Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
170 es
SANDVIK CJ412:01
Validez de este documento:
SANDVIK CJ412:01
© Copyright 2007 Sandvik SRP AB.
Reservados todos los derechos. Se prohibe la reproducción y la
copia de cualquier parte de este documento, sea cual fuere su for-
mato o el medio utilizado, sin el permiso escrito de Sandvik SRP AB.
Los datos y la información de este manual pueden ser objeto de mod-
ificaciones sin aviso previo. Esta publicación puede contener errores
tipográficos.
Sandvik SRP AB
Stationsplan, SE-233 81 Svedala, Suecia
Tel: +46 (0)40 409000, Fax: +46 (0)40 409260
www.sandvik.com
Índice
1. Introducción
1.1 Información sobre el equipo ................................................. 6
1.1.1 Información sobre el documento.............................. 8
1.2 Principios de funcionamiento de una trituradora de mandíbulas
9
1.2.1 Descripción ............................................................ 10
2. Medidas de seguridad
2.1 Información sobre situaciones de peligro ........................... 12
2.1.1 Señales de peligro ................................................. 12
2.1.2 Categorías de riesgo.............................................. 12
2.1.3 Signos de prohibición............................................. 12
2.1.4 Signos obligatorios................................................. 12
2.2 Personal.............................................................................. 13
2.2.1 Protección personal ............................................... 14
2.3 Medidas generales de seguridad........................................ 14
2.3.1 Cubiertas de seguridad de la máquina .................. 15
2.3.2 Seguridad eléctrica ................................................ 16
2.3.3 Soldadura............................................................... 16
2.3.4 Sistemas hidráulicos .............................................. 17
2.3.5 Elevación y traslado de cargas .............................. 17
2.3.6 Alimentación y atascos .......................................... 18
2.4 Emisiones ........................................................................... 19
2.4.1 Polvo ...................................................................... 19
2.4.2 Ruido...................................................................... 19
2.4.3 Radioactividad ....................................................... 19
3. Datos técnicos
3.1 Datos generales.................................................................. 22
3.2 Datos de tratamiento de material........................................ 22
5. Revisión y mantenimiento
5.1 Generalidades..................................................................... 28
5.2 Revisión y mantenimiento de carácter habitual .................. 29
5.3 Caja de herramientas recomendada................................... 30
5.4 Cámara de trituración ......................................................... 31
5.4.1 Placas de mandíbulas ............................................ 31
5.4.2 Placa deflectora ..................................................... 32
5.4.3 Barra de sujeción ................................................... 32
5.4.4 Placa de desgaste.................................................. 33
5.4.5 Placa de ajuste de la mandíbula ............................ 33
5.4.6 Barra de apoyo....................................................... 33
5.4.7 Placa lateral ........................................................... 33
5.5 Sistema de regulación de la apertura ................................. 34
5.5.1 Placa de articulación .............................................. 34
5.5.2 Asiento de la placa de articulación......................... 34
5.6 Medición de la abertura ...................................................... 35
5.6.1 Galga de medición de la apertura .......................... 35
5.6.2 Galga de CSS ........................................................ 35
5.6.3 Instrucciones de medición...................................... 36
6. Lubricación
6.1 Generalidades..................................................................... 38
6.1.1 Lubricación manual ................................................ 38
6.1.2 Requisitos del lubricante ........................................ 40
7. Cámara de trituración
7.1 Cambio de barras de sujeción ............................................ 42
7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción....................... 42
7.1.2 Montaje de la barra de sujeción ............................. 43
7.2 Cambio de placas de mandíbula ........................................ 44
7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula ................... 44
7.2.2 Montaje de la placa de mandíbula ......................... 46
7.3 Cambio de placas de desgaste........................................... 48
7.3.1 Desmontaje de la placa de desgaste ..................... 48
7.3.2 Montaje de la placa de desgaste ........................... 50
7.4 Cambio de barras de apoyo................................................ 51
7.4.1 Desmontaje de la barra de apoyo .......................... 51
7.4.2 Montaje de la barra de apoyo ................................ 52
9. Localización de averías
9.1 Fallos y acciones correctivas propuestas ........................... 72
Identificación
En la siguiente figura, presentamos un ejemplo de la placa de identificación
de la trituradora. La placa de identificación ofrece los datos que necesita si se
pone en contacto con Sandvik SRP AB sobre cuestiones relativas a este
equipo específico.
Escriba el número de serie de la máquina correspondiente en el campo
previsto para ello en la segunda página de este manual (página del
copyright).
8
7
1 2 3 4 5 6
1 Tipo de máquina
2 Número de pieza
3 Número de serie
4 Peso (kg)
5 Número de pedido
6 Fabricante
7 Año de fabricación
8 Marca CE
Marca CE
Este equipo cumple la normativa básica sobre seguridad, salud y medio
ambiente de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo. Sandvik
SRP AB no asumirá ninguna responsabilidad en relación con dicho
cumplimiento en el caso de que un cliente realice cualquier modificación en
la trituradora de mandíbulas.
1
1 Volante 5
2 Placa lateral
3 Mandíbula móvil 2
4 Mandíbula fija
5 Eje excéntrico 3
6 Placa de articulación
4 6
1.2.1 Descripción
Los dibujos técnicos presentados a continuación ofrecen una visión general
de la nomenclatura y los componentes de la trituradora de mandíbulas.
Vista de abajo arriba
1 Volante
2 Eje excéntrico
(oculto)
3 Bastidor
4 Extremo delantero del bastidor 1
5 Sujeción de la placa lateral
6 Base
2
7 Cilindro hidráulico – cuña
3
8 Cuña de regulación
(oculta) 4
9 Barra de apoyo
10 Varilla de retracción 5
11 Extremo trasero del bastidor
12 Muelle de retracción 6
13 Cubierta de seguridad
7 8 9 10 11 12 13
Vista desde lo alto
14 Alojamiento del cojinete 14
15 Mandíbula móvil
16 Contrapeso 15
17 Placa deflectora
18 Barra de sujeción 16
19 Placa lateral
17
20 Placa de mandíbula – móvil
21 Placa de mandíbula – fija 18
19
20
21
¡PELIGRO!
2.2 Personal
Los trabajos que requiera el equipo deben ser realizados siempre por
personal autorizado con la formación necesaria.
– "Formación necesaria" significa que la persona que corresponda debe
haber recibido instrucción práctica por parte de una persona
autorizada sobre cómo deben realizarse las tareas en cuestión.
– "Autorizado" significa que la persona ha superado unas pruebas teóri-
cas y prácticas de conocimiento organizadas por Sandvik SRP AB.
Por tanto se considera que tiene los conocimientos y competencias
requeridos para realizar las tareas asignadas al ámbito que corres-
ponda.
Todas las tareas previstas para este equipo de producción han sido
distribuidas por Sandvik SRP AB en tres – ámbitos – según perfiles
profesionales distintos. Estos tres ámbitos son:
• Instalación
• Funcionamiento
• Mantenimiento
Sandvik SRP AB suministra información técnica apropiada para los tres
ámbitos:
• Manual de instalación
• Manual de instrucciones y catálogo de piezas de desgaste
• Manual de mantenimiento y catálogo de piezas de repuesto
Sandvik SRP AB ofrece formación adecuada para los tres ámbitos y puede
autorizar al personal formado.
La documentación técnica de Sandvik SRP AB sólo trata sobre los trabajos
sobre el equipo de producción – no cubre las tareas relacionadas con otro
equipo o los procedimientos de trabajo del emplazamiento.
La dirección del centro debe encargarse de asignar responsables para:
• El equipo de producción y la zona de trabajo que hay a su alrededor
• Todo el personal que se encuentra en las proximidades del equipo
• El cumplimiento de la normativa nacional y local de seguridad
• La comprobación de que todos los dispositivos de seguridad
funcionan bien
Sandvik SRP AB declina toda la responsabilidad por daños o perjuicios
derivados del incumplimiento de las instrucciones del manual.
Trabajo peligroso
No se coloque nunca en la cámara de trituración cuando se levanten
piezas pesadas para desmontarlas o montarlas (por ejemplo, las
¡ADVERTENCIA! placas laterales o las placas de mandíbulas).
(Cont.)
No se sitúe sobre la trituradora, salvo que sea necesario para realizar trabajos
de mantenimiento.
Riesgo de aplastamiento
No se sitúe sobre la trituradora mientras tritura. Las piezas móviles
podrían aplastarle.
¡ADVERTENCIA!
Expulsión
No mire nunca dentro de la trituradora mientras tritura. Podrían salir
expulsados fragmentos y posiblemente sustancias dañinas.
¡ADVERTENCIA!
Piezas giratorias
Todas las piezas giratorias del equipo deben estar protegidas por
cubiertas de seguridad. Monte siempre las cubiertas después de
¡ADVERTENCIA! terminar los trabajos de mantenimiento.
Fragmentos despedidos
Los fragmentos proyectados hacia arriba podrían caer en las
cercanías de la trituradora. Coloque cubiertas de protección y señales
¡ADVERTENCIA! de peligro adecuadas en sitios apropiados, en la periferia de la zona de
peligro.
Tensión peligrosa
Los operarios deben considerar que todos los equipos eléctricos
están energizados, hasta que no comprueben que no lo están,
¡PELIGRO! mediante los procedimientos de comprobación apropiados.
2.3.3 Soldadura
¡ATENCIÓN! Sólo se puede soldar en la trituradora en el momento y modo descritos
en el manual. Para realizar otros trabajos de soldadura, deberá
consultar el personal de servicio de Sandvik.
Gases tóxicos
La inhalación de los gases de soldadura puede resultar perjudicial
para la salud. Observe siempre las instrucciones proporcionadas por
¡ADVERTENCIA! el proveedor de los equipos de soldar.
Algunos de los componentes de la trituradora están hechos de acero
al manganeso. El contacto prolongado con el óxido de manganeso
puede afectar el sistema nervioso.
Presión de aceite
El aceite a presión puede resultar peligroso si se vacía de manera
incorrecta. Descargue toda la presión antes de realizar algún trabajo
¡ADVERTENCIA! de mantenimiento o reparación en el sistema hidráulico del equipo.
Riesgo de aplastamiento
No toque ni modifique los cilindros hidráulicos cuando el equipo está
en funcionamiento. Los cilindros hidráulicos pueden cambiar de
¡ADVERTENCIA! posición de forma repentina. Mantenga cualquier parte del cuerpo
alejada de los cilindros hidráulicos cuando están en funcionamiento.
Fragmentos despedidos
No utilice nunca cuñas ni otros objetos similares para eliminar atascos
en la entrada de alimentación de la trituradora. Las piedras y sus
¡ADVERTENCIA! fragmentos pueden ser proyectados hacia arriba, a alta velocidad,
desde la cámara de trituración.
Explosivos
Nunca retire las piedras atascadas en la trituradora mediante el uso de
explosivos.
¡ADVERTENCIA! Las explosiones podrían provocar lesiones personales y dañar
seriamente los cojinetes y otros componentes fundamentales. Sandvik
SRP AB no aceptará ninguna responsabilidad por lesiones al personal
ni daños a los equipos, si se utilizaran explosivos.
Riesgo de aplastamiento
No se coloque nunca dentro de la trituradora cuando se quita el
mecanismo de bloqueo. Podría ser arrastrado con mucha fuerza y caer
¡PELIGRO! bruscamente con el material a la cámara de trituración donde podría
ser triturado.
2.4 Emisiones
2.4.1 Polvo
Peligros para la salud
La trituración y el procesamiento del material generarán polvo que
puede ser más o menos perjudicial para la salud. Utilice una máscara
¡PELIGRO! respiratoria.
2.4.2 Ruido
Peligros para la salud
La trituración y el material de procesamiento generarán ruido que
puede ser más o menos perjudicial para los oídos. Utilice protección
¡ADVERTENCIA! auditiva.
2.4.3 Radioactividad
Peligros para la salud
El radón es un gas radioactivo de origen natural que se encuentra en
los lechos de roca y puede provocar cáncer de pulmón. El tipo de
¡PELIGRO! mineral, la ventilación y el agua son factores que influyen en el
contenido de gas radón.
Sandvik SRP AB rechaza toda responsabilidad por los peligros para la salud
provocados por las emisiones de radón u otras sustancias perjudiciales
derivadas del procesamiento de minerales en la trituradora.
4.1 Generalidades
Todas las trituradoras de mandíbulas distribuidas por Sandvik se montan, se
prueban y se revisan en nuestra fábrica antes de su transporte. La prueba de
funcionamiento se lleva a cabo sin carga para descubrir posibles averías
mecánicas. Esta prueba se realiza antes de instalar la trituradora de
mandíbulas en una unidad de trituración y cribado.
Durante este período corrija todos los errores que descubra. Asegúrese de
que todo está en orden antes de empezar a suministrar material con cuidado a
la trituradora de mandíbulas. Distribuya la alimentación de forma regular por
el ancho de la abertura de alimentación de la trituradora. El tamaño del mate-
rial no debe ser mayor que el de la abertura de alimentación, marcado en la
imagen.
5.1 Generalidades
Para garantizar un rendimiento óptimo, es necesario alimentar la trituradora
de mandíbulas de manera uniforme. El tamaño de las piedras no debe ser
mayor que el tamaño de la entrada de alimentación, que se indica en la
ilustración.
Capacidad
3500-0
3400-0
3300-1
Muy
desgastada 3100-0
Cambio de Desgaste
una placa de
mandíbula
3500-0 Placa deflectora (sólo mandíbula móvil)
3400-0 Barra de sujeción
3300-1 Placa de mandíbula
3100-0 Placa de desgaste
3200-0 Barra de apoyo
3200-0
Apertura de salida
La trituradora incluye una galga de CSS, formada por una varilla con discos.
El diámetro del disco más pequeño que toque tanto la placa de mandíbula fija
como la móvil. cuando la distancia sea la menor posible, permite conocer
aproximadamente la CSS. El disco simula una sección de piedra esférica
u ovalada.
Herramienta de
medición
Herramientas a) Calcule de forma aproximada el diámetro del disco que debe utilizarse.
recomendadas Monte el disco en la varilla.
Galga de CSS b) Baje la herramienta de medición por la línea de la mandíbula fija.
Cinta métrica
El disco debe estar en contacto con dos crestas.
• Si la herramienta de medición pasa por la parte inferior de las placas de
mandíbula, el disco es demasiado pequeño, y si la herramienta de
medición se detiene antes de llegar hasta el fondo, el disco es demasiado
grande.
• Cuando se monta el disco correcto, el disco está en posición horizontal
y toca las dos crestas de la placa de la mandíbula fija y toca ligeramente
una de las crestas de la mandíbula móvil en el extremo inferior de las
placas de mandíbula. Esto significa que el diámetro del disco es igual
al valor de CSS.
• Si es necesario tener un valor de CSS específico, utilice el disco con el
diámetro correspondiente y ajuste la apertura para obtener el valor
requerido. Lea más en la sección 8. Sistema de regulación de la
apertura.
¡NOTA! La trituradora dispone de accesorios que ayudan a ajustar la CSS al mínimo.
Basta con sustituir las placas de desgaste situadas detrás de las placas de
mandíbula con placas de ajuste más gruesas (y sustituir las barras de apoyo)
para reducir la CSS mínima.
6.1 Generalidades
¡NOTA! Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un lubricador automático
opcional, sustituya este capítulo por la sección 10. Lubricador automático
(opción).
¡ATENCIÓN! Utilice siempre lubricantes que cumplan con las normas de calidad.
El uso de lubricantes incorrectos puede dañar los cojinetes y obstruir
los conductos de lubricación. Véase la sección 6.1.2 Requisitos del
lubricante.
¡NOTA! No mezcle nunca diferentes marcas y tipos de grasa. Si la mezcla sale mal,
pueden producirse precipitaciones y perderse las características de
lubricación. Consulte a su distribuidor de grasa.
La grasa tiene además un efecto de sellado en los obturadores laberínticos,
lo que evita que entre polvo y otras sustancias peligrosas en los cojinetes.
Sandvik recomienda por tanto lubricar los cojinetes de rodillos con
frecuencia e utilizar más grasa de lo que normalmente es necesario.
¡NOTA! Para evitar que penetren contaminantes en los cojinetes, limpie siempre el
racor de engrase y la boquilla de la pistola de engrase antes de llevar a cabo
la lubricación.
¡ATENCIÓN! No utilice nunca lubricantes contaminados.
Riesgo de aplastamiento
Conecte siempre la boquilla de la pistola del lubricador al racor de
engrase cuando la trituradora está parada.
¡ADVERTENCIA!
La trituradora de mandíbulas debe estar a la temperatura de funcionamiento
normal antes de lubricar para facilitar la salida de la grasa.
¡NOTA! A baja temperatura (por debajo de 0°C), haga funcionar siempre la
trituradora de mandíbulas vacía durante un rato antes de engrasar los
cojinetes.
(Cont.)
Compruebe que todas las mangueras están bien conectadas antes de engrasar.
Utilice el racor de engrase (2) para lubricar los cojinetes de rodillos.
Un distribuidor de lubricación (1) reparte la grasa de forma regular entre los
cojinetes.
1 Distribuidor de lubricación
2 Racor de engrase
¡NOTA! Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para
mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.
Riesgo de aplastamiento
Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, vea la sección
7.2 Cambio de placas de mandíbula. Asegúrese de que la mandíbula
¡ADVERTENCIA! móvil está apoyada de forma que la placa de mandíbula no se caerá
hacia delante cuando se quiten las barras de sujeción.
Riesgo de aplastamiento
Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora, vea la sección
7.5 Cambio de la placa deflectora. Asegúrese de que las barras de
¡ADVERTENCIA! posicionamiento que sujetan la placa deflectora están soldadas a
dicha placa antes de realizar trabajos en la cámara de trituración.
¡NOTA! Coloque dos codales entre las mandíbulas para evitar la caída de las placas
de mandíbula situadas detrás de las barras de sujeción.
Herramientas b) Utilice una llave de estrella y una llave combinada para soltar las tuercas
recomendadas (3401-3), (3401-1) que sujetan la barra de sujeción (3400-0).
Llave de estrella de50 mm c) Desmonte las tuercas (3401-3), (3401-1), arandelas (3401-5) y arandelas
Llave combinada de 50 mm
flexibles (3401-6).
Codales
d) Saque los tornillos (3401-0) y la barra de sujeción (3400-0).
Riesgo de aplastamiento
No suelde nunca argollas de elevación externas en las placas de
mandíbula. Utilice siempre el orificio de elevación de la placa de
¡ADVERTENCIA! mandíbula y la herramienta de elevación suministrada con la
trituradora. Véase la sección 2. Medidas de seguridad para más
información.
¡NOTA! Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para
mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.
¡NOTA! Retire la barra de sujeción antes de desmontar una placa de mandíbula.
Véase la sección 7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción.
Riesgo de aplastamiento
Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, vea la tabla anterior.
Asegúrese de que la mandíbula móvil está apoyada de forma que la
¡ADVERTENCIA! placa de mandíbula no se caiga hacia adelante cuando se suelte la
placa o se destape el orificio de elevación. No se coloque nunca en la
cámara de trituración cuando se suelte la placa o se destape el orificio
de elevación.
Herramientas
recomendadas b) Suelte la placa (3300-1) de la mandíbula introduciendo un pie de cabra
Pie de cabra en la parte superior de la placa de mandíbula. Fuerce con cuidado.
Aparejo de elevación y
cadena
c) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la cámara
Grúa móvil de trituración.
Herramienta de elevación
Riesgo de aplastamiento
Si el desgaste de la placa de mandíbula es excesivo, el orificio de
elevación puede haber sufrido erosión o haberse deformado. Sandvik
¡ADVERTENCIA! recomienda cambiar las placas de mandíbula antes de que ello ocurra.
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, véase la tabla.
Maneje la placa de mandíbula con cuidado. En esta fase, el polipasto
¡PELIGRO! debe estar tensado pero sin levantar la placa de mandíbula. Quite de
en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección
2. Medidas de seguridad.
Riesgo de aplastamiento
Si la placa de desgaste está fijada a la placa de mandíbula cuando se
saca la placa de mandíbula, la placa puede desprenderse durante la
¡ADVERTENCIA! elevación. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el
paso.
3500-0
3300-1
3500-0 Placa deflectora 1
(mandíbula móvil)
3300-1 Placa de mandíbula
3100-0
3100-0 Placa de desgaste
3200-0 Barra de apoyo
1 Orificio de elevación
2 Herramienta de elevación
3200-0
¡NOTA! Asegúrese de que la grúa puede moverse hasta la trituradora de mandíbula.
(Cont.)
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, véase la tabla.
Maneje la placa de mandíbula con cuidado. En esta fase, el polipasto
¡PELIGRO! debe estar tensado pero sin levantar la placa de mandíbula. Quite de
en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección
2. Medidas de seguridad.
¡NOTA! Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para
mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.
¡NOTA! Desmonte la placa de mandíbula antes de desmontar la placa de desgaste.
Véase la sección 7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula.
Herramientas
a) Extraiga la soldadura del agujero (1), que conecta la placa de desgaste
recomendadas (3100-0) a la mandíbula (3000-0).
Equipo de soldadura b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la placa
Pie de cabra de desgaste (3100-0).
Aparejo de elevación y
cadena
Grúa móvil
3000-0
3100-0
2
3000-0 Mandíbula (móvil)
3100-0 Placa de desgaste
3200-0 Barra de apoyo 1
1 Agujero para soldadura
2 Agujero rectangular
3200-0
(Cont.)
Riesgo de aplastamiento
Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, vea la tabla anterior.
Asegúrese de que la mandíbula móvil está apoyada de forma que la
¡ADVERTENCIA! placa de desgaste no se caiga hacia adelante cuando se suelte el
extremo superior. No se sitúe nunca en la cámara de trituración
mientras se desmonta el extremo superior con un pie de cabra.
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, véase la tabla.
Maneje la placa de desgaste con cuidado. En esta fase, el polipasto
¡ADVERTENCIA! debe estar tensado pero sin levantar la placa de desgaste. Quite de en
medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección
2. Medidas de seguridad.
3000-0
3100-0
3000-0 Mandíbula (móvil)
3100-0 Placa de desgaste
3200-0 Barra de apoyo 3
1 Agujero para soldadura 2
2 Agujero rectangular
3 Gancho de elevación
1
3200-0
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, véase la tabla.
Maneje la placa de desgaste con cuidado. En esta fase, el polipasto
¡ADVERTENCIA! debe estar tensado pero sin levantar la placa de desgaste. Quite de en
medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección
2. Medidas de seguridad.
¡NOTA! Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para
mandíbulas fijas. En la imagen se describe una mandíbula móvil.
¡ATENCIÓN! Coloque dos costales entre las mandíbulas para impedir que se
muevan.
¡NOTA! Desmonte la placa de desgaste antes de desmontar la barra de apoyo. Véase
la sección 7.3 Cambio de placas de desgaste.
3000-0
3500-0
(Cont.)
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora. Maneje la placa
deflectora con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado
¡PELIGRO! pero sin levantar la placa deflectora. Quite de en medio cargas
suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de
seguridad.
3501-0
3000-0
(Cont.)
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora. Maneje la placa
deflectora con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado
¡PELIGRO! pero sin levantar la placa deflectora. Quite de en medio cargas
suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de
seguridad.
3501-0
3000-0
¡NOTA! La cámara de trituración está provista de una pareja superior y una pareja
inferior de placas laterales simétricas. Las siguientes instrucciones están
previstas para intercambiar uno de los lados. Repita el mismo procedimiento
en el otro.
¡NOTA! Las placas laterales pueden cambiarse sin desmontar las barras de sujeción y
las placas de mandíbula. Sin embargo, Sandvik recomienda que sustituya las
placas laterales tras haber desmontado los elementos mencionados.
Riesgo de aplastamiento
No suelde nunca argollas de elevación externas en las placas
laterales. Utilice siempre las argollas de elevación de la placa lateral y
¡ADVERTENCIA! la herramienta de elevación suministrada con la trituradora de
mandíbulas. Consulte la sección 2. Medidas de seguridad para obtener
más información.
1000-0
Riesgo de aplastamiento
Si la placa lateral está excesivamente desgastada, la argolla de
elevación puede haber sufrido erosión o haberse deformado. Sandvik
¡ADVERTENCIA! recomienda cambiar las placas laterales antes de que ello ocurra.
(Cont.)
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa lateral. Maneje la placa lateral con
cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin
¡PELIGRO! levantar la placa lateral. Quite de en medio cargas suspendidas que
obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa lateral. Maneje la placa lateral con
cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin
¡PELIGRO! levantar la placa lateral. Quite de en medio cargas suspendidas que
obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.
1 1103-1 1103-2
1103-1 Placa lateral, superior
1103-2 Placa lateral, inferior
(oculta) 1106-0
1106-0 Tornillo
1106-4
1106-4 Arandela flexible
1106-5
1106-5 Arandela de acero
1106-2 Arandela 1106-2
1106-1 Tuerca autoblocante 1106-1
1000-0 Bastidor
1 Argolla de elevación
1000-0
¡NOTA! Las mandíbulas pueden equiparse con placas de ajuste para disminuir el
ángulo de presión o reducir el ángulo de presión o el valor de CSS mínimo.
¡NOTA! Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para
mandíbulas fijas. En la imagen se describe una mandíbula móvil.
¡NOTA! Desmonte la placa de mandíbula antes de desmontar la placa de ajuste de la
mandíbula. Véase la sección 7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula.
3102-0
3200-0
Riesgo de aplastamiento
Tenga en cuenta el peso de la placa de ajuste de la mandíbula, vea la
tabla anterior. Asegúrese de que la mandíbula móvil está apoyada de
¡ADVERTENCIA! forma que la placa de ajuste de la mandíbula no se caiga hacia
adelante cuando se suelte el extremo superior. No se sitúe nunca en la
cámara de trituración mientras se desmonta el extremo superior con
un pie de cabra.
Herramientas
recomendadas
b) Utilice un pie de cabra para soltar el extremo superior de la placa de
Pie de cabra
ajuste (3102-0) de la mandíbula (3000-0). La placa de ajuste de la
Aparejo de elevación y
mandíbula debe estar ahora sobre la barra de apoyo (3200-0). El agujero
cadena rectangular superior (1) de la placa de ajuste de la mandíbula debe estar
Grúa móvil destapado.
c) Fije el gancho en el agujero rectangular (1) de la placa de ajuste de la
mandíbula (3102-0).
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de ajuste de la mandíbula. Maneje
la placa con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado
¡ADVERTENCIA! pero sin levantar la placa. Quite de en medio cargas suspendidas que
obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.
3102-0
3200-0
(Cont.)
Carga suspendida
Tenga en cuenta el peso de la placa de ajuste de la mandíbula. Maneje
la placa con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado
¡ADVERTENCIA! pero sin levantar la placa. Quite de en medio cargas suspendidas que
obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.
3102-0
3200-0
8.1 Generalidades
¡NOTA! Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un equipo hidráulico de
regulación opcional, sustituya este capítulo por la sección 11. Equipo
hidráulico de regulación (opción).
=
=
Apertura amplia =
fragmentos de mayor
tamaño
=
5005-0 7002-0
1
7100-0 Gato hidráulico
7002-0 Muelle
7010-1 Tuerca
1 Palanca de la bomba
2 Palanca de control de
las cuñas de
2
regulación
3 Palanca de control del 3
gato hidráulico
7100-0
7002-0
7010-1
(Cont.)
Riesgo de aplastamiento
No permanezca nunca detrás ni debajo del sistema de retracción
mientras se esté realizando algún trabajo en el mismo. Los muelles o
¡PELIGRO! la varilla de retracción pueden salir disparados hacia atrás por fatiga
del material. Si se desmontan las cubiertas de seguridad, colóquelas
siempre de nuevo una vez terminado el trabajo.
Riesgo de aplastamiento
Utilice el gato hidráulico y mueva las tuercas sólo cuando la
trituradora está apagada. Las fuerzas de los muelles y las varillas de
¡PELIGRO! retracción pueden causar graves lesiones cuando la trituradora está
en funcionamiento.
1
7100-0 Gato hidráulico
7002-0 Muelle
7010-1 Tuerca
1 Palanca de la bomba
2 Palanca de control
de las cuñas de
2
regulación
3 Palanca de control 3
del gato hidráulico
7100-0
7002-0
L
7010-1
(Cont.)
¡NOTA! Las placas de ajuste de la mandíbula (véase la sección 7.7 Cambio de las
placas de ajuste de la mandíbula) y la longitud de la placa de articulación
afectan también a la apertura de salida. El cambio de la placa de articulación
es una operación avanzada, por lo que está descrita en el manual de
mantenimiento.
¡NOTA! La medida correcta de apertura de salida se indica normalmente con arreglo a
la CSS (apertura de la parte inferior). Se recomienda medir la CSS antes de
cambiar la apertura de salida, vea la sección 5.6 Medición de la abertura.
a) Vacíe el alimentador y la cámara de trituración de material.
Herramientas
recomendadas b) Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la trituradora está
Llave fija de 65 mm desconectada.
c) Mida la longitud (L) de los muelles (7002-0). Los muelles deberían
pretensarse a la misma longitud después de cambiar la apertura de
descarga.
d) Levante la palanca de control del gato hidráulico (3). Bombee con la
palanca de la bomba (1) para comprimir los muelles (7002-0) con el gato
hidráulico (7100-0) hasta que se puedan aflojar las tuercas (7010-1).
e) Utilice una llave fija para desenroscar las tuercas (7010-1).
f) Baje la palanca de control del gato hidráulico (3). Bombee con la palanca
de la bomba (1) para soltar el gato hidráulico (7100-0).
g) Vuelva a colocar la palanca de control del gato hidráulico (3) en la
posición media.
h) Levante la palanca de control para que las cuñas de regulación (2)
reduzcan la apertura de salida o bájela para aumentarla. Bombee con la
palanca de la bomba (1) para cambiar la apertura de salida.
i) Vuelva a colocar la palanca de control de las cuñas de regulación (2) en
la posición media.
¡ATENCIÓN! No acerque las placas de mandíbula tanto que entren en contacto.
¡Las mandíbulas no
Las mandíbulas no deben acercarse nunca tanto que provoquen la
deben estar nunca en sobrecarga de la trituradora.
contacto!
j) Levante la palanca de control del gato hidráulico (3). Bombee con la
palanca de la bomba (1) para comprimir los muelles (7002-0) con el gato
hidráulico (7100-0).
k) Apriete las tuercas (7010-1) de forma que la longitud (L) de los muelles
(7002-0) sea la misma que antes de cambiar la apertura de salida (o usar
el método descrito en la sección 8.3 Precarga de los muelles de
retracción).
l) Baje la palanca de control del gato hidráulico (3). Bombee con la palanca
de la bomba (1) para soltar el gato hidráulico (7100-0).
m) Vuelva a colocar la palanca de control del gato hidráulico (3) en la
posición media.
¡ATENCIÓN! Descargue siempre la presión del gato hidráulico del sistema de
retracción cuando realice algún trabajo. Aleje el gato hidráulico lo más
posible; de lo contrario, el mismo podría resultar dañado.
10.1 Generalidades
¡NOTA! Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un lubricador automático
opcional, este capítulo sustituye a la sección 6. Lubricación.
¡ATENCIÓN! Utilice siempre lubricantes que cumplan con las normas de calidad.
El uso de lubricantes incorrectos puede dañar los cojinetes y obstruir
los conductos de lubricación. Véase la sección 10.1.2 Requisitos del
lubricante.
¡NOTA! No mezcle nunca diferentes marcas y tipos de grasa. Si la mezcla sale mal,
pueden producirse precipitaciones y perderse las características de
lubricación. Consulte a su distribuidor de grasa.
La grasa tiene además un efecto de sellado en los obturadores laberínticos
que evitan que entre polvo y otras sustancias peligrosas en los cojinetes.
Sandvik recomienda por tanto utilizar más grasa de lo que normalmente es
necesario para lubricar los cojinetes de rodillos.
¡ATENCIÓN! No utilice nunca lubricantes contaminados.
1 3
2 SET
CS
PAUSE
h/lmp
CONTACT
min/lmp
PS
5
DK FAULT
1 Distribuidor de lubricación
2 Conexión de engrase
3 Racor de llenado
4 Válvula de exceso de presión
5 Caja del monitor
6 Salida de engrase
Cantidad de grasa
Producción Tiempo de pausa Tiempo de funcionamiento
8 g/h 0,5 h 6,4 min.
7
8
PAUSE
h/lmp 9
7 Monitor CONTACT 10
min/lmp
8 LED de pausa
9 LED de contacto SET
10 Botón de ajuste CS PS
11 Botones de flechas
DK FAULT
12 Botón DK
13 LED de fallo
11 12 13
c) Pulse el botón de ajuste un instante para confirmar. La pantalla muestra
"tPA" (pausa del temporizador) y parpadea el LED de pausa (8).
d) Pulse el botón de ajuste un instante. La pantalla muestra el tiempo de
pausa (en horas).
e) Ajuste el tiempo de pausa (vea la tabla anterior) con los botones de
flechas (11).
f) Pulse el botón de ajuste un instante para confirmar. La pantalla muestra
"tCO" (contacto del temporizador) y parpadea el LED de contacto (9).
g) Pulse el botón de ajuste un instante. La pantalla muestra el tiempo de
funcionamiento (en minutos).
h) Ajuste el tiempo de operación (vea la tabla anterior) con los botones de
flechas.
i) Pulse el botón un instante para confirmar.
j) Mantenga pulsado el botón de ajuste durante más de 2 segundos para
guardar los valores nuevos. La pantalla se apaga.
k) Vuelva a atornillar la caja de plástico del monitor.
Comprobaciones
Cada 40 horas de funcionamiento, compruebe el nivel de grasa. Rellene con
el racor de llenado (3). Compruebe que las mangueras están bien conectadas.
Con la trituradora detenida, compruebe también que la grasa usada sale del
sellado laberíntico (vea la siguiente ilustración). En caso contrario, aumente
un poco la cantidad bombeada a los cojinetes. Esto se realiza para evitar que
la suciedad y el agua entre en los cojinetes.
11.1 Generalidades
¡NOTA! Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un equipo hidráulico de
regulación opcional, este capítulo sustituye a la sección 8. Sistema de
regulación de la apertura.
= =
Apertura amplia =
fragmentos de mayor
tamaño
=
=
3000-0
6320-0
3000-0 Mandíbula (móvil) 6300-0
6320-0 Cilindro hidráulico 5004-0
6300-0 Cuñas de regulación 5006-0
5004-0 Asiento de la placa de
articulación
5006-0 Placa de articulación
5005-0 Asiento de la placa de
articulación
7002-0 Muelle
5005-0 7002-0
Riesgo de aplastamiento
No permanezca nunca detrás o debajo del sistema de retracción al
llevar a cabo un trabajo. Los muelles o la varilla de retracción pueden
¡PELIGRO! salir disparados hacia atrás por fatiga del material. Si se desmontan
las cubiertas de seguridad, colóquelas siempre de nuevo una vez
terminado el trabajo.
Riesgo de aplastamiento
Descomprima los cilindros hidráulicos y mueva las tuercas sólo
cuando la trituradora está apagada. Las fuerzas de los muelles y las
¡PELIGRO! varillas de retracción pueden causar graves lesiones cuando la
trituradora está en funcionamiento.
(Cont.)
4
6
5
7010-1 Tuerca
7006-0 Tapa de protección
7005-0 Cilindro hidráulico
7002-0 Muelle
1 Tornillo de señal 7010-1
2 Clavija del conmutador de
presión
7006-0
3 Conmutador de presión 7005-0
4 Racor de presión 7002-0
5 Válvula de regulación de la
presión
6 Caja de control de precarga
(Cont.)
¡NOTA! Cuando L se ajusta al valor recomendado, hay espacio para realizar pequeñas
modificaciones en la apertura de salida (por ejemplo, para compensar el
desgaste de una placa de mandíbula).
¡ATENCIÓN! Si se comprimen demasiado, podrían dañarse los muelles o las varillas
de retracción cuando la trituradora esté en marcha. Si no se puede
colocar un lápiz o una regla entre los aros del muelle, deberá
sustituirlos. Vea el manual de mantenimiento.
¡NOTA! Las placas de ajuste de la mandíbula (véase la sección 7.7 Cambio de las
placas de ajuste de la mandíbula) y la longitud de la placa de articulación
afectan también a la apertura de salida. El cambio de la placa de articulación
es una operación avanzada, por lo que está descrita en el manual de
mantenimiento.
¡NOTA! La medida correcta de apertura de salida se indica normalmente con arreglo a
la CSS (apertura de la parte inferior). Se recomienda medir la CSS antes de
cambiar la apertura de salida, vea la sección 5.6 Medición de la abertura.
7010-1 Tuerca
7006-0 Tapa de protección
7005-0 Cilindro hidráulico
7002-0 Muelle
6 Caja de control de precarga
7 Caja de control de la apertura
7010-1
7006-0
6 7
7005-0
7002-0
Tuercas de ajuste
Cota L Valor
Recomendado 120 mm
Límites de intervalo 30 a 160 mm
7010-1
7006-0
7005-0
7002-0
7010-1 Tuerca
7006-0 Tapa de protección
7005-0 Cilindro hidráulico
7002-0 Muelle
7 Caja de control de la apertura 7