Está en la página 1de 33

ESTÁNDAR Revisión: 2

TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017


E INSTRUMENTALES Página 1 de 33

ANEXO H

ESTÁNDAR PARA OBRAS DE


ELECTRICIDAD E INSTRUMENTACIÓN

CONSTRUCCIÓN
ENAP REFINERIAS ACONCAGUA

Jefe Obra Jefe de


Fecha Jefe de
Rev Elabora Revisa Aprueba Eléctrica e División
Aprob. Construcción
Instrumental Proyecto
Gerardo Cristian Marcos
1 GLG/VLL GLG CMJ Mar.2011
Lemus Montero Soza
CO/VL/AG/ Cristian Cristian Orlando
2 COB CMJ Oct.2017
VV/DA/CB Ortega Montero Bezama

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 2 de 33

INDICE

1.0 OBJETIVOS. ............................................................................................................ 4


2.0 ALCANCE. ............................................................................................................... 4
3.0 PLANOS, ESPECIFICACIONES Y NORMAS. ................................................................... 4
3.1 Planos................................................................................................................... 4
3.2 Especificaciones Técnicas. ....................................................................................... 4
3.3 Normas Eléctricas y de instrumentación .................................................................... 4
4.0 INSTALACION DE EQUIPOS ELECTRICOS, ELECTRONICOS Y DE INSTRUMENTACION......... 5
4.1 Consideraciones generales ...................................................................................... 5
4.2 Equipos Eléctricos .................................................................................................. 6
4.3 Equipos de Instrumentación .................................................................................... 6
4.3.1 Instrumento trasmisores (Presión, Nivel, Temperatura y Flujo) ............................. 6
4.3.2 Tipos de Instrumentos comúnmente utilizados .................................................... 7
4.3.3 Indicadores Locales ......................................................................................... 8
4.3.4 Otros Equipos. ................................................................................................ 8
4.3.5 Válvulas ......................................................................................................... 9
4.3.6 Analizadores ................................................................................................... 9
5.0 CANALIZACIONES ELECTRICAS Y DE INSTRUMENTACION ............................................ 10
5.1 General ............................................................................................................... 10
5.2 Canalización a la vista........................................................................................... 10
5.2.1. Cañería de Acero Galvanizado (C.A.G)............................................................. 10
5.2.2. Escalerilla y Bandeja porta conductores .......................................................... 11
5.2.3 Soportaciones .............................................................................................. 12
5.3 Canalizaciones subterráneas .................................................................................. 12
5.4 Líneas Aéreas ...................................................................................................... 14
5.4.1 Tipos de Líneas Aéreas ................................................................................... 14
5.4.2 Instalación de postes ..................................................................................... 14
5.4.3 Tensado ....................................................................................................... 14
5.4.4 Uniones y conectores ..................................................................................... 15
5.4.5 Cruce y Paralelismos con otras líneas ............................................................... 15
5.5 Red neumática y/o hidráulica para instrumentos ...................................................... 15
6.0 CABLEADOS ELECTRICOS Y DE INSTRUMENTACION ................................................... 15
6.1 Generalidades ...................................................................................................... 15
6.2 Cableado por Tipos de Cables ................................................................................ 17
6.2.1 Cableados de Baja Tensión ............................................................................ 17
6.2.2 Cableados de Media Tensión .......................................................................... 17
6.2.3 Cableados de Alta Tensión ............................................................................. 18
6.2.4 Cableado de Instrumentación .......................................................................... 18
6.3 Consideraciones para el tendido de cables ............................................................... 19
6.3.1 Labores antes del tendido de los Cables .......................................................... 19
6.3.2 Revisión del Cable después del tendido ........................................................... 20
6.4 CONEXIONADO ................................................................................................... 20
6.4.1 Conexionado en Baja Tensión ......................................................................... 20
6.4.2 Conexionado en Media Tensión ....................................................................... 21
7.0 OTRAS INSTALACIONES .......................................................................................... 23
7.1 ALUMBRADO ....................................................................................................... 23
7.1.1 Alumbrado áreas clasificadas. ........................................................................ 23
7.1.2 Alumbrado Salas Eléctricas y Salas de Racks .................................................... 24
7.2 SISTEMA DE CITOFONÍA ...................................................................................... 24
7.3 SISTEMA DE ENCHUFES A.P.E............................................................................... 24
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 2
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 3 de 33

8.0 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA................................................................................ 25


9.0 PRUEBAS .............................................................................................................. 25
9.1 Instrumentos y equipos de Medición ...................................................................... 26
9.2 Prueba de instalaciones y equipos ......................................................................... 26
9.2.1 Puesta a tierra ............................................................................................. 26
9.2.2 Cables .......................................................................................................... 27
9.2.3 Transformadores de Poder. ............................................................................. 27
9.2.4 Tableros de distribución de fuerza ................................................................... 28
9.2.5 Tableros de alumbrado, tomas de corriente, servicios auxiliares, control y mando o de
relés auxiliares. ..................................................................................................... 28
9.2.6 Circuitos de sistemas de alumbrado e iluminación de niveles (Level Glass) .......... 29
9.2.7 Ductos de barras .......................................................................................... 29
9.2.8 Condensadores............................................................................................. 29
9.2.9 Motores ....................................................................................................... 29
9.2.10 Sistemas de corriente continua y sistemas de alimentación ininterrumpida ........ 30
9.2.11 Sistema de comunicaciones.......................................................................... 30
9.3 Instrumentación ................................................................................................... 30
10.0 CONSIDERACIONES GENERALES ............................................................................. 31
11.0 DOSSIER DE CALIDAD Y PLANOS AS BUILT ELÉCTRICOS E INSTRUMENTALES.............. 31
11.1 Dossier inicio de Obras. ....................................................................................... 31
11.1.1 Contenido. .................................................................................................. 31
11.1.2. Aprobación del mandante. ........................................................................... 32
11.1.3 Almacenamiento y presentación de la información. .......................................... 32
11.2 Dossier Término de Obras. .................................................................................. 32
11.2.1 Dossier de Calidad. ...................................................................................... 33
11.2.2 Dossier As-Built. .......................................................................................... 33
11.2.3 Copia Digital. .............................................................................................. 33

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 3


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 4 de 33

1.0 OBJETIVOS.

El siguiente estándar tiene como objeto indicar los requerimientos mínimos que el contratista de
montaje debe tener en cuenta durante el desarrollo y ejecución de una obra eléctrica, electrónica
o de instrumentación a realizar en los recintos de ENAP Refinerías Aconcagua (En adelante ERA).
Estos requerimientos son un conjunto de buenas prácticas de ingeniería, y basados en las normas
chilenas e Internacionales, utilizadas en Refinería las cuales aseguran y garantizan que los
equipos e instalaciones estén aptos para operar.

2.0 ALCANCE.

El presente documento se aplica a toda obra eléctrica, electrónica y de instrumentación a realizar


en Refinería, Terminal Quintero y Áreas Asociadas y complementa las exigencias técnicas
específicas indicadas en cada proyecto, y no contradicen en modo alguno las normas y
reglamentaciones eléctricas nacionales e internacionales.

3.0 PLANOS, ESPECIFICACIONES Y NORMAS.

El Contratista deberá velar por el fiel cumplimiento de las normas, códigos y estándares vigentes
y aplicables en las instalaciones que realice, de acuerdo a lo indicado en éstas Anexo,
Especificaciones Técnicas y en los planos de los proyectos, cualquier desviación debe ser
informada oportunamente a la inspección.

3.1 Planos

Aplica planos específicos del Proyecto entregados en su última revisión para construcción.

3.2 Especificaciones Técnicas.

Dentro de las especificaciones aplicables a cada proyecto se encuentran:

• Especificaciones Técnicas del Proyecto.


• Estándares de ERA

3.3 Normas Eléctricas y de instrumentación

Las normas y organismos que rigen toda obra eléctrica, electrónica y de instrumentación en todos
los recintos ERA, entre otras, las siguientes:

• NCH 4/2003: Electricidad Instalaciones de Consumo en Baja Tensión.


• NCH 5/55: Normas de Instalaciones Eléctricas Corrientes Fuertes.
• NSEG 8.75: Electricidad Tensiones normales para Sistemas e Instalaciones.
• DS-160: Reglamento de Seguridad para las Instalaciones y operaciones de
Producción y Refinación, Trasporte, Almacenamiento, Distribución y Abastecimiento
de Combustibles Líquidos
• IEEE : Institute of Electrical and Electronic Engineers

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 4


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 5 de 33

• NEC : Nacional Electric Code.


• NEMA : Nacional Electric Manufactures Association.
• ANSI : American Nacional Standard Institute.
• ISA : Instrumentation Society of America
• IEC : International Electrotechnical Commission
• API : American Petroleum Institute
• NFPA : National Fire Protection Association, entre otras NFPA 70, 70E
• ASTM : American Society for Testing and Materials
• ASME : American Society of Mechanical Engineer

(*)Todos estos documentos en su última edición. Prevalecen las exigencias más severas e
indicaciones de la inspección de ERA.

4.0 INSTALACION DE EQUIPOS ELECTRICOS, ELECTRONICOS Y DE


INSTRUMENTACION

4.1 Consideraciones generales

Todos los equipos eléctricos, electrónicos y de instrumentación que sean suministrados por ERA,
serán entregados al Contratista en la bodega del proyecto. Por lo cual es de responsabilidad del
contratista el traslado desde bodegas ERA a punto de emplazamiento.

El montaje del equipo debe considerar el retiro y traslado desde Bodega ERA hasta el punto de
emplazamiento del equipo. El contratista debe recepcionar y dejar registro de la recepción del
equipo de acuerdo a su Sistema de Control de calidad, debe informar y registrar inmediatamente
cualquier desviación haciéndose, el contratista es responsable del material y/o equipo al momento
de la recepción en bodega.

El montaje incluye traslado, posicionamiento, alineación, nivelación de piso y de equipo,


soportación, fijación, anclaje y toda actividad necesaria para que cada equipo pueda estar en
condiciones mecánicas de ser montado, alambrado, conectado y operado en condiciones óptimas.

Para la fijación a pared, estructura o anclaje en las fundaciones, se deben utilizar sistemas
aprobados por fabricantes o certificados. En caso de duda respecto al dimensionamiento de los
pernos de anclaje u otro sistema, el contratista deberá demostrar la factibilidad de uso con la
presentación de la memoria de cálculo correspondiente la cual debe ser aprobada por ERA.

Los que tengan más de una columna tales como CCM y Switchgear se unirán mecánicamente a
través de los pernos que existen interiormente en cada uno de ellos considerando las indicaciones
del fabricante.

Las columnas deberán quedar entre sí alineados verticalmente sin espacio de separación entre
ellos.

Los equipos ó columnas que vayan interconectados eléctricamente incluirán el acoplamiento de las
barras de fuerza, neutro y tierra, ya sea acoplamiento directo (apernado a barra) o de tipo
extraíble

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 5


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 6 de 33

Deberán utilizar la clase de pernos y sus rangos de torque de apriete recomendados por el
fabricante, entregando documento de registros de torques aplicados.

4.2 Equipos Eléctricos

Centro Control de Motores (CCM).


Centro Distribución de Carga (CDC).
Celdas (Switchgear).
Gabinetes y Tableros.
Motores.
Alumbrado.
Calefactores.
Transformadores.
Desconectadores.
Ducto de Barras.
Partidores suaves.
Variadores de frecuencia.
Banco de condensadores.
Banco de baterías.
Cargador de baterías.
UPS.
Aire Acondicionado
Sistema de Presurización.
Sistema Contra incendio.

4.3 Equipos de Instrumentación

4.3.1 Instrumento trasmisores (Presión, Nivel, Temperatura y Flujo)

En el montaje de instrumentos, Contratista debe tener en consideración los siguientes puntos:

Verificar en terreno la ubicación aproximada para cada Instrumento dada en planos de


canalización, de tal forma de determinar el tipo de soporte adecuado y prever la instalación de las
conexiones a proceso según se indican en los detalles de instalación respectivos y las isométricas
del Montaje Mecánico.

Tener en cuenta que la ubicación dada en los planos es de referencia, y debe ser ajustada a las
condiciones de terreno de tal forma de cumplir los requerimientos de accesibilidad y los dados en
los detalles de instalación, por ejemplo: pendientes, drenajes, distancias mínimas, etc.

Fabricar e instalar todos los soportes de instrumentos según el tipo definido en terreno y en
detalles de instalación de la serie (Hook-Up). Se deberá aplicar la especificación de ERA para el
tratamiento de pinturas de todos los soportes.

Realizar la instalación de los instrumentos según se indica en las normas establecidas y a los
detalles de instalación de instrumentos del proyecto según se indica para cada Tag en forma
específica.

Todos los instrumentos deben ser calibrados y chequeados antes de ser montados por
departamento de Mantención de ERA.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 6


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 7 de 33

Se entiende como instrumento montado en un 100%, aquel que está listo para operar, incluye
trasmisor, elemento sensor y la interconexión entre ellos. El Inspector de Obra aprobara por
escrito aquellos instrumentos considerados completamente montados, para efecto de avance.

Dependiendo de la aplicación, el Instrumento puede tener o no Manifold de válvulas e ir instalado


directamente al equipo o con un stand pipe, por lo cual el Contratista deberá seguir las
recomendaciones del Detalle de Instalación respectivo.

4.3.2 Tipos de Instrumentos comúnmente utilizados


A continuación se indican los tipos de instrumentos más utilizados dentro de las instalaciones de
Refinería.

4.3.1.1 De Nivel
Desplazamiento.
• Flotador
• Fuerza: Principio de Arquímedes
Presión Diferencial.
Capacitivos.
Ultrasonido.
Radar.

4.3.1.2 De Presión
Presión Absoluta.
Presión manométrica.
Presión Diferencial.
Por Desplazamiento.
Por Efecto Hall
Por Piezoelectricidad.

4.3.1.3 De Temperatura
Termocupla con Termowell.
Termocupla tipo skin.
RTD.
De bulbo.
Semiconductores.
Pirómetros.

4.3.1.4 De Flujo
Diferencial de Presión.
Electromagnético.
Turbina.
Vortex.
Másico (Coriolis)
Efecto Doppler

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 7


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 8 de 33

4.3.3 Indicadores Locales

Para la instalación de estos instrumentos, cuando corresponda, se debe considerar la instalación


de válvula de corte. El Contratista deberá hacer la instalación de acuerdo a los detalles del proyecto,
dejándolo visible al operador de planta.

Dentro de los instrumentos más utilizados se encuentran:


Termómetro.
Manómetro.
Rotámetro.

Dependiendo del servicio el manómetro podrá llevar accesorios tales como sifón, sello de diafragma,
etc., por lo cual el Contratista deberá realizar el montaje de acuerdo a los detalles del proyecto.

4.3.4 Otros Equipos.

4.3.4.1 Interruptores

Los interruptores se instalarán en línea o en equipo. El montaje Mecánico, donde corresponda, dejará
la válvula de corte respectiva. El Contratista deberá hacer la instalación de acuerdo a los detalles del
proyecto.

Los más utilizados son:


Interruptor de nivel.
Interruptor de presión.
Interruptor de temperatura.
Interruptores de límites.

4.3.4.2 Indicadores Electrónicos.

El indicador electrónico es un instrumento que recibe una señal de 4-20 mA y despliega una
indicación en unidades de ingeniería para ser leído por el operador. Este instrumento no lleva
conexión a proceso.
Este instrumento se conecta en serie con el transmisor correspondiente. Esta conexión se debe realizar
en el TDI como se indica en planos del proyecto. No se acepta esta conexión directamente entre
instrumentos.

4.3.4.3 Convertidor de señal Electrónica a Neumático (I / P).

Este instrumento electrónico recibe una señal de 4-20 mA y la convierte en señal neumática
estándar. Este instrumento normalmente va asociado a una válvula o equipo accionado por aire.
El Contratista debe fijar el instrumento y realizar la conexión neumática hasta el equipo asociado,
también desde este instrumento se debe conectar la señal de control respectiva.

4.3.4.4 Estaciones de Emergencia, Botoneras y Pulsadores.

En este tipo de equipos se consideran todas las cajas de pulsadores y botoneras localizadas en
terreno, desde la cual el operador puede realizar una acción de abrir o cerrar un circuito
eléctrico hacia el DCS, PLC, Partidores de Motores, etc. Estos equipos no llevan conexión a
proceso. Estos equipos deben quedar accesibles al operador de planta.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 8
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 9 de 33

4.3.4.5 Traceado eléctrico o cinta calefactora.

El montaje de este equipo se debe realizar según las indicaciones del fabricante o del proyecto
que se indicará en el Hook-Up respectivo. Además se debe considerar el montaje de los
accesorios, como son controladores, sensores de temperatura.

4.3.5 Válvulas

4.3.5.1 Válvulas de Control y On-OFF

Las válvulas de control traen el cuerpo ensamblado con el actuador con todos los accesorios
incorporados. Dependiendo de la aplicación de la válvula los accesorios pueden ser: posicionador,
convertidor I/P, válvula solenoide y regulador de aire.
El montaje del cuerpo y actuador de la válvula en línea está considerado en el Contrato de
Montaje Mecánico.
El Contratista deberá hacer todas las conexiones eléctricas y neumáticas necesarias para
dejar operativa la válvula de control. Además deberá verificar la orientación correcta de la
válvula de acuerdo al sentido del flujo y que tanto el posicionador como el handwheell quedan
accesibles al operador.

4.3.5.2 Reguladores de Presión

Los reguladores traen el cuerpo ensamblado con el actuador con todos los accesorios incorporados.
Dependiendo de la aplicación puede traer piloto externo con lo cual se debe hacer la conexión a
proceso respectiva.
El montaje del cuerpo y actuador de la válvula en línea está considerado en el Contrato de Montaje
Mecánico.

4.3.5.3 Válvulas de alivio y Seguridad

El montaje de la válvula en línea está considerado en el Contrato de Montaje Mecánico.


El Contratista deberá, a solicitud de Inspección Técnica de ERA, transportarla para que sea ajustada
en talleres de ERA.

4.3.5.4 Válvula solenoide.

Las válvulas solenoides se instalarán en válvulas de control existentes o Dampers.


El alcance del Contratista será instalar las válvulas solenoides y hacer todas las conexiones
eléctricas y neumáticas necesarias para dejar operativo este instrumento de acuerdo a los detalles de
instalación.

4.3.6 Analizadores

El analizador consiste en un elemento sensor y un transmisor electrónico que traduce la señal a 4-20
mA que es enviada hacia sala de control.
El Contratista debe montar el analizador en la ubicación indicada en planos y de acuerdo a
instrucciones del vendedor del instrumento.
Asimismo deberá instalar el transmisor del analizador con su correspondiente soporte.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 9


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 10 de 33

5.0 CANALIZACIONES ELECTRICAS Y DE INSTRUMENTACION

5.1 General

La canalización y cableado de las señales eléctricas y de instrumentación están basadas en


métodos aprobados para áreas clasificadas peligrosas.

Los tendidos más usuales de canalizaciones comprenden principalmente:

• Cañería de Acero Galvanizado (C.A.G.) a la vista y subterránea


• Escalerillas Porta Conductores (E.P.C.) Galvanizada y/o Fibra de vidrio a la vista
• Bandeja Porta Conductores (B.P.C.) Galvanizada y/o Fibra de vidrio a la vista
• Tuberías de PVC subterráneas.

El Contratista deberá coordinar los trabajos con las otras especialidades y con instalaciones
existentes, de modo que al inicio de la obra deberá inspeccionar terreno verificando trazados y
recorridos proyectados de tal forma de evitar interferencias, reubicaciones de equipos y/o cajas,
etc.

5.2 Canalización a la vista.

5.2.1. Cañería de Acero Galvanizado (C.A.G)

Las tuberías utilizadas en este tipo de instalaciones consisten en cañería de acero galvanizado tipo
conduit fabricados según la norma ANSI C 80.1

Para este tipo de canalización no se permite tubería PVC.

La instalación se hará de acuerdo a los trazados indicados en el proyecto y se afianzarán mediante


soportes metálicos espaciados de acuerdo a normas.

En caso de que la canalización sufra un cambio de dirección se instalarán soportes 0,60 metros
antes y después del cambio de dirección, de forma que no se produzca deformación de la
canalización debido al peso de los cables.

Los soportes metálicos a nivel de piso se apoyarán en un poyo de hormigón H-20, cuyas
dimensiones dependerán de la cantidad y dimensiones de los ductos a soportar. Este poyo de
hormigón deberá sobresalir a lo menos 0,10 metros sobre el nivel de piso terminado.

Los tendidos rectos llevarán cajas de paso cada 100 metros, como máximo, para facilitar el
alambrado.

Las curvas de ductos fabricadas en terreno solo se ejecutarán con herramientas o curvadoras
aprobadas de modo de no dañar ni disminuir el diámetro efectivo de los conduits.

Las curvas de ductos ya sea de fábrica como las que se realicen por necesidades de terreno,
deberán cumplir con el radio mínimo de curvatura designado por las norma.

La superficie interior de los ductos debe ser suave y limpia. Antes de instalarse para eliminar
rebabas e incrustaciones interiores.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 10


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 11 de 33

Todas las terminaciones de conduit deberán contar con bushing, con el fin de proteger el cable de
los bordes que puedan a la larga generar desgaste en la aislación del cable.

Todos los ductos deberán quedar con guía de tiraje (enlauchados) con alambre de acero
galvanizado Nº 14 AWG.

Para instalación de C.A.G. en el exterior deberán ser afianzados a las estructuras y soportes
mediante abrazadera tipo U. Para el interior de salas se podrá utilizar soportación tipo Unistrut.

Contratista deberá instalar los soportes necesarios para mantener la horizontalidad y verticalidad
de los tendidos de ductos.

Todos elementos metálicos y conduit deberá ser pintado de acuerdo a procedimiento de pintura
indicado en Anexo D “Estándar de Aplicación de Pinturas” para pintado de cañerías, equipos,
soportes y estructuras.

5.2.2. Escalerilla y Bandeja porta conductores

La instalación se hará de acuerdo a los trazados indicados en el proyecto y se afianzarán mediante


soportes metálicos espaciados como máximo a 1,5 metros en los tramos rectos, en caso calificado
y autorizado por ERA, se podrá aumentar esta distancia hasta 3 metros.

Los soportes metálicos a nivel de piso se apoyarán en un poyo de hormigón H-20 cuyas
dimensiones dependerán de la cantidad y dimensiones de las escalerillas o bandejas a soportar. El
poyo de hormigón deberá sobresalir a lo menos 0,10 metros sobre el nivel de piso terminado.

En caso de que la canalización sufra un cambio de dirección se instalarán soportes 0,60 metros
antes y después del cambio de dirección, de forma que no se produzca deformación de la
canalización debido al peso de los cables.

La unión entre EPC/BPC debe ser mediante placas de empalme (eclisas), con pernos coche de
acero inoxidable. La ubicación de las placas de empalme (eclisas), no deberá quedar ubicada a
más del 25% de la distancia entre soportes del soporte más cercano.

Las curvas de EPC o BPC ya sea de fábrica como las que se realicen por necesidades de terreno,
deberán cumplir con el radio mínimo de curvatura designado por las norma. Las curvas fabricadas
en terreno deberán mantener el nivel de terminación de las curvas de fábricas en lo que respecta
a soldadura, galvanizado en frío y tratamiento de pinturas, estas no pueden ir soldadas a las
bandejas, esta unión debe ser en forma mecánica (apernada), con sus respectivas eclipsas.

Las canalizaciones de EPC y BPC tendidos en paralelo sobre soportes comunes o que se crucen
con otras canalizaciones deberán respetar las distancias mínimas de separación entre ellas de
modo que faciliten el alambrado y eviten interferencias electromagnéticas entre ellas
especialmente con tendidos de instrumentación.

Para los tendidos de EPC y BPC metálica para instalaciones eléctricas deben llevar un conductor
desnudo de 2 AWG o 35 mm2, de puesta a tierra en toda su extensión y conectado mediante
prensas de bronce en el centro de cada bandeja o escalerilla, estas prensas deben ser de bronce
con sistema de perno coche. No podrá usarse como conductor de protección el cuerpo de
las bandejas o escalerillas.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 11
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 12 de 33

Una vez instalada y afianzada la EPC o BPC se deberá realizar el retoque de pintura a los daños
generados por cortes o modificaciones de estas. Las especificaciones de las pinturas se indican en
el anexo D “Estándar de Aplicación de Pinturas”.

5.2.3 Soportaciones

Todo elemento de soportación deberá ser fabricado con perfiles de acero de mínimo 5 mm de
espesor u otro que se indique en planos, con juntas soldadas.

Como alternativa, el contratista podrá emplear elementos de soportación fabricados con riel y/o
perfiles de acero inoxidable 316.

Los soportes deben llevar el tratamiento de pintura indicado en Anexo D “Estándar de Aplicación
de Pinturas”.

Todo soporte que este en contacto directo con algún equipo Y/o tablero eléctrico se deberá
aterrizar a la malla de tierra del área y/o a la tierra del sistema instalado.

5.3 Canalizaciones subterráneas

Para canalizaciones subterráneas se utilizara tubería PVC Sch 80 y/o Cañería de acero galvanizado
(C.A.G) ANSI C80.1, de acuerdo a las especificaciones del proyecto.

Todas las canalizaciones subterráneas irán embebidas en un dado de hormigón simple o armado
según corresponda, en toda su extensión.

Previo a la instalación del banco de ducto, se debe realizar un emplantillado en hormigón pobre o
de limpieza de un espesor de 0,05 metros.

Se debe utilizar separador (es) para asegurar que ducto quede embebido en forma uniforme en
dado de hormigón, además esto deben cumplir con la separación entre ductos de acuerdo a
norma IEEE 850 (distancia mínima y configuración de conductores). No se permite el o los
separadores fabricados en madera. Los separadores deben ser rígidos, no se aceptan arreglos con
separadores de alambres.

Para los dados de hormigón se debe instalar moldaje, se aceptara el hormigonado contra terreno
en dados de hormigón simple en terrenos estables previamente aprobados por ERA, sin embargo
para esto se debe utilizar un recubrimiento de polietileno para evitar perdida de humedad.

Las canalizaciones en sectores que no sean cruces de calle (jardines, veredas y en sectores no
transitados o de transito ligero), serán embebidos en dados de hormigón simple de dimensiones
según configuraciones y a una profundidad mínima de 0,45 metros, medida desde la cara superior
del dado hasta la superficie del terreno.

Donde no se pueda llegar a la profundidad mínima establecida, se deberá considerar la


canalización en hormigón armado u otro resguardo aprobado por ERA.

En los sectores en que se contemplen cruces de calle, las canalizaciones irán embebidas en un
dado de hormigón armado, a una profundidad mínima de 0,8 metros medida desde la cara

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 12


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 13 de 33

superior del dado hasta la superficie del terreno. El dado será de hormigón con dosificación a lo
menos H-25 según NCh 170, con árido de un diámetro de 1”, con un 90% de nivel de
confiabilidad, vibrado mecánicamente, con aditivo hidrófugo de tipo Sika 1 o similar.

La armadura o enfierradura que debe llevar el dado de hormigón del banco de ductos se realizara
según las dimensiones, cantidad y disposición indicada en planos del proyecto. El fierro a utilizar
será A63-42H, a menos que se indique otra especificación en el proyecto.

Todos los emplantillados se harán con hormigón simple H-10 con un mínimo de 0,05 metros de
espesor.

Los dados de hormigón deben llevar tierra de color rojo o en su defecto pintado de color rojo en
su cara superior, además deberán llevar en toda su extensión a 0,20 metros sobre la cara
superior una cinta “PELIGRO” como medida de precaución frente a eventuales excavaciones. Esta
cinta deberá distribuirse de manera de abarcar el 100% del ancho del o los dados de hormigón.

Las canalizaciones subterráneas deben estar compuestas por cañería de acero galvanizado tipo
conduit ANSI C 80.1, tubería PVC (tp) schedule 80 o por indicaciones de proyecto. Se exceptúan
cruces de canal, cruces de trench o situaciones similares en que el tendido se hará a la vista en
cañería de acero galvanizado tipo conduit o EPC/BPC.

Los tubos de PVC deben ser unidos a través de adhesivo resistente a la humedad.

En la construcción de los bancos de ductos con PVC, las coplas deberán ser direccionadas en el
sentido del tiraje del conductor para evitar daños en el conductor y problemas de tiraje.

Las curvas que se necesiten utilizar para ducto rígido de PVC, deberán ser de fábrica de cuervas
amplias respetando el radio de curvatura del cable, considerando el tipo de cable o multiconductor
utilizado.

Las curvas menores que se necesiten realizar por desviaciones en el trayecto se realizaran en
terreno, estás deberán ser aprobadas por la ERA.

Toda canalización subterránea en conduit rígido PVC que aflore a la superficie y que quede
expuesta a la vista se terminará en sus extremos con conduit metálico galvanizado. El cual deberá
quedar bajo superficie embebido en el hormigón 0.50 metros aproximado. Para la unión entre
conduit y PVC se deberán utilizar conectores especiales. Los conduit que emergen a la superficie
deberán quedar empotrados en un monolito de hormigón hasta una altura de 0.20 metros, sobre
el nivel del terreno.

Todos los rellenos se harán sin suelo vegetal. El relleno será de material no plástico, no ripio,
preferentemente granular, y sin materia orgánica. Se colocará en capas de 0,15 a 0,20 metros de
espesor, compactadas mecánicamente hasta alcanzar un grado de compactación no menor del 95
por 100 (95 %) del Próctor modificado.

Todo el material de cubierta removido durante la excavación debe reponerse en su totalidad y


dejado en las condiciones iniciales encontradas ya sea hormigón, asfaltos, terreno natural,
jardines, etc.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 13


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 14 de 33

Los puntos de contacto entre el PVC/CAG y las perforaciones realizadas en las cámaras o acceso a
edificios deberán quedar sellados con el material que presente las mejores características de
repelencia de humedad y esfuerzo mecánico, las que serán inspeccionadas en terreno.

En las cámaras, edificaciones, gabinetes, los ductos se rematarán en bushing terminal y en el


caso de ducto de PVC se utilizaran boquillas de terminación en PVC.

Otros métodos de canalización aprobadas por ERA a utilizar de acuerdo a proyecto serán:

• Trincheras (trench)
• Túneles.
• Encamisados.
• Cable directamente enterrado (Según NFPA 70 y NCH 4/2003).

Todas las actividades relacionadas con las obras civiles: excavaciones, emplantillados, moldajes,
enfierradura, colocación y curado de hormigones, rellenos, compactación etc. se regirán de
acuerdo al Anexo E “Estándar de Trabajos Civiles” y al Anexo F “Estándar de
Construcción de Cámaras Eléctricas”.

5.4 Líneas Aéreas

Para las líneas aéreas se consideran instalación de postes o torres, tendido de conductores,
tensado, soportación, aislamiento y conexionado.

5.4.1 Tipos de Líneas Aéreas

Los conductores más utilizados, entre otros, son:


Cable o Alambre desnudo.
Cable o alambre aislado.
Cable Preformado.
Cable Auto soportado.
Cable concéntrico.

5.4.2 Instalación de postes

Para la instalación de postes de postes de hormigón deben ser enterrados, a lo menos, 1/6 del
largo total del poste.

Para la instalación de postes y torres metálicas se debe considerar fundación y pernos de anclaje.
La fundación será realizada según diseño del fabricante o lo indicado en el proyecto, los pernos de
anclaje de preferencia se adosaran a la enfierradura de la fundación.

Donde el terreno no permita un buen afianzamiento del poste se debe considerar la instalación de
hormigón en la base de este para dar la firmeza y afianzamiento necesario.

El cable a utilizar en líneas aéreas, la distancias entre postes, flecha, vano, etc. se deben regir de
acuerdo a proyecto y/o lo indicado en normas.

5.4.3 Tensado

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 14


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 15 de 33

Este ítem considera el tensado de los cables para cumplir con los vanos y flechas, de acuerdo a la
sección del conductor. El contratista debe contar con los instrumentos y herramientas adecuadas
y necesarias para la ejecución del trabajo.

5.4.4 Uniones y conectores

Para la unión de los conductores se deben usar conectores tipo AMPACT, donde existan
conductores de diferente material se utilizaran conectores bimetálicos, con el fin de evitar la
corrosión de estos.
No se aceptan como método de unión entre conductores perno partido. Se aceptaran otro tipo de
unión (compresión u otros) previa autorización de la Inspección.

5.4.5 Cruce y Paralelismos con otras líneas

Para los cruces y paralelismos con otras líneas se debe considerar lo indicado en las norma NSEG
6 E.n. 7.1 Electricidad. “Cruce y Paralelismo de Líneas Eléctricas”, y las normas vigentes del tema.

5.5 Red neumática y/o hidráulica para instrumentos

El Contratista de instrumentos debe extender la red de aire desde cada uno de los arranques dejados
por el Montaje Mecánico, hasta cada uno de los instrumentos que lo requieran de acuerdo a los
planos de canalización neumática.

En el recorrido se deben considerar todos los fittings, válvulas de corte y drenaje, así como los
soportes necesarios para el correcto tendido de las líneas.

El conexionado neumático a cada instrumento se incluye en el tendido de la red de aire y se hará


siguiendo los detalles de instalación neumáticos (Hook-Ups correspondientes).

Los instrumentos neumáticos se conectarán mediante válvulas de corte de ½” fittings de


compresión tipo CPI de Parker y tubing de cobre de ¼” O.D.

Para la conexión hidráulica de los instrumentos se debe instalar tubing de acero inoxidable de ¼”
y/o ½” OD, de espesor entre 0,39” y 0,41”, con sus respectivos conectores tipo Parker.

Para la instalación del tubing se debe considerar el tipo de producto (gas o líquido) y el tipo de
instrumento, con el fin de dar cumplimiento a los requerimientos del fabricante y las normativas
vigentes.

6.0 CABLEADOS ELECTRICOS Y DE INSTRUMENTACION

6.1 Generalidades

Se entiende por cableado el tendido de los conductores por las respectivas canalizaciones a los
equipos correspondientes. Forman parte de esta actividad los alambrados fuerza (380/220 V),
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 15
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 16 de 33

tensión control (220/110 V), media tensión (clase 5 kV @ 15 KV) y alta tensión (110 kV),
instrumentación, y todos los circuitos que correspondan a las cargas del proyecto.

Los tipos usuales de cables eléctricos utilizados en Refinería son:

• Cable armado multiconductor 0,6/1KV tipo XLPE/PVC/SWA/PVC


• Cable monoconductor 0,6/1KV tipo XLPE/PVC
• Cable monoconductor 0,6 KV tipo THHN
• Cable multiconductor 0,6 KV tipo XTMU
• Cable monoconductor Clase 4,16 y 15 KV

Nota: para cables armados se utilizarán conductores con armadura del tipo SWA

Los tipos usuales de cables instrumentación utilizados en Refinería son:

• Cable armado intrínsicamente seguro (I.S.)


• Cable armado no intrínsicamente seguro (N.I.S.)
• Cable armado para señales analógicas
• Cable armado para señales digitales.

Incluir colores de Chaquetas de cables de fuerza e instrumentación

En los caso en que ERA suministre el cable, el contratista en el momento de recepción, deberá
hacer una inspección visual de los cables y carretes dejando por escrito el estado de ellos en el
momento de retiro de Bodega ERA de acuerdo a su Sistema de Aseguramiento de calidad.

Forma parte de las responsabilidades del contratista, el corte adecuado de los largos requeridos
de cables, minimizando las pérdidas por despuntes o cortes innecesarios. Todo cable perdido por
un corte mal efectuado, producto de una mala medición del largo real requerido, una mala
programación del corte de los carretes u otra causa atribuible a un mal procedimiento o control de
corte será de cargo del contratista.

El Contratista debe considerar todos los elementos adicionales para dejar el alambrado
correctamente ordenado, tales como amarras de acero inoxidable en terreno y amarras plásticas (con
protección UV) en el interior de salas y tableros; Elementos de identificación del tipo termocontraible
con marcas indelebles para el interior de los tableros, y de acero inoxidable para el intemperie, según
se indiques en planos.

Todo el conexionado respectivo se incluye con el cableado, y deberá quedar debidamente identificado
en cada conductor del multiconductor asociado al punto de conexión, de acuerdo al nombre indicado en
planos. Además de identificar el multiconductor en el exterior de la caja con el nombre
correspondiente.

Los cables de fuerza deberán marcarse cerca de los extremos terminales con la fase
correspondiente y con el número de circuito indicado en los planos. Estas marcas se repetirán
cerca de las salidas de cámaras, cajas y/o escalerillas o bandejas donde concurren varios
circuitos. Las marcas que se instalen en el exterior serán de acero inoxidable y las que se instalen
en el interior de recintos como salas eléctricas, podrán ser de polietileno o PVC.

El Contratista debe incluir los terminales de compresión adecuados, en todos los conductores.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 16


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 17 de 33

Terminada las obras, Contratista deberá devolver los excedentes a Bodega ERA dejando registro
de la devolución.

6.2 Cableado por Tipos de Cables

6.2.1 Cableados de Baja Tensión

En general, los alambrados de fuerza y de control se efectuaran con cable multiconductor armado
tendidos a través de BPC ó EPC.

En casos en que los alambrados se hagan con cables monopolar, estos se alambrarán a través de
BPC ó EPC, para diámetros iguales o superiores a 4 mm, para diámetros inferiores debe ser
tendido en multiconductor.

Como parte de éstos trabajos se incluyen las llegadas de los cables de fuerza y control hasta los
cubículos del CCM, tableros, calefactores, luminarias, etc., como también su canalización al
interior de éstos equipos hasta llegar al punto de conexión que corresponda (regleta de control,
terminal de fuerza, terminal de interruptor y otro, dentro del equipo).

Deberán dejarse en todos los puntos de conexión, largos adecuados para permitir cambios, no se
permitirán enmiendas o añadiduras de cables.

Antes de ser energizados, los circuitos deberán ser sometidos a ensayo de continuidad y resistencia
de aislación. Los equipos para las pruebas deberán estar y presentar sus certificados de calibración
al día.

Los cables tendidos en EPC y BPC a la intemperie deberán afianzarse adecuadamente mediante
amarras de acero inoxidable distribuidas de forma que permitan mantener el orden y linealidad de
los cables a lo largo de la canalización.

En la bajada de los cables a los motores, el cable se guiará por medio de conduit de acero
galvanizado e irán por ductos separado la fuerza del control. Los conduit deben contar con sus
bushing correspondientes en ambos extremos.

6.2.2 Cableados de Media Tensión

Se entiende por cableado de media tensión el tendido de los conductores eléctricos de 5kV @15 KV
por las respectivas canalizaciones a los equipos correspondientes.

En instalaciones a la vista, el cableado se hará exclusivamente por conduit rígido galvanizado, por
EPC/BPC (Galvanizada o tipo FRP).

Para canalizaciones subterráneas el tendido se realizará por:

Sistema de banco de ductos con conduit rígido galvanizado ó por conduit tipo PVC (con
cámaras de tiraje y paso).
Canalización tipo Trinchera
Túneles de cables

Todo cableado se realizará en forma manual o con equipos y/o herramientas de tiraje de fabricación
específica para estos usos, previa autorización de la Inspección Técnica de Obras.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 17
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 18 de 33

Para el tiraje de los conductores se deberá entregar en forma previa la memoria de cálculo y el
procedimiento del tiraje del conductor.

Los cables dañados deberán ser retirados y cambiados.

Los cableados deberán ser hechos de tal manera que tengan una apariencia limpia y ordenada.

6.2.3 Cableados de Alta Tensión

Se entiende por cableado de alta tensión el tendido de los conductores eléctricos de 110 KV por las
respectivas canalizaciones a los equipos correspondientes.

En instalaciones a la vista, el cableado se hará exclusivamente por conduit rígido galvanizado y en


canalizaciones subterráneas se hará por:

Sistema de banco de ductos conduit tipo PVC (con cámaras de tiraje y paso).
Canalización tipo Trinchera
Túneles de cables
Directamente enterrado sobre cama de arena (según lo especificado para conductores
enterrados por la NCH4-2003 y según separación de conductores por la NFPA 70).

Todo cableado se realizará en forma manual o con equipos y/o herramientas de tiraje de fabricación
específica para estos usos, previa autorización de la Inspección Técnica de Obras.

Para el tiraje de los conductores se deberá entregar en forma previa la memoria de cálculo y el
procedimiento del tiraje del conductor.

Los cables dañados deberán ser retirados y cambiados.

Los cableados deberán ser tendidos de tal manera que tengan una forma limpia y ordenada.

6.2.4 Cableado de Instrumentación

La mayoría de las señales de Instrumentación serán cableadas siguiendo la filosofía de circuitos de


seguridad intrínseca o APE según corresponda.

Los pares individuales y multicables de instrumentación a utilizar en el proyecto son del tipo
armado.

La llegada de los cables a las cajas de conexiones deberá ser hecha con prensacables adecuados
para cable armado.

Se deberá revisar el tamaño de caja de llegada para el prensacable, para verificar el


requerimiento de prensa cable con sello.

Los colores para cables de instrumentación serán los siguientes:


Azul claro: IS
Negro: NIS

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 18


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 19 de 33

El cableado desde las Cajas hasta los gabinetes Marshallings ubicadas en la Sala de Racks, será en
cable multiconductor armado con pantalla, bajo el mismo criterio de colores por tipo de circuito IS o
NIS.

Las señales de instrumentación son segregadas a nivel de bandejas, escalerillas y cajas


dependiendo de si son circuitos de Seguridad Intrínseca (I.S. por sus siglas en Inglés) o del tipo
No seguridad intrínseca (N.I.S. por sus siglas en Inglés)

A su vez, dependiendo del nivel de señal, se deben segregar en canalizaciones, cajas y regletas
que separan señales análogas, digitales, termocuplas y comunicaciones.

La separación entre EPC/BPC (TOP-Down) para la segregación de señales y nivel de tensión será
de 300 mm (vertical). La separación de canalización en horizontal será de 150 mm

Para la separación de señales en una BPC o EPC, se podrán utilizar separadores de fibra o
metálicos.

El empalme del cable armado a cada instrumento será de acuerdo a los detalles de montaje
eléctrico correspondientes (Hook-Ups).

Los cables de instrumentación armados deberán tener armadura del tipo SWA.

6.3 Consideraciones para el tendido de cables

6.3.1 Labores antes del tendido de los Cables

Cada carrete deberá ser instalado en un lugar próximo al emplazamiento de las empalme
terminales por instalar, debiendo quedar suspendido para que pueda rotar libremente en torno a
su eje.

Se debe verificar que el conductor considerado en el proyecto corresponda al especificado por la


ingeniería

Se realizará las mediciones de la resistencia de aislación y continuidad de cada cable antes y


después de instalarse.

Se debe realizar la instalación de mangas de polietileno en el piso para evitar que en el arrastre
del cable este tenga contacto con el suelo, además se instalarán los rodillos giratorios para ayudar
en el deslizamiento de los cables.

Antes de tender el cable el contratista deberá limpiar y secar los ductos entre cámaras, para
asegurarse de que estén totalmente despejados.

Se podrá solicitar la inspección interna mediante una cámara que se introduzca en la canalización
(en toda su extensión), para asegurar el buen estado de la canalización. Además se solicitará
(cuando aplique) la introducción a través de toda la canalización de un “mandril”, para asegurar el
correcto radio de curvatura del conductor.

No se debe cablear hasta que el sistema de canalización esté completo entre los dos puntos del
cableado. Se deberá verificar antes, la inexistencia de obstrucciones y aristas. Antes de tender el

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 19


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 20 de 33

cable, se deberá verificar que los ductos este libres de cualquier basura que obstruyan el paso o
dañen la aislación de estos.

El cable contenido en el rollo tendrá el largo total del tendido, del cual deberán cortarse las
cantidades requeridas considerando un exceso razonable para la confección de mufas terminales y
para obtener los radios de curvatura indicados por el fabricante o en el proyecto.

El contratista deberá considerar un tramo continuo de cable sin empalmes o uniones intermedias.
De ser necesarias las uniones de cables, se deben realizar en cámaras o cajas de paso.

El tendido de un conjunto de cables por un mismo ducto será individual y continuo

Todo cableado se realizará en forma manual y/o con equipo de tiraje, herramientas de fabricación
específica para estos usos (sondas pasacables,”laucha”, “mandril”, malla tiracables).

La tensión máxima para tiraje de los conductores mediante equipo mecánico/eléctrico, deberá ser
respaldado por memoria de cálculo, aprobación del fabricante o datos indicados en hoja de datos del
conductor.

Los tendidos de cables en los que se requiera lubricación para el tendido, los productos utilizados
no deben dañar el conductor (en su totalidad). Se prohíbe el uso de grasa derivada del petróleo

6.3.2 Revisión del Cable después del tendido

Deberá revisarse todo el cable con el fin de verificar lo siguiente:

El buen estado de la cubierta exterior


Posibles daños ocasionados durante el tendido
Que la disposición de los soportes no provoque tensión mecánica al cable
Que las abrazaderas no deformen o compriman la cubierta del cable.

6.4 CONEXIONADO

6.4.1 Conexionado en Baja Tensión

Considera todas las conexiones en B.T. de los circuitos de fuerza, control, y alumbrado, además de
todas las que sea necesario efectuar para que cada equipo pueda tener disponible la energía para
funcionar y operar de acuerdo a la lógica de control asociada, según corresponda.

También se considera la instalación de terminales de compresión certificados para cada circuito de


fuerza y control a conectar.

El conexionado deberá adecuarse al sistema e conexión del equipo.

El conexionado para áreas clasificadas, considerará la instalación de la prensaestopas e incluye el


aterrizamientos de la armadura y/o pantalla del cable involucrado, el cual deberá realizarse en el
CCM, gabinete o equipo.

Este aterramiento se hará con el conductor que corresponda el cual será con abrazadera metálica y
conectada a la tierra del CCM, Gabinete o equipo.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 20
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 21 de 33

Para proteger el punto de conexión en la armadura, se cubrirá con un trozo de manga termo-
contraíble de tamaño igual al diámetro total del cable.

Antes de ser energizados, los circuitos se deberán realizar las pruebas Eléctricas que apliquen
para esta.

Las medidas resistencia obtenidas deben cumplir con las exigidas indicada en la norma IEEE o
IEC, esta medición deberá registrarse en el protocolo correspondiente.

6.4.2 Conexionado en Media Tensión

6.4.2.1 Sistema de empalme con mufas termocontraibles.

El conexionado contempla el empalme con terminales apernados o compresión en el lado fuente y en


el lado carga.

Para las terminaciones del cable se utilizarán mufas termocontraíbles, tipo RAYCHEM o similar.

Para instalaciones en 12 kV, es necesario reforzar el aislamiento del punto de conexión aumentando el
espesor de aislamiento a 5 mm aproximadamente. Lo anterior se logra aplicando cinta
termocontraíble tipo aislación 15 kv en capas sucesivas sobre el punto de unión.

Las pantallas exteriores de los cables monopolares se unirán y aterrizaran a la malla de puesta a
tierra en uno de los extremos del cable. El aterrizamiento puede ser en forma directa o a través de
sistema de descargas parciales.

Para conexiones en que queden expuestas, es necesario reforzar el aislamiento mediante aislación del
tipo termocontraible en capas sucesivas sobre el punto de unión

Los terminales de conexión para las mufas se aislarán de acuerdo a la siguiente instrucción:

a) Cubrir completamente el terminal de compresión con mastic sellante amarillo cod. S-1189-3-
600 Raychem o similar, aplicando desde el bushing conector de caucho (3/4”) hasta el tubo
aislante de la mufa terminal (11/4”).

Método: una cinta completa


Aplicación: Manual, dos veces

b) Cubrir completamente sobre el mastic sellante amarillo indicado en el paso anterior con mastic
sellante rojo S-1085-380 Raychem, aplicando desde el bushing conector de caucho (11/4”)
hasta el tubo aislante de la mufa terminal (2”).

Método: una cinta completa


Aplicación: Manual, tres veces

c) Cubrir completamente sobre el mastic sellante rojo indicado en el paso anterior con cinta
termocontraíble clase 15 KV, Raychem HVBT–2R, aplicando desde el bushing conector de
caucho (21/2”) hasta el tubo aislante de la mufa terminal (3”).

Método: indicado por fabricante


Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 21
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 22 de 33

Aplicación: Manual termocontraíble, una vez

d) Finalmente cubrir completamente con una manta termocontraíble clase 15 KV, Raychem HVIS
– 05.

Método: indicado por fabricante


Aplicación: Manual termocontraíble, una vez

Aislación de terminaciones en equipos de 12 kV con mufas termocontraíbles

Los cables deberán marcarse cerca de los extremos terminales con la fase correspondiente y con
el número de circuito indicado en los planos. Estas marcas se repetirán cerca de las salidas de
cámaras, cajas y/o escalerillas o bandejas donde concurren varios circuitos. Las marcas serán
proporcionadas por el Contratista.

6.4.2.2 sistema de empalme tipo Elastimol.

Antes de comenzar con el proceso de armado del empalme se debe revisar y comprobar el estado
de las partes que componen el sistema de empalme tipo Elastimol.

Para la instalación se debe mantener la limpieza y lubricación de los componentes para el armado
del sistema.

Posteriormente se debe instalar el terminal de compresión, manteniendo las distancias indicadas


por el fabricante.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 22
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 23 de 33

Para la instalación del cuerpo se debe lubricar el sistema, con el fin de permitir el mejor ensamble
de las partes.

Para las conexiones que no se utilicen en las Te de derivación, deberán quedar con tapones
aislados tipos Elastimold, no se aceptan que queden con protección provisoria de almacenaje.

7.0 OTRAS INSTALACIONES

7.1 ALUMBRADO

7.1.1 Alumbrado áreas clasificadas.

El sistema de alumbrado en las plantas y en las zonas de almacenamiento de Refinería está


conformado por equipos fluorescentes 2 x 40 (W) ó 2 x 20 (W), 220 volts para áreas clasificadas
clase 1, división 2 en disposición colgante, adosadas a cielo o montadas en báculos.

El sistema de alumbrado estará compuesto por circuitos de alumbrado normal y circuitos de


alumbrado de emergencia.

El alumbrado se comandará y controlará desde la sala eléctrica (Switch House) a través del
Tableros de Alumbrado Normal (TDA-N) y del Tablero del alumbrado de Emergencia (TDA-E).

Las posiciones relativas de luminarias deben respetarse a menos que existan problemas de
interferencia. Si esto ocurre, la luminaria comprometida podrá desplazarse al punto más cercano
posible de su posición original, donde no existan problemas.

Los báculos se confeccionarán en cañería de acero galvanizado de 1 ¼” y llevarán en su base


unión americana tipo UNY para su desmontaje y abrazaderas adecuadas para afianzar a
estructuras ó barandas.

En general en torres, hornos, calderas o equipos de gran envergadura llevarán interruptores


A.P.E. de encendido manual del alumbrado, ubicados en terreno en la base de la estructura.

La canalización de los circuitos se hará a través del sistema de escalerilla porta conductores
dentro del Switch House, y por el sistema de escalerillas de la planta hasta las cajas de
distribución que se encuentran en la base del horno, las torres y estructuras elevadas. La
distribución de alumbrado en torres y estructuras, a partir de estas cajas se hará en conduit de
acero galvanizado de ¾” ó 1” soportados con perfil L 50x50x5 mm.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 23
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 24 de 33

El alambrado de los circuitos que salen desde los TDA en el Switch House hasta las cajas de
distribución que se ubican en las bases de las estructuras elevadas, se hará con multiconductor
armado (XLPE-PVC-ARM-PVC) pentapolar y con cable monoconductor tipo THHN en conduit, en los
equipos o estructuras.

Las entradas del cable armado a la caja se harán a través de prensaestopas EExe a prueba de
intemperie. Todas las armaduras de los cables deberán ser conectadas a tierra en ambos
extremos, como también las estructuras soportantes de las luminarias.

7.1.2 Alumbrado Salas Eléctricas y Salas de Racks

En estos recintos, la canalización del sistema de alumbrado y enchufes se hará principalmente en


bandeja porta conductores (BPC) de 100 x 50 mm.

Las derivaciones de la BPC a enchufes e interruptores se harán con conduit de acero galvanizado
de 1” de diámetro a la vista. Las cajas de derivación para interruptores y enchufes deberán ser de
acero galvanizado tipo Chuqui y llevarán tapa. La llegada del conduit a las cajas se hará con
contratuerca y boquilla.

El alambrado se efectuará con conductor THHN Nº 14 AWG para circuitos de iluminación y Nº 12


AWG para circuitos de enchufes. Todos los circuitos se deberán conectar al tablero de alumbrado.
Las uniones en caja deberán ser soldadas y aisladas con huincha plástica y de goma marca 3M o
alternativa-mente se podrán utilizar manguitos aislantes Legrand.

Al interior se instalarán equipos de alumbrado fluorescente 2 x 40 (W), para interior, hermético en


disposición colgante o en perfil diagonal. Se instalarán además luminarias de emergencia con
respaldo de baterías.

La soportación para los equipos colgantes y disposición diagonal se hará en perfil L de 25 x 25 x 3


mm con soldadura manual 7018.

7.2 SISTEMA DE CITOFONÍA

El sistema de comunicaciones entre las plantas de Refinería y la sala de Control está conformado,
en la parte de audio, por citófonos “sound powered" adecuados para áreas clasificadas y por un
sistema de llamada con bocinas A.P.E. de 220 volts distribuidas a lo largo de la planta. La
canalización de todo el sistema de llamadas será por la escalerilla principal hasta llegar a una caja
de conexiones desde donde se derivará en conduit de acero galvanizado hasta las estaciones de
llamada.

El alambrado de llamada se ejecutará con multiconductor armado 3x12 AWG y el de señal con
cable armado de 1 Par x 0.75mm2.

Las estaciones de llamada consistirán de cajas de policarbonato tipo HIMMEL que contendrán el
citófono y la botonera de llamada con su correspondiente bocina de llamada instalada a nivel de
parrón.

7.3 SISTEMA DE ENCHUFES A.P.E.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 24


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 25 de 33

En zonas de proceso se instalarán enchufes o receptores para área clasificada aprueba de


explosión de los siguientes tipos:

a) Enchufe monofásico A.P.E. tipo receptor (hembra) modelo FSQC 230 de Crouse Hinds
compatible con enchufe monofásico A.P.E. tipo macho modelo BP79 de Crouse Hinds.
b) Enchufe trifásico A.P.E. tipo receptor (hembra) modelo FSQC 233 de Crouse Hinds
compatible con enchufe trifásico A.P.E. tipo macho modelo APJ de Crouse Hinds.

En general, los circuitos de enchufes se alimentarán desde TDF y A ubicados en Switch House y se
alambrarán con multiconductor armado (XLPE-PVC-ARM-PVC) tripolar (F–N–T) para los enchufes
monofásicos y con multiconductor armado (XLPE-PVC-ARM-PVC) pentapolar (F1-F2-F3–N–T) para
los enchufes trifásicos.

8.0 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

Todo elemento metálico que en condiciones normales no está energizado, pero que en condiciones
anormales pudiese estarlo, comprometiendo la seguridad de las personas o equipos debe ser
aterrizado.

Se conectarán a tierra equipos tales como: CCM, tableros, motores, bancada de motores, soporte
de botoneras, calefactores, estanques, transformadores, piping, canalizaciones (EPC y BPC, CAG),
etc.

Toda unión entre el conductor de puesta a tierra y la malla a tierra se efectuará con soldadura
exotérmica Cadweld o mediante Prensas de compresión tipo Burndy.

Para zonas de proceso se exigirá el sistema de puesta a tierra mediante Prensas de compresión
tipo Burndy.

La canalización será en general con el conductor desnudo a la vista, soportado por grampas a
estructuras o pilares donde se requiera. Eventualmente, en zonas expuestas a daños físicos y/o si
los planos lo indican, será canalizado en conduit de acero galvanizado (3/4” para 2 AWG, 1" para
2/0 AWG y 4/0 AWG). El conduit debe ser pintado de color rojo.

Se utilizará coduit rígido de PVC para pasadas de estructuras de hormigón armado.

Se debe tener especial cuidado al instalar los conductores de tierra en bancos de ductos armados.

9.0 PRUEBAS

Antes de la puesta en servicio del sistema eléctrico, el Contratista realizará todas las pruebas
necesarios (aislación, control, vacío, etc.) para el cumplimiento de la normativa vigente y pruebas
comprometidos en las especificaciones técnicas.

En general, cuando corresponda, las pruebas de equipos o sistemas suministradas por ERA
deberán estar supervisadas por los fabricantes o proveedores. El contratista será el responsable
de prestar el apoyo necesario para la puesta en servicio; ERA coordinará con el fabricante
procedimiento, alcance y oportunidad de las pruebas. Cuando el equipo sea suministrado por el

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 25


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 26 de 33

contratista, este será responsable de solicitar y costear la supervisión del fabricante o proveedor
de los equipos o sistemas durante las pruebas.

Todo circuito ó equipo deberá ser sometido a una prueba de aislación y continuidad de
acuerdo a normas vigentes

En general, además de los ensayos eléctricos propiamente dichos se realizará una inspección
visual de los equipos comprobando vibraciones, calentamientos excesivos, defectos mecánicos de
los materiales, etc.

Se tomará nota de todas las pruebas e inspecciones en concordancia con el Sistema de


Aseguramiento de Calidad del montajista, con datos completos de las lecturas tomadas y se
incorporarán en un protocolo de pruebas para cada pieza, equipo ensayado y equipo utilizado. Al
final de cada prueba, se incorporará una copia de todos los protocolos al dossier de calidad que
debe entregar el Contratista.

La inspección realizada en el equipo estará de acuerdo con las prácticas de Ingeniería aceptadas,
normativa aplicable, y más concretamente con esta especificación y las instrucciones del
fabricante.

9.1 Instrumentos y equipos de Medición

El Contratista dispondrá de los equipos necesarios para las pruebas y será responsable de la
calibración de los equipos de medición y cualquier otro trabajo preliminar de preparación para las
pruebas de aceptación eléctrica. Las pruebas serán programadas por el Contratista y comentadas
por la ITO.

Para realizar las pruebas normales, contratista dispondrá entre otros de los siguientes aparatos y
procedimientos:

Equipos normales de pruebas (voltímetro, amperímetro, ohmiómetro, fasímetro,


cronómetro, termómetro de contacto, etc.).
Medidor electrónico de aislamiento.
Termómetro electrónico para la medición de temperatura.
Otros (de acuerdo a requerimientos del proyecto).

El medidor de resistencia de aislamiento deberá tener el rango adecuado para las pruebas a
realizar (índice de polarización (IP) y resistencia de aislación)

Todo instrumento utilizado deberá estar debidamente certificado y con su calibración vigente,
cumpliendo con los rangos adecuados para las mediciones.

9.2 Prueba de instalaciones y equipos

9.2.1 Puesta a tierra


Se medirá la resistencia a tierra de cada malla de puesta a tierra. En cada puente de prueba se
indicará el valor de la resistencia de puesta a tierra. De cada equipo con puesta a tierra se medirá
la continuidad de la puesta a tierra del conjunto.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 26


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 27 de 33

El Contratista presentará a la ITO un protocolo de medición de puesta a tierra, que firmará el


Contratista e ITO.

9.2.2 Cables
Antes de comenzar los ensayos, asegurarse que los terminales de los cables estén libres y
aislados para que no puedan dañar otros instrumentos o aparatos.

Se preparará un protocolo de pruebas donde se irán anotando los resultados obtenidos en cada
uno de los ensayos que se realice a cada cable desde que se tienda en la bandeja hasta su puesta
en marcha. En dicho protocolo cada cable estará identificado por su denominación en la lista de
cables, se reflejará su sección, tipo de cable, número de conductores y la longitud tendida en
metros.

Ensayos a realizar sobre cada cable después de tendido, pero antes de conexionar ambos
extremos.

Comprobación de que la identificación es correcta y está realizada de acuerdo con la


especificación.
Comprobación de la continuidad de los conductores.

Medida de resistencia de aislamiento, entre cada fase a tierra y entre fases.


En los cables de 15 KV, una vez instalados, se realizará una prueba High Pot, según
normas “ANSI/NETA ATS 2013” o “IEC 60840”.

9.2.3 Transformadores de Poder.

Inmediatamente a la terminación del montaje de los transformadores se procederá a la medida de


continuidad de los arrollamientos y de la resistencia de aislamiento entre fases si es posible y
entre fases y carcaza.

Igualmente se medirá la resistencia de aislamiento de los circuitos eléctricos auxiliares tales como
ventilación forzada, medida y protección, regulación en carga, etc.

Ensayos a realizar antes de la puesta en servicio de cada transformador:

Comprobación de los niveles del aceite o silicona aislante y refrigerante.


Comprobación de continuidad en los cables de alimentación y salida.
Medida de la resistencia de aislamiento en dichos cables y en los devanados del
transformador.
Medida de la resistencia de aislamiento en los circuitos eléctricos auxiliares como
pueden ser ventilación forzada, medida y protección, regulación en carga, etc.
Comprobación de que el conexionado principal y auxiliar coincide con los planos
aprobados para construcción. Comprobación de que el conmutador de tensión se
encuentra en la posición adecuada a la tensión de la red.
Medida de la rigidez dieléctrica del líquido aislante en transformadores. Si el valor no es
correcto se procederá al tratamiento del líquido filtrándolo y secándolo adecuadamente.
Verificar que la puesta a tierra del neutro y cuba de transformador es correcta.
Comprobación de que las protecciones y alarmas del transformador actúan sobre el
contactor o interruptor y sobre el anunciador de alarmas. Esta comprobación se
efectuará sobre los elementos primarios.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 27
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 28 de 33

Se comprobará que la cuba y demás accesorios no presentan ninguna pérdida de


líquido aislante. Comprobación de los niveles de líquido
Comprobación de que las lecturas de voltímetros son correctas.
En caso contrario actuar sobre el conmutador de tensión en vacío.

En estas pruebas podría estar presente el fabricante del transformador y como resultado se
preparará un protocolo con los resultados obtenidos que será firmado por el Contratista, el
fabricante del transformador y la ITO. De lo contrario se omitirá al representante del fabricante en
el informe.

9.2.4 Tableros de distribución de fuerza

Medida de la resistencia de aislamiento del embarrado principal y circuitos auxiliares.


Para ello habrá que desconectar aquellos aparatos que puedan resultar afectados o
puedan falsear la medida, especialmente transformadores de tensión.
Verificación que la puesta a tierra es correcta.
Sobre cada cubículo o celda comprobación de que el conexionado de los cables
procedentes de campo o de otros cuadros están realizados e identificados de acuerdo
con los planos aprobados para construcción.
Colocando el contactor o interruptor en la posición de prueba, comprobación desde la
botonera en campo que la actuación es correcta. Si existe algún elemento en campo de
protección o arranque automático, comprobación del correcto funcionamiento actuando
sobre los elementos primarios. Comprobación del funcionamiento de todas las
protecciones (relés de protección, fusibles, manetas en el frente) y alarmas.
Comprobación de transferencias manuales y automáticas (por otros).
Ajuste de los relés de protección a los valores indicados en los planos de coordinación
de relés (por otros).
La comprobación de los circuitos amperimétricos se realizará aplicando una intensidad
apropiada en los primarios de los transformadores de medida de intensidad.
Cuando no sea posible suministrar el valor nominal, se aplicarán criterios de
proporcionalidad.
Se verificarán dos puntos de la curva de actuación de cada relee.
Los relés vendrán montados en el cuadro del fabricante y no podrán ser sacados de su
caja sin la autorización de ITO.
Se asegurará que los fusibles y relee térmico o magneto térmico de cada motor han
sido calibrados para su intensidad nominal.
Medida de aislamiento y continuidad en los cables de acometida al cuadro.
Puesta en servicio del cuadro. Comprobación de las indicaciones y señalizaciones.

9.2.5 Tableros de alumbrado, tomas de corriente, servicios auxiliares, control y mando


o de relés auxiliares.

Medida de la resistencia de aislamiento del embarrado principal, de los auxiliares y de


los circuitos de maniobra, protección y medida de cada celda o cubículo. Para ello habrá
de desconectar aquellos aparatos que puedan resultar afectados o puedan falsear la
medida.
Verificación que la puesta a tierra es correcta.
Sobre cada sección o celda comprobación que el conexionado de los cables procedentes
de Campo o de otros cuadros están realizados e identificados de acuerdo con los planos
aprobados para construcción.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 28


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 29 de 33

Comprobación del funcionamiento de todas las protecciones (relés de protección,


fusibles, manetas en el frente) y alarmas. Comprobación de transferencias manuales y
automáticas. Comprobación del funcionamiento del cuadro (pruebas de control).
Ajuste de protecciones a los valores indicados en los planos de coordinación de relés.
El ajuste de los circuitos amperimétricos se realizará aplicando una intensidad
apropiada para los primarios de los transformadores de medida de intensidad (por
otros).
Medida de aislamiento y continuidad en los cables de acometida al cuadro.
Puesta en servicio del cuadro. Comprobación de las indicaciones y señalizaciones.

9.2.6 Circuitos de sistemas de alumbrado e iluminación de niveles (Level Glass)

Medida de la resistencia de aislamiento a tierra de los circuitos.


Comprobación de que la identificación de cables, cajas de derivación y luminarias, enchufes
o niveles e interruptores locales corresponde con la reflejada en los planos aprobados para
construcción.
Comprobación de la correcta conexión a tierra de todos los elementos de la instalación.
Puesta en servicio. Comprobación de la presencia de tensión en cada uno de los enchufes.
Comprobación del funcionamiento de los interruptores locales. Medida de la intensidad en
cada circuito, comprobando que las cargas están equilibradas. Contrastación de la
intensidad medida con el calibre de los interruptores automáticos.
Prueba de funcionamiento de los interruptores diferenciales introduciendo una carga entre
cada fase y tierra o neutro y a continuación, conectando sucesivamente las fases a tierra.
Medición de la corriente de fuga.

9.2.7 Ductos de barras

En cada ducto de barras será medida la resistencia de aislamiento entre fases y a tierra, y se
realizará una inspección visual para comprobar que el diseño cumple con las especificaciones y los
requerimientos de montaje.
La resistencia de aislamiento mínima será de 10 megohmios.
Se medirá la rigidez de aislamiento entre fases y fases y tierra.

9.2.8 Condensadores

Se comprobarán e inspeccionarán como mínimo los siguientes puntos:

La tensión nominal de fuerza y medida de la tensión de terminales.


Medida de la resistencia de aislamiento entre los terminales y tierra. Ídem de los cables de
acometida.
Inspección de la conexión del equipo a la red de tierra.
Características de los fusibles, resistencias de descarga, otros sistemas de protección, etc.
Funcionamiento del regulador automático y relés de protección.

9.2.9 Motores

9.2.9.1 Resistencia de Aislamiento

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 29


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 30 de 33

Todos los motores eléctricos están sujetos a ensayos de aislamiento (IP, DAR) antes de
conectarse al cable de fuerza. La lectura de la resistencia de aislamiento se tomará un minuto
después de conectar el medidor de resistencia de aislación. Este ensayo se realizará nuevamente
después de conectar los cables al motor.

La medida de la resistencia de aislamiento deben estar de acuerdo a norma o lo indicado por


fabricante.

9.2.9.2 Pruebas de Funcionamiento

Antes de someter a tensión a una máquina se deberá comprobar que puede rodar libremente, que
tiene los rodamientos debidamente engrasados, que los ejes están alineados, que las correas de
transmisión están en condiciones, etc. Normalmente estas comprobaciones serán realizadas por el
Supervisor Mecánico del montaje, pero deben verificarse antes de conectar la máquina.

Si la máquina tiene sistemas de protección especiales como termopares, resistencias de


calefacción, alarmas, panel de control, etc., se comprobará su correcto funcionamiento, tanto
mecánica como eléctricamente simulando todas las operaciones.

Arrancar el motor desacoplado y comprobar el sentido de giro con el requerido por la máquina
accionada. Todos los motores se pondrán en marcha desacoplados por un periodo mínimo de
cuatro (4) horas.

Durante el rodaje de la máquina se comprobará que las vibraciones están por debajo de los
valores exigidos y se contrastarán con los valores obtenidos en el ensayo realizado en fábrica;
igualmente se verificarán las temperaturas de los rodamientos y devanados.

9.2.10 Sistemas de corriente continua y sistemas de alimentación ininterrumpida

Se comprobarán e inspeccionarán, como mínimo, los siguientes puntos:


Medida de la resistencia de aislamiento en los distintos componentes.
Prueba de funcionamiento del rectificador, comprobando tensiones y corrientes.
Prueba de descarga de baterías.
Prueba de carga de baterías.
Medición de la tensión en cada elemento.

9.2.11 Sistema de comunicaciones

Las pruebas al sistema de comunicaciones comprenden medidas de aislamiento a los cables de


llamada y de audio. Se comprobará recepción de llamada y de audio en cada uno de las
estaciones sound powered entre si y con respecto a la Sala de control.

9.3 Instrumentación

El Contratista deberá realizar las pruebas de toda la instrumentación del proyecto de acuerdo
a lo indicado en las especificaciones y a las instrucciones de los fabricantes.

El Contratista en las pruebas deberá realizar todas las actividades necesarias para el
precomisionado de la instrumentación de la planta.
Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 30
ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 31 de 33

El Contratista deberá considerar, entre otras, las siguientes actividades:

• Coordinación de pruebas de piping, incluyendo el desmontaje y


montaje de los instrumentos que así lo requieran las especificaciones
y condiciones de las pruebas. Se minimizará en lo posible el desmontaje de
instrumentos, instalando los mismos posteriormente al flushing de piping o
cerrando válvulas de corte.
• Pruebas de la red de Aire y conexión neumática.
• Ajuste de niveles de actuación de instrumentos (preliminar).
• Pruebas de toda la instrumentación de acuerdo a especificaciones.
• Pruebas de lazos neumáticos.
• Pruebas de lazos electrónicos.
• Registro de cada una de las pruebas realizadas, el cual formará parte
de la información final que se deberá entregar a ERA.

La calibración de los instrumentos es por parte del departamento de mantención de ERA. A menos
que se indique lo contrario en documentos del proyecto.

Si la calibración de los instrumentos fuera responsabilidad del contratista este deberá contar con
personal certificado para los trabajos de calibración, además de contar con la infraestructura
necesaria para realizar las calibraciones, como por ejemplo: Containers adecuados para realizar la
calibración de los instrumentos, mesones de trabajo, herramientas adecuadas, instrumentos de
medición, patrones de calibración, etc.

10.0 CONSIDERACIONES GENERALES

Todo trabajo debe realizarse con equipos desenergizados


En trabajos realizados con líneas aéreas paralelas energizadas se deben utilizar detectores
de tensión, demarcar las áreas y delimitarlas.
Para todo trabajo en media y alta tensión se deben realizar ASR (Análisis Sistemático de
Riesgo)
Para todo trabajo en sistemas de media y alta tensión, todo trabajador debe portar un
detector de tensión personal. Estos detectores deben ser apropiados para la tensión del
sistema en el que se trabaje.
Para todo trabajo en sistemas de baja, media y alta tensión el contratista debe suministrar
todos los elementos de seguridad, pértigas, guantes, detectores de tensión.

11.0 DOSSIER DE CALIDAD Y PLANOS AS BUILT ELÉCTRICOS E


INSTRUMENTALES.

11.1 Dossier inicio de Obras.

11.1.1 Contenido.
A continuación se detallan elementos o información mínima que debe contener un dossier de
calidad para trabajos Eléctricos &Instrumental.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 31


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 32 de 33

a. Índice: El dossier de calidad debe tener un índice que represente y demuestre de una forma
sencilla y rápida la información técnica contenida en las distintas secciones o separaciones del
dossier.

b. Resumen Ejecutivo: En los casos que aplique o lo requiera el mandante, se incorpora un


resumen de los principales trabajos realizados o el contexto en el cuál se desarrollaron los
trabajos.

c. Procedimientos: En esta sección se deben incluir todos los procedimientos e instructivos


aplicables a los alcances de los trabajos a realizar.

d. Plan de Inspección y Ensayos (PIE): En este apartado se debe agregar el plan de calidad
con la indicación de los procedimientos e instructivos de cada actividad del trabajo, con los
protocolos aplicables, criterios de aceptación.

e. Materiales: Se deben incorporar todos los certificados de los materiales principales o en su


defecto aquellos registros que establezca la trazabilidad de la calidad y origen de los materiales
utilizados en la fabricación del equipo o componentes.

f. Registros: Aquí se deben agregar todos los registros, protocolos correspondientes al


ordenamiento y requerimientos indicados en el respectivo PIE. Estos registros deben cumplir con
los procedimientos aplicables.

g. Certificaciones: En este apartado se incluyen las certificaciones, pruebas o registros de


liberación final de componentes o equipos, las cuales den la aceptabilidad final para su utilización.

h. Calibraciones: Se incorporan todos los registros de calibración de equipos o instrumentos


utilizados en las pruebas.

i. Comunicaciones con el mandante: En este apartado, en el caso que aplique, se pueden


incorporar comunicaciones o instrucciones entre el mandante y el fabricante.

11.1.2. Aprobación del mandante.

Es importante que la elaboración del dossier técnico de calidad deba obedecer a una estructura y
ordenamiento aprobada previamente por el mandante.

En algunos sistemas de calidad la elaboración del dossier técnico tiene un procedimiento que
indica previamente las partes e información que lo forman y son parte de las propuestas técnicas
de los trabajos.

11.1.3 Almacenamiento y presentación de la información.

El dossier técnico debe presentarse en un formato que permita la lectura y el correcto


almacenamiento de la información que lo contiene (Carpeta física y digital).

11.2 Dossier Término de Obras.

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 32


ESTÁNDAR Revisión: 2
TRABAJOS ELÉCTRICOS Fecha: Oct. 2017
E INSTRUMENTALES Página 33 de 33

El dossier final o de Término de obra debe estar conformado por los siguientes ítems y debe
contener únicamente la información descrita a continuación, salvo que se acuerde incorporar
información adicional.

11.2.1 Dossier de Calidad.

Debe contener la siguiente información:

Plan de inspección y ensayo con los informes que liberan cada ítem.

Entrega de Protocolos revisados y visados por ITO ERA de la disciplina.

Documentos de cambio si fueron emitidos o no conformidades levantadas.

Certificados de calibración de equipos de medición si se realizaron pruebas E&I.

11.2.2 Dossier As-Built.

Se deben adjuntar todo los As-Built de los trabajos realizados de acuerdo al indicado en el anexo
G “Estándar Confección Planos As- Built”. En carpeta separada y no adjunto al Dossier De
Calidad.

Se deben adjuntar listado de Planos As- Built con nueva revisión en formato editable.

11.2.3 Copia Digital.

Después de la aprobación de los Dossier finales por parte de ERA, se debe entregar una copia
digitalizada de los puntos 10.1 a 10.2(por separado), además de los planos As-Built que deberán
entregarse en formatos indicados en Anexo G “Estándar Confección Planos As Built”

Construcción – Enap Refinerías Aconcagua 33

También podría gustarte