Está en la página 1de 12

Area Guard

Solución de ingeniería
personalizada

Traducción De Instrucciones Originales


2019-03-11 | No: 11258080523.1 es-MX
Area Guard Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción ..........................................................................................................  5
1.1 La seguridad es primero ........................................................................................................... 5
1.2 Condiciones para instalación ................................................................................................... 5
1.3 Responsabilidad ........................................................................................................................ 5

2 Descripción del sistema .......................................................................................  7


2.1 Protección de área ..................................................................................................................... 7
2.2 Sensor de protección de área................................................................................................... 7

3 Mantenimiento diario ............................................................................................  9


3.1 Sistema de protección de área ................................................................................................. 9
3.2 Verificación de Sensor de protección de área ........................................................................ 9
3.3 Solución de problemas de Sistema de protección de área ................................................. 10

4 Operación ............................................................................................................  11


4.1 Perforación con Protección de área....................................................................................... 11
4.2 Posicionamiento con Protección de área.............................................................................. 11

iii No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard Tabla de contenidos

iv No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 1 Introducción

1 Introducción

1.1 La seguridad es primero


Es obligación de todo el personal involucrado en realizar las tareas de leer y entender las
Instrucciones de seguridad y generales antes de comenzar a usar el producto o comenzar
el trabajo de mantenimiento.

1.2 Condiciones para instalación


• El paquete de conexión sólo puede ser instalado en el equipo especificado.
• Realice un análisis de riesgo documentado antes del trabajo de levantamiento,
manejo e instalación.
• Realice las instrucciones de instalación y regulaciones locales.
• Póngase en contacto con Epiroc en caso de duda.

1.3 Responsabilidad
Epiroc es responsable por las funciones especificadas del equipo, y por las instrucciones
incluidas para la instalación, uso y mantenimiento. Esta responsabilidad aplica dentro de la
interfaz de sistema determinada para la máquina especificada.
El destinatario es responsable de asegurar un desempeño seguro de la instalación y el
uso y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de Epiroc. El destinatario toma la
responsabilidad voluntariamente de todos los elementos fuera de la interfaz del sistema
específico y por lo tanto es responsable de certificación adicional y la declaración de
conformidad en el nivel de la máquina.

5 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 1 Introducción

6 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 2 Descripción del sistema

2 Descripción del sistema

2.1 Protección de área


El propósito principal del sistema de protección de área es proteger al operador y el
personal del equipo. El sistema consiste en una opción de software que usa los sensores
de protección del área del equipo existente. El software se debe mejorar para obtener la
opción. El sensor de protección de área detecta personas que pasan el área de vigilancia
del sensor al frente del equipo. Un equipo RCS sin los sensores de protección de área se
puede mejorar con los sensores para usar la opción de protección de área.
La protección de área siempre está activa una vez que se instala el software.
Si cualquiera de los sensores se activa durante la operación, el sistema RCS detiene la
perforación y los movimientos. Todos los tableros de operador se des-asignan, deteniendo
todos los movimientos que se ejecutan desde las palancas, esta acción también incluye
los movimientos del brazo. Las bombas hidráulicas todavía están funcionando.
Otras áreas que continúan funcionando cuando los sensores de protección de área están
activos son las siguientes:
• Operación de plataforma de servicio, sin importar la operación desde el tablero del
operador o la plataforma.
• La operación de empernado continúa funcionando en equipos Boltec para evitar el
riesgo de instalación de perno incorrecta.
• La rotación de carrusel, controlada desde el tablero de interruptor de balancín en la
viga de avance en equipos Boltec.
• La unidad de cemento en equipos Boltec.
• El compresor para aire interno en máquinas perforadoras Simba ITH.
• Las funciones operadas por el Control remoto de radio (RRC) después de la
activación del interruptor de llave Simba. Las funciones incluyen lo siguiente:
– Cambiador de broca
– Control remoto de cuna (RCC)
– Control remoto de extensión de viga de avance (RFC)
Toda la lógica respecto al sistema de seguridad de protección de área se ejecuta en el
sistema RCS. No hay un nivel de desempeño comprobado que esté calculado para el
sistema. Los sensores de protección de área y el sistema RCS no están equipados con
niveles de desempeño defectuoso comprobados o con indicaciones de manipulación.

2.2 Sensor de protección de área


Los sensores de protección de área B314:x están colocados cerca del eje delantero del
equipo. Uno en el lado derecho y otro en el lado izquierdo del equipo.

7 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 2 Descripción del sistema

Los sensores de protección de área están conectados a uno de los módulos E/S en el
sistema RCS.

8 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 3 Mantenimiento diario

3 Mantenimiento diario

3.1 Sistema de protección de área


Es responsabilidad de los operadores mantener la máquina y su sistema de seguridad en
buenas condiciones de operación para no poner en peligro la seguridad del trabajo.
Revise las leyes y regulaciones locales aplicables.

3.2 Verificación de Sensor de protección de área


Antes de arrancar la máquina, verifique que los sensores de protección de área funcionen
adecuadamente. Revise la función antes de cada turno y en cada arranque.

1. Vaya a la vista de pantalla RCS Drilling | Perforación.

! ATENCIÓN: La vista de Pantalla de perforación se ve diferente


dependiendo del tipo de máquina.

Ejemplo de vista de Pantalla de perforación Boomer, la vista de pantalla de otro


equipo se ve diferente.

2. Camine al frente de cada sensor al lado izquierdo y derecho del equipo.


è Uno de los dos símbolos para movimiento en el área de vigilancia del sensor
o se muestra en la lista de indicador en la parte inferior de los menús
se selección directa. También hay un mensaje que indica que el sensor de
Protección de área se ha activado que se muestra en la casilla de texto en la
pantalla de RCS.

9 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 3 Mantenimiento diario

3.3 Solución de problemas de Sistema de protección de


área
Consulte la documentación de la máquina respecto a diagramas y dibujos.

10 No: 11258080523.1 es-MX


Area Guard 4 Operación

4 Operación

4.1 Perforación con Protección de área


Condición previa p El sistema de protección de área siempre está activo cuando el software de la
protección de área está cargado en el equipo.

1. Revise visualmente que no haya personas en el área de perforación al frente del


equipo de perforación.

2. Asigne el tablero de operador.

3. Comience la perforación en modo manual o automático de acuerdo con el manual del


operador.

Cuando alguien activa los sensores de protección de área el equipo se detiene.


è Uno de los dos símbolos para movimiento en el área de vigilancia del
sensor o se muestra en la lista de indicador en la parte inferior de
los menús se selección directa. También hay un mensaje que indica que el
sensor de Protección de área se ha activado que se muestra en la casilla
de texto en la pantalla de RCS.
La perforación y todo el movimiento de posicionamiento se detiene. Los
tableros de operador también se des-asignan.

Regrese al paso 1 para reactivar la secuencia de perforación.

4.2 Posicionamiento con Protección de área


Condición previa p El sistema de protección de área siempre está activo cuando el software de la
protección de área está cargado en el equipo.

1. Revise visualmente que no haya personas en el área de posicionamiento al frente del


equipo de perforación.

2. Asigne el tablero de operador.

3. Posicione los brazos en modo manual o automático de acuerdo con el manual del
operador.

Cuando alguien activa los sensores de protección de área el equipo se detiene.


è Uno de los dos símbolos para movimiento en el área de vigilancia del
sensor o se muestra en la lista de indicador en la parte inferior de
los menús se selección directa. También hay un mensaje que se muestra
en la casilla de texto en la pantalla RCS.
La perforación y todo el movimiento de posicionamiento se detiene. Los
tableros de operador también se des-asignan.

Regrese al paso 1 para continuar el posicionamiento.

11 No: 11258080523.1 es-MX


2019-03-11 | No: 11258080523.1

www.epiroc.com

También podría gustarte