Está en la página 1de 9

PROCEDIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP Y EPI)

1 OBJETIVO
Garantizar la entrega, uso y mantenimiento adecuado de los elementos de protección, con el
propósito de preservar la salud e integridad física de los trabajadores.

2 ALCANCE
Es aplicable a todos los trabajadores, contratistas y visitantes, de actividades desarrolladas y los
riesgos asociados a las mismas.

3 DEFINICIONES

3.1 ELEMENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP): dispositivo destinado a proteger la salud e


integridad física del trabajador.

3.2 CASCO: son protectores rígidos para la cabeza usados para penetraciones, golpes, choques
eléctricos y quemaduras.

3.3 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS: proceso de reconocimiento peligro y definición de sus


características.

3.4 PROTECCIÓN AUDITIVA: elemento que protege al trabajador contra el ruido acústico que
supera el valor límite permisible.

3.5 PROTECCIÓN RESPIRATORIA: elemento que protege al trabajador contra gases, vapores,
humos y material particulado, producto de procesos que pueden afectar vías respiratorias y
pulmones.

3.6 PROTECCIÓN VISUAL Y FACIAL: Elemento que protege al hombre contra partículas,
salpicaduras, chispas, vapor: piel y órganos de la cara.

3.7 RIESGO: combinación de la probabilidad de que ocurra un evento o exposición peligrosa y la


severidad de la lesión o enfermedad que puede ser causada por el evento o exposición.

3.8 EPP DE CONSUMO: elemento que no es necesario devolver al área de almacén al momento de
su reposición.

3.9 EPP DE CONSUMO CONTROLADO: elemento de protección personal que, por su costo y
control en su disposición final, es necesario realizar la devolución al área de almacén.

4.0 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI): Cualquier equipo destinado a ser llevado o sujeto
por el trabajador para que lo proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad y
salud.

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
4 RESPONSABILIDAD

 COORDINADOR SGI: realizar seguimiento al cumplimiento de entrega, uso y


mantenimiento de EPP, mantener actualizada la matriz de EPP.

 SUPERVISORES HS (PROYECTO): mantener los registros de las inspecciones periódicas a


los EPP de los trabajadores, informar las especificaciones de los EPP que son requeridos y
las actividades en las que se van a utilizar, garantizar que ningún trabajador, contratista o
visitante realice labores sin los EPP necesarios. Controlar que las personas que se
encuentren en áreas o actividades que requieren el uso obligatorio de EPP, utilicen los
elementos que requieren, de lo contrario no es permitido realizar la actividad.

 TRABAJADORES: Uso de EPP según la magnitud del riesgo.

5 GENERALIDADES

 No se permite iniciar una labor o actividad sin los EPP indispensables para la actividad
Talento humano

 El Almacenista entregará los EPP que correspondan, de acuerdo a la actividad a realizar, el


riesgo existente en la labor y la exposición del trabajador al mismo, teniendo en cuenta
las características que se requieran para brindar la protección necesaria (ver anexo 1 y 2).
La entrega será registrada en el formato “Entrega de elementos de protección personal
(EPP)". Cuando son entregados elementos de protección personal a trabajadores de
contratistas estos deben ser registrados en el formato "Control de entrega de dotación y
elementos de protección personal"

 El HS deberá realizar capacitaciones continuas sobre el uso y mantenimiento de EPP.

 Los visitantes y contratistas deben traer sus elementos de protección personal, de


acuerdo a la labor a realizar en la empresa o en el proyecto.

 El HS realizará inspecciones al menos una vez cada tres meses al uso de EPP de
trabajadores de AVV y contratistas y registrará la actividad en el formato "Inspección de
elementos de protección personal".

 El trabajador solicitara reposición delos EPP cuando estos se encuentren deteriorados.

6 CONTROL DE REGISTROS
 Entrega de elementos de protección personal (EPI)
 Control de entrega de dotación y elementos de protección personal
 Formato de inspección de elementos de protección personal.

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
7 CONTROL DE CONTROL DE CAMBIOS

VERSIÓN FECHA DE CAMBIO DESCRIPCION DEL CAMBIO REALIZADO


1 01/09/2011 Primera emisión
2 01/11/2012 Se eliminan definiciones ATS, incidente, incidente,
enfermedad profesional
Se modifica el numeral de generalidades
Se incluye la matriz de EPP en anexo al procedimiento

3 15/11/2013 Revisión actualización y cambio de logo.

ANEXO 1. MATRIZ DE EPP

AUXULIAR HSEQ
PROTECCIÓN

ALMACENISTA
DIRECTOR DE

AYUDANTE U
SUPERVISOR
MAESTRO O

VISITANTES
SOLDADOR
RESIDENTE

PRIMEROS
OBRERO
OFICIAL
OBRA

EPP CUANDO

Camisa y Todo el personal


pantalón, u operativo X X X X
CUERPO

Overol
Lluvia, personal X X X X X X X
operativo
Casco tipo E Siempre que se
ingrese a la obra y
exista riesgo de X X X X X X X X X X
CABEZA

caída, de objetos o
riesgo eléctrico
Casco tipo B Trabajo en alturas
con X X X X X
barbuquejo
Botas con Siempre que se
puntera de ingrese a la obra de
X X X X X X X X X
seguridad operación
PIES

Botas Lluvia
X X X X X X X
impermeables
Botas sin
X
puntera

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Guantes de Cuando se
Nitrilo manipulen Líquidos
como ácidos
orgánicos,
soluciones
X X
saturadas, álcalis,
hidrocarburos
MANOS

alifáticos, éteres,
aldehídos,
alcoholes y aminas
Guantes de Requiera uso de
vaqueta herramientas,
manipular cargas y X X X X X X X
materiales no
reactivos
Gafas de Siempre que se
X X X X X X X X X X
ROSTRO

seguridad ingrese a operación


Careta para Actividades de
X
soldar soldadura
Elaboró: Revisó: Aprobó:

Coordinador SGI Gerente General Gerente General

AUXULIAR HSEQ
PROTECCIÓN

ALMACENISTA
DIRECTOR DE

AYUDANTE U
SUPERVISOR
MAESTRO O

VISITANTES
SOLDADOR
RESIDENTE

PRIMEROS
OBRERO
OFICIAL
OBRA

EPP CUANDO

Tapa oído de Siempre que se


PROTECCION AUDITIVA

inserción ingrese a la obra y


X X X X X X X X X
desechables exista ruido

Tapa oído de Operarios de


copa martillos,
X
pulidoras,
maquinaria pesada
Tapabocas Todo el personal
que ingrese a la
obra mientras
exista presencia de X X X X X X X X X X
polvo o la actividad
a ejecutar genere
polvo
Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo
Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Mascarilla Siempre que se
filtrante de manipulen
gases y materiales que

RESPIRATORIA
PROTECCION
vapores generen gases y
vapores tóxicos
X X
(orgánicos y no
orgánicos), el filtro
depende del gas a
filtrar cargue y
descargue
Arnés de Trabajo en alturas
cuerpo X X X X X X X
CAIDAS

completo
Línea de vida Trabajo en alturas X X X X X X X
Eslinga Trabajo en alturas X X X X X X X

ANEXO 2. ESPECIFICACIONES DE EPP

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


PARTE
DEL VIDA
EPP FUNCIONES LIMITACIONES ESPECIFICACION
CUERP UTIL
O
Casco de seguridad que Resistencia a Impactos a Manufacturado en Determina
CASCO DE SEGURIDAD DIELÉCTRICO

proporciona protección, temperaturas bajas de 20 polietileno de alta do cuando


son resistentes a la C O -30 C: densidad, ala frontal, presente
acción de impactos, (-)Resistencia de capacidad dieléctrica no una lesión
filtración de agua. impactos de alta menor de 20.000 voltios, dada como
Corrosión por temperatura de +150 C: con banda frontal anti partiduras
CABEZA

salpicaduras ígneas o (-)Vac Aislamiento sudor. Suspensión de y


químicos peligrosos, eléctrico. 440 nylon de 6 puntos, de vencimient
aislantes de fuego. (-)LD: Resistencia a la fácil colocación o os
deformación lateral. recambio, ajustable,
(-)MM: Resistencia a las diseñado Que cumpla con
salpicaduras de metal la Norma ANSI Z 89.1-
fundido. 1986 para cascos de clase
B (NTC1523

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Protección visual contra Temperaturas altas de Diseño panorámico, lente Determina
(-)salpicaduras (-)20 C 0-30 C: óptico de una pieza, 100% do cuando
(-) partículas en RESISTENCIA A IMPACTO poli carbonato presente

GAFAS DE SEGURIDAD CON


suspensión A TEMPERATURA BAJA. endurecido, diseño de algún daño

PROTECTOR LATERAL
(-) ventilación indirecta (-)+150 C: RESISTENCIA A espátulas con rejillas de que no
(-) antiempañante IMPACTOS A ALTA ventilación, resistente a permitan
OJOS Cumple con ANSI Z-87.1 TEMPERATURA. impactos, ralladuras y la
(NTC 5451) abrasión, bisagra de 2 protección
puntos y visera color proporcion
neutro o claro. Lentes de ada como
seguridad ANSI Z87.1 - vencimient
Evitan que metal caliente os
y plasma tengan contacto
con ojos
Atenuar los altos Promedio atenuación dB= Fabricado en silicona, con Mala
niveles de ruido 30,8-31,8-32,1-33,1-36,8- cuatro membranas de manipulaci
TAPONES AUDITIVOS

industrial a los que son 39,5 mayor a menor ón tiempo


EXPANSIBLES

expuestos. Cumple con (-)Desviación estándar= dimensión que de uso de


los requerimientos de 4,0-3,9-3,3-2,6-3,3-2.8 incrementa los niveles de desgaste
la norma ANSI S atenuación. Con cámara
3.19,S12.6 interna de aire. Material
no alérgico de fácil
mantenimiento duración.

Diseñado para Para uso en el área de Marcas Peltor, North o Determina


proporcionar mantenimiento y donde Norton Ref: 284500 con do cuando
OIDOS

protección auditiva la presencia de sustancia atenuación promedio de presente


PROTECCIÓN AUDITIVA TIPO COPA

adicional a su en la mano de los 10 a 40 decibeles o Bilson una lesión


protección para la operarios no permita la Viking, Petrol, 3M, dada como
cabeza. Posee un utilización de tapones Willson, etc., que partiduras
sistema de ensamble expansibles. cumplan con la norma y
universal que permite (-)Frecuencia Hz=250 ANSI 53.19 (NTC 2272) vencimient
adaptarlo a una gran 500,1000,2000,4000,800 os
variedad de cascos. 0
Elaborado totalmente (-)Promedio=
en materiales 18.8,28.1,36.2,35.6,35.0,
polímeros evitando que 36.0
el casco pierda sus (-)Desv. estándar=
propiedades 2.0,3.0,2.1,2.2,2.1,2.4
dieléctricas.
Proteger la vía No elimina la exposición Mascarillas fabricadas en
respiratoria de al riesgo de contraer tela es fácil de colocar y
partículas enfermedades tiene ajustar tiene un sistema
(polvo),neblinas tiene el mantenimiento de regulación de la
MASCARILLA DESECHABLE

95% de eficacia contra longitud de la liga el


aerosol de partículas puente nasal no tiene
RESPIRATORIA

libres de aceite presión resiste la


deformación por el calor
y la humedad aprobada 1 vez
como clase n95 bajo los
estándares de la norma
42cfr84 por la national
institute for ocupacional
safety and health (NIOSH)
de los estados unidos

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Proteger la vía Cuando el usuario sienta Diseño que se adapta Vida si
respiratoria de gases y olor o sabor del fácilmente a cualquier presenta

MASCARILLA DE FILTROS REUSABLES


vapores en bajas contaminante o dificultad rostro, permite un algún
concentraciones, en al respirar, debe verificar adecuado ajuste gracias al daño.
procesos tales como el ajuste; si persiste el sistema de arnés y banda Cuando el
daño electrolítico respirador debe ser elástica de soporte. filtro se
zincado, cromado, remplazado por uno Fabricados en resina gastado
bonderizado, manejo nuevo antialérgica y de buen
de ácidos, pintura con comportamiento a
pistola, disolventes cambios de temperatura.
volátiles, aplicación de Cumple con Normas de
plaguicidas, manejo de Referencia: NTC 1584 y
productos químicos y NTC 1728.
amoniaco

Su uso solo disminuye No se use en ambientes Cartucho para ensamblar


la concentración de cerrados con contenido en respiradores cartucho
(vapores orgánicos) de oxigeno inferior al químico 9-241 vapores
Acetona, acetaldehído, 19.5 o concentración de orgánicos aprobado por la
FILTRO

alcohol, bromuro, contaminante superior a NIOSH


1 vez
benceno, bisulfuro, 1000PPM
carbono, formaldehído,
metanol, vapor,
petróleo, fenol, izo
cianatos
Proporciona protección No deben ser utilizados Formúlate con 100%
contra las sustancias no los que se encuentren nitrilo
GUANTES DE

deseadas y peligrosas rotos, rasgados o -El proceso de fabricación


NITRILO

para los profesionales impregnados con cumple con la FDA de


1 vez
sanitarios y pacientes material químico EE.UU. Reglamento del
Sistema de Calidad (QSR)
y BS EN ISO 9001 Sistema
de Calidad
Contacto con solventes o Neopreno color negro de
lubricantes derivados del 14 pulgadas de longitud,
GUANTES DE
NEOPRENO

petróleo o detergentes poca resistencia a la 1 vez


punción, cortaduras y
MANOS

abrasión. Marca Norton,


Desmond, Trident,
Jackson
Lesiones en las manos a Guantes con o sin Depende
GUANTES DE ENCARNAZA O

causa de abrasiones o refuerzo en la palma y de las


golpes durante la dedos especialmente aplicacion
manipulación de destinados para trabajo es y la
VAQUETA

materiales pesados, pesado donde no hay responsabi


filosos o puntiagudos presencia de humedad lidad del
(ya que ésta los usuario
endurece), en el mercado
nacional hay gran
variedad. Se recomienda
la longitud de 12 pulgadas

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Protege contra Concentran el calor Guantes de 18 y 14 Depende
quemaduras en las aumentando la humedad pulgadas en cuero tipo de las

GUANTES CARNAZA
manos, muñecas y en las manos generando carnaza con o sin aplicacion

SOLDADOR
antebrazo ocasionadas perdida de sales y reforzamiento en la es y la
por contacto con líquidos palma o dedos y forro responsabi
superficies calientes o interior de Dulce abrigó, lidad del
chispas derivadas de la Nomex, Aramid o Kevlar usuario
soldadura.

GUANTES TRABAJO Proporcionan buen Concentran el calor Guantes en puño abierto - Depende
agarre contra aumentando la humedad con banda ajustable al de las
punsaciones, cortes, en las manos generando puño para operadores de aplicacion
PESASDO

proyecciones durante el perdida de sales y equipos de construcción, es y la


manejo de materiales y líquidos conductores, elaborado responsabi
herramientas 100% cuero de cerdo lidad del
borde 100% poliéster usuario

Protege contra No se pueden realizar Botas de cuero de 4 a 14 Depende


fracturas, traumas, trabajos eléctricos pulgadas, con suela y de las
BOTAS DE SEGURIDAD DE CUERO CON

laceraciones, tacón antideslizante aplicacion


cortaduras ocasionadas elaborado en poliuretano es y la
en los pies por efecto de una sola pieza, cosida responsabi
PUNTERA DE ACERO

de caídas de objetos y vulcanizada. La bota lidad del


pesados, contacto debe estar provista de usuario y
accidental con objetos puntera de acero, unida a el tiempo
o superficies corto la suela y a la capellada y de uso
punzantes con un forro de lona o
cuero que proteja los
dedos del usuario contra
el maltrato de los bordes
filosos de la misma. La
bota cumple con ANSI Z-
41 y NTC 2257
Contacto con ácidos, Botas de caucho con Depende
álcalis, derivados del puntera de acero. En de las
CAUCHO, NEOPRENO, PVC CON

petróleo o del cloro o materiales de PVC, aplicacion


sustancias químicas que Neopreno o Nitrilo de 12 es y la
PIES

puedan causar a 16 pulgadas según las responsabi


quemaduras o necesidades, con suela lidad del
SSUELA

dermatitis antideslizante, que usuario y


cumplan con standard el tiempo
ANSI Z – 41. de uso
Marcas recomendadas:
WORKMAN SAFETY EN
12568 Croydon,
Cauchosol, Lehigh, Argyl,
Fastrack, etc
Protege de cargas Riesgo de punsaciones, Compuesto dieléctrico Depende
eléctricas hasta de 35 abraciones, proyecciones, resistente a altos voltajes de las
BOTAS DIELÉCTRICAS

k.o. en la suela y 29 Kv cortes de acuerdo con las aplicacion


en la bota completa normas, resiste hasta 20 es y la
kv en la bota completa. responsabi
Resiste hasta 35 kv en la lidad del
suela. Suela de caucho usuario y
vulcanizada antideslizante el tiempo
de acuerdo con las de uso
normas

Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo


Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com
Dirección: Cra 23 No. 29 – 03 Barrio Acevedo
Tel (038) 422 02 06 - Cel: 322 2011437
Puerto Asís, Putumayo – Colombia
E-mail: gerenciamspsas@gmail.com

También podría gustarte