Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BENICULL DE XÚQUER
INSTALACIÓN ASCENSOR
EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO
AGOSTO de 2.018
INDICE
INDICE
1. MEMORIA
2. ANEJOS A LA MEMORIA
5. PLIEGO DE CONDICIONES
6. PRESUPUESTO
7. PLANOS
1. EMPLAZAMIENTO
INDICE
8. JUSTIFICACIÓN DB-SI
9. INSTALACIONES
1. MEMORIA
El proyecto queda definido por la presente memoria y por los planos adjuntos, quedando especificados
los materiales a emplear, tanto en el correspondiente Pliego de Condiciones como en el estado de
Mediciones.
1.1.2– Antecedentes
1.1.2.2.- Planeamiento
Se trata de un espacio dotacional público, siendo las Normas de Planeamiento Vigentes las
Normas Subsidiarias de Benicull de Xúquer, aprobadas por la Comisión Territorial de Urbanismo en
fecha 28 de Noviembre de 1.989.
1.1.3.1.- Emplazamiento
Las obras proyectadas se desarrollan en el edificio Ayuntamiento, el cual se encuentra en la
Plaza Beata Inés, 1, dentro del casco urbano de Benicull de Xúquer.
En la actualidad existen numerosas quejas por parte de la población, sobre todo de personas
mayores así como por personas con movilidad reducida, ya que la tramitación de cualquier asunto en
este Ayuntamiento se convierte en una terea dificultosa, dado que en muchas ocasiones, no pueden
acceder a los servicios administrativos de este Ayuntamiento, porque únicamente existe una escalera
como medio para acceder a la planta primera.
1.1.4.1.- Objetivos
Los trabajos a realizar, quedan justificados, por la necesidad de mejorar y adaptar el acceso del
edificio Ayuntamiento a personas con movilidad reducida.
La presente actuación no altera los parámetros urbanísticos del edificio, así como sus superficies
actuales.
Emplazamiento: Pza. Beata Inés, 1
Localidad: Benicull de Xúquer (Valencia)
1. MEMORIA
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
1.2. NORMATIVA DE APLICACIÓN
1.3. ANEXO DE CÁLCULO
2. ANEJOS A LA MEMORIA
5. PLIEGO DE CONDICIONES
6. PRESUPUESTO
7 PLANOS
1. EMPLAZAMIENTO
2. PLANTAS ESTADO ACTUAL
3. PLNTAS ESTADO MODIFICADO
4. ALZADOS I ESTADO ACTUAL
5. ALZADOS II ESTADO ACTUAL
6. ALZADOS ESTADO MODIFICADO
7. SECCIONES ESTADO MODIFICADO
8. JUSTIFICACIÓN DB-SI
9. INSTALACIONES
10. ACCESIBILIDAD Y CARPINTERÍAS
El plazo de ejecución será de tres (3) meses, contados a partir del ACTA DE COMPROBACIÓN
DE REPLANTEO.
Informe geotécnico
Según lo dispuesto en el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público en su art.233.
Contenido de los proyectos y responsabilidad derivada de su elaboración en su punto 3. El presente
proyecto responde a una reforma en un edificio existente, tal como se puede determinar a lo largo del
proyecto, por lo que se concluye por la propia naturaleza de la obra que no es necesario un estudio
geotécnico.
Costes indirectos
Se incluyen los costes indirectos en virtud de lo dispuesto R.D. 1098/2001 de 12 Octubre en su
Art 153. Precios y gastos en su punto 2 y el pliego de condiciones el Pliego General de Condiciones de la
Edificación de la D.G.A en su Epígrafe 3 DE LOS PRECIOS Art. 57.
Precios
Los precios unitarios se han obtenido teniendo en cuenta los elementales de jornales, materiales
y maquinaria en la zona objeto de las presentes obras, así como los importes de seguros, subsidios y
demás cargas sociales y fiscales que determinan las vigentes disposiciones dictadas a tales efectos para
estos conceptos.
Revisión de precios
De acuerdo con el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público en su art. 103, en
su punto 5, NO PROCEDE LA REVISIÓN DE PRECIOS, al ser su tiempo de ejecución inferior a dos
años.
Normativa aplicable
Tanto la delimitación del ámbito como la actuación prevista, se ajusta a las Normas Subsidiarias
de Benicull de Xúquer, aprobadas por la Comisión Territorial de Urbanismo en fecha 28 de Noviembre de
1.989.
La normativa de tipo técnico queda indicada en el pliego de condiciones.
Programa de trabajo
3 Albañileria . 2.137,66
4 Revestimientos . 11.343,22
5 Ascensor . 21.888,48
7 Instalaciones . 2.827,69
Suma 63.236,35
Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de SETENTA Y SEIS MIL
QUINIENTOS QUINCE EUROS CON NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS.
ARQUITECTO
2.2– Cimentación
Formación de losa para base del ascensor, de 25 cm de canto, realizada con hormigón HA-
25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con bomba, y acero UNE-EN 10080 B 500 S, cuantía 85 kg/m³;
acabado superficial liso mediante regla vibrante.
2.3– Estructura
La caja del ascensor tendrá dos secciones, diferenciándose el muro de carga que está por
debajo de la cota de acceso, y el que está por encima de esta.
Por encima de esta, muro de carga de 11,5 cm de espesor de fábrica de ladrillo cerámico
perforado (panal), para revestir, 24x11,5x9 cm, resistencia a compresión 5 N/mm², recibida con mortero
de cemento confeccionado en obra, con 250 kg/m³ de cemento, color gris, dosificación 1:6.
Para cubrir la caja del ascensor, losa maciza de hormigón armado, horizontal, canto 20 cm,
realizada con hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con cubilote, y acero UNE-EN
10080 B 500 S, cuantía 60 kg/m².
2.4.- Fachada
Se realizarán los trabajos necesarios para colocar carpintería exterior de Aluminio Lacado
con rotura de puente térmico.
La caja del ascensor se muestra en fachada y se revestirá con el mismo acabado que en
el interior mediante un panelado mural tablero DM+HPL.
2.5– Albañilería
Se incluye la colocación de los nuevos premarcos para la colocación de las puertas que se ven
afectadas en la presente reforma.
En la cubierta del edificio, se efectuara un recinto de 2x2, y altura igual al casetón de la escalera
actual, con la finalidad de instalar en su interior la sala de máquinas del ascensor, el cerramiento se
efectuara mediante fábrica de termoarcilla de 24 cm de espesor.
Se incluyen los trabajos necesarios para colocar las nuevas carpinterías exteriores en el retén de
policía.
2.6– Cubiertas
La cubierta no se modifica.
Los tabiques del retén de policía, afectados por la instalación del ascensor, así como los del hall del
edificio, se revestirán mediante trasdosado con placas de yeso laminado, de forma que permita la
disposición de las instalaciones necesarias para la nueva distribución.
El revestimiento del Hall del Ayuntamiento se efectuara mediante tablero fenólico alta dureza.
El pavimento en planta baja, será de gres porcelánico, con el correspondiente rodapié del mismo
material.
El falso techo del hall y del retén, será desmontable, de placas de yeso laminado.
Se incluyen las carpinterías afectadas, tanto interiores como exteriores, con los correspondientes
acristalamientos.
Se ejecutara una nueva línea eléctrica para el ascensor, adecuando el cuadro eléctrico del
ayuntamiento al nuevo elemento.
Instalación eléctrica necesaria para el funcionamiento del aparato elevador según REBT,
realizando una línea independiente de alimentación para el mismo. Incluye ayudas de albañilería.
ARQUITECTO
NORMATIVA ESTATAL
LEY 38/1999. 05/11/1999. Jefatura del Estado.
Ley de ordenación de la Edificación.
BOE 06/11/1999 y modificaciones.
REAL DECRETO LEY 1/2013. 29/11/2013. Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igual.
Por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con
discapacidad y de su inclusión social.
BOE 03/12/2013.
NORMATIVA VALENCIANA
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
Durante la ejecución de la obra se cumplirá con lo especificado en el reglamento del Convenio General
de la Construcción.
ARQUITECTO
1.- En el presente proyecto se cumplen las Normas Vigentes de la Presidencia del Gobierno, las del
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, las de la Conselleria de Obras Públicas, así como las Normas
Subsidiarias de Benicull de Xúquer, indicándose a continuación los datos y bases tomados de dichas
normas y del estudio correspondiente al proyecto desarrollado.
2.- En las bases de cálculo se adoptan tres coeficientes de seguridad, según ordena la instrucción EHE-
99:
Dos de minoración de las resistencias del hormigón y el acero, otro de ponderación de las cargas y
acciones en general.
Los valores básicos de los coeficientes de seguridad para los estudios de los estados límites últimos son
los siguientes:
- coeficiente de minoración del acero: 1.20
- coeficiente de minoración del hormigón: 1.70
- coeficiente de ponderación de las acciones: 1.80
Pero teniendo siempre presente el nivel de Control Reducido indicado en la EHE-99, siguiendo en todo
momento las características y especificaciones del hormigón. (ver ficha correspondiente en planos), en
esta ficha se indica las dosificaciones, docilidad del hormigón, resistencias a los 7 y 28 días, tipo de
cemento, árido, armaduras, así como el control del hormigón y del acero según el nivel indicado.
Muros de fábrica y losa de hormigón armado: Se considera como únicas acciones el peso del
forjado y el propio de la fábrica. La acción térmica y reológica no se considera al tener los tramos que
intervienen longitudes inferiores a 40 m.
La Norma de Construcción Sismorresistente NCRS-02 cataloga el municipio en que se sitúa la
obra como zona sísmica, por lo que se deberá tener en cuneta en el cálculo la acción sísmica.
- Peso propio del hormigón armado = 2.500 Kg/ m3.
Hormigón: Se ajustará a la instrucción EHE, en este caso fck=25 N/mm2, adoptándose como
resistencia de cálculo fcd el valor de 10 N/ mm2.
Fábrica: Las piezas para la realización de la fábrica están incluidas en el grupo de Perforadas
cerámicas, adoptando como resistencia de cálculo 6 n/mm2.
Acero: Las armaduras de acero para hormigón son corrugadas ajustándose a la instrucción EHE.
En este caso fyk = 500 N/cm2. adoptándose como resistencia de cálculo fyd = 327 N/mm2.
Coeficientes de seguridad:
A efectos de cálculo el control establecido es a nivel reducido, los coeficientes adoptados son:
- coeficiente minoración acero = 1.15
- coeficiente minoración hormigón = 1.50
- coeficiente mayoración acciones = 1.80
De acuerdo con la Norma EHE, el proceso general de cálculo empleado es el de los "estados
límites", en el que se trata de reducir a un valor suficientemente bajo la probabilidad de que se alcancen
aquellos estados límites que ponen la estructura fuera de servicio.
Las comprobaciones de los estados límites últimos (equilibrio, agotamiento o rotura, inestabilidad o
pandeo, adherencia, anclaje y fatiga) se realizan para cada hipótesis de carga, con acciones mayoradas
y propiedades resistentes de los materiales minoradas, mediante una serie de coeficientes de seguridad.
El cálculo se realiza con hipótesis de carga y combinaciones, según lo establecido en EHE, empleando
un programa informático de cálculo. Los datos del programa empleados son los siguientes:
ARQUITECTO
20787531Q Digitally signed by
20787531Q
BERNARDO BERNARDO CASTERA
CASTERA (R: (R: B97799522)
Date: 2018.08.27
B97799522) 08:59:46 +02'00'
2. ANEJOS A LA MEMORIA
El objetivo del requisito básico “Seguridad estructural” consiste en asegurar que el edificio tiene un
comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda
estar sometido durante su construcción y uso previsto (Artículo 10 de la Parte I de CTE ).
No
Apartado Procede proced
e
Norma de construcción
NCSE NCSE
sismorresistente
EHE EHE-08 Instrucción de hormigón estructural
Instrucción para el proyecto y la
ejecución de forjados
EFHE EFHE unidireccionales de hormigón
estructural realizados con elementos
prefabricados
La nieve:
Acciones
Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se
Variables
encuentren en altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. En
(Q):
cualquier caso, incluso en localidades en las que el valor característico de
la carga de nieve sobre un terreno horizontal Sk=0 se adoptará una
sobrecarga no menor de 0.20 Kn/m2
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE en la tabla 3.1 y al Anexo A.1 y A.2 de la EHE, las acciones
gravitatorias, así como las sobrecargas de uso, tabiquería y nieve que se han considerado para el
cálculo de la estructura de este edificio son las indicadas:
Peso
Niv
propio Cargas Sobrecarga Sobrecarga de Sobrecarga de Carga
eles del permanentes de Uso Tabiquería Nieve Total
Forjado
4,00 2,00 8,50
Planta Baja 1,50 KN/m2 1,00 KN/m2 0,00 KN/m2
KN/m2 KN/m2 KN/m2
Primera 4,00 2,00 8,50
1,50 KN/m2 1,00 KN/m2 0,00 KN/m2
Planta KN/m2 KN/m2 KN/m2
4,00 1,00 8,50
Cubierta 2,50 KN/m2 0,00 KN/m2 1,00 KN/m2
KN/m2 KN/m2 KN/m2
Coeficiente de amplificación del terreno Para (ρab ≤ 0.1g), por lo que S=C/1.25
(S):
Ac= S x ρ x ab =0.032 g
Ac= S x ρ x ab =0.0416 g
Aceleración sísmica de cálculo (ac): Ac= S x ρ x ab =0.0512 g
Ac= S x ρ x ab =0.064 g
Ninguno
Coeficiente de comportamiento por
ductilidad:
Efectos de segundo orden (efecto p∆): Los desplazamientos reales de la estructura son los
(La estabilidad global de la estructura) considerados en el cálculo multiplicados por 1.5
ARQUITECTO
I. OBJETO
La presente Memoria de Proyecto, tiene por objeto establecer reglas y Procedimientos que permiten cumplir las
exigencias básicas de seguridad en caso de incendio.
Las mismas están detalladas las secciones del Documento Básico de Seguridad en caso de Incendio DB SI, que se
corresponden con las exigencias básicas de las secciones SI 1 a SI 6, que a continuación se van a justificar
Por ello se demostrará que la correcta aplicación de cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia básica
correspondiente. Además la correcta aplicación del conjunto del Documento Básico DB SI, supone que se satisface el
requisito básico "Seguridad en caso de incendio".
La correcta aplicación del conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico "Seguridad en caso de
incendio".
Recordar que tanto el objetivo del requisito básico como las exigencias básicas se establecen el artículo 11 de la Parte
1 del CTE y son los siguientes:
El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” Consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de
que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las
características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, Mantendrán y utilizarán de forma que, en caso
de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y Procedimientos cuyo cumplimiento asegura la
satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico
de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los
que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales”, en los
cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.
Para el presente proyecto el ámbito de aplicación del DB SI es el que se establece con carácter general para el
conjunto del CTE en su artículo 2 (Parte I) excluyendo como es este el caso, los edificios, establecimientos y zonas de
uso industrial a los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos
industriales”.
En particular, como complemento a esta memoria debe tenerse en cuenta que en el Código Técnico las exigencias
relacionadas con la seguridad de las personas al desplazarse por el edificio (tanto en circunstancias normales como
en situaciones de emergencia) se vinculan al requisito básico “Seguridad de utilización”. Por ello, las soluciones
aplicables a los elementos de circulación (pasillos, escaleras, rampas, etc.) así como a la iluminación normal y al
alumbrado de emergencia figuran en la Memoria Justificativa del Documento Básico DB SU, del presente proyecto.
En la presente Memoria Justificativa del Documento Básico DB SI, no se incluye exigencias dirigidas a limitar el riesgo
de inicio de incendio relacionado con las instalaciones o los almacenamientos regulados por reglamentación
específica, debido a que corresponde a dicha reglamentación establecer dichas exigencias
En las obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del edificio
modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones de seguridad
establecidas en este DB.
Si la reforma altera la ocupación o su distribución con respecto a los elementos de evacuación, la aplicación de este
DB debe afectar también a éstos. Si la reforma afecta a elementos constructivos que deban servir de soporte a las
instalaciones de protección contra incendios, o a zonas por las que discurren sus componentes, dichas instalaciones
deben adecuarse a lo establecido en este DB.
En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad preexistentes, cuando éstas
sean menos estrictas que las contempladas en este DB.
En la presente memoria se han aplicado los procedimientos del Documento Básico DB SI, de acuerdo con las
condiciones particulares que en el mismo se establecen y con las condiciones generales del CTE, las condiciones en
la ejecución de las obras y las condiciones del edificio que figuran en los artículos 5, 6, 7 y 8 respectivamente de la
parte I del CTE.
Esta memoria establece las condiciones de reacción al fuego y de resistencia al fuego de los elementos constructivos
proyectados conforme a la clasificación europea establecida mediante el Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo y a
las normas de ensayo que allí se indican.
Si las normas de ensayo y clasificación del elemento constructivo proyectado según su resistencia al fuego no estén
aún disponibles en el momento de realizar el ensayo, dicha clasificación se determina y acreditará conforme a las
anterior normas UNE, hasta que tenga lugar dicha disponibilidad.
Los sistemas de cierre automático de las puertas resistentes al fuego se exige que consista en un dispositivo conforme
a la norma UNE-EN 1154:2003 “Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y
métodos de ensayo”
Las puertas de dos hojas se equiparán con un dispositivo de coordinación de dichas hojas conforme a la norma UNE
EN 1158:2003 “Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y métodos de
ensayo”.
Las puertas previstas para permanecer habitualmente en posición abierta se prevén que dispongan de un dispositivo
conforme con la norma UNE-EN 1155:2003 “Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética
para puertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo”.
VI Laboratorios de ensayo
La clasificación, según las características de reacción al fuego o de resistencia al fuego, de los productos de
construcción que aún no ostenten el marcado CE o los elementos constructivos, así como los ensayos necesarios
para ello deben realizarse por laboratorios acreditados por una entidad oficialmente reconocida conforme al Real
Decreto 2200/1995 de 28 de diciembre, modificado por el Real Decreto 411/1997 de 21 de marzo.
En el momento de su presentación, los certificados de los ensayos antes citados deberán tener una antigüedad menor
que 5 años cuando se refieran a reacción al fuego y menor que 10 años cuando se refieran a resistencia al fuego.
VII Terminología
A efectos de aplicación de la presente memoria justificativa del Documento Básico DB SI, los términos que figuran en
la misma se utilizan conforme al significado y a las condiciones que se establecen para cada uno de ellos, bien en el
anejo DB SI A, cuando se trate de términos relacionados únicamente con el requisito básico "Seguridad en caso de
incendio", o bien en el Anejo III de la Parte I del CTE, cuando sean términos de uso común en el conjunto del Código.
SI 1 Propagación interior
A efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los locales de riesgo especial, las
escaleras y pasillos protegidos, los vestíbulos de independencia y las escaleras compartimentadas como sector de
incendios, que estén contenidos en dicho sector no forman parte del mismo.
Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio, o del establecimiento en el que esté
integrada, constituirá un sector de incendio diferente cuando supere los límites que establece la tabla 1.1 (CTE DB SI
1 Propagación interior).
Las puertas de paso entre sectores de incendio cumplen una resistencia al fuego EI2 t-C5, siendo 't' la mitad del
tiempo de resistencia al fuego requerido a la pared en la que se encuentre, o bien la cuarta parte cuando el paso se
realiza a través de un vestíbulo de independencia y dos puertas.
Sectores de incendio
Resistencia al fuego del elemento
Sup. construida(m²) Uso previsto (1) compartimentador (2)
Sector
Paredes y techos (3) Puertas
Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto
Sector de incendio 2500 266,75 Uso administrativo EI 60 - EI2 30-C5 -
Notas:
(1) Según se consideran en el Anejo A Terminología (CTE DB SI). Para los usos no contemplados en este Documento
Básico, se procede por asimilación en función de la densidad de ocupación, movilidad de los usuarios, etc.
(2) Los valores mínimos están establecidos en la tabla 1.2 (CTE DB SI 1 Propagación interior).
Se limita a tres plantas y una altura de 10 m el desarrollo vertical de las cámaras no estancas en las que existan
elementos cuya clase de reacción al fuego no sea B-s3-d2, BL-s3-d2 o mejor.
La resistencia al fuego requerida en los elementos de compartimentación de incendio se mantiene en los puntos en los
que dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conducciones,
conductos de ventilación, etc., excluidas las penetraciones cuya sección de paso no exceda de 50 cm².
Mediante elementos que, en caso de incendio, obturen automáticamente la sección de paso y garanticen en dicho
punto una resistencia al fuego al menos igual a la del elemento atravesado; por ejemplo, una compuerta
cortafuegos automática EIo)t(i ('t' e s e l tie m po de re s is te ncia a l fue go re que rido a l e le m e nto de
compartimentación atravesado), o un dispositivo intumescente de obturación.
Mediante elementos pasantes que aporten una resistencia al menos igual a la del elemento atravesado, por
ejemplo, conductos de ventilación EI o)
t(i ('t' e s e l tie m po de re s is te ncia a l fue go re que rido a l e le m e nto de
compartimentación atravesado).
Las condiciones de reacción al fuego de los componentes de las instalaciones eléctricas (cables, tubos, bandejas,
regletas, armarios, etc.) se regulan en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT-2002).
Reacción al fuego
Revestimiento (1)
Situación del elemento
Techos y paredes (2)(3) Suelos (2)
Espacios ocultos no estancos: patinillos, falsos techos (4), suelos elevados, etc. BFL-s2 (5)
B-s3, d0
Notas:
(1) Siempre que se supere el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de los techos o del
conjunto de los suelos del recinto considerado.
(2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimiento resistente al fuego.
Cuando se trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción al fuego será la que se indica, pero
incorporando el subíndice 'L'.
(3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa, contenida en el interior del techo o pared, que no esté
protegida por otra que sea EI 30 como mínimo.
(4) Excepto en falsos techos existentes en el interior de las viviendas
SI 2 Propagación exterior
MEDIANERÍAS Y FACHADAS
En fachadas, se limita el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio mediante el control de la separación
mínima entre huecos de fachada pertenecientes a sectores de incendio distintos, entre zonas de riesgo especial alto y
otras zonas, o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas, entendiendo que dichos huecos suponen
áreas de fachada donde no se alcanza una resistencia al fuego mínima EI 60.
En la separación con otros edificios colindantes, los puntos de la fachada del edificio considerado con una resistencia
al fuego menor que EI 60, cumplen el 50% de la distancia exigida entre zonas con resistencia menor que EI 60, hasta
la bisectriz del ángulo formado por las fachadas del edificio objeto y el colindante.
Además, los elementos verticales separadores de otros edificios cumplen una resistencia al fuego mínima EI 120,
garantizada mediante valores tabulados reconocidos (Anejo F 'Resistencia al fuego de los elementos de fábrica').
Propagación horizontal
Fachada (1) Separación (2) Separación horizontal mínima (m) (3)
Plantas
Ángulo (4) Norma Proyecto
Planta baja Fábrica y fábrica_1 No No procede
Planta 1 Fábrica y fábrica_1 No No procede
Notas:
(1) Se muestran las fachadas del edificio que incluyen huecos donde no se alcanza una resistencia al fuego EI 60.
(2) Se consideran aquí las separaciones entre diferentes sectores de incendio, entre zonas de riesgo especial alto y
otras zonas o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas, según el punto 1.2 (CTE DB SI 2).
(3) Distancia mínima en proyección horizontal 'd (m)', tomando valores intermedios mediante interpolación lineal en la
tabla del punto 1.2 (CTE DB SI 2).
(4) Á l f d l l t i d l f h d id d d d d 5° P f h d
La limitación del riesgo de propagación vertical del incendio por la fachada se efectúa reservando una franja de un
metro de altura, como mínimo, con una resistencia al fuego mínima EI 60, en las uniones verticales entre sectores de
incendio distintos, entre zonas de riesgo especial alto y otras zonas más altas del edificio, o bien hacia una escalera
protegida o hacia un pasillo protegido desde otras zonas.
En caso de existir elementos salientes aptos para impedir el paso de las llamas, la altura exigida a dicha franja puede
reducirse en la dimensión del citado saliente.
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
ANEJOS A LA MEMORIA
Propagación vertical
Separación vertical mínima (m) (3)
Fachada (1) Separación (2)
Planta
Norma Proyecto
Planta baja - Planta 1 Fábrica y fábrica_1 No No procede
Notas:
(1) Se muestran las fachadas del edificio que incluyen huecos donde no se alcanza una resistencia al fuego EI 60.
(2) Se consideran aquí las separaciones entre diferentes sectores de incendio, entre zonas de riesgo especial alto y
otras zonas o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas, según el punto 1.3 (CTE DB SI 2).
(3) Separación vertical mínima ('d (m)') entre zonas de fachada con resistencia al fuego menor que EI 60, minorada con
la dimensión de los elementos salientes aptos para impedir el paso de las llamas ('b') mediante la fórmula d 1 b (m)
La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupen más del 10% de la superficie del acabado exterior de las
fachadas o de las superficies interiores de las cámaras ventiladas que dichas fachadas puedan tener, será B-s3 d2 o
mejor hasta una altura de 3,5 m como mínimo, en aquellas fachadas cuyo arranque inferior sea accesible al público,
desde la rasante exterior o desde una cubierta; y en toda la altura de la fachada cuando ésta tenga una altura superior
a 18 m, con independencia de dónde se encuentre su arranque.
SI 3 Evacuación
En el recuento de las superficies útiles para la aplicación de las densidades de ocupación, se ha tenido en cuenta el
carácter simultáneo o alternativo de las distintas zonas del edificio, según el régimen de actividad y uso previsto del
mismo, de acuerdo al punto 2.2 (DB SI 3).
El número de salidas necesarias y la longitud máxima de los recorridos de evacuación asociados, se determinan
según lo expuesto en la tabla 3.1 (DB SI 3), en función de la ocupación calculada. En los casos donde se necesite o
proyecte más de una salida, se aplican las hipótesis de asignación de ocupantes del punto 4.1 (DB SI 3), tanto para la
inutilización de salidas a efectos de cálculo de capacidad de las escaleras, como para la determinación del ancho
necesario de las salidas, establecido conforme a lo indicado en la tabla 4.1 (DB SI 3).
En la planta de desembarco de las escaleras, se añade a los recorridos de evacuación el flujo de personas que
proviene de las mismas, con un máximo de 160 A personas (siendo 'A' la anchura, en metros, del desembarco de la
escalera), según el punto 4.1.3 (DB SI 3); y considerando el posible carácter alternativo de la ocupación que
desalojan, si ésta proviene de zonas del edificio no ocupables simultáneamente, según el punto 2.2 (DB SI 3).
Notas:
(1) Superficie útil con ocupación no nula, Sútil (m²). Se contabiliza por planta la superficie afectada por una densidad de
ocupación no nula, considerando también el carácter simultáneo o alternativo de las distintas zonas del edificio, según
el régimen de actividad y de uso previsto del edificio, de acuerdo al punto 2.2 (DB SI 3).
(2) Densidad de ocupación, ocup (m²/p); aplicada a los recintos con ocupación no nula del sector, en cada planta,
según la tabla 2.1 (DB SI 3).
(3) Ocupación de cálculo, Pcalc, en número de personas. Se muestran entre paréntesis las ocupaciones totales de
cálculo para los recorridos de evacuación considerados, resultados de la suma de ocupación en la planta considerada
más aquella procedente de plantas sin origen de evacuación, o bien de la aportación de flujo de personas de escaleras,
en la planta de salida del edificio, tomando los criterios de asignación del punto 4.1.3 (DB SI 3).
(4) Número de salidas de planta exigidas y ejecutadas, según los criterios de ocupación y altura de evacuación
establecidos en la tabla 3.1 (DB SI 3).
(5) Longitud máxima admisible y máxima en proyecto para los recorridos de evacuación de cada planta y sector, en
f ió d l d l i d l ú d lid d l t di ibl ú l t bl 3 1 (DB SI 3)
Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo "SALIDA", excepto en edificios de uso
'Residencial Vivienda' o, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya superficie no exceda de 50 m²,
sean fácilmente visibles desde todos los puntos de dichos recintos y los ocupantes estén familiarizados con el
edificio.
La señal con el rótulo "Salida de emergencia" se utilizará en toda salida prevista para uso exclusivo en caso de
emergencia.
Se dispondrán señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación desde el
que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un
recinto con ocupación mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.
En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error, también
se dispondrán las señales antes citadas, de forma tal que quede claramente indicada la alternativa correcta. Tal es
el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras que, en la planta de
salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.
En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación, debe
disponerse la señal con el rótulo "Sin salida" en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las
puertas.
Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a cada
salida de planta, conforme a lo establecido en el apartado 4 (DB SI 3).
Las señales serán visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean
fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplirán lo establecido en las normas UNE 23035-1:2003,
UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE
23035-3:2003.
Establecimientos de uso Comercial o Pública Concurrencia cuya ocupación exceda de 1000 personas;
Atrios, cuando su ocupación, en el conjunto de las zonas y plantas que constituyan un mismo sector de incendio,
exceda de 500 personas, o bien cuando esté prevista su utilización para la evacuación de más de 500 personas.
Notas:
(1) Se indica el número de extintores dispuestos en cada sector de incendio. Con dicha disposición, los recorridos de
evacuación quedan cubiertos, cumpliendo la distancia máxima de 15 m desde todo origen de evacuación, de acuerdo a
la tabla 1.1, DB SI 4.
Los extintores que se han dispuesto, cumplen la eficacia mínima exigida: de polvo químico ABC polivalente, de eficacia
21A-113B-C.
Las señales serán visibles, incluso en caso de fallo en el suministro eléctrico del alumbrado normal, mediante el
alumbrado de emergencia o por fotoluminiscencia. Para las señales fotoluminiscentes, sus características de emisión
luminosa cumplen lo establecido en las normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su
mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003.
Alcanzan la clase indicada en las tablas 3.1 y 3.2 (CTE DB SI 6 Resistencia al fuego de la estructura), que
representan el tiempo de resistencia en minutos ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-
temperatura en función del uso del sector de incendio o zona de riesgo especial, y de la altura de evacuación del
edificio.
Soportan dicha acción durante el tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el Anejo B (CTE DB SI
Seguridad en caso de incendio).
ARQUITECTO
20787531Q Digitally signed by
20787531Q
BERNARDO BERNARDO CASTERA
CASTERA (R: (R: B97799522)
Date: 2018.08.27
B97799522) 09:00:32 +02'00'
“Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para
favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Así mismo se limitará el
riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los
acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad”.
Clase
Localización y características del suelo PROYEC
NORMA
TO
Zonas interiores secas
X - superficies con pendiente menor que el 6% 1 1
- superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras 2
Zonas interiores húmedas, tales como las entradas a los edificios desde el
espacio exterior (1), terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc.
- superficies con pendiente menor que el 6% 2
- superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras 3
(2)
Zonas exteriores. Piscinas . Duchas. 3
2 Discontinuidades en el pavimento
Clase
PROYEC
NORMA
TO
Diferenci
Diferencia
El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan a de
X de nivel <
riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos nivel < 6
6 mm
mm
Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mm
≤ 25 % CUMPLE
Excepto para acceso desde espacio exterior
Ø ≤ 15
x Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación 0 mm
mm
≥ 800
Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación NP
mm
3 Desniveles
3.2.1 Altura
3.2.2Resistencia
3.2.3Características constructivas
4 Escaleras y rampas
NORMA PROYECTO
ESCALERA DE TRAZADO LINEAL
Ancho del tramo ≥ 800 mm -
Altura de la contrahuella ≤ 200 mm -
Ancho de la huella ≥ 220 mm -
ESCALERAS DE TRAMO CURVO
Ancho de huella en el lado más estrecho > 50mm -
Ancho de huella en el lado más ancho < 440mm -
Mesetas partidas con peldaños a 45º SÍ
Escalones sin tabica (dimensiones según gráfico)
CTE PROY
Número mínimo de peldaños por tramo 3 cumple
Altura máxima a salvar por cada tramo ≤ 3,20 m cumple
En una misma escalera todos los peldaños tendrán la misma contrahuella cumple
En tramos rectos todos los peldaños tendrán la misma huella cumple
En tramos curvos (todos los peldaños tendrán la El radio será constante -
misma huella medida a lo largo de toda línea
equidistante de uno de los lados de la escalera),
la huella medida en el tramo cumple
En tramos mixtos curvo ≥ huella en las partes
rectas
Anchura útil del tramo (libre de obstáculos)
comercial y pública concurrencia 1000 mm 1000
otros 1000 mm -
Pasamanos continuo:
Al menos en un lado de la escalera Cuando salven altura ≥ 550 mm
Cuando ancho ≥ 1.200 mm o estén
en ambos lados de la escalera
previstas para P.M.R.
Pasamanos intermedios.
Se dispondrán para ancho del tramo ≥2.400 mm -
Separación de pasamanos intermedios ≤ 2.400 mm -
4.3 Rampas
NORMA PROYECTO
Altura libre en zonas de circulación de uso restringido ≥2,10 m -
X Altura libre en zonas de circulación no restringidas ≥2,20 m CUMPLE
CUMPLE
X Altura libre en umbrales de puertas ≥2,00 m
VER PLANOS CARPINT.
Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y
X ≥2,20 m CUMPLE
que estén situados sobre zonas de circulación
Vuelo de los elementos salientes en zonas de circulación con
X ≤ 15 cm CUMPLE
altura comprendida entre 15 cm 2,20 m, medidos a partir del suelo.
Se disponen de elementos fijos que restringen el acceso a elementos volados a una altura inferiror
X
a 2,00 m.y permitirán su detección por los bastones de personas de discapacidad visual.
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
ANEJOS A LA MEMORIA
Excepto en zonas de uso restringido, las puertas de recintos que no sean de ocupación nula
(definida en el Anejo SI A del DB SI) situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura sea menor
que 2,50 m se dispondrán de forma que el barrido de la hoja no invada el pasillo (véase figura 1.1).
En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m, el barrido de las hojas de las puertas no debe invadir la
anchura determinada, en función de las condiciones de evacuación, conforme al apartado 4 de la
Sección SI 3 del DB SI.
Las puertas de vaivén situadas entre zonas de circulación tendrán partes transparentes o
translucidas que permitan percibir la aproximación de las personas y que cubran la altura
comprendida entre 0,7 m y 1,5 m, como mínimo
Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el
paso de mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-
1:2004 y su instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN
12635:2002+A1:2009. Se excluyen de lo anterior las puertas peatonales de maniobra horizontal cuya
superficie de hoja no exceda de 6,25 m2 cuando sean de uso manual, así como las motorizadas que
además tengan una anchura que no exceda de 2,50 m.
1 Los vidrios existentes en las áreas con riesgo de impacto que se indican en el punto 2 siguiente de las
superficies acristaladas que no dispongan de una barrera de protección conforme al apartado 3.2 de
SUA 1, tendrán una clasificación de prestaciones X(Y)Z determinada según la norma UNE EN
12600:2003 cuyos parámetros cumplan lo que se establece en la tabla 1.1. Se excluyen de dicha
condición los vidrios cuya mayor dimensión no exceda de 30 cm.
Tabla 1.1 Valor de los parámetros X(Y)Z en función de la diferencia de cota
Diferencia de cotas a ambos lados Valor del parámetro
de la superficie acristalada X Y Z
Mayor que 12 m cualquiera BoC 1
Comprendida entre 0,55 m y 12 m cualquiera BoC 1ó2
Menor que 0,55 m 1, 2 ó 3 BoC cualquiera
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
ANEJOS A LA MEMORIA
2 Se identifican las siguientes áreas con riesgo de impacto (véase figura 1.2):
a) en puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1,50 m y una anchura igual
a la de la puerta más 0,30 m a cada lado de esta;
b) en paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 0,90 m.
3 Las partes vidriadas de puertas y de cerramientos de duchas y bañeras estarán constituidas por
elementos laminados o templados que resistan sin rotura un impacto de nivel 3, conforme al
procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003.
Las grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas (lo que excluye el
interior de viviendas) estarán provistas, en toda su longitud, de señalización visualmente contrastada
situada a una altura inferior comprendida entre 0,85 y 1,10 m y a una altura superior comprendida entre
1,50 y 1,70 m. Dicha señalización no es necesaria cuando existan montantes separados una distancia de
0,60 m, como máximo, o si la superficie acristalada cuenta al menos con un travesaño situado a la altura
inferior antes mencionada.
Las puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o
tiradores, dispondrán de señalización conforme al apartado 1 anterior.
5. Atrapamiento
Con el fin de limitar el riesgo de atrapamiento producido por una puerta corredera de accionamiento
manual, incluidos sus mecanismos de apertura y cierre, la distancia a hasta el objeto fijo más próximo será
20 cm, como mínimo (véase figura 2.1).
Cuando las puertas de un recinto tengan dispositivo para su bloqueo desde el interior y las personas
puedan quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo, existirá algún sistema de desbloqueo de las
puertas desde el exterior del recinto. Excepto en el caso de los baños o los aseos de viviendas, dichos
recintos tendrán iluminación controlada desde su interior.
Iluminancia mínima
Zona
lux
Exterior 20
Interior 100
Aparcamientos interiores 50
2. Alumbrado de emergencia.
2.1. Dotación
Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal,
suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan
abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de
las salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes
Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y los elementos siguientes:
a) Todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas;
b) Los recorridos desde todo origen de evacuación hasta el espacio exterior seguro y hasta las
zonas de refugio, incluidas las propias zonas de refugio, según definiciones en el Anejo A de DB
SI;
c) Los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2, incluidos
los pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas generales del
edificio;
d) Los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios y
los de riesgo especial, indicados en DB-SI 1;
e) Los aseos generales de planta en edificios de uso público;
f) Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de
alumbrado de las zonas antes citadas;
g) Las señales de seguridad;
h) Los itinerarios accesibles.
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel de
iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.
La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora, como
mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:
2
a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m
en todas las direcciones de visión importantes;
b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe
ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes;
c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor
que 15:1.
d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al
cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.
SUA5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación
No procede.
No procede.
No procede.
Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de
impactos (Ne) sea mayor que el riesgo admisible (Na), excepto cuando la eficiencia 'E' este comprendida
entre 0 y 0.8.
1.1.- Cálculo de la frecuencia esperada de impactos (Ne)
N e = N g AeC110−6
siendo
5.5
Na = 10−3
C2C3C4C5
siendo
1.3.- Verificación
SUA9 Accesibilidad
1 Condiciones de accesibilidad
servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de actos y en zonas de espera con
asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención accesibles, etc.
1.2.5 Piscinas
No procede
1.2.8 Mecanismos
Excepto en el interior de las viviendas y en las zonas de ocupación nula, los interruptores, los dispositivos
de intercomunicación y los pulsadores de alarma serán mecanismos accesibles.
2.1 Dotación
Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura de los edificios,
se señalizarán los elementos que se indican en la tabla 2.1, con las características indicadas en el
apartado 2.2 siguiente, en función de la zona en la que se encuentren.
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
ANEJOS A LA MEMORIA
2.2 Características
Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles, las plazas de aparcamiento accesibles y los
servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha accesible) se señalizarán mediante
SIA, complementado, en su caso, con flecha direccional.
Los ascensores accesibles se señalizarán mediante SIA. Asimismo, contarán con indicación en Braille y
arábigo en alto relieve a una altura entre 0,80 y 1,20 m, del número de planta en la jamba derecha en
sentido salida de la cabina.
Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de sexo en alto
relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 m, junto al marco, a la derecha de la
puerta y en el sentido de la entrada.
Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento, con relieve de
altura 3±1 mm en interiores y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el apartado 4.2.3 de la Sección
SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tendrán 80 cm de longitud en el sentido de la marcha,
anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para
señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención
accesible, serán de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm.
Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad (SIA) se
establecen en la norma UNE 41501:2002.
1
La señalización de los medios de evacuación para personas con discapacidad en caso de incendio se regula en DB
SI 3-7
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
ANEJOS A LA MEMORIA
Se accede sin rampa desde el espacio exterior al itinerario de uso público. Existe un desnivel menor
que 0,12 m., salvado por un plano inclinado que no supera una pendiente del 25%.
Circulaciones horizontales
- Existe un itinerario, con el mismo nivel de accesibilidad en todo su recorrido, desde el acceso
exterior hasta los núcleos de comunicación vertical
- Los pasillos cumplen:
-
El ancho libre mínimo 1,20 m
En los extremos de cada tramo recto o cada
10 metros o fracción se proveerá de un
espacio de maniobra donde se pueda Ø 1,50 m
inscribir una circunferencia con un diámetro
de:
En pasillos se permiten estrechamientos
puntuales de hasta un ancho de 1,00 m, con
NO
longitud del estrechamiento no superior al
5% del recorrido:
Circulaciones verticales
En zonas de uso público se dispondrá al menos de dos medios alternativos de comunicación vertical,
ya sean rampas, escaleras o ascensores. En el edificio objeto del proyecto existen escalera y se
pretende con esta intervención la colocación de un ascensor.
Escaleras:
Ascensor:
Como se trata de dotar el edificio de un itinerario adaptado, el ascensor reunirá las siguientes
condiciones:
3. Puertas:
A los efectos de este Reglamento las puertas de un itinerario adaptado cumplirán los siguientes requisitos:
- La apertura mínima en puertas abatibles será de 90º. El bloqueo interior permitirá, en caso de
emergencia, su desbloqueo desde el exterior. La fuerza de apertura o cierre de la puerta será menor de 30
N.
4. Equipamiento:
-Los mecanismos, interruptores, pulsadores y similares, sobre paramentos situados en zonas de uso
público, se colocarán a una altura comprendida entre 0,70 m y 1,00 m.
- Las bases de conexión para telefonía, datos y enchufes sobre paramentos situados en zonas de uso
público, se colocarán a una altura comprendida entre 0,50 m y 1,20 m.
-La regulación de los mecanismos o automatismos se efectuará considerando una velocidad máxima de
movimiento del usuario de 0,50 m/seg.
-En general, los mecanismos y herrajes en zonas de uso público, serán fácilmente manejables por
personas con problemas de sensibilidad y manipulación, preferiblemente de tipo palanca, presión o de tipo
automático con detección de proximidad o movimiento.
-La botonera de los ascensores, tanto interna como externa a la cabina, se situará entre 0,80 m y 1,20 m
de altura, preferiblemente en horizontal. En el interior de la cabina del ascensor no deberán utilizarse como
pulsadores sensores térmicos.
5. Señalización
Información sobre los accesos al edificio, indicando la ubicación de los elementos de accesibilidad de uso
público.
Un directorio de los recintos de uso público existentes en el edificio, situados en los accesos adaptados.
Carteles en las puertas de los despachos de atención al público y recintos de uso público.
Señalización del comienzo y final de las escaleras o rampas así como de las barandillas, mediante
elementos o dispositivos que informen a disminuidos visuales y con la antelación suficiente.
En el interior de la cabina del ascensor, existirá información sobre la planta a que responde cada pulsador,
el número de planta en la que se encuentra la cabina y apertura de la puerta. La información deberá ser
doble, sonora y visual.
La botonera, tanto interna como externa a la cabina dispondrá de números en relieve e indicaciones
escritas en Braille.
6. Seguridad de utilización
Los pavimentos deben ser de resbalamiento reducido, especialmente en recintos húmedos y en el exterior.
No tendrán desigualdades acusadas que puedan inducir al tropiezo, ni perforaciones o rejilllas con huecos
mayores de 0,80 cm de lado, que pueden provocar el enclavamiento de tacones, bastones o ruedas. El
mantenimiento del pavimento deberá conservar las condiciones iniciales del mismo.
Los itinerarios deberán ser lo más rectilíneos posibles, con el menor número de entrantes y salientes,
conservando al menos la continuidad en uno de los paramentos para facilitar la orientación de los
invidentes con bastón.
Las superficies acristaladas hasta el pavimento, deberán estar señalizadas para advertir de su presencia
mediante dos bandas, formadas por elementos continuos o discontinuos a intervalos inferiores a 5,00 cm,
situada la superior a una altura comprendida entre 1,50 y 1,70 m y la inferior entre 0,85 y 1,10 m, medidas
desde el nivel del suelo. También deberán estar señalizadas las puertas que no dispongan de elementos
como herrajes o marcos que las identifiquen como tales.
Deberán disponerse barandillas o protecciones cuando existan cambios de nivel superiores a 0,45 m. Las
barandillas o protecciones tendrán una altura comprendida entre 0,90 m y 1,05 m. Los pasamanos tendrán
un diseño equivalente a un tubo de diámetro entre 4,00 y 5,00 cm, sin elementos que interrumpan el
deslizamiento continuo de la mano, separado de la pared más próxima entre 4,50 cm y 5,50 cm.
Dentro de los planes de evacuación de los edificios, por situaciones de emergencia, vendrán
contempladas las posibles actuaciones para la evacuación de las personas disminuidas, ayudas técnicas a
disponer y espacios protegidos en espera de evacuación.
En los edificios que deban contar con sistemas de alarma, éstos serán de dos tipos: sonoro y visual. La
existencia de zonas en las que pueden no ser efectivos estos sistemas, deberá contemplarse en los
planes de evacuación.
ARQUITECTO
INTRODUCCIÓN.
El objeto de la presente Memoria es el de establecer las prescripciones técnicas que deberán tenerse en
cuenta para el dimensionamiento y posterior ejecución de la instalación eléctrica del ascensor en el edificio
ayuntamiento de Benicull de Xúquer.
Las instalaciones que se fijen en la presente Memoria cumplirán con las Normas establecidas por el
Ministerio de Industria REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN. INSTRUCCION MIE
BT-028 (BOE núm. 224 de 18/09/2002 - REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto), Instrucciones
Complementarias, disposiciones de la Cía. suministradora y Ordenanzas Municipales.
a) Las grúas y puentes rodantes, tornos, cabrestantes, cintas transportadoras, montacargas, etc.,
destinados exclusivamente al transporte de mercancías, tanto si utilizan o no jaulas para dicho fin.
Serán aplicables a estas instalaciones las siguientes prescripciones, además de las fijadas por la
Reglamentación Técnica para la Construcción e Instalación de Ascensores y Montacargas, y siempre que
no se opongan a las mismas:
- La instalación en su conjunto se podrá poner fuera de servicio mediante un interruptor omnipolar general
accionado a mano, colocado en el circuito principal. Este interruptor deberá estar situado en lugares
fácilmente accesibles desde el suelo, en el mismo local o recinto en el que esté situado el equipo eléctrico
de accionamiento y será fácilmente identificable mediante un rótulo indeleble.
Si las máquinas sirven para el transporte de las personas, los circuitos de alumbrado de las cabinas así
como los correspondientes a los indicadores de posición, deberán estar conectados a un interruptor
independiente del indicado anteriormente.
- Las canalizaciones que vayan desde el dispositivo general de protección al equipo eléctrico de elevación
o de accionamiento, deberán ser dimensionadas de manera que el arranque del motor no provoque una
caída de tensión superior al 5 por 100.
- Únicamente en el caso de que las máquinas mencionadas en el párrafo a) no dispongan de jaulas para el
transporte, se permitirá la instalación de interruptores suspendidos de la extremidad de la canalización
móvil.
- Las canalizaciones móviles de mando y señalización se podrán colocar bajo la misma envolvente
protectora de las demás líneas móviles, incluso si pertenecen a circuitos diferentes, siempre que cumplan
las condiciones establecidas en la Instrucción MI BT 018.
- Los ascensores, las estructuras de todos los motores, máquinas elevadoras, combinadores y cubiertas
metálicas de todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas o sobre ellas y en el hueco, se
conectarán a tierra.
- Los equipos montados sobre elementos de la estructura metálica del edificio se considerarán conectados
a tierra. La estructura metálica de la caja soportada por los cables elevadores metálicos que pasen por
poleas o tambores de la máquina elevadora se considerarán conectados a tierra con la condición de
ofrecer toda garantía en las conexiones eléctricas entre ellos y con tierra. Si esto no se cumpliera se
instalará un conductor especial de protección.
- Las vías de rodamiento de toda grúa de taller estarán unidas a un conductor de protección.
- Los locales, recintos, etc., en los que esté instalado el equipo eléctrico de accionamiento, sólo deberán
ser accesibles a personas cualificadas. Cuando sus dimensiones permitan penetrar en él, deberán
adoptarse las disposiciones relativas a las instalaciones en locales afectos a un servicio eléctrico
(Instrucción MI BT 027). En estos lugares se colocará un esquema eléctrico de la instalación.
Las prescripciones objeto de esta Instrucción son complementarias de las expuestas en la ITC-BT-32 esta
instrucción trata de los requisitos particulares de los sistemas de instalación del equipo eléctrico de grúas,
aparatos de elevación y transporte y otros equipos similares tales como escaleras mecánicas, cintas
transportadoras, puentes rodantes, cabrestantes, andamios eléctricos, etc.
La instalación en su conjunto se podrá poner fuera de servicio mediante un interruptor omnipolar general
de accionamiento manual, colocado en el circuito principal. Este interruptor deberá estar situado en
lugares fácilmente accesibles desde el suelo, en el mismo local o recinto en el que esté situado el equipo
eléctrico de accionamiento y será fácilmente identificable mediante un rótulo indeleble.
Las canalizaciones que vayan desde el dispositivo general de protección al equipo eléctrico de elevación o
de accionamiento deberán estar dimensionadas de manera que el arranque del motor no provoque una
caída de tensión superior al 5 %.
Las canalizaciones móviles de mando y señalización se podrán colocar bajo la misma envolvente
protectora de las demás líneas móviles, incluso si pertenecen a circuitos diferentes, siempre que cumplan
las condiciones establecidas en la Instrucción ITCBT-20.
En las instalaciones en el exterior para servicios móviles se utilizarán cables flexibles con cubierta de
policloropeno o similar según UNE 21.027 ó UNE 21.150.
Los ascensores, las estructuras de todos los motores, máquinas elevadoras, combinadores y cubiertas
metálicas de todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas o sobre ellas y en el hueco, se
conectarán a tierra.
Se considerarán conectados a tierra los equipos montados sobre elementos de estructura metálica del
edificio si dicha estructura ha sido conectada previamente a tierra y satisface las siguientes prescripciones:
- su continuidad eléctrica está asegurada, ya sea por construcción, ya sea por medio de conexiones
apropiadas, de manera que estén protegidas contra deterioros mecánicos, químicos o electroquímicos.
- su conductibilidad debe ser adecuada a este uso
- sólo podrá ser desmontada si se han previsto medidas compensatorias
La estructura metálica de la caja soportada por los cables elevadores metálicos que pasen por poleas o
tambores de la máquina elevadora se considerarán conectados a tierra con la condición de ofrecer toda
garantía en las conexiones eléctricas entre ellos y tierra. Si esto no se cumpliera se instalará un conductor
especial de protección.
Las vías de rodadura de toda grúa de taller estarán unidas a un conductor de protección.
Los locales, recintos, etc. en los que esté instalado el equipo eléctrico de accionamiento, sólo deberán ser
accesibles a personas cualificadas. Cuando sus dimensiones permitan penetrar en él, deberán adoptarse
las disposiciones relativas a las instalaciones en locales afectos a un servicio eléctrico según lo
establecido en la ITC-BT-30. En estos lugares se colocará un esquema eléctrico de la instalación.
En los sistemas colectores y conjunto de anillos colectores, los cables y barras colectoras, así como los
montajes de las vías de rodadura deben estar encerrados o alejados, de forma que cualquiera que tenga
acceso a las zona correspondientes de la instalación, por ejemplo, los pasillos de las guías de
deslizamiento o los pasillos de la viga portagrúa, incluyendo los puntos de acceso, tenga protección frente
al contacto directo con las partes en tensión, de acuerdo con el apartado 2 de la ITC-BT-24.
En las áreas donde sólo se admite el acceso de personas con formación específica, debe existir una
protección por puesta fuera de alcance por alejamiento, para el caso de los cables o barras colectoras, de
acuerdo con el apartado 2.4 de la ITC-BT-24. En este caso, el límite del volumen de accesibilidad inferior a
la superficie susceptible de ocupación por personas, finaliza en los límites de dicha superficie.
La protección mediante la colocación fuera del alcance está pensada únicamente para evitar el contacto
accidental con las partes en tensión.
Los cables y barras colectoras deben estar dispuestos o protegidos de forma que incluso con una carga
oscilante no puedan entrar en contacto con el aparejo de izar ni con ningún cable de control, cadenas de
accionamiento, elementos similares que sean conductores eléctricos.
El equipo eléctrico se protegerá mediante uno o más dispositivos automáticos de protección que actúen en
caso de una sobreintensidad provocada por sobrecarga o cortocircuito. Este requisito no es aplicable a
equipos diseñados para resistir sobreintensidades por si mismos.
El funcionamiento de los dispositivos de protección contra sobreintensidades para los accionadores de los
frenos mecánicos producirá la desconexión simultánea de los accionadores del movimiento
correspondiente.
Los dispositivos protectores contra temperatura excesiva que incluyen elementos sensibles a la
temperatura (por ejemplo, resistencias dependientes de la temperatura o contactos bimetálicos) y que
están montados en o sobre los devanados del motor en combinación con un contactor, no pueden
considerarse como una protección suficiente contra una corriente de cortocircuito.
4. SECCIONAMIENTO Y CORTE
Los interruptores deben ser de corte omnipolar y deberá tener los medios necesarios para impedir toda
puesta en tensión de las instalaciones de forma imprevista.
En el lado de la alimentación de los anillos colectores o barras, debe instalarse un interruptor que permita el
aislamiento y desconexión de todos los conductores de línea de la instalación y el conductor neutro.
Las instalaciones eléctricas de grúas y aparatos de elevación y transporte, deben estar equipadas con un
interruptor de desconexión que permita que la instalación eléctrica quede desconectada durante el
mantenimiento y reparación.
Los conjuntos de aparamenta deben ser capaces de quedar desconectados. Esta desconexión debe incluir
circuitos de potencia y control.
Los medios de corte deben estar situados en las proximidades de los conjuntos de aparamenta.
Las partes activas de los conjuntos de aparamenta que por motivos de seguridad o mantenimiento deben
permanecer en servicio después de la apertura, deben estar marcadas con una etiqueta que indique que
están con tensión y protegidas contra un contacto directo no intencionado.
Si los circuitos después de los interruptores de desconexión pasan a través de los anillos o barras
colectoras, éstos deben estar protegidos contra el contacto directo con un grado de protección de al menos
IP2X.
Puede prescindirse de los interruptores de desconexión de mantenimiento si los interruptores de
emergencia especificados en el apartado 4.2 están conectados a la entrada de la alimentación de la
instalación.
En el caso de una única grúa puede prescindirse del interruptor de desconexión al cumplir esta función el
interruptor situado en la alimentación de la instalación de la grúa.
Cada grúa, aparato de elevación o transporte debe tener uno o más mecanismos de parada de emergencia,
en todos los puestos de mando de movimiento. Cuando existen varios circuitos, los mecanismos de parada
de emergencia deben ser tales que, con una sola acción, provoquen el corte de toda alimentación
apropiada.
Los medios de corte de emergencia deben actuar lo más directamente posible sobre los conductores de
alimentación apropiados.
Debe evitarse la reconexión del suministro después del corte de emergencia mediante enclavamientos
mecánicos o eléctricos. La reconexión solamente puede ser posible desde el dispositivo de control desde el
cual se realizó el corte de emergencia.
Cada grúa debe tener un dispositivo para la parada de emergencia accionado desde el suelo.
Cuando la parada de emergencia así lo permita, el corte de emergencia puede realizarse mediante el
accionamiento de un interruptor situado en el punto de alimentación de la instalación, si es de corte en
carga y esta situado en una posición donde quede fácilmente accesible.
Las grúas controladas desde el suelo y los aparatos de elevación deben pararse automáticamente cuando
esté desconectado el mecanismo de control de funcionamiento.
5. APARAMENTA
5.1 Interruptores
Los interruptores deberán cumplir la UNE-EN 60.947 -2 e instalarse en posiciones que permitan que los
ensayos funcionales, se realicen sin peligro.
Están también permitidos los contactores como interruptores. Los contactores no deben utilizarse para
seccionamiento.
Los conectores y tomas de corriente conformes a UNE-EN 60.309 -1 pueden usarse paraestefin.
Cuando un anillo colector o barra está alimentado a través de varios interruptores en paralelo por el lado de
la alimentación de la instalación, éstos deben estar enclavados de manera que se desconecten todos
simultáneamente aún cuando solamente uno de ellos esté funcionando.
Solamente debe ser posible poner en servicio un anillo colector accesible o barra desde un lugar tal que el
anillo colector o barra quede a la vista.
Los interruptores en el lado de la alimentación de la instalación o sus mecanismos de control deben tener
un dispositivo de protección contra el cierre intempestivo o no autorizado.
El requisito de que este interruptor pueda tener protección contra el cierre intempestivo o no autorizado se
considera como satisfecho si hay otras medidas que prevengan la puesta en servicio del aparato de
elevación, p.ej. bloqueo por llave o candado.
En lugares donde haya gases corrosivos, humedad o polvo, deben tomarse medidas especiales en los
anillos, barras o carriles colectores utilizados como conductores de protección.
Los conductores de protección no deben transportar ninguna corriente cuando funcionen normalmente. No
tienen que instalarse mediante soportes deslizantes sobre aislantes. Los aparatos de elevación deben
conectarse a los conductores de protección no admitiéndose ruedas o rodillos para su conexión. Los
colectores para conductores de protección que no serán intercambiables con los demás colectores.
La instalación del edificio de viviendas se considera que está alimentada por una red de distribución
pública de baja tensión según el esquema de distribución “TT” (ITC-BT-08) y a una tensión de 230 V en
alimentación monofásica y 230/400 V en alimentación trifásica.
El cuadro general de distribución estará de acuerdo con lo indicado en la ITC-BT-17. En este mismo
cuadro se dispondrán los bornes o pletinas para la conexión de los conductores de protección de la
instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra. El instalador fijará de forma permanente
sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre
o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor
general automático, que de acuerdo con lo señalado en las Instrucciones ITC-BT-10 e ITC-BT-25,
corresponda a la vivienda.
9.- CONDUCTORES
Los conductores activos serán de cobre, aislados y con una tensión asignada de 450/750 V, como mínimo.
Los circuitos y las secciones utilizadas serán, los indicados en la ITC-BT-25
Los conductores de protección serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores
activos. Se instalarán por la misma canalización que éstos y su sección será la indicada en la Instrucción
ITC-BT-19.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificados, especialmente por lo que respecta a
los conductores neutro y de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus
aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su
pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección
se le identificará por el doble color amarillo-verde. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos
para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón o negro.
Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes, podrá utilizarse el color gris.
9.3 Conexiones
Instalaciones empotradas:
- Cables aislados bajo tubo flexible
- Cables aislados bajo tubo curvable
Instalaciones superficiales:
- Cables aislados bajo tubo rígido
- Cables aislados bajo canal protectora cerrada
- Canalizaciones prefabricadas
ARQUITECTO
El presente proyecto responde a una reforma en un edificio existente, tal como se puede determinar a
lo largo del proyecto, por lo que se concluye por la propia naturaleza de la obra que no es necesario un
estudio geotécnico.
Ascienden los honorarios de redacción del presente proyecto y del Estudio Básico de
Seguridad y Salud a la expresada cantidad de CUATRO MIL CIENTO CUARENTA Y SIETE EUROS
CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS.
Según las citadas tablas el coeficiente de honorarios de dirección de obra establece el 2,40%
del PEM.
Ascienden los honorarios de dirección de obra del presente proyecto a la expresada cantidad
de MIL TRESCIENTOS CINCUENTA EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS.
Total honorarios
SUMA………5.902,66.-€
ARQUITECTO
SOM 2018-2019
PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE SENYERA
ACONDICIONAMIENTO ACERA DEL CAMPO DE FÚTBOL Y PISCINA MUNICIPAL
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ÍNDICE
1. MEMORIA
1.1. Consideraciones preliminares: justificación, objeto y contenido
1.1.1. Justificación
1.1.2. Objeto
1.1.3. Contenido del EBSS
1.2. Datos generales
1.2.1. Agentes
1.2.2. Características generales del Proyecto de Ejecución
1.2.3. Emplazamiento y condiciones del entorno
1.2.4. Características generales de la obra
1.3. Medios de auxilio
1.3.1. Medios de auxilio en obra
1.3.2. Medios de auxilio en caso de accidente: centros asistenciales más próximos
1.4. Instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores
1.4.1. Vestuarios
1.4.2. Aseos
1.4.3. Comedor
1.5. Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar
1.5.1. Durante los trabajos previos a la ejecución de la obra
1.5.2. Durante las fases de ejecución de la obra
1.5.3. Durante la utilización de medios auxiliares.
1.5.4. Durante la utilización de maquinaria y herramientas
1.6. Identificación de los riesgos laborales evitables
1.6.1. Caídas al mismo nivel
1.6.2. Caídas a distinto nivel.
1.6.3. Polvo y partículas
1.6.4. Ruido
1.6.5. Esfuerzos
1.6.6. Incendios
1.6.7. Intoxicación por emanaciones
1.7. Relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse
1.7.1. Caída de objetos
1.7.2. Dermatosis
1.7.3. Electrocuciones
1.7.4. Quemaduras
1.7.5. Golpes y cortes en extremidades
1.8. Condiciones de seguridad y salud, en trabajos posteriores de reparación y
mantenimiento
1.8.1. Trabajos en cerramientos exteriores y cubiertas
1.8.2. Trabajos en instalaciones
1.8.3. Trabajos con pinturas y barnices
1.9. Trabajos que implican riesgos especiales
ÍNDICE
3. PLIEGO
3.1. Pliego de cláusulas administrativas
3.1.1. Disposiciones generales
3.1.2. Disposiciones facultativas
3.1.3. Formación en Seguridad
3.1.4. Reconocimientos médicos
3.1.5. Salud e higiene en el trabajo
3.1.6. Documentación de obra
3.1.7. Disposiciones Económicas
3.2. Pliego de condiciones técnicas particulares
3.2.1. Medios de protección colectiva
3.2.2. Medios de protección individual
3.2.3. Instalaciones provisionales de salud y confort
1. MEMORIA
1.1.1. Justificación
La obra proyectada requiere la redacción de un Estudio Básico de Seguridad y Salud, ya que se cumplen
las siguientes condiciones:
a) El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto es inferior a 450.760,00 euros.
b) No se cumple que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún
momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
c) El volumen estimado de mano de obra, entendiéndose por tal la suma de los días de trabajo del
total de los trabajadores en la obra, no es superior a 500 días.
d) No se trata de una obra de túneles, galerías, conducciones subterráneas o presas.
1.1.2. Objeto
En el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se definen las medidas a adoptar encaminadas a la
prevención de los riesgos de accidente y enfermedades profesionales que pueden ocasionarse durante
la ejecución de la obra, así como las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.
Se exponen unas directrices básicas de acuerdo con la legislación vigente, en cuanto a las disposiciones
mínimas en materia de seguridad y salud, con el fin de que el contratista cumpla con sus obligaciones en
cuanto a la prevención de riesgos profesionales.
Los objetivos que pretende alcanzar el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud son:
• Garantizar la salud e integridad física de los trabajadores
• Evitar acciones o situaciones peligrosas por improvisación, o por insuficiencia o falta de medios
• Delimitar y esclarecer atribuciones y responsabilidades en materia de seguridad de las personas
que intervienen en el proceso constructivo
• Determinar los costes de las medidas de protección y prevención
• Referir la clase de medidas de protección a emplear en función del riesgo
• Detectar a tiempo los riesgos que se derivan de la ejecución de la obra
• Aplicar técnicas de ejecución que reduzcan al máximo estos riesgos
1.2.1. Agentes
Entre los agentes que intervienen en materia de seguridad y salud en la obra objeto del presente estudio,
se reseñan:
• Promotor: Ajuntament de Benicull de Xúquer
• Autor del proyecto: Bernardo Casterá Pellicer
• Constructor - Jefe de obra:
• Coordinador de seguridad y salud: Bernardo Casterá Pellicer
Durante los periodos en los que se produzca entrada y salida de vehículos se señalizará
convenientemente el acceso de los mismos, tomándose todas las medidas oportunas establecidas por la
Dirección General de Tráfico y por la Policía Local, para evitar posibles accidentes de circulación.
Se conservarán los bordillos y el pavimento de las aceras colindantes, causando el mínimo deterioro
posible y reponiendo, en cualquier caso, aquellas unidades en las que se aprecie algún desperfecto.
1.2.4.4. Cerramientos
Cambio de carpinterias exteriores y revestimiento de caja de ascensor en fachada
1.2.4.5. Cubierta
Losa de hormigón para cubrir la caja del ascensor
1.2.4.6. Instalaciones
Adecuación instalación eléctrica.
La distancia al centro asistencial más próximo Ctra. Corbera, km 1, 46600 Alcira, Valencia se estima en
24 minutos, en condiciones normales de tráfico.
1.4.1. Vestuarios
Los vestuarios dispondrán de una superficie total de 2,0 m² por cada trabajador que deba utilizarlos
simultáneamente, incluyendo bancos y asientos suficientes, además de taquillas dotadas de llave y con
la capacidad necesaria para guardar la ropa y el calzado.
1.4.2. Aseos
La dotación mínima prevista para los aseos es de:
• 1 ducha por cada 10 trabajadores o fracción que trabajen simultáneamente en la obra
• 1 retrete por cada 25 hombres o fracción y 1 por cada 15 mujeres o fracción
• 1 lavabo por cada retrete
• 1 urinario por cada 25 hombres o fracción
• 1 secamanos de celulosa o eléctrico por cada lavabo
• 1 jabonera dosificadora por cada lavabo
• 1 recipiente para recogida de celulosa sanitaria
• 1 portarrollos con papel higiénico por cada inodoro
1.4.3. Comedor
La zona destinada a comedor tendrá una altura mínima de 2,5 m, dispondrá de fregaderos de agua
potable para la limpieza de los utensilios y la vajilla, estará equipada con mesas y asientos, y tendrá una
provisión suficiente de vasos, platos y cubiertos, preferentemente desechables.
1.5.2.4. Cerramientos
Riesgos más frecuentes
• Caída de objetos o materiales desde distinto nivel.
• Exposición a temperaturas ambientales extremas.
• Afecciones cutáneas por contacto con morteros, yeso, escayola o materiales aislantes
• Caída de objetos o materiales al mismo nivel
• Desprendimiento de cargas suspendidas.
• Exposición a temperaturas ambientales extremas.
• Exposición a vibraciones y ruido.
• Cortes y golpes en la cabeza y extremidades.
• Cortes y heridas con objetos punzantes
• Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.
• Dermatosis por contacto con yesos, escayola, cemento, pinturas, pegamentos, etc.
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
• Marquesinas para la protección frente a la caída de objetos
• Mantenimiento de las barandillas hasta la ejecución del cerramiento
• Se suspenderán los trabajos en caso de tormenta y cuando llueva con intensidad o la velocidad del
viento sea superior a 50 km/h.
• Cuando las temperaturas sean extremas, se evitará, en la medida de lo posible, trabajar durante las
horas de mayor insolación.
• Los operarios no desarrollarán trabajos, ni permanecerán, debajo de cargas suspendidas.
• Se evitarán o reducirán al máximo los trabajos en altura.
• Se utilizarán escaleras normalizadas, sujetas firmemente, para el descenso y ascenso a las zonas
excavadas
• Los huecos horizontales y los bordes de los forjados se protegerán mediante la colocación de
barandillas o redes homologadas
Equipos de protección individual (EPI):
• Casco de seguridad homologado.
• Casco de seguridad con barboquejo.
• Cinturón de seguridad con dispositivo anticaída.
• Cinturón portaherramientas
• Guantes de goma
• Guantes de cuero.
• Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos.
• Uso de mascarilla con filtro mecánico para el corte de ladrillos con sierra
• Ropa de trabajo impermeable.
• Faja antilumbago.
• Gafas de seguridad antiimpactos
• Protectores auditivos.
1.5.2.5. Cubiertas
Riesgos más frecuentes
1.5.2.6. Particiones
Riesgos más frecuentes
• Caída de objetos y/o materiales al mismo o a distinto nivel
• Exposición a vibraciones y ruido.
• Cortes y golpes en la cabeza y extremidades.
• Cortes y heridas con objetos punzantes
• Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.
• Dermatosis por contacto con yesos, escayola, cemento, pinturas, pegamentos, etc.
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
• Se evitarán o reducirán al máximo los trabajos en altura.
• Se utilizarán escaleras normalizadas, sujetas firmemente, para el descenso y ascenso a las zonas
excavadas
• El acopio de los materiales de cubierta se realizará en zonas alejadas de los bordes o aleros, y
fuera de las zonas de circulación, preferentemente sobre vigas o soportes
• Los huecos horizontales y los bordes de los forjados se protegerán mediante la colocación de
barandillas o redes homologadas
Equipos de protección individual (EPI):
1.5.2.7. Instalaciones
Riesgos más frecuentes
• Electrocuciones por contacto directo o indirecto
• Quemaduras producidas por descargas eléctricas
• Intoxicación por vapores procedentes de la soldadura
• Incendios y explosiones
• Caída de objetos y/o materiales al mismo o a distinto nivel
• Cortes y heridas con objetos punzantes
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
• El personal encargado de realizar trabajos en instalaciones estará formado y adiestrado en el
empleo del material de seguridad y de los equipos y herramientas específicas para cada labor
• Se utilizarán solamente lámparas portátiles homologadas, con manguera antihumedad y clavija de
conexión normalizada, alimentadas a 24 voltios
• Se utilizarán herramientas portátiles con doble aislamiento
• Se evitarán o reducirán al máximo los trabajos en altura.
• Se utilizarán escaleras normalizadas, sujetas firmemente, para el descenso y ascenso a las zonas
excavadas
Equipos de protección individual (EPI):
• Casco de seguridad homologado.
• Cinturón de seguridad con dispositivo anticaída.
• Cinturón portaherramientas
• Gafas de seguridad antiimpactos
• Guantes aislantes en pruebas de tensión
• Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos
• Banquetas aislantes de la electricidad.
• Comprobadores de tensión.
• Herramientas aislantes.
1.5.3.1. Puntales
• No se retirarán los puntales, ni se modificará su disposición una vez hayan entrado en carga,
respetándose el periodo estricto de desencofrado.
• Los puntales no quedarán dispersos por la obra, evitando su apoyo en posición inclinada sobre los
paramentos verticales, acopiándose siempre cuando dejen de utilizarse.
• Los puntales telescópicos se transportarán con los mecanismos de extensión bloqueados.
• Las características resistentes de la plataforma serán adecuadas a las cargas a soportar, disponiendo
un cartel indicativo de la carga máxima de la plataforma.
• Dispondrá de un mecanismo de protección frontal cuando no esté en uso, para que quede
perfectamente protegido el frente de descarga.
• La superficie de la plataforma será de material antideslizante.
• Se conservará en perfecto estado de mantenimiento, realizándose inspecciones en la fase de
instalación y cada 6 meses.
1.5.4.2. Retroexcavadora
• Para realizar las tareas de mantenimiento, se apoyará la cuchara en el suelo, se parará el motor, se
conectará el freno de estacionamiento y se bloqueará la máquina.
• Queda prohibido el uso de la cuchara como grúa o medio de transporte.
• Los desplazamientos de la retroexcavadora se realizarán con la cuchara apoyada sobre la máquina en
el sentido de la marcha.
• Los cambios de posición de la cuchara en superficies inclinadas se realizarán por la zona de mayor
altura.
• Se prohibirá la realización de trabajos dentro del radio de acción de la máquina.
• Se comprobará que el freno de mano está activado antes de la puesta en marcha del motor, al
abandonar el vehículo y durante las operaciones de carga y descarga.
• No se circulará con la caja izada después de la descarga.
• Las cargas se repartirán uniformemente en la caja, evitando acopios con pendientes superiores al 5% y
protegiendo los materiales sueltos con una lona
• Antes de proceder a las operaciones de carga y descarga, se colocará el freno en posición de frenado
y, en caso de estar situado en pendiente, calzos de inmovilización debajo de las ruedas
• En las operaciones de carga y descarga se evitarán movimientos bruscos que provoquen la pérdida de
estabilidad, permaneciendo siempre el conductor fuera de la cabina
• La grúa torre será revisada y probada antes de su puesta en servicio, quedando dicha revisión
debidamente documentada.
• La grúa se ubicará en el lugar indicado en los planos, sobre superficies firmes y estables, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
• Los bloques de lastre y los contrapesos tendrán el tamaño, características y peso específico indicados
por el fabricante.
• Para acceder a la parte superior de la grúa, la torre estará dotada de una escalera metálica sujeta a la
estructura de la torre y protegida con anillos de seguridad, disponiendo de un cable fijador para el
amarre del cinturón de seguridad de los operarios.
• La grúa estará dotada de dispositivos limitadores de momento, de carga máxima, de recorrido de altura
del gancho, de traslación del carro y del número de giros de la torre.
• El acceso a la botonera, al cuadro eléctrico y a la estructura de la grúa estará restringido a personas
autorizadas.
• El operador de la grua se situará en un lugar seguro, desde el cual tenga una visibilidad continua de la
carga. Si en algún punto del recorrido la carga puede salir de su campo de visión, deberá realizar la
maniobra con la ayuda de un señalista.
• El gruísta no trabajará en las proximidades de los bordes de forjados o de la excavación. En caso de
que fuera necesario, dispondría de cinturón de seguridad amarrado a un punto fijo, independiente a la
grúa.
• Finalizada la jornada de trabajo, se izará el gancho, sin cargas, a la altura máxima y se dejará lo más
próximo posible a la torre, dejando la grúa en posición de veleta y desconectando la corriente eléctrica.
1.5.4.7. Montacargas
• El montacargas será examinado y probado antes de su puesta en servicio, quedando este acto
debidamente documentado.
• Se realizará una inspección diaria de los cables, los frenos, los dispositivos eléctricos y las puertas de
acceso al montacargas.
• Se prohíbe el acopio de materiales en las proximidades de los accesos a la plataforma.
• Se prohíbe asomarse al hueco del montacargas y posicionarse sobre la plataforma para retirar la
carga.
• El cuadro de maniobra se colocará a una distancia mínima de 3 m de la base del montacargas y
permanecerá cerrado con llave.
• Se instalarán topes de fin de recorrido en la parte superior del montacargas.
• La plataforma estará dotada de un dispositivo limitador de carga, indicándose mediante un cartel la
carga máxima admisible en la plataforma, que no podrá ser superada.
• La carga se repartirá uniformemente sobre la plataforma, no sobresaliendo en ningún caso por los
laterales de la misma.
• Queda prohibido el transporte de personas y el uso de las plataformas como andamios para efectuar
cualquier trabajo.
• La parte inferior de la plataforma dispondrá de una barra antiobstáculos, que provocará la parada del
montacargas ante la presencia de cualquier obstáculo.
• Estará dotado con un dispositivo paracaídas, que provocará la parada de la plataforma en caso de
rotura del cable de suspensión.
• Ante la posible caída de objetos de niveles superiores, se colocará una cubierta resistente sobre la
plataforma y sobre el acceso a la misma en planta baja.
• Los huecos de acceso a las plantas estarán protegidos mediante cancelas, que estarán asociadas a
dispositivos electromecánicos que impedirán su apertura si la plataforma no se encuentra en la misma
planta y el desplazamiento de la plataforma si no están todas cerradas.
1.5.4.8. Hormigonera
• Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión de
la energía eléctrica
• La hormigonera tendrá un grado de protección IP-55
• Su uso estará restringido sólo a personas autorizadas
• Dispondrá de freno de basculamiento del bombo
1.5.4.9. Vibrador
• La operación de vibrado se realizará siempre desde una posición estable
• La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida cuando discurra por zonas de
paso
• Tanto el cable de alimentación como su conexión al transformador estarán en perfectas condiciones de
estanqueidad y aislamiento
• Los operarios no efectuarán el arrastre del cable de alimentación colocándolo alrededor del cuerpo. Si
es necesario, esta operación se realizará entre dos operarios
• El vibrado del hormigón se realizará desde plataformas de trabajo seguras, no permaneciendo en
ningún momento el operario sobre el encofrado ni sobre elementos inestables
• Nunca se abandonará el vibrador en funcionamiento, ni se desplazará tirando de los cables
• Para las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo, el valor de exposición diaria normalizado para
un período de referencia de ocho horas, no superará 2,5 m/s², siendo el valor límite de 5 m/s²
1.5.4.11. Maquinillo
• Será utilizado exclusivamente por la persona debidamente autorizada.
• El trabajador que utilice el maquinillo estará debidamente formado en su uso y manejo, conocerá el
contenido del manual de instrucciones, las correctas medidas preventivas a adoptar y el uso de los EPI
necesarios.
• Previamente al inicio de cualquier trabajo, se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, del
cable de suspensión de cargas y de las eslingas.
• Se comprobará la existencia del limitador de recorrido que impide el choque de la carga contra el
extremo superior de la pluma.
• Dispondrá de marcado CE, de declaración de conformidad y de manual de instrucciones emitido por el
fabricante.
• Quedará claramente visible el cartel que indica el peso máximo a elevar.
• Se acotará la zona de la obra en la que exista riesgo de caída de los materiales transportados por el
maquinillo.
• Se revisará el cable a diario, siendo obligatoria su sustitución cuando el número de hilos rotos sea igual
o superior al 10% del total
• El anclaje del maquinillo se realizará según se indica en el manual de instrucciones del fabricante
• El arriostramiento nunca se hará con bidones llenos de agua, de arena u de otro material.
• Se realizará el mantenimiento previsto por el fabricante.
• Para el corte de materiales cerámicos o pétreos se emplearán discos abrasivos y para elementos de
madera discos de sierra.
• Deberá existir un interruptor de parada cerca de la zona de mando.
• La zona de trabajo deberá estar limpia de serrín y de virutas, para evitar posibles incendios.
• Las piezas a serrar no contendrán clavos ni otros elementos metálicos.
• El trabajo con el disco agresivo se realizará en húmedo.
• No se utilizará la sierra circular sin la protección de prendas adecuadas, tales como mascarillas
antipolvo y gafas.
• El trabajador que utilice la sierra circular estará debidamente formado en su uso y manejo, conocerá el
contenido del manual de instrucciones, las correctas medidas preventivas a adoptar y el uso de los EPI
necesarios
• Las sierras circulares se ubicarán en un lugar apropiado, sobre superficies firmes y secas, a distancias
superiores a tres metros del borde de los forjados, salvo que éstos estén debidamente protegidos por
redes, barandillas o petos de remate
• En los casos en que se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 51 del Real
Decreto 286/06 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones
correctivas oportunas, tales como el empleo de protectores auditivos
• La sierra estará totalmente protegida por la parte inferior de la mesa, de manera que no se pueda
acceder al disco
• La parte superior de la sierra dispondrá de una carcasa metálica que impida el acceso al disco de
sierra, excepto por el punto de introducción del elemento a cortar, y la proyección de partículas
• Se utilizará siempre un empujador para guiar el elemento a cortar, de modo que en ningún caso la
mano quede expuesta al disco de la sierra
• La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado y condiciones,
comprobándose periódicamente el cableado, las clavijas y la toma de tierra
• Las piezas a serrar no contendrán clavos ni otros elementos metálicos.
• El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo
• Se paralizarán los trabajos de soldadura en altura ante la presencia de personas bajo el área de
trabajo.
• Tanto los soldadores como los trabajadores que se encuentren en las inmediaciones dispondrán de
protección visual adecuada, no permaneciendo en ningún caso con los ojos al descubierto.
• Los huecos horizontales y los bordes de los forjados se protegerán mediante barandillas y redes
homologadas.
• Se mantendrán en buen estado las protecciones de los huecos y de los desniveles.
• Las escaleras de acceso quedarán firmemente sujetas y bien amarradas.
• Se usarán gafas de protección y mascarillas antipolvo en aquellos trabajos en los que se genere polvo
o partículas.
1.6.4. Ruido
• Se evaluarán los niveles de ruido en las zonas de trabajo.
1.6.5. Esfuerzos
• Se evitará el desplazamiento manual de las cargas pesadas.
1.6.6. Incendios
• No se fumará en presencia de materiales fungibles ni en caso de existir riesgo de incendio.
1.7.2. Dermatosis
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
• Se evitará la generación de polvo de cemento.
Equipos de protección individual (EPI):
• Guantes y ropa de trabajo adecuada.
1.7.3. Electrocuciones
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
• Se revisará periódicamente la instalación eléctrica.
• El tendido eléctrico quedará fijado a los paramentos verticales.
• Los alargadores portátiles tendrán mango aislante.
• La maquinaria portátil dispondrá de protección con doble aislamiento.
• Toda la maquinaria eléctrica estará provista de toma de tierra.
Equipos de protección individual (EPI):
• Guantes dieléctricos.
• Calzado aislante para electricistas
• Banquetas aislantes de la electricidad.
1.7.4. Quemaduras
Medidas preventivas y protecciones colectivas:
Completado por:
Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al
riesgo eléctrico
Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 21 de junio de 2001
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos que puedan
derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas
Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 5 de noviembre de 2005
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con
la exposición al ruido
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11 de marzo de 2006
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al amianto
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11 de abril de 2006
Modificado por:
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención y de las Disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 29 de mayo de 2006
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de
los Servicios de Prevención
Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración.
B.O.E.: 23 de marzo de 2010
Modificado por:
Real Decreto por el que se modifican el R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el
Reglamento de los servicios de prevención; el R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo; el R.D.
665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y el R.D. 374/2001,
de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo
Real Decreto 598/2015, de 3 de julio, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 4 de julio de 2015
Manipulación de cargas
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 23 de abril de 1997
Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes
cancerígenos durante el trabajo
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 24 de mayo de 1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y
ampliación de su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos
Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 5 de abril de 2003
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al amianto
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11 de abril de 2006
Modificado por:
Real Decreto por el que se modifican el R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el
Reglamento de los servicios de prevención; el R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo; el R.D.
665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y el R.D. 374/2001,
de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo
Real Decreto 598/2015, de 3 de julio, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 4 de julio de 2015
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al amianto
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11 de abril de 2006
Modificado por:
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención y de las Disposiciones mínimas
de seguridad y de salud en las obras de construcción
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 29 de mayo de 2006
Modificado por:
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector
de la construcción
Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
Disposición final tercera. Modificación de los artículos 13 y 18 del Real Decreto 1627/1997.
B.O.E.: 25 de agosto de 2007
Corrección de errores.
B.O.E.: 12 de septiembre de 2007
Real Decreto por el que se establecen los requisitos esenciales de seguridad para la
comercialización de los equipos a presión
Real Decreto 709/2015, de 24 de julio, del Ministerio de Industria, Energía y Turismo.
B.O.E.: 2 de septiembre de 2015
Real Decreto por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación
intracomunitaria de los equipos de protección individual
Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, del Ministerio de Relaciones con la Cortes y de la
Secretaría del Gobierno.
B.O.E.: 28 de diciembre de 1992
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las
condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de
protección individual
Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 8 de marzo de 1995
Corrección de errores:
Corrección de erratas del Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, por el que se modifica el Real
Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
B.O.E.: 22 de marzo de 1995
Completado por:
Resolución por la que se publica, a título informativo, información complementaria establecida
por el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para
la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual
Orden por la que se establece el suministro a las empresas de botiquines con material de
primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte de la acción protectora del sistema
de la Seguridad Social
Orden TAS/2947/2007, de 8 de octubre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
B.O.E.: 11 de octubre de 2007
DB-HS Salubridad
Código Técnico de la Edificación (CTE). Documento Básico HS.
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda.
B.O.E.: 28 de marzo de 2006
Modificado por el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda.
B.O.E.: 23 de octubre de 2007
Corrección de errores.
B.O.E.: 25 de enero de 2008
Modificado por:
Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación
aprobados por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de
octubre
Orden VIV/984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda.
B.O.E.: 23 de abril de 2009
de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de
servicios y su ejercicio
Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
B.O.E.: 22 de mayo de 2010
Texto consolidado
Modificado por:
Real Decreto por el que se aprueba una nueva Instrucción Técnica Complementaria (ITC) BT 52
"Instalaciones con fines especiales. Infraestructura para la recarga de vehículos eléctricos",
del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de
agosto, y se modifican otras instrucciones técnicas complementarias del mismo
Real Decreto 1053/2014, de 12 de diciembre, del Ministerio de Industria, Energía y Turismo.
B.O.E.: 31 de diciembre de 2014
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con
la exposición al ruido
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 11 de marzo de 2006
Modificado por:
Real Decreto por el que se modifican el R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el
Reglamento de los servicios de prevención; el R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo; el R.D.
665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y el R.D. 374/2001,
de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con los agentes químicos durante el trabajo
Real Decreto 598/2015, de 3 de julio, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 4 de julio de 2015
2. PLIEGO
3.1.2.2. El promotor
Es la persona física o jurídica, pública o privada, que individual o colectivamente decide, impulsa,
programa y financia con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior
enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título.
Tiene la responsabilidad de contratar a los técnicos redactores del preceptivo Estudio de Seguridad y
Salud - o Estudio Básico, en su caso - al igual que a los técnicos coordinadores en la materia en la fase
que corresponda, facilitando copias a las empresas contratistas, subcontratistas o trabajadores
autónomos contratados directamente por el promotor, exigiendo la presentación de cada Plan de
Seguridad y Salud previamente al comienzo de las obras.
El promotor tendrá la consideración de contratista cuando realice la totalidad o determinadas partes de la
obra con medios humanos y recursos propios, o en el caso de contratar directamente a trabajadores
autónomos para su realización o para trabajos parciales de la misma.
3.1.2.3. El proyectista
Es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística
correspondiente, redacta el proyecto.
Tomará en consideración en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto básico y de
ejecución, los principios y criterios generales de prevención en materia de seguridad y de salud, de
acuerdo con la legislación vigente.
establecido en el Estudio Básico de Seguridad y Salud, disponiendo de todos los medios necesarios y
dotando al personal del equipamiento de seguridad exigibles, cumpliendo las órdenes efectuadas por el
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.
Supervisará de manera continuada el cumplimiento de las normas de seguridad, tutelando las
actividades de los trabajadores a su cargo y, en su caso, relevando de su puesto a todos aquellos que
pudieran menoscabar las condiciones básicas de seguridad personales o generales, por no estar en las
condiciones adecuadas.
Entregará la información suficiente al coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
ejecución de la obra, donde se acredite la estructura organizativa de la empresa, sus responsabilidades,
funciones, procesos, procedimientos y recursos materiales y humanos disponibles, con el fin de
garantizar una adecuada acción preventiva de riesgos de la obra.
Entre las responsabilidades y obligaciones del contratista y de los subcontratistas en materia de
seguridad y salud, cabe destacar:
• Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
• Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud.
• Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su
caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales, durante la ejecución de la
obra.
• Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas y precisas a los trabajadores autónomos sobre
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo referente a su seguridad y salud en la obra.
• Atender las indicaciones y consignas del coordinador en materia de seguridad y salud, cumpliendo
estrictamente sus instrucciones durante la ejecución de la obra.
Responderán de la correcta ejecución de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud
en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los
trabajadores autónomos por ellos contratados.
Responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas
previstas en el plan.
Las responsabilidades de los coordinadores, de la Dirección facultativa y del promotor, no eximirán de
sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
• Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones
introducidas en el mismo.
• Organizar la coordinación de actividades empresariales.
• Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
• Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
La Dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de un
coordinador.
trabajadores, podrán presentar por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que
estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente
de los mismos y de la Dirección Facultativa.
• Precio unitario
• Presupuesto de Ejecución Material (PEM)
• Precios contradictorios
• Reclamación de aumento de precios
• Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios
• De la revisión de los precios contratados
• Acopio de materiales
• Obras por administración
• Valoración y abono de los trabajos
• Indemnizaciones Mutuas
• Retenciones en concepto de garantía
• Plazos de ejecución y plan de obra
• Liquidación económica de las obras
• Liquidación final de la obra
3.2.3.1. Vestuarios
Serán de fácil acceso, estarán próximos al área de trabajo y tendrán asientos y taquillas independientes
bajo llave, con espacio suficiente para guardar la ropa y el calzado.
Se dispondrá una superficie mínima de 2 m² por cada trabajador destinada a vestuario, con una altura
mínima de 2,30 m.
Cuando no se disponga de vestuarios, se habilitará una zona para dejar la ropa y los objetos personales
bajo llave.
3.2.3.3. Retretes
Serán de fácil acceso y estarán próximos al área de trabajo. Se ubicarán preferentemente en cabinas de
dimensiones mínimas 1,2x1,0 m con altura de 2,30 m, sin visibilidad desde el exterior y provistas de
percha y puerta con cierre interior.
Dispondrán de ventilación al exterior, pudiendo no tener techo siempre que comuniquen con aseos o
pasillos con ventilación exterior, evitando cualquier comunicación con comedores, cocinas, dormitorios o
vestuarios.
Tendrán descarga automática de agua corriente y en el caso de que no puedan conectarse a la red de
alcantarillado se dispondrá de letrinas sanitarias o fosas sépticas.
En el caso de que los trabajadores lleven su propia comida, dispondrán de calientaplatos, prohibiéndose
fuera de los lugares previstos la preparación de la comida mediante fuego, brasas o barbacoas.
La superficie destinada a la zona de comedor y cocina será como mínimo de 2 m² por cada operario que
utilice dicha instalación.
ARQUITECTO
ÍNDICE
ÍNDICE
2.1.- Identificación
El presente estudio corresponde al proyecto INSTALACION ASCENSOR EN AYUNTAMIENTO, situado
en .
Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son:
Promotor Ajuntament de Benicull de Xúquer
Proyectista Bernardo Casterá Pellicer
Director de Obra Bernardo Casterá Pellicer
Director de Ejecución Bernardo Casterá Pellicer
2. La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que
ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.
2.2.- Obligaciones
2. Las medidas para la planificación y optimización de la gestión de los residuos generados en la obra
objeto del proyecto.
3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se
generarán en la obra.
4. Las medidas para la separación de los residuos en obra por parte del poseedor de los residuos.
5. Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso,
otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la
obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.
6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de
construcción y demolición dentro de la obra.
7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición, que
formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y
demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a
una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado,
en los términos recogidos en el "Real Decreto 105/2008. Regulación de la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición" y, en particular, en el presente estudio o en sus modificaciones.
La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años
siguientes.
En los casos de obras sometidas a licencia urbanística, el poseedor de residuos, queda obligado a
constituir una fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos
establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, en
los términos previstos en la legislación de las comunidades autónomas correspondientes.
El plan presentado y aceptado por el promotor, una vez aprobado por la dirección facultativa, pasará a
formar parte de los documentos contractuales de la obra.
La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de
constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del
productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad expresada
en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos
entregados, codificados con arreglo a la "Orden MAM 304/2002. Operaciones de valorización y
eliminación de residuos y Lista europea de residuos", y la identificación del gestor de las operaciones de
destino.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe
únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de
entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los
residuos.
En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción
y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en la legislación
vigente en materia de residuos.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos dentro de
la obra en que se produzcan.
Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en
origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una
instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último
caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha
cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.
4. En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer
de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al
proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a
gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la
instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se
entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en
su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.
G GESTIÓN DE RESIDUOS
Real Decreto sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida
por el amianto
Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría
del Gobierno.
B.O.E.: 6 de febrero de 1991
Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero
Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente.
B.O.E.: 29 de enero de 2002
Modificado por:
Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición
Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 13 de febrero de 2008
Modificado por:
Modificación de diversos reglamentos del área de medio ambiente para su adaptación a la Ley
17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio,
y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a
la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio
Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E.: 27 de marzo de 2010
Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en
una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando
pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.
RCD de Nivel II: Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la
construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.
Se ha establecido una clasificación de RCD generados, según los tipos de materiales de los que están
compuestos:
Material según "Orden MAM 304/2002. Operaciones de valorización y
eliminación de residuos y Lista europea de residuos"
RCD de Nivel I
1 Tierras y pétreos de la excavación
RCD de Nivel II
RCD de naturaleza no pétrea
1 Asfalto
2 Madera
3 Metales (incluidas sus aleaciones)
4 Papel y cartón
5 Plástico
6 Vidrio
7 Yeso
8 Basuras
RCD de naturaleza pétrea
1 Arena, grava y otros áridos
2 Hormigón
A partir del peso del residuo, se ha estimado su volumen mediante una densidad aparente definida por el
cociente entre el peso del residuo y el volumen que ocupa una vez depositado en el contenedor.
Con el fin de generar menos residuos en la fase de ejecución, el constructor asumirá la responsabilidad
de organizar y planificar la obra, en cuanto al tipo de suministro, acopio de materiales y proceso de
ejecución.
Como criterio general, se adoptarán las siguientes medidas para la planificación y optimización de la
gestión de los residuos generados durante la ejecución de la obra:
- La excavación se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto, atendiendo a las cotas de los
planos de cimentación, hasta la profundidad indicada en el mismo que coincidirá con el Estudio
Geotécnico correspondiente con el visto bueno de la Dirección Facultativa. En el caso de que existan
lodos de drenaje, se acotará la extensión de las bolsas de los mismos.
- Se evitará en lo posible la producción de residuos de naturaleza pétrea (bolos, grava, arena, etc.),
pactando con el proveedor la devolución del material que no se utilice en la obra.
- Las piezas que contengan mezclas bituminosas, se suministrarán justas en dimensión y extensión, con
el fin de evitar los sobrantes innecesarios. Antes de su colocación se planificará la ejecución para
proceder a la apertura de las piezas mínimas, de modo que queden dentro de los envases los
sobrantes no ejecutados.
- Todos los elementos de madera se replantearán junto con el oficial de carpintería, con el fin de
optimizar la solución, minimizar su consumo y generar el menor volumen de residuos.
- El suministro de los elementos metálicos y sus aleaciones, se realizará con las cantidades mínimas y
estrictamente necesarias para la ejecución de la fase de la obra correspondiente, evitándose cualquier
trabajo dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes kits prefabricados.
- Se solicitará de forma expresa a los proveedores que el suministro en obra se realice con la menor
cantidad de embalaje posible, renunciando a los aspectos publicitarios, decorativos y superfluos.
La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin
perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad.
Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por periodos sucesivos.
La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse
la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que
está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación.
Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de
construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se
destinen.
Cuando se prevea la operación de reutilización en otra construcción de los sobrantes de las tierras
procedentes de la excavación, de los residuos minerales o pétreos, de los materiales cerámicos o de los
materiales no pétreos y metálicos, el proceso se realizará preferentemente en el depósito municipal.
En relación al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se expresan las
características, su cantidad, el tipo de tratamiento y su destino, en la tabla siguiente:
- Madera: 1 t.
- Vidrio: 1 t.
- Plástico: 0,5 t.
En la tabla siguiente se indica el peso total expresado en toneladas, de los distintos tipos de residuos
generados en la obra objeto del presente estudio, y la obligatoriedad o no de su separación in situ.
TOTAL RESIDUO UMBRAL SEGÚN SEPARACIÓN "IN
TIPO DE RESIDUO
OBRA (t) NORMA (t) SITU"
Hormigón 25,445 80,00 NO OBLIGATORIA
Ladrillos, tejas y materiales
2,790 40,00 NO OBLIGATORIA
cerámicos
Metales (incluidas sus
0,311 2,00 NO OBLIGATORIA
aleaciones)
Madera 0,340 1,00 NO OBLIGATORIA
Vidrio 0,240 1,00 NO OBLIGATORIA
Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en contenedores
debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión.
Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y deben
contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su
perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información:
- Razón social.
Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases
industriales u otros elementos de contención.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para
evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o
cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el
derramamiento de los residuos.
Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y
condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas
materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las
posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga
de plantas de reciclaje o gestores adecuados.
El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores
de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos
se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del
destino final.
Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado
serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01).
Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos
de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación.
Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados,
serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en
caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su
contaminación.
Los residuos que contengan amianto cumplirán los preceptos dictados por la legislación vigente sobre
esta materia, así como la legislación laboral de aplicación.
Estos PLANOS podrán ser objeto de adaptación al proceso de ejecución, organización y control de la
obra, así como a las características particulares de la misma, siempre previa comunicación y aceptación
por parte del director de obra y del director de la ejecución de la obra.
En Benicull de Xúquer,
3. PLIEGO DE CONDICIONES
Según figura en el "Real Decreto 314/2006. Código Técnico de la Edificación (CTE)", el proyecto definirá las
obras proyectadas con el detalle adecuado a sus características, de modo que pueda comprobarse que las
soluciones propuestas cumplen las exigencias básicas del CTE y demás normativa aplicable. Esta definición
incluirá, al menos, la siguiente información contenida en el Pliego de Condiciones:
• Las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se
incorporen de forma permanente al edificio proyectado, así como sus condiciones de suministro, las
garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse. Esta información se encuentra en el
apartado correspondiente a las Prescripciones sobre los materiales, del presente Pliego de
Condiciones.
• Las características técnicas de cada unidad de obra, con indicación de las condiciones para su
ejecución y las verificaciones y controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en
el proyecto. Se precisarán las medidas a adoptar durante la ejecución de las obras y en el uso y
mantenimiento del edificio, para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y
sistemas constructivos. Esta información se encuentra en el apartado correspondiente a las
Prescripciones en cuanto a la ejecución por unidades de obra, del presente Pliego de Condiciones.
• Las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso, deban realizarse para comprobar las
prestaciones finales del edificio. Esta información se encuentra en el apartado correspondiente a las
Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado, del presente Pliego de Condiciones.
ÍNDICE
ÍNDICE
Para ello es requisito indispensable el estudio y análisis previo del proyecto de ejecución una vez redactado
por el director de obra, procediendo a solicitarle, con antelación al inicio de las obras, todas aquellas
aclaraciones, subsanaciones o documentos complementarios que, dentro de su competencia y atribuciones
legales, estimare necesarios para poder dirigir de manera solvente la ejecución de las mismas.
1.2.1.6.- Las entidades y los laboratorios de control de calidad de la edificación
Son entidades de control de calidad de la edificación aquéllas capacitadas para prestar asistencia técnica
en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales y de la ejecución de la obra y sus
instalaciones de acuerdo con el proyecto y la normativa aplicable.
Son laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación los capacitados para prestar
asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de servicio de los materiales, sistemas o
instalaciones de una obra de edificación.
1.2.1.7.- Los suministradores de productos
Se consideran suministradores de productos los fabricantes, almacenistas, importadores o vendedores de
productos de construcción.
Se entiende por producto de construcción aquel que se fabrica para su incorporación permanente en una
obra, incluyendo materiales, elementos semielaborados, componentes y obras o parte de las mismas, tanto
terminadas como en proceso de ejecución.
1.2.2.- Agentes que intervienen en la obra
La relación de agentes intervinientes se encuentra en la memoria descriptiva del proyecto.
1.2.3.- Agentes en materia de seguridad y salud
La relación de agentes intervinientes en materia de seguridad y salud se encuentra en la memoria
descriptiva del proyecto.
1.2.4.- Agentes en materia de gestión de residuos
La relación de agentes intervinientes en materia de gestión de residuos, se encuentra en el Estudio de
Gestión de Residuos de Construcción y Demolición.
1.2.5.- La Dirección Facultativa
La Dirección Facultativa está compuesta por la Dirección de Obra y la Dirección de Ejecución de la Obra. A
la Dirección Facultativa se integrará el Coordinador en materia de Seguridad y Salud en fase de ejecución
de la obra, en el caso de que se haya adjudicado dicha misión a facultativo distinto de los anteriores.
Representa técnicamente los intereses del promotor durante la ejecución de la obra, dirigiendo el proceso
de construcción en función de las atribuciones profesionales de cada técnico participante.
1.2.6.- Visitas facultativas
Son las realizadas a la obra de manera conjunta o individual por cualquiera de los miembros que componen
la Dirección Facultativa. La intensidad y número de visitas dependerá de los cometidos que a cada agente
le son propios, pudiendo variar en función de los requerimientos específicos y de la mayor o menor
exigencia presencial requerible al técnico al efecto en cada caso y según cada una de las fases de la obra.
Deberán adaptarse al proceso lógico de construcción, pudiendo los agentes ser o no coincidentes en la obra
en función de la fase concreta que se esté desarrollando en cada momento y del cometido exigible a cada
cual.
1.2.7.- Obligaciones de los agentes intervinientes
Las obligaciones de los agentes que intervienen en la edificación son las contenidas en la "Ley 38/1999. Ley
de Ordenación de la Edificación" y demás legislación aplicable.
1.2.7.1.- El promotor
Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él.
Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar
al director de obra, al director de la ejecución de la obra y al contratista posteriores modificaciones del
mismo que fueran imprescindibles para llevar a buen fin lo proyectado.
Elegir y contratar a los distintos agentes, con la titulación y capacitación profesional necesaria, que
garanticen el cumplimiento de las condiciones legalmente exigibles para realizar en su globalidad y llevar a
buen fin el objeto de lo promovido, en los plazos estipulados y en las condiciones de calidad exigibles
mediante el cumplimiento de los requisitos básicos estipulados para los edificios.
Gestionar y hacerse cargo de las preceptivas licencias y demás autorizaciones administrativas procedentes
que, de conformidad con la normativa aplicable, conlleva la construcción de edificios, la urbanización que
procediera en su entorno inmediato, la realización de obras que en ellos se ejecuten y su ocupación.
Garantizar los daños materiales que el edificio pueda sufrir, para la adecuada protección de los intereses de
los usuarios finales, en las condiciones legalmente establecidas, asumiendo la responsabilidad civil de
forma personal e individualizada, tanto por actos propios como por actos de otros agentes por los que, con
arreglo a la legislación vigente, se deba responder.
La suscripción obligatoria de un seguro, de acuerdo a las normas concretas fijadas al efecto, que cubra los
daños materiales que ocasionen en el edificio el incumplimiento de las condiciones de habitabilidad en tres
años o que afecten a la seguridad estructural en el plazo de diez años, con especial mención a las viviendas
individuales en régimen de autopromoción, que se regirán por lo especialmente legislado al efecto.
Contratar a los técnicos redactores del preceptivo Estudio de Seguridad y Salud o Estudio Básico, en su
caso, al igual que a los técnicos coordinadores en la materia en la fase que corresponda, todo ello según lo
establecido en el "Real Decreto 1627/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de
construcción".
Suscribir el acta de recepción final de las obras, una vez concluidas éstas, haciendo constar la aceptación
de las obras, que podrá efectuarse con o sin reservas y que deberá abarcar la totalidad de las obras o fases
completas. En el caso de hacer mención expresa a reservas para la recepción, deberán mencionarse de
manera detallada las deficiencias y se deberá hacer constar el plazo en que deberán quedar subsanados
los defectos observados.
Entregar al adquirente y usuario inicial, en su caso, el denominado Libro del Edificio que contiene el manual
de uso y mantenimiento del mismo y demás documentación de obra ejecutada, o cualquier otro documento
exigible por las Administraciones competentes.
1.2.7.2.- El proyectista
Redactar el proyecto por encargo del promotor, con sujeción a la normativa urbanística y técnica en vigor y
conteniendo la documentación necesaria para tramitar tanto la licencia de obras y demás permisos
administrativos -proyecto básico- como para ser interpretada y poder ejecutar totalmente la obra,
entregando al promotor las copias autorizadas correspondientes, debidamente visadas por su colegio
profesional.
Definir el concepto global del proyecto de ejecución con el nivel de detalle gráfico y escrito suficiente y
calcular los elementos fundamentales del edificio, en especial la cimentación y la estructura. Concretar en el
Proyecto el emplazamiento de cuartos de máquinas, de contadores, hornacinas, espacios asignados para
subida de conductos, reservas de huecos de ventilación, alojamiento de sistemas de telecomunicación y, en
general, de aquellos elementos necesarios en el edificio para facilitar las determinaciones concretas y
especificaciones detalladas que son cometido de los proyectos parciales, debiendo éstos adaptarse al
Proyecto de Ejecución, no pudiendo contravenirlo en modo alguno. Deberá entregarse necesariamente un
ejemplar del proyecto complementario al director de obra antes del inicio de las obras o instalaciones
correspondientes.
Acordar con el promotor la contratación de colaboraciones parciales de otros técnicos profesionales.
Facilitar la colaboración necesaria para que se produzca la adecuada coordinación con los proyectos
parciales exigibles por la legislación o la normativa vigente y que sea necesario incluir para el desarrollo
adecuado del proceso edificatorio, que deberán ser redactados por técnicos competentes, bajo su
responsabilidad y suscritos por persona física. Los proyectos parciales serán aquellos redactados por otros
técnicos cuya competencia puede ser distinta e incompatible con las competencias del director de obra y,
por tanto, de exclusiva responsabilidad de éstos.
Elaborar aquellos proyectos parciales o estudios complementarios exigidos por la legislación vigente en los
que es legalmente competente para su redacción, excepto declinación expresa del director de obra y previo
acuerdo con el promotor, pudiendo exigir la compensación económica en concepto de cesión de derechos
de autor y de la propiedad intelectual si se tuviera que entregar a otros técnicos, igualmente competentes
para realizar el trabajo, documentos o planos del proyecto por él redactado, en soporte papel o informático.
Ostentar la propiedad intelectual de su trabajo, tanto de la documentación escrita como de los cálculos de
cualquier tipo, así como de los planos contenidos en la totalidad del proyecto y cualquiera de sus
documentos complementarios.
1.2.7.3.- El constructor o contratista
Tener la capacitación profesional o titulación que habilita para el cumplimiento de las condiciones
legalmente exigibles para actuar como constructor.
Organizar los trabajos de construcción para cumplir con los plazos previstos, de acuerdo al correspondiente
Plan de Obra, efectuando las instalaciones provisionales y disponiendo de los medios auxiliares necesarios.
Elaborar, y exigir de cada subcontratista, un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen,
estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio básico, en función
de su propio sistema de ejecución de la obra. En dichos planes se incluirán, en su caso, las propuestas de
medidas alternativas de prevención propuestas, con la correspondiente justificación técnica, que no podrán
implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico.
Comunicar a la autoridad laboral competente la apertura del centro de trabajo en la que incluirá el Plan de
Seguridad y Salud al que se refiere el "Real Decreto 1627/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y de
salud en las obras de construcción".
Adoptar todas las medidas preventivas que cumplan los preceptos en materia de Prevención de Riesgos
laborales y Seguridad y Salud que establece la legislación vigente, redactando el correspondiente Plan de
Seguridad y ajustándose al cumplimiento estricto y permanente de lo establecido en el Estudio de
Seguridad y Salud, disponiendo de todos los medios necesarios y dotando al personal del equipamiento de
seguridad exigibles, así como cumplir las órdenes efectuadas por el Coordinador en materia de Seguridad y
Salud en la fase de Ejecución de la obra.
Supervisar de manera continuada el cumplimiento de las normas de seguridad, tutelando las actividades de
los trabajadores a su cargo y, en su caso, relevando de su puesto a todos aquellos que pudieran
menoscabar las condiciones básicas de seguridad personales o generales, por no estar en las condiciones
adecuadas.
Examinar la documentación aportada por los técnicos redactores correspondientes, tanto del Proyecto de
Ejecución como de los proyectos complementarios, así como del Estudio de Seguridad y Salud, verificando
que le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada o, en caso contrario,
solicitando las aclaraciones pertinentes.
Facilitar la labor de la Dirección Facultativa, suscribiendo el Acta de Replanteo, ejecutando las obras con
sujeción al Proyecto de Ejecución que deberá haber examinado previamente, a la legislación aplicable, a las
Instrucciones del director de obra y del director de la ejecución material de la obra, a fin de alcanzar la
calidad exigida en el proyecto.
Efectuar las obras siguiendo los criterios al uso que son propios de la correcta construcción, que tiene la
obligación de conocer y poner en práctica, así como de las leyes generales de los materiales o lex artis, aún
cuando éstos criterios no estuvieran específicamente reseñados en su totalidad en la documentación de
proyecto. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las tareas
de los subcontratistas.
Disponer de los medios materiales y humanos que la naturaleza y entidad de la obra impongan, disponiendo
del número adecuado de oficiales, suboficiales y peones que la obra requiera en cada momento, bien por
personal propio o mediante subcontratistas al efecto, procediendo a solapar aquellos oficios en la obra que
sean compatibles entre sí y que permitan acometer distintos trabajos a la vez sin provocar interferencias,
contribuyendo con ello a la agilización y finalización de la obra dentro de los plazos previstos.
Ordenar y disponer en cada momento de personal suficiente a su cargo para que efectúe las actuaciones
pertinentes para ejecutar las obras con solvencia, diligentemente y sin interrupción, programándolas de
manera coordinada con el director de ejecución material de la obra.
Supervisar personalmente y de manera continuada y completa la marcha de las obras, que deberán
transcurrir sin dilación y con adecuado orden y concierto, así como responder directamente de los trabajos
efectuados por sus trabajadores subordinados, exigiéndoles el continuo autocontrol de los trabajos que
efectúen, y ordenando la modificación de todas aquellas tareas que se presenten mal efectuadas.
Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales utilizados y elementos constructivos,
comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción facultativa del
director de la ejecución de la obra, los suministros de material o prefabricados que no cuenten con las
garantías, documentación mínima exigible o documentos de idoneidad requeridos por las normas de
aplicación, debiendo recabar de la Dirección Facultativa la información que necesite para cumplir
adecuadamente su cometido.
Dotar de material, maquinaria y utillajes adecuados a los operarios que intervengan en la obra, para
efectuar adecuadamente las instalaciones necesarias y no menoscabar con la puesta en obra las
características y naturaleza de los elementos constructivos que componen el edificio una vez finalizado.
Poner a disposición del director de ejecución material de la obra los medios auxiliares y personal necesario
para efectuar las pruebas pertinentes para el Control de Calidad, recabando de dicho técnico el plan a
seguir en cuanto a las tomas de muestras, traslados, ensayos y demás actuaciones necesarias.
Cuidar de que el personal de la obra guarde el debido respeto a la Dirección Facultativa.
Auxiliar al Director de la Ejecución de la Obra en los actos de replanteo y firmar posteriormente y una vez
finalizado éste, el acta correspondiente de inicio de obra, así como la de recepción final.
Facilitar a los directores de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación final de obra
ejecutada.
Suscribir las garantías de obra que se señalan en la "Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación" y
que, en función de su naturaleza, alcanzan períodos de 1 año (daños por defectos de terminación o
acabado de las obras), 3 años (daños por defectos o vicios de elementos constructivos o de instalaciones
que afecten a la habitabilidad) o 10 años (daños en cimentación o estructura que comprometan
directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio).
1.2.7.4.- El director de obra
Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica, económica y
estética a los agentes intervinientes en el proceso constructivo.
Detener la obra por causa grave y justificada, que se deberá hacer constar necesariamente en el Libro de
Ordenes y Asistencias, dando cuenta inmediata al promotor.
Redactar las modificaciones, ajustes, rectificaciones o planos complementarios que se precisen para el
adecuado desarrollo de las obras. Es facultad expresa y única la redacción de aquellas modificaciones o
aclaraciones directamente relacionadas con la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas
a las características geotécnicas del terreno; el cálculo o recálculo del dimensionado y armado de todos y
cada uno de los elementos principales y complementarios de la cimentación y de la estructura vertical y
horizontal; los que afecten sustancialmente a la distribución de espacios y las soluciones de fachada y
cubierta y dimensionado y composición de huecos, así como la modificación de los materiales previstos.
Asesorar al director de la ejecución de la obra en aquellas aclaraciones y dudas que pudieran acontecer
para el correcto desarrollo de la misma, en lo que respecta a las interpretaciones de las especificaciones de
proyecto.
Asistir a las obras a fin de resolver las contingencias que se produzcan para asegurar la correcta
interpretación y ejecución del proyecto, así como impartir las soluciones aclaratorias que fueran necesarias,
consignando en el Libro de Ordenes y Asistencias las instrucciones precisas que se estimara oportunas
reseñar para la correcta interpretación de lo proyectado, sin perjuicio de efectuar todas las aclaraciones y
órdenes verbales que estimare oportuno.
Firmar el Acta de replanteo o de comienzo de obra y el Certificado Final de Obra, así como firmar el visto
bueno de las certificaciones parciales referidas al porcentaje de obra efectuada y, en su caso y a instancias
del promotor, la supervisión de la documentación que se le presente relativa a las unidades de obra
realmente ejecutadas previa a su liquidación final, todo ello con los visados que en su caso fueran
preceptivos.
Informar puntualmente al promotor de aquellas modificaciones sustanciales que, por razones técnicas o
normativas, conllevan una variación de lo construido con respecto al proyecto básico y de ejecución y que
afecten o puedan afectar al contrato suscrito entre el promotor y los destinatarios finales de las viviendas.
Redactar la documentación final de obra, en lo que respecta a la documentación gráfica y escrita del
proyecto ejecutado, incorporando las modificaciones efectuadas. Para ello, los técnicos redactores de
proyectos y/o estudios complementarios deberán obligatoriamente entregarle la documentación final en la
que se haga constar el estado final de las obras y/o instalaciones por ellos redactadas, supervisadas y
realmente ejecutadas, siendo responsabilidad de los firmantes la veracidad y exactitud de los documentos
presentados.
Al Proyecto Final de Obra se anexará el Acta de Recepción Final; la relación identificativa de los agentes
que han intervenido en el proceso de edificación, incluidos todos los subcontratistas y oficios intervinientes;
las instrucciones de Uso y Mantenimiento del Edificio y de sus instalaciones, de conformidad con la
normativa que le sea de aplicación.
La documentación a la que se hace referencia en los dos apartados anteriores es parte constituyente del
Libro del Edificio y el promotor deberá entregar una copia completa a los usuarios finales del mismo que, en
el caso de edificios de viviendas plurifamiliares, se materializa en un ejemplar que deberá ser custodiado por
el Presidente de la Comunidad de Propietarios o por el Administrador, siendo éstos los responsables de
divulgar al resto de propietarios su contenido y de hacer cumplir los requisitos de mantenimiento que
constan en la citada documentación.
Además de todas las facultades que corresponden al director de obra, expresadas en los artículos
precedentes, es misión específica suya la dirección mediata, denominada alta dirección en lo que al
cumplimiento de las directrices generales del proyecto se refiere, y a la adecuación de lo construido a éste.
Cabe señalar expresamente que la resistencia al cumplimiento de las órdenes de los directores de obra en
su labor de alta dirección se considerará como falta grave y, en caso de que, a su juicio, el incumplimiento
de lo ordenado pusiera en peligro la obra o las personas que en ella trabajan, podrá recusar al contratista
y/o acudir a las autoridades judiciales, siendo responsable el contratista de las consecuencias legales y
económicas.
Colaborar activa y positivamente con los restantes agentes intervinientes, sirviendo de nexo de unión entre
éstos, el contratista, los subcontratistas y el personal de la obra.
Elaborar y suscribir responsablemente la documentación final de obra relativa a los resultados del Control
de Calidad y, en concreto, a aquellos ensayos y verificaciones de ejecución de obra realizados bajo su
supervisión relativos a los elementos de la cimentación, muros y estructura, a las pruebas de estanqueidad
y escorrentía de cubiertas y de fachadas, a las verificaciones del funcionamiento de las instalaciones de
saneamiento y desagües de pluviales y demás aspectos señalados en la normativa de Control de Calidad.
Suscribir conjuntamente el Certificado Final de Obra, acreditando con ello su conformidad a la correcta
ejecución de las obras y a la comprobación y verificación positiva de los ensayos y pruebas realizadas.
Si se hiciera caso omiso de las órdenes efectuadas por el director de la ejecución de la obra, se considerara
como falta grave y, en caso de que, a su juicio, el incumplimiento de lo ordenado pusiera en peligro la obra
o las personas que en ella trabajan, podrá acudir a las autoridades judiciales, siendo responsable el
contratista de las consecuencias legales y económicas.
1.2.7.6.- Las entidades y los laboratorios de control de calidad de la edificación
Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al agente autor del encargo y, en todo
caso, al director de la ejecución de la obra.
Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos necesarios para realizar adecuadamente
los trabajos contratados, en su caso, a través de la correspondiente acreditación oficial otorgada por las
Comunidades Autónomas con competencia en la materia.
1.2.7.7.- Los suministradores de productos
Realizar las entregas de los productos de acuerdo con las especificaciones del pedido, respondiendo de su
origen, identidad y calidad, así como del cumplimiento de las exigencias que, en su caso, establezca la
normativa técnica aplicable.
Facilitar, cuando proceda, las instrucciones de uso y mantenimiento de los productos suministrados, así
como las garantías de calidad correspondientes, para su inclusión en la documentación de la obra
ejecutada.
1.2.7.8.- Los propietarios y los usuarios
Son obligaciones de los propietarios conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y
mantenimiento, así como recibir, conservar y transmitir la documentación de la obra ejecutada y los seguros
y garantías con que ésta cuente.
Son obligaciones de los usuarios sean o no propietarios, la utilización adecuada de los edificios o de parte
de los mismos de conformidad con las instrucciones de uso y mantenimiento contenidas en la
documentación de la obra ejecutada.
1.2.8.- Documentación final de obra: Libro del Edificio
De acuerdo a la "Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación", una vez finalizada la obra, el proyecto
con la incorporación, en su caso, de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor
por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos.
A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes
que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación.
Toda la documentación a que hacen referencia los apartados anteriores, que constituirá el Libro del
Edificio, será entregada a los usuarios finales del edificio.
1.2.8.1.- Los propietarios y los usuarios
Son obligaciones de los propietarios conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y
mantenimiento, así como recibir, conservar y transmitir la documentación de la obra ejecutada y los seguros
y garantías con que ésta cuente.
Son obligaciones de los usuarios sean o no propietarios, la utilización adecuada de los edificios o de parte
de los mismos de conformidad con las instrucciones de uso y mantenimiento contenidas en la
documentación de la obra ejecutada.
1.3.- Disposiciones Económicas
Se regirán por lo expuesto en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares para contratos con la
Administración Pública correspondiente, según lo dispuesto en la Ley 3/2011, de Contratos del Sector
Público (LCSP).
Por parte del constructor o contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores de
productos las cualidades que se exigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al
empleo de los mismos se solicite la aprobación del director de ejecución de la obra y de las entidades y
laboratorios encargados del control de calidad de la obra.
El contratista será responsable de que los materiales empleados cumplan con las condiciones exigidas,
independientemente del nivel de control de calidad que se establezca para la aceptación de los mismos.
El contratista notificará al director de ejecución de la obra, con suficiente antelación, la procedencia de
los materiales que se proponga utilizar, aportando, cuando así lo solicite el director de ejecución de la
obra, las muestras y datos necesarios para decidir acerca de su aceptación.
Estos materiales serán reconocidos por el director de ejecución de la obra antes de su empleo en obra,
sin cuya aprobación no podrán ser acopiados en obra ni se podrá proceder a su colocación. Así mismo,
aún después de colocados en obra, aquellos materiales que presenten defectos no percibidos en el
primer reconocimiento, siempre que vaya en perjuicio del buen acabado de la obra, serán retirados de la
obra. Todos los gastos que ello ocasionase serán a cargo del contratista.
El hecho de que el contratista subcontrate cualquier partida de obra no le exime de su responsabilidad.
La simple inspección o examen por parte de los Técnicos no supone la recepción absoluta de los
mismos, siendo los oportunos ensayos los que determinen su idoneidad, no extinguiéndose la
responsabilidad contractual del contratista a estos efectos hasta la recepción definitiva de la obra.
Las letras del símbolo CE deben tener una dimensión vertical no inferior a 5 mm.
Además del símbolo CE deben estar situadas en una de las cuatro posibles localizaciones una serie de
inscripciones complementarias, cuyo contenido específico se determina en las normas armonizadas y
Guías DITE para cada familia de productos, entre las que se incluyen:
• el número de identificación del organismo notificado (cuando proceda)
• el nombre comercial o la marca distintiva del fabricante
• la dirección del fabricante
• el nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica
• las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en el producto
• el número del certificado CE de conformidad (cuando proceda)
• el número de la norma armonizada y en caso de verse afectada por varias los números de todas
ellas
• la designación del producto, su uso previsto y su designación normalizada
• información adicional que permita identificar las características del producto atendiendo a sus
especificaciones técnicas
Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen por qué tener un formato, tipo de letra,
color o composición especial, debiendo cumplir únicamente las características reseñadas anteriormente
para el símbolo.
Dentro de las características del producto podemos encontrar que alguna de ellas presente la mención
"Prestación no determinada" (PND).
La opción PND es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene
requisitos legales para una determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor de esa
característica.
2.1.2.- Hormigones
El hormigón se debe transportar utilizando procedimientos adecuados para conseguir que las masas
lleguen al lugar de entrega en las condiciones estipuladas, sin experimentar variación sensible en las
características que poseían recién amasadas.
Los equipos de transporte deberán estar exentos de residuos de hormigón o mortero endurecido, para lo
cual se limpiarán cuidadosamente antes de proceder a la carga de una nueva masa fresca de hormigón.
Asimismo, no deberán presentar desperfectos o desgastes en las paletas o en su superficie interior que
puedan afectar a la homogeneidad del hormigón.
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
PLIEGO DE CONDICIONES
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
En el vertido y colocación de las masas, incluso cuando estas operaciones se realicen de un modo
continuo mediante conducciones apropiadas, se adoptarán las debidas precauciones para evitar la
disgregación de la mezcla.
El tiempo transcurrido entre la adición de agua de amasado al cemento y a los áridos y la colocación del
hormigón, no debe ser mayor de hora y media. En tiempo caluroso, o bajo condiciones que contribuyan a
un rápido fraguado del hormigón, el tiempo límite deberá ser inferior, a menos que se adopten medidas
especiales que, sin perjudicar la calidad del hormigón, aumenten el tiempo de fraguado.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
En el caso de efectuarse ensayos, los laboratorios de control facilitarán sus resultados
acompañados de la incertidumbre de medida para un determinado nivel de confianza, así como la
información relativa a las fechas, tanto de la entrada de la muestra en el laboratorio como de la
realización de los ensayos.
Las entidades y los laboratorios de control de calidad entregarán los resultados de su actividad al
agente autor del encargo y, en todo caso, a la Dirección Facultativa.
cuidadosamente clasificadas según sus tipos, calidades, diámetros y procedencias, para garantizar la
necesaria trazabilidad.
En el momento de su utilización, las armaduras pasivas deben estar exentas de sustancias extrañas en
su superficie tales como grasa, aceite, pintura, polvo, tierra o cualquier otro material perjudicial para su
buena conservación o su adherencia.
La elaboración de armaduras mediante procesos de ferralla requiere disponer de unas instalaciones que
permitan desarrollar, al menos, las siguientes actividades:
Almacenamiento de los productos de acero empleados.
Proceso de enderezado, en el caso de emplearse acero corrugado suministrado en rollo.
Procesos de corte, doblado, soldadura y armado, según el caso.
Para prevenir la corrosión, se deberá tener en cuenta todas las consideraciones relativas a los espesores
de recubrimiento.
Con respecto a los materiales empleados, se prohíbe poner en contacto las armaduras con otros metales
de muy diferente potencial galvánico.
Se prohíbe emplear materiales componentes (agua, áridos, aditivos y/o adiciones) que contengan iones
despasivantes, como cloruros, sulfuros y sulfatos, en proporciones superiores a las establecidas.
2.1.4.- Morteros
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Los morteros deben estar perfectamente protegidos del agua y del viento, ya que, si se encuentran
expuestos a la acción de este último, la mezcla verá reducido el número de finos que la componen,
deteriorando sus características iniciales y por consiguiente no podrá ser utilizado. Es aconsejable
almacenar los morteros secos en silos.
Para elegir el tipo de mortero apropiado se tendrá en cuenta determinadas propiedades, como la
resistencia al hielo y el contenido de sales solubles en las condiciones de servicio en función del grado
de exposición y del riesgo de saturación de agua.
En condiciones climatológicas adversas, como lluvia, helada o excesivo calor, se tomarán las medidas
oportunas de protección.
El amasado de los morteros se realizará preferentemente con medios mecánicos. La mezcla debe ser
batida hasta conseguir su uniformidad, con un tiempo mínimo de 1 minuto. Cuando el amasado se
realice a mano, se hará sobre una plataforma impermeable y limpia, realizando como mínimo tres
batidas.
El mortero se utilizará en las dos horas posteriores a su amasado. Si es necesario, durante este tiempo
se le podrá agregar agua para compensar su pérdida. Pasadas las dos horas, el mortero que no se haya
empleado se desechará.
2.1.5.- Conglomerantes
2.1.5.1.- Cemento
El cemento a granel se debe transportar en vehículos, cubas o sistemas similares adecuados, con el
hermetismo, seguridad y almacenamiento tales que garanticen la perfecta conservación del cemento, de
forma que su contenido no sufra alteración, y que no alteren el medio ambiente.
El cemento envasado se debe transportar mediante palets o plataformas similares, para facilitar tanto su
carga y descarga como su manipulación, y así permitir mejor trato de los envases.
El cemento no llegará a la obra u otras instalaciones de uso excesivamente caliente. Se recomienda que,
si su manipulación se va a realizar por medios mecánicos, su temperatura no exceda de 70°C, y si se va
a realizar a mano, no exceda de 40°C.
Cuando se prevea que puede presentarse el fenómeno de falso fraguado, deberá comprobarse, con
anterioridad al empleo del cemento, que éste no presenta tendencia a experimentar dicho fenómeno.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la Instrucción para la recepción de cementos (RC-08).
Las instalaciones de almacenamiento, carga y descarga del cemento dispondrán de los dispositivos
adecuados para minimizar las emisiones de polvo a la atmósfera.
Aún en el caso de que las condiciones de conservación sean buenas, el almacenamiento del cemento no
debe ser muy prolongado, ya que puede meteorizarse. El almacenamiento máximo aconsejable es de
tres meses, dos meses y un mes, respectivamente, para las clases resistentes 32,5, 42,5 y 52,5. Si el
periodo de almacenamiento es superior, se comprobará que las características del cemento continúan
siendo adecuadas. Para ello, dentro de los veinte días anteriores a su empleo, se realizarán los ensayos
de determinación de principio y fin de fraguado y resistencia mecánica inicial a 7 días (si la clase es 32,5)
ó 2 días (para todas las demás clases) sobre una muestra representativa del cemento almacenado, sin
excluir los terrones que hayan podido formarse.
La elección de los distintos tipos de cemento se realizará en función de la aplicación o uso al que se
destinen, las condiciones de puesta en obra y la clase de exposición ambiental del hormigón o mortero
fabricado con ellos.
El comportamiento de los cementos puede ser afectado por las condiciones de puesta en obra de los
productos que los contienen, entre las que cabe destacar:
Los factores climáticos: temperatura, humedad relativa del aire y velocidad del viento.
Los procedimientos de ejecución del hormigón o mortero: colocado en obra, prefabricado,
proyectado, etc.
Las clases de exposición ambiental.
Los cementos que vayan a utilizarse en presencia de sulfatos, deberán poseer la característica adicional
de resistencia a sulfatos.
Los cementos deberán tener la característica adicional de resistencia al agua de mar cuando vayan a
emplearse en los ambientes marino sumergido o de zona de carrera de mareas.
En los casos en los que se haya de emplear áridos susceptibles de producir reacciones álcali-árido, se
utilizarán los cementos con un contenido de alcalinos inferior a 0,60% en masa de cemento.
Para fabricar un hormigón se recomienda utilizar el cemento de la menor clase de resistencia que sea
posible y compatible con la resistencia mecánica del hormigón deseada.
Los paquetes no deben ser totalmente herméticos, para permitir la absorción de la humedad ambiente.
La descarga se debe realizar directamente en las plantas del edificio, situando los palets cerca de los
pilares de la estructura.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Se deben apilar sobre superficies limpias, planas, horizontales y donde no se produzcan aportes de
agua, ni se recepcionen otros materiales o se realicen otros trabajos de la obra que los puedan manchar
o deteriorar.
Los ladrillos no deben estar en contacto con el terreno, ya que pueden absorber humedad, sales
solubles, etc., provocando en la posterior puesta en obra la aparición de manchas y eflorescencias.
El traslado se debe realizar, siempre que se pueda, con medios mecánicos y su manipulación debe ser
cuidadosa, evitando roces entre las piezas.
Los ladrillos se deben cortar sobre la mesa de corte, que estará limpia en todo momento y dispondrá de
chorro de agua sobre el disco.
Una vez cortada correctamente la pieza, se debe limpiar la superficie vista, dejando secar el ladrillo antes
de su puesta en obra.
Para evitar que se ensucien los ladrillos, se debe limpiar la máquina, especialmente cada vez que se
cambie de color de ladrillo.
Las baldosas se deben suministrar empaquetadas en cajas, de manera que no se alteren sus
características.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Colocación en capa gruesa: Es el sistema tradicional, por el que se coloca la cerámica directamente
sobre el soporte. No se recomienda la colocación de baldosas cerámicas de formato superior a 35x35
cm, o superficie equivalente, mediante este sistema.
Colocación en capa fina: Es un sistema más reciente que la capa gruesa, por el que se coloca la
cerámica sobre una capa previa de regularización del soporte, ya sean enfoscados en las paredes o
bases de mortero en los suelos.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Los distintos tipos de adhesivos tienen características en función de las propiedades de aplicación
(condiciones climatológicas, condiciones de fraguado, etc.) y de las prestaciones finales; el fabricante es
responsable de informar sobre las condiciones y el uso adecuado y el prescriptor debe evaluar las
condiciones y estado del lugar de trabajo y seleccionar el adhesivo adecuado considerando los posibles
riesgos.
Colocar siempre las baldosas sobre el adhesivo todavía fresco, antes de que forme una película
superficial antiadherente.
Los adhesivos deben aplicarse con espesor de capa uniforme con la ayuda de llanas dentadas.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Los distintos tipos de materiales para rejuntado tienen características en función de las propiedades de
aplicación (condiciones climatológicas, condiciones de fraguado, etc.) y de las prestaciones finales; el
fabricante es responsable de informar sobre las condiciones y el uso adecuado y el prescriptor debe
evaluar las condiciones y estado del lugar de trabajo y seleccionar el material de rejuntado adecuado
considerando los posibles riesgos.
En colocación en exteriores se debe proteger de la lluvia y de las heladas durante las primeras 24 horas.
El embalaje debe proporcionar una protección adecuada, sólida y duradera de las piedras embaladas.
Se evitará el movimiento de las piedras en el interior del embalaje, asegurando cada pieza
individualmente.
El embalaje debe tener la masa y las dimensiones adecuadas, teniendo en cuenta los medios de
transporte y de elevación de cargas; se debe señalizar la parte superior y la inferior del embalaje, así
como las posibilidades de apilamiento.
Las superficies pulidas sensibles se deben proteger con los medios adecuados.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Las placas se deben suministrar apareadas y embaladas con un film estirable, en paquetes paletizados.
Durante su transporte se sujetarán debidamente, colocando cantoneras en los cantos de las placas por
donde pase la cinta de sujeción.
Cada palet irá identificado, en su parte inferior izquierda, con una etiqueta colocada entre el
plástico y las placas, donde figure toda la información referente a dimensiones, tipo y características
del producto.
Las placas de yeso laminado llevarán impreso en la cara oculta:
Datos de fabricación: año, mes, día y hora.
Tipo de placa.
Norma de control.
En el canto de cada una de las placas constará la fecha de fabricación.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Inspecciones:
Una vez que se recibe el material, es esencial realizar una inspección visual, detectando posibles
anomalías en la calidad del producto.
El almacenamiento se realizará en posición horizontal, elevados del suelo sobre travesaños separados
no más de 40 cm y en lugares protegidos de golpes y de la intemperie.
El lugar donde se almacene el material debe ser totalmente plano, pudiéndose apilar un máximo de 10
palets.
Se recomienda que una pila de placas de yeso laminado no toque con la inmediatamente posterior,
dejando un espacio prudencial entre pila y pila. Se deberán colocar bien alineadas todas las hileras,
dejando espacios suficientes para evitar el roce entre ellas.
Las placas se deben cortar con una cuchilla retráctil y/o un serrucho, trabajando siempre por la cara
adecuada y efectuando todo tipo de ajustes antes de su colocación, sin forzarlas nunca para que encajen
en su sitio.
Las instalaciones deberán encontrarse situadas en sus recorridos horizontales y en posición de espera
los recorridos o ramales verticales.
Los perfiles se deben transportar de forma que se garantice la inmovilidad transversal y longitudinal de la
carga, así como la adecuada sujeción del material. Para ello se recomienda:
Mantener intacto el empaquetamiento de los perfiles hasta su uso.
Los perfiles se solapan enfrentados de dos en dos protegiendo la parte más delicada del perfil y
facilitando su manejo. Éstos a su vez se agrupan en pequeños paquetes sin envoltorio sujetos con
flejes de plástico.
Para el suministro en obra de este material se agrupan varios paquetes de perfiles con flejes
metálicos. El fleje metálico llevará cantoneras protectoras en la parte superior para evitar deteriorar
los perfiles y en la parte inferior se colocarán listones de madera para facilitar su manejo, que actúan
a modo de palet.
La perfilería metálica es una carga ligera e inestable. Por tanto, se colocarán como mínimo de 2
a 3 flejes metálicos para garantizar una mayor sujeción, sobre todo en caso de que la carga vaya a
ser remontada. La sujeción del material debe asegurar la estabilidad del perfil, sin dañar su rectitud.
No es aconsejable remontar muchos palets en el transporte, cuatro o cinco como máximo
dependiendo del tipo de producto.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Inspecciones:
Una vez que se recibe el material, es esencial realizar una inspección visual, detectando posibles
anomalías en el producto. Si los perfiles muestran óxido o un aspecto blanquecino, debido a haber
estado mucho tiempo expuestos a la lluvia, humedad o heladas, se debe dirigir al distribuidor.
El almacenamiento se realizará cerca del lugar de trabajo para facilitar su manejo y evitar su deterioro
debido a los golpes.
Los perfiles vistos pueden estar en la intemperie durante un largo periodo de tiempo sin que se oxiden
por el agua. A pesar de ello, se deberán proteger si tienen que estar mucho tiempo expuestos al agua,
heladas, nevadas, humedad o temperaturas muy altas.
El lugar donde se almacene el material debe ser totalmente plano y se pueden apilar hasta una altura de
unos 3 m, dependiendo del tipo de material.
Este producto es altamente sensible a los golpes, de ahí que se deba prestar atención si la manipulación
se realiza con maquinaria, ya que puede deteriorarse el producto.
Si se manipula manualmente, es obligatorio hacerlo con guantes especiales para el manejo de perfilería
metálica. Su corte es muy afilado y puede provocar accidentes si no se toman las precauciones
adecuadas.
Es conveniente manejar los paquetes entre dos personas, a pesar de que la perfilería es un material muy
ligero.
Las pastas que se presentan en polvo se deben suministrar en sacos de papel de entre 5 y 20 kg,
paletizados a razón de 1000 kg por palet retractilado.
Las pastas que se presentan como tal se deben suministrar en envases de plástico de entre 7 y 20 kg,
paletizados a razón de 800 kg por palet retractilado.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Los sacos de papel que contengan pastas se colocarán separados del suelo, evitando cualquier contacto
con posibles residuos líquidos que pueden encontrarse en las obras. Los sacos de papel presentan
microperforaciones que permiten la aireación del producto. Exponer este producto al contacto con
líquidos o a altos niveles de humedad ambiente puede provocar la compactación parcial del producto.
Los palets de pastas de juntas presentadas en sacos de papel no se apilarán en más de dos alturas. La
resina termoplástica que contiene este material reacciona bajo condiciones de presión y temperatura,
generando un reblandecimiento del material.
Los palets de pasta de agarre presentada en sacos de papel permiten ser apilados en tres alturas, ya
que no contienen resina termoplástica.
Las pastas envasadas en botes de plástico pueden almacenarse sobre el suelo, pero nunca se apilarán
si no es en estanterías, ya que los envases de plástico pueden sufrir deformaciones bajo altas
temperaturas o presión de carga.
Es aconsejable realizar una rotación cada cierto tiempo del material almacenado, liberando la presión
constante que sufre este material si es acopiado en varias alturas.
Se debe evitar la existencia de elevadas concentraciones de producto en polvo en el aire, ya que puede
provocar irritaciones en los ojos y vías respiratorias y sequedad en la piel, por lo que se recomienda
utilizar guantes y gafas protectoras.
Pastas de agarre: Se comprobará que las paredes son absorbentes, están en buen estado y libres de
humedad, suciedad, polvo, grasa o aceites. Las superficies imperfectas a tratar no deben presentar
irregularidades superiores a 15 mm.
Las puertas se deben suministrar protegidas, de manera que no se alteren sus características.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Inspecciones:
En cada suministro de este material que llegue a la obra se debe controlar como mínimo:
La escuadría y planeidad de las puertas.
Verificación de las dimensiones.
La fábrica que reciba la carpintería de la puerta estará terminada, a falta de revestimientos. El cerco
estará colocado y aplomado.
2.1.10.- Varios
Los tableros se deben transportar convenientemente empaquetados, de modo que se eviten las
situaciones de riesgo por caída de algún elemento durante el trayecto.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Inspecciones:
En cada suministro de este material que llegue a la obra se debe controlar como mínimo:
Que no haya deformaciones tales como alabeo, curvado de cara y curvado de canto.
Que ninguno esté roto transversalmente, y que sus extremos longitudinales no tengan fisuras de
más de 50 cm de longitud que atraviesen todo el grosor del tablero.
En su caso, que tenga el perfil que protege los extremos, puesto y correctamente fijado.
Que no tengan agujeros de diámetro superior a 4 cm.
Que el tablero esté entero, es decir, que no le falte ninguna tabla o trozo al mismo.
Ensayos:
La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según
la normativa vigente.
Inspecciones:
En cada suministro de este material que llegue a la obra se debe controlar como mínimo:
La rectitud, planeidad y ausencia de grietas en los diferentes elementos metálicos.
Verificación de las dimensiones de la pieza.
El estado y acabado de las soldaduras.
La homogeneidad del acabado final de protección (pintura), verificándose la adherencia de la
misma con rasqueta.
En el caso de sopandas y portasopandas, se debe controlar también:
Que no haya deformaciones longitudinales superiores a 2 cm, ni abolladuras
importantes, ni falta de elementos.
Que no tengan manchas de óxido generalizadas.
En el caso de basculantes, se debe controlar también:
Que no estén doblados, ni tengan abolladuras o grietas importantes.
Que tengan los dos tapones de plástico y los listones de madera fijados.
Que el pasador esté en buen estado y que al cerrarlo haga tope con el cuerpo del
basculante.
PRUEBAS DE SERVICIO
En aquellas unidades de obra que sea necesario, se indican las pruebas de servicio a realizar por el
propio contratista o empresa instaladora, cuyo coste se encuentra incluido en el propio precio de la
unidad de obra.
Aquellas otras pruebas de servicio o ensayos que no están incluidos en el precio de la unidad de obra, y
que es obligatoria su realización por medio de laboratorios acreditados se encuentran detalladas y
presupuestadas, en el correspondiente capítulo X de Control de Calidad y Ensayos, del Presupuesto de
Ejecución Material (PEM).
Por ejemplo, esto es lo que ocurre en la unidad de obra ADP010, donde se indica que no está incluido en
el precio de la unidad de obra el coste del ensayo de densidad y humedad "in situ".
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
En algunas unidades de obra se establecen las condiciones en que deben protegerse para la correcta
conservación y mantenimiento en obra, hasta su recepción final.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Indica cómo se comprobarán en obra las mediciones de Proyecto, una vez superados todos los controles
de calidad y obtenida la aceptación final por parte del director de ejecución de la obra.
La medición del número de unidades de obra que ha de abonarse se realizará, en su caso, de acuerdo
con las normas que establece este capítulo, tendrá lugar en presencia y con intervención del contratista,
entendiendo que éste renuncia a tal derecho si, avisado oportunamente, no compareciese a tiempo. En
tal caso, será válido el resultado que el director de ejecución de la obra consigne.
Todas las unidades de obra se abonarán a los precios establecidos en el Presupuesto. Dichos precios se
abonarán por las unidades terminadas y ejecutadas con arreglo al presente Pliego de Condiciones
Técnicas Particulares y Prescripciones en cuanto a la Ejecución por Unidad de Obra.
Estas unidades comprenden el suministro, cánones, transporte, manipulación y empleo de los
materiales, maquinaria, medios auxiliares, mano de obra necesaria para su ejecución y costes indirectos
derivados de estos conceptos, así como cuantas necesidades circunstanciales se requieran para la
ejecución de la obra, tales como indemnizaciones por daños a terceros u ocupaciones temporales y
costos de obtención de los permisos necesarios, así como de las operaciones necesarias para la
reposición de servidumbres y servicios públicos o privados afectados tanto por el proceso de ejecución
de las obras como por las instalaciones auxiliares.
Igualmente, aquellos conceptos que se especifican en la definición de cada unidad de obra, las
operaciones descritas en el proceso de ejecución, los ensayos y pruebas de servicio y puesta en
funcionamiento, inspecciones, permisos, boletines, licencias, tasas o similares.
No será de abono al contratista mayor volumen de cualquier tipo de obra que el definido en los planos o
en las modificaciones autorizadas por la Dirección Facultativa. Tampoco le será abonado, en su caso, el
coste de la restitución de la obra a sus dimensiones correctas, ni la obra que hubiese tenido que realizar
por orden de la Dirección Facultativa para subsanar cualquier defecto de ejecución.
TERMINOLOGÍA APLICADA EN EL CRITERIO DE MEDICIÓN.
A continuación, se detalla el significado de algunos de los términos utilizados en los diferentes capítulos
de obra.
ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO
Volumen de tierras en perfil esponjado. La medición se referirá al estado de las tierras una vez
extraídas. Para ello, la forma de obtener el volumen de tierras a transportar, será la que resulte de
aplicar el porcentaje de esponjamiento medio que proceda, en función de las características del
terreno.
Volumen de relleno en perfil compactado. La medición se referirá al estado del relleno una vez
finalizado el proceso de compactación.
Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las
secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las
secciones excavadas hubieran quedado con mayores dimensiones.
CIMENTACIONES
Superficie teórica ejecutada. Será la superficie que resulte de considerar las dimensiones de las
secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que la superficie
ocupada por el hormigón hubiera quedado con mayores dimensiones.
Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las
secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las
secciones de hormigón hubieran quedado con mayores dimensiones.
ESTRUCTURAS
Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las
secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las
secciones de los elementos estructurales hubieran quedado con mayores dimensiones.
ESTRUCTURAS METÁLICAS
Peso nominal medido. Serán los kg que resulten de aplicar a los elementos estructurales metálicos
los pesos nominales que, según dimensiones y tipo de acero, figuren en tablas.
ESTRUCTURAS (FORJADOS)
Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se medirá la superficie de los forjados de cara
exterior a cara exterior de los zunchos que delimitan el perímetro de su superficie, descontando
únicamente los huecos o pasos de forjados que tengan una superficie mayor de X m².
En los casos de dos paños formados por forjados diferentes, objeto de precios unitarios distintos, que
apoyen o empotren en una jácena o muro de carga común a ambos paños, cada una de las unidades
de obra de forjado se medirá desde fuera a cara exterior de los elementos delimitadores al eje de la
jácena o muro de carga común.
En los casos de forjados inclinados se tomará en verdadera magnitud la superficie de la cara inferior
del forjado, con el mismo criterio anteriormente señalado para la deducción de huecos.
ESTRUCTURAS (MUROS)
Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se aplicará el mismo criterio que para fachadas
y particiones.
FACHADAS Y PARTICIONES
Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se medirán los paramentos verticales de
fachadas y particiones descontando únicamente aquellos huecos cuya superficie sea mayor de X m²,
lo que significa que:
Cuando los huecos sean menores de X m² se medirán a cinta corrida como si no hubiera huecos.
Al no deducir ningún hueco, en compensación de medir hueco por macizo, no se medirán los
trabajos de formación de mochetas en jambas y dinteles.
Cuando los huecos sean mayores de X m², se deducirá la superficie de estos huecos, pero se
sumará a la medición la superficie de la parte interior del hueco, correspondiente al desarrollo de
las mochetas.
Deduciendo todos los huecos. Se medirán los paramentos verticales de fachadas y particiones
descontando la superficie de todos los huecos, pero se incluye la ejecución de todos los trabajos
precisos para la resolución del hueco, así como los materiales que forman dinteles, jambas y
vierteaguas.
A los efectos anteriores, se entenderá como hueco, cualquier abertura que tenga mochetas y dintel
para puerta o ventana. En caso de tratarse de un vacío en la fábrica sin dintel, antepecho ni
carpintería, se deducirá siempre el mismo al medir la fábrica, sea cual fuere su superficie.
En el supuesto de cerramientos de fachada donde las hojas, en lugar de apoyar directamente en el
forjado, apoyen en una o dos hiladas de regularización que abarquen todo el espesor del cerramiento,
al efectuar la medición de las unidades de obra se medirá su altura desde el forjado y, en
compensación, no se medirán las hiladas de regularización.
INSTALACIONES
Longitud realmente ejecutada. Medición según desarrollo longitudinal resultante, considerando, en su
caso, los tramos ocupados por piezas especiales.
REVESTIMIENTOS (YESOS Y ENFOSCADOS DE CEMENTO)
Deduciendo, en los huecos de superficie mayor de X m², el exceso sobre los X m². Los paramentos
verticales y horizontales se medirán a cinta corrida, sin descontar huecos de superficie menor a X m².
Para huecos de mayor superficie, se descontará únicamente el exceso sobre esta superficie. En
ambos casos se considerará incluida la ejecución de mochetas, fondos de dinteles y aristados. Los
paramentos que tengan armarios empotrados no serán objeto de descuento, sea cual fuere su
dimensión.
2.2.1.- Demoliciones
Unidad de obra DEH020: Demolición de forjado unidireccional de hormigón armado con viguetas
prefabricadas de hormigón, entrevigado de bovedillas cerámicas o de hormigón y capa de
compresión de hormigón, con medios manuales, martillo neumático y equipo de oxicorte, previo
levantado del pavimento y su base, y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Demolición de forjado unidireccional de hormigón armado con viguetas prefabricadas de hormigón,
entrevigado de bovedillas cerámicas o de hormigón y capa de compresión de hormigón, con medios
manuales, martillo neumático y equipo de oxicorte, previo levantado del pavimento y su base, y carga
manual sobre camión o contenedor.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-ADD. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Demoliciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se verificará que sobre el elemento a demoler no hay almacenados ni mobiliario utilizable ni
materiales combustibles, explosivos o peligrosos; y que se ha procedido a su desratización o
desinfección en caso de que fuese necesario.
Deberán haberse concluido todas aquellas actuaciones previas previstas en el Proyecto de
Derribo correspondiente: medidas de seguridad, anulación y neutralización por parte de las
compañías suministradoras de las acometidas de instalaciones, trabajos de campo y ensayos,
apeo y apuntalamientos necesarios.
Se habrán tomado las medidas de protección indicadas en el correspondiente Estudio de
Seguridad y Salud, tanto en relación con los operarios encargados de la demolición como con
terceras personas, viales, elementos públicos o edificios colindantes.
Se dispondrá en obra de los medios necesarios para evitar la formación de polvo durante los
trabajos de demolición y de los sistemas de extinción de incendios adecuados.
DEL CONTRATISTA
Habrá recibido por escrito la aprobación, por parte del director de la ejecución de la obra, de su
programa de trabajo, conforme al Proyecto de Derribo.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo de la superficie de forjado a demoler. Demolición del elemento. Corte de las armaduras.
Fragmentación de los escombros en piezas manejables. Retirada y acopio de escombros.
Limpieza de los restos de obra. Carga manual de escombros sobre camión o contenedor.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
No quedarán partes inestables del elemento demolido parcialmente, y la zona de trabajo estará
limpia de escombros.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Mientras se sigan realizando los trabajos de rehabilitación y no se haya consolidado definitivamente la
zona de trabajo, se conservarán los apeos y apuntalamientos previstos.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente demolida según especificaciones de Proyecto.
CRITERIO DE VALORACIÓN ECONÓMICA
El precio no incluye el levantado del pavimento.
Unidad de obra DPT020: Demolición de partición interior de fábrica revestida, formada por ladrillo
hueco doble de 7/9 cm de espesor, con medios manuales, sin afectar a la estabilidad de los
elementos constructivos contiguos, y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Demolición de partición interior de fábrica revestida, formada por ladrillo hueco doble de 7/9 cm de
espesor, con medios manuales, sin afectar a la estabilidad de los elementos constructivos contiguos, y
carga manual sobre camión o contenedor.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-ADD. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Demoliciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto.
Unidad de obra DLC010: Desmontaje de hoja de carpintería acristalada de acero de cualquier tipo
situada en fachada, de más de 6 m² de superficie, con medios manuales, sin deteriorar los
elementos constructivos a los que está sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Desmontaje de hoja de carpintería acristalada de acero de cualquier tipo situada en fachada, de más de
6 m² de superficie, con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos a los que está
sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-ADD. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Demoliciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que los elementos a demoler no están sometidos a cargas transmitidas por
elementos estructurales.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o la velocidad del viento sea superior a 60 km/h.
FASES DE EJECUCIÓN
Desmontaje del elemento. Retirada y acopio del material desmontado. Limpieza de los restos de obra.
Carga manual del material desmontado y restos de obra sobre camión o contenedor.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente desmontadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra DLC010b: Desmontaje de hoja de carpintería acristalada de cualquier tipo situada
en fachada, de menos de 3 m² de superficie, con medios manuales, sin deteriorar los elementos
constructivos a los que está sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Desmontaje de hoja de carpintería acristalada de cualquier tipo situada en fachada, de menos de 3 m² de
superficie, con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos a los que está sujeta, y
carga manual sobre camión o contenedor.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-ADD. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Demoliciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que los elementos a demoler no están sometidos a cargas transmitidas por
elementos estructurales.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o la velocidad del viento sea superior a 60 km/h.
FASES DE EJECUCIÓN
Desmontaje del elemento. Retirada y acopio del material desmontado. Limpieza de los restos de obra.
Carga manual del material desmontado y restos de obra sobre camión o contenedor.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente desmontadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra DLP220: Desmontaje de puerta interior de carpintería de madera, con medios
manuales y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería de madera, con medios manuales y carga manual
sobre camión o contenedor.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
FASES DE EJECUCIÓN
Desmontaje del elemento. Retirada y acopio del material desmontado. Limpieza de los restos de obra.
Carga manual del material desmontado y restos de obra sobre camión o contenedor.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente desmontadas según especificaciones de Proyecto.
CRITERIO DE VALORACIÓN ECONÓMICA
El precio incluye el desmontaje de los galces, de los tapajuntas y de los herrajes.
Unidad de obra DRT030: Demolición de falso techo registrable de placas de escayola, situado a
una altura menor de 4 m, con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos a los
que se sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Demolición de falso techo registrable de placas de escayola, situado a una altura menor de 4 m, con
medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos a los que se sujeta, y carga manual sobre
camión o contenedor.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-ADD. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Demoliciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que han sido retirados todos los elementos empotrados o adosados al falso techo.
FASES DE EJECUCIÓN
Demolición del elemento. Fragmentación de los escombros en piezas manejables. Retirada y acopio de
escombros. Limpieza de los restos de obra. Carga manual de escombros sobre camión o contenedor.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente demolida según especificaciones de Proyecto.
CRITERIO DE VALORACIÓN ECONÓMICA
El precio incluye la demolición de la estructura metálica de sujeción, de las falsas vigas y de los remates.
Unidad de obra ADE010: Excavación en pozos para cimentaciones en suelo de arcilla dura con
grava compacta, con medios mecánicos, retirada de los materiales excavados y carga a camión.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Excavación de tierras a cielo abierto para formación de pozos para cimentaciones hasta una profundidad
de 2 m, en suelo de arcilla dura con grava compacta, con medios mecánicos, hasta alcanzar la cota de
profundidad indicada en el Proyecto. Incluso transporte de la maquinaria, refinado de paramentos y
fondo de excavación, extracción de tierras fuera de la excavación, retirada de los materiales excavados y
carga a camión.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución:
- CTE. DB-SE-C Seguridad estructural: Cimientos.
- NTE-ADZ. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y pozos.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Volumen medido sobre las secciones teóricas de la excavación, según documentación gráfica de
Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará la posible existencia de servidumbres, elementos enterrados, redes de servicio o
cualquier tipo de instalaciones que puedan resultar afectadas por las obras a iniciar.
Se dispondrá de la información topográfica y geotécnica necesaria, recogida en el correspondiente
estudio geotécnico del terreno realizado por un laboratorio acreditado en el área técnica
correspondiente, y que incluirá, entre otros datos: tipo, humedad y compacidad o consistencia del
terreno.
Se dispondrán puntos fijos de referencia en lugares que puedan verse afectados por la
excavación, a los cuales se referirán todas las lecturas de cotas de nivel y desplazamientos
horizontales y verticales de los puntos del terreno.
Se comprobará el estado de conservación de los edificios medianeros y de las construcciones
próximas que puedan verse afectadas por las excavaciones.
DEL CONTRATISTA
Si existieran instalaciones en servicio que pudieran verse afectadas por los trabajos a realizar,
solicitará de las correspondientes compañías suministradoras su situación y, en su caso, la
solución a adoptar, así como las distancias de seguridad a tendidos aéreos de conducción de
energía eléctrica.
Notificará al director de la ejecución de la obra, con la antelación suficiente, el comienzo de las
excavaciones.
En caso de realizarse cualquier tipo de entibación del terreno, presentará al director de la
ejecución de la obra, para su aprobación, los cálculos justificativos de la solución a adoptar.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo general y fijación de los puntos y niveles de referencia. Colocación de las camillas en
las esquinas y extremos de las alineaciones. Excavación en sucesivas franjas horizontales y
extracción de tierras. Refinado de fondos y laterales a mano, con extracción de las tierras. Carga a
camión de las tierras excavadas.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El fondo de la excavación quedará nivelado, limpio y ligeramente apisonado.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Las excavaciones quedarán protegidas frente a filtraciones y acciones de erosión o desmoronamiento
por parte de las aguas de escorrentía. Se tomarán las medidas oportunas para asegurar que sus
características geométricas permanecen inamovibles. Mientras se efectúe la consolidación definitiva de
las paredes y fondo de las excavaciones se conservarán las entibaciones realizadas, que sólo podrán
quitarse, total o parcialmente, previa comprobación del director de la ejecución de la obra, y en la forma y
plazos que éste dictamine.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el volumen teórico ejecutado según especificaciones de Proyecto, sin incluir los incrementos
por excesos de excavación no autorizados, ni el relleno necesario para reconstruir la sección teórica por
defectos imputables al Contratista. Se medirá la excavación una vez realizada y antes de que sobre ella
se efectúe ningún tipo de relleno. Si el Contratista cerrase la excavación antes de conformada la
medición, se entenderá que se aviene a lo que unilateralmente determine el director de la ejecución de la
obra.
2.2.3.- Cimentaciones
Unidad de obra CSL010: Losa de cimentación de hormigón armado, realizada con hormigón HA-
25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con bomba, y acero UNE-EN 10080 B 500 S, cuantía 85
kg/m³; acabado superficial liso mediante regla vibrante, sin incluir encofrado.
MEDIDAS PARA ASEGURAR LA COMPATIBILIDAD ENTRE LOS DIFERENTES PRODUCTOS,
ELEMENTOS Y SISTEMAS CONSTRUCTIVOS QUE COMPONEN LA UNIDAD DE OBRA.
Dependiendo de la agresividad del terreno o la presencia de agua con sustancias agresivas, se elegirá el
cemento adecuado para la fabricación del hormigón, así como su dosificación y permeabilidad y el
espesor de recubrimiento de las armaduras.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Formación de losa de cimentación de hormigón armado, realizada con hormigón HA-25/B/20/IIa
fabricado en central, y vertido con bomba, y acero UNE-EN 10080 B 500 S, con una cuantía aproximada
de 85 kg/m³; acabado superficial liso mediante regla vibrante; sin incluir el encofrado en este precio.
Incluso p/p de refuerzos, pliegues, encuentros, arranques y esperas en muros, escaleras y rampas,
cambios de nivel, malla metálica de alambre en cortes de hormigonado, formación de foso de ascensor,
elaboración y montaje de la ferralla en el lugar definitivo de su colocación en obra, separadores,
colocación y fijación de colectores de saneamiento en losa, vibrado del hormigón con regla vibrante,
formación de juntas de construcción y curado del hormigón.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón:
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
Ejecución:
- CTE. DB-SE-C Seguridad estructural: Cimientos.
- NTE-CSL. Cimentaciones superficiales: Losas.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Volumen medido sobre las secciones teóricas de la excavación, según documentación gráfica de
Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará la existencia de la capa de hormigón de limpieza, que presentará un plano de
apoyo horizontal y una superficie limpia.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento
excesivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas
siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.
DEL CONTRATISTA
Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de
las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo
comenzarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del director
de la ejecución de la obra.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo y trazado de la losa y de los pilares u otros elementos estructurales que apoyen en la
misma. Colocación de separadores y fijación de las armaduras. Conexionado, anclaje y
emboquillado de las redes de instalaciones proyectadas. Vertido y compactación del hormigón.
Coronación y enrase de cimientos. Curado del hormigón.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El conjunto será monolítico y transmitirá correctamente las cargas al terreno.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se dejará la superficie de hormigón preparada para la realización de juntas de retracción y se protegerá
la superficie acabada.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el volumen teórico ejecutado según especificaciones de Proyecto, sin incluir los incrementos
por excesos de excavación no autorizados.
2.2.4.- Estructuras
Unidad de obra EHV020: Zuncho de borde de forjado de hormigón armado, realizado con
hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con cubilote, y acero UNE-EN 10080 B 500
S, cuantía 105 kg/m³; montaje y desmontaje del sistema de encofrado de madera.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Formación de zuncho de borde de forjado de hormigón armado, realizado con hormigón HA-25/B/20/IIa
fabricado en central, y vertido con cubilote, y acero UNE-EN 10080 B 500 S, con una cuantía aproximada
de 105 kg/m³; montaje y desmontaje del sistema de encofrado continuo con puntales, sopandas
metálicas y superficie encofrante de madera tratada reforzada con varillas y perfiles. Incluso p/p de
curado del hormigón.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón:
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
Ejecución:
- NTE-EHV. Estructuras de hormigón armado: Vigas.
Montaje y desmontaje del sistema de encofrado:
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
- NTE-EME. Estructuras de madera: Encofrados.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Volumen medido según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se habrán señalado los niveles de la planta a realizar sobre los pilares ya realizados.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento
excesivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas
siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.
DEL CONTRATISTA
Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de
las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo
comenzarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del director
de la ejecución de la obra.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo. Montaje del sistema de encofrado. Colocación de las armaduras con separadores
homologados. Vertido y compactación del hormigón. Curado del hormigón. Desmontaje del
sistema de encofrado. Reparación de defectos superficiales.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El conjunto será monolítico y transmitirá correctamente las cargas.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el cálculo.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el volumen realmente ejecutado según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra EHL010: Losa maciza de hormigón armado, horizontal, canto 20 cm, realizada con
hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con cubilote, y acero UNE-EN 10080 B 500
S, cuantía 60 kg/m²; montaje y desmontaje de sistema de encofrado continuo, con acabado tipo
industrial para revestir, formado por superficie encofrante de tableros de madera tratada,
reforzados con varillas y perfiles, estructura soporte horizontal de sopandas metálicas y
accesorios de montaje y estructura soporte vertical de puntales metálicos; altura libre de planta
de hasta 3 m. Sin incluir repercusión de pilares.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Formación de losa maciza de hormigón armado, horizontal, con altura libre de planta de hasta 3 m, canto
20 cm, realizada con hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con cubilote, y acero UNE-
EN 10080 B 500 S, con una cuantía aproximada de 60 kg/m²; montaje y desmontaje de sistema de
encofrado continuo, con acabado tipo industrial para revestir, formado por: superficie encofrante de
tableros de madera tratada, reforzados con varillas y perfiles, amortizables en 25 usos; estructura
soporte horizontal de sopandas metálicas y accesorios de montaje, amortizables en 150 usos y
estructura soporte vertical de puntales metálicos, amortizables en 150 usos. Incluso p/p de replanteo,
nervios y zunchos perimetrales de planta y huecos, elaboración de la ferralla (corte, doblado y
conformado de elementos) en taller industrial y montaje en el lugar definitivo de su colocación en obra,
elementos de sustentación, fijación y apuntalamiento necesarios para la estabilidad del encofrado,
aplicación de líquido desencofrante y agente filmógeno para curado de hormigones y morteros. Sin
incluir repercusión de pilares.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón:
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
Montaje y desmontaje del sistema de encofrado:
- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
- NTE-EME. Estructuras de madera: Encofrados.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida en verdadera magnitud desde las caras exteriores de los zunchos del perímetro,
según documentación gráfica de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 6 m².
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento
excesivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas
siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.
DEL CONTRATISTA
Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de
las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo
comenzarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del director
de la ejecución de la obra.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo del sistema de encofrado. Montaje del sistema de encofrado. Replanteo de la geometría
de la planta sobre el encofrado. Colocación de armaduras con separadores homologados. Vertido
y compactación del hormigón. Regleado y nivelación de la capa de compresión. Curado del
hormigón. Desmontaje del sistema de encofrado. Reparación de defectos superficiales.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
La losa será monolítica y transmitirá correctamente las cargas. La superficie quedará uniforme y
sin irregularidades.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el cálculo.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá, en verdadera magnitud, desde las caras exteriores de los zunchos del perímetro, la superficie
realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de
6 m².
2.2.5.- Fachadas y particiones
Unidad de obra FEF010: Muro de carga de 11,5 cm de espesor de fábrica de ladrillo cerámico
perforado (panal), para revestir, 24x11,5x9 cm, resistencia a compresión 5 N/mm², recibida con
mortero de cemento confeccionado en obra, con 250 kg/m³ de cemento, color gris, dosificación
1:6, suministrado en sacos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ejecución de muro de carga de 11,5 cm de espesor de fábrica de ladrillo cerámico perforado (panal),
para revestir, 24x11,5x9 cm, resistencia a compresión 5 N/mm², recibida con mortero de cemento
confeccionado en obra, con 250 kg/m³ de cemento, color gris, dosificación 1:6, suministrado en sacos,
sin incluir zunchos perimetrales ni dinteles. Incluso p/p de replanteo, nivelación y aplomado, mermas y
roturas, enjarjes, jambas y mochetas y limpieza.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución:
- CTE. DB-SE-F Seguridad estructural: Fábrica.
- NTE-EFL. Estructuras: Fábrica de ladrillos.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto, sin duplicar esquinas ni encuentros,
deduciendo los huecos de superficie mayor de 2 m².
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que el plano de apoyo tiene la resistencia necesaria, es horizontal, y presenta una
superficie limpia.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C o superior a 40°C,
llueva, nieve o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Limpieza y preparación de la superficie soporte. Replanteo, planta a planta. Colocación y
aplomado de miras de referencia. Tendido de hilos entre miras. Colocación de plomos fijos en las
aristas. Preparación del mortero. Colocación de las piezas por hiladas a nivel.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
La fábrica quedará monolítica, estable frente a esfuerzos horizontales, plana y aplomada. Tendrá
una composición uniforme en toda su altura y buen aspecto.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá la obra recién ejecutada frente a lluvias, heladas y temperaturas elevadas. Se evitará el
vertido sobre la fábrica de productos que puedan ocasionar falta de adherencia con el posterior
revestimiento. Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el
cálculo.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos
de superficie mayor de 2 m².
Unidad de obra LCL060: Carpintería de aluminio, lacado estándar, para conformado de ventana,
corredera simple, de 155x150 cm, serie alta, con cerradura de seguridad, formada por dos hojas,
con perfiles provistos de rotura de puente térmico, y con premarco. Cajón de persiana térmico
mejorado incorporado (monoblock), persiana enrollable de lamas de PVC, con accionamiento
manual mediante cinta y recogedor.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y montaje de carpintería de aluminio, lacado estándar, con 60 micras de espesor mínimo de
película seca, para conformado de ventana, corredera simple, de 155x150 cm, serie alta, con cerradura
de seguridad, formada por dos hojas, con perfiles provistos de rotura de puente térmico, y con premarco.
Espesor y calidad del proceso de lacado garantizado por el sello QUALICOAT. Compuesta por perfiles
extrusionados formando marcos y hojas de 1,5 mm de espesor mínimo en perfiles estructurales.
Accesorios, herrajes de colgar y apertura, juntas de acristalamiento de EPDM, tornillería de acero
inoxidable, elementos de estanqueidad, accesorios y utillajes de mecanizado homologados. Cajón de
persiana térmico mejorado incorporado (monoblock), persiana enrollable de lamas de PVC, con
accionamiento manual mediante cinta y recogedor, equipada con todos sus accesorios. Incluso limpieza
del premarco ya instalado, alojamiento y calzado del marco en el premarco, fijación del marco al
premarco con tornillos de acero galvanizado, sellado perimetral de la junta exterior entre marco y obra,
por medio de un cordón de silicona neutra y ajuste final en obra, incluida la colocación en obra del
premarco, fijado con tornillos. Elaborada en taller, con clasificación a la permeabilidad al aire según UNE-
EN 12207, clasificación a la estanqueidad al agua según UNE-EN 12208 y clasificación a la resistencia a
la carga del viento según UNE-EN 12210. Totalmente montada y probada por la empresa instaladora
mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio).
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje:
- CTE. DB-HS Salubridad.
- CTE. DB-HE Ahorro de energía.
- NTE-FCL. Fachadas: Carpintería de aleaciones ligeras.
- NTE-FDP. Fachadas. Defensas: Persianas.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que la fábrica que va a recibir la carpintería está terminada, a falta de
revestimientos.
Se comprobará que el premarco está correctamente colocado, aplomado y a escuadra, y que las
medidas de altura y anchura del hueco son constantes en toda su longitud.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Colocación de la carpintería. Ajuste final de las hojas. Sellado de juntas perimetrales. Realización
de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
La unión de la carpintería con la fábrica será sólida. La carpintería quedará totalmente estanca.
PRUEBAS DE SERVICIO
Funcionamiento de la carpintería.
Normativa de aplicación: NTE-FCL. Fachadas: Carpintería de aleaciones ligeras
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra LCL060b: Carpintería de aluminio, lacado color blanco, para conformado de
ventana, corredera simple, de 90x150 cm, serie alta, con cerradura de seguridad, formada por dos
hojas, con perfiles provistos de rotura de puente térmico, y con premarco. Cajón de persiana
Unidad de obra LPM010: Puerta interior abatible, ciega, de dos hojas de 210x82,5x3,5 cm, de
tablero de MDF, prelacada en blanco, con moldura de forma recta; precerco de pino país de 90x35
mm; galces de MDF de 90x20 mm; tapajuntas de MDF de 70x10 mm; con herrajes de colgar y de
cierre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y colocación de puerta interior abatible, ciega, de dos hojas de 203x82,5x3,5 cm, de tablero
de MDF, prelacada en blanco, con moldura de forma recta; precerco de pino país de 90x35 mm; galces
de MDF de 90x20 mm; tapajuntas de MDF de 70x10 mm en ambas caras. Incluso bisagras, herrajes de
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
PLIEGO DE CONDICIONES
colgar, de cierre y manivela sobre escudo ancho de acero inoxidable Marino AISI 316L, serie media;
ajuste de la hoja, fijación de los herrajes y ajuste final. Totalmente montada y probada por la empresa
instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio).
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje: NTE-PPM. Particiones: Puertas de madera.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que están colocados los precercos de madera en la tabiquería interior.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del precerco, así como el sentido de apertura, se
corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Colocación de los herrajes de colgar. Colocación de las hojas. Colocación de los herrajes de
cierre. Colocación de accesorios. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO
Funcionamiento de puertas.
Normativa de aplicación: NTE-PPM. Particiones: Puertas de madera
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra LPM010b: Puerta interior abatible, ciega, de una hoja de 210x82,5x3,5 cm, de
tablero de MDF, prelacada en blanco, con moldura de forma recta; precerco de pino país de 90x35
mm; galces de MDF de 90x20 mm; tapajuntas de MDF de 70x10 mm; con herrajes de colgar y de
cierre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y colocación de puerta interior abatible, ciega, de una hoja de 203x82,5x3,5 cm, de tablero de
MDF, prelacada en blanco, con moldura de forma recta; precerco de pino país de 90x35 mm; galces de
MDF de 90x20 mm; tapajuntas de MDF de 70x10 mm en ambas caras. Incluso bisagras, herrajes de
colgar, de cierre y manivela sobre escudo ancho de acero inoxidable Marino AISI 316L, serie media;
ajuste de la hoja, fijación de los herrajes y ajuste final. Totalmente montada y probada por la empresa
instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio).
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje: NTE-PPM. Particiones: Puertas de madera.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que están colocados los precercos de madera en la tabiquería interior.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del precerco, así como el sentido de apertura, se
corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Colocación de los herrajes de colgar. Colocación de la hoja. Colocación de los herrajes de cierre.
Colocación de accesorios. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO
Funcionamiento de puertas.
Normativa de aplicación: NTE-PPM. Particiones: Puertas de madera
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra LBA030: Puerta abatible de acero inoxidable y vidrio, de 2400 mm de altura, 1493
mm de anchura de paso y 2200 mm de diámetro, con sistema automático antibloqueo, compuesta
de: tambor fijo curvo con vidrio laminar de 17 mm de espesor, dotado de burlete de seguridad en
ambas entradas y radares de apertura automática; 4 hojas antipánico de vidrio templado, de 12
mm de espesor, sujetas mediante pivotes superior e inferior; techo interior con dos paneles de
vidrio laminado, de 18 mm de espesor; perfiles de acero inoxidable AISI 304, con cepillos de
estanqueidad y aro de fijación de acero inoxidable al pavimento; mecanismos, panel de control,
motor con tapa registrable, pulsador de emergencia y cuadro eléctrico de protección y maniobra.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y montaje de puerta giratoria automática motorizada, de acero inoxidable y vidrio, de 2400
mm de altura, 1493 mm de anchura de paso y 2200 mm de diámetro, con sistema automático
antibloqueo, compuesta de: tambor fijo curvo con vidrio laminar de 17 mm de espesor, dotado de burlete
de seguridad en ambas entradas y radares de apertura automática; 4 hojas antipánico de vidrio
templado, de 12 mm de espesor, sujetas mediante pivotes superior e inferior; techo interior con dos
paneles de vidrio laminado, de 18 mm de espesor; perfiles de acero inoxidable AISI 304, con cepillos de
estanqueidad y aro de fijación de acero inoxidable al pavimento; mecanismos, panel de control, motor
con tapa registrable, pulsador de emergencia y cuadro eléctrico de protección y maniobra. Incluso
limpieza previa del soporte, material de conexionado eléctrico y ajuste y fijación en obra. Totalmente
montada, conexionada y puesta en marcha por la empresa instaladora para la comprobación de su
correcto funcionamiento.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que la fábrica que va a recibir la puerta está terminada, a falta de revestimientos.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Limpieza y preparación de la superficie soporte. Replanteo. Colocación del eje central. Instalación
de mecanismos, panel de control y motor. Montaje de las hojas giratorias. Colocación de los
perfiles y de los elementos de acabado. Conexionado eléctrico. Ajuste y fijación de la puerta.
Puesta en marcha.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
La unión de la puerta con la fábrica será sólida. La puerta quedará totalmente estanca.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
2.2.7.- Instalaciones
Unidad de obra IOA020: Luminaria de emergencia, empotrada en techo, con tubo lineal
fluorescente, 6 W - G5, flujo luminoso 155 lúmenes.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro e instalación de luminaria de emergencia, empotrada en techo, con tubo lineal fluorescente, 6
W - G5, flujo luminoso 155 lúmenes, carcasa de 245x110x58 mm, clase II, IP 42, con baterías de Ni-Cd
de alta temperatura, autonomía de 1 h, alimentación a 230 V, tiempo de carga 24 h. Incluso accesorios y
elementos de fijación.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Instalación:
- REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
Unidad de obra REG010: Revestimiento de escalera recta de un tramo con 4 peldaños de 170 cm
de ancho, mediante forrado con piezas de gres porcelánico, acabado pulido y zanquín colocado
en un lateral. Recibido con mortero de cemento M-5 y rejuntado con mortero de juntas
cementoso, CG1, para junta mínima (entre 1,5 y 3 mm), con la misma tonalidad de las piezas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y colocación de revestimiento de escalera recta de un tramo con 4 peldaños de 170 cm de
ancho, mediante forrado de peldañeado previo (no incluido en este precio) con piezas de gres
porcelánico, acabado pulido y zanquín de 420x180 mm, colocado en un lateral, recibido todo ello con
mortero de cemento M-5. Incluso rejuntado con mortero de juntas cementoso, CG1, para junta mínima
(entre 1,5 y 3 mm), con la misma tonalidad de las piezas.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-RSR. Revestimientos de suelos: Piezas rígidas.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que la formación del peldañeado previo está terminada.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo y trazado de huellas, tabicas y zanquines. Corte de las piezas y formación de encajes
en esquinas y rincones. Humectación del peldañeado. Colocación con mortero de la tabica y
huella del primer peldaño. Tendido de cordeles. Colocación, en sentido ascendente, de tabicas y
huellas. Comprobación de su planeidad y correcta posición. Colocación del zanquín. Relleno de
juntas. Limpieza del tramo.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El revestimiento quedará plano. La fijación al soporte será adecuada.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes y rozaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra RIP035: Aplicación manual de dos manos de pintura plástica color blanco,
acabado mate, textura lisa, la primera mano diluida con un 15 a 20% de agua y la siguiente diluida
con un 10% de agua, (rendimiento: 0,1 l/m² cada mano); sobre paramento interior de yeso
proyectado o placas de yeso laminado, vertical, de hasta 3 m de altura.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Aplicación manual de dos manos de pintura plástica color blanco, acabado mate, textura lisa, la primera
mano diluida con un 15 a 20% de agua y la siguiente diluida con un 10% de agua, (rendimiento: 0,1 l/m²
cada mano); sobre paramento interior de yeso proyectado o placas de yeso laminado, vertical, de hasta
3 m de altura.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto, con el mismo criterio que el soporte base.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que la superficie a revestir no presenta restos de anteriores aplicaciones de
pintura, manchas de óxido, de grasa o de humedad, imperfecciones ni eflorescencias.
AMBIENTALES
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C o superior a 35°C
o la humedad ambiental sea superior al 85%.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Preparación del soporte. Aplicación de una mano de fondo y una mano de acabado.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
Tendrá buen aspecto.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá el revestimiento recién ejecutado.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, con el mismo criterio
que el soporte base.
CRITERIO DE VALORACIÓN ECONÓMICA
El precio incluye la protección de los elementos del entorno que puedan verse afectados durante los
trabajos y la resolución de puntos singulares.
Unidad de obra RSG010: Solado de baldosas cerámicas de gres porcelánico, acabado pulido, de
30x30 cm, 8 €/m², capacidad de absorción de agua E<0,5%, grupo BIa, resistencia al deslizamiento
Rd<=15, clase 0, recibidas con adhesivo cementoso normal, C1 sin ninguna característica
adicional, color gris y rejuntadas con lechada de cemento blanco, L, BL-V 22,5, para junta mínima
(entre 1,5 y 3 mm), coloreada con la misma tonalidad de las piezas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y ejecución de pavimento mediante el método de colocación en capa fina, de baldosas
cerámicas de gres porcelánico, acabado pulido, de 30x30 cm, 8 €/m², capacidad de absorción de agua
E<0,5%, grupo BIa, según UNE-EN 14411, resistencia al deslizamiento Rd<=15 según UNE-ENV 12633,
resbaladicidad clase 0 según CTE; capacidad de absorción de agua E<0,5%, grupo BIa, según UNE-EN
14411, resistencia al deslizamiento Rd<=15 según UNE-ENV 12633, resbaladicidad clase 0 según CTE,
recibidas con adhesivo cementoso normal, C1 sin ninguna característica adicional, color gris y rejuntadas
con lechada de cemento blanco, L, BL-V 22,5, para junta mínima (entre 1,5 y 3 mm), coloreada con la
misma tonalidad de las piezas. Incluso p/p de limpieza, comprobación de la superficie soporte,
replanteos, cortes, formación de juntas perimetrales continuas, de anchura no menor de 5 mm, en los
límites con paredes, pilares exentos y elevaciones de nivel y, en su caso, juntas de partición y juntas
estructurales existentes en el soporte, eliminación del material sobrante del rejuntado y limpieza final del
pavimento.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución:
- CTE. DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad.
- NTE-RSR. Revestimientos de suelos: Piezas rígidas.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie útil, medida según documentación gráfica de Proyecto. No se ha incrementado la medición por
roturas y recortes, ya que en la descomposición se ha considerado un 5% más de piezas.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que ha transcurrido un tiempo suficiente desde la fabricación del soporte, en
ningún caso inferior a tres semanas para bases o morteros de cemento y tres meses para forjados
o soleras de hormigón.
Se comprobará que el soporte está limpio y plano y sin manchas de humedad.
AMBIENTALES
Se comprobará antes de la aplicación del adhesivo que la temperatura se encuentra entre 5°C y
30°C, evitando en lo posible, las corrientes fuertes de aire y el sol directo.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Limpieza y comprobación de la superficie soporte. Replanteo de los niveles de acabado.
Replanteo de la disposición de las piezas y juntas de movimiento. Aplicación del adhesivo.
Colocación de las baldosas a punta de paleta. Formación de juntas de partición, perimetrales y
estructurales. Rejuntado. Eliminación y limpieza del material sobrante. Limpieza final del
pavimento.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El solado tendrá planeidad, ausencia de cejas y buen aspecto.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a roces, punzonamiento o golpes que puedan dañarlo.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto.
Unidad de obra RSG020: Rodapié cerámico de gres porcelánico acabado pulido, de 7 cm, 3 €/m,
recibido con adhesivo cementoso de uso exclusivo para interiores, Ci sin ninguna característica
adicional, gris y rejuntado con mortero de juntas cementoso, CG1, para junta mínima (entre 1,5 y
3 mm), con la misma tonalidad de las piezas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y colocación de rodapié cerámico de gres porcelánico acabado pulido, de 7 cm, 3 €/m,
recibido con adhesivo cementoso de uso exclusivo para interiores, Ci sin ninguna característica
adicional, gris y rejuntado con mortero de juntas cementoso, CG1, para junta mínima (entre 1,5 y 3 mm),
con la misma tonalidad de las piezas.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Ejecución: NTE-RSR. Revestimientos de suelos: Piezas rígidas.
Unidad de obra RTC015: Falso techo continuo suspendido, situado a una altura menor de 4 m,
liso con estructura metálica (12,5+27+27), formado por una placa de yeso laminado A / UNE-EN
520 - 1200 / longitud / 12,5 / borde afinado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y montaje de falso techo continuo suspendido, situado a una altura menor de 4 m, liso
(12,5+27+27), formado por una placa de yeso laminado A / UNE-EN 520 - 1200 / longitud / 12,5 / borde
afinado, atornillada a una estructura metálica de acero galvanizado de maestras primarias 60/27 mm
separadas cada 1000 mm entre ejes y suspendidas del forjado o elemento soporte mediante cuelgues
combinados cada 900 mm, y maestras secundarias fijadas perpendicularmente a los perfiles primarios
mediante caballetes y colocadas con una modulación máxima de 500 mm entre ejes, incluso p/p de
fijaciones, tornillería, resolución del perímetro y puntos singulares, pasta de juntas, cinta de juntas y
accesorios de montaje. Totalmente terminado y listo para imprimar, pintar o revestir.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje: UNE 102043. Montaje de los sistemas constructivos con placa de yeso laminado (PYL).
Tabiques, trasdosados y techos. Definiciones, aplicaciones y recomendaciones.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida entre paramentos, según documentación gráfica de Proyecto, sin descontar huecos
para instalaciones.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que los paramentos verticales están terminados, y que todas las instalaciones
situadas debajo del forjado están debidamente dispuestas y fijadas a él.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo de los ejes de la estructura metálica. Nivelación y fijación del perfil en U en el perímetro
y colocación de la banda acústica de dilatación. Señalización de los puntos de anclaje al forjado o
elemento soporte. Nivelación y suspensión de los perfiles primarios y secundarios de la estructura.
Atornillado y colocación de las placas. Tratamiento de juntas.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN
El conjunto tendrá estabilidad y será indeformable. Cumplirá las exigencias de planeidad y
nivelación.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Se protegerá frente a golpes.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, siguiendo los criterios
de medición expuestos en la norma UNE 92305.
Unidad de obra RTD020: Falso techo registrable situado a una altura menor de 4 m, acústico,
formado por placas de yeso laminado, perforadas, de 600x600x9,5 mm, con perfilería vista.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Suministro y montaje de falso techo registrable situado a una altura menor de 4 m, acústico, constituido
por placas de yeso laminado, perforadas, de 600x600x9,5 mm, suspendido del forjado mediante
perfilería vista, comprendiendo perfiles primarios, secundarios y angulares de remate, fijados al techo
mediante varillas y cuelgues. Totalmente terminado.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Superficie medida entre paramentos, según documentación gráfica de Proyecto, sin descontar huecos
para instalaciones.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE
Se comprobará que los paramentos verticales están terminados, y que todas las instalaciones
situadas debajo del forjado están debidamente dispuestas y fijadas a él.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN
Replanteo de los ejes de la trama modular. Nivelación y colocación de los perfiles angulares.
Replanteo de los perfiles primarios de la trama. Señalización de los puntos de anclaje al forjado.
INSTALACIÓN ASCENSOR EN EDIFICIO AYUNTAMIENTO – BENICULL DE XÚQUER
ARQUITECTO - Bernardo Casterá Pellicer, Colegiado nº 6.307
PLIEGO DE CONDICIONES
C CIMENTACIONES
Según el "Real Decreto 314/2006. Código Técnico de la Edificación (CTE)", antes de la puesta en
servicio del edificio se debe comprobar que:
• La cimentación se comporta en la forma prevista en el proyecto.
• No se aprecia que se estén superando las cargas admisibles.
• Los asientos se ajustan a lo previsto, si, en casos especiales, así lo exige el proyecto o el director de
obra.
• No se han plantado árboles cuyas raíces puedan originar cambios de humedad en el terreno de
cimentación, o creado zonas verdes cuyo drenaje no esté previsto en el proyecto, sobre todo en
terrenos expansivos.
Así mismo, es recomendable controlar los movimientos del terreno para cualquier tipo de construcción,
por parte de la empresa constructora, y obligatorio en el caso de edificios del tipo C-3 (construcciones
entre 11 y 20 plantas) y C-4 (conjuntos monumentales o singulares y edificios de más de 20 plantas),
mediante el establecimiento por parte de una organización con experiencia en este tipo de trabajos,
dirigida por un técnico competente, de un sistema de nivelación para controlar el asiento en las zonas
más características de la obra, en las siguientes condiciones:
• El punto de referencia debe estar protegido de cualquier eventual perturbación, de forma que pueda
considerarse como inmóvil durante todo el periodo de observación.
• El número de pilares a nivelar no será inferior al 10% del total de la edificación. En el caso de que la
superestructura se apoye sobre muros, se preverá un punto de observación cada 20 m de longitud,
como mínimo. En cualquier caso, el número mínimo de referencias de nivelación será de 4. La
precisión de la nivelación será de 0,1 mm.
• La cadencia de lecturas será la adecuada para advertir cualquier anomalía en el comportamiento de
la cimentación. Es recomendable efectuarlas al completarse el 50% de la estructura, al final de la
misma, y al terminar la tabiquería de cada dos plantas.
• El resultado final de las observaciones se incorporará a la documentación de la obra.
E ESTRUCTURAS
Una vez finalizada la ejecución de cada fase de la estructura, al entrar en carga se comprobará
visualmente su eficaz comportamiento, verificando que no se producen deformaciones no previstas en el
proyecto ni aparecen grietas en los elementos estructurales.
En caso contrario y cuando se aprecie algún problema, se deben realizar pruebas de carga, cuyo coste
será a cargo de la empresa constructora, para evaluar la seguridad de la estructura, en su totalidad o de
una parte de ella. Estas pruebas de carga se realizarán de acuerdo con un Plan de Ensayos que evalúe
la viabilidad de las pruebas, por una organización con experiencia en este tipo de trabajos, dirigida por
un técnico competente.
F FACHADAS Y PARTICIONES
Prueba de escorrentía para comprobar la estanqueidad al agua de una zona de fachada mediante
simulación de lluvia sobre la superficie de prueba, en el paño más desfavorable.
Prueba de escorrentía, por parte del constructor, y a su cargo, para comprobar la estanqueidad al agua
de puertas y ventanas de la carpintería exterior de los huecos de fachada, en al menos un hueco cada
50 m² de fachada y no menos de uno por fachada, incluyendo los lucernarios de cubierta, si los hubiere.
I INSTALACIONES
Las pruebas finales de la instalación se efectuarán, una vez esté el edificio terminado, por la empresa
instaladora, que dispondrá de los medios materiales y humanos necesarios para su realización.
Todas las pruebas se efectuarán en presencia del instalador autorizado o del director de Ejecución de la
Obra, que debe dar su conformidad tanto al procedimiento seguido como a los resultados obtenidos.
Los resultados de las distintas pruebas realizadas a cada uno de los equipos, aparatos o subsistemas,
pasarán a formar parte de la documentación final de la instalación. Se indicarán marca y modelo y se
mostrarán, para cada equipo, los datos de funcionamiento según proyecto y los datos medidos en obra
durante la puesta en marcha.
Cuando para extender el certificado de la instalación sea necesario disponer de energía para realizar
pruebas, se solicitará a la empresa suministradora de energía un suministro provisional para pruebas,
por el instalador autorizado o por el director de la instalación, y bajo su responsabilidad.
Serán a cargo de la empresa instaladora todos los gastos ocasionados por la realización de estas
pruebas finales, así como los gastos ocasionados por el incumplimiento de las mismas.
Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases
industriales u otros elementos de contención.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para
evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o
cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el
derramamiento de los residuos.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de
separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y
condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas
materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las
posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga
de plantas de reciclaje o gestores adecuados.
El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores
de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos
se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del
destino final.
Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado
serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01).
Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos
de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación.
Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados,
serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en
caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su
contaminación.
ARQUITECTO
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 64,81
66,75
Total 4,74
4,88
Total 4,36
4,49
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Mano de obra)
Total 8,95
9,22
Total 4,61
4,75
(Maquinaria)
Total 9,72
10,01
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Maquinaria)
Total 34,35
35,38
(Maquinaria)
Total 37,68
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
38,81
Total 7,26
7,48
2 Cimentación y estructura
2.1 m³ Losa de cimentación de hormigón armado, realizada con
hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con
bomba, y acero UNE-EN 10080 B 500 S, cuantía 85 kg/m³;
acabado superficial liso mediante regla vibrante, sin incluir
encofrado.
(Mano de obra)
(Maquinaria)
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 173,00
178,19
(Maquinaria)
(Materiales)
Total 25,12
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
25,87
(Maquinaria)
(Materiales)
Total 44,53
45,87
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 542,09
558,35
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 111,50
114,85
3 Albañileria
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Maquinaria)
(Materiales)
Total 15,30
15,76
Total 1.542,70
1.588,98
4 Revestimientos
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 19,49
20,07
Total 18,88
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
19,45
(Materiales)
Total 5,00
5,15
(Materiales)
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 281,92
290,38
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 24,12
24,84
(Materiales)
Total 5,88
6,06
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 117,32
120,84
Total 72,32
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
74,49
(Materiales)
Total 33,97
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
34,99
Total 19,38
19,96
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 22,44
23,11
5 Ascensor
5.1 Ud Ascensor ELECTROMECÁNICO SIN SALA DE MÁQUINAS, 2
paradas, 630 KG 8 PERSONAS,velocidad 1 M/S, tension fuerza
380 V. Cabina de acero inoxidable de 1100x1400x2200 mm,
decoraciion cavina ACERO INOXIDABLE, TECHO SPT LED
BLANCO, PISO GRANITO, DISPLAY TFT 7", LED (luz
temporizada al uso), puertas interiores automáticas de acero
inoxidable y puertas exteriores automáticas en acero inoxidable de
900x2100 mm.
(Mano de obra)
(Materiales)
INSTALACION ASCENSOR EN AYUNTAMIENTO Página 17
Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 21.250,9
5
21.888,48
6 Acabados Varios
6.1 m² Carpintería de aluminio anodizado color natural, en cerramiento
de zaguanes de entrada al edificio, gama alta, con rotura de
puente térmico, sin premarco.
(Mano de obra)
(Materiales)
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 560,58
577,40
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 250,52
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
258,04
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 657,75
677,48
(Materiales)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 776,61
799,91
(Materiales)
Total 186,88
192,49
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 431,59
444,54
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 60,94
62,77
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 312,38
321,75
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 536,35
552,44
7 Instalaciones
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
Total 640,59
659,81
Total 482,10
496,56
(Materiales)
Total 59,02
60,79
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Materiales)
Total 152,00
156,56
Total 208,85
215,12
8 Gestion de Residuos
8.1 Ud Transporte de tierras y escombros, mediante contenedor de
carga máxima 6 m3, a una distancia menor de 5 Km, incluso
carga.
(Mano de obra)
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(Euros) (Euros)
(Maquinaria)
Total 105,01
108,16
(Medios auxiliares)
Total 402,69
414,77
ARQUITECTO
5 5,000
5,000 5,000
24,830 24,830
40,850 40,850
6,000 6,000
7,220 7,220
2,000 2,000
1,000 1,000
65,360 65,360
11,400 11,400
1,140 1,140
2.5 M² Losa maciza de hormigón armado, horizontal, canto 20 cm, realizada con
hormigón HA-25/B/20/IIa fabricado en central, y vertido con cubilote, y
acero UNE-EN 10080 B 500 S, cuantía 60 kg/m²; montaje y desmontaje de
sistema de encofrado continuo, con acabado tipo industrial para revestir,
formado por superficie encofrante de tableros de madera tratada,
reforzados con varillas y perfiles, estructura soporte horizontal de
sopandas metálicas y accesorios de montaje y estructura soporte vertical
de puntales metálicos; altura libre de planta de hasta 3 m. Sin incluir
repercusión de pilares.
3,610 3,610
34,815 34,815
1,000 1,000
134,660 134,660
51,200 51,200
326,425 326,425
1 1,000
1,000 1,000
Hall 10 10,000
30,000 30,000
64,000 64,000
2,5 2,500
2,500 2,500
24,120 24,120
32,000 32,000
4.11 M² Falso techo continuo suspendido, situado a una altura menor de 4 m, liso
con estructura metálica (12,5+27+27), formado por una placa de yeso
laminado A / UNE-EN 520 - 1200 / longitud / 12,5 / borde afinado.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Vestuario 4 4,000
4,000 4,000
1 1,000
1,000 1,000
5,985 5,985
Entrada 1 1,000
administracion
1,000 1,000
1,000 1,000
Policia 1 1,000
1,000 1,000
7,318 7,318
6.8 Ud Puerta interior abatible, ciega, de una hoja de 210x82,5x3,5 cm, de tablero
de MDF, prelacada en blanco, con moldura de forma recta; precerco de
pino país de 90x35 mm; galces de MDF de 90x20 mm; tapajuntas de MDF
de 70x10 mm; con herrajes de colgar y de cierre.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
3 3,000
3,000 3,000
1,000 1,000
1 1,000
1,000 1,000
1 1,000
1,000 1,000
Retén 1 1,000
Hall 1 1,000
4,000 4,000
Hall PB 2 2,000
Hall P1 2 2,000
5,000 5,000
3,000 3,000
5 5,000
5,000 5,000
1 1,000
1,000 1,000
ARQUITECTO
3 Albañileria 2.137,66
4 Revestimientos 11.343,22
5 Ascensor 21.888,48
7 Instalaciones 2.827,69
ARQUITECTO
20787531Q Digitally
20787531Q
signed by
3 Albañileria . 2.137,66
4 Revestimientos . 11.343,22
5 Ascensor . 21.888,48
7 Instalaciones . 2.827,69
Suma 63.236,35
Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de SETENTA Y SEIS MIL
QUINIENTOS QUINCE EUROS CON NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS.
ARQUITECTO
20787531Q Digitally signed by
20787531Q
BERNARDO BERNARDO CASTERA
CASTERA (R: (R: B97799522)
Date: 2018.08.27
B97799522) 09:08:05 +02'00'
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
ARQUITECTO
AJUNTAMENT
BEATA INES
IG
RO
MON
RA
LLE
CA
1,16
RETEN DE POLICIA ASEO
5,18
MUJERES
ASEO
7,40
5,11
MUJERES ARCHIVO SALON DE ACTOS
ASEO
2,05
ASEO
HOMBRES HOMBRES
4,29
TERRAZA
3,62
HALL
3,35
DESPACHO
2,31
12,19
2,94
2,56
5,90
ATENCION AL PUBLICO ALCALDIA
BEATA INES
LOCAL JUBILADOS
5,11
LUCERNARIO BEATA INES
2,43
ARCHIVO
9,30
ZONA DE BAR
OFICINAS
4,80
SECRETARIA
DESPACHO ALMACEN COCINA
4,13
DESPACHO
3,93
20787531Q Digitally
20787531Q
signed by
BERNARDO BERNARDO
CASTERA (R:
CASTERA (R: B97799522)
B97799522) Date: 2018.08.27
09:11:02 +02'00'
R OIG
O IG MON
NR RA
O C/
R AM
C/
1,16
ASEO
RETEN DE POLICIA MUJERES
ASEO
5,11
MUJERES ARCHIVO SALON DE PLENOS
ASEO
2,05
ASEO
HOMBRES HOMBRES
2,41 0,96
7,47 1,65 1,62 4,66
TERRAZA
3,62
DESPACHO
HALL
12,19
2,56
ATENCION AL PUBLICO ALCALDIA
BEATA INES
LOCAL JUBILADOS
5,11
LUCERNARIO BEATA INES
2,43
ARCHIVO
9,30
ZONA DE BAR
OFICINAS
4,80
SECRETARIA
DESPACHO ALMACEN COCINA
4,13
DESPACHO
3,93
C/ PEU DE LA CREU
2,55
2,82
0,50
3,85
SECCION A-A'
20787531Q
BERNARDO Digitally signed by 20787531Q
BERNARDO CASTERA (R: B97799522)
B97799522)
A
B
C/ PEU DE LA CREU
2,55
3
4
5
3,60
2,82
0,79
4,29
4,04
LEYENDA:
1,20
SECCION A
NOTA:
2,55
PENETRAR LA VIGUETA EN EL
ZUNCHO UNOS 5 CM, ES
DESCOLGAR EL ZUNCHO BAJO
EL FORJADO Y SOBRE EL
2,82
0,79
4,04
SECCION B
2,41
L= 12,80 m
3,00
O.E. L= 14,15 m
4,97
C/ PEU DE LA CREU
3,65
2,65
4,30 LEYENDA
4,51 4,39
9
9
SALIDA
2,35 1,40
1,10
1,10
2,35 1,40 PULSADOR DE ALARMA
2,10
O.E.
3,65
3,55
9
E PUNTO DE LUZ EMERGENCIA DE 45 LM
1,86
2,87
LEYENDA:
DOWNLIGHT
PANTALLA
CONMUTADOR RAC
E LUZ DE EMERGENCIA
CE-2
CI-2
1.50 1.50
C/ PEU DE LA CREU
CI-1 CI-3
1.50 1.50
CI-2
CE-1
Digitally signed by
20787531Q 20787531Q
BERNARDO BERNARDO
CASTERA (R:
CASTERA (R: B97799522)
B97799522) Date: 2018.08.27
09:26:09 +02'00'
Ventana aluminio lacado blanco Ventana aluminio lacado blanco
CE-1 de aluminio de dos hojas CI-1 de aluminio de una hoja CI-2 Puerta int. de madera, una hoja CI-3 Puerta int. de madera, dos hojas CI-4 de aluminio deuna hoja CE-2 con rpt. CE-3 con rpt.
1ud abatible hueco: 2 x (0,90x2,20) 1ud abatible hueco:0,85x2,20 3ud abatible hueco:0,825x2,10 1ud abatible hueco: (0,90+0,50)x2,10 1ud abatible hueco:0,90x2,10 1ud corredera
hueco:1,20x1,10
1ud corredera
hueco:0,80x1,10
Puerta de paso general Puerta de paso general Puerta uso restringido Puerta de paso general Puerta de paso general Ventana en fachada Ventana en fachada