Está en la página 1de 78

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

TRANSMISIONES POWERSHIFT

Transmisión de 1 velocidad
(GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL, DP45K)................ 5- 1
Estructuras y Funciones.................................................... ....................... 5- 1
Transmisión ................................................. ............................................. 5- 1
Conjunto del convertidor de par
(GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL, DP45K) ....................... Control de 5- 3
accionamiento del convertidor de par .......... .................................................... . Válvula 5- 4
de control ............................................... .......................................... Esquema del 5- 4
sistema hidráulico de la transmisión Powershift 1 velocidad ............ Retiro e 5- 5 5
Instalación.................................................... ........................ Convertidor de par 5- 6
.................................................... ..................................... 5- 7
Visión general ................................................. .......................................................... 5- 7
Inspección y Reparación .................................................... .......................... 5- 8
Transmisión.................................................... .......................................... 5 – 10
Desmontaje .................................................. ............................................. 5 – 10
Inspección y Reparación ...... .................................................... .................... 5 – 16
Reensamblaje ............................. .................................................... ............ 5 – 21
Válvula de control.................................................... .......................................... 5 – 28
Desmontaje .................................................. ............................................. 5 – 28
Inspección y Reparación ...... .................................................... .................... 5 – 29
Reensamblaje ............................. .................................................... ............ 5 – 30
Ajustamiento.................................................... ............................................. 5 – 31
Medición de la presión del aceite .............................................. ..................... Prueba de 5 – 31

válvula de avance lento .......................... .................................................... ...... Medición 5 – 32

de la velocidad de calado ....................................... ............................. 10 m (33 pies) 5 – 32


Prueba de aceleración inicial ............ .......................................... Ajuste del pedal de 5 – 33
marcha lenta ........ .................................................... ............ 5 – 34
Transmisión automática de 2 velocidades (GP50K, DP50K)...................... 5 – 37
Estructuras y Funciones.................................................... ....................... 5 – 37
Transmisión ................................................. .......................................... Conjunto del 5 – 37
5 –del
convertidor de par (GP50K, DP50K) . .................................. Control de accionamiento 39
convertidor de par ........ .................................................... ... Sistema de 5 – 40
control ............................................. ....................................... 5 – 41 Válvula de
control .... .................................................... ...................................Válvula 5 – 42
selectora ............. .................................................... ......................... Control Hidráulico5 – 42
(Primera Velocidad de Avance) .................. .......................... Esquema del sistema 5 – 43
hidráulico de la transmisión Powershift de 2 velocidades .......... .. Transmisión 5 – 44
.................................................... .......................................... 5 – 45
Desmontaje .................................................. ............................................. 5 – 45
Inspección y Reparación ...... .................................................... .................... 5-52
Reensamblaje ............................. .................................................... ............ 5 – 54
Válvula selectora.................................................... ............................................. 5-61
Desmontaje .................................................. ............................................. 5-61
Inspección y Reparación ...... .................................................... .................... 5-61
Reensamblaje ............................. .................................................... ............ 5 – 62
Ajustamiento.................................................... ............................................. 5 – 62
Medición de la presión del aceite .............................................. ..................... Herramientas 5 – 62
de prueba de presión de aceite ......................... ................................................. Viaje Prueba 5-63
del interruptor de selección de velocidad ............................................. .............. 5-63
Solución de problemas.................................................... ..................................... 5 – 64
Datos de servicio.................................................... .......................................... 5-68
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Transmisión de 1 velocidad (GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL, DP45K)

Estructuras y Funciones
Transmisión

4
b
(25)
3

a
(25)
2
5

C
(32) 9

F R
6

mi
(40) 1

d
(37)

F
(17)
8
gramo
2do
eje
(PG:53)
(DP:55) 1er eje
3ro
eje

cuarto eje

Indicados entre ( ) están los números de dientes del engranaje.


209980

1 Placa flexible 6 Eje de embrague (1er


2 Conjunto del convertidor de par 7 eje) Contraeje (3er eje)
3 Conjunto de la bomba de aceite 8 Eje de salida (4to eje) Eje
4 Válvula de control 9 de turbina (1er eje)
5 Contraeje (segundo eje)

5-1
TRANSMISIONES POWERSHIFT

La transmisión M15 para los modelos que se muestran a la


modelo de camión GP40K, GP40KL, GP45K,
derecha tiene una marcha adelante y una marcha atrás. El
Artículo DP40K, DP40KL, DP45K
cambio de avance hacia atrás se logra mediante el mecanismo
Powershift que utiliza embragues multidisco operados Modelo M15
hidráulicamente.
Convertidor de par Tres elementos, una etapa,
escribe tipo de dos fases

Posiciones de cambio ruta de poder

F (adelante) ce-fg-h

R (reversa) db-ae-fg-h

Relación de reducción de transmisión

40 55
F (adelante) × = 4.044
32 17
DP
29 40 55
R (reversa) × × = 4.057
37 25 17

40 53
F (adelante) × = 3.897
32 17
médico de cabecera

29 40 53
R (reversa) × × = 3.910
37 25 17

5-2
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Conjunto del convertidor de par (GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL, DP45K)

12
4
3
1
2
dieciséis

9
8

dieciséis

10

13

15 14

209981

1 Corredor de turbina 9 Arandela de empuje

2 Montaje del estator 10 Arandela de empuje

3 Placa flexible 11 Tapa de resorte

4 impulsor de la bomba 12 cubierta de la unidad

5 jefe de bomba 13 jefe piloto


6 Rodillo 14 Cojinete de bolas

7 Primavera 15 Cojinete de bolas

8 Centro dieciséis Cojinete de empuje

5-3
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Control de accionamiento del convertidor de par

8
norte

1
2

9
3
6
5 208459

1 Soporte de la palanca de cambios de 4 Válvula solenoide (avance) Válvula 7 Palanca de embrague

2 avance-retroceso 5 solenoide (retroceso) Émbolo de 8 Cable


3 Válvula de control 6 la válvula del embrague 9 Pedal de embrague

Válvula de control

1
Sección a-A

A A

2
Sección B – B
B B
3 4

C C
Sección C-C

5
206593

1 válvula acumuladora 3 Émbolo de la válvula de embrague 5 Carrete direccional


2 Válvula reguladora 4 Válvula de embrague

5-4
Convertidor de par
Enfriador de aceite

Convertidor de par Convertidor de par


presión de salida presión de entrada

PAGSD
PAGSL

R
válvula acumuladora

Lubricante
circuito PAGSyo

(Superficie superior de la válvula con sello M)


Válvula reguladora principal
PAGSMETRO

Válvula de embrague (pulgada)

5-5
Bomba hidráulica PAGSC

47 litros (12,4 gal EE.UU.)/


(Superficie superior de la válvula
min a 2450 rpm
con sello D)
Esquema del sistema hidráulico de la transmisión Powershift de 1 velocidad

filtro FR

Filtro de succión
Última oportunidad
filtrar

Válvula de solenoide
Unidad: MPa (kgf/cm 2) [psi] Válvula de solenoide
F R
POWERSHIFT TR

PAGSMETROPresión principal 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8] FR


PAGS2

PAGSC Presión del embrague 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8]
Válvula direccional
PAGSyo Convertidor de par (Superficie superior de la válvula)
0,10 a 0,49 (1,0 a 5,0) [14,2 a 71,1]
presión de entrada

PAGSL Presión de aceite lubricante 0,05 a 0,29 (0,5 a 3,0) [7,11 a 42,7]
Todas las pruebas se ejecutan A 1600 ± 100 rpm del motor 206594
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Retiro e Instalación Unidad: mm (pulgadas)

Eliminación
modelo de camión GP40K a GP45K
Artículo DP40K a DP45K
(1) Drene el refrigerante y retire el radiador.
Distancia entre extremos
(2) Drene el aceite de engranajes de la carcasa del eje delantero.
cara de la caja de transmisión y
42 (1,7)
(3) Retire los semiejes delanteros. cara de acoplamiento de
placa flexible
(4) Desmonte el motor, la transmisión y el diferencial como
una unidad ensamblada del camión.
(2) Apriete los pernos de montaje de la placa flexible a través del
(5) Desatornille los pernos de montaje de la placa flexible a través del
orificio de acceso en la caja del acoplamiento.
orificio de acceso en la caja del acoplamiento.

(6) Separe la transmisión del motor. En este momento,


NOTA
sostenga el motor con soportes y eslinge la
Apriete los pernos uniformemente en una secuencia diagonal.
transmisión con un polipasto.

NOTA (3) Eslinge el motor, la transmisión y el diferencial como una


Para la extracción del motor y la transmisión como una unidad ensamblada con un polipasto e instale esta unidad
unidad ensamblada, consulte los temas “Extracción e ensamblada en la carcasa del eje delantero.
instalación” en el “TREN DE POTENCIA DEL GRUPO 4”. (4) Llene la carcasa del eje delantero con aceite para engranajes
hasta el nivel especificado. Llene la transmisión y el convertidor
de torsión con líquido de transmisión automática hasta el nivel
Unidad: kg (lb)
especificado. Llene el motor con refrigerante anticongelante.
modelo de camión GP40K a GP45K
Artículo DP40K a DP45K
NOTA
Peso de la transmisión
310 (682)
y conjunto diferencial Para la instalación del motor y la transmisión como una
unidad ensamblada, consulte los temas “Extracción e
instalación” en el “TREN DE POTENCIA DEL GRUPO 4”.

Instalación

(1) Acople la transmisión al motor. Instala el


convertidor de par a la caja de la transmisión de modo que
la distancia entre la cara del extremo de la caja del
acoplamiento y la cara de contacto de la placa flexible sea
de 5 mm (0,20 pulg.). Asegúrese de que el espacio libre
entre el volante y la placa flexible sea de aproximadamente
2 mm (0,08 pulg.) cuando la transmisión esté acoplada al
motor. Si la holgura es cero, es una indicación de que el
convertidor de torque está acoplado incorrectamente al
engranaje o ranuras de la bomba; volver a acoplar la
transmisión al motor correctamente.

5-6
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Convertidor de par

Visión general

209982

Secuencia
1 Pernos, arandelas planas
2 Placa flexible
3 Montaje del convertidor

Sugerencia de eliminación

El conjunto del convertidor de torsión no tiene tapón de drenaje y no se


puede drenar por completo. Drene el convertidor colocando el lado del
saliente de la bomba hacia abajo.

5-7
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Inspección y Reparación

impulsor de la bomba

(1) Compruebe si hay grietas.


bomba impera
(2) Verifique el desgaste de la cara del saliente de la bomba en contacto con el
Sello de aceite
sello de aceite.

junta tórica
jefe de bomba

209983

jefe piloto

Revise la superficie en contacto con el rodamiento piloto para ver si hay desgaste u

otros defectos.

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

20− 0,007(0.78− 0,00028


Diámetro del vástago en A − 0.020 − 0.00079)
contacto con el piloto 1
Llevando1 B 19,95 (0,785)

209985

5-8
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Placa flexible

(1) Después de instalar la placa flexible, mida el descentramiento de la cara de


la placa con un calibrador de cuadrante. Reemplace la placa si el
descentramiento excede el límite de servicio.

A: valor estándar B: límite de reparación o servicio


Unidad: mm (pulgadas)

A 0,2 (0,008)
Alabeo de la cara de la placa
flexible
B 0,5 (0,020)

(2) Con la placa flexible instalada en su lugar en la transmisión,


asegúrese de que la distancia entre el extremo de la caja de
la transmisión y la superficie de montaje de la placa sea de
42 mm (1,7 pulg.). (GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL,
DP45K)

42mm
(1,7 pulg.)
209978

NOTA
Después de instalar la placa flexible, sujete la placa a la caja de
transmisión con alambre.

209987

(GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K,


DP40KL, DP45K)

5-9
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Transmisión
Desmontaje

Válvula de control y filtro

Secuencia
3 1 Tapón de drenaje, Arandela

2 Unidad térmica del convertidor de par

3 Válvula de control

4 4 Subplaca, Junta
5 manguera colador

6 Conjunto de colador, Junta

5
2

5
5

209988

5-10
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Conjunto del cuerpo de la bomba

5
4

208469

Secuencia
1 Cuerpo de la bomba, Sello de aceite, Buje 4 Válvula, resorte, arandela, junta de anillo
2 Engranaje interno, Engranaje impulsor, Junta 5 elástico
3 tórica Eje del estator, Tapa, Pasador 6 Eje de turbina, anillo de sello, anillo elástico

NOTA
No es necesario quitar la tapa y el pasador guía del eje del estator o el buje y el sello de aceite del cuerpo de la bomba a
menos que estén defectuosos.

Sugerencia para el desmontaje

perno gato
Extracción del conjunto del cuerpo de la bomba

Desatornille todos los pernos que sujetan el conjunto del cuerpo de la bomba
y retire el conjunto con los orificios para pernos niveladores en el eje del
estator.

Herramienta especial necesaria

perno gato 67284 - 15400


202888

5-11
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (segundo eje)

3
1
6
2

7
5
1

4
208470

Secuencia
1 Anillo de retención 5 Contramarcha, Espaciador

2 Tapa trasera, junta tórica 6 Contramarcha


3 Eje secundario 7 Cojinete de bolas

4 Cojinete de bolas

Sugerencia para el desmontaje

Quitar cojinetes
Retire el anillo elástico1de su ranura de antemano. martillo
tornillo un
deslizante en el orificio roscado del eje3,saque el eje y quite
los rodamientos4de la caja de transmisión.

5-12
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (3er eje)

202890

Secuencia
1 Anillo de retención 4 Cojinete de bolas 7 Cojinete de rodillos (interior)
2 Tapa trasera, junta tórica 5 Contramarcha
3 Eje secundario 6 Contramarcha

Sugerencia para el desmontaje

Quitar rodamiento de bolas

con anillo de seguridad1sacado de su ranura, saque el


contraeje3usando un martillo deslizante unido al extremo
roscado del eje, luego retire el cojinete de bolas4de la caja
de transmisión.

Eje de salida (cuarto eje)

5
4

1
876
10
3
9
11
12 208471

Secuencia
1 Cubierta de salida 5 Cojinete de bolas 9 caja de rodamiento

2 Subconjunto del eje de salida 6 Anillo de retención 10 Sello de aceite

3 Cuñas 7 Nuez 11 Rodamiento de rodillos cónicos

4 Engranaje de salida 8 Anillo de sello de aceite, junta tórica 12 piñón cónico

NOTA
Subconjunto del eje de salida2consta de partes6a12

5-13
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sugerencia para el desmontaje

1. Extracción del eje de salida


Orificio de perno de gato

Utilice los orificios para pernos de gato (M12×1.25) en la caja del cojinete
para extraer el conjunto del eje de salida. Cuando extraiga el conjunto,
empuje el engranaje impulsor aplicando el extremo de una varilla de
cobre insertada a través del orificio del contraeje (3er eje) y golpeando
ligeramente la varilla con un martillo, ya que el engranaje interfiere con
los tambores del embrague en el eje de la turbina (eje de la transmisión).
1er eje).

208472

2. Desmontaje del subconjunto del eje de salida

Por lo general, no es necesario desarmar el subconjunto del eje


de salida. Si es necesario desmontarlo, quitar el rodamiento con
una prensa. Tenga cuidado de no perder las cuñas interiores.

200091

5-14
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Eje del embrague de avance y retroceso

20
8
6
7 25
5 26
4 27
3 28 29
2 29
1 30

23

1
dieciséis

15 24
14 9
22 10
21 19 12
dieciséis
11

13
17
18

19

207589

Secuencia
1 Caja de servo, junta tórica 12 Rodamiento de agujas 21 Anticipo
2 junta tórica 13 Arandela de empuje 22 Primavera

3 Anillo de sello 14 Anillo de retención 23 Pistón de embrague, Bola, Anillo de

4 Cojinete de bolas 15 Placa de presión 24 sellado de tornillo

5 Arandela de empuje dieciséis placas de fricción, 25 Anillo de retención

6 marcha adelante Placas de acoplamiento 26 Anticipo


7 Rodamiento de agujas 17 Anillo de retención 27 Primavera

8 Arandela de empuje 18 Placa de presión 28 Pistón de embrague, Bola, Anillo de

9 Cojinete de bolas 19 placas de fricción, 29 sellado de tornillo

10 Arandela de empuje Placas de acoplamiento 30 Eje de embrague

11 Marcha atrás 20 Anillo de retención

NOTA
No es necesario quitar las bolas y los tornillos del pistón
del embrague, el tornillo del eje del embrague o la bola
de acero de la caja del servo.

5-15
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sugerencia para el desmontaje

Desmontaje del tambor del embrague


A
Usando una herramienta especialAo una prensa, comprima los resortes de
retorno22 y27,y quitar los anillos elásticos20y25

Herramienta especial necesaria

herramienta de pistónA 92267 - 00300

207504A

Inspección y Reparación

1. Bomba de aceite

(1) Instale el engranaje interno y el engranaje impulsor en el cuerpo de la


bomba y mida la holgura superior2.

(2) Con un calibrador de cuadrante, mida la holgura lateral1entre los


engranajes y la caja de la bomba.

(3) Mida la holgura3del engranaje impulsor en el saliente de la bomba


(muesca).

(4) Verifique que la válvula de alivio no esté distorsionada u otros defectos.

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión GP40K a GP45K


1
Artículo DP40K a DP45K

0,07 a 0,11
A 2
(0,0028 a 0,0043)
Espacio libre lateral1 3
B 0,20 (0,0079)

0,3 a 0,33
A
(0,012 a 0,0130)
Espacio libre superior2
209989
B 0,45 (0,0177)

0,2 a 0,4
A
Holgura del engranaje impulsor en la (0,008 a 0,016)
muesca del saliente de la bomba3

B 1,0 (0,039)

5-16
TRANSMISIONES POWERSHIFT

2. Jefe de bomba

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión GP40K a GP45K


Artículo DP40K a DP45K

Diámetro del accesorio A 700− 0.046 (2.760− 0.00181)


superficie en contacto con
el sello de aceite y el buje1 B 69,90 (2,7520)
21
209990
70.06 a 70.10
A
Diámetro interior de (2.7583 a 2.7598)
buje del jefe2
B 70,3 (2,768)

3. Eje del estator

(1) Verifique para asegurarse de que los cojinetes encajen firmemente en el eje.

(2) Revise las estrías para ver si están desgastadas o dañadas.

(3) Compruebe si los conductos de aceite están obstruidos.

4. Pistones de embrague

(1) Agite cada pistón, asegurándose de que las bolas se muevan


libremente en el pistón.

NOTA
No revise los pistones a menos que estén defectuosos.

(2) Revise los anillos de sello y sus ranuras para ver si están desgastados o
dañados. Anillo de sello
207590

5. Placas de fricción y placas de acoplamiento

(1) Busque señales de agarrotamiento, contacto desigual, deformación o


desgaste excesivo.

(2) Revise las estrías para ver si están desgastadas o dañadas.

6. Tambores de embrague

(1) Compruebe si las superficies deslizantes de la placa de contacto están desgastadas o

dañadas.

(2) Compruebe si las superficies deslizantes del pistón del embrague están desgastadas o

dañadas.

5-17
TRANSMISIONES POWERSHIFT

7. Engranajes de embrague (adelante y atrás)

(1) Revise el engranaje y las estrías para ver si están desgastados o dañados.

(2) Compruebe si la superficie del engranaje en contacto con el rodamiento de


agujas está desgastada o dañada.

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión GP40K a GP45K 7,8


Artículo DP40K a DP45K

2.3±0.07
A
Espesor de apareamiento (0.091±0.0028)
lámina1
B 2,1 (0,083)

2.6±0.1
A
Espesor de fricción (0.102±0.004) 6
lámina2 3
B 2,2 (0,087)
2 1
Juego de fricción 0,10 a 0,30
A 5
placa con engranaje3 (0,0039 a 0,0118)
4− 0,01 − 0.0004
A − 0.03 (0.16− 0,0012)
Ancho del anillo de sello4
B 3,5 (0,138)
4+ 0.2
A + 0.1 (0.16+ 0.008
+ 0.004) 4 202900
Ancho de la ranura del

anillo de sello en el pistón5


B 4,5 (0,177)

Longitud libre del resorte del 63 (2,48)


A
embrague6 k = 39,1 (3,992) [223,3]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm)
B 61 (2,40)
[lbf/pulg.]

2.5±0.05
A
Ancho del anillo de sello del pistón (0.098±0.0020)
del embrague7

B 2,0 (0,079)

A 2.5++0.20.1(0.098+ 0.008
+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello

del pistón del embrague8


B 3,1 (0,122)

5-18
TRANSMISIONES POWERSHIFT

8. Eje de turbina y eje de embrague

Revise los anillos de sello, el eje y la caja para ver si están desgastados o dañados.

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión GP40K a GP45K


Artículo DP40K a DP45K

2.5±0.05
A
Ancho del anillo de sello del eje (0.098±0.0020)
de la turbina1

B 2,0 (0,079)

Ancho de la ranura del anillo de A 2.5++0.20.1(0.098+ 0.008


+ 0.004)
sello del pistón en el eje de la

turbina2 B 3,0 (0,118)


35+ 0.025
Diámetro interior de A 0 (1.38+ 0.00098
0 )
eje de la turbina en contacto con
el anillo de sello3 B 35,2 (1,386)

2.5±0.05
A
Ancho del anillo de sello del eje (0.098±0.0020)
del embrague4

B 2,0 (0,079)

A 2.5++0.20.1(0.098+ 0.008
+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de

sello del eje del embrague5


B 3,0 (0,118)
35+ 0.025 + 0.00098
Diámetro interior de la caja del A 0 (1.38 0 )
servo en contacto con el anillo de
sello6 B 35,2 (1,386)

4, 5 1, 2

6 3
207591

5-19
TRANSMISIONES POWERSHIFT

9. Eje de embrague, contraejes y eje de salida


(1) Revise las estrías para ver si están desgastadas o dañadas.

(2) Revise los conductos de aceite para ver si están obstruidos.

10. Engranajes

Inspeccione cada engranaje en busca de dientes desgastados o estrías.

11. Montaje del colador

Desmontar y limpiar. Reemplace el filtro si está defectuoso.

5-20
TRANSMISIONES POWERSHIFT

reensamblaje

Eje del embrague de avance-retroceso (1er eje)

mi

203799

Secuencia
1 Caja del servo, junta tórica, perno, arandela elástica, arandela

2 Conjunto del eje del embrague de avance-retroceso

Inicia por:

(1) Instale las siguientes piezas en la caja de la transmisión por


adelantado:

• Cojinete de bolasBpara eje de salida

• Carrera exteriorCde rodamiento de rodillos para contraeje (3er


eje)

• Cojinete de bolasDpara contraeje (2º eje)


(2) poner engranaje de salidamien el caso de la transmisión.

Sugerencias para el reensamblaje

(1) Instale el eje del embrague de avance-retroceso como un conjunto.

(2) Aplique aceite ATF a la superficie interior de la caja del servo y al anillo
de sello.

5-21
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Conjunto del eje del embrague A

11 17 dieciséis 15 8 12 13 14 6

25 20
26
21
27 22
28

24 19

23 18

10 9 7 3 2 29 4 5

207592

Secuencia
1 Eje de embrague 11 Anillo de retención 21 Arandela de empuje
2 Anillo de sello 12 Placas de fricción, placas de 22 Cojinete de bolas
3 Pistón de embrague, bola, resorte de 13 acoplamiento Placa de presión 23 Arandela de empuje
4 tornillo 14 Anillo de retención 24 Rodamiento de agujas
5 Anticipo 15 Placas de fricción, placas de 25 marcha adelante
6 Anillo de retención dieciséis acoplamiento Placa de presión 26 Arandela de empuje
7 Anillo de sello 17 Anillo de retención 27 Cojinete de bolas
8 Pistón de embrague, bola, resorte de 18 Arandela de empuje 28 Anillo de sello
9 tornillo 19 Rodamiento de agujas 29 Caja de servo, junta tórica
10 Anticipo 20 Marcha atrás

Sugerencias para el reensamblaje


A
(1) Al insertar pistones8, 3en el tambor del embrague29,aplique aceite
ATF a sus porciones de anillos de sello.

(2) Instalación del resorte de retorno

Usando una herramienta especialAo una prensa de eje, resortes de


compresión9, 4e instalar anillos elásticos11, 6.

Herramienta especial necesaria

herramienta de pistónA 92267 - 00300

207504A

5-22
TRANSMISIONES POWERSHIFT

(3) Instalación de placas de embrague

(a) Asegúrese de que la combinación y el número de placas sean


Placa de fricción
correctos. Instale las placas mientras les aplica aceite ATF.
Cuando reemplace las placas de fricción, reemplace las Placa de acoplamiento

placas de acoplamiento como un conjunto.

207593

(b) Instalación de arandelas de empuje

Asegúrese de que el lado de la ranura de aceite de las arandelas


de empuje13, 8, 10, 5mira hacia el engranaje cuando está
instalado.

203800

(4) Después de montar el embrague, aplique una presión de aire de

aproximadamente 69 kPa (0,7 kgf/cm2) [10 psi] al orificio de aceite para

asegurarse de que las piezas del embrague se muevan suavemente sin

ninguna señal de fugas de aire.

5-23
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Eje de salida (cuarto eje)

6 10 9 7 8 11 1213 14

202906

1
5
2
3
202905

Secuencia
1 Cojinete de bolas 4 Subconjunto del eje de salida
2 Engranaje de salida 5 Cubierta de salida
3 cuñas

Sugerencia para el reensamblaje


(2) Ponga grasa LG2 en el sello de aceite.
Instale el eje de salida como un conjunto4.
(3) Apriete la tuerca13con el par especificado y estaquéelo en su
(1) Secuencia de montaje del eje de salida
lugar para evitar que se afloje.
6 Eje de salida
7 353 a 392 N·m
Rodamiento de rodillos cónicos
Par de apriete para
8 (36 a 40 kgf·m)
junta tórica nuez13
[260 a 289 lbf·ft]
9 Carrera de sellos de aceite

(Instalar10a12en una unidad de montaje.)


Herramienta especial necesaria
10 caja de rodamiento

11 Sello de aceite Llave inglesa 91868 - 00300


12 junta tórica

13 Nuez
14 Anillo de retención

5-24
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (3er eje)

3
2
7 4

6
5

202907

Secuencia
1 Eje secundario 5 Contramarcha
2 Anillo de retención 6 Cojinete de bolas

3 Contramarcha 7 Cubierta trasera, junta tórica, perno, arandela elástica

4 Cojinete de rodillos (interior)

Sugerencia para el reensamblaje

Vuelva a montar el eje1,anillo de retención2,engranaje3y pista interior


del rodamiento de rodillos4fuera de la caja de la transmisión, sin colocar
el anillo elástico en su ranura, luego coloque el eje en la caja y móntelo
en el engranaje5dentro del caso.

2 1 3 4

202908

5-25
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (segundo eje)

5 3 4 1

7
2

202909

Secuencia
1 Cojinete de bolas 5 Contramarcha
2 Contraeje 6 Cojinete de bolas

3 Anillo de retención 7 Cubierta, junta tórica, perno, arandela elástica

4 Anillo elástico, contraengranaje

Sugerencia para el reensamblaje

Instale el eje2a la caja de transmisión con anillo elástico3


instalado temporalmente en el eje.

3 2 4 5
202910

5-26
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Conjunto del cuerpo de la bomba

3 2

1
5

202911 202912

Secuencia
1 Cuerpo de bomba, Sello de aceite, O-ring 4 Conjunto del cuerpo de la bomba, Junta, Perno,

2 Engranaje interno, Engranaje impulsor Arandela elástica

3 Eje del estator, Pasador 5 Eje de turbina, anillo elástico, anillo de sellado

Sugerencias para el reensamblaje Válvula de control y filtro

(1) Instale el cuerpo de la bomba en la caja de la transmisión como un Para volver a montar, siga la secuencia inversa a la de
conjunto. desmontaje. Reemplace las juntas.

(2) Aplique aceite de motor al engranaje interno y al engranaje


impulsor. 2al instalarlos en el cuerpo de la bomba1.

(3) Aplique grasa LG2 al sello de aceite y al buje del cuerpo


de la bomba.1.
Sello de aceite

(4) Al volver a armar, mida el juego de cada engranaje con un


calibrador de cuadrante.

Unidad: mm (pulgadas)

Holgura del contraengranaje y del 0,14 a 0,27


engrane de salida (0,0055 a 0,0106)
204833

0,14 a 0,26
Juego de otros engranajes
(0,0055 a 0,0102)

5-27
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Válvula de control

Desmontaje

9
15 14
4 B
4
B

12 A

6 1
dieciséis

11
8 7 2

10 3

2
A
1 206613

Secuencia
1 Válvula solenoide, junta tórica 9 Filtro, junta tórica

2 Junta tórica, asiento de resorte, carrete 10 Sello de aceite

3 direccional de resorte 11 Tapón, rodillo de cojinete, junta tórica Asiento del resorte

4 Cubierta, junta tórica, perno, arandela Pistón del 12 del acumulador, pasador, junta tórica Filtro

5 acumulador, resorte del acumulador Válvula reguladora, 13


6 asiento del resorte, junta tórica, resorte de alivio principal, 14 Tapón de drenaje, Junta
tapón 15 Tornillo de orificio, junta tórica

7 Pasador de tope, junta tórica dieciséis Cuerpo de la válvula de control

8 Émbolo de válvula de embrague, Resorte de válvula de embrague,

Válvula de embrague, Resorte de retorno, tapón

NOTA
Sello de aceite10no necesita ser removido a menos que se
encuentre defectuoso como resultado de la inspección.

5-28
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Inspección y Reparación

(1) Revise el alojamiento de la válvula en busca de conductos de aceite obstruidos.

(2) Revise cada émbolo en busca de rastros de desgaste, daño o


agarrotamiento.

(3) Inspeccione los sellos de aceite en busca de labios dañados.

(4) Revise la bola de acero del émbolo de operación y su superficie de asiento


en busca de condiciones anormales.

(5) Compruebe si hay obstrucciones en el orificio de la válvula reguladora


principal. También revise el resorte de la válvula en busca de fatiga,
debilidad o daño.
200220

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

Longitud libre del resorte interno de la válvula de 75 (2,95)


A
alivio principal1 k = 2,11 (0,2154) [12,05] 7
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 72 (2,83) 6
1
Longitud libre del resorte exterior de la válvula de 50 (1,97) 2
A 3
alivio principal2 k = 0,838 (0,0855) [4,78]
Constante de resorte: 4
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 48 (1,89) 8 8

Longitud libre del resorte de la válvula de 39 (1,54)


A
marcha lenta3 k = 2,13 (0,217) [12,1]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 38 (1,50)
206614

Longitud libre del resorte de la válvula de 28 (1.10)


A
marcha lenta4 k = 0,478 (0,0488) [2,73]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 26,5 (1,04)

Longitud libre del resorte de la válvula 32 (1,26)


A
reguladora de presión de entrada/salida del k = 4,56 (0,465) [26,0]
5
convertidor de torque5
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B 31 (1,22)

Longitud libre del resorte exterior de 91 (3,58)


A
la válvula del acumulador6 k = 7,30 (0,7447) [41,7]
Constante de resorte:
203001
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 89 (3,50)

Longitud libre del resorte interior de la 130 (5.12)


A
válvula del acumulador7 k = 0,676 (0,0609) [3,40]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 128 (5.04)

Longitud libre del resorte del carrete 32,5 (1,28)


A
direccional8 k = 8,616 (0,8786) [49,2]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 32 (1,26)

5-29
TRANSMISIONES POWERSHIFT

reensamblaje

Sección a-A 1
12
4 11

A A

5 10
2 12
10
Sección B – B
B B 8
6 12
7

9
C C
Sección C-C

15 8 7 13 14 15
3
206593

Secuencia
1 Cuerpo de la válvula de control 9 Pasador de tope, junta tórica

2 Tornillo de orificio 10 Válvula reguladora, tapón, resorte de alivio principal,

3 Filtrar asiento de resorte, junta tórica

4 Asiento del resorte del acumulador, junta tórica, tapón de 11 Pistón del acumulador, cubierta del resorte del

5 pasador, junta tórica, rodillo de rodamiento 12 acumulador, junta tórica, perno, arandela

6 Sello de aceite 13 carrete direccional


7 Filtro, junta tórica 14 Asiento de resorte, resorte, junta tórica

8 Émbolo de válvula de embrague, Válvula de embrague, Resorte 15 Válvula solenoide, junta tórica

de válvula de embrague, Resorte de retorno, Slug

Inicia por:

Limpie a fondo todos los conductos de aceite en el alojamiento de la


válvula. Asegúrese de que no estén obstruidos antes de volver a montar
la carcasa de la válvula.

5-30
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Ajustamiento

Medición de presión de aceite


Convertidor de par
(1) Conecte un manómetro (1961 kPa (20 kgf/cm2) [284 presión de entrada

psi]) a la toma de presión (M14×1,5 hilos).


Herramientas especiales necesarias

conector 91268 - 04400

* Manguera 64309 - 17722 METRO

* Conector 64309 - 17731

* Medir 64309 - 17713

Las herramientas marcadas con un asterisco (*) están incluidas en


el kit de calibre 64309 - 17701.
Principal Embrague aceite lubricante

presión presión presión


206615
(2) Arranque y haga funcionar el motor a velocidad de ralentí y
verifique que el nivel de aceite sea correcto en la caja de la
transmisión.

(3) Caliente hasta que el indicador de temperatura del aceite del


convertidor de torsión indique la zona verde.

(4) Haga funcionar el motor a una velocidad entre 1000 y 1500


rpm.

NOTA
Observe la lectura del tacómetro del motor.

Herramientas de prueba de presión de aceite (referencia)


Unidad: kPa (kgf/cm 2) [psi]

0,98 a 1,23 Esfuerzo de torsión

Presión principal convertidor


(10 a 12,5) Principal

(motor a 1600±100 rpm) Especial presión, entrada


[142 a 178] herramienta
Número de herramienta Observaciones
Embrague presión,
presión aceite lubricante

0,98 a 1,23 presión


Presión del embrague
(10 a 12,5)
(motor a 1600±100 rpm)
[142 a 178] conector 91268 - 02300 M14×1.5 - –

01,0 a 0,49 * R 1/8


Presión de entrada del convertidor de conector 64309 - 17733 - -
(1 a 5) hilo
par (motor a 1600±100 rpm)
[14,5 a 71]
*
Manguera 64309 - 17722 - -
0,05 a 0,29
Presión de aceite lubricante
(0,5 a 3) *
(motor a 1600±100 rpm) conector 64309 - 17731 para calibre - -
[7 a 42]
590 kPa
Medir 64309 - 17714 (6 kgf/cm 2) - -
[86 psi]

Las herramientas marcadas con un asterisco (*) están incluidas en el kit


de calibre 64309 - 17701.

5-31
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Prueba de válvula de avance lento

Inicia por:

(1) Levante la carcasa del eje delantero con un gato y coloque bloques de
madera debajo del mástil exterior. Incline el mástil hacia adelante
para levantar las ruedas delanteras.

(2) Bloquee las ruedas traseras.

!PRECAUCIÓN
Recuerde, las ruedas delanteras girarán cuando se pruebe
la presión del embrague.

Procedimiento

(1) Establezca la carrera del pedal de avance lento al valor especificado.

(2) Conecte un manómetro a la toma de presión del embrague


(M14×1.5).
980
(10)
Utilice las mismas herramientas especiales de la página 5-31.

kPa (kgf/cm2) [psi]


[142]

presión del embrague,


(3) Mueva el émbolo de operación a la posición delantera.
590
(4) Extraiga gradualmente el émbolo de la válvula de avance lento desde (6.0)
[86]
su posición totalmente empujada y trace la curva de presión de
aceite en relación con la carrera del émbolo. Asegúrese de que la
curva de presión sea idéntica a la curva que se muestra.
0 5 10
(0.20) (0.39)
Carrera de válvula de avance lento, mm (pulg.)

202914A

Medición de velocidad de pérdida

(1) Haga funcionar el motor a velocidad de ralentí y verifique que el nivel


de aceite sea correcto en la caja de la transmisión.

(2) Caliente el aceite del convertidor de torsión.

(3) Bloquee las ruedas delanteras y traseras y aplique el freno de


mano.

(4) Haga funcionar el motor a velocidad de ralentí.

5-32
TRANSMISIONES POWERSHIFT

(5) Presione con fuerza el pedal del freno con el pie izquierdo, mueva
la palanca de avance-retroceso a la posición de avance y
presione gradualmente el pedal del acelerador hasta el final con
el pie derecho. Bajo esta condición, observe la lectura del
tacómetro del motor.

Unidad: rpm

modelo de camión GP40K DP40K


a través de a través de

Artículo GP50K DP50K

Perdida de velocidad
2157 1954
(Tolerancia:±100 rpm)

!PRECAUCIÓN
No intente pisar el pedal de avance lento. No
continúe corriendo a “velocidad de pérdida” por
más de 10 segundos. Si no se sigue esta
precaución, se destruiría el convertidor de par.

(6) De manera similar, lea la velocidad de pérdida para la marcha atrás.

NOTA
(a) Cualquier velocidad de calado dentro de±100 rpm de la
especificación es satisfactoria.

(b) Si se cambia el motor o el convertidor de par, la


velocidad de pérdida variará ya que la velocidad de
pérdida está determinada por la combinación del
motor y el convertidor de par.

Prueba de aceleración de arranque de 10 m (33 pies)

(1) Esté listo para arrancar con el motor al ralentí y la palanca de


avance-retroceso en la posición neutral.

(2) Ante una señal, cambie a avance y, al mismo tiempo, presione


el pedal del acelerador hasta el fondo.

(3) Mida la cantidad de tiempo que tarda el camión en recorrer 10 m


(33 pies) con un cronómetro.

(4) Medir también para marcha atrás.

Tiempo de viaje (sin carga) 5 segundos, máximo

5-33
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Ajuste del pedal de marcha lenta

1. Freno de ajuste
(1) Purgue el aire de las líneas de freno desde el tanque de reserva a
través del cilindro maestro hasta los cilindros de las ruedas.

NOTA
Para el sangrado, consulte la página 8-26 en el “SISTEMA DE
Pendiente
FRENOS DEL GRUPO 8”.

Varilla
(2) Atornille completamente la varilla en la horquilla del lado del pedal del
freno.

202814

(3) Atornille la contratuerca en la varilla de operación del reforzador.


Varilla Varilla de operación
Atornille la varilla de operación en la varilla hasta que la Tuerca de bloqueo

longitud restante de la rosca mida 14 mm (0,55 pulg.) y apriete


la contratuerca.

14mm
(0,55 pulg.)
Bota
201815

(4) Ajuste la altura del pedal de frenoAa 223 mm (8,8 pulg.)


girando la varilla de operación y apriete la contratuerca del
lado del pedal.
Perno de tope
A
(5) Disminuir la altura del pedal de frenoAa 220 mm (8,7 pulg.) por el
perno de tope (hasta que la varilla de operación empuje ligeramente
el reforzador).

Tuerca de bloqueo

202817

5-34
TRANSMISIONES POWERSHIFT

(6) Ajuste y confirme la holgura del forro de la zapata de freno.


No ajuste esta holgura ajustando la longitud de la varilla de
empuje; la holgura debe ajustarse con el ajustador
automático.

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL GP45K, GP50K
Artículo
DP40K, DP40KL DP45K, DP50K

Autorización
0,30 a 0,40 0,40 a 0,60
entre freno
forro y tambor (0,012 a 0,016) (0,016 a 0,024)

2. Ajuste del pedal de avance lento

(1) Conecte un manómetro a la toma de presión del embrague.


Perno de tope
220mm
A
NOTA (8,7 pulgadas) parte superior del marco

Para conocer las herramientas especiales que se utilizarán con el


manómetro, consulte la página 5-31.

(2) Ajustar la alturaAdel pedal de avance lento a 220 mm (8,7 pulg.)


con el perno de tope. Ajuste la holgura entre el pedal de avance
202915
lento y el pedal del frenoB.

Unidad: mm (pulgadas)

Espacio libre entre el pedal de 0,1 a 0,5


freno y el pedal de avance lento (0,004 a 0,020)

(3) Arranque el motor y suelte el pedal del freno. Oprima el pedal de


avance lento hasta que los frenos comiencen a aplicarse (es decir, el
mi
pedal encuentre resistencia). Bajo esta condición, vuelva a colocar la
varilla y la rótula para que la carrera del émbolo de la válvula de B
2
avance lentoDes de 16 mm (0,63 pulg.) a 0 kgf/cm de presión.

Unidad: mm (pulgadas)
202916
modelo de camión
GP40K, GP40KL GP45K, GP50K
Artículo
DP40K, DP40KL DP45K, DP50K

pedal de avance lento


60 a 65 50 a 55
trazo en el que
los frenos comienzan a aplicarse
(1,85 a 3,03) (0,94 a 1,69)

5-35
TRANSMISIONES POWERSHIFT

(4) Suelte el pedal de avance lento y asegúrese de que la carrera del


émbolo de la válvula de avance lentoCes de 6 a 9,5 mm (0,24 a
0,37 pulg.) a una presión de 883 a 1079 kPa (9 a 11 kgf/cm2) [128
a 156 psi]. Si la carrera es incorrecta, reajuste el freno y el pedal
del freno y repita el ajuste.

Si la carrera del émbolo de la válvula de avance lento es superior a 9,6 mm


D
(0,38 pulg.), la holgura entre el revestimiento y el tambor es demasiado
C
pequeña.

Si la carrera del émbolo de la válvula de avance lento es inferior a 5,9 mm (0,23

pulg.), la holgura entre el revestimiento y el tambor es demasiado grande.

Unidad: mm (pulgadas)
981
(10)
[142]
Altura del pedal de marcha lenta
A 220 (8,7)
588
Presión de aceite del embrague,
(desde el marco hasta la parte superior de la almohadilla del pedal) kPa (kgf/cm2) [psi]
(6.0)
[85]
Espacio libre entre el pedal de 0,1 a 0,5
B
avance lento y el pedal del freno (0,004 a 0,020) 10
(0.39)
5
(0.20)
0

6 a 9.5
Carrera del émbolo de la válvula de avance lento, mm (pulg.)

207686
C Carrera del émbolo de la válvula de avance lento
(0,24 a 0,37)

Carrera del émbolo de la válvula de avance lento en


D 16 (0,63)
la que comienzan a aplicarse los frenos

Longitud de rótula y varilla


mi 228 (8,98)
(valor estándar)

5-36
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Transmisión automática de 2 velocidades (GP50K, DP50K)

Estructuras y Funciones
Transmisión

b C
(52) 4 (24)

a
(34)

6 2

gramo 1
(34)

3
mi
(52)
8 h
d (24)
(36)
k

i
f (17)
(45)
9
11
5 4
10 j
(PG:51)
(DP:52)
1er eje
209992

2do eje
3er eje

cuarto eje

206617 Indicados entre ( ) están los números de dientes del engranaje.

1 Placa flexible 7 Eje de entrada (primer eje)


2 Conjunto del convertidor de par 8 Contraeje (tercer eje) Eje de
3 Conjunto del cuerpo de la bomba 9 salida (cuarto eje) Filtro
4 Válvula de control 10 magnético
5 Válvula de solenoide 11 Sensor de velocidad de viaje

6 Contraeje (segundo eje)

5-37
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Esta transmisión es de dos velocidades hacia adelante y dos velocidades


modelo de camión
hacia atrás, operada hidráulicamente, tipo servotransmisión de placas GP50K, DP50K
Artículo
múltiples.

El convertidor de par para la transmisión de dos velocidades es el Modelo M15


mismo que para la transmisión de una velocidad.
Convertidor de par Tres elementos, una etapa,
escribe tipo de dos fases

Posiciones de cambio ruta de poder

F1 (adelante primero) hf-ij-k

F2 (adelante 2º) gd-ij-k

R1 (primero inverso) eb - cf - ij - k

R2 (segundo inverso) eb - ad - ij - k

Relación de reducción de transmisión

45 52
F1 (adelante primero) × = 5.735
24 17

36 52
F2 (adelante 2º) × = 3.239
34 17
DP
52 45 52
R1 (primero inverso) × × = 5.735
52 24 17

52 36 52
R2 (segundo inverso) × × = 3.239
52 34 17

45 51
F1 (adelante primero) × = 5.625
24 17

36 51
F2 (adelante 2º) × = 3.176
34 17
médico de cabecera

52 45 51
R1 (primero inverso) × × = 5.625
52 24 17

52 36 51
R2 (segundo inverso) × × = 3.176
52 34 17

5-38
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Conjunto del convertidor de par (GP50K, DP50K)

12
4
3
1
2
dieciséis

9
8

dieciséis

10

13

15 14

209981

1 Corredor de turbina 9 Arandela de empuje

2 Montaje del estator 10 Arandela de empuje

3 Placa flexible 11 Tapa de resorte

4 Impulsor de bomba, junta tórica 12 cubierta de la unidad

5 jefe de bomba 13 Jefe piloto, junta tórica

6 Rodillo 14 Cojinete de bolas

7 Primavera 15 Cojinete de bolas

8 Centro dieciséis Cojinete de empuje

NOTA
El conjunto del convertidor de par para la transmisión de
dos velocidades es el mismo que para la transmisión de
una velocidad (GP40K, GP40KL, GP45K, DP40K, DP40KL,
DP45K).

5-39
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Control de accionamiento del convertidor de par

R 9
norte

1
2

8 7
4

10
sesenta y cinco 3

208485

1 Soporte de la palanca de cambios de 6 Émbolo de la válvula de embrague

2 avance-retroceso 7 Válvula selectora


3 Válvula de control 8 Palanca de embrague

4 Electroválvula (adelante) 9 Cable


5 Electroválvula (atrás) 10 Pedal de embrague

NOTA
Este control de transmisión del convertidor de par es una
combinación del control de transmisión del convertidor de par para
la transmisión de 1 velocidad y el mecanismo que permite que la
transmisión automática de 2 velocidades haga cambios de marcha
automáticamente.

5-40
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sistema de control

Nuevo

Interruptor de selección de velocidad de desplazamiento

Anterior
1ra velocidad
embrague
Solenoide
Producción ECU
válvula
engranaje 2da velocidad
embrague

Sensor de velocidad de viaje


Señal eléctrica
Señal de presión hidráulica
0,5mm Caja de transmisión
(0,02 pulg.)

Velocidad de viaje
interruptor de selección

ECU
ECU
Energía
fuente

Solenoide
válvula

Solén
válvula
ANTERIOR
NUEVO

206761

Sensor de velocidad de viaje

212043 Sensor de velocidad de viaje

Ubicaciones de los dispositivos de control.

La transmisión automática de 2 velocidades consta de una


transmisión Powershift F2-R2 y un sistema de control que Seleccione la posición del interruptor Velocidad de viaje

comprende un sensor de velocidad de desplazamiento, una unidad


de control electrónico (ECU) y una válvula solenoide. 0 a 8 km/h
1ra velocidad
(0 a 5,0 mph)
Automático
2 velocidades
Se puede seleccionar la 1.ª velocidad o las 2 velocidades automáticas mediante el 9 a 24,5 km/h
2da velocidad
interruptor de selección de velocidad de desplazamiento. (5,6 a 15,2 mph)

0 a 14 km/h
1ra velocidad
(0 a 8,7 mph)

5-41
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Válvula de control

1
Sección a-A

A A

2
Sección B – B
B B
3 4

C C
Sección C-C

5 206593

1 válvula acumuladora 4 Válvula de embrague

2 Válvula reguladora 5 carrete direccional


3 Émbolo de la válvula de embrague

Válvula selectora

4 3 1 2 6 5

206619

1 cuerpo solenoide 4 Cubrir


2 Válvula de solenoide 5 Cubrir
3 Primavera 6 Válvula solenoide (válvula electromagnética)

5-42
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Control hidráulico (primera velocidad de avance)

Primera velocidad de avance [inferior a 9 km/h (5,6 mph)]

• Al encender el interruptor de arranque, se energiza la válvula


solenoide (normalmente cerrada) para que se abra,
cambiando la velocidad a 1ra.

203804

5-43
TRANSMISIONES POWERSHIFT

5-44
Esquema del sistema hidráulico de la transmisión Powershift de 2 velocidades

Unidad: MPa (kgf/cm 2 ) [psi]


PAGSMETROPresión principal 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8]
PAGSC Presión del embrague 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8]
PAGSyo Convertidor de par
0,10 a 0,49 (1,0 a 5,0) [14,2 a 71,1]
presión de entrada

PAGSL Presión de aceite lubricante 0,05 a 0,29 (0,5 a 3,0) [7,11 a 42,7]
Todas las pruebas se ejecutan A 1600 ± 100 rpm del motor 206620
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Transmisión
Desmontaje
Válvula de control y cubierta lateral

209997

Secuencia
1 Tapón de drenaje, Arandela 5 Subplaca, junta tórica, junta
2 Unidad térmica del convertidor de par 6 Cubierta del generador, sensor
3 Válvula solenoide 7 Ensamblaje del filtro, junta tórica
4 Válvula de control 8 Cubierta lateral, junta

5-45
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Eje de salida (cuarto eje)

208488

Secuencia
1 Cubierta de salida 3 Cojinete de rodillos cónicos, pista, tuerca, anillo elástico

2 Subconjunto del eje de salida 4 Engranaje de salida

Sugerencias para el desmontaje

(1) Extracción del eje de salida

Utilice la herramienta especialApara quitar el subconjunto del


eje de salida. El engranaje de salida interferirá con el engranaje
del contraeje (3er eje). Esto hace que sea necesario quitar el eje
mientras golpea el engranaje de salida con un martillo de
cobre a través del orificio de la cubierta lateral.

Herramienta especial necesaria


A
202892
Extractor del eje de salidaA 91868 - 02100

(La misma herramienta que la utilizada para la transmisión de 1 velocidad)

(2) Desmontaje del eje de salida

Por lo general, no es necesario desmontar el eje de salida.


Cuando haya que desmontarlo, utilice una prensa para quitar
el rodamiento. Tenga cuidado de no perder las cuñas durante
el desmontaje.

200091

5-46
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Cuerpo de bomba

208489

Secuencia
1 Cuerpo de la bomba, Cojinete de rodillos (pista 2 Eje del estator, válvula, arandela elástica, anillo

exterior), Buje, Sello de aceite, Junta, O-ring elástico, bola de acero

3 Engranaje impulsor, Engranaje conducido

Sugerencias para el desmontaje

(1) Extracción del conjunto del cuerpo de la bomba

Desatornille todos los pernos de montaje del cuerpo y, utilizando los pernos

de elevación, retire el conjunto.

Herramienta especial necesaria

perno gato 67284 - 15400

(2) No retire la bola de acero y el tapón instalados en el cuerpo de la


bomba, ni el buje, el sello de aceite, la bola de acero y la tapa
instalados en el eje del estator, a menos que estén defectuosos. 202923

5-47
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (3er eje)

7
8
1

2
3
4
5

208490

Secuencia
1 Cubierta, junta tórica 6 Espaciador

2 Cojinete de rodillos (pista interior) 7 Engranaje (contraengranaje de 2ª marcha adelante)

3 Collarín 8 Cojinete de bolas

4 Engranaje de salida (contraengranaje) 9 Eje secundario


5 Marcha (contramarcha de 1ª marcha adelante)

Sugerencias para el desmontaje

(1) Extracción del cojinete de rodillos

Para quitar el rodamiento de rodillos2,adjunte un extractor de engranajes al

engranaje de salida4,y retire el cojinete, el engranaje y el collar 3como un

conjunto

(2) Extracción del contraeje


Fije un martillo deslizante al contraeje9,y quitar el eje
completo con cojinete de bolas8.

5-48
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Eje de entrada (primer eje)

13 14
6
15
dieciséis

5
4 17
2 13
3
15
1
dieciséis

12 2
7
8
9
11
10
14
13
12
12

11

12

207595

A:Conjunto del eje de entrada (que consta de piezas2a través de17)

Secuencia
1 Caja de servo, junta tórica 10 Arandela de empuje

2 Anillo de sello 11 Anillo elástico, placa de presión Placas

3 Cojinete de bolas 12 de fricción, placas de acoplamiento

4 Arandela de empuje 13 Anillo elástico, retenedor

5 Engranaje (transmisión de 2da velocidad hacia adelante), rodamiento de 14 Muelle de embrague

agujas 15 Pistón de embrague, bola, tornillo, anillo de sello

6 Arandela de empuje dieciséis Anillo de sello

7 Cojinete de bolas 17 Eje de entrada

8 Arandela de empuje

9 Engranaje (transmisión de 1ra velocidad hacia adelante), rodamiento de

agujas

NOTA
No quite la bola de acero colocada en la caja del servo ni el
tornillo colocado en el eje de entrada.

5-49
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sugerencias para el desmontaje

(1) Extracción del cojinete de bolas del eje de entrada

Use las herramientas especiales para quitar el rodamiento de bolas.3del eje 1


de entrada.

Herramientas especiales necesarias

Árbitro.

No.
Nombre de la herramienta número de parte

2 3
4
1 Arrancador 91268 - 13810

2 Lámina 91268 - 13820 207503

3 Tornillo F1035 - 10020

4
T24
extractor de engranajes
(Hacer BANZAI)

(2) Desmontaje del eje de entrada


A
Usando la herramienta especial o una prensa, comprima el resorte del
embrague14,y quitar el anillo elástico13

Herramienta especial necesaria

herramienta de pistónA 92267 - 00300

207504A

(3) Pistón de embrague

Agite cada pistón15,asegurándose de que las bolas se muevan


libremente en el pistón.

5-50
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (segundo eje)

17
5
4
3 15
2
1 dieciséis

12

11
11
14 2
13 3
6 7
12 8
12
9

10
13
14
dieciséis

15
12

207596

B:Conjunto del contraeje (compuesto por piezas2a través de17)

Secuencia
1 Caja de servo, junta tórica 10 Arandela de empuje

2 Anillo de sello 11 Anillo elástico, placa de presión Placas

3 Cojinete de bolas 12 de fricción, placas de acoplamiento

4 Arandela de empuje 13 Anillo elástico, retenedor


5 Engranaje (transmisión de 2da marcha atrás), rodamiento de 14 Muelle de embrague

agujas 15 Pistón de embrague, Anillo de sello, Bola de acero, Anillo de sello

6 Arandela de empuje dieciséis de tornillo

7 Anillo de retención 17 Eje secundario


8 Arandela de empuje

9 Engranaje (marcha atrás de 1ra velocidad), rodamiento


de agujas

Sugerencia para el desmontaje

Para el desmontaje de la contraflecha y el pistón del embrague,


consulte el párrafo anterior “Desmontaje de la flecha de entrada”.

5-51
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Inspección y Reparación

Para las siguientes piezas, consulte la sección “Transmisión de 1


velocidad”:

(1) bomba de aceite

(2) Jefe de bomba

(3) Eje del estator

(4) pistones de embrague

(5) Placas de fricción y placas de acoplamiento

(6) tambores de embrague

(7) Engranajes de embrague

(8) Eje de entrada, contraejes, eje de salida


(9) Engranajes

(10) Conjunto de colador

Eje de entrada, caja del servo y anillos de sello

Compruebe las superficies de contacto de cada pieza para ver si están desgastadas o dañadas.

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión GP50K


Artículo DP50K

2.5±0.05
A
Ancho del anillo de sello del (0.098±0.0020)
eje de entrada1

B 2,0 (0,079)

A 2.5++0.20.1(0.098+ 0.008
+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de

sello en el eje de entrada2


B 3,0 (0,118)
35+ 0.025 + 0.00098
Diámetro interior de A 0 (0.38 0 )
eje del estator en contacto con
el anillo de sello3 B 35,2 (1,386)

2.5±0.05
A
Ancho del anillo de sello del (0.098±0.0020)
eje de entrada4

B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1(0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo

de sello del eje de entrada5


B 3,0 (0,118)
35+ 0.025 + 0.00098
Diámetro interior de A 0 (1.38 0 )
eje del embrague en contacto
con el anillo de sello6 B 35,2 (1,386)

5-52
TRANSMISIONES POWERSHIFT

NOTA
Las dimensiones de los anillos de sello y sus ranuras
para el contraeje son idénticas a las del eje de
entrada.

1,2

4,5 6 3
207597

5-53
TRANSMISIONES POWERSHIFT

reensamblaje

Cojinetes de bolas y sellos de aceite

-2

202930

Secuencia
1 Cojinete de bolas
- 2 Sellos de aceite

NOTA
La extracción del eje de salida dejará el cojinete de bolas y los
sellos de aceite en la caja de la transmisión. Retírelos para
reemplazarlos solo cuando se encuentren defectuosos.

Sugerencia para el reensamblaje

Para instalar los sellos de aceite, use la herramienta especial para presionarlos Caja de transmisión Sellos de aceite

directamente. Herramienta especial

Herramienta especial necesaria

Instalador 91868 - 02200

203479

5-54
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (segundo eje) y eje de entrada (primer eje)

17
B

5
17

15
A

dieciséis 6

14 1312 7 32 8 9 10 11 16 1
207598

Inicia por:
(1) Vuelva a montar el subconjunto de la contraflechaB.

(2) Vuelva a montar el subconjunto del eje de entradaUNA.

Secuencia para el subensamblaje del eje de entrada

1 Eje de entrada 10 Arandela de empuje


2 Anillo de sello 11 Cojinete de bolas
3 Pistón de embrague, Bola, Tornillo, Anillo de estanqueidad 12 Arandela de empuje
4 Muelle de embrague 13 Engranaje (transmisión de 2da velocidad hacia adelante), rodamiento de

5 Anillo elástico, retenedor agujas


6 Placas de fricción, placas de acoplamiento 14 Arandela de empuje
7 Anillo elástico, placa de presión Arandela 15 Cojinete de bolas
8 de empuje dieciséis Anillo de sello

9 Engranaje (transmisión de 1ra velocidad hacia adelante), rodamiento de 17 Caja de servo, junta tórica
agujas

NOTA
La secuencia de montaje y la sugerencia para el montaje de
la contraflecha son las mismas que para la flecha de
entrada.

Secuencia para contraeje


1 - Subconjunto del contraeje B - Subconjunto del eje de entrada A

5-55
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sugerencias para el reensamblaje


A
(1) Instalación del resorte del embrague

Uso de la herramienta especialAo una prensa de eje, comprima el resorte del

embrague4,y ajuste el anillo de seguridad5.

Herramienta especial necesaria

herramienta de pistónA 92267 - 00300

(2) Al insertar el pistón del embrague3en el tambor del contraeje


1o eje de entrada1,aplique aceite ATF a los anillos de 207504A

sellado.

(3) Instalación de la placa del embrague

Asegúrese de que la combinación y el número de placas sean


correctos. Vuelva a montar las placas mientras aplica aceite ATF
a cada placa. Cuando reemplace las placas de fricción,
reemplace las placas de acoplamiento como un conjunto.

(4) Después de volver a montar, aplique una presión de aire de


aproximadamente 69 kPa (0,7 kgf/cm2) [10 psi] al orificio de aceite
para asegurarse de que las piezas del embrague se muevan
suavemente sin ninguna señal de fugas de aire.

5-56
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Contraeje (3er eje)

9
5

6
2

3
8

7
4

206764

Secuencia
1 Eje secundario 6 Engranaje de salida (contraengranaje)

2 Cojinete de bolas 7 Collarín

3 Engranaje (contraengranaje de 2ª marcha 8 Cojinete de rodillos (pista interior)

4 adelante) Espaciador (Montaje temporal) Marcha 9 Cubierta, junta tórica

5 (contramarcha de 1ª marcha adelante)

Sugerencias para el reensamblaje

Al colocar la marcha (contramarcha de 2ª marcha adelante)3en la


caja de la transmisión, extraiga ligeramente el subconjunto del eje
de entrada y el subconjunto del contraeje (segundo eje) para evitar
la interferencia de estos ejes con el engranaje.

5-57
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Cuerpo de bomba

206765

Secuencia
1 Cuerpo de la bomba, Cojinete de rodillos (pista 2 Engranaje impulsor, Engranaje conducido

exterior), Buje, Sello de aceite, Junta, O-ring 3 Eje del estator, válvula, arandela elástica, anillo

elástico, bola de acero

Sugerencias para el reensamblaje

(1) Instale el cuerpo de la bomba en la caja de la transmisión como un


conjunto.

(2) Aplique aceite ATF al engranaje interno y al engranaje impulsor al


instalarlos en el cuerpo de la bomba.

(3) Ponga grasa LG2 en el sello de aceite y el buje del cuerpo de la


bomba1.

5-58
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Eje de salida

206766

Secuencia
1 Engranaje de salida 3 Cubierta de salida

2 Subconjunto del eje de salida

Sugerencias para el reensamblaje

(1) Instale el eje de salida como subconjunto2.

(2) Ajuste de cuña del eje de salida


Línea central del eje

Antes de instalar el cojinete, determine el grosor


C
requerido de las lainas consultando "a" y "b" a esta
fórmula:
a
Espesor de las cuñas (c) =1.7 + −b ±b
100
Donde un: error de mecanizado indicado en una unidad de 1/100
±a
mm (0,0004 pulg.) en el portadiferencial mediante 100 202825
punzonado
Unidad: mm (pulgadas)
b: error de mecanizado del piñón cónico
Holgura del piñón de 1ª y del 0,14 a 0,23
(3) Aplique grasa LG2 a los sellos de aceite instalados en la caja
piñón de 2ª marcha adelante (0,0055 a 0,0091)
de la transmisión.
Holgura de marcha adelante 0,14 a 0,24
(4) Al volver a armar, mida el juego de cada engranaje con un calibrador de y marcha atrás (0,0055 a 0,0094)
cuadrante.
Holgura del contraengranaje y del 0,14 a 0,25
engrane de salida (0,0055 a 0,0098)

5-59
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Convertidor de par

Eje del estator

eje de turbina

Montaje del convertidor de par

jefe de bomba

209992

reensamblaje

Instale el conjunto del convertidor de par en la transmisión.

Sugerencia para el reensamblaje

(1) Alinee completamente las estrías del eje del estator del lado de la
transmisión, el eje de la turbina y el saliente de la bomba. La
distancia entre la cara del extremo de la carcasa y la cara de
contacto de la placa flexible es de 4 a 6 mm (0,157 a 0,236 pulg.)
si el convertidor de par está colocado correctamente en la
transmisión. Aplique aceite ATF a las superficies deslizantes del
sello de aceite y el buje.

(2) El convertidor de par solo está insertado y no asegurado.


Fije la placa flexible a la carcasa con un alambre.

Válvula de control y cubierta lateral


42mm
Para volver a montar, siga la secuencia inversa al desmontaje. (1,7 pulg.)

209978
Sugerencia para el reensamblaje

Reemplace las juntas y las juntas tóricas por otras nuevas.

5-60
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Válvula selectora

Desmontaje

202936

Secuencia
1 Cubierta, Junta 4 Primavera

2 Solenoide, junta tórica 5 Válvula

3 Cubierta, junta tórica 6 Cuerpo, Junta

Inspección y Reparación

(1) Revise el cuerpo de la válvula en busca de conductos de aceite obstruidos.

(2) Inspeccione la válvula en busca de desgaste, daño o agarrotamiento.

(3) Revise el resorte por daños o fatiga.

R: valor estándar
Unidad: mm (pulgadas)

Longitud libre del resorte de la


válvula solenoide
87,5 (3,4)
Constante de resorte: A
k = 3,883 (0,397) [121]
k = N/mm (kgf/mm)
[lbf/pulg.]

5-61
TRANSMISIONES POWERSHIFT

reensamblaje

1 3 2 6 5
202919

Secuencia
1 Cuerpo, Junta 4 Cubierta, junta tórica

2 Válvula 5 Solenoide, junta tórica

3 Primavera 6 Cubierta, Junta

Inicia por:

Limpie a fondo el cuerpo de la válvula, asegurándose de que todos los conductos de

aceite estén libres de obstrucciones.

Ajustamiento

Medición de presión de aceite


Convertidor de par
Los grifos difieren de los de la transmisión de 1 velocidad. Para conocer el presión de entrada
método de prueba y las especificaciones de presión de aceite, consulte la
sección “Transmisión de 1 velocidad”.

Unidad: MPa (kgf/cm 2) [psi]

0,98 a 1,23
(10,2 a 12,5)
METRO

Presión principal
[142,2 a 177,8]

0,98 a 1,23
Presión del embrague (10,2 a 12,5)
[142,2 a 177,8]
Principal Embrague aceite lubricante
0,10 a 0,49 presión presión presión
Entrada del convertidor de par
(1,0 a 5,0)
presión 206615
[14.2 a 71.1]
Ubicación de tomas de presión
0,05 a 0,29
Presión de aceite lubricante (0,5 a 3,0)
[7.11 a 42.7]

Todas las pruebas se ejecutan A 1600 ± 100 rpm del motor

5-62
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Herramientas de prueba de presión de aceite

Convertidor de par
Presión principal,
Nombre de la herramienta número de pieza Observaciones presión de entrada,
Presión del embrague
Presión de aceite lubricante

conector 91268 - 04400 M14×1,5 hilo - –


*
conector 64309 - 17733 Rosca R 1/8 – -

conector 91268 - 02300 M14×1,5 hilo – –

588 kPa
*
Medir 64309 - 17714 (6 kgf/cm 2) – -
[85 psi]

1961 kPa
*
Medir 64309 - 17713 (20 kgf/cm 2) - –
[284 psi]
*
Manguera 64309 - 17722 - -

conector 64309 - 17731 para calibre - -


Las herramientas marcadas con un asterisco (*) están incluidas en el kit de calibre 64309 - 17701.

Para los siguientes cuatro elementos, consulte la sección “Transmisión de


1 velocidad”.

• Presión del aceite

• Perdida de velocidad

• Aceleración inicial de 10 m (33 pies)

• Ajuste del pedal de marcha lenta

Prueba del interruptor de selección de velocidad de desplazamiento

Mueva el interruptor de selección montado en la cara lateral de la caja de


la consola a cada posición y asegúrese de que la transmisión funcione
correctamente.

Anterior 206632
En la posición de "PRIMERA VELOCIDAD", el camión funciona a una
velocidad máxima de 14 km/h (8,7 mph) y hay disponible un mayor
par en el eje motriz.

En la posición “AUTO”, la transmisión cambia automáticamente de 1°


a 2° rango cuando la velocidad de desplazamiento alcanza los 9 km/
h (5,6 mph) para permitir que el camión funcione a una velocidad
máxima de 24,5 km/h (15,2 mph).

Nuevo 212043
5-63
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Solución de problemas

Al motor le falta fuerza Poner a punto el motor.


Motor
Mal rendimiento del motor. Poner a punto el motor.

Nivel de aceite demasiado bajo Rellenar.

Se aspira aire en el lado de succión Reemplace la junta y


volver a apretar

Acción defectuosa del carrete en la válvula de alivio principal Reparar o reemplazar.

Resorte debilitado en la válvula de alivio principal Reemplazar.


Esfuerzo de torsión
Engranajes desgastados en la bomba de aceite, lo que Revisar y revisar o reemplazar
convertidor
reduce la capacidad las piezas defectuosas.

Filtro magnético obstruido Anillos de Reemplazar.

sello o juntas tóricas desgastados Rueda Reemplazar.

libre del estator agarrotada Reemplace el conjunto del estator,


cubo, rodillo.

Aspas de los miembros móviles dañados o Reparar o reemplazar.


No es suficiente rozando Reemplace el cojinete.

potencia de salida

Se aspira aire en el lado de succión Vuelva a apretar o reemplace.

Presión de salida demasiado baja para suprimir la formación de espuma Reajustar.


interna

agua en aceite Reemplace el aceite.

Nivel de aceite demasiado bajo Rellenar.

Varillaje del pedal mal ajustado (cambio de freno Reajustar.


Transmisión
y marcha atrás)

Presión principal demasiado baja, lo que hace que los embragues Reajustar.
patinen

Anillos de estanqueidad o juntas tóricas Reemplazar.

desgastados Pistón del embrague dañado Reemplazar.

Placa de fricción agarrotada o arrastrada Reemplazar.

Ruedas de carretera Alta resistencia mecánica en ruedas de carretera Revisar y ajustar el sistema de
frenos.

Placa flexible rota Reemplazar.

No hay suficiente aceite Rellenar.


Ningún poder Esfuerzo de torsión
Accionamiento de bomba de aceite Reemplazar.
caudal convertidor
defectuoso Eje de turbina roto Reemplazar.

Presión principal demasiado baja Revise los engranajes de la bomba para ver si

están desgastados o reemplácelos.

5-64
TRANSMISIONES POWERSHIFT

No hay suficiente aceite Rellenar.

Enlace del pedal de avance lento mal ajustado Reajustar.

Anillo de sello desgastado en la caja del servo Reemplazar.

Anillos tóricos en el eje de entrada desgastados Reemplazar.

Tapón en el eje de entrada suelto o resbalado, lo que Reparar.


provoca fugas de aceite

Ningún poder Embrague incautado Reemplazar.


Transmisión
caudal
ejes rotos Reemplazar.

Tambor de embrague, en particular la ranura del anillo elástico, Reemplazar.

defectuoso

Anillo elástico instalado en el tambor del embrague roto Reemplazar.

Vía de aceite para suministrar presión de aceite al pistón del Limpiar o reemplazar.
embrague obstruida

Estrías del eje desgastadas Reemplace los ejes.

tren de potencia Piezas rotas en diferencial reductor o eje Reparar o reemplazar.


delantero

Placa flexible rota Reemplazar.

Cojinetes dañados Reemplazar.

Esfuerzo de torsión Frotamiento de las cuchillas del miembro móvil Reemplazar.

convertidor Pernos sueltos Vuelva a apretar o reemplace.

Estrías gastadas Reemplazar.

Bomba de aceite ruidosa Reparar o reemplazar.

Embrague agarrotado y tirando Reemplace la placa del embrague.

Cojinetes desgastados o agarrotados Reemplazar.

Transmisión Engranajes rotos Reemplazar.

Pernos sueltos Vuelva a apretar o reemplace.

Estrías gastadas Reemplazar.

Anormal Colador de aceite obstruido Limpio.


ruido Válvula de alivio principal defectuosa Lave o reemplace.

Restricción en la tubería de aceite Reemplazar.


Ruido fuerte
Aceite demasiado viscoso en climas Reemplace el aceite.

fríos Instrumentos averiados Reemplazar.

Tipo incorrecto de aceite usado Reemplace el aceite.

Filtro de aceite obstruido Limpiar o reemplazar.

Bomba de aceite defectuosa Reemplazar.

Fugas excesivas de aceite


• Resorte de la válvula de alivio principal roto o Reemplazar.

Ruido bajo debilitado

• El carrete de la válvula de alivio principal está Reparar o reemplazar.

defectuoso Se está aspirando aire Vuelva a apretar o reemplace

embalaje.

Nivel de aceite demasiado bajo Rellenar.

5-65
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Sellos de aceite con fugas Revise los labios y las superficies deslizantes

para ver si están desgastados.

Reemplace los sellos.

Fuga conjunta de la caja Vuelva a apretar o reemplace

embalaje.

Conexión o junta de tubería con fugas Repare o reemplace la tubería,


la junta y las juntas tóricas.

Tapón de drenaje con fugas Vuelva a apretar y reemplace


Fugas de aceite empaquetadura.

Grietas o espiráculos en caso Reemplazar.

Sale aceite de la caja de cambios


• Agua en aceite Reemplace el aceite.

• Aire succionado en el lado de succión Reemplace el empaque y


volver a apretar

• Fugas de aceite por el respiradero de aire Reparar.

Nivel de aceite demasiado alto Nivel de aceite más bajo.

Nivel de aceite demasiado alto o demasiado Mantenga el nivel de aceite correcto.

bajo Filtro de aceite obstruido Limpiar o reemplazar.

Frotamiento de los álabes de los órganos de rodadura Reparar o reemplazar.

Rueda libre del estator defectuosa Reemplace el conjunto del estator.

Aire siendo aspirado Vuelva a apretar o reemplace


Esfuerzo de torsión
empaquetadura.
convertidor
agua en aceite Reemplace el aceite.

Restricción en la tubería de aceite (lo que resulta en Reparar o reemplazar.


un flujo de circulación reducido)

Cojinetes desgastados o agarrotados Reparar o reemplazar.


Temperatura del aceite
Instrumentos fuera de servicio Reemplazar.
es muy alto
Embragues arrastrando Reemplace la placa del embrague.

Transmisión Cojinetes desgastados o agarrotados Reparar o reemplazar.

Varillaje de control defectuoso Camión Reparar o reemplazar.

no operado correctamente Insta al usuario a conducir el camión

Otros correctamente.

Otros
• Correa del ventilador de refrigeración dañada Reemplazar.

• Enfriador de aceite obstruido Limpiar o reemplazar.

• Frenos agarrándose Comprobar y reajustar.

Válvula reguladora principal defectuosa Repare o reemplace el conjunto


de la válvula.

La presión principal es demasiado alta Viscosidad del aceite demasiado alta debido a la baja Reemplace el aceite.

temperatura

Tipo de aceite incorrecto utilizado Reemplace el aceite.

5-66
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Colador magnético obstruido Bomba Limpiar o reemplazar.

de aceite desgastada Reemplazar.

Resorte helicoidal defectuoso en la válvula de alivio principal Reemplazar.

Movimiento errático del carrete de la válvula de alivio principal Reparar o reemplazar.


La presión principal es demasiado

baja Aire succionado Vuelva a apretar o reemplace

embalaje.

No hay suficiente aceite Rellenar.

Varillaje de control defectuoso Reparar o reemplazar.

Válvula de embrague averiada Reparar o reemplazar.

Filtro magnético obstruido Limpiar o reemplazar.

Bomba de aceite desgastada o defectuosa Resorte Reemplazar.

helicoidal defectuoso en la válvula de alivio principal Reemplazar.

Movimiento errático del carrete de la válvula de alivio Reparar o reemplazar.

principal Aire succionado Vuelva a apretar o reemplace


La presión del embrague es demasiado
embalaje.
baja
No hay suficiente aceite Rellenar.

Varillaje de control fuera de servicio Reparar o reemplazar.

Válvula de marcha lenta defectuosa Anillo Reparar o reemplazar.

de sello roto en la caja del servo Anillos de Reemplazar.

sello del embrague rotos Reemplazar.

Falta de potencia del motor si la velocidad es ligeramente baja Poner a punto el motor.

tanto en avance como en retroceso


Velocidad de calado fuera
Estator y rueda libre dañados si la velocidad es demasiado Reemplace el conjunto del estator.
de especificación
baja tanto en marcha hacia adelante como hacia atrás

Conexión del pedal de marcha lenta defectuosa o deslizamiento del embrague si la Reparar o reemplazar.
velocidad es demasiado alta

El interruptor de selección de velocidad de desplazamiento no está en la posición “AUTO” Mueva el interruptor a la


posición “AUTO”.

Sin cambio automático Válvula solenoide defectuosa Orificio de entrada de la Reemplazar.


(automático de 2 velocidades
válvula solenoide obstruido Carrete o resorte de la Limpiar o reemplazar.
transmisión)
válvula solenoide defectuoso Caja de control de la ECU Reparar o reemplazar.

defectuosa internamente Verifique y reemplace.

5-67
TRANSMISIONES POWERSHIFT

Datos de servicio

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

Motor de gasolina: 2157


Velocidad de calado (tolerancia: ± 100 rpm) rpm
A Motor diésel: 1954

Presión principal
A 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8]
(motor a 1600 ± 100 rpm) MPa (kgf/cm 2) [psi]

Presión del embrague


A 0,98 a 1,23 (10,2 a 12,5) [142,2 a 177,8]
(motor a 1600 ± 100 rpm) MPa (kgf/cm 2) [psi]

Presión de entrada del convertidor de


A 0,10 a 0,49 (1,0 a 5,0) [14,2 a 71,1]
par (motor a 1600 ± 100 rpm) MPa (kgf/cm 2) [psi]

T/M de 1 velocidad: 0,05 a 0,29 (0,5 a 3,0) [7,11 a 42,7]


Presión de aceite lubricante
A Automático
(motor a 1600 ± 100 rpm) MPa (kgf/cm 2) [psi]
T/M de 2 velocidades: 0,05 a 0,29 (0,5 a 3,0) [7,11 a 42,7]

Tiempo de viaje para 10 m (33 pies) de aceleración inicial (sin carga) A 5 segundos, máximo

A 700− 0.046 (2.760− 0.00181 )


Diámetro de la superficie de ajuste en contacto con el
sello de aceite y el buje1
B 69,90 (2,7520)

jefe de bomba

1
209983

5-68
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

20− 0,007
A − 0.020 0.00079)
(0.78−−0,00028
Diámetro del vástago en contacto con el
rodamiento piloto1
B 19,95 (0,7854)

jefe piloto

209985

A 0,07 a 0,011 (0,0028 a 0,0043)


Espacio libre lateral1
B 0,20 (0,0079)

A 0,17 a 0,26 (0,007 a 0,0102)


Espacio libre superior2

B 0,35 (0,0138)

A 0,2 a 0,4 (0,008 a 0,016)


Holgura del engranaje impulsor en la muesca del saliente de la bomba3

B 1,0 (0,039)
Bomba de aceite

2
3

209989

5-69
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

A 0,2 (0,008)
Alabeo de la cara de la placa flexible1
(en estado libre)
B 0,5 (0,020)

Distancia entre la cara del extremo de la caja de


A 42 (1,65)
transmisión y la cara de contacto de la placa flexible2

Flexible
lámina

209978

5-70
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

2,3 ± 0,07
A –
(0,091 ± 0,0028)
Grosor de la placa de acoplamiento1

B 2,1 (0,083) –

A 2,6 ± 0,1 (0,102 ± 0,004) –


Espesor de la placa de fricción2
B 2,2 (0,087) –

0,10 a 0,30
Holgura de la placa de fricción y el engranaje3 A –
(0,0039 a 0,0118)
4− 0,01
A − 0.03 0.0012)
(0.16−−0,0004 –
Ancho del anillo de sello4
B 3,5 (0,138) –
4+ 0.2
A + 0.1 0.004)
(0.16++0.008 –
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón5

Embragues B 4,5 (0,177) –

Longitud libre del resorte del embrague6


63 (2,48)
Constante de resorte: A –
k=39,1 (3,992) [223,3]
k=N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]

6 5
2
1
3

4 202900

Par de apriete para tuerca1


A 353 a 392 (36 a 40) [260 a 289]
N·m (kgf·m) [lbf·ft]

1
Eje de salida
(4to eje)

200408

5-71
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K
DP40K, DP40KL, DP45K
Artículo

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del eje de la turbina1
B 2,0 (0,079)

A 2.5++0.20.1 (0.098++0.008
0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón en el

eje de la turbina2
B 3,0 (0,118)
35+ 0.025
A 0 (1.38+ 0.00098
0 )
Diámetro interior del eje del estator en contacto con
el anillo de sello3
B 35,2 (1,386)

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del pistón del embrague4

B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón del embrague5

B 3,0 (0,118)
Eje principal
(eje de turbina) A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)
y servo Ancho del anillo de sello del eje del embrague6

caso B 2,0 (0,079)


(1 velocidad
+ 0.008
transmisión) A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del eje del embrague7

B 3,0 (0,118)
35+ 0.025
A 0 (1.38+ 0.00098
0 )
Diámetro interior de la caja del servo en contacto con el
anillo de sello8
B 35,2 (1,386)

6, 7 1, 2

8 4, 5 3
207591

Holgura del contraengranaje y del engrane de salida A 0,14 a 0,27 (0,0055 a 0,0106)
equipo y
Juego de otros engranajes A 0,14 a 0,26 (0,0055 a 0,0102)
estrías
Soltura de las estrías de acoplamiento A 0,036 a 0,206 (0,00142 a 0,00811)

5-72
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP50K
DP50K
Artículo

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del eje de entrada1

B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del eje de entrada2

B 3,0 (0,118)
35+ 0.025
A 0 (1.38+ 0.00098
0 )
Diámetro interior del eje del estator en contacto con
el anillo de sello3
B 35,2 (1,386)

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del eje de entrada4

B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del eje de entrada5

B 3,0 (0,118)
35+ 0.025
A 0 (1.38+ 0.00098
0 )
Diámetro interior de la caja del servo en contacto con el
Eje de entrada
anillo de sello6
y servo B 35,2 (1,386)
caso
(2 velocidades A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)
transmisión) Ancho del anillo de sello del pistón del embrague7

B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón del embrague8

B 3,0 (0,118)

1,2

4,5 6 3
207597

5-73
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP50K
DP50K
Artículo

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del contraeje1
B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón del contraeje2
B 3,0 (0,118)
35+ 0.025 + 0.00098
Diámetro interior del cuerpo de la bomba en contacto
A 0 (1.38 0 )
con el anillo de sello3
B 35,2 (1,386)

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del pistón del embrague4
B 2,0 (0,079)
+ 0.008
A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
Ancho de la ranura del anillo de sello del pistón del embrague5
B 3,0 (0,118)

A 2,5 ± 0,05 (0,098 ± 0,0020)


Ancho del anillo de sello del contraeje6
B 2,0 (0,079)
Eje principal
+ 0.008
(eje de turbina) A 2.5++0.20.1 (0.098+ 0.004)
y servo Ancho de la ranura del anillo de sello del contraeje7
caso B 3,0 (0,118)
+ 0.025 + 0.00098
Diámetro interior de la caja del servo en contacto con el
A 35 0 (1.38 0 )
anillo de sello8
B 35,2 (1,386)

8
6, 7 1, 2

4, 5
207602

Marcha de 1ª marcha adelante y marcha de 2ª


A 0,14 a 0,23 (0,0055 a 0,0091)
marcha adelante

Reacción
Marcha adelante y marcha atrás A 0,14 a 0,24 (0,0055 a 0,0094)

Engranaje de salida y contraengranaje A 0,14 a 0,25 (0,0055 a 0,0098)

Soltura de las estrías de acoplamiento A 0,036 a 0,206 (0,00142 a 0,00811)

5-74
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

75 (2,95)
Longitud libre del resorte interno de la válvula de alivio principal1 A
k = 2,11 (0,2154) [12,05]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B 72 (2,83)

Longitud libre del resorte exterior de la válvula de alivio 50 (1,97)


A
principal2 k = 0,838 (0,0855) [4,78]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 48 (1,89)

39 (1,54)
Longitud libre del resorte de la válvula de marcha lenta3 A
k = 2,13 (0,217) [12,1]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B 38 (1,50)

28 (1.10)
Longitud libre del resorte de la válvula de marcha lenta4 A
k = 0,478 (0,0488) [2,73]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B 26,5 (1,04)

Longitud libre del resorte de la válvula del regulador de entrada del 32 (1,26)
A
convertidor de torque5 k = 4,56 (0,465) [26,0]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 31 (1,22)
Válvula de control
Longitud libre del resorte exterior de la válvula del 91 (3,58)
A
acumulador6 k = 7,30 (0,7447) [41,7]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 89 (3,50)

Longitud libre del resorte interior de la válvula del 130 (5.12)


A
acumulador7 k = 0,676 (0,0609) [3,40]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada] B 128 (5.04)

32,5 (1,28)
Longitud libre del resorte del carrete direccional8 A
k = 8,616 (0,8786) [49,2]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B 32 (1,26)

7
6
1
2
3
4
8 8

206614 5 203001

5-75
TRANSMISIONES POWERSHIFT

R: valor estándar B: Límite de reparación o servicio

Unidad: mm (pulgadas)

modelo de camión
GP40K, GP40KL, GP45K GP50K
DP40K, DP40KL, DP45K DP50K
Artículo

65 (2,56)
Longitud libre del resorte de la válvula solenoide1 A –
k = 1,79 (0,183) [55,9]
Constante de resorte:
k = N/mm (kgf/mm) [lbf/pulgada]
B – 63 (2,48)

Válvula de solenoide

(automático
2 velocidades

transmisión)

1 202919

A
Altura del pedal de marcha lenta1 (desde el marco hasta la parte
220 (8,7)
superior de la almohadilla del pedal)

Espacio libre entre el pedal de marcha lenta y las piezas de


A 0,1 a 0,5 (0,004 a 0,020)
conexión del pedal de freno2

Carrera del émbolo de la válvula de avance lento3 A 6 a 9,5 (0,24 a 0,374)

Carrera del émbolo de la válvula de avance lento en la que


A 16 (0,63)
comienza a aplicarse el freno4

Longitud de rótula y varilla5 A 228 (8,98)

pedal de avance lento

control

200224 202915 202916

5-76

También podría gustarte