Está en la página 1de 17

CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO

DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y


930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 1 de 17

INSTRUCTIVO DE TRABAJO

CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO


MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E y 930 E

ÍNDICE
1.- OBJETIVO
2.- RESPONSABILIDAD
3.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP.
4.- PERSONAL REQUERIDO
5.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
6.- CONTROL DE CAMBIOS
7.- RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS
8.- ANEXOS

Realizado por Jefe Operativo Junio 2017

Revisado por Depto. SSOMA Junio 2017

Aprobado por Gerente Proyecto Junio 2017


CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 2 de 17

1.- OBJETIVO
El presente instructivo tiene como finalidad guiar al personal técnico en el análisis de los
riesgos y las correspondientes medidas de control que se deben considerar durante la ejecución de la
presente actividad, la cual ha sido clasificada como crítica por la presencia de uno o más riesgos
puros inaceptables.

Su alcance es para la realización de actividades en camiones de extracción modelo 830E y


930E.

Resumen de la actividad: Consiste en los pasos para el retiro e instalación del componente
motor de tracción, previo drenado de aceite y posterior relleno.

2.- RESPONSABILIDAD

Es requisito que todo el personal que deba intervenir un equipo deba conocer, entender y
aplicar los siguientes instructivos de Trabajo:

REGISTRO O DOCUMENTO N°

Registro Comunicaciones grupales R-001


Registro de bloqueo R-111
Manual de servicio según modelo y serie del equipo
Instructivo genérico “Bloqueo y des energización de camiones” IG-0001-KCH
Instructivo genérico “Intervención con equipos energizados” IG-0004-KCH
Instructivo genérico “trabajo en altura” IG-0005-KCH
Instructivo genérico “Subida y bajada de equipo” IG-0006-KCH
Instructivo genérico “Manipulación de herramientas manuales” IG-0010-KCH
Instructivo genérico “Almacenamiento, manipulación y transporte de IG-0011-KCH
sustancias peligrosas”
Instructivo genérico “ingreso y salida de equipos de taller” IG-0014-KCH
Instructivo genérico “uso y cuidado equipo de protección personal (EPP)” IG-0016-KCH
Instructivo genérico “Manejo manual de cargas” IG-0017-KCH
Instructivo genérico “Orden y limpieza 5S” IG-0018-KCH
Estándar Regla cardinal por la vida N°1: Respeta y sigue los procedimientos de bloqueo y control de
energía peligrosa.
Regla cardinal por la vida N°2 Usar el equipo de protección contra caídas para todo trabajo en altura (con
riesgo de caída de distinto nivel).
Estándar Regla cardinal N°3 Ubicarse fuera del alcance de la carga o desplazamiento de la carga.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 3 de 17

Estándar Regla Cardinal N°4 Usar los equipos de levante para cargas dentro de su criterio de diseño.

Regla cardinal Nº 5 Siempre operar y/o manipular equipos o herramientas para los cuales tenga la
autorización, la competencia y los recursos apropiados
Regla cardinal Nº 7 Siempre controlo los riesgos al trabajar con equipos energizados

Regla Cardinal N°8 Guardas y Protecciones

Regla Cardinal N°9 Interacción entre personal equipos y/o Vehículo

Jefe de Operaciones
a) Coordinará los recursos necesarios para la ejecución de la actividad.
b) Difundirá el instructivo a todo el personal bajo su supervisión.
c) Velará por el cumplimiento de este instructivo, aplicando técnicas preventivas de control y
revisión de acuerdo a su respectivo PAE.
d) Realizar los controles permanentes de la operación, condiciones de orden y aseo del lugar de
trabajo.

Jefes de Turno o Supervisor del Área


a) Realizará la verificación, autorización de trabajo seguro(VATS) junto a su personal.
b) Será el encargado de realizar los controles que se han establecido de acuerdo con el VATS.
c) Entregará las directrices técnicas necesarias y/o charla a los trabajadores que participen en la
operación para garantizar la calidad requerida en la tarea.
d) Controlará que todos los elementos y equipos necesarios para la operación estén en
condiciones adecuadas.
e) Velará por el cabal cumplimiento del presente documento.
f) Realizara los controles permanentes de la operación. de las condiciones de orden y aseo en
el lugar de trabajo.
g) Denunciará vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación.

Trabajadores
a) Participarán en la confección del VATS junto a su supervisor directo.
b) Usarán en todo momento los elementos de protección personal requeridos para la tarea.
c) Darán cumplimiento al instructivo y acatarán las órdenes impartidas por su supervisor directo.
d) Realizara una nueva evaluación, en el caso que se presente alguna labor que no contemple
este instructivo
e) Denunciarán vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación
f) Bajo ningún motivo, manipularan un peso mayor a 25 kilos.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 4 de 17

g) No expondrán sus manos en la línea de fuego.


h) Aplicaran cada una de las reglas cardinales por la vida.
i) Aplicar cada una de los estándares de fatalidad.
j) Antes de iniciar los trabajos se debe realizar un chequeo a las protecciones de partes móviles
(EPF N° 4 )

a) AN Antes

 Trabajar siempre con personal capacitado, entrenado y autorizado para realizar las tareas
encomendadas.

 Coordinar siempre el trabajo con trabajadores de las demás empresas que intervienen el
Equipo.

Todo el personal involucrado debe dar estricto cumplimiento a los procedimientos, planes,
programas, normativas, Reglamentos, Decretos y Leyes que tengan relación directa con la
ejecución correcta de este trabajo

3.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP.


a) Juego de herramientas establecidas para la tarea, de acuerdo al manual de servicio del
equipo.

b) EPP especiales para la tarea:


- Guantes de nitrilo.
- Arnés de seguridad.
- Protector facial.

c) Herramientas especiales para la tarea:


- Lona o plástico impermeable para evitar contaminación ambiental.
- Receptáculo.
- Tapones para líneas hidráulicas.
- Pistolas neumáticas de 1” o 1 ½”.
- Grúa horquilla (20 toneladas).
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 5 de 17

- Puente grúa.
- Placas de izaje.
- 2 unidades Eslinga de 6mt 300 mm.
- 2 unidades Tecle de palanca o cadena.
- 2 unidades Eslinga de 2 ms 50 mm.
- Grillete de 1”.
- 2 unidades Vientos.
- Dado de impacto 1” 7/8”.
- Cuadrante de 1” o 1 ½”.
- Seguro para dado de impacto.
- Torque hidráulico (Hytorc).
- Cabezal hidráulico (mxt3).
- Gata hidráulica para 150 toneladas.
- Manguera de aire.
- Mesa de trabajo de 1mts, Capacidad 20 toneladas para CAEX 830 y 30 toneladas
para CAEX 930E.
- Plataformas de tres peldaños y/o alza hombre.
- Special Tool (ST) para traslado de motor de tracción.
- Barrote de fuerza ½”.
- Bomba de llenado de aceite MT.
- Pinochos.
- Lata de aerosol Sustancia peligrosa Super lub.
- aceite SHL 680.

4.- PERSONAL REQUERIDO

Se requieren 3 mantenedores, 01 supervisor. También se necesita un operador de grúa horquilla y


un señalero para coordinar tareas izaje con operador.

5.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD SSO: Seguridad y Salud Ocupacional


CAL: Calidad
MA: Medio Ambiente

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 6 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


 Aplicar instructivo IG-0014-KCH
1. Posicionar equipo  Caída a un mismo “Ingreso y salida de equipos de taller”.
en taller, acuñar des nivel al momento de  Aplicar EPF N° 2 (1, 2, 7, 10, 14, 17,
energizar, y acuñar el equipo. 24, 28)
bloquear. SSO  Atropellamiento.  Verificar las condiciones del entorno de
Al momento de la  Golpes por cuñas al trabajo (nave despejada y limpia),
des energización del momento de su  Aplicar instructivo IG-0001-KCH
equipo y bloqueo del traslado. “Bloqueo y des energización de
mismo, se debe abrir  Caída de distinto camiones”.
las válvulas de nivel.  Para esta actividad aplicará el EPF N°5
descarga de  Contacto con (3,4,6,8,9,10,11,12,13,14,16,18,
acumuladores. energía hidráulica, 21,27,28)
eléctrica, Cinética.  Utilizar 3 puntos de apoyo para
acceder a plataforma del equipo.
 Control previo realizado por el líder del
equipo, verificando: correcto uso de
EPP.

 Verificación potencial cero

 Aplicar plan de bloqueo

2 Posicionar gata  Golpes.  Coordinación entre los participantes de


hidráulica en  Aprisionamiento. la tarea y comunicación efectiva y clara
soportes bajo  Sobre esfuerzo. (definir responsabilidades y
suspensión trasera,  Resbalamiento. comunicarlas previo al inicio).
levantando posición  Golpes eléctricos o  Se debe cerciorar que equipo se
derecha o izquierda cortocircuitos encuentra en buenas condiciones y
según corresponda,  Caída de equipo realizar un pre uso antes la operación.
instalando soportes Para la siguiente actividad se aplicará
(pinochos) bajo caja SSO el EPF N°7: Operaciones de levante (9,
axial. 11, 13).
Instalar separadores  Aplicar instructivo IG-0007-KCH trabajo
en vástagos de gata con carga suspendida.
hidráulica.  Verificar que el equipo se encuentre
bien soportado en pinochos.
 Cerciorarse de no aprisionar el cable
eléctrico 380 V durante el traslado.
 Utilizar ST certificada para equipo con
goma anti deslizante

3. Retiro de  Exposición a Ruido  Utilización de protección auditivo


neumáticos del MT  Atropellos  Entrega equipo a empresa externa y
que será cambiado. SSO mantener distancia a la operación.
Actividad a realizar
por empresa
externa

4. Cerrar líneas SSO  Golpes.  Uso de plataforma en buen estado (la


CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 7 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


hidráulicas de  Resbalamiento. plataforma no debe estar desoldada y
alimentación del  Espacio reducido. con grasa) y limpia. Realizar Pre-Uso.
sistema, Vaciar  Golpe por presión  Verificar descarga de presión hidráulica
aceite hidráulico de hidráulica. del sistema en los acumuladores de
MT, Desmontar  Electrocución frenos.
escotilla y tapas de  Derrame de aceite  Verificar área de trabajo que se
caja difusora de aire,  Sobre esfuerzo al encuentre limpia y despejada.
desconectar líneas soltar líneas.  Verificar estado de herramientas,
eléctricas e considerando buen estado (sin
hidráulicas de desgaste, sin fisuras).
alimentación de MT.  Uso de tapones para líneas hidráulicas.
 Utilizar casco de seguridad para
espacios reducidos.
MA
 caída de aceite al  Utilizar depósito, contenedor de aceite.
retirar mangueras de Aplicación de EPF n°3 “Sustancias
frenos y drenar el peligrosas” (5,8, 9, 12).
aceite del freno  Aplicación de instructivos IG-0011-KCH
“almacenamiento, manipulación y
transporte de sustancias peligrosas” y
IG-0015-KCH “Residuos peligrosos”.

 No pise ni use los cables de poder


como pasamanos cuando el motor
esté funcionando.

 Todo desmontaje, reparación y


montaje de los componentes
eléctricos del sistema de propulsión,
cables etc. debe ser realizado por un
técnico de mantenimiento eléctrico
debidamente capacitado para dar
servicio al sistema.

 En caso de un desperfecto en el
sistema de propulsión, un técnico
calificado debe inspeccionar el
camión y verificar que el sistema de
propulsión no tenga niveles de
voltaje peligrosos antes de iniciar
las reparaciones.

 Afianzar manguera a pistola neumática


5. Soltar pernos SSO
 Golpes por mediante estrobo de seguridad.
inferiores de anclaje desprendimiento de  Adoptar posición adecuada para
realizar el procedimiento de retiro de
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 8 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


de MT, utilizando manguera. pernos con pistola neumática.
pistola neumática.  Sobreesfuerzo  Mantener área despejada
 Golpeado por y  Instalación correcta del seguro en dado
contra de impacto a pistola neumática.
 Torcedura de mano  Uso de protectores auditivos.
 Ruido
Se debe marcar las líneas (cables
eléctricos y/o mangueras) que van a ser
desconectadas, para prevenir errores de
conexión.

SSO
6. Posicionar mesa  Atrapamiento  Posicionamiento correcto de las bases
variable bajo MT a  Atropellamiento a torna Meza.
retirar.  Golpes  RC N° 5 Personal autorizado y
 Golpeado por capacitado para operar mesa variable.
 No exponerse en línea de fuego entre
MT y Mesa variable.
 Verificar torque de pernos de anclaje
de fijación de base a torna meza.

PRECAUCIÓN:
Al momento de verificar alguna actividad el
control debe quedar apagado y sin la
batería (Mesa variable).

Cada conjunto del motor de rueda


completo pesa aproximadamente 39.975
lbs. (18.132 kg). Asegúrese que el
dispositivo de levante sea capaz de
manipular la carga en forma segura.

7. Instalación de  Conocer bien el procedimiento


mesa variable bajo establecido en el Shop Manual.
el motor de tracción  Golpes  Verificar buen estado de mesa variable
y verificar el perfecto  Resbalamiento.  Verificar área despejada y limpia.
asentamiento y  Atropellamiento.  Mantenerse alejado de la mesa
alineamiento de  Caídas. variable cuando este en movimiento.
SSO
este, afianzar el  Sobresfuerzo
motor de tracción
con elementos de
sujeción en oreja de
base de torna mesa.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 9 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL

8. Retirar pernos  Atropello, colisión,  Transitar con alza hombre por lugares
superiores restantes daño a la propiedad despejados y sin tránsito de personal,
 Caída de distinto verificar entorno de trabajo
nivel. manteniendo área despejada
 Caída de  Uso de arnés de seguridad con cabo
herramientas. de vida. Para este punto se aplicará
 Golpe en EPF N°6 “Trabajo en altura”. (1, 2, 3, 4,
extremidades. 5, 9, 10, 13, 15, 16, 19, 20, 21).
SSO
 Sobresfuerzo  Aplicar instructivo IG-0005-KCH
Trabajo en altura.
 Buena postura al trabajar con la pistola
neumática.
 Uso de plataforma de tres peldaños
para el retiro e instalación de pernos.
 Uso de seguro de dados de impacto en
llave.

9. Retiro de motor  Aplastamiento y  Verificar área que se encuentre


de tracción con caída de despejada y delimitada.
mesa variable (En componente  Verificar estado de Puente grúa y
caso de estar  Movimiento elementos de izaje.
agripado para retiro inesperado del  Aplicar instructivo IG-0004-KCH
se debe Instalar elemento izado “Trabajo con carga suspendida”.
pernos extractores SSO
 Golpes de manos.  Aplicación de EPF N°7 “Operaciones
en el motor de  Atrapamiento. de levante (2, 3, 9, 11, 13, 14, 15).
tracción.)  No ubicarse bajo carga suspendida.
 No exponer extremidades a línea de
desplazamiento de los componentes.
 Uso de 2 vientos para controlar la
carga izada
 Uso de mesa de traslado ST

 Daño al componente
por caída de motor
de tracción.
CAL  No permita que el dispositivo de
levante haga contacto con el
alojamiento del freno.

10. Cambio de motor  Aplastamiento y  Antes de instalar el motor de tracción


de tracción usado SSO
caída de se deberá limpiar alojamiento del motor
por nuevo, con componente de tracción, repasar y limpiar los hilos
apoyo de puente  Movimiento de los pernos de anclaje del motor de
grúa, de mesa inesperado del tracción.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 10 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


variable hacia ST de elemento izado  No exponer extremidades entre MT y
traslado y viceversa.  Golpes de manos. caja de ejes, (Línea de fuego)
(Utilizar eslingas  Atrapamiento  Al acercase el motor de tracción al
más grilletes o equipo se debe tener precaución y
placas de izaje realizar el movimiento lentamente para
motor de tracción no golpear el equipo bruscamente.
más elementos de  No ubicarse bajo carga suspendida.
sujeción.)  Aplicar instructivo IG-0004-KCH
“Trabajo con carga suspendida”.
 Aplicación de EPF N°7 “Operaciones
de levante (2, 3, 9, 11, 13, 14, 15).

11. Instalación de  Daño por caída del  Antes de instalar el motor de tracción
motor de tracción motor al instalarlo. se deberá limpiar alojamiento del motor
con mesa variable y  Caída del equipo por de tracción, repasar y limpiar los hilos
líneas hidráulicas en movimientos de los pernos de anclaje del motor de
el compartimiento bruscos al instalar el tracción.
del mismo, motor de tracción.  Tomar como referencia las marcas de
 Golpe. chasis y motor de tracción para la
 Caída de distinto instalación.
nivel  Al acercase el motor de tracción al
 Golpe de alta equipo se debe tener precaución y
presión de aire. realizar el movimiento lentamente para
SSO
 Atropello, colisión, no golpear el equipo bruscamente.
daño a la propiedad.  Verificar elementos de izaje y sujeción
en oreja de torna mesa
 No ubicarse bajo carga suspendida.

 Daño a la propiedad
 Daño por caída del
motor al instalarlo.
 Caída del equipo por
movimientos
Antes de iniciar la instalación del motor
bruscos al instalar el
de tracción, se debe revisar las caras del
motor de tracción.
motor y de donde se va a instalar, que
no posean picaduras o rayas. Se debe
CAL
revisar las soldaduras y reparar
cualquier anormalidad en caso de ser
necesario.
Se debe revisar la válvula relé
dual trasera y sus conexiones por
posibles fugas. Revisar cables
eléctricos de motores de tracción,
terminales y aislación del mismo y
reemplazar componentes con dañados.

Todos los cables de poder del sistema


de propulsión deben estar muy bien
asegurados en sus abrazaderas de
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 11 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


madera o de otros materiales no
ferrosos. Si las abrazaderas están
agrietadas o rotas, cámbielas por
nuevas. Inspeccione la aislación del
cable y cambie todo el cable si la
aislación está dañada.

12. Instalar pernos  Golpe.  Uso de plataformas en buen estado.


superiores, asentar  Caída de distinto  Comprobar torque de fijación del motor
en base de chasis y nivel de tracción en manual de servicio.
dar torque a 1000  Golpe de alta  IG-0010H-KCH Manipulación
lbs pie. presión de aire. herramientas hidráulicas, Pre-uso del
Retirar; tecles,  Golpe alta presión torque hidráulico antes de utilizar.
eslingas, grilletes y hidráulica.  Uso de seguro de dados de impacto en
mesa variable.  Atropello, colisión, llave.
Instalar pernos daño a la propiedad  IG-0010N-KCH Manipulación
inferiores, aplicar herramientas neumáticas, Uso de
torque a 1000lbs pie. seguro de mangueras a presión
Realizar  Transitar con alza hombre por lugares
procedimiento de despejados y sin tránsito de personal,
torque final por verificar entorno de trabajo
grupos de pernos. SSO manteniendo área despejada
(1480Lbs)
(Antes de instalar
los pernos del
motor de fijación
del motor de
tracción, se les
debe aplicar a los
hilos grasa de
disulfuro de
molibdeno al 5%
(punto 9 sección
G5-11 Manual de
servicio).
Se recomienda
Mobilgrease XHP
(100, 320, 321, 322,
681) Mine.)  Derrame por rotura  Pre-uso del torque hidráulico antes de
de mangueras de utilizar.
torque hidráulico.

CAL

Los pernos de montaje del motor


de rueda requieren gran fuerza de
apriete. El apriete repetido hará
que el material se fatigue y se
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 12 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


rompa. NO vuelva a usar los
pernos de montaje del motor de
rueda.
No se recomienda usar hilos secos
para esta aplicación. Debido al gran
torque que se aplica a los pernos
para asegurar la fijación del motor
de tracción. Los hilos secos pueden
provocar daños en las herramientas,
pernos o en el alojamiento de la caja
de ejes.

Komatsu no recomienda el uso de


lubricantes especiales reductor de
fricción, tales como Copper Coat,
Never-Seez, anti-size o productos
similares (Indicado en sección G5-
11), en los hilos de los pernos
estándar, donde valores estándar de
torques son aplicados. El uso de
lubricantes especiales reductor de
fricción significará alterar la fuerza
de agarre durante el proceso de
torque.

Si se usa un lubricante especial


reductor de fricción puede resultar
en stress excesivo y posible quiebre
del perno.

13. Traslado de  Aprisionamiento  Trabajo coordinado y mantener las


conjunto de MT  Atropellamiento manos fuera de la línea de fuego.
saliente y entrante,  Aplastamiento  Asegurar una correcta sujeción en ST
en ST de traslado  Caída distinto nivel de traslado
con apoyo de grúa  No exponerse en el desplazamiento de
SSO
horquilla. la grúa horquilla. Este punto aplicará
EPF N°2 “Equipos móviles de
superficie” (1, 2, 7, 10, 17, 24, 28)
 Aplicar instructivo IG-0008-KCH
“Traslado, carga y descarga de
componentes y/o repuestos
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 13 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


 Derrame por  Uso de lona o recipiente. Aplicación
desconexiones EPF N°3 “sustancias peligrosas” (5, 8,
hidráulica de 9, 12, 18). Aplicación de instructivos IG-
sistema de freno MT 0011-KCH “almacenamiento,
MA
saliente. manipulación y transporte de
sustancias peligrosas” y IG-0015-KCH
“Residuos peligrosos”.

14. Realizar  Trabajo en espacio  Uso obligatorio de casco especial para


conexiones cable de reducido. espacios reducidos.
potencia al interior  Golpeado contra.  Utilizar iluminación artificial en buen
de caja de aire. SSO  Baja iluminación estado (portátil y extensiones).

15.Conectar  Derrame de aceite  Uso de depósito o lonas anti derrames.


alimentación de  Golpes en Aplicación EPF N°3 “sustancias
líneas hidráulicas en extremidades peligrosas” (5, 8, 9, 12, 18). Aplicación
motor de tracción  Caída de distinto de instructivos IG-0011-KCH
nivel “almacenamiento, manipulación y
SSO
MA transporte de sustancias peligrosas” y
IG-0015-KCH “Residuos peligrosos
 Correcto uso de herramientas
manuales.
 Uso de 3 puntos de apoyo al subir o
bajar de plataforma.

16. Intervención con  Contacto con  Verificar las condiciones del entorno de
equipo energizado energías trabajo (nave despejada y limpia),
 Golpes,  Aplicar instructivo IG-0001-KCH
aplastamiento y Bloqueo y desenergización de
atrapamientos por camiones”.
movimiento  Para esta actividad aplicará el EPF N°5
SSO
inesperado del (19)
equipo.  Utilizar 3 puntos de apoyo para
 Exposición a Ruido acceder a plataforma del equipo
 Exposición a Gases  Utilizar EPP específicos
de combustión de  Coordinar la apertura de portones y/o
motor diésel puertas para generar el recambio de
aire.

17. Chequeo  Contacto con  Aplicación de instructivo IG-0004-KCH


hidráulico con energía eléctrica e “Intervención con equipos
equipo energizado.( hidráulica. energizados”. RC N°7 Trabajo
Girar motor de SSO  Derrame y/o equipos energizados.
tracción ) proyección a presión  Uso de lona o receptáculo.
de aceite.  Mantener distancia y no exponerse a
línea de fuego al trabajar con sistema
hidráulico.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 14 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL

 Atrapamiento por
motor de tracción en  Uso de plataforma 2 o 3 peldaños
movimiento

18. Realizar purgado  Derrames y/o  Uso de depósito o lonas anti derrames.
de frenos de disco proyección de Aplicación EPF N°3 “sustancias
humedo aceite (a presión) peligrosas” (5, 8, 9, 12, 18). Aplicación
 Caída de distinto de instructivos IG-0011-KCH
nivel “almacenamiento, manipulación y
 Contacto con transporte de sustancias peligrosas” y
energía eléctrica e IG-0015-KCH “Residuos peligrosos
hidráulica  Uso de 3 puntos de apoyo al subir o
 Golpes en bajar de plataforma.
SSO
extremidades  Aplicación de instructivo IG-0004-KCH
“Intervención con equipos
energizados”. RC N°7 Trabajo
equipos energizados.
 Mantener distancia y no exponerse a
línea de fuego al trabajar con sistema
hidráulico.
 Correcto uso de herramientas
manuales y EPP básicos.
 Aplicar instructivo IG-0014-KCH
19. Des  Caída a un mismo  Verificar las condiciones del entorno de
energización del nivel trabajo (nave despejada y limpia),
equipo y bloqueo del  Atropellamiento.  Aplicar instructivo IG-0001-KCH
mismo. Verificación SSO  Golpes en “Bloqueo y des energización de
potencial cero extremidades camiones”.
 Caída de distinto  Para esta actividad aplicará el EPF N°5
nivel. (3,4,6,8,9,10,11,12,13,14,16,18,
 Contacto con 21,27,28)
energía hidráulica,  Utilizar 3 puntos de apoyo para
eléctrica, Cinética. acceder a plataforma del equipo.
 Verificar potencial cero
 Control previo realizado por el líder del
equipo, verificando: correcto uso de
EPP.

20. Instalación de  Exposición a ruidos  Utilización de protector auditivo


neumáticos  Atropellamientos  Entrega equipo a empresa externa y
realizado empresa SSO mantener distancia a la operación.
externa
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 15 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL

21. Rellenar con  Caída a distinto nivel  Uso de Plataforma.


aceite estanque  Derrame de aceite  Uso de arnés de seguridad anclado al
hidráulico. estanque u oreja certificada
 Uso de depósito o lonas anti derrames.
Aplicación de EPF N°3 “sustancias
MA/
SSO peligrosas” (5, 8, 9, 12, 18).
 Contar en carpeta con HDS.
 Aplicar instructivos IG-0011-KCH
“almacenamiento, manipulación y
transporte de sustancias peligrosas” y
IG-0015-KCH “Residuos peligrosos”.

22. Retiro de soporte  Sobreesfuerzo al  Correcta postura de trabajo al retirar


de asentamiento de retirar soporte de soporte
equipo y gata asentamiento de  Verificar entorno, manteniendo área
hidráulica. equipo despejada y limpia
 Movimiento
SSO
inesperado del
equipo
 Resbalamiento y
caídas al retirar
gatas hidráulicas del
sector

23. Rellenar con  Derrame al  Contar con hoja de dato de seguridad.


aceite motor de momento de realizar  Uso de lona o recipiente. Aplicación de
tracción. (Tipo de el relleno. EPF N°3 “sustancias peligrosas” (5, 8,
aceite SHL 680) 9, 12, 18).
Capacidad MA  Aplicar instructivos IG-0011-KCH
aproximada de 80lts. “almacenamiento, manipulación y
transporte de sustancias peligrosas” y
IG-0015-KCH “Residuos peligrosos”.

24. Purga de frenos  Proyección de aceite  No exponerse frente a manguera de


y Procedimiento purga
SSO
hidráulico (Sólo  Movimiento
CAEX 830E) inesperado del
equipo

25. Desbloqueo de  Caída a un mismo  Aplicar instructivo IG-0014-KCH


equipo y retiro del nivel al momento de “Ingreso y salida de equipos de taller”.
camión. acuñar el equipo.  Realizar orden y aseo del sector.
SSO  Golpes por cuñas al  Aplicar instructivo IG-0001-KCH
momento de su “Bloqueo y des energización de
traslado. camiones”.
 Caída de distinto  Para esta actividad aplicará el EPF N°5
nivel.
CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 16 de 17

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE CONTROL


 Golpes y caídas al (19)
bajar del equipo  Utilizar 3 puntos de apoyo para
 Contacto con acceder a plataforma del equipo.
energía hidráulica,
eléctrica, Cinética.
 Atropellamiento
26. Housekeeping, Golpes y caída de  Aplicar instructivo IG-0014-KCH
retiro de residuos de mismo nivel durante “Ingreso y salida de equipos de taller”.
SSO
sustancias housekeeping en  Verificar las condiciones del entorno de
peligrosas, retiro del cabina y plataforma. trabajo (nave despejada y limpia),
personal del equipo Golpes y caída a  Aplicar instructivo IG-0001-KCH
y retiro de bloqueos distinto nivel al bajar del Bloqueo y desenergización de
individuales para la equipo. camiones”.
entrega del equipo. Demora de entrega de  Para esta actividad aplicará el EPF N°5
equipo, por falta del (19)
retiro de bloqueo  Utilizar 3 puntos de apoyo para
individual acceder a plataforma del equipo.
 Aplicar instructivo IG-0018-KCH orden y
aseo 5S.

NOTA
Al realizar el montaje del motor de tracción se debe guiar por las marcas del chasis y motor de
tracción.
Pernos de fijación del motor de tracción no se deben reutilizar más de tres veces y este debe ir
con grasa para evitar que el perno se agripe.
Al entregar el equipo para la formación de película en operación se debe registrar en cartilla de
entrega/ recepción de equipos con restricción de velocidad y carga en camiones DC.

6.- CONTROL DE CAMBIOS

Revisión Cambios respecto a la revisión anterior


00 Versión inicial
01 Se incorpora en punto N° 7 (Utilizar eslingas más grilletes o placas de izaje motor de
tracción más elementos de sujeción.)
02 18-02-2017 En actividad N° 16 se agrega ( Girar motor de tracción )y riesgos y controles
03 para esta actividad
Se agrega / mejora “último paso de actividades Housekeeping”
Anexo: Condiciones entorno de trabajo (condiciones climáticas adversas)
Se agrega RC N°8 y RC N°9 EN Responsabilidades.
04 Se agrega punto 16, 18 y 19
05 Se agrega trabajos con equipo energizado y protección de partes móviles.

7.- RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS


CAMBIO DE MOTOR DE TRACCIÓN CON APOYO
DE MESA DE TRABAJO VARIABLE CAEX 830E Y
930E
IC-CMDIC-0005 REV:05 Página 17 de 17

En caso que se detecte una situación anómala que implique un incidente se deberá avisar al
supervisor para su evaluación y decisión para reportar en el ELAMP.

8.- ANEXOS

Condición entorno de trabajo

 Condición climática adversa; Conocimiento permanente de condiciones climáticas, previo al


retiro de una zona segura.
o Riesgos; Resbalamientos, presencia de barro, caídas al mismo y distinto nivel, golpes
contra estructura, accidentes de tránsito (pérdida de control de vehículos, choques,
colisiones, volcamientos), caída o movimiento inesperado de herramientas, partes,
piezas y componentes, perdida de visibilidad, hipotermia por bajas temperaturas.
o Medidas de control; Reforzamiento de reporte meteorológico, limpieza del sector,
tránsito por sectores autorizados y despejados, utilización de 3 puntos de apoyo,
mantener control de los vehículos a conducir, evitar caída de objetos manteniéndolos
en lugares seguros, no realizar izaje de carga con ráfagas de viento (max. 30 km/hr),
transito a defensiva, utilizar ropa de abrigo.

(Aplicar instructivo de Operación invierno altiplánico y Continental según periodo


invernal, Fono Central Collahuasi 572516715)

PROCESO DE TORQUE
Para el proceso de torque de los pernos se debe realizar de la siguiente manera:

Instalar y torquear todos los pernos (9) del grupo 1 desde el interior hacia afuera de forma
cruzada a 542 Nm (400ft lb).

Figura 1. Se debe torquear el grupo completo antes de proceder con el grupo siguiente. Se
recomienda marcar grupos y pernos ya torqueados.

Continuar por grupo en forma ascendente hasta completar todos los grupos (figura 1). Para el
grupo 3 y 4 se deben retirar los pernos guía.
Una vez torqueados los pernos de todos los grupos debe situarse en el grupo 1 (figura 1) y
aumentar el torque de cada perno a 2.006 Nm (1.480ft lb). Debe repetir el paso para los siguientes
grupos en orden ascendente.

FIGURA 1 Secuencia de instalación pernos para proceso de torque.

También podría gustarte