Está en la página 1de 19

Tema 5.

El problema de la
pronunciación. La presencia del
andaluz en los medios de
comunicación
Centro Universitario EUSA

Marta Rodríguez Manzano


marta.rodriguez@eusa.es

www.eusa.es Diapositiva 1 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


Índice

5.1 Sobre el andaluz

5.2 Rasgos del andaluz

5.3 La modalidad lingüística andaluza como símbolo de identidad


cultural

5.4 Mitos sobre el habla andaluza

5.5 La presencia del andaluz en los medios de comunicación

www.eusa.es Diapositiva 2 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.1 Sobre el andaluz

Dos posturas sobre la diferencia lengua/dialecto

“Una lengua es un dialecto con ejército” (Weinreich)

Para tener consideración de lengua:

-  Alto grado de distinción con respecto a otra lengua

-  Tener literatura propia

-  Apoyo de instituciones educativas y políticas

www.eusa.es Diapositiva 3 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.1 Sobre el andaluz

Dialecto o modalidad lingüística del castellano.

Se habla en las ocho provincias andaluzas, aunque no es homogéneo y presenta


variedades locales. A grandes rasgos, se diferencia entre la zona occidental y oriental.

La modalidad lingüística andaluza tiene diferencias con respecto al castellano en los tres
niveles (fónico, morfosintáctico y léxico), aunque no se dan en todos los niveles cambios
con la misma intensidad. Predominan las modificaciones en el nivel fónico, hasta tal punto
que se ha dicho que el andaluz no es más que una modalidad fonética distinta.

La pronunciación del andaluz es más evolucionada que la del norte, que es más
conservadora. La forma de expresión fónica del andaluz es más relajada que las del
castellano no meridional.

www.eusa.es Diapositiva 4 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.2 Rasgos del andaluz (fonético, pronunciación)
-  CECEO: Pronunciación de –z por –s: zastre, zabes…

-  SESEO: Pronunciación de –s por –z: serilla, sapato…

-  YEÍSMO: Pronunciación de –ll (palatal lateral) como –y (palatal central): caye, yave…

-  ASPIRACIÓN DE LA –S FINAL DE SÍLABA O PALABRA: dehde*, cahtillo*…

-  RELAJACIÓN O ASPIRACIÓN DE LA VELAR J-: hondo*, harabe*…

-  NEUTRALIZACIÓN O CONFUSIÓN L-/R-: esparda, miarma…

-  PÉRDIDA DE LA –D- INTERVOCÁLICA O ANTE –R: bailao, pare, mare…

-  LA RELAJACIÓN DE CH-: pushero

www.eusa.es Diapositiva 5 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.2 Rasgos del andaluz (morfosintáctico)

Morfosintácticamente, el andaluz apenas se diferencia del castellano.

-  UTILIZACIÓN DEL USTEDES POR VOSOTROS: Ustedes vais.

-  APÓCOPE DE CIERTAS PALABRAS USUALES: Algunas unidades lingüísticas que son


utilizadas con frecuencia tienden a una reducción formal cuando los hablantes la
emplean en un estilo familiar, coloquial: To, pa, má, mu….

-  SINALEFA: Est amigo, via por pescado…

-  USO DEL GÉNERO COMÚN EN ALGUNOS SUSTANTIVOS: el/el calor

-  TENDENCIA A LA REDUNDANCIA: Vienes a buscarlos a ellos

www.eusa.es Diapositiva 6 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.2 Rasgos del andaluz (léxico)

No existe un vocabulario andaluz independiente, solo una preferencia de uso hacia ciertas
palabras de la lengua española.

-  LÉXICO PROCEDENTE DEL ÁRABE (ARABISMOS): Azotea, azafrán, almohada…

-  LÉXICO DEL CALÓ O GITANISMOS: Gachí, camelar, parné, pinrel, pitingo…

¿Qué palabras son consideradas andalucismos?

-  Algunos las consideran a aquellas palabras que están documentadas históricamente en


Andalucía.

-  Otros las consideran a aquellas palabras que son de uso frecuente en Andalucía.

www.eusa.es Diapositiva 7 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


www.eusa.es Diapositiva 8 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno
¿Es el andaluz un símbolo de identidad cultural?

www.eusa.es Diapositiva 9 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


www.eusa.es Diapositiva 10 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno
https://www.youtube.com/watch?v=5PQVgZsHERU

https://www.youtube.com/watch?v=T083IwT5nW4

https://www.youtube.com/watch?v=6jpFSouB4Yk

https://www.youtube.com/watch?v=NLAsoNknV0U

https://www.youtube.com/watch?v=JlP3H98aNb4

https://www.youtube.com/watch?v=l8PocrpCmV0

https://www.youtube.com/watch?v=Rf3KwoDL33M

www.eusa.es Diapositiva 11 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.3 La modalidad lingüística andaluza como símbolo de identidad cultural

El andaluz es históricamente un dialecto evolucionado del castellano y, actualmente, una


modalidad de uso de la lengua española.

“El habla andaluza, elemento constitutivo primordial de la misma cultura, es considerada


universalmente como una de las señas de identidad más genuina de toda la población de
esta comunidad” (Trigo Cutiño, 1993).

La lengua ha ejercido un papel relevante como principal “vehículo de expresión y


manifestación cultural de los grupos humanos”.

www.eusa.es Diapositiva 12 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.4 Mitos sobre el habla andaluza

Algunos de los mitos sobre el andaluz (Carbonero Cano, 2003)

-  ININTELIGIBILIDAD

-  FONOFAGIA

-  GRACIA ANDALUZA

-  VULGARIDAD

La Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía editó en 1980 unos Cuadernos del habla andaluza
para conocer las razones del desprestigio y hacer desaparecer el complejo de inferioridad. En los libros
escolares empiezan a aparecer lemas tales como:
“Habla bien, habla andaluz”; “Hablo andaluz, mi habla, mi identidad”; “Habla andaluz, siempre” (Medina Reguera)

www.eusa.es Diapositiva 13 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.4 Mitos sobre el habla andaluza

La variedad andaluza lleva consigo un estigma social por motivos extralingüísticos:

-  Los estereotipos y prejuicios

-  Factores históricos y económicos

-  La falta de conciencia y vergüenza

-  La ignorancia

Hay que fomentar la tolerancia lingüística y promover la sensibilidad cultural hacia las
diferencias. Hacer crecer la autoestima de los hablantes y fortalecer su identidad lingüística
y social (Beljic, 2015).

www.eusa.es Diapositiva 14 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.5 La presencia del andaluz en los medios de comunicación

“La creencia de que el andaluz es una variedad poco prestigiosa no es reciente ni


novedosa; debemos remontarnos en realidad a su origen. Ya entonces se entendió como
un desvío de la norma toledana y no como una evolución distinta del castellano que fue
adquiriendo una serie de rasgos propios, especialmente en el plano fonético (diferencia
diatópica). Las vicisitudes históricas de nuestra modalidad propiciaron que se valorara
negativamente, siempre por debajo de lo que se ha denominado el modelo norteño (cuna
de nuestra lengua), el que se hablaba en la Corte (la norma se imponía desde Valladolid,
Toledo o Madrid) y por tanto, asociado a la ejemplaridad social” (León-Castro Gómez,
2016)

Movimientos sociales que reivindiquen el acento andaluz en los medios de comunicación


frente al sentimiento de inferioridad.

www.eusa.es Diapositiva 15 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.5 La presencia del andaluz en los medios de comunicación

García Quirante, 2017

www.eusa.es Diapositiva 16 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


5.5 La presencia del andaluz en los medios de comunicación

Los medios de comunicación, en parte, fomentan una imagen estereotipada del dialecto
andaluz, afianzando el prejuicio del hablante inculto con acento andaluz.

Libro de estilo de Canal Sur:

www.eusa.es Diapositiva 17 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno


www.eusa.es Diapositiva 18 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno
www.eusa.es Diapositiva 19 Comprometidos con la empleabilidad y la innovación en un entorno

También podría gustarte