Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
E
de la Región 9. Este documento es ejemplo del diseño deseado
(incluido este resumen) y puede usarse como plantilla. El STE documento proporciona un ejemplo de diseño de
documento contiene información del formato de autoedición y de edición de un artículo técnico para el Concurso Regional
los tipos y tamaños de letra usados. Se dan reglas sobre de Papers Estudiantiles de la Region 9. Es una plantilla hecha
ecuaciones, unidades, figuras, tablas, abreviaturas y acrónimos. con el procesador de texto Word de Microsoft, versión 6.0 y
También se orienta la redacción de agradecimientos, referencias posteriores. Contiene información del formato de autoedición y
y biografías de los autores. El resumen no debe pasar de 150
de tipos y tamaños de letras empleados. Se dan reglas de estilo
palabras y no puede contener ecuaciones, figuras, tablas ni
referencias. Debe relatar concisamente lo que se ha hecho, cómo sobre ecuaciones, unidades, figuras, tablas, abreviaturas y
se ha hecho, los resultados principales y su relevancia. En lo acrónimos. También se dedican secciones a la redacción de los
fundamental, esta plantilla sigue a Preparation of a Formatted agradecimientos, referencias y biografías de los autores.
Technical Work for the IEEE Power Engineering Society de J. W. La introducción debe proporcionar al lector una visión
Hagge y L. L. Grigsby, y a la plantilla TRANS_JOUR.doc de la
breve y suficiente del objetivo del artículo y del entorno
página www.ieee.org.
técnico de partida.
Palabras clave— El autor debe proporcionar palabras clave
(en orden alfabético), hasta un máximo de 10, que ayuden a III. DESARROLLO DEL ARTÍCULO
identificar los temas o aspectos principales del artículo. Se
Tras la introducción aparecerán las partes principales del
recomienda dar asimismo, entre paréntesis y en cursiva, las
palabras clave equivalentes en inglés. Para asegurar la adecuación artículo (aquí resumidas en esta parte III), que deben seguir un
de estas se sugiere consultar el thesaurus of IEEE indexing orden explicativo claro de los aspectos relevantes. Por
keywords en ejemplo, si el artículo tratara del desarrollo de un nuevo
http://www.ieee.org/organizations/pubs/ani_prod/keywrd98.txt. convertidor electrónico de potencia, dichas partes podrían ser:
Puede conseguirse una copia del thesaurus enviando un correo Antecedentes y estado actual; Método de estudio empleado;
electrónico a <keywords@ieee.org>. Se recibirá una lista ASCII
de palabras clave (220 kb, aproximadamente 55 páginas).
Análisis de nuevas soluciones; Ensayo de prototipos;
Asegúrese de que la capacidad de recepción de su correo es Comparación con soluciones previas; Conclusiones.
suficiente. Ejemplo: Filtros activos (active filters), distribución de Cada parte se dividirá y subdividirá en el grado necesario
energía (power distribution), calidad de potencia (power quality). aprovechando los órdenes de división y encabezamientos
mostrados en la sección III-C.
I. NOMENCLATURA Se aconseja cuidar la sintaxis y la semántica empleando el
Si fuera necesaria una lista de símbolos y nombres, esta corrector automático de texto de Word. En caso de duda
consúltense las reglas ortográficas (http://www.rae.es/ en la
Las ayudas económicas deben agradecerse aquí. Ejemplo: Este trabajo ha sección “ortografía”) y los diccionarios de la Asociación de
sido apoyado por el CoSNET (Consejo del Sistema Nacional de Educación Academias de la Lengua Española (AALE; formada por las
Tecnológica de México) a través del proyecto 916.99.
Por exigencias del Xplore, los autores deben aparecer tras el título con un
academias de la lengua de los países hispanohablantes de la
único apellido (primero o segundo) precedido por las iniciales del nombre (y Región 9 del IEEE, por la Academia Norteamericana de la
apellido primero si así se desea y se ha utilizado el segundo entero) seguidas Lengua Española y por las de Filipinas y España) donde se
de puntos y separadas por espacios. Se indicará su grado de afiliación al
IEEE si lo hubiera (Associate IEEE, Afiliate IEEE, Student IEEE, Member
recogen las particularidades ligüísticas de cada país,
IEEE, Senior IEEE, Fellow IEEE). En las biografías finales deben usarse los especialmente el Diccionario de la Lengua Española (DEL;
nombres y uno o dos apellidos enteros. En las afiliaciones laborales de este consúltese en http://buscon.rae.es/draeI/) y el Diccionario
pie se usarán las mismas iniciales y apellido que tras el título, y no con todo
Panhispánico de Dudas (DPD; consúltese en
en mayúsculas.
S. Martínez y J. V. Míguez imparten docencia en el Departamento de http://buscon.rae.es/dpdI/). Las oraciones deben estar completas,
Ingeniería Eléctrica, Electrónica y de Control de la Universidad Nacional de con sentido claro e inequívoco y continuidad entre ellas, así
Educación a Distancia, C/ Juan del Rosal 12, 28040 Madrid (correos e.:
como entre párrafos.
smartine@ieec.uned.es; jmiguez@ieec.uned.es).
E. Rey trabaja en Mundo Electrónico, C/ Enrique Granados 7, 08007 Compruébese también el número de orden de las figuras, de
Barcelona (correo e.: rey@cetisa.com).
2
las tablas y de las fotografías, así como la inclusión de todas las PDF con las fuentes incrustadas.
referencias relevantes. Todas ellas deben estar referidas en
algún lugar del texto. La situación de las figuras, tablas y C. Encabezamientos de las partes, secciones, apartados y
fotografías debe ser lo más cercana posible a su primera cita y subapartados. Modo de referencia a las mismas.
tras ella, aunque las necesidades de maquetación pueden El encabezamiento de una partición primaria (parte) se
obligar a veces a transgredir esta regla. precede de un numeral romano seguido de punto, espacio y el
título en versalitas (solo la primera letra en mayúscula). Todo
A. Plantilla
ello centrado sobre el texto que encabeza.
Este documento Word puede emplearse como plantilla para El encabezamiento de una partición de segundo orden
preparar un artículo técnico. Contiene ejemplos de (sección) consiste en una letra mayúscula (en orden alfabético)
encabezamientos, resumen, partes, secciones, apartados y seguida de punto, espacio y el título (con la primera letra en
subapartados, agradecimientos, figuras, tablas, referencias y mayúscula), todo ello en cursiva y justificado a la izquierda de
biografías, es decir, de todos los elementos que suelen la columna.
componer un trabajo técnico. Para mantener la uniformidad, El encabezamiento de una partición de tercer orden
no se deben modificar los tipos y tamaños de letra ni el (apartado) consiste en un número arábigo (en orden natural)
formato base que se detalla a continuación. seguido de final de paréntesis y del título (con la primera letra
B. Formato en mayúscula), todo ello en cursiva y sangrado.
Las particiones de cuarto orden (subapartados) se necesitan
Si se prefiere editar el artículo sin la ayuda de esta plantilla
raramente pero son perfectamente realizables. Se encabezan
Word, se deberá generar un documento abierto editado
mediante una letra minúscula (en orden alfabético) seguida de
exclusivamente en Word. No se admitirá ningún otro procesador
un final de paréntesis y el título (con la primera letra en
de texto. En tal caso debe elegirse un tamaño de página Letter
mayúscula), todo ello en cursiva y sangrado.
de 215,9×279,4 mm (8,5×11 pulgadas o 51×66 picas) con
Si se necesitaran particiones de quinto orden deben
márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de 16,9 mm
encabezarse simplemente mediante un punto grueso seguido
(0,67 pulgadas o 4 picas) y doble columna con separación
del título en cursiva, todo ello con doble sangrado.
central de 4,3 mm (0,16 pulgadas o 1 pica), lo que da una
columna de 88,9 mm (3,5 pulgadas o 21 picas) mm de ancho y Ejemplo 2:
245,6 mm de alto (9,66 pulgadas o 58 picas). El interlineado
adoptado es de 1,05 puntos, pudiendo variarse de 1,03 a 1,07 III. SOLUCIONES DEL CIRCUITO DE POTENCIA (parte)
para ayudar a completar páginas.
A. Funcionamiento con carga compartida (sección)
Nunca se deben violar los márgenes. En el caso de figuras,
tablas o fotografías grandes se puede emplear el ancho total de 1) Circuitos con transformador compensador (apartado)
la caja o mancha, de 180 mm, respetando asimismo los
márgenes. a) Tensión mínima del transformador compensador (subapartado)
Debe utilizarse la doble justificación automática del texto a Optimización mediante desplazamiento de la toma central
izquierda y derecha de la columna. Puede emplearse una o dos Optimización mediante el transformador principal
líneas en blanco entre secciones, así como entre texto y
figuras o tablas, con objeto de facilitar el ajuste de la altura de La referencia en el texto a una determinada partición de
columna. En casos especiales se puede partir con guión una segundo orden (secciones), o de tercero (apartados) o cuarto
palabra para evitar separaciones entre palabras excesivas en la orden (subapartados) debe contener, en orden, las letras o
misma línea o en la siguiente. Se recomienda mantener en la números de todas las particiones de orden superior en la que
misma línea de texto las expresiones cuya comprensión pueda esté integrada y la letra o número distintivo de la misma. La
resultar comprometida si se dividen entre dos líneas. referencia a una partición de quinto orden debe contener las
letras y números de todas las particiones de orden superior en
Ejemplo 1 (se sombrea en turquesa lo incorrecto): El párrafo
la que esté integrada y su encabezamiento completo.
La utilización del transformador compensador en los
estabilizadores de tensión alterna permite reducir la potencia Ejemplo 3: Modos de referencia en el texto a las partes,
manejada. Esta potencia de compensación, de valor ∆P = secciones, apartados y subapartados.
∆V · Inominal, suele suponer alrededor del 20% de la nominal. La referencia en el texto a la partición de primer orden
Debe escribirse así (parte) del ejemplo 2
La utilización del transformador compensador en los III. SOLUCIONES DEL CIRCUITO DE POTENCIA
estabilizadores de tensión alterna permite reducir la potencia se realiza así:
manejada. Esta potencia de compensación, de valor
∆P = V · Inominal, suele suponer alrededor del 20% de la “Como se ha visto en la parte III, el circuito de potencia puede
nominal. implementarse de distintas formas …”
TABLA I
TAMAÑOS Y ESTILOS DE LA LETRA TIMES NEW ROMAN EMPLEADA EN LA
COMPOSICIÓN DE UN ARTÍCULO CON ESTA PLANTILLA O SIN ELLA
Tamaño Apariencia
en puntos Lugar en el artículo especial
Las leyendas dentro de las figuras deben ser legibles, para lo quedar fuera de los corchetes. Las referencias múltiples deben
cual deben resultar de un tamaño equivalente entre 8 y 9 estar en corchetes individuales separados con comas. En caso
puntos de la letra del texto ordinario. de más de dos referencias consecutivas debe emplearse guión
Los gráficos, figuras y tablas grandes pueden ocupar el corto entre la primera y la última. No se debe emplear la
ancho de las dos columnas, pero no deben invadir los palabra “referencia” ni su abreviatura “ref.” antes del numeral
márgenes de la página. Los títulos de las figuras deben estar encorchetado, salvo al principio de una frase, en cuyo caso se
bajo ellas, como pie. Los de las tablas, sobre ellas, como utilizará la palabra entera. La mención a capítulos, secciones o
encabezamiento. Cuando por necesidades inevitables de páginas dentro de una determinada referencia debe hacerse
maquetación una tabla se sitúe en parte al final de una página fuera de los corchetes de la misma.
y, en parte, al principio de la siguiente debe encabezarse esta
segunda parte repitiendo su número pero no el título de la
Ejemplo 5: Modos de empleo de los numerales de referencia
misma (véase el caso de la anterior Tabla I y el de la Tabla II
en el texto.
en el Apéndice).
No emplee títulos en recuadros dentro del texto referidos a Correctos:
las figuras o tablas. No recuadre los gráficos, figuras ni tablas. Los convertidores usados se estudian en [4].
Evite colocar figuras y tablas antes de su primera mención Los convertidores usados se estudian en [4], [5].
en el texto, a no ser que resulte muy conveniente por Los convertidores usados se estudian en [4], [5], [8]-[12].
necesidades de maquetación y siempre que la primera mención La referencia [6] muestra los convertidores usados.
quede muy próxima a la figura o tabla correspondiente y en la Existen distintos tipos ([3], capítulo 5) de convertidores
misma página. Emplee la abreviatura “Fig.”, siempre en usados.
mayúscula, para referirse a las figuras.
Incorrectos:
Ejemplo 5: Modos de referirse a las figuras. Los convertidores usados se estudian en la referencia [4].
Los convertidores usados se estudian en ref. [4].
Correctos:
Los convertidores usados se estudian en [4] y [5].
Como puede verse en la Fig. 5, el convertidor puede Los convertidores usados se estudian en [4], [5], [8] a [12].
adoptar dos estados … Los convertidores usados se estudian en [4], [5] y [8] a
La Fig. 5 muestra que el convertidor puede adoptar dos [12].
estados … Existen distintos tipos [3, capítulo 5] de convertidores
usados.
Incorrectos:
Como puede verse en la figura 5, el convertidor puede Las notas de pies de página deben numerarse con
adoptar dos estados … superíndices consecutivos utilizando los comandos de Word
La Figura 5 muestra que el convertidor puede adoptar dos Insertar | Referencia | Notas de pie | Formato de número 1, 2, 3
estados … … La nota debe quedar al final de la columna de texto donde
aparece. No deben usarse notas de pie en el resumen, en las
Transforme las figuras y las tablas en imágenes (BMP, JPG, palabras clave, en la lista de referencias ni en las biografías.
TIFF, …) e insértelas en el procesador Word mediante los Las notas dentro de las figuras y de las tablas deben referirse
mandatos Insertar | Imagen | Desde archivo. Si contuvieran con letras minúsculas redondas y estar ubicadas en el propio
textos se sugiere añadir al envío del artículo en Word las pie de la figura o bajo la tabla. Deben emplearse los mandatos
figuras y tablas en su formato original abierto, para facilitar la de Word Insertar | Referencia | Notas de pie | Marca personal.
posible corrección de estilo de dichos textos. Emplee números arábigos para las numerar las figuras y
No deben ponerse figuras en color si no es necesario para su romanos para la tablas.
correcta interpretación. Si se parte de figuras en color, deben Si hay fórmulas, figuras y tablas en los apéndices, deben
pasarse a escala de grises. Como se indica en el documento numerarse consecutivamente con el resto del artículo y evitar
http://www.ieee.org/portal/cms_docs/pubs/transactions/TRAN numeraciones propias.
S-JOUR.DOC, la obtención de separatas del artículo en papel
impreso en color tiene un coste económico extra elevado para G. Nombres de variables, parámetros, dispositivos y programas
los autores. Las figuras en color seguirán el estándar RGB
(véase Debe procurarse el empleo de los nombres en español,
http://www.ieee.org/portal/pages/pubs/transactions/informati evitando en lo posible el empleo no justificado de nombres en
on.html). otros idiomas y de traducciones inapropiadas. Es cierto que, a
veces, no existen reglas claras de la AALE al respecto, en cuyo
caso se sugiere a los autores guiarse en lo posible por la
F. Numeración de referencias terminología empleada en obras clásicas en español.
Emplee numerales consecutivos entre corchetes para aludir Así, y como recomendación, se preferirá el empleo de “red
a las referencias de final del artículo que resultan, por tanto, amortiguadora” al de “snubber”, el de “subprograma
listadas por orden de aparición en el trabajo. Los signos de interactivo” al de “applet”, etc.
puntuación de la frase donde se aloja la referencia deben
5
En el caso de nombres extranjeros de uso muy extendido En cuanto a los nombre de los componentes causantes de los
(como flicker) pero no reconocidos por la asociación de efectos eléctricos (resistencia, resistor, etc.) tampoco existe
academias, se sugiere emplear un término español equivalente completo acuerdo entre los usos de los países hispanohablantes
(como “parpadeo” para el caso de flicker) y proporcionar la y su diccionario común de la AALE. Esta plantilla amplía los
traducción extranjera del mismo, entre paréntesis y en cursiva, nombres autorizados por esta, como se refleja en la última
la primera vez que aparezca, pudiéndose en lo sucesivo columna de la Tabla II del Anexo, añadiendo los nombres de
emplearse una de las dos opciones (siempre la misma). ‘inductor’ y ‘capacitor’, por su extendido uso y por coherencia
con la admisión de ‘resistor’.
Pueden usarse unidades del Sistema Inglés como unidades
Ejemplo 6: Modos de empleo de nombres de variables, secundarias y sus abreviaturas inglesas deberán aparecer tras
parámetros, dispositivos y programas. las unidades MKSA y entre paréntesis, excepto cuando formen
Correctos: parte de nombres comerciales, como en el caso de los
disquetes de 3,5 pulgadas. Los nombres enteros de las unidades
La red amortiguadora está formada por un condensador C y del sistema inglés deben aparecer, cuando se utilicen, mediante
una resistencia R en serie. sus traducciones españolas ―pulgada (in), pie (ft), yarda (yd),
Los subprogramas interactivos (applets) de Java permiten milla (mi), galón (gal), onza (oz), libra (lb), etc.―.
completar el direccionamiento.
Los hornos de arco producen parpadeo (flicker) en el punto
de conexión a la línea. El parpadeo puede originar molestias Ejemplo 7: Modos de empleo de unidades.
visuales en las instalaciones de iluminación.
Correctos:
Los hornos de arco producen parpadeo (flicker) en el punto
de conexión a la línea. El flicker puede originar molestias La resistencia del componente está marcada en ohmios.
visuales en las instalaciones de iluminación. La resistencia eléctrica del resistor está marcada en ohm.
Se dobló en número de henry del inductor L1.
Incorrectos: La bobina L1 mide 2,5 H.
El snubber está formado por un condensador C y una Por el conductor circula una intensidad de 10 A.
resistencia R en serie. El tiristor dispone de un disipador de 4 mm de espesor y
Los applets de Java permiten completar el direccionamiento. superficie cuadrada de 101,6 mm (4 pulgadas) de lado.
Los hornos de arco producen flicker en el punto de El tiristor dispone de un disipador de 4 mm de espesor y
conexión a la línea. superficie cuadrada de 101,6 mm (4 in) de lado.
Incorrectos:
Se dobló en número de henrys del inductor L1.
H. Magnitudes físicas, unidades y componentes eléctricos La bobina L1 mide 2,5 henry.
Deben emplearse las unidades del Sistema Electromag- Por el conductor circula una intensidad de 10A.
nético Racionalizado de Unidades Absolutas (MKSA), Por el conductor circula una intensidad de 10 ampère.
subsistema del Sistema Internacional de Unidades (SIU) Por el conductor circula una intensidad de 10 amps.
adaptado a la ingeniería y recomendado por la Comisión El tiristor dispone de un disipador de 4 mm de espesor y
Electrotécnica Internacional (CEI). Los símbolos de las superficie cuadrada de 4 in de lado.
unidades y de las magnitudes deberán estar de acuerdo, El tiristor dispone de un disipador de 4 mm de espesor y
asimismo, con las normas de la citada comisión y deberán
superficie cuadrada de 101,6 mm (4 inch) de lado.
separarse con un espacio de las cifras precedentes.
Los institutos oficiales de metrología de los países de la
Región 9 del IEEE, los de Estados Unidos de Norteamérica y I. Abreviaturas y acrónimos
Canadá están adheridos al SIU y conforman el Sistema de Defina las abreviaturas y los acrónimos la primera vez que
Metrología Interamericano (SIM) para asegurar equivalencias aparezcan en el texto y aunque hayan sido definidos antes en el
correctas con unidades de otros sistemas de medida (véase: resumen. Las abreviaturas muy comunes como IEEE, MKSA,
http://www.sim-metrologia.org.br). c.c., c.a., no deben definirse. No emplee abreviaturas en el título
En cuanto a los nombres de las unidades se refiere, no existe del artículo a no ser que sean inevitables y muy comunes.
completo acuerdo entre los distintos institutos de metrología que Se recomienda no abusar del empleo de abreviaturas y
conforman el SIM ni tampoco entre ellos y los diccionarios de acrónimos para no aumentar el esfuerzo de lectura requerido
la AALE. Esta plantilla opta por emplear un único nombre para por el artículo. Es preferible reducir su uso a casos muy
cada unidad (véase la Tabla II del Anexo) elegido de entre los conocidos incluso por los no especialistas, como c.c. (por
autorizados por la AALE y dando preferencia a los ingleses. Se corriente continua), c.a. (por corriente alterna), etc. No
evitará el plural de los nombres no españoles de las unidades
importa que de ello se derive cierto alargamiento del artículo.
cuando se escriban enteros. Cuando vaya precedida de un
Véase en el Apéndice II del documento Information for
numeral, la unidad física se pondrá mediante el símbolo y no
Authors, IEEE Periodicals una lista de abreviaturas y
con el nombre entero.
acrónimos en inglés. Véase en el Diccionario Panhispánico de
6
Intensidad luminosa I candela cd documento está disponible en dos fuentes, y los autores
Temperatura T Kelvin K quieren listar ambas, deben emplearse dos números de
Unidades derivadas MKSA referencia distintos y consecutivos. Las referencias son
Frecuencia f hertz Hz elementos importantes en la conformación del prestigio de sus
Fuerza F newton N autores, por lo que deben aparecer siempre todos ellos y en el
Presión (tensión) p pascal Pa mismo orden que en el trabajo original, evitando fórmulas
Energía (trabajo) T, W joule J abreviadas como “y otros” o “et al”.
Potencia p watt W Las tesis doctorales y los proyectos fin de carrera o de
TABLA II (CONTIUACIÓN)
maestría son trabajos dirigidos, por lo que es conveniente que,
tras el autor y el título, figure también el director.
Cantidad de electricidad q culomb C
(carga eléctrica)
Se ha adoptado el formato habitual para las referencias
Densidad de corriente j ampere/metro2 A/m2 empleado en las revistas del IEEE en inglés con objeto de
Tensión eléctrica u volt facilitar las referencias cruzadas con el Xplore. La estructura
(potencial eléctrico, de las referencias de trabajos en otros idiomas se ha adaptado
fuerza electromotriz) en lo posible a dicho formato IEEE. Se dan ejemplos en inglés,
Campo eléctrico ε volt/metro V/m
español, portugués, francés y alemán.
Resistencia eléctrica R ohm Ω resistencia
resistor
Cuando un documento (por ejemplo, un artículo de revista)
Conductancia G siemens S publicado en papel esté también disponible en cierta dirección
Inductancia L henry H bobina web que se desee mencionar, se pondrá esta tras la referencia
inductor ordinaria, seguida de la fórmula “Disponible en:” (véase el
Capacidad eléctrica C farad F condensador tercer ejemplo). La dirección web aparecerá en una única línea.
capacitor
Campo magnetizante H ampere/metro A/m
(magnetización)
Campo magnético B tesla T Ejemplo 9: Formatos correctos de los distintos tipos de
(inducción magnética, (gauss=10-4 (G)
densidad de flujo magnético)
referencias. Se agrupan en clases nombradas en inglés y
T)
Flujo magnético weber Wb español. Esta clasificación no debe aparecer en el artículo.
(flujo de inducción magnética)
Luminancia L lambert L Periodicals (Artículos de revista):
Flujo luminoso Φ lumen lm
[1] J. F. Fuller, E. F. Fuchs, and K. J. Roesler, “Influence of harmonics on
Iluminación (iluminancia) E lux lx power distribution system protection,” IEEE Trans. Power Delivery,
Ángulo plano α, β, γ, θ radián rad vol. 3, no.2, pp. 549-557, Apr. 1988.
[2] E. H. Miller, “A note on reflector arrays,” IEEE Trans. Antennas
Ángulo sólido α, β, γ estereorradián sr Propagat., to be published.
[3] R. J. Vidmar. (1992, Aug.). On the use of atmospheric plasmas as
electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [Online]. 21(3),
AGRADECIMIENTOS pp. 876-880. Disponible en:
http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03vidmar
El siguiente es un ejemplo de agradecimiento. (Nótese que
[4] D. Moitre, V. Sauchelli y G. Carcía, “Optimización dinámica binivel de
las ayudas económicas deben agradecerse en la nota de pie de centrales hidroeléctricas de bombeo en un pool competitivo – Parte II:
la primera página.) Casos de estudio”, Revista IEEE América Latina, pp. 68-74, abr. 2005.
Los autores reconocen las contribuciones de I. X. Austan, A. [5] A. de la Villa y A. Gómez, “Estimadores de estado generalizados de
sistemas eléctricos de potencia”, Ingeniería Energética y
H. Burgmeyer, C. J. Essel y S. H. Gold a la versión original Medioambiental, año XXXI, n.º 186, pp. 64-69, jul./ago. 2005.
inglesa de este documento. Agradecen a C. Bravo y F. Crispino [6] M. V. Ribeiro, “Técnicas de reconstrução de pacotes aplicadas a
(Brasil), M. Cotorogea (México) y L. Antón, M. Castro J. codificadores de forma de onda para VoIP – Implementação em tempo
real”, Revista IEEE América Latina, vol. 2, n.º 1, pp. 1-9, mar. 2004.
García y M. Luque (España) las ayudas en la fijación de los [7] O. Caumont, Ph. Le Moigne, C. Rombaut, X. Muneret et P. Lenain,
criterios lingüísticos y en la elaboración de ejemplos de “Etat de charge d’une batterie plomb acide en utilisation véhicule
referencias. électrique”, Revue Internationale de Génie Electrique (RIGE), vol. 2,
n.º 3, pp. 275-304, 1999.
[8] K. Bretthauer und A. A. Farschtschi, “Strom und spannungsverlauf in
REFERENCIAS wechelstromkreisen mit lichtbögen”, Archiv für Elektrotechnik, 57, s.
145-152, 1975.
Las referencias son importantes para el lector, por lo que
cada cita debe ser correcta y completa. No hay comprobación Books (Libros):
editorial de la corrección de los datos (autores, títulos, revista,
congreso, volumen, número, páginas, fecha, etc.). Sí la habrá [9] E. Clarke, Circuit Analysis of AC Power Systems, vol. I. New York:
Wiley, 1950, p. 81.
acerca de su estilo y completitud. Por lo tanto, un error en los [10] G. O. Young, “Synthetic structure of industrial plastics,” in Plastics,
datos de una referencia pasará a mermar la autoridad y el valor 2nd ed., vol. 3, J. Peters, Ed. New York, McGraw-Hill, 1964, pp. 15-
del artículo. Las referencias deben ser relativas a 64.
[11] J. Jones. (1991, May 10). Networks. (2nd ed.) [Online]. Available:
publicaciones y documentos obtenibles por el público en http://www.atm.com
general por vías ordinarias (libros, artículos de revista, [12] R. Oyarzún, Principios de electricidad y magnetismo, Editorial de la
artículos de congresos, patentes, tesis doctorales, proyectos fin Universidad de Santiago de Chile, Colección Texto, 2004.
de carrera o de maestría, conferencias, notas de aplicación e
informes técnicos accesibles de las empresas, departamentos
universitarios y organismos de investigación). Bajo cada
número de referencia debe listarse sólo un documento. Si un
8