Está en la página 1de 24

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

TRABAJO SEGURO (PETS)


APOYO MECANICO EN
ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE
TRASMICION DE TAMBOR
AGLOMERADOR
Área: Pta Confiable Hidro/Relaves Versión N°: 09
y Aguas
Código:CH-SERIMAN-PETS-246- Página:1 de 24
009

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

CESAR SONCO

FRANKLIN CHULLUNQUIA Nombre y Firma: Nombre y Firma:


GAVINO CALISAYA

Nombre y Firma: Nombre y Firma:

GERENTE DE
SUPERVISOR DE OPERACIONES RESIDENTE SUPERVISOR DE
OPERACIONES
SEGURIDAD

Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:


27-10-2022 27-10-2022 27-10-2022 27-10-2022

Página 1 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE..................................................................................................................3
2. RESPONSABLES.............................................................................................................................3
3. REQUERIMIENTOS........................................................................................................................7
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL...............................................................................7
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL............................8
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS...............................................8
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES..........................................................................9
4. PROCEDIMIENTO..........................................................................................................................9
5. RESTRICCIONES..........................................................................................................................22
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA............................................................................................23
7. REGISTROS...................................................................................................................................23
8. ANEXOS Y FORMATOS..............................................................................................................23
9. CONTROL DE CAMBIOS............................................................................................................24

1.

Página 2 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

1. OBJETIVO / ALCANCE
El objetivo de este procedimiento es proporcionar instrucciones para realizar de forma segura y eficiente el
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE
SISTEMAS DE TRANSMISION DE TAMBOR AGLOMERADOR” – HIDROMETALURGIA garantizando una
tarea óptima y segura, evitando incidentes, daños al personal y medio ambiente.

El desarrollo de este procedimiento aplica todo el personal de SERIMAN SAC. Que esté involucrado y/o
intervenga en el trabajo de PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “APOYO MECANICO
EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE TAMBOR AGLOMERADOR” –
HIDROMETALURGIA” traslado de herramientas, movilización y desmovilización de equipos, realizado en
instalaciones de SMCV.

2. RESPONSABLES
Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y especificaciones
mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación de
peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de cada
trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

2.1.- GERENTE DE OPERACIONES:


 Asumir su responsabilidad por la Seguridad y Salud Ocupacional, brindando el apoyo
económico y los recursos necesarios.
 Involucrarse personalmente y motivar a los trabajadores en el esfuerzo de cumplir con los
estándares y normas relacionados con la seguridad y salud ocupacional, medio ambiente y
calidad.
 Proporcionar a los trabajadores las herramientas, los equipos, los materiales y las
maquinarias de acuerdo a los estándares y procedimientos de la labor a realizar, que le
permitan desarrollarla con la debida seguridad.
 Asegurar el distanciamiento físico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección
respiratoria, lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de
manos (higiene personal), no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio
cuaternario 10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito
de sodio al 0.1%, como parte de nuestro control y prevención de covid 19.

2.2.- RESIDENTE:
 Conocer los peligros y riesgos del trabajo o servicio a su cargo, así como asegurar la
compresión de su personal sobre estos peligros y riesgos.
 Conocer, instruir y asegurar que el personal a su cargo aplique los controles establecidos en
sus IPERC línea base, PETS, IPERC continuo y estándares de seguridad.
 Verificar que las actividades a desarrollar se encuentren coordinadas en espacio y tiempo
con actividades de otras Empresas Contratistas o de SMCV y asegurar una adecuada
planificación y evaluación conjunta de peligros y riesgos.
 Informar al Gerente General sobre indicaciones u órdenes diferentes a las establecidas en
el alcance de su contrato para su evaluación y aprobación.
 Proporcionar y verificar los recursos necesarios para el trabajo bajo su responsabilidad tales
como: personal, equipos, materiales, herramientas, EPPs, etc.
 Liderar las reuniones de coordinación con su equipo con el fin de evaluar el cumplimiento de
los requisitos del SGSSO e implementar acciones para mejorar su desempeño.

Página 3 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

 Realizar auditorías / Inspecciones planificadas o inopinadas para asegurar el cumplimiento


de la gestión SSO.
 Asegurara que todo el trabajo se haga en cumplimiento de los requisitos y normas
establecidas en el presente manual.
 Asegurar y verificar que el personal a su cargo sea competente para las tareas asignadas.
 Estar atento a las sugerencias, recomendaciones u oportunidades de mejora de los
trabajadores a su cargo en materia de Seguridad y salud Ocupacional.
 Liderar el proceso de investigación de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de
trabajo y enfermedades ocupacionales para tomar las medidas preventivas que eviten su
recurrencia.
 Asegurarse que se dé atención médica inmediata a cualquier empleado lesionado.
 Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o
en condiciones subestándares que amenacen la integridad de las personas, maquinarias,
aparatos e instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
 Asegurar el distanciamiento físico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección
respiratoria, lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de
manos (higiene personal), no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio
cuaternario 10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito
de sodio al 0.1%, como parte de nuestro control y prevención de covid 19.

2.3.-SUPERVISOR DE OPERACIONES

 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado
cumplimiento la Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos realizada por los
trabajadores en su área de trabajo, a fin de minimizar los riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares, procedimientos y
usen adecuadamente el equipo de protección personal apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo de las maquinarias que se encuentren en
mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y usen
adecuadamente el equipo de protección personal apropiado para cada tarea
 Elaborar en forma conjunta el planeamiento de la actividad a realizar.
 Verificar y revisar el IPERC CONTINUO y demás permisos que sean necesarios para la ejecución del
trabajo.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

Página 4 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

2.4.-SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado
cumplimiento a la Identificación de Peligros y Evaluación y Control de Riesgos (IPERC) realizada por
los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
 Anticipar y reconocer los riesgos potenciales en el tema de salud ocupacional.
 Verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares, PETS y usen adecuadamente
el equipo de protección personal apropiado para cada tarea.
 Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en condiciones sub-
estándares que amenacen la integridad de las personas, equipos e instalaciones, hasta que se
eliminen dichas amenazas.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

2.5.-LIDER MECANICO

 Dirigir el grupo, acatar las normas internas establecidas y estándares de trabajo seguro exigidas por
SMCV.
 Hacer participar a todo el personal en la elaboración del IPERC CONTINUO. Controlar que todo el
personal conozca los riesgos potenciales existentes en dicha labor y sus medidas de control.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

2.6.-TÉCNICOS EN GENERAL

 Elaborar el IPERC CONTINUO


 Aplicar el sistema de LOTOTO antes de intervenir cualquier equipo.
 Demarcar su área de trabajo ya sea con cinta roja o amarilla según corresponda al trabajo que se
realizara y colocar la tarjeta que corresponda (área restringida o almacenamiento temporal).
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional.

Página 5 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.


 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran
capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos
lugares. En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más trabajadores, se realizará un
examen toxicológico y/o de alcoholemia.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos. Anticipar y
reconocer los riesgos potenciales en el tema de salud ocupacional.
 Los trabajadores deberán hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos
de seguridad y demás medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además,
acatarán todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

2.7.-VIGÍA DE TRABAJO EN CALIENTE

 Antes de iniciar el trabajo, se asegura que los sistemas de alarma y combate de incendio se
encuentran operativos.
 Realiza la vigilancia después de terminado el trabajo (60 minutos)
 Reconoce los riesgos potenciales del trabajo en caliente.
 Vigila el área donde se realiza el trabajo en caliente.
 Ayuda a asegurar la contención de chispas y escorias resultantes del trabajo.
 Mantiene en las proximidades del trabajo extintores operativos y cargados.
 Conoce el procedimiento de emergencias de SMCV y en caso de emergencia dar aviso de inmediato
por los medios disponibles.
 Si se tratase de un amago intentar controlar el fuego; con un extintor.
 Si se trata de un incendio declarado, espere la llegada de la brigada de emergencia.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

Página 6 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

2.8.-OPERADOR CAMION GRÚA

 Persona competente, acreditada para operar camión-grúa es responsable de Asegurase que todo el
equipo siga los procedimientos de seguridad durante las operaciones.
 Inspeccionar toda la grúa constantemente para asegurarse de que no haya partes defectuosas o en
mal funcionamiento.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

2.9.-RIGGER

 Persona competente, acreditada encargada de preparar adecuadamente la carga y guiar


adecuadamente al operador de grúa con las señales de izaje.
 Realiza un plan de trabajo de maniobra de izaje.
 Guía correctamente al operador de grúa.
 Aparejar y/o estrobar la carga.
 Inspección y pruebas de los elementos y accesorios de izaje.
 Controlar y supervisar el movimiento seguro de la grúa durante el izaje.
 Asegurar el distanciamiento fisico (1 m mín), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y PROTECTORES FACIALES, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
 Verificar la correcta desinfección de las herramientas antes y después de, con amonio cuaternario
10ml de solución en 1lt de agua, así mismo se podrá desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.1%,
como parte de nuestro control y prevención de covid 19

3. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
01 Supervisor de Operaciones      

01 Supervisor de Seguridad          

01 Líder Mecánico              

05 Mecánico                  

02 Soldador

Página 7 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
10 Casco ANSI Z89.1
10 Lentes de seguridad claros y oscuros –
ANSI Z87.1
10 Chaleco de Seguridad ANSI/SEA 107-
1999
10 Zapatos de Seguridad
10 Tapones de silicona con cordón – ANSI S
3.19-74
10 Bloqueador Soldar FPS 50 – 3M
10 Mascara de Media Cara – NIOSH
10 Filtros 2097 3M – NIOSH P100
10 Guantes de Operario
10 EPP completo de Soldador
10 Arnés de Seguridad - ANSI Z87.1
10 Línea de Anclaje - ANSI Z87.1
10 Protectores faciales
10 Dispensador de alcohol en gel

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
4 Conos
2 Juego de Llaves Mixtas
2 Llave Francesa de 12”
4 Juego de bastones de Demarcación
01 Taladro manual
01 Máquina de Soldar
01 Esmeril de 7”
01 Esmeril de 4-1/2”
01 Equipo de Oxicorte
Pulverizador manual de presión
01
de 1.5 lt
Kit de disinfecion como
01
prevencion al virus covid 19

Página 8 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
02 Chamfercord de 5/32”
02 Supercito
01 Orejas de 1”
01 Discos de Corte de 7”
01 Discos de desbaste de 7”
01 Discos de desbaste de 4-1/2”
00 Botella de O2
00 Botella de Acetileno

4. PROCEDIMIENTO
Para realizar de manera segura el presente trabajo de “APOYO MECANCIO EN ALINEAMIENTO DE
SISTEMA DE TRANSMICION DE TAMBOR AGLOMERADOR -HIDROMETALURGIA”, se detallará lo
siguiente:
4.1 PELIGROS Y RIESGOS RELACIONADOS A LA ACTIVIDAD

N° PELIGROS RIESGOS ASPECTO IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL

Uso de arnés de cuerpo entero,


Caídas a distinto línea de anclaje doble, orejas o
1 Trabajo en altura NA NA
nivel fajas de anclaje, estar anclados
en todo momento.
Generació
n de Contamina Uso de mantas ignífugas, extintor
Quemaduras
3 Trabajo en Caliente vapores y ción del PQS, Altair 4X, EPP de soldador,
Incendios
humos aire vigía de caliente.
metálicos
Volcaduras
Operación de Colisión con equipos
8 equipos móviles móviles o fijos NA NA Delimitación de área de trabajo.
(pesado y liviano) Atropellos /
atrapamientos
Atrapamiento
Bloqueo y etiquetado de energía
Trabajos en equipos Contacto con
peligrosa, uso de EPP dieléctricos
9 temporalmente des sustancias peligrosas NA NA
al momento de manipular
energizados Contacto con energía
energías vivas (SMCV)
eléctrica
11 Almacenamiento, Uso de bandejas de
Quemaduras
transporte o uso de Genera Daño al almacenamiento de
por contacto
productos quimicos. ción de aire, al productos químicos según
Incendios

Página 9 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

Intoxicación / Product suelo y plan de manejo ambiental


sofocación / os agua
asfixia químico subterrá
s nea
Trabajos con Agotamient
Golpes en distintas Consumo
equipos o o de los Uso de guardas de los equipos
19 partes del cuerpo de energía
herramientas de recursos eléctricos y mecánicos.
Electrocución eléctrica
poder naturales
Afectación
Trabajos con
a las Uso de herramientas en buen
equipos o Golpes en distintas Generació
20 personas estado con el encintado de
herramientas partes del cuerpo n de ruido
del entorno colores trimestrales.
manuales
de trabajo
Exposición al virus Distanciamiento físico (1 m mín.),
SARS-COV-2 uso obligatorio de mascarilla o
(trabajo en cercanía protección respiratoria, lentes y
o contacto con otros PROTECTORES FACIALES, así
trabajadores, Contagio en el lugar como lavado o desinfección
ambiente de trabajo, de trabajo y
transporte de
constante de manos (higiene
generación de la personal), no tocarse el rostro,
personal, entre otros) Enfermedad COVID nariz o boca con las manos)
– 19. Para trabajos con distanciamiento
físico menor a 1 m se deberá
22 NA NA implementar control de tiempo de
acercamiento físico los cuales no
serán mayores 30min máx.
(rotación de personal cada 30
min) , verificar la ventilación
adecuada, uso frecuente de
alcohol en gel , uso protección
con buzos desechables (tyvek
obligatorio), uso lentes careta
facial no tocarse el rostro nariz o
boca con las manos

4.2 PREVIOS AL TRABAJO

A) GENERALIDADES:

Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollará el trabajo.
El Trabajo debe realizarlo solo personal calificado. Solicitar los planos necesarios antes de comenzar la tarea
al supervisor de SERIMAN SAC, para conocer la información exacta. En el presente PETS especificamos los
pasos a seguir para la realización de la tarea.
Respetar las señales de prevención y advertencia del área donde se desarrollará el trabajo.
Respetar el distanciamiento fisico (1 m mín.), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria, lentes y
protector facial, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal), no tocarse el rostro, nariz o boca
con las manos
Uso obligatorio de barbiquejo en todo momento.

Página 10 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

B) INFORMACION TECNICA DEL TRABAJO

El trabajo comprende la provisión de la ingeniería, supervisión, mano de obra, servicios técnicos y


profesionales, herramientas, equipos, transporte, materiales fungibles, almacenamiento, control de calidad,
instalaciones para el apoyo de la mano de obra, equipos en faena y todos los gastos que se requieren para la
ejecución de “APOYO MECACNICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMICION DE TAMBOR
AGLOMERADOR -HIDROMETALURGIA”.

C) INSPECCION DE EPP Y HERRAMIENTAS

*TODO EL PERSONAL: Inspeccionará el EPP antes de usarlo para observar si está dañado o tiene defectos,
el EPP dañado o defectuoso se reportará al supervisor de SERIMAN SAC y se reemplazará por uno nuevo.
Verificar que su EPP sea adecuado para el trabajo, respetando el EPP indicado por el área (zapatos punta de
acero, casco, lentes, PROTECTORES FACIAL, tapa oídos/orejeras, respirador de silicona con filtro 2097,
barbiquejos, guantes de badana).
Tener cuidado durante su uso para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca, almacenamiento
incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que pudieran disminuir sus propiedades y uso
seguro.
En todo momento el personal mantendrá un distanciamiento físico (1 m mín.), uso obligatorio de mascarilla o
protección respiratoria, lentes y protector facial, lavado o desinfección constante de manos (higiene personal),
no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.

*SUPERVISOR: Coordinará y verificará que las herramientas y materiales necesarios para el trabajo estén en
el lugar de trabajo y en buenas condiciones.
El supervisor verificara distanciamiento físico (1 m mín.), uso obligatorio de mascarilla o protección
respiratoria, lentes y PROTECTOR FACIAL asi como lavado o desinfección constante de manos (higiene
personal), no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos.
*TRABAJADOR: Inspeccionará y realizará la correcta desinfección con amonio cuaternario 10ml de solución en
1lt de agua, asi mismo se podrá desinfectar con una solución solución de hipoclorito de sodio al 0.1%, como
parte de nuestro control y prevención de covid-19 de las herramientas a usar en el trabajo y materiales,
verificará que los recursos se encuentren en condiciones óptimas para laborar; las herramientas que se dañen
durante el trabajo deben ser identificadas y colocadas en una maleta de herramientas con una tarjeta de “NO
OPERAR” o “FUERA DE SERVICIO” y se deben tomar las medidas adecuadas para repararlas o
reemplazarlas. Las herramientas deben contar con la cinta de inspección de acuerdo al código de colores
establecido. (Ver imagen)

FIG: CODIGO DE COLOR DE CINTAS DE INSPECCIÓN

Así mismo las herramientas a utilizar deberán ser mantenidas en una maleta o bolso y solo las necesarias se
tomarán, evitado que estas se encuentren esparcidas en la superficie y al momento de que se realicen trabajos
en altura las herramientas y materiales deberán estar asegurados con driza y/o en sus cajas de herramientas.

Página 11 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

*SUPERVISOR DE SEGURIDAD: Verificará en todo momento el uso correcto del EPP en el personal de
SERIMAN SAC.

D) TRASLADO DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES

 Para la movilización de equipos, materiales y herramientas se contará con una camioneta, el


carguío de materiales, herramientas y equipos será manualmente (por su poco peso), el personal
solo levantará como máximo 25 Kg y deberá adoptar buenas posiciones para el carguío, el
conductor deberá aplicar siempre el manejo defensivo y deberá colocar sus conos y tacos al
momento de estacionarse.
Recuerde siempre:

 Mantener comunicación y coordinación constante entre el grupo de trabajo.


 Permanezca atento a cualquier movimiento o indicación del supervisor de SERIMAN SAC, u otra
empresa anexa que se encuentre en el lugar de trabajo.
 Mantener el orden y limpieza constante.
 Tome posturas ergonómicas y no levante más de 25kg de peso.
 utilizar los tres puntos de apoyo.
 No colocarse debajo de cargas suspendidas
 Hacer la demarcación cuando se realice Izajes
 las herramientas deben estar en condiciones estándar de operación con su check list e inspección de
acuerdo a código de color correspondiente.
 Mantener el distanciamiento físico (1 m mín.), uso obligatorio de mascarilla o protección respiratoria,
lentes y protectores faciales, así como lavado o desinfección constante de manos durante 20 seg min
(higiene personal), no tocarse el rostro, nariz o boca con las manos

*SUPERVISOR: coordinará previamente con Supervisión SMCV el inicio del trabajo, y dará la orden para el
traslado de herramientas y materiales.

*TRABAJADOR: Deberán desplazarse por zonas de acceso permitidas, en todo momento no corra, camine.
Llene y firmen los permisos IPERC CONTINUO, PETAR, con todo el personal en el lugar de trabajo, atentos a
las recomendaciones finales acerca del trabajo. Esperar que el supervisor de autorización para ingresar y
empezar el trabajo.

 Antes de comenzar a realizar las tareas se deberá demarcar las zonas en la cuales
intervendremos, esta demarcación se realizará con cinta de color rojo y con su tarjeta de
prohibición. El personal deberá evaluar la zona a demarcar, de tal manera que el personal externo
no sea afectado.

Página 12 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

4.3 PROCEDIMIENTO

PASO 1.- PUNTOS DE BLOQUEO.

*SUPERVISOR: Se comunicará con el encargado del trabajo de SMCV, o persona ya designada para que
realice el bloqueo.

EQUIPO Punto de bloqueo


Aglomerador 1 Motores transmisión de Aglomerador 1
Motores transmisión de Aglomerador 2
Aglomerador 2
Motores transmisión de Aglomerador 3
Aglomerador 3
Motores transmisión de Aglomerador 4
Aglomerador 4

El personal que intervendrá el equipo debe leer la tarjeta de bloqueo de la caja grupal y verificar que se han
realizado todos los bloqueos antes mencionados.
*PERSONAL: Aplicar el procedimiento de bloqueo en coordinación con el personal de SMCV tomando en
cuenta los siguientes pasos: Identificación de las fuentes de energía, obtención del permiso de bloqueo,
aislamiento de las fuentes de energía, bloqueo, verificación de energía, eliminación de energía acumulada y
colocación de candado de seguridad con su tarjeta de seguridad donde se considera nombre del trabajador, el
de la empresa, teléfono celular del trabajador.

- PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO
- El CBE y Personal Calificado deben firmar el Formato de Coordinador de Bloqueo de Energía, en el
aislamiento de energía ejecutado, el Formato de Coordinador de Bloqueo de Energía se coloca junto
a la caja de bloqueo.
Todos los miembros del equipo deberán contar con su tarjeta de bloqueo personal de color rojo y blanco con su foto
impresa, y procederán colocar su candado personal y tarjeta en el dispositivo de bloqueo previa revisión del Formato de
Coordinador de Bloqueo de Energía, considerando que los puntos de bloqueo sean los mismos que el considerado en
el presente documento

Para esta actividad se contemplará los siguientes controles:

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

1.1 Identificar todas las fuentes de energía de los equipos o sistemas a intervenir X

1. LOTOTO 1.2 Aislar correctamente las fuentes de energía identificadas. X

1.3 Bloquear las fuentes de energía identificadas X


1.4 Realizar la prueba de ausencia de energía X

Página 13 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009


RIESGOS CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CC
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN
2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

PASO 2. RETIRO DE GUARDAS:

 Antes del inicio de actividades el supervisor de seguridad y supervisor de operaciones


inspeccionara la tarjeta de auditoria y los puntos de bloqueo correspondientes a nuestras
actividades y finalmente constataran que todos los personales involucrados en la tarea realicen el
bloqueo del equipo.
 Así mismo se inspeccionará la tarjeta de color verde de los andamios para que posteriormente se
haga uso de estos andamios durante el mantenimiento.
 Todo el personal deberá hacer el uso de su arnés y línea de anclaje en todo momento y usar los
tres puntos de apoyo durante el accenso por las escaleras del andamio.
 Para el retiro de guardas de protección se procederá a desajustar los pernos de fijación de guarda
con llave mixta 15/16”, Una vez desajustado 2 mecánicos sujetaran la por ambos lados y
procederán a retirarlo a un lugar que no interfiera con el libre tránsito.
 En caso de que se encuentre con pernos de sujeción de guardas, y estos se encuentren
amarrados o trabadas, se realizara corte con Chamfercord para lo cual el personal deberá contar
con su epp’s específico para trabajos en caliente así como su vigía acreditado y extintor en
óptimas condiciones
 Finalmente se demarcará con barreras de color amarillo y tarjeta de almacén temporal hasta
finalizar las actividades de alineamiento.
 . En caso se tenga inconvenientes con el desajuste de los pernos de sujeción el personal soldador
realizara el corte de perno con soldadura chamfercord, para lo cual el soldador y su vigía deberán
contar con su epp específico, extintor, check list del equipo, así mismo deberá proteger la faja con
mantas ignifugas
 Se podrá utilizar lubricante WD-40 para facilitar el desajuste de los pernos de sujeción

Para los trabajos de esta actividad se contemplará los siguientes controles:

Página 14 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

1.1 Identificar todas las fuentes de energía de los equipos o sistemas a intervenir X

1. LOTOTO 1.2 Aislar correctamente las fuentes de energía identificadas. X

1.3 Bloquear las fuentes de energía identificadas X


1.4 Realizar la prueba de ausencia de energía X


RIESGOS CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CC
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN
2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


10.1 Personal competente para operar el equipo de trabajo en caliente X
10. TRABAJOS EN Identificar, eliminar o proteger todo material inflamable y/o combustible dentro de los 11
CALIENTE 10.2 X
metros de radio de un trabajo en caliente
Monitoreo de atmosfera en tanques, estanques recipientes o sistemas de tuberías que
10.3 X
contengan o hayan contenido líquidos o gases inflamables

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

8.1 Control de acceso X


8. TRABAJOS
CON/CERCA DE 8.2 Detectores fijos y portatiles operativos X
SUSTANCIAS
QUÍMICAS Manipulación, carga /descarga y almacenamiento del PQ acorde a la FDS
8.3 X

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


4.1 Personal calificado y acreditado X
Sistemas de protección contra caídas, con elementos aprobados,
4. TRABAJOS EN 4.2 inspeccionados y correctamente instalados X
ALTURA O
DESNIVEL/ OPEN
HOLE / CAIDA DE
Uso de escaleras o plataformas móviles (Manlift)
4.3 X
OBJETOS
Asegurar los objetos que puedan caer y orificios abiertos
4.4 X

Aprisionamiento por o entre objetos, materiales y herramientas/ lesiones a distintas


partes del cuerpo
Se deberá tener especial cuidado al retirar los Liners para la parte
Exterior manteniendo comunicación constante con sus compañeros para evitar posibles
atrapamientos y/o golpes en manos.
Sobreesfuerzos:
El trabajador no deberá exceder la carga máxima para personal entrenado que es de 25
kg. Por ningún motivo.

Página 15 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

PASO 03 LIMPIEZA DE GRASA DE LA CATALINA Y PIÑON

 Uso correcto de EPP básico: casco, lentes, zapatos de seguridad, ropa de trabajo y chaleco con cintas
reflectivas, uso de guantes y guantes de nitrilo.
 Comunicación efectiva entre compañeros.
 Para esta actividad todo el personal deberá hacer uso de traje tyveck y guantes de nitrilo y con espátulas se
procederá a realizar limpieza de catalina y piñón de toda la grasa impregnada en estés componentes
 Una vez retirada toda la grasa se procederá a realizar una limpieza final con trapo industrial y desengrasante
de tal forma que quede totalmente limpia para realizar nuestro alineamiento.
 Se ara el uso de recipientes y/o bolsas para todos los materiales impregnados con grasa y se realizara una
correcta segregación de residuos en el área de trabajo
 Se tendrá en campo la hoja MSDS de estos productos y se realizará la difusión correspondiente antes del
inicio de nuestras actividades
 . En caso se tenga inconvenientes con el desajuste de los pernos de sujeción el personal soldador realizara
el corte de perno con soldadura chamfercord, para lo cual el soldador y su vigía deberán contar con su epp
especifico, extintor, check list del equipo, así mismo deberá proteger la faja con mantas ignifugas
 Se podrá utilizar lubricante WD-40 para facilitar el desajuste de los pernos de sujeción

Para los trabajos de esta actividad se contemplará los siguientes controles:

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

1.1 Identificar todas las fuentes de energía de los equipos o sistemas a intervenir X

1. LOTOTO 1.2 Aislar correctamente las fuentes de energía identificadas. X

1.3 Bloquear las fuentes de energía identificadas X


1.4 Realizar la prueba de ausencia de energía X


RIESGOS CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CC
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN
2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

8.1 Control de acceso X


8. TRABAJOS
CON/CERCA DE 8.2 Detectores fijos y portatiles operativos X
SUSTANCIAS
QUÍMICAS Manipulación, carga /descarga y almacenamiento del PQ acorde a la FDS
8.3 X

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


Personal calificado y acreditado
6.1 X
6. TRABAJOS CON
IZAJE O CARGAS 6.2 Control de acceso y separación X
SUSPENDIDAS
Plan de Izaje y permiso de Izaje critico (cuando corresponda)
6.3 X

Página 16 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

Aprisionamiento por o entre objetos, materiales y herramientas/ lesiones a distintas


partes del cuerpo
Se deberá tener especial cuidado al retirar los Liners para la parte
Exterior manteniendo comunicación constante con sus compañeros para evitar posibles
atrapamientos y/o golpes en manos.
Sobreesfuerzos:
El trabajador no deberá exceder la carga máxima para personal entrenado que es de 25
kg. Por ningún motivo.

PASÓ 4 APOYO ALINEAMIENTO DE SISTEMA MOTRIZ

 En caso sea necesario se Solicitar la instalación de andamios si el equipo a intervenir para lo cual se
Implementar controles críticos para Trabajos en Altura
 Dos mecánicos proceden a retirar las guardas y proceden a hacer la inspección, luego se procede a poner
el puntero láser y se verifica si está a alineado.
 Si en caso se encuentra desalineado se procederá a realizar de dos maneras:
 Se procede a desajustar lo pernos con apoyo de dado de impacto o llave mixta y se proseguirá a empujar
suavemente hasta que las poleas estén alineadas y hasta que el testigo del laser se encuentre alineado
 Segundo método de alineamiento se procede a retirar la polea con apoyo de llave impacto se proceda
extraer la polea introdcuciendo pernos en el su votador de la polea para posteriormente poceder al ajuste
del perno votador. Una vez el testigo del láser se esté alineado se procede a instalar los pernos Allen y
verificar que este posicionada.

 MONTAJE DE POLEA:
 Para el cambio de polea se realizará de la misma manera dos mecánicos proceden a retirar la chaveta.
Para sacarlo se aplicará golpes suaves a la polea con ayuda de un combo de goma. También se deberá a
verificar
 que el prisionero este retirado.

 MONTAJE DE CORREAS DE TRASMICION


 Retirado las guardas de seguridad del sistema motriz y proceder a soltar el perno tensor de la polea motriz
hasta que quede liberado las correas de trasmisión y luego continuar con el retiro de las correas usadas,
así como la reposición de las correas nuevas empezando a instalarlas desde la posición interna hacia
afuera, tomar en consideración la comunicación y coordinación constante en el retiro de guardas así como
también en el retiro y reposición de correas de trasmisión, para evitar posibles lesiones o atriciones en
manos. Implementar controles críticos para Trabajos en Altura o Desnivel.

Página 17 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

 Una vez instaladas las correas proceder a realizar el templado de correas ajustando el perno tensor de la
base del sistema motriz para luego proceder a la instalación de las guardas de seguridad. Culminada la
tarea realizar el desbloqueo y entrega de equipo, culminar con la limpieza de la zona de trabajo.
Implementar controles críticos para Trabajos en Altura o Desnivel.

Se muestra Alineamiento de poleas y tensado de correas de transmisión

Para los trabajos de esta actividad se contemplará los siguientes controles:

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

1.1 Identificar todas las fuentes de energía de los equipos o sistemas a intervenir X

1. LOTOTO 1.2 Aislar correctamente las fuentes de energía identificadas. X

1.3 Bloquear las fuentes de energía identificadas X


1.4 Realizar la prueba de ausencia de energía X


RIESGOS CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CC
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN
2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


4.1 Personal calificado y acreditado X
Sistemas de protección contra caídas, con elementos aprobados,
4. TRABAJOS EN 4.2 inspeccionados y correctamente instalados X
ALTURA O
DESNIVEL/ OPEN
HOLE / CAIDA DE Uso de escaleras o plataformas móviles (Manlift)
4.3 X
OBJETOS
Asegurar los objetos que puedan caer y orificios abiertos
4.4 X

Página 18 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

8.1 Control de acceso X


8. TRABAJOS
CON/CERCA DE 8.2 Detectores fijos y portatiles operativos X
SUSTANCIAS
QUÍMICAS Manipulación, carga /descarga y almacenamiento del PQ acorde a la FDS
8.3 X

Aprisionamiento por o entre objetos, materiales y herramientas/ lesiones a distintas


partes del cuerpo
Se deberá tener especial cuidado al retirar los Liners para la parte
Exterior manteniendo comunicación constante con sus compañeros para evitar posibles
atrapamientos y/o golpes en manos.
Sobreesfuerzos:
El trabajador no deberá exceder la carga máxima para personal entrenado que es de 25
kg. Por ningún motivo.

PASO 8 ORDEN Y LIMPIEZA


 Trabajar en todo momento con orden y limpieza.
 El traslado de los materiales se realiza en forma manual del área demarcada hacia el vehículo, haciendo
uso del ascensor, el camión grúa y/o camioneta llevara los materiales al patio de desechos de san José
 Cualquier traslado de materiales ya sea de correas y /otros se hará de forma manual, primero el
trabajador se equipara con su arnés, luego subirá a la plataforma del camión anclándose con su retráctil ,
luego entre dos personas con retráctil pasan los correas y/u otro material a sus compañeros ubicados en el
suelo haciendo una cadena para apilar los liners en parihuelas de manera según la designación por el
encargado de clasificación de residuos previa coordinación , los liners se apilan ordenadamente para evitar
filas mal acomodadas
 Realizar pausas de descanso de 5 minutos por la cantidad, previo a lo mencionado se entrara con el
camión grúa y se pedirá la autorización para ingresar luego del pase se llenara el permisos
correspondientes.

Para esta actividad se contemplará los siguientes controles:

Página 19 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA


Conducir sin síntomas de fatiga/distracción
  3.1 X
 
3.2 Personal acreditado X
 
  3.3 Usar cinturón de seguridad X
3. OPERACIÓN DE
EQUIPO PESADO/ Conducir / Operar vehículos y/o equipos con mantenimiento preventivo al día
3.4 X
LIVIANO/ MÓVILES
  3.5 Control de acceso y comunicación X
  Operación y control del vehículo
3.6 X


RIESGOS CRÍTICOS CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CC
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN
2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

Aprisionamiento por o entre objetos, materiales y herramientas:


El trabajador no se expondrá en la línea de fuego
Sobreesfuerzos:
El trabajador no deberá exceder la carga máxima para personal entrenado que es de 25
kg. Por ningún motivo.
Cargas suspendidas
Por ningún motivo nadie puede pasar o permanecer debajo de la carga suspendida.

4.4 APLICACIÓN DE LAS 14 REGLAS PARA VIVIR

Antes de empezar la tarea, los trabajadores llenaran el formato de las 14 reglas para vivir y marcarán aquellos
riesgos críticos que apliquen de acuerdo al desarrollo del trabajo.

Página 20 de 24
RIESGOS CRÍTICOS N° CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA

1.1 Identificar todas las fuentes de energía de los equipos o sistemas a intervenir X

1. LOTOTO 1.2 Aislar correctamente las fuentes de energía identificadas. X

A P O Y O M E C1.3
A N I Bloquear
C O Elas Nfuentes
A L IdeNenergía
E A Midentificadas
I E N T O D E S I S T E M A S D E T R A NXS M I S I O N D E
1.4 Realizar la prueba deTausencia
A M BdeOenergía
R A G L O M E R A D O R – H I D R O MXE T A L U R G I A
2. INGRESO A AREAS 2.1 Área demarcada y señalizada C H - S E R I M A N - P EX T S - 2 4 6 - 0 0 9
RESTRINGIDAS SIN
AUTORIZACIÓN 2.2 Control de acceso a áreas restringidas demarcadas y señalizadas. X

Conducir sin síntomas de fatiga/distracción


3.1 X
  Personal acreditado
  3.2 X
 
Usar cinturón de seguridad
  3.3 X
3. OPERACIÓN DE
EQUIPO PESADO/ Conducir / Operar vehículos y/o equipos con mantenimiento preventivo al día
3.4 X
LIVIANO/ MÓVILES
  Control de acceso y comunicación
3.5 X
 
Operación y control del vehículo
3.6 X
Personal calificado y acreditado
4.1 X
Sistemas de protección contra caídas, con elementos aprobados,
4. TRABAJOS EN 4.2 inspeccionados y correctamente instalados X
ALTURA O DESNIVEL/
OPEN HOLE / CAIDA
DE OBJETOS Uso de escaleras o plataformas móviles (Manlift)
4.3 X
Asegurar los objetos que puedan caer y orificios abiertos
4.4 X

5.1 Personal calificado y acreditado X


5. TRABAJOS EN Antes de ingresar al EC, inspeccionar y limpiar techos y paredes eliminando todo material
ESPACIOS 5.2 X
que pudiera atrapar/caer al personal
CONFINADOS Verificar con el monitoreo de la atmosfera parámetros aceptables antes del ingreso al EC y
5.3 X
de manera permanente, según sea el caso
Personal calificado y acreditado
6.1 X
6. TRABAJOS CON
Control de acceso y separación
IZAJE O CARGAS 6.2 X
SUSPENDIDAS
Plan de Izaje y permiso de Izaje critico (cuando corresponda)
6.3 X
Zonas de exclusión de voladura/ almacenamiento y control de acceso
7.1 X
7. TRABAJOS CON Transporte de explosivos en vehículos acondicionados/autorizados según su compatibilidad
7.2 X
EXPLOSIVOS
Gestión de fallos
7.3 X
Control de acceso
8.1 X
8. TRABAJOS
Detectores fijos y portatiles operativos
CON/CERCA DE 8.2 X
SUSTANCIAS QUÍMICAS
Manipulación, carga /descarga y almacenamiento del PQ acorde a la FDS
8.3 X
Identificar líneas eléctricas, líneas presurizadas y establecer controles de acuerdo al tipo de
9.1 X
energía
9. EXCAVACIONES Y Inspección geotécnica e implementar sistemas de sostenimiento de acuerdo al tipo de suelo
9.2 X
ZANJAS (BLUESTAKE) donde se realice la excavación /zanja
Instalar barreras físicas rígidas en excavaciones con profundidad mayores o iguales a 1.2metros
9.3 X
con riesgo de caída de personas.
10.1 Personal competente para operar el equipo de trabajo en caliente X
10. TRABAJOS EN Identificar, eliminar o proteger todo material inflamable y/o combustible dentro de los 11
CALIENTE 10.2 X
metros de radio de un trabajo en caliente
Monitoreo de atmosfera en tanques, estanques recipientes o sistemas de tuberías que
10.3 X
contengan o hayan contenido líquidos o gases inflamables
11.1 Personal competente y acreditado X
11. TRABAJOS EN
Implementar los controles de acuerdo a la etiqueta resultado del estudio de arco eléctrico del
CIRCUITOS 11.2 X
circuito a intervenir
ENERGIZADOS
11.3 Uso de herramientas aisladas X
12. TRABAJO
CON/CERCA DE 12.1 Guardas / protecciones físicas instaladas alrededor de las piezas móviles y fuentes de X
ENERGÍA energía potencialmente peligrosa.
POTENCIALMENTE Prohibido retirar guardas / protecciones físicas de las piezas móviles o equipos en
12.2 X
PELIGROSA/ PARTES movimiento sin autorización y bloqueo.
MÓVILES Prohibido energizar equipos sin reponer sus guardas y/o sistemas de acoplamiento de
12.3 X
seguridad.
13. TRABAJO CON 13.1 Personal fuera de la línea de fuego y/o implementar barrera sustancial para manipulación X
TUBERIAS DE HDPE Página 21 de 24
13.2 Altura máxima de apilamiento de tuberías de HDPE X
14. TALUDES / 14.1 Inspección y monitoreo de taludes X
ESTABILIDAD DE Control de exposición a banco doble
TERRENO 14.2 X
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

5. RESTRICCIONES
5.1 Demarcaciones:
 Durante la ejecución del trabajo se restringirá el ingreso del personal ajeno a los trabajos a la zona
demarcada sea con doble cinta roja o amarilla, de acuerdo al nivel de riesgo.

5.2 Trabajos en altura:


 Nadie puede realizar trabajos en altura si no se ha evaluado los riesgos y se ha aprobado el permiso de
trabajos en altura.
 Nadie puede realizar trabajos en altura si no tiene arnés con línea de vida y estar anclado
permanentemente a puntos de anclaje certificados que soporten por lo menos 2268 kg ó 5000 lbs.
 El personal estará anclado en todo momento.
 El personal deberá usar en todo momento barbiquejo.

5.3 Trabajos en caliente:

 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se ha evaluado los riesgos y se ha aprobado el


permiso de trabajos en caliente.
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no está acreditado para realizar trabajos en caliente.
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se cuenta con un vigía de trabajos en caliente.
 Nadie puede realizar trabajos en caliente si no se cuenta con un extintor a la mano.
 No se puede cerrar el trabajo en caliente si el vigía no ha monitoreado la zona durante 60 min.
 No se podrá realizar el trabajo si no se ha aislado o almacenado todo material inflamable/combustible.
 Identificar, eliminar o proteger todo material inflamable y/o combustible dentro de los 11 metros de
radio de un trabajo en caliente.

5.4 Trabajos en escaleras:

 Nadie puede trabajar en una escalera si esta no es normada y certificada


 Nadie puede trabajar en una escalera si están no ha sido inspeccionada y tener la cinta del color del
trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar en una escalera en simultáneo con otra persona.
 Nadie puede trabajar en una escalera si esta no se ha colocado en piso firme y nivelado.
 No se puede usar una escalera más allá de su capacidad de carga.

5.5 Herramientas manuales:


 Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y tengan su cinta del
color del trimestre correspondiente.

5.6 Herramientas de poder:


 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas que no ha sido inspeccionadas y
tengan su cinta del color del trimestre correspondiente.
 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas si alguna conexión no cuenta con su lazo de
seguridad.

Página 22 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

 Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas sin guantes de cuero.
 Nadie puede trabajar con herramientas eléctricas que presenten cables deteriorados, expuestos o
desnudos.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 Reglamento de Seguridad e Higiene Minera DS-024-2016-EM y su modificatoria.
 Reglamento de la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo DS-005-2012-TR
 Reglamento Interno de Seguridad SERIMAN S.A.C.
 SGIst0001 Estándar para la Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 SSOst0002 Estándar para Trabajos en Caliente
 SSOst0031_Estándar de Izaje y manipulación de cargas.
 SSOst0003 Estándar Trabajos en Altura.
 SSOst0010 Estándar Restricción y Demarcación de áreas.
 SSOst0015 Estándar de Ergonomía
 SSOst0018 Estándar de Selección, Distribución y Uso de EPP.
 SGIst00 22 Estándar para Manejo de Productos Químicos
 SSOst0024 Estándar para Acción en caso de Tormenta Eléctrica
 SSOst36 Estándar de bloqueo
 SSOpl0002 Plan para la vigilancia, prevención y control de covid-19 en el trabajo
 SSOst0045_ Aseguramiento del distanciamiento físico
 SSOst0042_ Control de contagio Covid-19

7. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación

PETAR Área de Seguridad 1 año

IPERC CONTINUO Área de Seguridad 1 año

8. ANEXOS Y FORMATOS
N/A

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

Creación de procedimiento 246 APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE


01 10/06/2019
SISTEMAS DE TRANSMISION DE TAMBOR AGLOMERADOR

Página 23 de 24
APOYO MECANICO EN ALINEAMIENTO DE SISTEMAS DE TRANSMISION DE
TAMBOR AGLOMERADOR – HIDROMETALURGIA
CH-SERIMAN-PETS-246-009

Versión Descripción de Cambios Fecha

02 Revisión anual de PETS para aprobación de Manual por Empresa. 12/12/2019

Actualización de PETS como plan de prevención a VIRUS SARS COV-2


03 13/08/2020
COVID-19

04 Actualización de PETS por modificación en el estándar covid 19 18/04/2021

05 Actualización de PETS estándar 14 reglas 20/09/2021

06 Se actualizan controles críticos 01/12/2021

Se actualiza 14 reglas según registro de auditoría de controles críticos


07 24-01-2022
V07

Se añade uso obligatorio de barbiquejo en el punto 4.2 inciso A


08 14-06-2022
“GENERALIDADES y en el punto 5.2 restricciones en “trabajos en altura”.

09 Se actualizan reglas de vida y distanciamiento físico a 1m 27/10/2022

Página 24 de 24

También podría gustarte