Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tesis Doctoral El Doble Sentido de La Im
Tesis Doctoral El Doble Sentido de La Im
Presentada por:
Dñª María Lorenzo Hernández
Dirigida por:
Drª Dñª Carmen Lloret Ferrándiz
Valencia, 2005
iv
Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo
es. Algo, sin embargo, recogeré.
El Aleph (BORGES, 1949: 113)
v
vi
A mi familia,
que ya incluye a Enrique.
vii
viii
AGRADECIMIENTOS
ix
x
Í NDI CE
Pág.
INTRODUCCIÓN 19
ANTECEDENTES 31
xi
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
xii
Índice
xiii
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
xiv
Índice
CONCLUSIONES 351
xv
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
APÉNDICES 405
Resumen 407
Abstract 409
Resum 411
xvi
Índice
xvii
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
xviii
I NTRODUCCI ÓN
19
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
20
Introducción
21
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
22
Introducción
más atenta con la exploración de las propiedades expresivas del medio que con
las soluciones narrativas y estéticas convencionales, estos personalísimos
productos audiovisuales materializan de manera idónea el pensamiento que
guía nuestra búsqueda.
23
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
24
Introducción
25
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
26
Introducción
27
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
28
Introducción
29
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
30
Introducción
ANTECEDENTES
Lo que le sucede al lenguaje no le sucede al discurso: lo que “ocurre”, aquello que “se va”,
la fisura en los bordes, el intersticio del goce, se produce en el volumen de los lenguajes,
en la enunciación y no en la continuación de los enunciados.
(BARTHES, 1974: 23)
31
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
32
Introducción
33
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
contenido, existen entre las ideas latentes” (ibídem, pág. 1121). Estas
concomitancias son las que dotan de características impropias a los objetos que
aparecen en los sueños y de los chistes, haciendo de ambos el ámbito de un
extraño encuentro.
34
Introducción
35
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Para que esta configuración también tenga lugar ante una representación
bidimensional, el artista debe suministrar unas mínimas nociones de iconicidad,
36
Introducción
Fig. 1
37
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
La mayoría de las veces ver es creer. Se han planteado muchos problemas por el hecho de
que la percepción sea tan satisfactoria [ ...] , pero es fácil dar por sentada su exactitud. Así,
en su estudio los psicólogos se han dirigido hacia las ilusiones, en que las percepciones son
causa de error (HILGARD, 1966: 294).
38
Introducción
Animation is not the art of drawings that move, but rather the art of movements that are
drawn.
(McLAREN, citado en SOLOMON, 1987: 11)1
1
La animación no es el arte de los dibujos que se mueven, sino de los movimientos que son
dibujados.”, trad. a.
39
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
40
Introducción
41
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Me aventuraría a predecir que el cine sólo conseguiría llegar a las alturas de las otras artes
cuando se libere de las cadenas de la reproducción fotográfica y se transforme en pura obra
humana, como ocurre con los dibujos animados o la pintura (ARNHEIM, 1957: 154).
2
“El Arte de la animación es la creación de imágenes móviles a través de la manipulación de
cualquier variedad de técnicas fuera de los métodos de acción real”, trad. a.
42
Introducción
Humor arises from seeing objects in their literal aspect at the very same time that the
mimic gesticulation enables us to see them as otherwise: to see cogs as bugs and nails as
turkey bones. The operation here is essentially metaphorical; disparate objects are
identified for the purpose of foregrounding similes, in this case, visual similes (CARROLL,
1991: 31-32),3
3
“El humor surge al ver objetos en su aspecto literal al mismo tiempo que la gesticulación mímica
nos permite verlos de otra manera: dientes como insectos, o tornillos como huesos de pavo. La
operación aquí es esencialmente metafórica; objetos dispares se identifican bajo el propósito de
símiles de fondo, en este caso, símiles visuales” (WELLS, 1998: 132), trad. a.
43
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Como quiera que cada medio está estrechamente relacionado con sus
componentes técnicos y materiales, condicionando sus modos de reflejar el
mundo, esta concepción del lenguaje audiovisual ya no es exclusiva de
manifestaciones concretas del cine de animación, sino que se está filtrando en
la representación del tiempo y el espacio en el cine: la animación ha penetrado
inadvertidamente en el relato de imagen real, a través de la infografía que
genera volúmenes y movimiento por ordenador. A este avance tecnológico se
debe el significativo incremento en número y calidad de efectos visuales en las
películas de género fantástico. El ordenador como instrumento de edición
también permite transformar “frame” a “frame” una secuencia en otra,
reflejando percepciones subjetivas, condensaciones cronológicas e inesperadas
metamorfosis de escenario. La convivencia de diferentes líneas espacio-
temporales -es decir, la paradoja de dos relatos incompatibles entre sí- es
igualmente legítima en cine por su propia ambivalencia constitutiva: “la
narración deja de ser verídica, es decir, de aspirar a lo verdadero para hacerse
esencialmente falsificante” (DELEUZE, 1985: 177).
44
Introducción
45
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
46
1. REFERENCI AS DE FORMA Y FUNCI ÓN DEL DOBLE SENTI DO DE LA
I MAGEN ANI MADA EN OTROS LENGUAJES ARTÍ STI COS: PI NTURA,
I LUSTRACI ÓN Y CÓMI C, TEATRO Y CI NE
47
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
48
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
49
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 1 Fig. 2
50
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
una caracola equivale a una oreja: es una Metáfora. Un montón de peces equivale al Agua
–en la cual habitan-: es una Metonimia. El Fuego convirtiéndose en una cabeza envuelta en
llamas: es una Alegoría. Enumerar las frutas, los melocotones, las peras, las cerezas, las
frambuesas, las espigas para hacernos ver que se trata del Verano, es una Alusión [ ...]
(BARTHES, 1978: 32).
51
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
chiste visual para artistas de diverso origen, o también de misterio para los
pintores de espíritu romántico, desde diferentes ejercicios de ilustración artística
hasta las variables aplicadas del diseño actual, como el cartelismo publicitario
desde sus orígenes hasta la actualidad.
En la vertiente pictórica del Surrealismo, este ejercicio de
condicionamiento perceptivo se transforma en un juego de libres asociaciones
mentales y emergencia de pulsiones ocultas. En estas nuevas imágenes y
objetos, lo que se produce no es una alternancia ni un conflicto entre
significados, sino la integración de los mismos en una obra diferente, más
unitaria y a la vez escindida, en la que se hace imposible comprender
simultáneamente las distintas variables de la imagen: ya no se trata de la
confrontación entre conjunto y detalle, sino de la lucha entre dos conjuntos
imaginarios que compiten por ocupar la misma superficie. El propio Dalí aplicó
estos principios en el diseño gráfico, como podemos ver en la portada de la
revista Match donde el hueco que se percibe a través de una grieta en primer
plano sugiere la configuración de un retrato humano, existiendo una
reversibilidad de fondo-figura (Fig. 3).
52
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
53
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
54
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Fig. 7
Para Escher, nada más fácil que dar vida a estas figuras, inspiradas por
55
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Mediante los recursos propios del dibujo, como los sombreados que
inducen a una equívoca comprensión del volumen y la orientación de la luz,
Escher disimula dentro de representaciones coherentes del espacio todos
aquellos elementos irreales, que constituyen la extrañeza del objeto o del
paisaje. En el famoso mirador de Belvedere se fusionan los conceptos de sólido
imposible y perspectiva al ubicar su figura equívoca en medio de un contexto
paisajístico, dotado de puntos de fuga: toma un volumen elemental -un prisma
de escasa profundidad-, y lo retuerce para que la base y la parte superior se
orienten en direcciones opuestas. Aunque a primera vista no se percibe esta
distorsión, podemos aprehender la anormalidad del conjunto en algunos
detalles, como las columnas que descansan alternativamente en unas barandas
o en otras, y sobre todo, la escalera de mano que asocia los dos niveles del
edificio (Fig. 9).
Fig. 9 Fig. 10
56
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
57
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 11
58
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Fig. 12
Fig 14
Fig. 13
59
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
60
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Fig. 17
Fig. 16
4
“El truco visual de la anamorfosis disimula y disuelve la Verdad que subyace a las Apariencias”,
trad. a.
61
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
62
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
En primer lugar, entre las obras que precisan variar de orientación para
revelar una imagen oculta, pertenecen los reversibles que pintó Arcimboldo: el
sentido de esta imagen realista cambia radicalmente al ser girada 180º , como
63
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 24 Fig. 25
64
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
65
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
66
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
artefacto con dos discos girando en la misma dirección, uno de ellos perforado
con mirillas de tal modo que, al mirar a través de ellas, se corregía la
representación anamórfica dibujada sobre el otro disco.
El Fenakistiscopio, un invento posterior,
llegó a gozar de gran popularidad en su
tiempo. En una de sus ilustraciones
reconocemos un antecedente memorable
del dibujo animado: un roedor sale de su
ratonera y corre hacia el borde del disco
como si pudiese escapar de él, gracias al
milagro del movimiento en su rutina circular
Fig. 29 (Fig. 29).
La magia del dibujo animado nace, en suma, de dotar de movimiento a la
superficie estática del dibujo y a los otros objetos que conforman su inerte
soporte plástico, como también la imagen fotográfica de la película de cine
restituye la continuidad sensible del devenir en la realidad.
En el siguiente subcapítulo abordaremos otra modalidad de la imagen
secuencial: el cómic, un lenguaje narrativo a medio camino entre la
simultaneidad del diseño de página, y la plasmación del paso del tiempo que se
infiere, lineal, en los huecos entre viñetas.
67
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
5
Debemos advertir que, en el presente proyecto, utilizaremos la palabra para designar las películas
concebidas como historietas animadas, desde los primeros trabajos mudos hasta los “cartoons” de
la Época de Oro, los que salieron de los estudios Warner, UPA y MGM-, e incluso los que se
concibieron para su explotación comercial ya en televisión, desde las producciones de Hanna
Barbera hasta las actuales series que ya no utilizan el acetato como soporte base, sino que se
colorean digitalmente, imitando el grafismo de los referentes clásicos.
6
“Ilustraciones yuxtapuestas y otro tipo de imágenes en secuencia deliberada”, trad. a.
68
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
69
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
70
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Por otra parte, los signos gráficos son entidades abstractas que apoyan la
representación de movimiento y énfasis de los personajes. Pero en ocasiones
cobran la sensación de volumen y corporeidad, igualándose a los personajes de
la ficción a la que pertenecen por igual. Los gags que se derivan de esta
tesitura no fundan necesariamente un discurso intertextual, sino que
simplemente devuelven la atención del espectador sobre lo artificial en la
representación dibujada: en el cómic de Little Nemo, en una ocasión las letras
del título caían a lo largo de las viñetas, para ser devoradas por los personajes
71
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
(1/ 12/ 1907, GUBERN, 2002: 145). Como observamos en la siguiente viñeta de
Quino, el diálogo dentro del globo adquiere relieve físico dentro del espacio de
la ficción, al tornarse tan ininteligible como la reiterativa conversación del
simpático anciano, reflejando de un modo gráfico la fatiga propia de su edad
(Fig. 32).
Fig. 32
72
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
las fotos de las revistas (Fig. 33). Pero, en la secuencia de viñetas, lo que se
representa es un movimiento sustancial: apoyándose en una rima visual entre
la copa del árbol y la nube, ésta desplaza a la primera y la sustituye sobre el
tronco, justificándose únicamente por una cierta lógica de la forma (fig. 34).
Fig. 33 Fig. 34
73
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 35
74
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Fig. 37
75
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
76
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
77
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
78
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
79
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
80
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
81
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
82
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
83
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
84
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
85
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
86
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
87
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Hablábamos del MRI como una filosofía de puesta en escena que supera
las limitaciones expositivas en el cine primitivo, rompiendo la estática cuarta
pared teatral que distanciaba al espectador de la ficción, para sumergirnos de
pleno en ella mediante múltiples puntos de vista.
Esta estrategia contiene una cierta contradicción, también presente en la
pintura del Renacimiento y Barroco: el intento de crear una impresión verosímil
recurriendo a los mayores artificios y trampas visuales. Los Nuevos Cines de los
años sesenta, que rompían el “raccord” de continuidad para cuestionar la
equivalencia de lo ficcional con lo real en el cine clásico, demostraron que la
ausencia de artificio no hace sino distanciar todavía más al espectador del
relato fílmico.
El MRI consiste en una gramática adaptable tanto a las necesidades
argumentales como a las pretensiones del director. Esta situación es observable
incluso en ciertas fisuras presentes en el estilo cinematográfico clásico,
reconocible como el canon del cine de ficción: la descripción de personajes
arquetípicos, que sufren un conflicto fuerte y definido cuya resolución cerrará
todas las líneas argumentales abiertas en el desarrollo del filme. El período
propiamente clásico de la historia del cine va desde 1917 hasta 1960; sin
embargo, este modelo de evolución argumental se mantiene todavía en el cine
comercial de nuestros días.
La enunciación en el cine clásico, su modo de representar la ficción,
presupone que el espectador no está presente ante los acontecimientos. Sin
embargo, la narración misma está muy lejos del mismo patrón de invisibilidad:
88
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
Bordwell afirma que “la prioridad de la causalidad dentro del mundo total
de la historia somete la narración clásica a presentaciones no ambiguas”
(BORDWELL, 1985: 162). El aserto merece una matización: las presentaciones
pueden ser unívocas, pero el sentido general de la secuencia -dirigida hacia un
fin que ha de contener algún elemento de sorpresa para el espectador, a la
postre el receptor que da sentido al relato-, no camina directamente hacia esa
resolución, sino que zigzagea en su desarrollo, creando distracciones y
malentendidos que dilatan el conflicto hasta su término. En general, si la puesta
en escena cinematográfica es altamente comunicativa, sólo lo será en función
de cómo dosificar las emociones –la medida universal del entretenimiento- que
sacuden a la audiencia mientras se desarrolla el argumento.
La ambigüedad depende de las posibilidades de cambio de significación
de cualquier imagen, aislada del resto de la secuencia. En un sinfín de
situaciones tanto cómicas como de fundado suspense, los planos iniciales de
una secuencia presentan una orientación dramática divergente de la que
termina evidenciándose en su conclusión: las limitaciones impuestas al
espectador para evaluar correctamente lo que sucede en campo, nos permitirán
regocijarnos después con su cómico desenlace. En The Inmigrant ( Charlot
inmigrante, CHAPLIN, 1917), los pasajeros de un buque que está atravesando
89
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
90
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
91
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
92
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
93
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Para que el cine pueda ser tratado como un lenguaje es necesario que existan elementos
que no sean analógicos y que además puedan ser objeto de sistematización. [ ...] el cine
está hecho de elementos analógicos (gestos, paisajes, animales...), incapaces de entrar en
el juego de una combinatoria, tal como exige todo lenguaje (SALA-SANAHUJA, 1997: 19).
existen también elementos que, por ser usuales en el universo de la colectividad, no son
directamente simbólicos, sino que se encuentran culturizados, convencionalizados. [ ...]
dichos elementos, desligados de su simbolismo, pueden constituir sistemas de significación
secundaria que se superponen al discurso analógico (ídem).
94
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
la declaración de amor del hombre honesto que encarna Gary Cooper, como si
literalmente se hiciera la luz en la conciencia de esta chica de vida alegre.
La imagen-símbolo proviene de otras representaciones consensuadas por
las artes visuales. En A plein soleil ( A pleno sol, CLÉMENT, 1959), mientras
pasea por un mercado, indiferente a todo y sin asomo alguno de remordimiento
por el crimen que ha cometido, el joven Ripley ve en una pescadería una
balanza pesando género, y después al pescatero cortando la cabeza de un pez
con un instrumento parecido a la guillotina: la escena adelanta el próximo
descubrimiento del asesinato y la acción de la Justicia sobre el frío asesino.
La asociación entre imágenes yuxtapuestas crea rimas visuales de muy
diversa índole. Estas analogías que se producen entre lo que se muestra y lo
que se pretende sugerir, crean metáforas y metonimias. En Cabaret (FOSSE,
1972) se suceden las imágenes de un niño haciendo botar una pelota, y Sally
abandonando el cabaret para dirigirse a un sitio desconocido: el “crescendo” de
las imágenes culmina cuando al niño se le escurre el rojo balón entre las
piernas, figurando el aborto que Sally ha decidido hacerse. Finalmente, ambos
personajes coinciden en el mismo espacio, que no es sino la escalera que
llevará a la cantante hasta la casa del médico (Figs. 42-45).
Fig. 42 Fig. 43
Fig. 44 Fig. 45
95
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
96
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
97
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
* * *
98
1. Referencias del doble sentido de la imagen animada en otros lenguajes artísticos
99
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
100
2. ANÁLI SI S DE LA AMBI GÜEDAD VI SUAL EXPRESADA EN MOVI MI ENTO
EN CI NE Y ANI MACI ÓN
Si uno corta algo con la suficiente profundidad, si sus incisiones son precisas y persistentes
y están llevadas a cabo de forma metódica, quizás llegue a revelar no sólo el
funcionamiento interno de dicho objeto, sino también el significado que hay detrás [ ...] .
Lo que me interesa es cortar y examinar el cuerpo aún caliente de la historia misma.
Prólogo a From Hell ( Desde el infierno, MOORE, CAMPBELL, 1989: 6)
101
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
102
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
103
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
el que uno más uno suman más que dos-. Contemplar dichos recursos nos
servirá para deducir la falacia de la continuidad de un espacio-tiempo verosímil
en el contexto del Modo de Representación Institucional (MRI), como se
evidencia en los raros aunque elocuentes ejemplos de ambigüedades visuales
que se pueden observar en el cine anterior a la era electrónica y digital.
104
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
105
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
106
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
107
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
El cine, en sus comienzos, ¿no estaba forzado a imitar la percepción natural? [ ...] la toma
era fija, y en consecuencia el plano era espacial y formalmente inmóvil [ ...] . La evolución
del cine, la conquista de su propia esencia u originalidad será llevada a cabo por el montaje
[ ...] Entonces el plano deja de ser una categoría espacial para volverse temporal; y el corte
será un corte móvil en vez de inmóvil (DELEUZE, 1983: 16).
108
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
109
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
110
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 1
111
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
112
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 5 Fig. 6
113
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Del mismo modo que dos planos de figuras mirando en direcciones opuestas implican que
las figuras se están mirando la una a la otra, dos planos de figuras opuestas nos dan pie
para pensar que las figuras van a encontrarse (BORDWELL, 1985: 63).
114
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Los mismos elementos que en este ejemplo servían para crear una
continuidad ilusoria, en otro contexto más lírico están dando la pauta de una
verdadera transformación: con un sencillo corte entre planos se pueden simular
metamorfosis con una sorprendente eficacia, como demostró Jean Coucteau
con su cuento de hadas La Belle et la Bête ( La Bella y la Bestia, COUCTEAU,
1946), en el cual, lo que son joyas en las manos de Bella se convierten en
escorias humeantes cuando sus malévolas hermanas las toman en el plano
siguiente (Figs. 7, 8).
115
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 7 Fig. 8
116
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
117
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
118
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
119
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 17
120
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
121
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Pero hubo que esperar hasta comienzos de los años cuarenta para ver en
acción a una cámara verdaderamente ubicua, un ojo capaz de simultanear dos
espacios-tiempo: ya no merced a un montaje en continuidad, sino a sofisticados
montajes de truca como el empalme entre diferentes tomas con una rima visual
entre ellas. A su vez, la asunción de ciertos recursos teatrales, sobre todo en el
género musical, implicó la recreación de escenarios mixtos con los que pueden
producirse rápidas transiciones sin interrumpir la representación: en el primer
caso –la simulada continuidad entre tomas aisladas-, la idea de movimiento de
cámara es una falacia; en el segundo, la cámara –veraz en su desplazamiento-
evidencia lo artificioso de la puesta en escena.
122
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
123
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
124
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
125
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
126
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Con una planificación teatral del escenario donde la luz condiciona lo que
vemos y lo que no vemos, los movimientos de cámara guían al espectador en el
increíble recorrido de un ojo ubicuo a través de los montajes paralelos de One
from the Heart ( Corazonada, COPPOLA, 1983): Frannie toma el teléfono para
llamar a su casa y reconciliarse con su pareja, Hank, mientras un trávelin lateral
la sigue al caminar junto a una pared verdosa; pero, cuando se sienta en el
sillón, ella cae en la penumbra y la pared del fondo se vuelve transparente,
mostrándonos tras ella la casa de un amigo de Hank. Este cambio radical de
escenario es posible gracias a que la falsa pared no es sino una muselina entre
el nuevo “setting” y la cámara, y que deja de presentarse opaca cuando el
“setting” interior se ilumina. Un escenario inestable es, por tanto, el que frente
a la clásica unidad de la escena, se presenta como múltiple.
127
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
desconocido golpea una ventana (Fig. 27), desde este detalle se abre campo
hasta abarcar un plano medio de la humilde casa de la madre de Marnie, donde
ella, hablando en sueños, aparece durmiendo en el sofá como hacía de niña
(Fig. 28). Un giro lateral de cámara sobre este escenario nos hace pasar, sin
interrupción ni trucaje alguno, a la lujosa habitación actual de Marnie (Fig. 29),
donde descubrimos que, en su sueño, la durmiente ha identificado los golpes
en la ventana con la llamada del marido tras la puerta (Fig. 30). La
transformación opera a varios niveles: como cambio de punto de vista de lo
subjetivo a lo objetivo, como elipsis temporal concerniente a los contenidos
mentales del personaje, y sobre todo, como simbólica clarificación de la fobia
anti-masculina que caracteriza a Marnie, adelantando la clave psicoanalítica de
la película.
Fig. 27 Fig. 28
Fig. 29 Fig. 30
128
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
129
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
130
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Más tarde, a raíz del éxito de los efectos especiales que inauguraban el
nuevo cine de ciencia-ficción, el “chroma key” sería la señal de identidad del
cine electrónico de los años ochenta y noventa. Muchos directores de aquella
generación se identificaron plenamente con este sistema, siendo el musical One
from the Heart la apuesta más arriesgada y sobresaliente del americano Francis
Ford Coppola, en cuyos títulos de crédito y secuencias musicales abundan las
transformaciones de escenario mediante mezclas electrónicas.
Simultáneamente al estreno de aquélla, en Europa se daba a conocer la
primera obra de un joven danés obsesionado por la planificación del rodaje y
que dibujaba él mismo los minuciosos “storyboards” con que controlaba sus
alambicados montajes: Lars Von Trier, en la actualidad más conocido por
131
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 37 Fig. 38
Fig. 39 Fig. 40
132
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
133
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
134
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Por este procedimiento se han logrado bellas elipsis que enfatizan más
todavía el sentido de lo que se muestra fragmentariamente. Cuando se
yuxtapone una serie de elementos que no aparecen correlativamente en la
realidad, la animación se hace eco de la retórica escrita al dar con una elegante
fórmula para sintetizar la abreviación descriptiva, creando elipsis.
135
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
136
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 50 Fig. 51
137
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 52 Fig. 53
Fig. 54 Fig. 55
138
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 56 Fig. 57
139
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 61 Fig. 62
140
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
141
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 66 Fig. 67
142
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
abismo a través del sonido en off y los movimientos de los personajes. Sin
embargo, la aparición de un bufón entre los hombres grises -con cuyos juegos
de magia interrumpe la uniformidad de la fila- anulará la existencia de ese
abismo, primeramente al tenerse en pie sobre él (Fig. 72), y luego al bajar por
él como por una escalera de caracol, defraudando con esta incoherencia
nuestra imaginaria concepción del espacio omitido (Fig. 73).
143
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
144
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Fig. 74 Fig. 75
145
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
146
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
barrotes pintados (Figs. 83, 84). Por último, la misma mano siniestra tira de la
bombilla y apaga el encuadre entero, fundiéndolo en negro (Fig. 85). La
actuación del personaje sobre su cuadro, así como la manipulación de la luz
sobre los objetos y sobre el encuadre entero, hacen del espacio real y del
ficticio un todo indiferenciado.
- ¡Escucha! ¿Es que a la luz del sol las cosas son iguales que en la oscuridad? ¿Son la mano,
la cara, el pie, la misma cara, la misma mano y el mismo pie? Porque ahora la mano está
en sombras, sus encantos y defectos están difuminados. El ala del sombrero hiende el
pómulo con un cuchillo de sombra y ahora tienes media cara que imaginar.
Nightwood ( El bosque de la noche, BARNES, 1936: 110)
147
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
En todo cambio hay algo que permanece, es decir, que no cambia. Esto es lo que solemos
llamar substancia. Pero si no hay más cambio que los cambios de lugar o movimientos,
tendríamos que decir: en todo movimiento hay algo que no se mueve: substancia es lo
inmóvil en el movimiento (MACHADO, 1936: 276).
148
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
149
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
150
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
151
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
152
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
Un cambio de formato supone una cita más sutil: que una imagen
cinematográfica antigua aparezca en formato 4:3, contrastando vivamente con
las dimensiones del “Widescreen” que caracteriza al sempiterno momento
presente como ocurre al comienzo del mismo filme, cuando las pizpiretas
trillizas de Belleville cantan ante un público multitudinario, hasta que la cámara
retrocede para mostrarlas en una nostálgica emisión televisiva en la actualidad.
Los cambios de lenguaje visual, de color o de textura, son muy comunes
en cine como en animación, suponiendo a veces el cambio de un entorno vivo a
uno inerte -como por ejemplo una pintura o una fotografía-. Cuando estas
variaciones provienen del punto de vista de la enunciación, un cambio de color
puede presentar, además, un fino contenido simbólico. La película de animación
danesa Run of the Mill (RING, 2000) es una triste reflexión sobre los efectos de
la droga en los jóvenes y sus familias: cuando han pasado los efectos de la
ingesta de alucinógenos por el adolescente, el autor utiliza un brusco cambio de
color a tétrico blanco y negro para transmitirnos la súbita desolación que ahora
siente el joven.
La misma variación de color a blanco y
negro es, en manos del animador Tex Avery,
una bomba cómica: en Lucky Ducky (AVERY,
1948), dos perros cazadores corren tras un
pato, tan raudos que dejan de ser en color.
Asustados, retroceden para comprobar que,
en su carrera, habían rebasado la frontera del
Fig. 89 “Technicolor” (Fig. 89).
153
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 90 Fig. 91
154
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
155
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
156
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
157
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
158
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
159
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
gótica, poblada por monstruos que no son sino seres sorprendidos a medio
camino de su metamorfosis. La evolución del ser humano está teñida de esta
misma perturbación, como demostraron las mezclas de hombre y animal
generadas desde finales del s. XVIII las obras de Lavater y de Camper: una
serie de grabados que reflejan las consecuencias anatómicas de las variaciones
del ángulo facial, haciendo aparecer criaturas distintas. La metamorfosis misma
está íntimamente ligada a las posibilidades de representación del cine de
animación: a juicio de Jean-Louis Leutrat, “se puede entrever en las planchas
de Lavater y de otros la prefiguración del cine de animación y del arte de la
transformación y de las metamorfosis que caracterizan al cine” (LEUTRAT,
1995: 128).
Pero, en un contexto fantástico, lírico o lúdico, la metamorfosis puede
desarrollarse en un sentido no literal. Esta categoría de movimiento figurado o
simbólico justifica su ambivalencia: vemos la transformación pero sabemos que
no es real, porque sucede en un régimen narrativo donde poco o nada es
susceptible de identificarse con los acontecimientos cotidianos.
160
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
161
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
162
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
elevación de la luna sobre el cielo nocturno (Fig. 110-111). Nótese que ninguno
de los planos que atañen a la transformación pueden revelar el extremo de las
argollas, detalle que comprometería el efecto global.
Por último, cuando un reflejo o reproducción no concuerda con la
representación exterior del modelo, la alteración del mismo puede estar
expresando una realidad anímica o un punto de vista subjetivo. En Perfect Blue
(KON, 1997) descubrimos la verdadera personalidad de la fanática que acosa a
la protagonista, Mima, a través de su imagen especular: si la figura 112 nos
muestra a la verdadera Mima -con su correspondiente reflejo al fondo-, cuando
su doble aparece su apariencia exterior no es sino su imagen idealizada,
mientras que en el cristal se revela el símbolo de su esquizofrenia (Fig. 113).
163
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
164
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
desde las piernas veloces que se transforman en ruedas hasta los párpados del
insomne que se convierten en persianas rebeldes, o las pupilas del avaro que
devienen signos del dólar, pasando por el “take” o reacción violenta donde se
manifiesta la gran emoción de un personaje, que apenas puede contener la
distorsión extrema de su fisonomía: en las animaciones de Tex Avery, la
reacción violenta puede alcanzar la desmembración del individuo (Fig. 115).
165
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
7
“El Lobo [ ...] se convierte en metáfora de la lujuria en tanto que Avery medita sobre todos los
modos en que un pene erecto puede estar aludido, sin dibujar ninguno en realidad”, trad. a.
166
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
167
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
168
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
169
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
8
“Su vestido sentaba a Mary como un guante”, trad. a.
9
“Llovían perros y gatos”, ídem.
10
“Mary era madre de un montón de pequeños”, ídem.
170
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
* * *
171
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
172
2. Análisis de la ambigüedad visual expresada en movimiento en cine y animación
173
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
174
3. LA AMBI VALENCI A DE LA I MAGEN ANI MADA Y SU RELACI ÓN CON
LOS RECURSOS TÉCNI COS Y MATERI ALES DE PRODUCCI ÓN: DE LA
ANI MACI ÓN CLÁSI CA AL CORTOMETRAJE DE AUTOR
175
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
el criterio del teórico de la animación Paul Wells se presenta como el más lógico
y consecuente para poder comprender todo un arco de películas que van desde
las de temática metanarrativa, hasta las que se acercan al portal de la
animación abstracta y atonal.
176
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Chuang Tzu soñó que era una mariposa. Al despertar ignoraba si era Tzu que había soñado
que era mariposa o si era una mariposa y estaba soñando que era Tzu.
Sueño de la mariposa (TZU, 369-286 a.C.)
11
“El dibujo animado es un arte lleno de juego [ ...] Una falsa devoción a la aproximación
cinemática ahoga inexorablemente la imaginación del dibujante”, trad. a.
177
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
178
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
179
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Felix the Cat: “Flim Flam Films” (MESMER, 1927), el gato protagonista dirige un
rodaje cinematográfico, coyuntura en la que se desarrollan una serie de gags
basados en el proceso mismo de lo cinematográfico: imágenes invertidas,
erróneos ángulos de cámara, etc. (LINDVALL, MELTON, 1997: 205). Porky Pig
hace lo propio al estrenarse como director de cine en “Porky’s Preview” (AVERY,
1941), una de las clásicas Merrie Melodies (ibídem, pág. 206).
180
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
“cartoonist” Windsor McCay hizo de Little Nemo (McCAY, 1911), su primer corto
animado, un auténtico relato de cajas chinas donde una película de acción real,
de la que su autor es el protagonista, envuelve la génesis de un “cartoon” cuya
proyección dará el clímax del cortometraje.
181
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
12
“Para explorar los límites de los esquizofrénicos cambios de humor de Daffy Duck, creando un
hilarante monólogo animado de la desesperación”, trad. a.
182
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
13
“Soy un canalla, ¿no?”, trad. a.
183
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
el que será el conflicto principal, dejando que cada una de las secuencias
reconduzca la acción hacia una situación absolutamente inesperada, de la que
nace una frenética sucesión de gags donde a menudo los giros intertextuales
realizan significativas aportaciones.
Estas rupturas del espacio ficcional serán aparentes, en tanto que el giro
cómico termina con la vuelta a la continuidad y estabilidad de dicho espacio.
Por lo general se plantean como una ironía, que parte necesariamente del
conocimiento o experiencias previos del espectador acerca del medio televisivo
o del cinematográfico. A veces encontramos ejemplos de cita irónica, que
además remiten a otros antecedentes donde la ruptura del espacio ficcional es
auténtica: en “Mom And Pop Art” (“Arte de Mamá y Papá”, MOORE, 1998b),
Homer visita el museo de la ciudad, donde critica negativamente un dibujo de
Matt Groening, es decir, su autor: inmediatamente entra en campo un lápiz
enorme que golpea la cabeza de Homer con el extremo de la goma mientras
éste suplica: “¡Ouch, no me borres!” (Fig. 4), haciendo un guiño a Duck Amuck.
Al abrirse campo descubrimos que el lápiz a lo Chuck Jones se trata, en
realidad, de una escultura de Claes Oldenburg: un lápiz gigante que acaba de
llegar al museo. La disolución del equívoco, creado a partir de una coincidencia
formal, restituye de inmediato la continuidad de la diégesis (Fig. 5).
Fig. 4 Fig. 5
184
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
185
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
186
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
siguientes: que el eje temático de una película gire sobre los pormenores de su
propia factura, jugando con los equívocos derivados de la misma asociación
entre realidad y ficción, es un fenómeno que todavía hoy se deja observar en la
animación por ordenador, y sobre todo en los trabajos de estudiantes que
acaban de iniciarse en el medio.
187
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
188
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
189
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
animación, tal como sentencia el reportaje sobre su vida The Hand behind the
Mouse: The Ub Iwerks Story (IWERKS, 1999). Como tantos otros estudios que
en su origen se asentaron en la costa Este, cuando la compañía entró en
quiebra en 1924, los hermanos Disney decidieron trasladarla a California.
Una vez en Hollywood, el lugar donde se hacían películas reales, la
conquista del naturalismo desplazaría poco a poco la intención lúdica con que
se combinaban diferentes técnicas en el dibujo animado: la rotoscopia se
utilizaría para transferir sobre el papel imágenes de acción real, proyectando y
calcando las figuras de cada fotograma. El estudio Disney alcanzaría el
gigantismo que le ha caracterizado para la posterioridad con la producción de
sus primeros largometrajes, superando con creces la cifra de mil empleados; en
cambio, el estudio Fleischer -también forzado a emigrar al Oeste-, durante los
años cuarenta seguía bastándose con una plantilla no mayor de una docena de
asalariados. A pesar de ello, durante las décadas posteriores los Fleischer
siguieron realizando series de éxito, aunque ajenas a la intertextualidad que
habían agotado como fuente argumental en sus inicios.
La influencia posterior del referente creado por los Fleischer se deja
sentir en posteriores producciones del cortometraje de autor, como la popular
obra del italiano Osvaldo Cavaldoni, La Sexilinea (1967), donde una mano real
dibuja mujeres, muñecas hinchables y otros ingenios para satisfacer las
picantes exigencias de su criatura animada.
Pero el epígono contemporáneo más destacable de aquellos pioneros es,
sin duda, el británico Daniel Greaves, cuyas películas deben su carácter
experimental al entusiasmo del autor por los mecanismos y procesos genuinos
de la animación. Para este joven realizador, la animación es un truco óptico en
más de un sentido: “I was into magic tricks as a kid –seeing people react to
what is essentially a trick of the eye is always exciting and fun to watch- and
that’s what animation is really about.” (PILLING, 2001: 120).14 Daniel Greaves
14
“De niño hacía trucos de magia –siempre es excitante y divertido ver a la gente reaccionar hacia
lo que es esencialmente un truco visual– y la animación es realmente eso”, trad. a.
190
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
191
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
material de oficina: la policía no dispara balas, sino grapas, así como los coches
no son montados en fábrica, sino simplemente recortados con un molde; e
incluso los trillizos nacen como un recortable, partiendo de un niño que se
desdobla en tres (Fig. 12).
192
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Fig. 16 Fig. 17
193
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
194
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
195
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
196
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
ratón camina, mueve una gigantesca rueda que a su vez hace funcionar el
mecanismo que desplaza la ficticia calle por la que caminaba al principio, como
sucede en un “paneo” de animación. Aunque su desolación es extrema –incluso
la ratona a la que amaba no es más que papel pintado-, Trumouse se encoge
de hombros y termina reconcilándose con la fantasía de este mundo casi idílico,
pues es la única vida que conoce.
197
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
A la orilla de un río, un monje tibetano se encontró con un pescador que cocía en una
marmita una sopa de pescados. El monje, sin decir palabra, se bebió la marmita de sopa
hirviendo. El pescador le reprochó su glotonería. El monje entró en el agua y orinó: salieron
los peces que había comido y se fueron nadando.
Parmi les Mystiques et les Magiciens du Tibet ( Glotonería mística, DAVID-NÉEL, 1929)
198
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
199
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
200
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Por otro lado, la renuncia a los diálogos -y por extensión, a la lógica del
lenguaje que nos distancia de los objetos- también pudo deberse a que la
lengua materna del país de origen no es de carácter universal, como fue
principalmente el caso de los países del Este de Europa. En este sentido,
películas como la yugoslava Surogat (VUKOTIC, 1961) -en la que un
hombrecillo obtiene todo lo que necesita mediante objetos hinchables que
cobran vida propia- triunfaron por explorar las posibilidades del “cartoon” como
un espacio matérico y plenamente dibujístico, donde predominan el ingenio y la
arbitrariedad, hasta tal punto que ejercieron una notable influencia sobre
producciones televisivas de su época como The Pink Panther Show (FRELENG,
DePATIE, 1969-1985) –pantomima donde las situaciones más jocosas suelen
proceder del comportamiento impropio de los objetos.
201
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
202
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Fig. 21 Fig. 22
203
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
204
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
205
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Ante toda esta villanía, el autor propone un héroe muy especial: de una
rosa superviviente a la invasión surge un Jóker rojo, un ser de puro color que
evade en todo momento a sus perseguidores. Como un espíritu burlón, la ironía
que rige sus acciones no respeta ninguna norma de causa-efecto a las que, en
cambio, sí se hallan atados sus oponentes: el Jóker halla el talón de Aquiles de
la formación en triángulo, y enchufando una manguera a un tobillo, los vacía de
color negro hasta reducirlos a simples líneas, vacías y frágiles como el cristal.
Deudora del planteamiento inicial de Cromophobia, el largometraje
Yellow Submarine (DUNNING, 1968) se basará en un argumento similar: los
Blue Meanies –unos seres azules, histriónicos e iracundos, con orejas de ratón
que recuerdan a Mickey Mouse- invaden la idílica ciudad submarina de
Pepperland. Pero en este caso, nada más y nada menos que los Beatles son
quienes deberán liberar la ciudad mediante la música.
A pesar del paralelismo argumental, ambas películas se desarrollan desde
planteamientos estéticos muy diferentes. En Chromophobia el color juega un
papel simbólico definido, mientras que en Yellow Submarine éste es pura
sensación: es mutable, brilla por sí mismo, y a veces supera los límites de
contorno de los personajes como una traducción visual del viaje lisérgico (Figs.
28, 29). Ciertamente, estamos muy alejados de la extrema simplificación formal
del estilo UPA: más bien, es la profusión de detalles lo que dota a personajes y
objetos de entidad orgánica, aunque no por ello presentan un mayor realismo.
206
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
A pesar de ser casi contemporáneas, las tres películas que hemos tratado
en este subparágrafo encarnan espíritus muy diferentes, sin duda el más jovial
de ellos es el de Yellow Submarine, propio de una generación nueva y más
presta a la reconciliación que al enfrentamiento.
207
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Priit Pärn conoció la fama internacional con Eine Murul ( Breakfast on the
Grass, PÄRN, 1987), una sátira contra los problemas del desabastecimiento, la
devaluación de la moneda y los trámites burocráticos que estaban a punto de
desmembrar la Unión Soviética, y en medio de todo ello, la búsqueda de la
propia identidad en un período de crisis y su lucha personal como artista,
adelantándose al movimiento independentista que iba a tener lugar en su país.
En Eine Murul existe humor, pero sobre el trasfondo de un drama, ya que la
censura obligó a postergar su realización durante cinco años.
208
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Fig. 31 Fig. 32
209
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 33 Fig. 34
210
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
sus propias palabras, trata de enseñar “how to free your fantasy, how to
organise this activity in your head. It’s a combination of fantasy with the
approach of an engineer or mathematician” (PILLING, 2001: 110).15
Esta fórmula es aplicable no sólo a cortometrajes personales, sino a
trabajos de índole comercial, como es observable en sus propias cortinillas y
espots. Frank & Wendy (PÄRN, 2002) es una serie televisiva producida en el
estudio Joonisfilm, un producto de entretenimiento que no deja de presentar
cierto trasfondo crítico, presente en el surrealismo de su puesta en escena
como un trasunto irónico de la realidad, para caricaturizar la ocupación cultural
anglosajona que ahora tiene lugar en su país -donde se han aceptado sin
ambages los modos de producción y de vida capitalista.
Frank y Wendy son dos agentes norteamericanos enviados a Estonia para
que investiguen los fenómenos extraños que allí tienen lugar. Algunos de esos
fenómenos no pasan de ser producto de la ambigüedad visual, como la falta de
profundidad en las figuras 35 y 36, donde las supuestas líneas del entarimado
se confunden con cuerdas elevadas sobre el auténtico nivel del suelo. E incluso
los personajes pueden deformarse siguiendo los patrones de causalidad en el
dibujo plano -como los pechos de Wendy cuando se estiran hacia delante al
ponerse el sujetador, y que rebotan hasta su espalda como reacción (Fig. 37)-,
quedando patente en sus diseños la personalidad estética del estudio.
15
“[ ...] cómo liberar la fantasía, cómo organizar mentalmente esta actividad. Es una combinación
de fantasía, con el acercamiento de un ingeniero o un matemático”, trad. a.
211
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
212
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
En un cosmos inconcebiblemente complejo, cada vez que una criatura se enfrentaba con
diversas alternativas, no elegía una sino todas, creando de este modo muchas historias
universales del cosmos. Ya que en ese mundo había muchas criaturas y que cada una de
ellas estaba continuamente ante muchas alternativas, las combinaciones de esos procesos
eran innumerables y a cada instante ese universo se ramificaba infinitamente en otros
universos, y éstos, en otros a su vez.
Star Maker ( Historias universales, STAPLEDON, 1937)
Sirva esta cita para rubricar la renovación del lenguaje audiovisual que ha
llevado a cabo la animación de vanguardia. Identificaremos este afán de una
rama relativamente poco difundida de la animación, en la que el tiempo y el
213
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
16
“Enfatizó la visualización sobre la narración, la pintura sobre el cine, la poesía sobre el mero
relato, y apuntó hacia la sugestión y la síntesis, rompiendo sus vínculos con la lógica”, trad. a.
214
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
215
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
216
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
217
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
una audición. Una tras otra, el escenario se inunda con una verdadera cascada
de citas a la obra del dramaturgo inglés, como si se tratara de una reedición
animada de The Complete Works of William Shakespeare (abridged) ( Las obras
completas abreviadas de William Shakespeare, LONG, SINGER, WINFIELD,
1982), sintetizada en cinco minutos escasos.
218
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
219
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 45 Fig. 46
220
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Para seguir el rastro del paralelismo entre lo teatral –palabra que desde
el Barroco se asocia a lo sobrecargado e hiperbólico- y el concepto minimalista
que Raimund Krumme tiene de la animación, habría que fijarse en su confesa
admiración por las obras de Samuel Beckett, concentradas exclusivamente en
los dramas de sus personajes, que aparecen abandonados en escenarios
desnudos, cuyo vacío multiplica las posibilidades artísticas del espacio.
En pro de esta depuración formal, su dibujo es sencillo, esquemático, si
bien sus movimientos transmiten con realismo la naturaleza de los personajes y
las cosas -así como sus pasmosos cambios-. Es difícil encontrar ejemplos de
mayor polisemia expresiva en este campo: un teatro de líneas no es
exactamente un castillo de naipes, del que sólo podemos esperar que se
derrumbe al más mínimo soplo de viento. Pero ya hemos visto, en incontables
ocasiones, el carácter fugaz y mudable de la línea sobre el papel: en este
carácter se fundamenta la escenografía limitada y rotunda de sus películas,
cada una de ellas personifica un experimento perpetuo con las posibilidades de
un espacio que no existiría como tal sin una serie de convenciones que lo
configurasen.
Los gags se basarán en la ambigüedad de formas elementales trazadas
con la línea: mientras que el ojo observa una aparente continuidad, el cerebro
debe ejecutar un salto abrupto para conciliar la discordancia entre lo que se ve
–la forma que no ha cambiado- y lo que se entiende. Es como si Raimund
Krumme tomara al pie de la letra lo que la palabra animación quiere decir en su
idioma materno: “Trickfilme”, o película de truco. Como en la más sofisticada
prestidigitación, el salto conceptual que implica cada uno de sus giros de
escenografía es tanto mayor como sutil es el modo en que se manifiestan estas
transformaciones, que no son sino reiteradas descontextualizaciones a que
somete a sus personajes-náufragos en el blanco papel.
Hemos hablado de gags, pero no todo es comedia en las ficciones
urdidas por su cerebro: al contrario, cada escenografía es un paisaje
221
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Hay mucho que leer entre líneas en esta coreografía, un “pas a deux”
fértil en ideas visuales de una innegable belleza conceptual. La puesta en
escena de esta coreografía está compuesta por un cuadrado dibujado con una
fina línea negra sobre fondo blanco, amén de la cuerda roja por la que se
descuelga inicialmente el padre. Ambos objetos, cuerda y cuadrángulo, jamás
cambian de forma, aunque el uso que ambos personajes hacen de la cuerda
expresa la evolución de sus relaciones -así como sus acciones sobre el cuadrado
de fondo lo convierten en una referencia espacial que cambia constantemente
de características.
222
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
223
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 51 Fig. 52
El hijo camina por la cuerda para ubicarse en un plano más alto que el
padre, quien cae desplomándose en el centro del cuadrado y quedándose
ciego. A partir de este momento las relaciones se invierten y será el hijo quien
decida guiar al padre, aunque la comunicación ya no es posible: entre ellos se
impone una pared que devuelve a ambos un reflejo invertido, en vez de
permitirles pasar juntos al mismo lado. En esta película, su autor ha buscado un
deliberado paralelismo entre la imagen inicial y la última: la línea roja sobre el
224
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
225
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
226
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
227
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
228
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
229
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 63 Fig. 64
his special gift is to walk in the line between comedy and philosophy, provoking few more
than laughter among his spectators. His films are comedies of ideas: visually provocative
and, like his stories, intrincate and devised to stimulate thought.” (GLASSMAN,
GLOUDEMANS, 2002: 153) 17
17
“Su especial don es el de caminar en la línea entre comedia y filosofía, provocando un poco más
que la risa entre sus espectadores. Sus películas son comedias de ideas: visualmente provocativas
y, como sus historias, intrincadas, ingeniadas para estimular al pensamiento”, trad. a.
230
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
231
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
La verdad es –decía Juan de Mairena a sus alumnos- que la visión de lo pasado, que
llamamos recuerdo, es tan inexplicable como la visión de lo por venir, que llamamos
profecía, adivinación o vaticinio.
Juan de Mairena (MACHADO, 1936: 266)
to reclaim, re-introduce and re-validate animation made with other materials, with different
creative impulses and aesthetic interests, outside the context of mass production, to
properly evaluate the achievements of the animated film (WELLS, 1998: 35).18
18
“para reclamar, reintroducir y revalidar la animación realizada con otros materiales, con impulsos
creativos e intereses estéticos diferentes, fuera del contexto de la producción masiva, para evaluar
correctamente los propósitos del filme animado”, trad. a.
232
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
233
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
234
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Fig. 66 Fig. 67
235
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
19
“Alkabetz necesita encontrar algo que funcione visualmente, en términos formales, para acometer
la idea de la película. Si no puede abstraer y simplificar sus formas gráficas, abandona el proyecto”,
trad. a.
236
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
237
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
238
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
legión hacia cámara (Fig. 73). Jacob L. quiere deshacerse de todo lo que lo une
a la rutina para poder volar libre; y sin embargo, su madre tira de él mediante
el cordón –umbilical- que todavía la une a su hijo.
Fig. 72 Fig. 73
Camino del trabajo, Yankale saca el cuchillo que hemos visto llevarse del
desayuno. Se cierra campo en el agua que baja por el arroyo. Sobre el agua se
refleja la sombra del cuchillo, que parece clavárselo, y por el charco de la acera
baja un pajarito -que identificamos erróneamente con el que es muerto por un
milano el día anterior-, pero todo se trata de una trampa: lo que Yankale está
haciendo no es sino cortar el infantil bordado de su jersey. Una música
tenebrosa había subrayado el temor hacia un posible suicidio, y sin embargo, es
cierto que Yankale acaba de matar una parte de sí.
Resuelto este contratiempo, Yankale llega por fin al trabajo y camina con
todos su compañeros, reducidos a un gigantesco mapa de signos “+ ” que
marchan al compás. La voz en off asegura que Jacob L. obtendrá grandes
beneficios por su nueva actitud ante el trabajo, acudiendo con orden y
disciplina, pero la última imagen desmiente el espejismo: los hombres que
caminan se detienen en seco mientras un paneo lateral nos muestra un
camposanto, al son de un fúnebre viento. La última imagen del filme no deja de
ser una ironía pues, ¿qué ganamos con madurar, si siempre somos esclavos de
un destino? La ambigüedad de Yankale se convierte en símbolo de nuestra
propia incertidumbre.
239
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
240
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
241
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
El desenlace vendrá dado por una metamorfosis solapada: las manos que
tapaban el rostro de la niña, tachado con manchas de tinta, descubren ahora el
rostro de la mujer que ha recordado todo al final del “strip-tease” (Fig. 79).
Tras los ruidos de arañazos del arco sobre el violonchelo, la mujer nos descubre
sus ojos, mientras retornan los aplausos y vítores del público: su mirada no
deja lugar a dudas de que ésta ha sido su última actuación.
242
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
En The Man with the Beautiful Eyes, el dibujo es sencillo pero llamativo a
nivel matérico: pintura acrílica, casi transparente, sobre acetato y papel. Su
estética bebe del cubismo sintético, la simplificación de objetos y personas en
líneas y tintas planas, reivindicando el blanco del fondo del lienzo y el “collage”
para remitirnos de continuo a la realidad pintada de la película. A su vez, la
retórica visual del filme está muy elaborada, abundando en ella la sinécdoque y
la participación de la palabra escrita en sustitución de lo irreverente –la opinión
de los adultos- o de lo que es demasiado hermoso para ser representado –los
brillantes ojos del hombre-. Animación e imagen poética encuentran en esta
película una inigualable forma de simbiosis: mediante la metonimia, por la que
243
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
20
“No os acerquéis nunca a esa casa”, trad. a.
21
“Así que íbamos”, trad. a.
244
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
su boca, su barba sin afeitar, el cabello salvaje y los pies libres y descalzos, la
imagen será igualmente elíptica, saltando de un elemento a otro sin necesidad
de recorrer la fisonomía completa del personaje. Por el mero procedimiento de
transformar un elemento abstracto -el trazo que individualiza cada uno de estos
signos de identidad-, pasamos desde las aguas del whisky al humo de su
cigarrillo, o de la textura de su barba corrida al grafismo de arabescos de su
pelo ensortijado, sin detenernos en ningún otro rasgo (Figs. 84, 85).
22
“ Llegamos a la conclusión de que nuestros padres tenían miedo de aquel hombre porque era
salvaje, fuerte y hermoso”, trad. a. (la cursiva es nuestra).
245
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
246
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
247
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
248
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
Quizá ése sea el caballo de batalla más duro para estos artistas que se
abstienen de someterse a métodos de producción estándar –y que en cierta
forma aseguran el buen término del proyecto-, precisamente para dar con una
obra personal, irrepetible. A pesar de recurrir a lo que otros han pintado antes,
The Public Voice (MARCUSSEN, 1988), supone una atrevida interpretación de la
historia del arte occidental mediante un fantástico “zoom in” que parte de un
detalle de La Gioconda: entre los pliegues de las figuras se esconden paisajes
dalinianos que se suceden hasta llegar al cuadro de Paul Delvaux que da
nombre a este cortometraje, Voix Publique (1948).
249
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
250
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
23
“Schwizgebel no está implicado realmente con la cinematografía tradicional: él concibe la
animación antes como pintor, y esta clase de cine debe más a una manera gráfica de trabajar que
la de un cineasta corriente”, trad. a.
251
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 92 Fig. 93
252
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
vez es tocado por el pincel del artista, que por fin da la cara, asomándose
directamente a cámara como pintando sobre una superficie intangible: Fausto y
Margarita se congelan sobre la superficie del cuadro, a imagen de la
condenación eterna (Fig. 94).
253
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 95
Fig. 96 Fig. 97
254
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
255
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
256
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
257
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
258
3. La ambivalencia de la imagen animada y su relación con los recursos de producción
puede ser otro que el Titanic-, y después el miedo por la destrucción segura del
buque, al colisionar contra el iceberg que intuimos que encuentra justo detrás
de la cámara: una cámara extrañamente presencial, testigo mudo del
accidente, que registra el vaivén de la superficie del agua, sus salpicaduras y
sus vapores (Fig. 105).
El cambio de registro narrativo, que en Icebergclub remite a un episodio
histórico concreto, ironiza sobre la falta de significación que en un principio
atribuíamos al conjunto. Una vez más, la imagen se divorcia del discurso,
constituyendo una historia en sí misma.
* * *
259
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
260
4. LA MI XTI FI CACI ÓN ENTRE CI NE DE I MAGEN REAL Y ANI MACI ÓN:
NUEVOS MODOS NARRATI VOS EN LA I MAGEN FÍ LMI CA
261
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Changes in technology have brought us to the point where it is possible to proclaim the end
of animation history. By this I mean that we may have reached the end of a historical
period where theorists and practitioners commonly conceived of animation as a distinct
form of image generation defined by its opposition to live-action cinema, or in opposition to
that which can not be experienced by real-life people in the real world (LANGER, 2002).24
24
“Los cambios tecnológicos nos han llevado al punto donde es posible proclamar el fin de la
historia de la animación. Con esto quiero decir que quizá hayamos llegado al final de un período
histórico en el que tanto teóricos como practicantes concibieron la animación como una forma de
imagen distinta, definida por oposición con el cine de imagen real, o por oposición con lo que la
gente real no podía experimentar en el mundo real”, trad. a.
262
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
263
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Una mujer está sentada sola en su casa. Sabe que no hay nadie más en el mundo: todos
los otros seres han muerto. Golpean la puerta.
A Woman Alone with her Soul ( Sola y su alma, ALDRICH, 1912)
264
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
265
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
266
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
ambiente familiar como cualquier otro, una granja donde los niños viven con
sus padres y tíos, realizan travesuras y sueñan con montar un circo. Nada en
este mundo idílico nos incita a sospechar lo que hay de inhabitual en él hasta
que el relato nos proporciona la descripción física de los personajes, revelando
que se ha invertido el punto de vista en estos encuentros en la tercera fase: los
que para estos niños son extraterrestres no son sino seres humanos, y los
niños, monstruosos habitantes de otro planeta. Asimov ha proporcionado
abundante información pero ha fragmentado oportunamente su síntesis del
entorno distrayendo nuestra atención sobre lo que es fundamental y
destacando, en cambio, pequeños detalles que se revelarán insignificantes
dentro del conjunto.
Otro procedimiento literario a medio camino de la ciencia-ficción y el
realismo mágico, es la creación de un entorno-máquina. Tal es el tema principal
del relato, el misterio que se desvela epígrafe a epígrafe en La invención de
Morel (BIOY CASARES, 1940), donde la narración desvela progresivamente el
paisaje circundante: una isla semideshabitada, un contexto supuestamente
paradisíaco que no es sino una celda utópica donde viven apresadas las
imágenes autoconscientes de un pasado irrecuperable. La revelación constituye
el tema del relato, un enigma que ha tenido una notable repercusión en el cine
de ficción contemporáneo.
A continuación veremos cómo este mutuo extrañamiento entre relato e
historia ha dado lugar a una sólida teoría de guión cimentada sobre los puntos
de giro de la narración.
267
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 1
268
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
269
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
270
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
271
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
272
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
273
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 3 Fig. 4
274
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
275
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
276
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
277
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
The juxtaposition of one style set against another benefits the narrative tension in the film,
liberating the repressed tensions within the story, and imposed by the very structures of
story-telling itself (WELLS, 1998: 108).25
25
“la yuxtaposición de un estilo escenográfico contra el otro beneficia la tensión narrativa del filme,
liberando las tensiones reprimidas en el interior de la historia, e impuestas por las estructuras de la
propia narración”, trad. a.
278
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
26
“¿Creen ustedes que es fácil ser abstracto?”, trad. a.
27
“Era un artista…”, trad. a.
279
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
280
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
281
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
282
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
283
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
284
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
285
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
28
Queremos hacer hincapié en que la mezcla de estas imágenes, realizada en los procesos de
postproducción, se denomina efectos visuales, en contraste con los efectos especiales, que, como
los disparos o la aparición espontánea de sangre, son todos aquellos que se realizan durante el
rodaje mismo de la ficción y pertenecen, por tanto, al movimiento del mundo real.
286
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
287
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Cuando veo a 100, 1.000, 10.000 o 100.000 marcianos volando sobre Nueva York, sé que
esto jamás ha ocurrido. [ ...] el público llano también lo sabe y metaboliza psicológicamente
estas imágenes, de modo subconsciente, de manera distinta. Son imágenes que tienen el
estatuto propio de un dibujo animado, como las carreras del ratón Jerry tras el gato Tom
por la cornisa de un rascacielos [ ...] . Es una escena que me divierte, pero que no me
emociona (GUBERN, 2005: 8).
288
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
29
“La noche pasada estuve en el Reino de las Sombras. Si supiesen lo extraño que es sentirse en
él. Un mundo sin sonido, sin color. [ ...] Rayos grises de sol que atraviesan un cielo gris, grises ojos
en medio de rostros grises y, en los árboles, hojas de gris ceniza. No es la vida, sino su sombra, no
es el movimiento, sino su espectro silencioso” (MONTIEL, 1992: 16).
289
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Una de las películas más atípicas y perdurables del cine futurista de los
años ochenta -cuyas manías y obsesiones tienen un triste eco con la realidad de
hoy- fue Brazil (GILLIAM, 1985), una interesante variante del género que, lejos
de querer constituir una epopeya, prescindía de la gravedad y el romanticismo
de otras obras de la época mediante un gran sentido del humor, y a la vez de la
tragedia. Su director, Terry Gilliam, antiguo actor y guionista de los “sketches”
del grupo cómico Monty Python, fue capaz de construir un universo ficcional
pleno de contradicciones y extravagancias, especialmente pensado para nuestro
asombro. La originalidad del lenguaje visual de Terry Gilliam ya se había hecho
patente en los gags animados y cortinillas experimentales que realizó durante
años para su desmadrado “show” televisivo, pequeñas joyas de la animación
donde el humor absurdo surgía en medio de un universo particularmente
onírico y sobrecargado.
290
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Fig. 14 Fig. 15
291
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
cada noche los recuerdos de los seres humanos encerrados en la oscura ciudad,
como ratas de laboratorio que ignoran su sino: sus habitantes despiertan cada
día en un entorno distinto, llevando su vida como si nunca hubieran tenido otra.
Para que esto sea posible, cada noche el escenario sufre los cambios
adecuados, modificando partes de la ciudad: una suntuosa animación
computerizada recrea el alzamiento de nuevos edificios y la degeneración de los
viejos, proporcionando la clave del argumento en el primer punto de giro del
filme. Llegando el desenlace se revelará esta entelequia: el espacio del drama
no es sino una estación espacial donde se han tratado de recrear los modos de
292
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
293
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
- los [ ...] referentes a una historia, embrionaria o completa, real o ficticia; anécdota vivida
o referida, suceso, acontecimiento histórico, novela, relato breve, otra película, etc.;
- los [ ...] referentes al propio cine en cuanto institución: encargo de productor, reunión de
estrellas [ ...] , nueva versión, reutilización de un decorado, necesidad de cumplir un
contrato, etc;
- los [ ...] referentes a un tema, sea de orden político, moral, sociológico, psicológico o
estético [ ...] (VANOYE, 1991: 22).
294
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
295
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
296
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
(MEDEM, 1998), cada uno de sus bloques narrativos está presentado desde el
punto de vista de los amantes, sucesivamente “Ana” u “Otto”, hasta llegar al
testimonio final de una parte de ellos: “Los ojos de Ana” son testigos de su feliz
Por último, Lola rennt ( Corre Lola corre, TYKWER, 1998) es un filme tan
inusual que resulta difícil clasificar su género. La acción se centra en una
premisa límite: Lola debe reunir en menos de veinte minutos una fabulosa cifra
de dinero para salvar la vida de su novio Manny.
Lola rennt tiene mucho de dibujo animado, en tanto que cada vez que
Lola muere y debe reiniciar la búsqueda, se presenta tan restablecida como
veíamos en los gags autoconclusivos del “cartoon”. La similitud con el cine
animado no es casual: la película recuerda en muchos sentidos al cortometraje
Yankale (ALKABETZ, 1995), cuya original estructura temporal vimos en el
subparágrafo 3.2.2.1.: no en vano, el propio Gil Alkabetz colabora con sus
animaciones en la producción de este singular filme donde todo se triplica.
297
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
298
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Según una fórmula de Nietzsche, nunca es al comienzo cuando algo nuevo, un arte nuevo,
puede revelar su esencia, pero lo que él era desde el comienzo no puede sino revelarlo en
un recodo de su evolución.
(DELEUZE, 1985: 66)
La contemporaneidad [ ...] abraza una imagen especial generada de manera sintética. Y es,
precisamente, a través de esta nueva imagen como generamos nuestras narraciones, las
historias de nuestros mitos, nuestro arte (BALBASTRE GARCÍA, 2000: 257).
299
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
300
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
301
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
302
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
4.2.1.1. La evolución del lenguaje del cine mediante los efectos visuales por
ordenador: de la superficie de los acontecimientos a la realidad interior
303
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
304
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Todo lo que vino después fue dado por añadidura: desde aquel momento
quedaban claras tanto las futuras derivaciones formales como las implicaciones
discursivas de la nueva tecnología. No en vano éstas ponían de relieve las
contradicciones del mundo informático y del nuestro propio, describiendo un
nuevo contexto desconocido para el hombre, pero igualmente poblado por
programas que personificaban los conflictos y pulsiones humanas. Es singular
uno de los diálogos de Tron, cuando dos programas informáticos hablan entre
sí y se preguntan: “Y tú, ¿crees en los programadores?”, revitalizando en plena
postmodernidad las dudas cartesianas del ser.
A continuación exponemos los cambios que a nivel representacional se
han ido produciendo en el cine en la medida que se han desarrollado los
efectos visuales por ordenador: desde las primeras paradojas espacio-
temporales que se han incorporado sucesivamente a la enunciación
cinematográfica, hasta las mutaciones del ser que llevan consigo un cambio de
sentido de toda la narración.
305
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
306
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
307
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
308
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Fig. 30 Fig. 31
Fig. 32 Fig. 33
También resulta notorio cuando en What Lies beneath the Truth ( Lo que
la verdad esconde, ZEMECKIS, 2000), la esposa acorralada por el asesino
resbala cayendo a tierra, y con ella la cámara que la sigue de frente; sin
embargo, la cámara realiza una extraña trayectoria, descendiendo por debajo
del mismo suelo como si éste fuera transparente. Esta artimaña funciona como
un énfasis en la desesperación de la mujer, como también supone un homenaje
al primer cine de Hitchcock, abundante en puntos de vista insólitos.
309
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 34 Fig. 35
310
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
311
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 36 Fig. 37
Fig. 38 Fig. 39
312
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
polígonos y planos simples que sin embargo contenía una imagen tan
espectacular como el efecto visual antes descrito: la sobrecogedora revelación
de la bidimensionalidad del personaje cuando la cámara lo rodea.
313
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
314
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
El hecho de que siempre sea Jack quien mire por nosotros en la película
anula cualquier posibilidad de disolver el equívoco, fuera del recurso a los
diálogos o de acudir a un punto de vista objetivo. Para el mismo esquizofrénico
es imposible desestimar como percepciones reales lo que él recibe como tales:
como ocurre con los sueños, estas ilusiones se manifiestan igualmente como
percepciones, imágenes del mundo que pueden alcanzar tal rango de nitidez
como nuestra experiencia real del mismo, como ya se ocupó de señalar
tempranamente Descartes con su metáfora del genio maligno.
315
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
En los años veinte, una secuencia de créditos podía aparecer sobre imágenes en
movimiento [ ...] o podía ser de dibujos animados [ ...] . Los créditos pueden anticipar un
motivo que aparecerá en la historia como tal [ ...] también se pueden ver apelaciones
directas al espectador en esas “naturalezas muertas” en las que unas manos desconocidas
pasan las páginas de un libro o álbum (BORWELL, STAIGER, THOMPSON, 1985: 28).
316
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
317
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 41 Fig. 42
La violencia del efecto descrito en Cube cumple una doble función: una
fuerte predisposición al suspense por parte de la audiencia, como también una
simbólica alusión al sentido del filme -no es casual que el personaje se
descomponga precisamente en cubos-. Asimismo se pueden ver conatos de
narratividad en los títulos de crédito propiamente dichos: con su llamativa
diferencia de lenguaje gráfico, la secuencia de créditos animada siempre ha
sido la introducción más dinámica e impactante para un filme, aportando un
atractivo añadido. La cabecera se convierte en un espacio donde desarrollar
originales ideas, llegando a hacer de la misma un cortometraje aparte cuyos
personajes animados evocan las situaciones de la ficción.
Existen formidables antecedentes en las carteleras animadas que
realizaron artistas legendarios como los de la UPA: la cartelera de The Vikings
( Los Vikingos, FLEISCHER, 1958) y su voz en “off” adelantaban una
introducción histórica a los acontecimientos de la trama. Por su parte, la más
conocida secuencia de créditos de Saul Bass, Anatomy of a Murder ( Anatomía
318
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
319
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 43 Fig. 44
Fig. 45 Fig. 46
320
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
321
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 51 Fig. 52
322
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Podría parecer que al llegar los títulos finales ya está todo dicho, pero en
ciertos géneros, como la comedia, este espacio también se explota
humorísticamente, revelando una gran autoconsciencia. Así da fe el extraño
diálogo que establecen los créditos finales con el público en la atípica comedia
What’s up, Tiger Lily? ( Lily la tigresa, ALLEN, TANIGUCHI, 1966), donde los
caracteres especiales de las letras ofrecen al espectador un diagnóstico gratis
de su propia miopía.
Los títulos del final apelan la atención del espectador de diversos modos,
continuando parte de los contenidos de la ficción pero declarando el artificio de
que son parte, como las populares tomas falsas que desacralizaban
cómicamente la actuación de grandes estrellas en la pantalla. Las pioneras en
su género –y más desternillantes por inesperadas- fueron las que figuraban al
final de A Bug’s Life ( Bichos, LASSETER, 1999), pues ¿quién iba a pensar que
los animadores habían tenido tiempo de animar, ex profeso, nuevas situaciones
donde los personajes hablaban a cámara y se reían como actores reales? Como
323
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
cualquier toma falsa del cine de acción real, en aquéllas también se delataban
los micrófonos, la cámara e incluso se hacían guiños a otras producciones de la
factoría Pixar, recuperando en aquellos “sketches” a diversos personajes
pertenecientes a distintos mundos por medio de un refrescante ejercicio de
“cross over”.
En la exquisita Finding Nemo ( Buscando a Nemo, STANTON, UNKRICH,
2003), no apostaron por el ya desgastado recurso a las tomas falsas, sino por
ocurrentes situaciones entre los personajes de la ficción y el discurrir
ascendente de los títulos, que se convertían en objetos dispuestos para efectuar
cambios de orientación y movimiento. Así se daba pie a un distanciamiento
metalingüístico con la pantalla que se transformaba en un acuario viviente a los
ojos del espectador, donde peces y otros seres animados aparecían
interactuando con los títulos, dotándolos de realidad física: bien colgando de las
letras, como también ascendiendo a
su mismo ritmo –como hace una
simpática estrella de mar pegada al
cristal de la pantalla-, a la vez que
peces y otros seres cruzan los títulos
a nado, evitando ser atropellados por
Fig. 53 los créditos en su paso (Fig. 53).
324
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
325
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
La calidad gráfica o fotográfica de esta imagen, su alta definición como se dice, ya no son
garantes de una estética de la precisión, de la nitidez fotográfica, sino únicamente la
búsqueda de un relieve, de una tercera dimensión que sería la proyección misma del
mensaje [ ...] que intenta alcanzar el espesor que tanto le falta (ídem).
326
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
327
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
forma que la aplicación de efectos infográficos tan sólo supone el paso adelante
que la propia evolución del género permitía prever.
328
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
329
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 56 Fig. 57
330
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
escenario tan apropiado para ubicar el tren como los deportistas; por otro lado,
el procedimiento visual ha sido el de transformar paulatinamente las luces del
comienzo en la imagen de los corredores.
Los medios más llamativos para restablecer el contexto inicial son
aquellos donde la manipulación de la imagen genera resultados impredecibles
para el público. La edición digital ha revitalizado antiguos recursos para crear
ambigüedad visual -el disfraz o el traslapo entre objetos-, como ocurre en el
anuncio del coche “Kia Cerato” Sorpréndete (RSCG, 2004): lo que creemos que
es un viejo auto no es sino una funda hiperrealista con la que su dueño protege
esta propiedad de los peligros de la calle (Fig. 58). Asimismo, en el anuncio de
“Fotoprix” You’ll look 30% better (GOODBY SILVERSTEIN & PARTNERS, 2002)
se establece una tramposa comparación entre una muchacha que mira su busto
en el espejo y el mayor formato de revelado que ofrece la marca: tan sólo es
una foto donde su busto aparece más grande de como es, cuyos bordes son
imperceptibles hasta que se muestra lo que esconde (Fig. 59).
Fig. 58 Fig. 59
331
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
332
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
333
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
de edad de las imágenes para adultos, hay marcas que al no poder mostrar
directamente sus artículos fomentan en sus anuncios los discursos indirectos:
alusiones al continente del producto, al anagrama de la empresa, diversos
juegos formales, etc. Estas limitaciones han repercutido positivamente en
cuanto a creatividad y audacia visuales, al obligarse a dar un rodeo para evitar
los tópicos y estereotipos ya conocidos.
La publicidad de varias marcas ha apostado por fórmulas que remiten al
vídeo musical: un espacio abstracto y formalista donde no existe un objetivo
claramente referencial y ni siquiera narrativo, sino el afán de originalidad por sí
mismo. En el espot de la marca de vodka “Smirnoff” ( Smarienberg, GONDRY,
2002a), dos jóvenes viven una aventura cuyo escenario varía cada vez que la
cámara pasa por delante de la botella (Figs. 62-64), como filtrando un nuevo
episodio de la persecución: así se genera un espacio en evolución continua,
como un juego sin fin donde cada plano busca una continuación discordante
con la última pose de la escena anterior.
334
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Fig. 65 Fig. 66
335
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
336
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
También en eso nos hace el videoclip recuperar el cine mudo, lo que parece una paradoja
[ ...] . Pero justamente en la medida en que la base es una música y no hay narración
vehiculada por un diálogo, la imagen está aquí totalmente desligada de la linealidad
impuesta por el sonido (CHION, 1990: 157).
337
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
338
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
339
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
Fig. 69 Fig. 70
340
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Fig. 71 Fig. 72
Fig. 73 Fig. 74
341
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
El montaje de los clips es, más que una manera de avanzar en la acción, una manera de
hacer girar las caras del prisma y de crear así, por la sucesión viva de los planos, una
sensación de polifonía visual e incluso de simultaneidad, y eso sobre la base de una sola
imagen a la vez (CHION, 1990: 156).
342
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
343
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
344
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
Fig. 78 cinematográficos.
Llegamos a un momento en que no sería pertinente hablar de punto de
giro visual como cambio que invierte una situación dada, pero sí de una
evolución visual que hace de su objeto un doble muy convincente de la
realidad, aunque capaz de adaptarse a excepcionales reglas de variación y
repetición del ritmo de una melodía, manifestando así el principio de su artificio.
El origen de la fascinación de Michel Gondry por los itinerarios repetidos se
encuentra en su propia experiencia vital, repetida durante años, al recorrer el
camino de casa al colegio y del colegio a casa:
Somehow this route must be engraved in my brain. I mean physically engraved. Each street
corner, tree root, and garden brick wall must be imprinted in my cells. Maybe if I dissolve
my brain in acid we could see the shape of the streets as well as the map to my house
(GONDRY, 2003: contraportada).30
30
“De algún modo, esta ruta ha tenido que grabarse en mi cerebro. Quiero decir que se ha grabado
físicamente. Cada esquina, raíz de árbol y valla de jardín ha debido de imprimirse en mis células.
Quizás, si disolviera mi cerebro en ácido, podríamos ver el contorno de las calles tan nítidamente
como el mapa hacia mi casa”, trad. a.
345
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
* * *
346
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
347
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
---------------------------------------------------------- å
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ->
348
4. La mixtificación entre cine de imagen real y animación: nuevos modos narrativos
349
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
350
CONCLUSI ONES
Si dudamos de la apariencia del mundo y pensamos que es ella el velo de Maya que nos
oculta la realidad absoluta, de poco podría servirnos que el tal velo se rasgase para
mostrarnos aquella absoluta realidad. Porque ¿quién nos aseguraría que la realidad
descubierta no era otro velo, destinado a rasgarse a su vez y a descubrirnos otro y otro?...
Juan de Mairena (MACHADO, 1936: 307)
351
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
caverna es hoy una bella metáfora de la sala de cine donde las imágenes
proyectadas no son sino una abstracción inteligible del mundo físico que, más
difícil de aprehender, nos deslumbra con la multiplicidad de sus acontecimientos
y variaciones. Aunque volviéramos la mirada en sentido contrario, hacia el lugar
donde la cegadora realidad y modelo de mímesis emana esas sombras como
secuencias de ficción cinematográfica, probablemente la imagen de cine nos
seduciría más como modelo de realidad.
La animación, revelación de vida en movimiento y a la vez creación de la
mano del hombre, es la imagen artificial por excelencia: su forma plástica
abraza todos los grados de iconicidad, desde la más extremada abstracción
hasta el más emocionante parecido con el propio mundo. A su vez, la
animación personifica mejor incluso que la imagen cinematográfica aquel
espíritu de cambio perpetuo: como destinatarios de las fantasías animadas
somos perfectamente conscientes de su propia irrealidad; es nuestra tolerancia
hacia el medio la que multiplica sus variables de representación del movimiento,
ya que cualquier involución que pueda concebirse, por sorprendente que sea,
puede ser animada igualmente.
352
Conclusiones
353
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
354
Conclusiones
nuestros pasos sino que siempre existe, sea cual fuere la dirección en que
circulamos, porque no es sino nuestra puntualidad momentánea la que lo
recorre.
Es tanto como decir que llevamos el tiempo en nosotros mismos: la
linealidad de nuestro pensamiento consciente diferencia entre pasado, presente
y futuro, mientras que la memoria y lo inconsciente proyectan sincrónicamente
todo lo vivido y lo que está por venir, nuestros deseos y aspiraciones. La
imagen simultánea que nos proporciona la animación es la superficie múltiple e
inestable de la vida interior, de lo subconsciente que dota de sentido a su
expresión exterior, encontrando su trascendencia artística y la identificación
colectiva en una figuración que se separa de su modelo en la realidad.
IV. Las nuevas terminologías de cine deben apostar por una vinculación
duradera entre imagen real y animada, reflejando la artificialidad de
ambos medios y elaborando un lenguaje visual mutuamente renovable
355
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
* * *
356
Conclusiones
357
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
358
REFERENCI AS BI BLI OGRÁFI CAS
ABBOT MEAT Avoid Dog Breath, Gran Bretaña: Abbot Meat Vickers BBDO,
VICKERS BBDO Betacam SP, color, 30’’, imagen real, ordenador 3D.
(prod.)
2003
ABRAHAMS, Jim Hot Shots! 2 ( Hot Shots 2), EEUU: Twentieth Century Fox, 35
1993 mm, color, 1h 24’, imagen real.
ALDRICH, Thomas A Woman Alone with her Soul, en Works, vol. 9, Boston, Nueva
Bailey York: Houghton Mifflin ( Sola y su alma, en BORGES, CASARES,
1912 OCAMPO, 1965: 22).
ALKABETZ, Gil Bitzbutz, Israel: Bezabel Academy of Art and Design, 16 mm, 2’
1984 45’’, arena bajo cámara.
ALKABETZ, Gil Yankale, Alemania: Studio Film Bilder, 35 mm, color, 9’, pintura
1995 sobre acetato.
ALKABETZ, Gil Travel to China, Alemania: Sweet Home Studio, 35 mm, color,
2002 2’, dibujo sobre papel.
ALLEN, Woody What’s up, Tiger Lily? ( Lily la tigresa), EEUU: Image
TANIGUCHI, Senkichi Entertainment, 35 mm, color, 1h 20’, imagen real.
1966
359
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
ALLEN, Woody The Purple Rose of Cairo ( La Rosa Púrpura del Cairo), EEUU:
1985 Twentieth Century Fox, 35 mm, color, 1h 18’, imagen real.
ANTOLÍN, Marisol Le Plan, España: Universitat Pompeu Fabra, Betacam SP, color,
BOUCHET, Erika 2’ 30’’, infografía.
CROS, Stéphane
2002
ARNHEIM, Rudolf Film as Art , Berkeley, Los Ángeles: University of California Press
1957 ( El cine como arte, trad. cast. Enrique L. Revol, revisión de
Elena Grau, 1ª ed., Barcelona: Paidós, 1986, 168 págs., ISBN
847-509-366-3).
ASIMOV, Isaac Youth, en The Martian Way and Other Stories, Garden City,
1952 Nueva York: Doubleday ( Juventud, en ASIMOV, Isaac, Los
mejores relatos de ciencia-ficción, trad. cast. Francisco Blanco y
Mireia Bofill, 1ª ed., Barcelona, Valencia: Círculo de Lectores,
1984, ISBN 84-226-1834-6, págs. 267-294).
360
Referencias bibliográficas
AVERY, Tex Red Hot Riding Hood, EEUU: Metro Goldwyn Mayer, 35 mm,
1943 color, 7’, pintura sobre acetato.
AVERY, Tex Lucky Ducky, EEUU: Metro Goldwyn Mayer, 35 mm, color, 7’,
1948 pintura sobre acetato.
AVERY, Tex, Magical Maestro, EEUU: Metro Goldwyn Mayer, 35 mm, color,
1952 7’, pintura sobre acetato.
BAKSHI, Ralph Cool World ( Cool World, una rubia entre dos mundos), EEUU:
1992 Paramount Pictures, 35 mm, color, 1h 42’, imagen real, pintura
sobre acetato y rotoscopia.
BARTHES, Roland Le plaisir du texte, París: Seuil ( El placer del texto y Lección
1974 inaugural, trad. cast. Nicolás Rosa, 3ª ed., México: S. XXI,
1996, 150 págs., ISBN 968-23-1169-1).
BARTHES, Roland Arcimboldo, Milán, Turín: Franco Maria Ricci ( Arcimboldo, trad.
1978 cast. Emma Calatayud, 1ª ed., Barcelona, Milán: Ebrisa, Franco
Maria Ricci, 179 págs., ISBN 882-166-021-4).
361
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
BARTLE BOGLE Type1 Jeans - A Bold New Breed, Gran Bretaña: Bartle Bogle
HEGARTY (prod.) Hegarty, Betacam SP, color, 1’, imagen real, ordenador 3D.
2002
BARTLE BOOGLE Abuse through Prostitution Steal Children’s Lives, Gran Bretaña:
HEGARTY (prod.) Bartle Boogle Hegarty, Betacam SP, color, 30’’, imagen real,
2003 ordenador 3D.
BAZIN, André Qu’est-ce que le Cinéma?, París: Cerf ( ¿Qué es el cine?, trad.
1958 cast. José Luis López Muñoz, 5ª ed., Madrid: Rialp, 2001, 395
págs., ISBN 84-3211-147-3).
BECK, Jerry The 50 Greatest Cartoons, Atlanta: Turner, 192 págs., ISBN
1994 187-868-549-X
BERGSON, Henri Mémorie et vie, textos seleccionados por Gilles Deleuze, París:
DELEUZE, Gilles (sel.) Presses Universitaires de France ( Memoria y vida, trad. cast.
1957 Mauro Armiño, 1ª ed. Madrid: Alianza, 1977, 164 págs., ISBN
842-061-656-7).
362
Referencias bibliográficas
BIRD, Brad The Iron Giant ( El gigante de hierro), EEUU: Warner Bros
1999 Pictures, 35 mm, color, 1h 23’, dibujo, edición 2D y ordenador
3D.
BLACK, Max Art, Perception and Reality, Baltimore, Londres: The John
GOMBRICH, Ernst H. Hopkins University Press ( Arte, percepción y realidad, trad.
HOCHBERG, Julian cast. Rafael Grasa, 2ª reimpresión, Barcelona: Paidós, 1996,
1972 175 págs., ISBN 847-509-200-4).
BOGDANOVICH, Peter This is Orson Welles, Nueva York: Harper Collins Publishers
KODAR, Oja ( Ciudadano Welles, trad. cast. Joaquín Adsnar, 1ª ed.,
1992 Barcelona: Grijalbo, 1994, 552 págs., ISBN 84-253-2565-X).
BORDO (Borivoj The Exciting Love Story, Yugoslavia: Zagreb Films, 35 mm,
Dovnikovic) color, 5’ 49’’, pintura sobre acetato.
1989
BORDWELL, David The Classical Hollywood Cinema. Film Style & Mode of
STAIGER, Janet Production to 1960, Londres: Routledge ( El cine clásico de
THOMPSON, Kristin Hollywood. Estilo cinematográfico y modo de producción hasta
1985 1960, trad. cast. Eduerdo Iriarte y Josetxo Cerdán, 1ª ed.,
Barcelona: Paidós, 1997, 547 págs., ISBN 844-930-382-6).
BORGES, Jorge Luis Historia de la eternidad, Buenos Aires: Emecé Editores (Madrid:
1936 Alianza, 4ª reimpresión, 1995, 179 págs., ISBN 84-206-3315-1).
BORGES, Jorge Luis El Aleph, Buenos Aires, Losada. (Madrid: Unidad Editorial, 1999,
1949 119 págs., ISBN 84-8130-166-3).
363
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
BROWNING, Tod Mark of the Vampire ( La marca del vampiro), EEUU: Metro
1935 Goldwin Mayer, 35 mm, b/ n, 1h, imagen real.
BUSH, Paul Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Gran Bretaña: Ancient Mariner
2001 Productions, 35 mm, color, 5’ 15’’, pixilación.
CANEMAKER, John Tex Avery, EEUU, North Dighton: J.G. Press, 208 págs., ISBN 1-
1998 57215-270-2.
364
Referencias bibliográficas
CAVALDONI, Osvaldo La Sexilinea, Italia: RAI, 35 mm, color, 4’, pintura sobre acetato
1977 y pixiliación.
CLÉMENT, René A plein soleil ( A pleno sol), Francia, Italia: P.G., 35 mm, color,
1959 1h 50’, imagen real.
CLEMENTS, Ron Treasure Planet ( El planeta del tesoro), EEUU: The Walt Disney
MUSKER, John Company, 35 mm, color, 1h 35’, dibujo y edición 2D.
2002
365
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
COMPANY RAMÓN, El aprendizaje del tiempo, Valencia: Episteme, 220 págs., ISBN
Juan Miguel 848-944-707-1.
1995
COPPOLA, Francis One from the Heart ( Corazonada), EEUU: Zoetrope Studios, 35
Ford mm, color, 1h 43’, imagen real.
1983
COURNOYER, Michèle Le Chapeau, Canadá: National Film Board, 35 mm, b/ n, 7’, tinta
1999 sobre papel y edición 2D.
CUNNINGHAM, Chris Frozen, EEUU: Warner Bros Records, Nick Brathhall, 35 mm,
1998 color, 5’ 22’’, imagen real y fotocomposición.
CUNNINGHAM, Chris All is Full of Love, EEUU: Polygram Music Publishing, Cindy
1999 Burnay, 35 mm, color, 4’ 10’’, imagen real, fotocomposición y
ordenador 3D.
DALDRY, Stephen The Hours ( Las Horas), EEUU: Twentieth Century Fox, 35 mm,
2002 color, 1h 54’, imagen real.
DAVID, Yasha (dir.) Effetto Arcimboldo: transformazioni del volto nel sedicesimo en
1987 el ventesimo secolo, Milán: Bompiani, 401 págs., s/ ISBN.
366
Referencias bibliográficas
DeGRAF, Brad Hard Woman, EEUU: Digital Productions, 35 mm, color, 3’ 45’’,
RAFFERTY, Kevin animación 3D.
1986
DePATIE, David The Pink Panther Show ( La Pantera Rosa), EEUU: Mirish-
FRELENG, Friz Geoffrey-DePatie-Freleng, United Artists, 35 mm, color, 120
1969-1985 episodios de 21’, pintura sobre acetato.
DRAGIC, Nedeljko Mozda Diogen, Yugoslavia: Zagreb Film, 35 mm, color, 10’,
1967 pintura sobre acetato.
DRIESSEN, Paul Air! , Canadá: National Film Board, 35 mm, color, 2’, dibujo
1974 sobre acetato y papel.
DRIESSEN, Paul Ter Land, ter Zee en in de Lucht , Holanda: Peter Brouwer
1980 Audiovisual Productions, 35 mm, color, 10’, pintura sobre
acetato.
DRIESSEN, Paul Jeu de codes, Canadá: Radio Canada, 35 mm, color, 7’, pintura
1981 sobre acetato.
367
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
DRIESSEN, Paul The End of the World in Four Seasons, Canadá: National Film
1995 Board, 35 mm, color, 12’57’’, pintura sobre acetato.
DUMALA, Piotr Sciany ( Walls), Polonia: Studio Malych Form Filmowych, 35 mm,
1987 color, 8’, grabado sobre escayola tintada.
DUNNING, George Yellow Submarine, Gran Bretaña: Apple Films, King Features,
1968 35 mm, color, 1h 27’, pintura sobre acetato, recortes,
rotoscopia.
EISENSTEIN, Serguei The Film Form, Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich, 1949
M. ( La forma del cine, trad. cast. María Luisa Puga, Madrid: Siglo
1949 XXI, 1986, 241 págs., ISBN 968-231-387-2).
FERNÁN GÓMEZ, La vida por delante, España: Estela Films, Mercurio Films, 35
Fernando mm, b/ n, 1h 29’, imagen real.
1958
FIELD, Syd The Scriptwriter Workbook, EEUU: Dell Publishing, rev. 1984 ( El
1979 manual del guionista, trad. cast. Marta Heras, 3ª ed., Madrid:
Plot, 1998, 173 págs., ISBN 848-670-228-3).
FINCHER, David Fight Club ( El club de la lucha), EEUU: Twentieth Century Fox,
1999 35 mm, color, 2h 10’, imagen real, ordenador 3D.
368
Referencias bibliográficas
FLEISCHER, Richard The Vikings ( Los Vikingos), EEUU: Metro Goldwyn Mayer, 35
1958 mm, color, 1h 54’, imagen real.
FOSSE, Bob Cabaret , EEUU: Allied Artists Pictures Corporation, ABC Pictures
1972 Corp., 35 mm, color, 2h, imagen real.
FREUD, Sigmund Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten, Viena:
1905 Deuticke ( El chiste y su relación con lo inconsciente, en
Sigmund Freud: Obras Completas, trad. cast. Luis López
Ballesteros y de Torres 1ª ed., Buenos Aires: Orbis, 1988, vol.
5, ISBN 84-402-0217-2, págs. 1029-1167).
FRIERSON, Michael “Clay Animation Comes Out of the Inkwell: The Fleischer
1997 Brothers and Clay Animation”, en PILLING, Jayne (ed.), 1997, A
Reader in Animation Studies, Sydney: John Libbey, ISBN 18-
6462-000-5, págs. 82-91.
GASCA, Luis El discurso del cómic, Madrid: Cátedra, 709 págs., ISBN 843-
GUBERN, Román 760-758-2.
1988
GILLIAM, Terry Brazil, EEUU: Universal Studios, 35 mm, color, 2h 04’, imagen
1985 real.
GILLIAM, Terry Twelve Monkeys ( Doce Monos), EEUU: Chuck Roven, 35 mm,
1995 color, 2h 09’, imagen real.
369
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
GIRALDEAU, François Les Iris, Canadá: National Film Board, 35 mm, color, 3’ 45’’,
GERVAIS, Suzanne pintura bajo cámara.
1991
GOMBRICH, Ernest H. The Image and the Eye. Further Studies in the Psychology of
1982 Pictorial Representation, Boston: Phaidon Press ( La imagen y el
ojo. Nuevos estudios sobre la psicología de la percepción
pictórica, trad cast. Alfonso López Lago y Remigio Gómez Díaz,
1ª reimpresión, Madrid: Alianza, 1991, 302 págs., ISBN 842-
067-065-0).
GONDRY, Michel Star Guitar, EEUU: Georges Bermann, Charlotte Lepot, 35 mm,
2002b color, 3’ 59’’, imagen real y fotocomposición.
GONDRY, Michel Come into my world, EEUU: Charlotte Lepot, Yannick Dupas, 35
2002c mm, color, 4’ 13’’, imagen real y fotocomposición.
GONDRY, Michel The Work of Director Michel Gondry, Gran Bretaña: Sleeping
2003 Train, Palm Pictures, 52 págs.
GOODBY Fotoprix - You’ll look 30% better, EEUU: Goodby Silverstein &
SILVERSTEIN & Partners, Betacam SP, color, 20’’, imagen real y
PARTNERS (prod.) fotocomposición.
2002
370
Referencias bibliográficas
GOULET, Simon Oïo, Canadá: Amoniak Films, Betacam SP, color, 8’ 20’’, pintura
2003 y fotocomposición.
GREAVES, Daniel Manipulation, Gran Bretaña: Tandem Films, 35 mm, color, 7’,
1990 lápiz sobre papel, recortes, marionetas, pixelación.
GREAVES, Daniel Flat World, Gran Bretaña: Tandem Films, 35 mm, color, 29’,
1997 dibujo sobre papel y recortes.
GROENING, Matt The Simpsons ( Los Simpson), EEUU: Gracie Films, Fox
1989-2005 Television Channel, Betacam SP, color, 379 episodios de 21’,
pintura sobre acetato y dibujo y edición 2D.
HAWKS, Howard Fireball ( Bola de fuego), EEUU: Twentieth Century Fox, 35 mm,
1941 b/ n, 1h 24’, imagen real.
HILGARD, Ernest R., Introduction to Psychology, Nueva York: Harcourt Brace &
1966 World ( Introducción a la psicología, trad. cast. Luis Echevarría
Rivera, 6ª ed., Madrid: Morata, 1981, dos tomos, 1025 págs.,
ISBN 84-7112-149-2).
371
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
HOBLIT, Gregory Frequency, EEUU: Columbia, 35 mm, color, 2h 01’, imagen real,
2000 ordenador 3D.
HODGSON, Johathan The Man With The Beautiful Eyes, Gran Bretaña: Sherbet, 35
2000 mm, color, 6’, pintura sobre papel y dibujo sobre acetato.
HUANG, Qing The Way, Australia: Latrobe University, Betacam SP, color, 7’
2003 55’’, ordenador 3D.
IGLESIAS, Mario ¡Corten! , España: Daniel Froiz, Betacam SP, color, 5’ 39’’,
2002 rotoscopia e imagen real.
IWERKS, Leslie The Hand behind the Mouse: The Ub Iwerks Story, EEUU:
1999 Disney Pictures, 35 mm, color, 1h 30’, imagen real.
JEEP (prod.) Jeep: There’s only One, EEUU: Jeep, Betacam SP, color, 30’’,
2002 imagen real, ordenador 3D.
JONES, Chuck Dril-Long Daffy, EEUU: Warner Bros, 35 mm, color, 7’, pintura
1950 sobre acetato.
JONES, Chuck Duck Rogers in XXIII½ Century , EEUU: Warner Bros, 35 mm,
1952 color, 7’, pintura sobre acetato.
JONES, Chuck Duck Amuck, EEUU: Warner Bros, 35 mm, color, 7’, pintura
1953 sobre acetato.
372
Referencias bibliográficas
KAYUZA, Tsurumaki Furi Kuri, Japón: Studio Gainax, Production I.G., Betacam SP,
2000 color, 6 episodios de 25’, dibujo y edición 2D.
KIA CERATO (prod.) Sorpréndete, Gran Bretaña: Euro RSCG, Betacam SP, color, 20’’,
2004 ordenador 3D.
KIBON (prod.) Éfortoro e faz bem, Brasil: Kibon, Betacam SP, color, 15’’,
2002 imagen real y edición 2D.
KIRKLAND, Mark The Simpsons: “Behind The Laughter” ( Los Simpson: “Detrás
2000 de las risas”), EEUU: Gracie Films, Fox Television Channel,
Betacam SP, color, 21’, pintura sobre acetato.
KON, Satoshi Perfect Blue, Japón: Mad House, Oniro, Rex, 35 mm, color, 1h
1997 20’, pintura sobre acetato.
KRUMME, Raimund Seiltänzer, Alemania: Studio Film Bilder, 35 mm, color, 9’ 45’’,
1987 lápiz sobre papel.
KRUMME, Raimund The Message, Alemania, EEUU: Trickatelier Heinz Busert, Acme
1999 Filmworks, 35 mm, color, 6’, lápiz sobre papel.
LAMBERT, Andy 7up – Tribe/Beach, Canadá: Loïc & Aurélien, Partizan – CLM,
2004a BBDO, Betacam SP, color, 30’’, imagen real, ordenador 3D.
373
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
LAMBERT, Andy 7up – Mirror, Canadá: Loïc & Aurélien, Partizan – CLM, BBDO,
2004b Betacam SP, color, 30’’, imagen real, ordenador 3D.
LANDIS, John Black or White, EEUU: Michael Jackson, Epic, 35 mm, color, 11’,
1991 imagen real.
LASSETER, John Red’s Dream, EEUU: Pixar, 35 mm, color, 4’, infografía.
1987
LASSETER, John A Bug’s Life ( Bichos), EEUU: Pixar, 35 mm, color, 1h 36’,
1998 ordenador 3D.
LAWRENCE, Francis Hands Clean, EEUU: DNA, Lynn Zekanis, 35 mm, color, 4’ 31’’,
2001 imagen real.
LEONARDI, Art The Pink Panther Show: “Pink Plasma” ( La Pantera Rosa:
1975 “Plasma rosa”), EEUU: Mirish-Geoffrey-DePatie-Freleng, United
Artists, 35 mm, color, 6’, pintura sobre acetato.
374
Referencias bibliográficas
LIDSBERGER, Steven Tron, EEUU: The Walt Disney Company, 70 mm, color, 1h 20’,
1981 imagen real, rotoscopia y ordenador 3D.
LORD, Peter War Story, Gran Bretaña: Aardman Animations, 35 mm, color,
1989 5’, plastilina.
MANNONI, Laurent Eyes, Lies and Illusions, Londres: Hayward Gallery, 239 págs.,
NEKES, Werner ISBN 1-85332-244.
WARNER, Marina
2004
375
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
McCAY, Winsor Gertie the Dinosaur, EEUU: The Vitagraph Co. Of America, 35
1914 mm, b/ n, 13’, imagen real y dibujo de tinta sobre papel.
McLAREN, Norman La poulette grisse, Canadá: National Film Board, 35 mm, color,
1947 5’ 34’’, dibujos y recortes animados bajo cámara.
McLAREN, Norman Canon, Canadá: National Film Board, 35 mm, b/ n, 10’ 57’’,
1964 imagen real y copiadora óptica.
McLAREN, Norman Mosaic, Canadá: National Film Board, 35 mm, b/ n, 6’, imagen
LAMBART, Evelyn real y animación con copiadora óptica.
1965
McLAREN, Norman Pas de Deux, Canadá: National Film Board, 35 mm, b/ n, 13’
1967 22’’, imagen real y copiadora óptica.
MÉDEM, Julio Los amantes del Círculo Polar, España: Sogetel, Alicia Produce,
1998 Bailando en la Luna, 35 mm, color, 1h 44’, imagen real.
MESMER, Otto Felix the Cat: “Flim Flam Films”, EEUU: Otto Messmer,
1927 Educational Films Exchanges, 35 mm, b/ n, 7’, pintura sobre
acetato.
MICHAEL, Paul The Running Man ( Perseguido), EEUU: Tri Star Pictures, 35
1987 mm, color, 1h 41’, imagen real.
376
Referencias bibliográficas
MICHELL, Roger Notting Hill, EEUU: Working Tittle Film, Polygram, Universal, 35
1999 mm, color, 120’, imagen real.
MONFERY, Dominique Destino, EEUU: Walt Disney Feature Animation, 35 mm, color,
2003 6’ 44’’, dibujo, edición 2D, ordenador 3D.
MOORE, Alan From Hell, Nueva York: Taboo, nº 2, septiembre 1989 ( Desde el
CAMPBELL, Eddie infierno, trad. cast. Jaime Rodríguez Milán, 2ª ed., Barcelona:
1989 Planeta-De-Agostini, 2003, 620 págs., ISBN 84-395-9158-6).
MOORE, Steven Dean The Simpsons: “The Springfield Files” ( Los Simpson: “Los
1997 expedientes secretos de Springfield”), EEUU: Gracie Films, Fox
Television Channel, Betacam SP, color, 21’, pintura sobre
acetato.
MOORE, Steven Dean The Simpsons: “Hell Toupee” ( Los Simpson: “El bisoñé
1998a diabólico”), en “Halloween Special: Treehouse of Horror IX”
(“Especial Noche de Brujas: La casa-árbol del terror IX”), EEUU:
Gracie Films, Fox Television Channel, Betacam SP, color, 7’,
pintura sobre acetato.
MOORE, Steven Dean The Simpsons: “Mom and Pop Art” ( Los Simpson: “Arte de
1998b Mamá y Papá”), EEUU: Gracie Films, Fox Television Channel,
Betacam SP, color, 21’, pintura sobre acetato.
MURTON, W.P. Spiral, EEUU: Plymptoons, Betacam SP, color, 6’, dibujo y
(pseudónimo de edición 2D.
PLYMPTON, Bill)
2005
NATALI, Vincenzo Cube, EEUU: Trimark Pictures, The Feature Film Project,
2000 Cubelibre Production, 35 mm, color, 1h 30’, imagen real,
ordenador 3D.
377
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
NEWMEYER, Fred Safety Last ( El hombre mosca), EEUU: Pathé, 35 mm, b/ n, 74’,
TAYLOR, Sam imagen real.
1923
PADRÓN, Juan Filminuto 1: “Ejecución pública”, Cuba: ICAIC, 35 mm, color, 1’,
1980 pintura sobre acetato.
PÄRN, Priit Aeg Maha ( Time Out ), Estonia: Joonisfilm, 35 mm, color, 9’,
1984 pintura sobre acetato.
PÄRN, Priit Frank & Wendy (tráiler), Estonia: Eesti Joonisfilm, Betacam SP,
2002 color, 1’ 05’’, dibujo y edición 2D.
PAVLINIC, Zlatko Okay! , Yugoslavia: Zagreb Films, 35 mm, color, 1’ 30’’, pintura
1973 sobre acetato.
PIGLIA, Ricardo Formas breves, Barcelona: Anagrama, 142 págs., ISBN 84-339-
2000 2463-X.
PLAN NACIONAL Abre los ojos: Las drogas pasan factura, España: Ministerio del
SOBRE DROGAS Interior, Betacam SP, color, 25’’, imagen real.
(prod.)
2003
PLYMPTON, Bill Your Face, EEUU: Plympcorp, 35 mm, color, 3’ 10’’, lápices de
1987 color sobre papel.
378
Referencias bibliográficas
PORTER, Edwin S. The Great Train Robbery ( Asalto y robo a un tren), EEUU:
1904 Edison Manufacturing Co., 16 mm, b/ n, 12’, imagen real.
PROYAS, Alex Dark City, EEUU: New Line Cinema, Mistery Clock, 35 mm,
1997 color, 1h 36’, imagen real, ordenador 3D.
PROYAS, Alex I, Robot ( Yo, robot ), EEUU: Twentieth Century Fox, 35 mm,
2004 color, 1h 50’, imagen real, ordenador 3D.
PURVES, Barry Screenplay, Gran Bretaña: Bare Board Films, Channel Four, 35
1992 mm, color, 11’, marionetas.
QUAY, Stephen y Nocturna Artificialia, Gran Bretaña, Francia: British Film Institut,
Timothy Studios Faro, 16 mm, color, 21’, marionetas.
1979
QUINN, Joanna Britannia, Gran Bretaña: David Parker, 35 mm, color, 4’, lápiz
1993 sobre papel.
379
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
RING, Börge Run of the Mill, Dinamarca, Holanda: A. Film Aps. Cinété
1999 Filmproduktie, 35 mm, color, 8’ 15’’, pintura sobre acetato.
ROBINSON, Chris “Raimund Krumme 1996 y 2004”, trad. cast. Conchita Catalán
2004 et al, artículo en Animac Magazine. Escritos sobre animación,
Lleida: Milenio, nº 3, 2004, ISSN 1579-0258, págs. 18-22.
ROBLEDO, Julio The Trumouse Show, España: Universitat de les Illes Balears,
2002 Betacam SP, color, 5’ 30’’, infografía.
RSCG (prod.) Ariel lava más blanco, España: RSCG, Betacam SP, color, 30’’,
2003 imagen real, ordenador 3D.
RUSSELL, Chuck The Mask ( La Máscara), EEUU: New Line Home Entertainment,
1994 35 mm, color, 1h 41’, imagen real, ordenador 3D.
380
Referencias bibliográficas
SCABENBECK, Stefan Schodi, Polonia: Studio Malych Form Filmowych, 35 mm, color,
1969 7’, marionetas.
SCHWIZGEBEL, Le vol d’Icare, Suiza: Studio GDS, Carouge, 35 mm, color, 3’,
Georges gouache sobre acetato.
1974
SCPF (prod.) BMW - ¿Te gusta conducir?, Gran Bretaña: SCPF, Betacam SP,
2004 58’’, imagen real.
SEGER, Linda Turning Fact and Fiction into Film, Nueva York: Henry Holt ( El
1992 arte de la adaptación. Cómo convertir hechos y ficciones en
películas, trad. cast. María Luisa Chacón y Alfonso Méndiz, 1ª
ed., Madrid: Rialp, 1993, 295 págs., ISBN 843-212-976-3).
381
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
SERVAIS, Raoul De Vaalse Note, Bélgica: Raoul Servais, 35 mm, color, 9’ 30’’,
1963 pintura sobre acetato.
SMITH, Mike Futurama: “The Series has Landed” ( Futurama: “La serie ha
1999a aterrizado”), EEUU: The Curiosity Company, Fox Television
Channel, Betacam SP, color, 21’, dibujo y edición 2D.
SMITH, Will (prod.) Miami, EEUU: Will Smith, Betacam SP, color, 3’ 50’’, imagen
2003 real, ordenador 3D.
SOLOMON, Charles The Art of the Animated Image: An Anthology, Los Ángeles:
1987 American Film Institut, 96 págs., s/ ISBN.
382
Referencias bibliográficas
STANTON, Andrew Finding Nemo ( Buscando a Nemo), EEUU: Pixar, 35 mm, color,
UNKRINCH, Lee 1h 40’, ordenador 3D.
2003
SUDZUKA, Goran Paranoja, Yugoslavia: Zagreb Film, 35 mm, color, 4’, pintura
1992 sobre acetato.
TBWA (prod.) PlayStation2 - Fun, anyone?, Gran Bretaña: TBWA, Betacam SP,
2003 color, 58’’, imagen real, ordenador 3D.
THOMPSON (prod.) Aerolíneas argentinas - Si crees que los que creen tienen menos
2004 razón que los que no creen, Argentina: Thompson, Betacam SP,
color, 1’ 38’’, imagen real.
TIRARD, Laurent Movimakers Master Class, Londres, Nueva York: Faber & Faber
2002 ( Lecciones de cine. Clases Magistrales de grandes directores
explicados por ellos mismos, trad. cast. Gemma Andújar, 1ª
ed., Barcelona: Paidós, 2003, 221 págs., ISBN 950-12-7549-3).
383
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
TRICICLE Sit , dir. Tricicle, Barcelona: Teatre Victòria, 5/ 11/ 2002, 1h 36’.
2002
TYKWER, Tom Lola rennt ( Corre Lola corre), Alemania: X Filme Creative Pool,
1998 Filmstiftung NRW, Filmboard Berlin-Brandenburg, FFA, BMI,
WDR y Arte, 35 mm, color y b/ n, 1h 20’, imagen real.
TZU, Chuang The Chuang Tzu, trad. inglés Herbert A. Giles, Londres: George
369-286 a. C. Allen & Unwin, 1926 ( Sueño de la mariposa, en BORGES,
CASARES, OCAMPO, 1965: 129).
VUKOTIC, Dusan Surogat , Yugoslavia: Zagreb Films, 35 mm, color, 10’, pintura
1961 sobre acetato.
WELLES, Orson Citizen Kane ( Ciudadano Kane), EEUU: Mercury RKO, 35 mm,
1941 b/ n, 1h 49’, imagen real.
384
Referencias bibliográficas
WELLES, Orson The Lady from Shanghai ( La dama de Sanghai), EEUU: Mercury
1947 Prod., Columbia, 35 mm, b/ n, 87’, imagen real.
WILDRICH, Virgil Fast Film, Austria: Sixpakfilm, Betacam SP, color, 14’,
2003 recortables, imagen real y “origami”.
ZEMECKIS, Robert Who framed Roger Rabbit? ( ¿Quién engañó a Roger Rabbit?),
1987 EEUU: Touchstone Pictures, Amblin, 35 mm, color, 1h 39’,
imagen real, pintura sobre acetato.
ZEMECKIS, Robert Contact , EEUU: South Side Amusement Company, Warner Bros,
1997 color, 35 mm, color, 2h 24’, imagen real, ordenador 3D.
ZEMECKIS, Robert What Lies beneath the Truth ( Lo que la verdad esconde),
2000 EEUU: Twentieth Century Fox, 35 mm, color, 2h 10’, imagen
real, ordenador 3D.
ZEMECKIS, Robert Polar Express, EEUU: Warner Bros, 35 mm, color, 1h 49’,
2004 ordenador 3D.
385
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
386
Í NDI CE DE I LUSTRACI ONES POR CAPÍ TULOS
Introducción
387
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
388
Índice de ilustraciones por capítulos
24, 25 JAFEE, Al Mad Fold-in, gouache sobre papel, 26’6 x 20’8 cm, en
1998 MAD – Best of the Stupid Years, Nueva York: E.C.
Publications, especial nº 133, diciembre 1998, ISSN
1081-471-X, contraportada interior.
30 OUTCAULT, R.F. Yellow Kid Magacine, Nueva York: Howard, Ainslee &
1897 Co., nº 1, 20/ 3/ 1897, en GASCA, Luis, GUBERN,
Román, 1988, El discurso del cómic, Madrid: Cátedra,
ISBN 843-760-758-2, pág. 708.
389
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
42-45 FOSSE, Bob Cabaret, Barcelona: Manga Films, 2001, DVD, 2h.
1972
390
Índice de ilustraciones por capítulos
18-20 MOORE, Steven The Simpsons: “Special Halloween IX: Hell Toupee”
Dean ( Los Simpson: “El tupé diabólico”), España: Antena 3,
1998a 30/ 10/ 2005.
24-26 PÄRN, Priit Aeg Maha ( Time Out ), en Priit Pärn: Selected Films,
1984 Gran Bretaña: Argos Films, British Film Institute, s/ f,
VHS, 1h 10’.
391
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
41-43 LORD, Peter War Story, en Aardman Animations, 1989, op. cit.
1989
50, 51 BIRD, Brad The Iron Giant ( El gigante de hierro), España: Warner
1999 Bros Entertainment, 2004, DVD, 1h 23’.
52, 53 JONES, Chuck Dril-Long Daffy, en Warner Home Video, 1994, op. cit.
1950
392
Índice de ilustraciones por capítulos
63-65 DRIESSEN, Paul Air! , en Beyond the Blue Meanies: The Animation of
1974 Paul Driessen, Canadá: National Film Board, 1999, VHS,
45’ 11’’.
66, 67 CAMPANELLA, Juan El hijo de la novia, España: Filmax Home Video, DVD,
José 2004, 2h.
2001
74, 75 LEONARDI, Art The Pink Panther Show: “Pink Plasma” ( La Pantera
1975 Rosa: “Plasma rosa”), en Locuras de la Pantera Rosa,
España: MGM, United Artists, 1993, VHS, 55’.
76 AVERY, Tex, The Blitz Wolf , pintura sobre acetato, 26’7 x 31’7 cm,
1942 en CANEMAKER, John, 1998, Tex Avery, EEUU, North
Dighton: J.G. Press, ISBN 1-57215-270-2, pág. 29.
89 AVERY, Tex Lucky Ducky, pintura sobre acetato, 26’7 x 31’7 cm, en
1948 CANEMAKER, John, op. cit. pág. 127.
90, 91 TYKWER, Tom Lola rennt (Run Lola Run) , Taiwan: Warner Home
1998 Video, Ca 2001, DVD, 1h 20’.
393
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
112, 113 KON, Satoshi Perfect Blue, España: Mangafilms, 2001, VHS, 1h 20’.
1997
115 AVERY, Tex Northwest Hounded Police, pintura sobre acetato, 26’7
1946 x 31’7 cm, en CANEMAKER, John, op. cit. pág. 92.
116-118 AVERY, Tex Red Hot Riding Hood, en ibídem, pág. 38.
1943
119-121 PLYMPTON, Bill Your Face, en Plymptoons: The Complete Works of Bill
1987 Plympton, EEUU: Plympcorp, 1992, VHS, 1h.
394
Índice de ilustraciones por capítulos
128-129 KRUMME, Raimund The Message, EEUU: Acme Filmworks, 2000, VHS, 6’.
1999
130, 131 AVERY, Tex Symphony in Slang, en MGM, 1989, op. cit.
1951
1 FISHER, Bud Meeting Theda Bara, 6/ 23/ 1918, gouache sobre papel,
(prod.) 100 x 70 cm, en HERSHENON, Bruce, Ca 2002, Cartoon
1918 Movie Posters, Londres: Bruce Hershenon, s/ ISBN, pág.
4.
3 JONES, Chuck Duck Amuck, en Warner Home Video, 1994, op. cit.
1953
4, 5 MOORE, Steven The Simpsons: “Mom and Pop Art” ( Los Simpson: “Arte
Dean de Mamá y Papá”), España: Antena 3, 10/ 12/ 2005.
1998b
395
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
10-12 GREAVES, Daniel Flat World, en The Best of British Animation Awards,
13-15
1997 vol. 2, Londres: British Animation Awards, British
Council, 2003, DVD, 1h 32’.
31, 32 PÄRN, Priit Aeg Maha ( Time Out ), en Argos Films, British Film
33, 34
1984 Institute, s/ f, op. cit.
35-37 PÄRN, Priit Frank & Wendy (“trailer”), Estonia: Eesti Joonisfilm,
2002 2002, VHS, 1’ 05’’.
396
Índice de ilustraciones por capítulos
60-62 DRIESSEN, Paul Ter Land, ter Zee en in de Lucht , en Paul Driessen:
1980 Animatiefilms / Animated Films (Nederland / The
Nederlands 1970-1990) , Holanda: Stichting Holland
Animation, NIS Film Distribution Holland, s/ f, VHS, 1h
05’.
69-71 ALKABETZ, Gil Yankale, en Best of 97, Bélgica: Folioscope, 1997, VHS,
72, 73
1995 1h 05’.
397
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
80 HODGSON, The Man With The Beautiful Eyes, en The Best of British
81-83
Johathan Animation Awards, vol. 3, Londres: British Animation
84-86
87-89 2000 Awards, British Council, 2003, DVD, 1h 32’.
90 DALÍ, Salvador Mystère, óleo sobre papel, 27’5 x 32’5 cm, en ROMERO,
1946 Luis, 1975, Todo Dalí en un rostro, Barcelona, Madrid:
Blume, ISBN 84-7031-224-3, pág. 158.
398
Índice de ilustraciones por capítulos
102 HUANG, Qing The Way, en CICA, 2004, op. cit. pág. 90.
2003
103, 104 GOULET, Simon Oïo, en CICA, 2003, op. cit. pág. 77.
2003
105 PRINCIAUX, Jean- Icebergclub, en CICA, 2002, op. cit. pág. 80.
Pascal
2001
399
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
8-10 DUDOK DE WIT, Father and Daughter, Gran Bretaña: NIAF, Tilburg,
Michael 2002, DVD, 8’.
2000
17 MÉDEM, Julio Los amantes del Círculo Polar , España: Sogepaq, 2000,
1998 DVD, 1h 44’.
18-20 TYKWER, Tom Lola rennt ( Run Lola Run), en Warner Home Video, Ca
1998 2001, op. cit.
30-33 ZEMECKIS, Robert Contact , España: Warner Home Video, 1998, DVD, 2h
1997 24’.
400
Índice de ilustraciones por capítulos
36-39 PROYAS, Alex I, Robot ( Yo, robot ), España: Twentieth Century Fox
2004 Home Entertainment, 2004, DVD, 1h 50’.
41, 42 NATALI, Vincenzo Cube, España: Divisa Home Entertainment, 2000, DVD,
2000 1h 30’.
43-46 FINCHER, David Fight Club ( El club de la lucha), Twentieth Century Fox
1999 Home Entertainment, 2003, op. cit.
51, 52 TYKWER, Tom Lola rennt (Run Lola Run) , en Warner Home Video, Ca
1998 2001, op. cit.
56 PLAN NACIONAL Abre los ojos: Las drogas pasan factura, España:
SOBRE DROGAS Televisión Española, febrero-septiembre de 2004.
(prod.)
2003
401
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
402
Índice de ilustraciones por capítulos
75-77 SMITH, Will (prod.) Miami, en Noche especial Will Smith, emitido en MTV
2003 España en octubre de 2003.
78 GONDRY, Michel Star Guitar, en Sleeping Train, Palm Pictures, 2003, op.
2002b cit.
403
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
404
APÉNDI CES
405
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
406
Apéndices
RESUMEN
407
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
408
Apéndices
ABSTRACT
409
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
410
Apéndices
RESUM
411
EL DOBLE SENTIDO DE LA IMAGEN EN LA ANIMACIÓN
412
Animation Studies – Vol.2, 2007
Introduction
Representation in the visual arts, such as cinematography – and in particular animation –
contains a degree of ambivalence because they reconstruct the continuity of movement as the
result of a visual trick, indeed the term moving picture contains a contradiction, linking stillness
and motion in the same sequence. While this paradox remains dormant in most live action films,
in animation it acquires what I term in this paper, a “double sense”, the duplication of a virtual
image.
The double sense of animated images is a conceptual movement that calls attention to the
surface of representation, instead of its actual contents. From the earliest age of cartoons, their
high degree of self-reflexivity has reinforced the status of animation as an invented environment,
building what has been labelled as the language of animation. In addition, the evidence of these
images as an optical illusion has accelerated a formalist search for narrative processes, questioning
the conventions of filmmaking as can be noticed on a heterogeneous but characteristic corpus of
works: the independent short animated films, which lines exceed the regular routines of
screenwriting.
Contrary to live action cinema, animation is a medium of uncommon plasticity that frequently
avoids a semblance to reality and steadiness. As Lindvall and Melton suggest in the opening
quote, the artist’s imagination needs to break the codes of representation, focusing attention on
the particularities of their art work. The ambivalence of images supplies the breeding ground of a
noticeable simultaneity that disrupts the identity of fictional beings and destabilizes the
uniqueness and coherency of time and space, stressing the autonomy of animation to generate its
own codes of representation.
By analysing specific examples of animated films, this paper will discuss the extent to which
visual ambiguity contributes to animated storytelling and will be divided into the following
sections:
1) The generation of a dual language through the plastic and cinematic foundations of
animation;
2) The implementation of this deceptiveness in the hidden aspects of a whole storyline; and
3) The appliance of visual ambiguity in the form of storytelling, stimulating innovative
formulas for narrative continuity.
Most of the study cases on this issue are extracted from a broad but characteristic category of
works suitable for narrative experimentation: the independent animation films, from classic
filmmakers such as Chuck Jones or Tex Avery – who can be considered as auteurs since they
36
Animation Studies – Vol.2, 2007
37
Animation Studies – Vol.2, 2007
Secondly, as Norman McLaren’s classic definition suggests, “animation is not the art of
drawings that move, but rather the art of movements that are drawn” (Solomon 1987, p.11). The
interpretation of movement by the artist is indeed more powerful than their resemblance to real
models, reproducing their specific behaviour to dissolve the uncertainty about their nature, or
produce confusion about them.
Despite their obvious flatness, drawn characters are usually conceived in volume and move
with consistency; nonetheless, motion can be manipulated in ways betraying the resemblance to
real models, setting up an irony, a mocking reaction from their animated counterpart. For
example, the paper inhabitants of Flat World (Daniel Greaves, 1997) arbitrarily act as three-
dimensional beings or purely plain creatures –sticking themselves to the elevator’s doors, or
literally folding their neck to look backwards. Other puns describe the idiosyncrasy of this
imaginary universe, setting objects out of context: for instance, fishes do not live in bowls but in
pictures hanging on the wall. Likewise, motion can create funny parallelisms, when triplets are
born as a paper garland that unfolds; these visual ironies do not obey normal cause and effect
principles but rather to a non-written regulation of cartoons: if you handle an object in any
eccentric way, most probably it will reply according to this incongruous usage. The possible
changes of sound also play an important role, emphasizing the uncanny changes of behaviour of
these animated objects.
Thirdly, the relativity of the viewpoint is a powerful instrument to create distraction and error
in the audience’s expectations. This relativity of context is given by the frame size and the camera
angle – and is not dissolved until the frame moves to a more enlightening position, providing the
correct interpretation. But this restricted view may also involve all intricate twists that defy the
coherency of mise-en-scène. Animated camera movements are mostly generated frame-by-frame,
imitating their cinematographic equivalents – as travelling, zoom or tilt shots –, although they
contain the possibility of subverting their effects: Chuck Jones’ Duck Amuck (1953) sets up a
hilarious situation when the camera follows Daffy dressed as a French musketeer, but the
background landscape progressively blurs into white to mock the poor duck, attaining an ironic
duplication of the cinematographic space that sabotages representation codes.
Eventually, as animated puns emerge from the unexpected among unrelated objects, finding a
new context for their usage, this eccentric use of visual signs also evokes the meaning renovation
of regular words through poetry – as “the pearls of your mouth” operate as “your perfect,
immaculate teeth”. Visual metaphors and metonymies arise from any community of form or
function, which creates rhetorical links. The discovery of a secondary meaning enables a double
speech, operating through parallelism, substitution, or even euphemism as, for instance, those
eyeballs enlarging greatly and the pupils popping out, for John Canemaker representing “a
metaphor of lust as well as Avery’s meditation on all the ways an erect penis can be implied
without actually drawing one” (1998, p.33).
The absurdity of puns can transcend a purely hilarious purpose, reinforcing the properties of
animation as a symbolic language, a divergent dimension of reality. Since animators purposely re-
invent reality to satisfy, in the words of Phil Denslow, “the desire to make real that which exists in
the imagination”, (1992, p.4) their creation encircles an autonomous universe, unfastened from
factual existence. The double sense of images provides a suitable context for a lyrical storytelling
that recalls animation as an autonomous, essentially visual universe.
38
Animation Studies – Vol.2, 2007
39
Animation Studies – Vol.2, 2007
not real architecture but the cipher “1999”, revealed by the final aerial shoot, symbolizing this
uncanny space as a tragic century that finishes and a new millennium’s ironic beginning. The
restoration of the viewpoint breaks the coherence of the stage, becoming the abstract
environment of a visual allegory.
Finally, this section must include those films that show unexpected swings of narrative genre,
interrupting the representation principles established at the beginning. This mocking strategy is
fairly regular when the storyline starts as an archetypal genre – drama, thriller, and science-fiction
– reproducing their specific atmosphere through the corresponding soundtrack, lighting,
iconography, and so forth. When any new element reveals the original cause of misunderstanding,
the opening premise and the subsequent development of the fiction are definitively cancelled.
These swings in narrative genre raise a whole discussion about filmmaking, turning attention
to the production processes. For instance, the clay animation film El ladrón navideño (Javier
Tostado, 2002) pretends to be a mystery story, setting up an initial context – the daily life at a
school –, introduces a suspicious character, and even shows the first distressing events that
anticipate the film’s crucial conflict; however, at this point the producer of the film – a well-
known Spanish actor – rushes into the scene and interacts with the clay characters to report that
there is not enough budget to finish the film; since the starting line never arrives at its
corresponding conclusion, the story remains open, focusing on intertextuality as the real pretext
of storytelling.
40
Animation Studies – Vol.2, 2007
landscapes, insofar as the viewer’s imagination is activated by this undetermined space. Raimund
Krumme’s films supply excellent examples of this, since this German animator uses simplified
means to describe the evolution of his Beckett-like sceneries. In his first personal film, Seiltänzer
(Ropedancers, 1987), the only object dressing the stage is a square that helps to define an
imaginary architecture with amusing unsteadiness, becomes a serious metaphor of the struggle for
authority; the players of this tragicomedy provoke its continuous evolution, becoming a carpet, a
window, a wall, a pit, and so on. These transformations are uttered through slight changes of
sound, behaviour, or the introduction of soft chiaroscuro signs as, for instance, projected
shadows, continuously redefining the dimensions of space.
Otherwise, split-panel narrations are employed to develop multiple storylines. Paul Driessen’s
lifework is well-known for this narrative style, splitting the fictional universe into independent
parts – which can be recombined. Split-panel films contain original alternatives to
cinematographic intercutting, devising multidirectional stories that eventually converge or are re-
combined –as, for instance, Ter Land, ter Zee en in de Lucht (On Land, at Sea and in the Air,
1980). While these stories independently progress in the film, they reach balance and
reunification at the outcome, when the real connection between the characters emerges to resolve
the mistake about their nature and scale.
Animated camera movements condense time intervals, suggesting a formal continuity among
consecutive scenes. Animated camera movements establish a peculiar atmosphere for experimen-
tal storytelling, since these metamorphoses do not simply imitate the cinematographic travelling
or zoom, but are rather designed to break the continuity of fictional space. Moreover, these
metamorphoses have been extended through animation techniques focused on form and colour.
The watery impression of reality achieved by liquid mediums like glycerine, oil painting, or even
malleable substances like sand, clay or plasticine underlines the subjective perception of time,
developing a particular style of camera movements. Paul Wells (1998, p.69-70) notices this
relationship among the subjective atmosphere of the tale and the morphing pictures in Caroline
Leaf’s The Street (1976), where the evolution of a painting on glass provides an economical, fluent
storytelling that reinforces the disturbing nature of this tale.
Turning around an object, or focusing on a motif shared by two successive sequences,
animated camera movements can evoke strong emotions contained in the unsteady shelves of
memory, eradicating the linearity of narration to release the animator’s creative intuition and
improvisation. In 78 Tours (Georges Schwizgebel, 78 R.P.M., 1985), the visual rhymes assemble
the story development, when the roundness of a cup of coffee, a spiral staircase, or a merry-go-
round spinning, provide visual connections among the different memories and regrets from the
main character’s existence. This characteristic style of transitions come close to what Gilles
Deleuze called Time-Image, when visual transformations become a rhetorical line which connects
what is disconnected, while keeping it disconnected (1985, p.242).
Finally, the visual wrapping of the film arranges revolutionary ideas for experimental
animation, starting a formalistic evolution. This progression points to the film form, stressing the
correlation between visual terms – such as figurativeness and abstraction; motion and immobility;
live action and animation –, and undermines the borders between storytelling and atonality.
Although these films are not exactly abstract, they bring into question essential components of
storytelling such as characters or scenery – while they are not completely absent –, focusing on
movement, aesthetics, rhythm and climax – a sensorial experience that involves a specific idea or
philosophy.
41
Animation Studies – Vol.2, 2007
These works generate a characteristic variation and repetition of visual patterns; therefore, the
fragment, the collage, the kaleidoscope, and the cycle, become stylistic indications. Equally, the
progression of motion makes evident the material constituent of images; a similar phenomenon
occurs when amplified photographs of Impressionist painters highlight the brushstrokes and the
mass of pigment: no matter if they depict an eye of a necklace, anything contained in a picture by
Monet or Velázquez is strictly painting. As figurative shapes become abstract, the rhythmic
evolution raises the film to a new representational level; for instance, Copenhagen Cycles (Eric
Dyer, 2006) was shot from a number of photographic zoetropes in and around the Danish city,
although the consecutive turns of these machineries are deliberately aimed at an abstract blur.
The film displays a double code: photography in movement is not still photography anymore, but
it is neither cinema, nor lifelike motion, since they are fastened to endless re-beginning. The
manipulation of the kinetic rhythm switches on the sense of the uncanny, the phantom of life
flying over a tragically still postcard, to literally embody that which exists in imagination.
Conclusions
Although the creative power of visual ambiguity has been formulated from these independent
films, this philosophy has been gradually apprehended by more widespread genres: from short
narrations – such as TV spots and video-clips – to live action features, the double sense of
animated images set up a whole perspective to contemporary thinking: while reality is attached to
uniqueness, continuity and coherence of cause-and-effect, the morphing of identities and the
variability of time and space destroy the traditional boundaries of motion pictures.
Although this paper has focused attention on the two-dimensional appearance of animation,
generating unexpected metamorphoses, the ambiguity of representation can be articulated
through the intense mimesis of Computer Graphics – in the same sense that Baroque painters
pointed to the falseness of the physical world through the hyperrealism of trompe l’oeils.
Moreover, the recent emergence of digital editing has approached live action cinema with the
versatility of drawn images, as can be noticed in a significant number of resources to depict the
evolution of time, or the inner reality of beings, as the result of a growing interchange of
resources among animation and live action cinema – which deserves to be analyzed in subsequent
extensions of this research.
Under the general name of double sense of animated images, the previous discussion reflects all
those durable sensations inspired by animation, shaking the consciousness through an
unexpected reaction, an irrational transformation, any twist that suspends reality to trap the
viewer into watching that which happens on the screen. This witchcraft expels the implicit
surrealism of animation, detaching all its humour and melancholy. Live action cinema does not
remain aloof to this incongruity, it is only withdrawn when necessary; motion pictures are always
the result of human work; the capture of movement is actually as old as painting. I agree with
Alan Cholodenko when he asserts: “Not only is animation a form of cinema, cinema – all cinema –
is a form of animation” (2005, p.5). The sudden realisation of its double sense is a call for great
}
joy, the will of creativity, the variety of means, the divergence of thought – that becomes
profoundly human.
María Lorenzo Hernández is a filmmaker and Animation Teacher at the Faculty of Fine Arts, Polytechnic
University of Valencia, Spain. Contact: Departamento de Dibujo, Camino de Vera s/n, 46022 Valencia (Spain). A
reduced version of this paper was originally presented at “Animation Universe”, the 19 th Society of Animation
Studies Conference, Portland; June 29th – July 1st, 2007.
42
Animation Studies – Vol.2, 2007
References
Arnheim, Rudolf. 1957. Film as Art, Berkeley, Los Angeles: University of California Press (El cine
como arte, Spanish translation by Enrique L. Revol, Barcelona: Paidós, 1986).
Bergson, Henri. 1899. Le rire. Essai sur la signification du comique (Laughter: An Essay on the
Meaning of Comic), París: Revue de Paris (La risa, Spanish translation by Amalia Aydée
Raggio. In Los Premios Nobel de Literatura, Barcelona: Plaza & Janés, 1967, vol. III, pp.
811-905).
Bordwell, David. 1985. Narration in the Fiction Film, Wisconsin: The University of Wisconsin
Press (La narración en el cine de ficción, Spanish translation by Pilar Vázquez Mota,
Barcelona: Paidós, 1996).
Canemaker, John. 1998. Tex Avery, USA: North Dighton.
Carroll, Noël. 1991. “Notes on the Sight Gag”. In Horton, A. (editor), Comedy/Cinema/Theory,
Berkeley, Los Angeles, Oxford: University of California Press, pages 25-42.
Cholodenko, Alan. 2005. “Still Photography?” In Afterimage, vol. 32, nº 5, March/April 2005.
Cotte, Olivier. 2004. Georges Schwizgebel. Des peintures animées/Die laufenden Farbbilder/
Animated Paintings, Geneve: Editions Henwinkel.
Deleuze, Gilles. 1985. L’image-temps. Cinéma 2 (Cinema 2: The Time-Image), Paris: Les Éditions
du Minuit (La imagen-tiempo. Estudios sobre cine 2, Barcelona: Paidós, 1987).
Denslow, Phil. 1992. “What is Animation and Who Needs to Know?”, 4th Society for Animation
Studies Conference, CalArts, October 10, 1992. In Pilling, Jayne (ed.), 1997, A Reader in
Animation Studies, London: John Libbey & Co.
Freud, Sigmund. 1905. Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten (The Joke and its
Relation to the Unconscious), Vienna: Deuticke (El chiste y su relación con lo inconsciente. In
Sigmund Freud: Obras Completas, Spanish translation by Luis López Ballesteros y de
Torres, Buenos Aires: Orbis, 1988, vol. 5, pp. 1029-1167).
Lindvall, Terrance R., Melton, Matthew J. 1997. “Towards a post-modern animated discourse:
Bakhtin, intertextuality and the cartoon carnival.” In Pilling, Jayne (ed.) 1997, A Reader in
Animation Studies, Sydney: John Libbey.
Solomon, Charles. 1987. The Art of the Animated Image: An Anthology, Los Angeles: American
Film Institute.
Wells, Paul. 1998. Understanding Animation, London, New York: Routledge.
43
Animation Studies – Vol.2, 2007
Schwizgebel, Georges. 1985. 78 Tours (78 R.P.M.), Switzerland: Cinegram, 35 mm, colour, 4’,
gouache and colour pencils on cells.
Serrazina, Pedro. 1995. Estória do gato e da lua (Story of the Cat and the Moon), Portugal:
Filmógrafo, 35mm, b/w, 6’, painting on cells.
Servais, Raoul. 1966. Chromophobia, Belgique: Ministerie van Onderwijs en Cultuur, 35mm,
colour, 10’, painting on cells.
Tostado, Javier. 2002. El ladrón navideño, Spain: Clay Animation, 35mm, color, 11’, stop-motion.
Tóth, Géza M. 2004. Maestro, Hungary: Magyar Filmunio, 35mm, colour, 4’ 25’’, 3D Computer
Animation.
Williams, Richard. 1993. The Thief and the Cobbler, USA: Allied Filmmakers, Imogen Sutton,
35mm, colour, 1h 11’, painting on cells.
44