Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EXPEDIENTE: 33-2017
EMPLAZAMIENTO: Recinto Ciudad Deportiva Municipal de Ávila, Avenida Juventud s/n, 05003 Ávila
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 Agentes
1.2 Información previa
1.3 Descripción del proyecto
1.4 Prestaciones del edificio
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
5. ANEJOS A LA MEMORIA
INDICE
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
6. INDICE DE PLANOS
8. PLIEGO DE CONDICIONES
9. MEDICIONES Y PRESUPUESTO
INDICE
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 Agentes
1.1.2 Proyectista IGLESIAS Y VEIGA ARQUITECTOS SLP - JORGE BARATA MARTINEZ UTE
(UTE PISCINA AVILA)
Iván López Veiga, NIF: 36137421-M, col. 2714, C.O.A.G. A Coruña.
Juan Iglesias Babío, NIF: 32834934-L, col. 2663, C.O.A.G. A Coruña.
Jorge Barata Martínez NIF 34.984.914-M, col. 2762, C.O.A.G. A Coruña
Calle San Roque 15-23, 1º local 2-3, 15002 - A Coruña
Tel/fax: 981 203 471
Email: ivanlopez@coag.es
1.2.1 EMPLAZAMIENTO
Recinto Ciudad Deportiva Municipal de Ávila, Avenida Juventud s/n, 05003 Ávila
Referencia catastral: 7511002UL5071S0001KH
La futura piscina Municipal de Ávila, se construirá en el extremo sur de la ciudad, en una parcela de suelo urbano dentro del
Recinto de la Ciudad Deportiva de Ávila, formando parte de una única parcela deportiva que engloba una pista de atletismo,
piscinas al aire libre, y una serie de campos deportivos de menor tamaño.
Linderos:
- Norte: Av. De la Juventud
- Sur: Centro de ocio deportivo 88 Torreones
- Este: Calle Don Jesús Jiménez
- Oeste: Calle José Bachiller
La parcela en la que se ubica el edificio municipal de piscina cubierta es de configuración regular, de pendiente plana y
superficie disponible aproximada de 7.000 m2. Se sitúa en la parte sureste del complejo de la Ciudad Deportiva, junto a la pista
de atletismo y presenta un desnivel de aproximadamente 1,50m respecto a la calle Don Jesús Jiménez. Desde esta calle,
según lo estipulado por el pliego de concurso, se realizará el acceso principal.
Actualmente la parcela está ocupada por un campo de tierra de fútbol 7.
Normativa de aplicación:
- Plan General de Ordenación Urbana de Ávila.
- Normas urbanísticas del Plan General. Adaptación y revisión. Documento refundido de aprobación definitiva
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Nota: los datos del catastro abarcan la parcela que engloba la pista de atletismo, las piscinas al aire libre, y una serie de
campos deportivos de menor tamaño.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 2
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
El acceso al edificio, se realiza desde una plaza en el que confluyen todos los usuarios, accedan en vehículo o a pie, y que
sirve como nexo de unión entre el edificio y el aparcamiento. Desde la plaza se accede a un gran vestíbulo en torno al cual se
articulan el punto de atención y control de accesos, una cafetería/ludoteca y el acceso de público a graderío.
Rebasado el control de accesos los usuarios acceden a los vestuarios divididos por sexos con un total de 6 (masculino,
femenino, masculino grupos, femenino grupos y adaptados). Todos los vestuarios cuentan con dos accesos independientes de
manera que se diferencian claramente las circulaciones de seco y mojado. Desde ellos se accede el recinto de las piscinas
donde se han proyectado 2 vasos. Un vaso de aprendizaje de 12x16,60m y otro principal de 25x16,60m rodeados por una
amplia playa perimetral de 5m. Todo el recinto es acristalado en tres de sus laterales abriéndose hacia la parcela.
El graderío se ubica en planta primera, sobre los vestuarios, y se desarrolla en el sentido longitudinal de los vasos. Cuenta con
ascensor accesible desde el vestíbulo de acceso y tiene un aforo de 350 personas.
El edificio se completa con los respectivos almacenes, vestuarios de personal, despachos de administración etc, así como una
planta sótano dedicada a instalaciones. Esta planta además cuenta con acceso rodado ubicado en el lateral sur de la parcela.
Se ha buscado un desarrollo de programa donde la transformación formal de las necesidades dé lugar a un volumen que hace
primar las circulaciones y volumetrías espaciales claras y sencillas de forma que sean fácilmente identificables por cualquier
usuario. Se aprecian tres grandes grupos de circulaciones claramente diferenciadas:
- Publico general
- Usuarios de piscinas
- Personal y mantenimiento
La cubierta del edificio se convierte en la gran protagonista. Con su geometría permite minimizar el volumen climatizado del
vaso. La cubierta recoge el volumen principal y avanza hacia la fachada este, al tiempo que reduce su altura en un gesto de
entregarse al terreno y humanizar la escala del edificio.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 3
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
El programa de necesidades se indica por parte de la propiedad en el Anexo IV del Pliego de Cláusulas administrativas y
técnicas del concurso para la redacción del proyecto y en las reuniones preliminares, y se resume a continuación.
1. Acceso, control y administración
2. Cafetería - ludoteca
3. Vestuarios y aseos
- Servicios auxiliares
- Vestuarios masculinos colectivos y grupos
- Vestuarios femeninos colectivos y grupos
- Adaptados
- Para personal
4. Enfermería
5. Graderío con aforo 350 personas
6. Duchas recinto piscina
7. Almacenes
8. Volúmenes técnicos
9. Circulaciones (Vestíbulos previos/pasillos)
10. Recinto piscinas
- Vaso principal de 25x16,60m
- Vaso de aprendizaje de 10x16,60m
- Playas de 5m
11. Aparcamiento
12. Urbanización y ajardinamiento del interior de la parcela
La implantación del edificio surge de un estudio minucioso de las orientaciones, cotas y recorridos de la parcela, de manera
que se genera una distribución funcional y organizada, adaptable al futuro desarrollo urbanístico del área deportiva.
Se vincula el aparcamiento al vial de acceso de manera que éste se desarrolla en los laterales norte y oeste de la parcela,
dejando libres para la edificación el este y sur, garantizando así que el edificio recibe una gran cuota de sol a lo largo de todo
el año. Además, el aparcamiento sirve como "colchón" de separación entre el edificio y las parcelas colindantes en dichos
laterales
El desnivel entre el acceso a la parcela y el edificio se resuelve mediante una escalera y una rampa accesible. Se sube el nivel
actual de la parcela (aprovechando y reutilizando las tierras de excavación del sótano) y el 1,10m de diferencia se salva con
una pendiente de un 8%, conduciendo al peatón hasta el acceso del edificio. Previo a éste, se genera una plaza de relación,
donde confluyen los usuarios que acceden tanto peatonalmente como en coche y hacia la cual se abre el edificio y la cafetería
de la instalación.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 4
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
DB-HE2 Es de aplicación
DB-HE3 Es de aplicación
DB-HE4 Es de aplicación
DB-HE5 No es de aplicación
RD. 47/2007 de certificación energética de los edificios Es de aplicación
DB-HR Es de aplicación
Ley 3/1998, de 24 de junio, de Accesibilidad y Supresión de Barreras y del Decreto 217/2001, Es de aplicación
de 30 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de accesibilidad y supresión de barreras.
Orden VIV/561/2010, de 1 de febrero, por la que se desarrolla el documento técnico de Es de aplicación
condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los
espacios públicos urbanizados
Decreto 177/1992, de 22 de octubre, por el que se aprueba la normativa higiénico-sanitaria para Es de aplicación
piscinas de uso público. Castilla León. Decreto 106/1997, de 15 de mayo, por el que se modifica
el art. 3º del Decreto 177/1992
Ley 7/2006, de 2 de octubre, de espectáculos públicos y actividades recreativas de la Es de aplicación
comunidad de Castilla y León
Real Decreto 2816/1982, de 27 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento General de Es de aplicación
Policía de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas
Ley del ruido 37/2003, D. 1367/2007 ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de Es de aplicación
calidad y emisiones acústicas
Ordenanza municipal de ruido y vibraciones. Aprobada el 25 de enero de 2013 Es de aplicación
Ordenanza municipal sobre protección del medio ambiente contra la emisión de ruidos y Es de aplicación
vibraciones. 19 de junio de 1997
NCSR-02. Norma sismorresistente. Es de aplicación
EHE y EFHE. instrucción del hormigón estructural Es de aplicación
RD. 1027/2007. RITE. reglamento de instalaciones térmicas en los edificios Es de aplicación
REBT. reglamento electrotécnico de baja tensión Es de aplicación
D. 232/93, de control de calidad Es de aplicación
RD. 1627/97 de seguridad y salud en las obras de construcción y demás normativas sobre Son de aplicación
seguridad y salud
REAL DECRETO 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de residuos de Es de aplicación
construcción y demolición
La cubierta que protege los vasos recoge el volumen principal y se construye mediante pórticos con tramos retos y parte
curva. Estos pórticos cubren parte del volumen con forma de prisma donde se situarán los vestuarios y demás programa.
CUADRO DE SUPERFICIES
ESTANCIA Superficie útil m2
PLANTA BAJA
1 Acceso 10,95
2 Acceso control 86,80
3 Administración 13,45
4 Cafetería - Ludoteca 65,55
5 Distribuidos aseos 7,65
6 Aseo femenino 8,70
7 Aseo masculino 8,70
8 Almacén 1 2,95
9 Almacén 2 2,70
10 Almacén 3 2,70
11 Cuarto técnico 5,10
12 Almacén cafetería 4,00
13 Escalera 1 17,35
14 Distribuidor vestuarios 102,00
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 5
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
PLANTA PRIMERA
1 Escalera 1 22,00
2 Almacén 2,90
3 Pasillo gradas 79,20
4 Graderío 175,35
5 Escaleras 2 27,55
TOTAL ÚTIL 307,00
TOTAL CONSTRUIDA 339,10
PLANTA SÓTANO
1 Cuarto de calderas 65,50
2 Distribuidor instalaciones 1,95
3 Escaleras 3 16,35
4 Instalaciones 322,40
5 Cuarto 1 24,50
6 Cuarto 2 24,50
7 Cuarto 3 24,50
8 Cuarto 4 24,50
9 Vaso compensación. Piscina principal 58,05
10 Vaso compensación piscina aprendizaje 25,09
11 Grupo de presión 7,25
12 Galería de mantenimiento 365,75
13 Grupo electrógeno 12,95
14 Cuadro eléctrico 6,90
15 Almacén de producto 6,95
TOTAL ÚTIL 987,14
TOTAL CONSTRUIDA 1.106,15
URBANIZACIÓN
Superficie parcela 7.015,14
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 6
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Aparcamiento 2.626,46
Urbanización acceso 660,11
El edificio dispone en su entorno de vías urbanas, con tránsito rodado y peatonal, por lo que dispone de buenas
comunicaciones. El acceso a la instalación se realiza por el este de la parcela existiendo 1,10m de diferencia de cota entre la
vía de acceso y el nuevo nivel de la parcela. Este desnivel se salva mediante una rampa con pendiente de un 8% en el acceso
accesible o mediante una pequeña escalinata. Ambas desembocan en una plaza previa de relación donde también confluyen
los usuarios que acceden en coche cuya entrada se realiza por el mismo frente que el peatonal. Esta plaza tiene relación
directa con el acceso y la cafetería de la instalación.
La puerta de acceso puede ser utilizada para evacuar a alguna persona en caso de emergencia ya que puede aproximarse
una ambulancia, y está muy próxima al local de primeros auxilios. Además, el edificio cuenta con el número de salidas
necesarias y espacios exteriores seguros para una correcta evacuación de sus ocupantes, tal y como se justifica en el punto 3
Cumplimiento del CTE apartado 3.2, Seguridad en caso de incendio DB-SI de la presente memoria.
a) Sistema estructural.
- La estructura se resuelve mediante losas macizas apoyadas en los muros de sótano, muros de piscina y en
pilares de hormigón y metálicos; a excepción del forjado sanitario (bajo volumen vestuarios y cafetería) que se
resuelve con un forjado unidireccional apoyado en muros y pilares.
- La cubierta de la piscina se resuelve con una estructura de madera laminada, formada por 12 vigas de gran
canto, biapoyadas, que cubren la piscina de lado a lado. A su vez estas vigas, se atan mediante correas,
resolviéndose los herrajes y los arriostramientos con piezas de acero AISI 316. La elección de este sistema
estructural obedece a tres motivos principales:
Economía de los mismos para luces de cierta entidad
Durabilidad en ambientes químicamente agresivos en comparación con otros materiales
Estética y calidez del conjunto, aporta una imagen de edificio más doméstica y confortable, algo
deseable en edificios de gran volumen.
- El vaso de la piscina de aprendizaje, se resuelve mediante muros sobre los que se apoya una losa maciza. En
cuanto al vaso de la piscina principal, se resuelve con un muro perimetral y una solera apoyada en el terreno
haciendo de fondo del vaso.
b) Sistema de compartimentación.
Se emplean los siguientes tipos de particiones interiores:
C1. ½ pie de ladrillo perforado, enfoscado fratasado y maestreado e=10mm en ambas caras.
C2. ½ pie de ladrillo perforado hasta altura de 2,20m, enfoscado fratasado y maestreado e=10mm en
ambas caras.
C3. Mampara tablero resina termoendurecida.
C4. Ladrillo hueco doble colocado a panderete e=10cm, h=2,40m
C5. Trasdosado de cartón yeso
C6. Doble tabique de ladrillo hueco doble (en estancias húmedas enfoscado de mortero de cemento y en
estancias secas guarnecido de yeso)
c) Sistema envolvente.
- Fachadas y cubiertas.
Fachada volumen vestuarios: Fachada de prefabricado de hormigón armado blanco de 12 cm de espesor,
con aislamiento térmico de poliestireno extrusionado e=15cm, acabado interior con trasdosado de doble
placa de cartón-yeso con aluminio en su cara no vista para barrera de vapor; colocado sobre
subestructura metálica.
Cubierta volumen vestuarios: cubierta plana con acabado de losa filtrón e=8cm, sobre doble lámina
asfáltica impermeable fijada al mortero de pendientes. Bajo éste y sobre el forjado se coloca aislamiento
de poliestireno extrusionado de 20cm de espesor.
Fachada trasera graderío. Fachada de bandejas engatilladas de zinc-aluminio tipo Kalzip o equivalente,
cámara de aire, aislamiento de lana de roca de 15cm, hoja interior de ladrillo e= 12cm y enfoscado y
pintado.
Cubierta piscina y graderío: sistema constructivo de cubierta de bandejas engatilladas de zinc-aluminio tipo
Kalzip o similar, con 21cm de aislamiento de lana de roca, barrera de vapor y chapa base de acero
galvanizado dispuesta sobre vigas y correas de madera laminada.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 7
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Acristalamiento en la fachada exterior de piscina: se empleará un acristalamiento triple con doble cámara y
tratamiento bajo emisivo, para poder elevar hasta un 64% la humedad relativa interior; al poder aumentar
la temperatura en las superficies interiores de 12,7ºC a 28,0ºC sin riesgo de condensación. Todo ello con
el consiguiente ahorro en la demanda de calefacción al minimizar las pérdidas de calor. Esto a su vez
reduce la cantidad de agua evaporada de la superficie de la piscina y el sistema de ventilación puede
funcionar con una menor tasa de cambio de aire ya que hay menos humedad que debe ser retirada de la
piscina.
d) Sistema de acabados:
- Vestuarios.
Pavimentos: pavimentos de gres antideslizante. En los recintos de duchas el pavimento será de clase 3.
Falsos techos: falso techo de lamas de madera en los vestuarios masculino y femenino (individuales).
Enfoscado y pintado en los vestuarios masculino y femenino (grupos) y falso techo continuo de cartón
yeso hidrofugado en los vestuarios de personal y adaptados.
Acabados: interiormente alicatado en paredes de las zonas húmedas hasta una altura de 2,20m. Pintura
plástica mate lisa en el resto. Exteriormente, en su fachada hacia pasillo y hacia piscina, se colocan
tableros de resina termoendurecida.
- Cafetería y acceso.
Pavimentos: pavimentos de gres porcelánico antideslizante.
Falsos techos: falso techo descolgado de lamas de madera.
Acabados: tablero de resina temoendurecida y pintura plástica mate lisa (color a elegir por la DF).
- Graderío
Pavimento: pintura epoxi en pasillo inferior. Resto; gradas prefabricadas de hormigón armado.
- Recinto piscinas
Vasos: gres cerámico con combinación de colores en blanco y acero. Rebosadero de piezas
prefabricadas, sistema S-9, modelo Prestige de Rosagres o equivalente.
Playas: pavimento de gres porcelánico imitación piedra color Mistery Grey de Rosagres o equivalente.
- Exterior (urbanización)
Aparcamiento: pavimento de adoquín en plazas de aparcamiento y asfalto en viales.
Plaza de acceso: pavimento de piedra granítica
1. SEGURIDAD
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 8
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
. HABITABILIDAD
2.1. HIGIENE, SALUD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
En el proyecto se ha tenido en cuenta lo establecido en el DB-HS con respecto a higiene, salud y protección del
medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del
edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase
de residuos. El conjunto de la edificación proyectada dispone de medios que impiden la presencia de agua o humedad
inadecuada procedente de precipitaciones atmosféricas, del terreno o de condensaciones, de medios para impedir su
penetración o, en su caso, permiten su evacuación sin producción de daños, de espacios y medios para extraer los residuos
ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida, de medios para que sus recintos se puedan
ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante su uso normal, de forma
que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los
contaminantes, de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de
forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el
consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el
control del agua y de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas de forma independiente con las
precipitaciones atmosféricas. Su justificación se realiza en el apartado 3.4, Cumplimiento de Salubridad DB HS, de la presente
memoria.
3. FUNCIONALIDAD
3.1. UTILIZACIÓN
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 9
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
En el proyecto se ha tenido en cuenta lo establecido en DB-SUA, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los
espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio. Su
justificación se realiza en el apartado 3.3, Cumplimiento de la Seguridad de utilización y accesibilidad, de la presente memoria.
3.2. ACCESIBILIDAD
El proyecto se ajusta a lo establecido en DB-SUA, y resto de normativas de accesibilidad de tal forma que se permita a las
personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio. Su justificación se realiza en los
apartados 3.3, Cumplimiento de la Seguridad de utilización y accesibilidad y el 4.1, Cumplimiento de la normativa de
accesibilidad y supresión de barreras de Castilla León, de la presente memoria.
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 10
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
La justificación de las características del suelo y parámetros a considerar para el cálculo de la parte del sistema estructural
correspondiente a la cimentación se justifica con más detalle en el punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.1 Información
geotécnica de la presente memoria.
a) Cimentación.
Se realiza a dos niveles diferentes. Por un lado, se plantea una cimentación para la zona del sótano, a base de zapatas
corridas bajo muros y zapatas aisladas, arriostrándose todo el conjunto mediante una losa continua de cimentación que cose
la cara superior de los cimientos.
Por otro lado, para la zona del forjado sanitario se plantea una cimentación a base de zapatas corridas bajo muros y zapatas
aisladas, arriostrándose todo el conjunto mediante vigas de atado.
b) Estructura
La estructura se resuelve mediante losas macizas apoyadas en los muros de sótano, muros de piscina y en pilares de
hormigón y metálicos; a excepción del forjado sanitario (bajo volumen vestuarios y cafetería) que se resuelve con un forjado
unidireccional apoyado en muros y pilares.
c) La cubierta de la piscina se resuelve con una estructura de madera laminada, formada por 12 vigas de gran canto,
biapoyadas, que cubren la piscina de lado a lado. A su vez estas vigas, se atan mediante correas, resolviéndose los herrajes y
los arriostramientos con piezas de acero AISI 316.
d) Vasos de piscina
El vaso de la piscina pequeña se resuelve mediante muros sobre los que se apoya una losa maciza.
El vaso de la piscina grande se resuelve con un muro perimetral y una solera apoyada en el terreno haciendo de fondo del
vaso
Todo ello se desarrolla con más detalle en los correspondientes planos de estructura (código E), así como en la memoria de
cálculo de la estructura (punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.2)
Fachadas:
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Cubiertas:
Acristalamiento: La piscina se rodea perimetralmente con un muro cortina TP-52 de Cortizo o equivalente con acristalamiento
triple, doble cámara y tratamiento bajo emisivo.
Suelos y muros: Se describen con más detalle en el punto 3. Cumplimiento del CTE, apartado 3.4 Salubridad HS,
subapartados 2.1 Muros y 2.2 Suelos.
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA 2
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Vestuarios.
Pavimentos: pavimentos de gres antideslizante. En los recintos de duchas el pavimento será de clase 3.
Falsos techos: falso techo de listones de madera de 40x40mm sujeto a rastrel de madera de sección 30x60mm, en
los vestuarios masculino y femenino (individuales). Enfoscado y pintado en los vestuarios masculino y femenino
(grupos) y falso techo continuo de cartón yeso hidrofugado en los vestuarios de personal y adaptados.
Acabados: alicatado en paredes de las zonas húmedas hasta una altura de 2,20m. Pintura plástica mate lisa en el
resto.
Exteriormente, las fachadas de los núcleos de vestuario hacia el pasillo de circulación y hacia la piscina irán
revestidos de tableros de resinas termoendurecidas.
Cafetería y acceso.
Pavimentos: pavimentos de gres porcelánico antideslizante.
Falsos techos: falso techo descolgado de lamas de madera.
Acabados: tablero de resina temoendurecida y pintura plástica mate lisa (color a elegir por la DF).
Graderío
Pavimento: pintura epoxi en pasillo de circulación inferior; gradas prefabricadas de hormigón armado.
Recinto piscinas
Vasos: gres cerámico con combinación de colores en blanco y acero. Rebosadero de piezas prefabricadas, sistema
S-9, modelo Prestige de Rosagres o equivalente.
Playas: pavimento de gres porcelánico imitación piedra color Mistery Grey de Rosagres o equivalente.
Exterior (urbanización)
Aparcamiento: pavimento de adoquín en plazas de aparcamiento y asfalto en viales
Plaza de acceso: pavimento de piedra granítica.
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.3 Memoria de
instalación contra incendios.
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.1 Memoria de
instalación eléctrica.
2.6.3. FONTANERÍA
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.4 Memoria de
fontanería, saneamiento y ventilación.
2.6.4. SANEAMIENTO
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.2.4 Memoria de
fontanería, saneamiento y ventilación
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA 3
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
2.6.5. VENTILACIÓN
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.4 Memoria de
fontanería, saneamiento y ventilación.
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.2 Memoria de
instalación de climatización, producción térmica y ACS.
Se describe con más detalle en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.5 Memoria de
instalación de gas.
2.6.8. ASCENSOR
Se proyecta un ascensor modelo O3G_2010 de la marca Orona o equivalente 630 Kg - 8 personas - 1,00 m/s - 2 paradas, con
cabina interior de 1100x1400mm acorde con la normativa de accesibilidad.
2.7 Equipamiento
No es objeto del presente proyecto dotar de equipamiento a la instalación, más allá de lo necesario en cuanto a los cuartos
húmedos, algún elemento de mobiliario fijo, taquillas y bancos en vestuarios, plataformas de salida nadadores en el vaso
principal; así como los elementos de control de las instalaciones descritas en los proyectos correspondientes.
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA 4
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
El presente proyecto cumple el CTE tal y como se justifica en los siguientes apartados
Su justificación se realiza en punto 5, Anejos a la memoria, apartado 5.2, Memoria de cálculo de la estructura, de la presente
memoria.
OBJETO
Este Documento Básico establece las condiciones que deben reunir los edificios para proteger a sus ocupantes frente a los
riesgos originados por un incendio, para prevenir los daños en un edificio y para facilitar la intervención de los bomberos y de los
equipos de riesgo.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
Es de aplicación en las obras de nueva construcción tal y como se establece en el CTE (Parte I, art. 2).
Tipo de proyecto Tipo de obras previstas Alcance de las obras Cambio de uso
Proyecto Básico y de Ejecución Edificio para piscina municipal cubierta Obra de nueva construcción No
Sector 1
Superficie computable del sector 1 1013,83m2
Sector 2
Superficie computable del sector 2 en planta baja 2.192,62m2
Superficie computable del sector 2 en planta primera 278,19m2
2.470,81m2
Los elementos que delimitan los sectores cumplen lo establecido en la taba 1.2 que se especifica a continuación.
Tabla 1.2 Resistencia al juego de las paredes, techo y puertas que delimitan sectores de incendio
Elemento Resistencia al fuego
Plantas bajo rasante Planta sobre rasante con altura de
evacuación inferior a 15m
Sector pública concurrencia EI 120 EI 90
Las puertas entre sectores de incendios cumplirán que EI2 t-C5 siendo t la mitad del tiempo de resistencia al fuego requerido a la
pared en la que se encuentre, o bien la cuarta parte cuando el paso se realice a través de un vestíbulo de independencia y de dos
puertas.
La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios se mantendrá en los puntos en los que
dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de
ventilación, etc., excluidas las penetraciones cuya sección de paso no exceda de 50 cm². Si la sección es mayor, se optará por
una de las siguientes alternativas:
El paso de los conductos de las instalaciones a través de los elementos separadores de diferentes sectores de incendio se realiza
mediante compuertas cortafuego, según se especifica en los planos y memorias de las diferentes instalaciones del edificio.
Los elementos constructivos cumplen las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla 4.1.
Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio a través de la fachada entre dos sectores de incendio,
entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas, los
puntos de sus fachadas que no sean al menos EI 60 deben estar separados la distancia d en proyección horizontal que se indica a
continuación, como mínimo, en función del ángulo α formado por los planos exteriores de dichas fachadas.
En el presente proyecto las situaciones susceptibles de verse afectadas por este punto son:
1. Zona de fachada entre escaleras protegidas y resto edificio en planta primera donde se cumple que:
Siendo la distancia entre zonas EI<60 superior a la estipulada:
0,96>0,50m
0,65>0,50
Ver plano N01. Cumplimiento de normativa. CTE-DB-SI
No procede
Vestíbulo de acceso Publica concurrencia Vestíbulos generales, zona de uso público en 56,74 2 28
planta baja
Control de accesos Administrativo Zona de oficinas 17,29 10 2
Despacho Administrativo Zona de oficinas 13,45 10 2
Cafetería Publica concurrencia Zona de público sentado en cafeterías 25,82 1,5 18
Cafetería zona barra Publica concurrencia Zona de público de pie en cafeterías 12,87 1 13
Ludoteca Docente Aulas 11,72 2 6
Aseos Publica concurrencia Aseos de planta 17,20 3 6
Circulaciones Publica concurrencia Vestíbulos generales, zona de uso público en 119,07 2 60
planta baja
Cuarto técnico Cualquiera Zonas de ocupación ocasional a efectos de 5,10 nula -
mantenimiento
Almacén cafetería Almacén 4,00 40 1
Almacén Almacén 2,70 40 1
Almacén Almacén 2,70 40 1
Almacén Almacén 2,95 40 1
Vestuario de Publica concurrencia Vestuarios 9,55 3 4
personal
Vestuario de Publica concurrencia Vestuarios 9,55 3 4
personal
Enfermería 9,85 10 1
Graderío Publica concurrencia Zona destinada a espectadores sentados 257,33 1 persona/ asiento 350
Cuarto técnico Cualquiera Zonas de ocupación ocasional a efectos de 3,05 nula -
mantenimiento
TOTAL OCUPACIÓN PLANTA PRIMERA 350
TOTAL OCUPACIÓN PLANTA SÓTANO Nula (ocupación ocasional y accesible únicamente a efectos de mantenimiento)
Total ocupación edificio: planta baja (565 personas) + Planta primera (350 personas) = 915 personas
Se han dispuesto de manera que, todas las plantas o recintos que tienen más de 100 personas disponen de más de una salida de
planta o recinto respectivamente.
Además, los recorridos de evacuación hasta alguna de las salidas no exceden de 50m, ni de los 25m desde el origen hasta algún
punto desde el cual existan al menos dos recorridos alternativos. En el caso de los locales de riesgo especial proyectados, se
cumple que el máximo recorrido hasta alguna de las salidas del local no supera los 25m. Ver plano adjunto N01 - Cumplimiento de
CTE-DB-SI.
Nota CTE DB SI. Pueden admitirse recorridos de evacuación que pasen por tornos, portillos u otros elementos de control de
acceso, cuando las alternativas de desbloqueo que ofrezcan, tanto manual como automática, así como las garantías mecánicas
que aporten permitan considerar que no son susceptibles de dificultar el paso ante una situación de emergencia. Los tornos y
portillo proyectados cumplen lo estipulado en la presente nota del CTE.
Se dimensionan a continuación las salidas de evacuación bajo la hipótesis de bloqueo más desfavorable.
DIMENSIONADO PUERTAS DIMENSIONADO ESCALERAS
(A≥P/200) ev acuación escalera protegida E≤3S +160As
SP-1 175 350 175 175 175 175 175 175 1,75 1,75 1,49 1,50 37,34
SP-2 175 350 175 175 175 175 175 175 1,75 1,75 1,48 1,50 37,75
SE-1 204 29 379 204 204 204 247 208 1,90 2,55
SE-2 254 429 79 254 254 254 254 305 2,15 2,55
SALIDAS DE EDIFICIO
SE-3 126 126 126 126 312 359 126 126 1,80 1,80
SE-4 233 233 233 233 233 359 233 233 1,80 1,80
NO ES
NECESARIO
SUPONER
SE-5 43 43 43 43 43 43 43 BLOQUEO 43 0,22 2,40
SE-6 55 55 55 259 123 55 55 55 1,30 2,10
915 915 915 915 915 915 915 915 915
Nota: En naranja se marca la hipótesis de bloqueo más desfavorable bajo la cual se dimensionan los medios de evacuación.
915 es la ocupación total del edificio (planta acceso + planta primera)
Asignación de ocupantes:
OCUPACION
ESTANCIAS
(DB-SI3.2) SP-1 SP-2 SE-1 SE-2 SE-3 SE-4 SE-5 SE-06
VEST ÍBULO ACCESO 28 28
CONT ROL 2 2
DESPACHO 2 2
CAFETERÍA 18 18
CAFETERÍA BARRA 13 13
LUDOT ECA 6 6
ASEO 6 6
CIRCULACIONES 60 30 30
CUART O T EC 0
PLANTA BAJA
ALMACÉN 1 1
ALMACÉN 1 1
ALMACÉN 1 1
ALMACÉN 1 1
VEST UARIO PER 4 4
VEST UARIO PER 4 4
ENFERMERIA 1 1
VEST MASCULINO 21 11 10
VEST MASC EQUIP 28 14 14
VEST FEM EQUIP 28 14 14
VEST FEM EQUIP 21 10 11
VEST FEM ADAP 5 5
VEST MASC EQUIP 5 5
PISCINAS 307 100 207
ALMACÉN 1 1
CUART O LIMPIEZA 0
ALMACÉN 1 1
OCUPACIÓN T OT AL
PLANT A BAJA 565
OCUPACION
ESTANCIAS
(DB-SI3.2) SP-1 SP-2 SE-1 SE-2 SE-3 SE-4 SE-5 SE-06
GRADERIO 350 175 175
PRIMERA
PLANTA
CUARTO INST 0
OCUPACIÓN T OTAL
PLANT A 350
Las puertas previstas como salida de planta o de edificio y las previstas para la evacuación de más de 50 personas son todas
ellas abatibles con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien no actuará mientras haya actividad en las zonas a evacuar, o
bien consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar
una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.
Todos estos dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador se proyectan conforme a la norma UNE-EN 179:2009, cuando
se trate de la evacuación de zonas ocupadas por personas que en su mayoría estén familiarizados con la puerta considerada, así
como los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2009, en caso contrario.
Abrirá en el sentido de la evacuación toda puerta de salida:
a) prevista para el paso de más de 100 personas (pública concurrencia), o bien,
b) prevista para más de 50 ocupantes del recinto o espacio en el que está situada.
Se han previsto en el presente proyecto las señales de salida, de uso habitual o de emergencia, definidas en la norma
UNE 23034:1988, conforme a los siguientes criterios:
- Las salidas de planta o edificio tienen una señal con el rótulo “SALIDA”.
- La señal con el rótulo “Salida de emergencia”, se utiliza en las salidas previstas para uso exclusivo en caso de
emergencia.
- Se han previsto señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación desde el
que no se percibe directamente las salidas o sus señales indicativas.
- En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error, se han previsto
disponer las señales antes citadas, de forma que quede claramente indicada la alternativa correcta.
- En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación se han
dispuesto la señal con el rótulo “Sin salida” en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las
puertas.
- Las señales se prevén disponer de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a cada
salida, conforme a lo establecido en el capítulo 4 de esta Sección.
- Las señales serán visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes
deben cumplir lo establecido en las normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-4:2003 y su
mantenimiento se realizará conforme a lo establecido en la norma UNE 23035-3:2003.
No procede ya que se trata de un edificio de pública concurrencia con altura de evacuación inferior a 10m (5,00m).
Las plantas de salida del edificio disponen de algún itinerario accesible desde todo origen de evacuación situado en una zona
accesible hasta alguna salida del edificio accesible.
Su justificación se realiza con más detalle en 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3, Memoria de instalaciones del edificio,
subapartado 5.3.3, Memoria de instalación contra incendios.
1 Los medios extintores se señalizan mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño es:
a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m;
b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m;
c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.
2 Las señales son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, sus
características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la norma UNE 23035- 4:1999.
No es necesario cumplir condiciones de accesibilidad por fachada pues la altura de evacuación descendente es menor de 9 m
(5,00m desde la zona más alta de la grada). El vial de aproximación y la urbanización permiten la maniobrabilidad y el diseño del
edificio su accesibilidad.
Su justificación se realizará el en punto 5, Anejos a la memoria, apartado 5.2, Memoria de cálculo de la estructura, de la presente
memoria.
Se justifica a continuación, el cumplimiento del presente documento, para todas las intervenciones proyectadas que puedan verse
afectadas por el mismo.
Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) Clase
Norma Proyecto
x Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 Rd<15
x Zonas interiores húmedas tales como las entradas a los edificios desde el espacio exterior, 2 35 < Rd <45
terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc. Con pendiente <6%
Zonas interiores húmedas tales como las entradas a los edificios desde el espacio exterior, 3 Rd > 45
terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc. Con pendiente ≥6%
x Zonas exteriores, piscinas. Duchas 3 Rd > 45
2. DISCONTINUIDADES EN EL PAVIMENTO
Los pavimentos proyectados no tendrán juntas que presenten un resalto de más de 4mm. Los elementos salientes del nivel del
pavimento, puntuales y de pequeña dimensión no sobresaldrán del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm
en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no formará un ángulo con el pavimento que exceda de 45º.
Los desniveles que no exceden de 5cm se resuelven con una pendiente que no excede del 25%.
En las zonas de circulación, el suelo no presenta perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 1,5cm de
diámetro.
En las zonas de circulación no se ha proyectado un escalón aislado ni dos consecutivos.
3. DESNIVELES
3.1 Protección de los desniveles
Se han colocado barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) con una
diferencia de cota >55cm.
3.1 Características de las barreras de protección.
a) Altura. No existen diferencias de cota > a 6m por lo que es suficiente con una altura mínima de 0.90m. En proyecto se
han dispuesto a una altura de 0,90m o 1,00m según la zona donde se ubican.
b) Resistencia. Tienen una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en el apartado
3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en que se encuentren.
c) Características constructivas. Puesto que se encuentran en un edificio de pública concurrencia están diseñadas de
forma que:
- En la altura comprendida entre 30 cm y 50 cm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación no existen
puntos de apoyo, incluidos salientes sensiblemente horizontales con más de 5 cm de saliente.
- En la altura comprendida entre 50 cm y 80 cm sobre el nivel del suelo no existen salientes que tengan una
superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de fondo.
- No tienen aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 10cm de diámetro.
4. ESCALERAS Y RAMPAS
4.1 Escaleras de uso restringido
Se ha proyectado una escalera de uso restringido para acceder a la planta sótano
Norma Proyecto
Peldaños 1 2
Huella 28cm como mínimo 28cm 28cm
Contrahuella Mínimo 13cm 0,175cm 0,175cm
Máximo 18,5cm, excepto en la zonas de uso público que
será como máximo 17,5cm
Relación huella contrahuella 54 cm ≤ 2C + H ≤ 70 cm 54 cm ≤ 63 ≤ 70 cm 54 cm ≤ 63 ≤ 70 cm
Bocel En escaleras de evacuación ascendente no se admite No se ha proyectado bocel
Tramos
Longitud Mínimo 3 peldaños consecutivos >3 peldaños
(Excepto en los accesos y en las salidas de edificios)
Altura máxima del tramo Zonas de uso público 2,25m 1,60 1,75
Anchura mínima de la 1,10 1,50 1,50
escalera. Pública
concurrencia >100 personas
mesetas
Mesetas
Ancho Entre tramos de una escalera con la misma dirección 1,50 1,50
tendrán al menos la anchura de la escalera.
Franja visual y táctil En las mesetas de escaleras de uso público se dispondrá Cumple Cumple
de una franja de pavimento táctil y visual en el arranque
de los tramos, acorde con el apartado
2.2 de la Sección SUA 9
Pasamanos Las escaleras que salven una altura mayor que 55 cm Disponen de pasamanos a ambos lados
dispondrán de pasamanos al menos en un lado. Cuando
su anchura libre exceda de 1,20 m, así como cuando no
se disponga ascensor como alternativa a la escalera,
dispondrán de pasamanos en ambos lados.
En escaleras de zonas de uso público o que no dispongan Se ha prolongado el pasamanos 30cm, puesto que son escaleras de uso público
de ascensor como alternativa, el pasamanos se
prolongará 30 cm en los extremos, al menos en un lado.
Altura entre 90 y 110cm 0,90m
El pasamanos será firme y fácil de asir, estará separado Se cumple
del paramento al menos 4 cm y su sistema de sujeción no
interferirá el paso continuo de la mano.
4.3 RAMPAS
Se ha proyectado una rampa en la urbanización exterior para resolver la diferencia de cota entre la calle Don Jesús Jiménez y el
edificio. Dicha rampa pertenece a un itinerario accesible y cumple lo siguiente:
- Pendiente del 8% con tramos de longitud inferior a 6m
- Longitud tramo 5,20m <9m.
- Cuenta con pasamanos en ambos lados y no tiene bordes libres
- Puesto que el tramo excede de 3m los pasamanos se prolongan horizontalmente al menos 30cm en los extremos
de ambos lados. Además se ha colocado doble pasamanos a alturas de 0,90 y 0,70 respectivamente.
1. IMPACTO
- La altura libre en las zonas de circulación es >2.20m tanto en las zonas de uso público como de uso restringido. La
altura libre en los umbrales de las puertas es ≥2m.
- No se han proyectado elementos salientes en las fachadas en zonas de circulación a una altura <2.20m
- En las zonas de circulación las paredes carecen de elementos salientes que no arranquen del suelo, que vuelen más de
15 cm en la zona de altura comprendida entre 15 cm y 2,20 m medida a partir del suelo u que presenten riesgo de
impacto.
- No existe riesgo de impacto con elementos de altura < a 2m, tales como las mesetas o tramos de escalera.
Las puertas proyectadas no invaden las áreas de circulación ya que éstas (dadas las condiciones del proyecto) abren hacia
espacios abiertos o con ancho superior a 2.50m.
No se han proyectado puertas de vaivén.
Existen áreas con riesgo de impacto. Identificadas estas según el punto 2 del Apartado 1.3 de la sección 2 del DB SUA. Se
identifican las siguientes áreas con riesgo de impacto.
a) En puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1.500 mm y una anchura igual a la de la puerta
más 300 mm a cada lado de esta.
b) En paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 900 mm.
Las superficies acristaladas situadas en las áreas con riesgo de impacto según se indica en el punto 2 del Apartado 1.3 de la
sección 2 del DB SUA cumplirán las condiciones que les sean aplicables de entre las siguientes:
a) Si la diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada está comprendida entre 0,55 m y 12 m, ésta resistirá
sin romper un impacto de nivel 2 según el procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003.
b) Si la diferencia de cota es igual o superior a 12 m, la superficie acristalada resistirá sin romper un impacto de nivel 1
según la norma UNE EN 12600:2003.
c) En el resto de los casos la superficie acristalada resistirá sin romper un impacto de nivel 3 o tendrá rotura de forma
segura según la norma UNE EN 12600:2003.
- Se ha colocado en las superficies acristaladas proyectadas señalización visualmente contrastada situada a una altura
inferior comprendida entre 0,85 y 1,10 m y a una altura superior comprendida entre 1,50 y 1,70 ya que los montantes
están separados >60cm y no cuentan con un travesaño intermedio.
- Las puertas de vidrio cuentan con cercos y tiradores que permiten identificarlas por lo que no sería necesario la
señalización anterior.
2. ATRAPAMIENTO
La mayor parte de las puertas correderas se proyectan embebidas en los muros, por lo que de esta manera se limita el riesgo de
atrapamiento. Solamente se exceptúan las puertas correderas proyectadas en lo de aseos en cafetería y la corredera general que
independiza vestíbulo de cafetería. En ambos casos se cumple la holgura mínima establecida de:
Además, los elementos de apertura y cierre automático disponen de dispositivos de protección adecuados al tipo de
accionamiento y cumplen con las especificaciones técnicas propias.
1. APRISIONAMIENTO
- En los vestuarios y aseos ubicados en cafetería existen puertas que tienen dispositivo para bloqueo desde su interior,
para las cuales existirá un sistema de desbloqueo desde el exterior del recinto.
- El vestuario accesible dispone de un dispositivo en el interior fácilmente accesible, mediante el cual se transmite una
llamada de asistencia perceptible desde el control de accesos.
Se ha proyectado un sistema de iluminación general de tipo uniforme acorde con el uso de cada local, complementado con un
alumbrado de emergencia para cuando se produzca un fallo en el suministro eléctrico. Todo esto se justifica en apartado 5, Anejos
a la memoria, apartado 5.3, Memoria de instalaciones del edificio, subapartado 5.3.1, Memoria de instalación de electricidad; y en
el apartado 5.10 Estudios lumínicos.
SECCIÓN SUA 5. SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES DE ALTA OCUPACIÓN
No procede, puesto que no se trata de graderíos de estadios, pabellones polideportivos, centros de reunión, otros edificios de uso
cultural, etc. previstos para más de 3.000 espectadores de pie.
1. PISCINAS
Esta sección es de aplicación ya que las piscinas proyectadas son piscinas municipales de uso colectivo.
1.3. ANDENES
Norma Proyecto
Clase 3, ancho mínimo de 1,20m y su construcción evitará el encharcamiento Clase 3, ancho >1,20m (5,00m) y su
construcción evita el encharcamiento, ya que
se han construido con pendientes hacia los
canales de recogida de agua
1.4 ESCALERAS
Norma Proyecto
1. Excepto en las piscinas infantiles, las escaleras alcanzarán una Las escaleras alcanzan una profundidad de
profundidad bajo el agua de 1m, como mínimo, o bien hasta 30 cm por 1m bajo el agua. Están colocadas de manera
encima del suelo del vaso. que no distan más de 15m entre ellas, son
2. Las escaleras se colocarán en la proximidad de los ángulos del vaso y en antideslizantes y carecen de aristas vivas.
los cambios de pendiente, de forma que no disten más de 15 m entre ellas. Las escaleras de obra tienen bordes
Tendrán peldaños antideslizantes, carecerán de aristas vivas y no deben contrastados cromáticamente para evitar
sobresalir del plano de la pared del vaso caídas en el uso de ésta. Los pasamanos
están situados de manera que no suponen
riesgo de impacto.
2. POZOS Y DEPÓSITOS
No se han proyectado pozos, depósitos o conducciones abiertas accesibles a personas que no sean personal autorizado.
1. Características constructivas
a) Las zonas de uso Aparcamiento dispondrán de un espacio de acceso y espera en su incorporación al exterior, con una
profundidad adecuada a la longitud del tipo de vehículo y de 4,5 m como mínimo y una pendiente del 5% como máximo.
Se cumple ya que, dadas las condiciones de acceso al aparcamiento proyectado, existe a cota de la calle exterior una zona
adecuada a la longitud del vehículo para espera e incorporación.
b) No se han proyectado recorridos para peatones a través de una rampa para vehículos.
3. Señalización
Se ha señalizado:
a) el sentido de la circulación y las salidas;
b) la velocidad máxima de circulación de 20 km/h;
c) las zonas de tránsito y paso de peatones, en las vías o rampas de circulación y acceso;
d) En los accesos de vehículos a viales exteriores desde establecimientos de uso Aparcamiento se dispondrán dispositivos que
alerten al conductor de la presencia de peatones en las proximidades de dichos accesos. No procede, puesto que no es un
establecimiento de uso Aparcamiento, y existe plena visibilidad de la vía en la salida.
Su justificación se realiza en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de instalaciones del edificio, apartado 5.3.1 Memoria de
instalación eléctrica (8.9).
1 CONDICIONES DE ACCESIBILIDAD
El aparcamiento cuenta con 111 plazas por lo que se han dispuesto 4 plazas accesibles. Estas plazas accesibles se sitúan
cercanas al acceso peatonal y comunica con él mediante un itinerario accesible. Puesto que están dispuestas en batería dispone
de un espacio anejo de aproximación y transferencia lateral de 1,50m≥1,20m.
1.2.5 Piscinas.
Ambas piscinas disponen de grúa de acceso. Además, la piscina de aprendizaje dispone de una rampa que facilita el acceso a
personas con movilidad reducida.
1.2.7Mobiliario fijo.
Se proyecta un punto de atención accesible en el mostrador de acceso que cumple lo siguiente:
- Está comunicado mediante un itinerario accesible con una entrada principal accesible al edificio.
- Su plano de trabajo tiene una anchura de 95cm> 0,80 m, está situado a una altura de 0,80 m <0,85 m y tiene un espacio
libre inferior de 70 x 80 x 90 cm (altura x anchura x profundidad).
1.2.8 Mecanismos
Excepto en el interior de las viviendas, y en las zonas de ocupación nula, los interruptores, los dispositivos de intercomunicación y
los pulsadores de alarma son mecanismos accesibles según la definición de DBSUA.
2.1 Dotación. Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura de los edificios, se
señalizan los elementos según los criterios que se indican en la tabla 2.1 del apartado 2.1 del DB SUA9.
2.2 Se han dispuesto bandas señalizadoras visuales y táctiles de color contrastado con el pavimento, con relieve de altura 3±1
mm en interiores y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque de
escaleras, tienen 80 cm de longitud en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de
la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención
accesible, son de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm.
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN.
Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto
con el aire exterior (fachadas y cubiertas).
En el presente proyecto se proyectan muros y suelos en contacto con el terreno, y fachadas y cubiertas en contacto con el exterior
por lo que es de aplicación.
2. DISEÑO
2.1 Muros
Todo el sótano se rodea con un muro en contacto con el terreno.
2.1.1 Grado de impermeabilidad.
El sótano se encuentra por debajo del nivel freático. La presencia de agua se considera:
b) Media cuando la cara inferior del suelo en contacto con el terreno se encuentra a la misma profundidad que el nivel freático o a
menos de dos metros por debajo. (Nivel freático: -2,20m. Cara inferior del suelo: -3,70m)
Ks=10-7 (según datos del geotécnico realizado) ≤10-5
I) Impermeabilización
- I1: La impermeabilización debe realizarse mediante la colocación en el muro de una lámina impermeabilizante, o la
aplicación directa in situ de productos líquidos, tales como polímeros acrílicos, caucho acrílico, resinas sintéticas o
poliéster.
Se ha dispuesto una impermeabilización del muro a base de geocompuesto de bentonita de sodio natural tipo Voltex DS
o equivalente formada por geotextil tejido (100 g/m²), geotextil no tejido (200 g/m²), lámina de polietileno adherida a una
de sus caras y bentonita (mínimo 4,88 kg/m²) unidos mediante proceso de agujado con geocompuesto drenante tipo
Voldrain de 8 mm para muros de cimentación.
- I3. Cuando el muro sea de fábrica debe recubrirse por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, tal como una capa
de mortero hidrófugo sin revestir, una hoja de cartón-yeso sin yeso higroscópico u otro material no higroscópico.
No procede ya que no se proyectan muros de fábrica.
D) Drenaje y evacuación
- D1. Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante entre el muro y el terreno o, cuando existe una capa de
impermeabilización, entre ésta y el terreno. La capa drenante puede estar constituida por una lámina drenante, grava,
una fábrica de bloques de arcilla porosos u otro material que produzca el mismo efecto.
Se ha dispuesto una capa drenante de grava y una capa filtrante de tierras seleccionadas compactado 65% próctor y
granulometría inferior a 2cm, entre la impermeabilización y el terreno.
- D3. Debe colocarse en el arranque del muro un tubo drenante conectado a la red de saneamiento o a cualquier sistema
de recogida para su reutilización posterior y, cuando dicha conexión esté situada por encima de la red de drenaje, al
menos una cámara de bombeo con dos bombas de achique.
Se ha dispuesto de una tubería de drenaje enterrada de PVC corrugado doble de diámetro nominal 160mm colocado en
todo el perímetro del muro.
2.2 Suelos
El suelo de la zona de vestuarios está por encima del nivel freático (zona A) y el suelo del sótano por debajo (Zona B).
Zona A.
V) Ventilación de la cámara
V1. El espacio existente entre el suelo elevado y el terreno debe ventilarse hacia el exterior mediante aberturas de ventilación
repartidas al 50% entre dos paredes enfrentadas, dispuestas regularmente y al tresbolillo. La relación entre el área efectiva total
de las aberturas, Ss, en cm2, y la superficie del suelo elevado, As, en m2 debe cumplir la condición: 30> Ss/As>10
Se han dispuesto aberturas enfrentadas cumpliendo que 30> 22,5>10
Zona B
C) Constitución del muro
- C1 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón hidrófugo de elevada compacidad.
- C2 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón de retracción moderada.
- C3 Debe realizarse una hidrofugación complementaria del suelo mediante la aplicación de un producto líquido
colmatador de poros sobre la superficie terminada del mismo.
Se emplea un hormigón armado HA-25/P/40/IIa, para el suelo de la losa de sótano acorde con las indicaciones del
estudio geotécnico.
I) Impermeabilización
- I2 Debe impermeabilizarse, mediante la disposición sobre la capa de hormigón de limpieza de una lámina, la base de la
zapata en el caso de muro flexorresistente y la base del muro en el caso de muro por gravedad.
Si la lámina es adherida debe disponerse una capa antipunzonamiento por encima de ella.
Si la lámina es no adherida ésta debe protegerse por ambas caras con sendas capas antipunzonamiento.
Deben sellarse los encuentros de la lámina de impermeabilización del suelo con la de la base del muro o
zapata.
Se ha dispuesto sobre la capa de hormigón de limpieza una subbase impermeable de bentonita de sodio natural tipo
Voltex DS o equivalente, formado por geotextil tejido (100 g/m²), geotextil no tejido (200 g/m²), bentonita (mínimo 4,88
kg/m²) unidos mediante proceso de agujado.
D) Drenaje y evacuación
- D1 Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante sobre el terreno situado bajo el suelo. En el caso de que se
utilice como capa drenante un encachado, debe disponerse una lámina de polietileno por encima de ella.
Sobre el terreno situado bajo el suelo se ha dispuesto una capa drenante y una capa filtrante de grava. Sobre esta capa
se ha colocado un hormigón de limpieza sobre el que se dispone una subbase impermeable de bentonita de sodio
natural tipo Voltex DS o equivalente, formado por geotextil tejido (100 g/m²), geotextil no tejido (200 g/m²), bentonita
(mínimo 4,88 kg/m²) unidos mediante proceso de agujado y lámina de polietileno adherida a una de sus caras bajo
losa/solera de cimentación de 150 mm de espesor ó mayor.
- D2 Deben colocarse tubos drenantes, conectados a la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida para su
reutilización posterior, en el terreno situado bajo el suelo y, cuando dicha conexión esté situada por encima de la red de
drenaje, al menos una cámara de bombeo con dos bombas de achique.
Se han dispuesto de tubos drenantes bajo el suelo de sótano conectado a pozos de bombeo con dos bombas de
achique.
S) Sellado de juntas
- S1 Deben sellarse los encuentros de las láminas de impermeabilización del muro con las del suelo y con las dispuestas
en la base inferior de las cimentaciones que estén en contacto con el muro. Se cumple
- S2 Deben sellarse todas las juntas del suelo con banda de PVC o con perfiles de caucho expansivo o de bentonita de
sodio. Se cumple, se han sellado las juntas con bentonita de sodio.
- S3 Deben sellarse los encuentros entre el suelo y el muro con banda de PVC o con perfiles de caucho expansivo o de
bentonita de sodio, según lo establecido en el apartado 2.2.3.1. Se cumple, se han sellado las juntas entre suelo y muro
empleado bentonita de sodio.
2.3 Fachadas
2.3.1 Grado de impermeabilidad
El grado de impermeabilidad mínimo exigido a las fachadas frente a la penetración de las precipitaciones se obtiene de las tablas
facilitadas en el DB HS 1 considerando la zona pluviométrica de promedios y el grado de exposición al viento correspondientes al
lugar de ubicación del edificio. Tenemos
Altura del edificio < 15m ------------------ Clase del entorno del edificio E1 ------------------ zona eólica A
- R1. El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que proporcionan
esta resistencia los revestimientos continuos de las siguientes características:
espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica delgada;
adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad;
permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor
entre él y la hoja principal;
adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la fisuración;
cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, compatibilidad química con
el aislante y disposición de una armadura constituida por una malla de fibra de vidrio o de poliéster.
Se ha proyectado un revestimiento exterior continuo de prefabricados de hormigón armado de e=12cm, sellados entre sí de
manera que se genera un cerramiento con alta resistencia a la filtración. Interiormente se ha colocado un aislamiento no hidrófilo
de poliestireno estrusionado de e=15cm y trasdosado interior de doble placa de cartón yeso con barrera de vapor.
2.4 Cubiertas
Se ha proyectado dos tipos de cubierta: una plana transitable solamente a efectos de mantenimiento y otra inclinada.
2.4.1 Grado de impermeabilidad: Para las cubiertas el grado de impermeabilidad exigido es único.
2.4.3 Condiciones de los componentes:
2.4.3.1 Sistema de formación de pendientes:
Cubierta plana: Para formación de pendientes se emplea una capa de recrecido de cemento con pendiente 2% hacia los
elementos de evacuación.
Cubierta inclinada: Para la formación de pendientes se emplean aleaciones ligeras (aluminio zinc) con perfiles de nervado medio y
pendiente mínima del 5%
En la cubierta inclinada 21cm de lana de roca tipo CONFORTPAN 208 ROXUL de rockwool o equivalente, 30Kg/m3, 0,037
W/(m*K)
Además se cumplen las todas las condiciones estipuladas por el CTE en el apartado 2.4.4 para los puntos singulares.
3. Dimensionado
3.1 Tubos de drenaje
Las pendientes mínima y máxima y el diámetro nominal mínimo de los tubos de drenaje deben son los que se indican en la
siguiente tabla:
Grado de Pendiente mínima en Pendiente máxima en Drenes bajo suelo Drenes en el perímetro
impermeabilidad % % Diámetro mínimo del muro. Diámetro
mínimo
1 (muro en forjado 3 14 150
sanitario)
3 (suelo en sótano) 5 14 150
La superficie de orificios del tubo drenante por metro lineal debe ser como mínimo la obtenida de la siguiente tabla:
Se han dispuesto tubos de drenaje bajo el suelo y en el perímetro de muro acorde con los apartados 2.1 y 2.2 del presente
documento. En el caso de los dispuestos bajo el suelo, que se encuentran bajo el nivel freático se han conectado a pozos de
bombeo con bombas de achique.
6 Mantenimiento y conservación
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones
pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
(1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas im-portantes.
(2) Debe realizarse cada año al final del verano.
Durante el desarrollo de la actividad se prevén residuos orgánicos, vidrio, envases y embalajes. Para su correcto procesado la
instalación dispondrá de recipientes de almacenamiento para cada tipo de residuo.
Después del cierre de la actividad se depositarán los residuos almacenados durante la jornada en los contenedores
correspondientes a tal efecto en la vía pública a cargo del servicio municipal de recogida de basuras.
Su justificación se realiza en el punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.3, Memoria de cálculo de las instalaciones, subapartado
5.3.4 Memoria de instalación de fontanería, saneamiento y ventilación de la presente memoria
Su justificación se realiza en el punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.3 Memoria de cálculo de las instalaciones, subapartado
5.3.4 Memoria de instalación de fontanería, saneamiento y ventilación, de la presente memoria.
Su justificación se realiza en el punto 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3, Memoria de cálculo de las instalaciones, subapartado
5.3.4, Memoria de instalación de fontanería, saneamiento y ventilación, de la presente memoria.
Referencia
Soluciones Constructivas
Sección Separador G + AT MW 80 + I + GR
Sección Flanco F1 G + AT MW 80 + I + GR
Sección Flanco F2 G + AT MW 80 + I + GR
Sección Flanco F3 G + AT MW 80 + I + GR
Sección Flanco F4 G + AT MW 80 + I + GR
Parámetros Acústicos
Si (m2) li (m) m'i (kg/m2) RAtr (dBA)
Sección Separador 6788.4 99 37
Sección Flanco F1 16 4 99 37
Sección Flanco F2 8 4 99 37
Sección Flanco F3 14 3.5 99 37
Sección Flanco F4 14 3.5 99 37
Huecos en el separador
S (m2) RAtr (dBA) RA (dBA) ΔRAtr (dBA)
Hueco 1 0 - - 0
Ventanas , puertas y lucernarios Hueco 2 0 - - 0
Hueco 3 0 - - 0
Hueco 4 0 - - 0
Documento Básico HR Protección frente al ruido
Ficha justificativa del cálculo de aislamiento a ruido aéreo en cubiertas
Caso:Cubiertas
cubierta - pared
cubierta - pared
cubierta - pared
Referencia
Soluciones Constructivas
Sección Separador LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F1 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F2 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F3 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F4 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Parámetros Acústicos
Si (m2) li (m) m'i (kg/m2) RAtr (dBA)
Sección Separador 241.5 184 48
Sección Flanco F1 0 5 184 48
Sección Flanco F2 0 5 184 48
Sección Flanco F3 0 2.5 184 48
Sección Flanco F4 0 2.5 184 48
Huecos en el separador
S (m2) RAtr (dBA) RA (dBA) ΔRAtr (dBA)
Hueco 1 1.2 30 - 0
Ventanas , puertas y lucernarios Hueco 2 0.24 44 46 0
Hueco 3 0 - - 0
Hueco 4 0 - - 0
Documento Básico HR Protección frente al ruido
Ficha justificativa del cálculo de aislamiento a ruido aéreo en fachadas
Caso:Fachadas
Referencia
Soluciones Constructivas
Sección Separador LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F1 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F2 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F3 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Sección Flanco F4 LP 115 + RM + AT + YL 15 (valores mínimos)
Parámetros Acústicos
Si (m2) li (m) m'i (kg/m2) RAtr (dBA)
Sección Separador 413.86 184 48
Sección Flanco F1 0 5 184 48
Sección Flanco F2 0 5 184 48
Sección Flanco F3 0 2.5 184 48
Sección Flanco F4 0 2.5 184 48
Huecos en el separador
S (m2) RAtr (dBA) RA (dBA) ΔRAtr (dBA)
Hueco 1 49.22 44 46 -3
Ventanas , puertas y lucernarios Hueco 2 0.24 - - 0
Hueco 3 0 - - 0
Hueco 4 0 - - 0
Documento Básico HR Protección frente al ruido
Ficha justificativa del cálculo de aislamiento a ruido aéreo en fachadas
Caso:Fachadas
Referencia
Referencia
HE0 y HE 1 se justifican en el punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.5 Certificación energética de la presente memoria.
Su justificación se realiza en el punto 5. Anejos a la memoria, apartado 5.3 Memoria de cálculo de las instalaciones, subapartado
5.3.2 Memoria de instalación de climatización, producción térmica y ACS.
Su justificación se realiza en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de cálculo de las instalaciones, apartado 5.3.1 Memoria de
instalación de electricidad y 5.10 Estudios lumínicos de la presente memoria.
Su justificación se realiza en 5. Anejos a la memoria, 5.3 Memoria de cálculo de las instalaciones, apartado 5.3.2 Memoria de
instalación eléctrica.
No procede ya que se trata de un edificio que no supera los 5.000m2 de superficie construida.
NORMATIVA ANALIZADA:
De acuerdo a los requerimientos funcionales y dimensionales mínimos que se establecen para el USO deportivo en el Anexo II
del Reglamento de Accesibilidad y Supresión de Barreras:
El Reglamento no es de aplicación en este proyecto
El Reglamento es de aplicación en los siguientes aspectos:
Itinerario de acceso al edificio SI
Elementos adaptados o practicables si los hay:
- Aparcamientos SI
- Aseos públicos SI
- Dormitorios NO
- Vestuarios de personal SI
- Servicios, Instalaciones y Mobiliario SI
Nota convertibilidad.- Serán convertibles los edificios, establecimientos e instalaciones siempre que las modificaciones sean de escasa
entidad y bajo coste, no afectando a su configuración esencial, según los siguientes criterios:
1.- Se considerará que son modificaciones de escasa entidad aquellas que afecten a menos del 40% de la superficie del espacio
destinado a uso público.
2.- Se deberá entender que no se altera la configuración esencial, cuando las modificaciones afecten a la situación o el número de plazas
(aparcamientos), la instalación de aparatos elevadores o especificaciones contempladas en el artículo 6 del Reglamento (acceso al
interior), modificaciones que no incidan o no alteren el sistema estructural o de instalaciones generales de la edificación (itinerario
horizontal), modificaciones de escaleras o rampas que no alteren la estructura de las mismas, la instalación de aparatos o plataformas
salva escaleras, así como la modificación o instalación del ascensor cuando no altere el sistema de distribución de los espacios comunes de
uso público (itinerario vertical) o las modificaciones en aseos, baños, duchas y vestuarios que no incidan o alteren las instalaciones
generales del resto de la edificación donde se encuentren.
3.- Se entenderá que la modificación es de bajo coste cuando el importe necesario para convertir en accesibles los distintos elementos de
un espacio, sea inferior al 25% del importe resultante del producto de la superficie del espacio destinado a uso público donde se ubican por
el módulo que se determine (pendiente de aprobación).
ANEXO
EDIFICACIONES DE USO PÚBLICO
(Aplicable a las áreas de uso público, tanto exteriores como interiores, de los edificios, establecimientos e instalaciones)
ANEX. USO PÚBLICO 1/3 NORMA PROYECTO
RESERVA DE PLAZAS DE En los edificios, establecimientos o instalaciones que dispongan de aparcamiento Se cumple. Se han
APARCAMIENTO público, se reservarán permanentemente y tan cerca como sea posible de los reservado junto al
Artículos 5.1 y 5.2 accesos peatonales, plazas para vehículos ligeros que transporten o conduzcan acceso peatonal
personas en situación de discapacidad con movilidad reducida y estén en posesión plazas para personas
de la tarjeta de estacionamiento. con discapacidad o
movilidad reducida
El número de plazas reservadas será, al menos, una por cada cuarenta o fracción 111/40 = 3
adicional. Cuando el número de plazas alcance a diez, se reservará como mínimo Se han dispuesto 4
una. plazas reservadas
PLAZA DE APARCAMIENTO Área de la plaza: dimensiones mínimas 4,50 m de largo x 2,20 m de ancho. 5,00 x 2,50m
Y ACCESO A ELLA Área de acercamiento: en forma de “L”, dimensiones mínimas de 1,20 m de ancho Se cumple,
Artículos 5.3 y 5.4 cuando sea contigua a uno de los lados mayores del área de la plaza, y de 1,50 m 1,50>1,20m adosada
cuando lo sea a uno de los lados menores. al lado mayor. En
lado menor existe
acera
Deberá existir un itinerario accesible que comunique estas plazas con la vía pública Se cumple
o con el edificio
ACCESO AL INTERIOR Al menos uno de los itinerarios que enlace la vía pública con el acceso a la Se cumple
Artículo 6.1 edificación deberá ser accesible en lo referente a mobiliario urbano, itinerarios
peatonales, vados, escaleras y rampas.
Al menos una entrada a la edificación deberá ser accesible. En los edificios de El acceso principal
nueva planta este requisito deberá cumplirlo el acceso principal. es accesible
ESPACIOS ADYACENTES A El espacio adyacente a la puerta, sea interior o exterior, será preferentemente Se cumple,
LA PUERTA Y VESTÍBULOS horizontal y permitirá inscribir una circunferencia de Ø 1,20 m, sin ser barrida por lacircunferencia de Ø
Artículo 6.2 hoja de la puerta. En caso de existir un desnivel ≤ 0,20 m, el cambio de cota podrá >1,20m
salvarse mediante un plano inclinado con una pendiente no superior al 12%. Existe un desnivel de
5cm que se resuelve
con rampa <12%
Las dimensiones de los vestíbulos permitirán inscribir una circunferencia de Ø 1,50 Se cumple Ø 1,50
m (Ø 1,20 m en vestíbulos practicables), sin que interfiera el área de barrido de
las puertas ni cualquier otro elemento, fijo o móvil.
INTERCOMUNICADORES Las botoneras, pulsadores y otros mecanismos análogos estarán situados a una Se cumple
Artículo 6.3 altura comprendida entre 0,90 y 1,20 metros.
PUERTAS DE ACCESO AL Las puertas tendrán un hueco libre de paso ≥ 0,80 m. En puertas abatibles, cuando Se cumple, todas las
EDIFICIO exista más de una hoja en un hueco de paso, al menos una, dejará un espacio libre puertas tienen un
Artículo 6.4 no inferior a 0,80 m ancho de paso
>0,80m
Los cortavientos estarán diseñados de tal forma que en el espacio interior pueda Se cumple. Es
inscribirse una circunferencia de Ø 1,50 m libre de obstáculos y del barrido de las posible inscribir una
puertas (Ø 1,20 m en espacios practicables) circunferencia Ø 1,50
m libre de obstáculos
ITINERARIO HORIZONTAL Itinerario horizontal es aquel cuyo trazado no supera en ningún punto del recorrido Se cumple
Artículos 7.1 y 7.2 el 6% de pendiente en la dirección del desplazamiento, abarcando la totalidad del
espacio comprendido entre paramentos verticales.
Al menos uno de los itinerarios que comunique horizontalmente todas las áreas y
dependencias de uso público del edificio entre sí y con el exterior deberá ser
accesible. Cuando el edificio disponga de más de una planta, este itinerario incluirá
el acceso a los elementos de comunicación vertical necesarios para poder acceder
a las otras plantas.
CARACTERÍSTICAS DEL Los suelos serán no deslizantes. Se cumple
ITINER. HORIZONTAL Las superficies evitarán el deslumbramiento por reflexión.
Artículo 7.3.1 Habrá contraste de color entre el suelo y la pared.
DISTRIBUIDORES Que puedan inscribirse en ellos una circunferencia de Ø 1,50 m (Ø 1,20 m en los Se cumple Ø 1,50 m
Artículo 7.3.2 practicables) sin que interfiera el barrido de las puertas ni cualquier otro elemento
fijo o móvil.
PASILLOS La anchura libre mínima de los pasillos será de 1,20 m (1,10 m en practicables) ≥ 1.20m
Artículo 7.3.3
En cada recorrido ≥ 10 m ( ≥ 7m en recorridos practicables), se deben establecer Se cumple
espacios intermedios que permitan inscribir una circunferencia de Ø 1,50 m.
PASILLOS RODANTES Tendrá una anchura mínima de 0,80 m, y su pavimento será no deslizante. No procede
Artículo 7.3.4 Deberá disponer de un espacio previo y posterior, horizontal, en el cual pueda
inscribirse una circunferencia de Ø 1,50 m libre de obstáculos.
HUECOS DE PASO La anchura mínima de todos los huecos de paso será de 0,80 m. Se cumple
Artículo 7.3.5
PUERTAS A ambos lados de las puertas existirá un espacio libre horizontal donde se pueda
Artículo 7.3.6 inscribir una circunferencia de Ø 1,20 m.
Las puertas de vidrio deberán llevar un zócalo protector de ≥0,40 m de altura y
doble banda horizontal señalizadora a altura entre 0,85 m y 1,10 m y entre 1,50 y
1,70 m. Se cumple
SALIDAS EMERGENCIA Deberán dejar un hueco de paso libre mínimo de 1 m de anchura. El mecanismo de Se cumple
Artículo 7.3.7 apertura deberá accionarse por simple presión.
ANEXO
EDIFICACIONES DE USO PÚBLICO
ANEX. USO PÚBLICO 2/3 NORMA PROYECTO
ITINERARIO VERTICAL El itinerario vertical accesible entre áreas de uso público deberá contar con En el interior del
Artículo 8.1 escalera y rampa u otro elemento mecánico de elevación, accesible y utilizable edificio se ha
por personas con movilidad reducida. proyectado escalera
y ascensor
En graderíos de centros de reunión se exigirá itinerario accesible tan solo en Se ha proyectado
espacios de uso común y hasta las plazas de obligada reserva. ascensor para
En establecimientos que cuenten con espacio abierto al público ubicado en planta acceder al graderío e
distinta a la de acceso superior a 250 m2, el mecanismo elevador será ascensor. itinerario accesible
hasta las plazas
reservadas.
ESCALERAS Preferentemente de directriz recta Se cumple
Artículo 8.2.1 Cada escalón con su correspondiente contrahuella Se cumple
Los escalones carecerán de bocel Se cumple
0,28 m ≤ huella ≤ 0,34 m 0,28 ≤ 0,28 ≤ 0,34 m
0,15 m ≤ contrahuella ≤ 0,18 m 0,15≤ 0,175≤ 0,18 m
75º ≤ ángulo entre huella y contrahuella ≤ 90º 90º
Anchura libre mínima de 1,20 m (1,10 m en escaleras practicables) 1,50m
3 ≤ número de escalones sin meseta intermedia ≤ 12 3 ≤ 9 ≤ 12
Área de desembarque de 0,50 m por la anchura de la escalera, que no invada Se cumple
ningún espacio de circulación ni el barrido de las puertas (sólo en escaleras
adaptadas)
Cuando no exista un paramento que limite la escalera, el borde lateral estará Las escaleras
protegido por un zócalo ≥ 0,10 m, contrastado en color. proyectadas están
limitadas por
paramentos
RAMPAS Preferentemente de directriz recta. Se cumple
Artículo 8.2.2 Anchura libre mínima de 1,20 m (0,90 m en espacios practicables) 1,60m
Si existe un borde lateral libre, estará protegido por un zócalo de ≥ 0,10 m No hay laterales
Las rampas que salven una altura ≥ 0,50 m deberán disponer de protecciones libres
laterales con pasamanos.
Pendiente máxima del 8% y su proyección horizontal ≤ 10 m en cada tramo. Podrán Pendiente de 8%,
admitirse rampas aisladas hasta el 12% y proyección horizontal ≤ 3 m longitud del tramo
5,30m<10m
Deberán disponer de un espacio previo y posterior en el cual pueda inscribirse una Se cumple
circunferencia de Ø 1,50 m libre de obstáculos.
— En todas las mesetas intermedias deberá poderse inscribir una circunferencia de Ø 1,50 m
Ø 1,20 m libre de obstáculos cuando no se modifique la dirección de la marcha y de
Ø 1,50 m en los cambios de dirección.
PASAMANOS Y Serán continuos, situados a ambos lados y por los tramos de meseta Se cumple
BARANDILLAS No serán escalables Se cumple
Artículo 8.2.3 Altura mínima de 0,90 m, medida desde el punto medio de la huella 0.90m
Se prolongarán en la zona de embarque y desembarque al menos 0,30 m Se cumple. Se han
prolongado 0.30m
ESCALERAS MECÁNICAS Anchura libre mínima de 0,80 m No procede
Artículo 8.2.4 Se dispondrán protecciones laterales con pasamanos a una altura ≥ 0,90 m
prolongándose 0,45 m al principio y final de cada tramo.
RAMPAS MECÁNICAS Anchura libre mínima de 0,80 m No procede
Artículo 8.2.5 Se dispondrán protecciones laterales con pasamanos a una altura ≥ 0,90 m
prolongándose 0,45 m al principio y final de cada tramo.
Deberán disponer de un espacio previo y posterior en el cual pueda inscribirse una
circunferencia de Ø 1,50 m libre de obstáculos.
ASCENSORES El área de acceso al ascensor tendrá unas dimensiones mínimas tales que pueda Se cumple
Artículo 8.2.6 inscribirse una circunferencia de Ø 1,50 m libre de obstáculos.
En caso de existir varios ascensores, al menos uno de ellos será adaptado. Se ha proyectado un
único ascensor
adaptado
El ascensor adaptado deberá tener unas dimensiones mínimas de: 1,40 m de 1,40x1,10x2,20m
fondo x 1,10 m de ancho, con una altura ≥ 2,20 m
El ascensor practicable deberá tener unas dimensiones mínimas de: 1,25 m de No procede
fondo x 1,00 m de ancho, con una altura ≥ 2,20 m. En el caso de que disponga de
más de una puerta, la dimensión en la dirección de entrada será ≥ 1,20 m
Las puertas en recinto y cabina serán telescópicas, con un paso libre ≥ 0,80 m. Se cumple
Pasamanos a una altura comprendida entre 0,85 y 0,90 m y los botones de mando
entre 0,90 m y 1,20 m
ANEXO
EDIFICACIONES DE USO PÚBLICO
ANEX. USO PÚBLICO 3/3 NORMA PROYECTO
EXIGENCIAS COMUNES A Exigencias mínimas según el Anexo II del Reglamento Se cumple
BAÑOS, ASEOS, DUCHAS Y El itinerario que conduzca desde una entrada accesible del edificio hasta estos
VESTUARIOS espacios será accesible también.
Artículo 9.1 Las puertas de paso dejarán un hueco libre ≥ 0,80 m Se cumple
Los espacios de distribución tendrán unas dimensiones tales que pueda inscribirse
una circunferencia de Ø 1,20 m libre de obstáculos. Se cumple
ASEOS Espacios dotados, al menos, de un inodoro y un lavabo. Se cumple
Artículo 9.3.2 La planta del aseo adaptado tendrá unas dimensiones tales que pueda inscribirse Ø 1,50 m
una circunferencia de Ø 1,50 m (Ø 1,20 m en practicables) libre de obstáculos.
Los lavabos estarán exentos de pedestal. Su borde superior a una altura ≤ 0,85 m. Se cumple
Bajo el lavabo deberá dejarse un hueco mínimo de 0,68 m de altura y 0,30 m de
fondo.
El inodoro con su borde superior a 0,45 m, con espacio lateral libre de anchura ≥ Se cumple
0,75 m y profundidad ≥ 1,20 m y dos barras auxiliares de apoyo ≥ 0,60 m de
longitud y ≤ 0,75 m de altura. La distancia entre las barras ≤ 0,80 m, abatibles las
que estén en el área de aproximación.
ASEOS CON DUCHA Espacios dotado, al menos, de un inodoro, un lavabo y una ducha. Se cumple
Artículo 9.3.3 La planta del aseo, los lavabos y los inodoros cumplirán las condiciones reflejadas
para aseos.
La ducha ocupará, al menos, 0,80 m x 1,20 m y no se producirán resaltes respecto Se cumple
al nivel del pavimento. Estará dotada de un asiento abatible ≥ 0,45 m de ancho y
0,40 m de fondo, a una altura de 0,45 m. Se reservará junto al asiento un espacio
libre de obstáculos de 0,75 m x 1,20 m y se dispondrán, al menos dos barras de
apoyo, una vertical y otra horizontal
BAÑOS Espacios dotados, al menos, de un inodoro, un lavabo y una bañera. No procede
Artículo 9.3.4 La planta del baño, los lavabos y los inodoros cumplirán las condiciones reflejadas
para aseos.
La bañera tendrá una altura ≤ 0,45 m. Estará dotada de un elemento de
transferencia ≥ 0,45 m de ancho y 0,40 m de fondo. Existirá junto a la bañera un
espacio libre de obstáculos de 0,75 m x 1,20 m y se dispondrán, al menos, dos
barras de apoyo, una vertical y otra horizontal.
VESTUARIOS La zona de vestir tendrá unas dimensiones tales que pueda inscribirse una
Artículo 9.3.5 circunferencia de Ø 1,50 m (Ø 1,20 m en practicables) libre de obstáculos.
Perchas situadas a una altura ≤ 1,40 m Se cumple
Contarán con un asiento de dimensiones mínimas 0,45 m x 0,45 m y una altura de
0,45 m. Junto a él quedará un área libre de obstáculos de 0,75 m de ancho x 1,20
m de fondo. Se cumple
INSTALACIONES Existirá un itinerario accesible que una las instalaciones deportivas con los
DEPORTIVAS elementos comunes y con la vía pública.
Artículo 10 En las piscinas existirán ayudas técnicas que garanticen la entrada y salida al vaso. Se cumple
ESPACIOS RESERVADOS Los establecimientos y recintos en los que se desarrollen acontecimientos Se ha proyectado un
EN LUGARES PÚBLICOS deportivos y culturales y los locales de espectáculos, dispondrán de espacios graderío con aforo
Artículo 11 reservados de uso preferente para personas con movilidad reducida y deficiencias 350 personas donde
sensoriales. El número de plazas a reservar oscila entre 1 plaza hasta 100 se han reservado 4
espectadores y 10 plazas para más de 10.000 espectadores. espacios para
personas con
movilidad reducida.
Los espacios reservados tendrán una anchura ≥ 0,90 m y profundidad ≥ 1,20 m, Se cumple
con acceso hasta ellos a través de un itinerario accesible.
NORMATIVA ANALIZADA:
- Decreto 177/1992, de 22 de octubre, por el que se aprueba la normativa higiénico-sanitaria para piscinas
de uso público. Castilla León. Decreto 106/1997, de 15 de mayo, por el que se modifica el art. 3º del
Decreto 177/1992.
Art.1º La presente normativa tiene por objeto fijar, con carácter obligatorio, las características higiénico-sanitarias de las
piscinas de uso público, de sus instalaciones y servicios anexos, el control de la calidad sanitaria del agua y de su tratamiento,
las obligaciones del personal responsable de las instalaciones, el comportamiento de los usuarios, el régimen de
autorizaciones, la vigilancia y las inspecciones sanitarias y el régimen sancionador aplicable en los supuestos de su
incumplimiento.
Art. 2º.- A los efectos de esta normativa se incluyen las siguientes definiciones:
- Piscina: conjunto de instalaciones y construcciones que constituyen el soporte necesario para la práctica del baño
colectivo y de la natación, y de aquellas otras accesorias, incluidas todas en el mismo recinto.
- Zona de baño: aquélla constituida por el vaso con su correspondiente paseo o andén, entendido éste como la
coronación periférica de los alzados de aquél.
- Zona de estancia: zona circundante a la anterior, destinada a la permanencia del usuario en ropa de baño..
- Servicios e instalaciones: los equipamientos de cualquier índole, necesarios para garantizar el correcto
funcionamiento del conjunto.
Art. 10. A petición del Ayuntamiento de Ávila se proyectan dos vasos de las siguientes características:
- Vaso principal con dimensión 25x16,60m y 8 calles de nado.
- Vaso de aprendizaje con dimensión de 12x16,60m.
Ambos vasos son de la modalidad de recreo o polivalente, pudiendo utilizarse el principal para competiciones puntuales.
Art. 11.
1. Ambos vasos están construidos con formas regulares, de manera que no existen ángulos, recodos ni obstáculos que
dificulten la libre circulación y renovación del agua o representen un peligro para los usuarios. No existen obstrucciones
subacuáticas susceptibles de retener al usuario bajo el agua.
2. Las paredes son verticales y su revestimiento liso, impermeable y de color claro. El fondo es de color claro y superficie
antideslizante, con pendiente mínima para facilitar el desagüe. Las paredes y el fondo son de fácil limpieza y reparación,
resistentes a la abrasión y al choque y estables frente a los productos utilizados en el tratamiento del agua.
3. Los cambios de pendiente son suaves no superándose en ningún caso el 10% de pendiente y la altura del agua está
señalada en estos puntos y en los de máxima y mínima profundidad, siendo visibles para el usuario tanto desde el interior del
vaso como desde el exterior.
4. Los vasos proyectados disponen de desagüe general de gran paso, situado en el punto más bajo de su fondo, de tal forma
que permite la evacuación rápida de la totalidad del agua y de los sedimentos y residuos en él contenidos, sin que en ningún
caso se pueda recircular esta agua para el uso de las instalaciones de la piscina.
El desagüe está adecuado y protegido para evitar posibles accidentes, e instalado de forma que no puede ser removido por
los bañistas. En cuanto al sistema de protección, éste evita el efecto succión y la subsiguiente retención del usuario en
inmersión.
5. Al tratarse de vasos cubiertos, de funcionamiento permanente, deberán vaciarse al menos cada 6 meses. El titular de la
instalación lo pondrá en conocimiento del Servicio Territorial de Sanidad y Bienestar Social con 48 horas de antelación previas
al nuevo llenado.
6. El aforo del vaso viene determinado por su superficie, de tal manera que en los momentos de máxima afluencia de usuarios
se disponga, como mínimo, de 2 metros cuadrados de lámina de agua por bañista simultáneo, en piscinas al aire libre, y de 3
metros cuadrados en piscinas cubiertas.
Vaso Sup lámina de agua (m2) Aforo (piscinas cubiertas 3m2 de lámina
de agua por usuario)
Vaso principal (25x16,60m) 415m2 139
Vaso de aprendizaje (12x16,60m) 199,20m2 65
Total lámina agua: 614,20m2 Total aforo 204 personas
Art.12
1. Se han dispuesto escaleras en las proximidades de los ángulos de los vasos y en los cambios bruscos de pendiente.
Las escaleras son de material inoxidable y con peldaños de superficie plana y antideslizante. Se han dispuesto de manera que
entre ellas no hay una distancia superior a 15m de perímetro.
2. Están remetidas en la pared del vaso de manera que no sobresalen de los paramentos verticales. Alcanzan bajo el agua
una profundidad suficiente para salir del vaso con comodidad (1m) y no llegan hasta el fondo.
Art.13. El paseo o andén que rodea el vaso está libre de impedimentos y es de material higiénico y antideslizante. Tiene una
anchura de 5m y pendiente hacia el exterior del vaso evitando así encharcamientos y vertidos al agua interior del caso. Se han
dispuesto de bocas de riego con el fin de poder realizar periódicamente su limpieza y desinfección y de dispositivos de
evacuación de las aguas, que verterán directamente a la red de saneamiento.
Art. 15 Se han dispuesto en las proximidades de los vasos, en lugares visibles y de fácil acceso flotadores salvavidas con
cuerda de longitud no inferior a la mitad de la mitad de la anchura del vaso más 3m (11,50m)
Art. 16 Puesto que las piscinas proyectadas son cubiertas disponen de las instalaciones necesarias que aseguran la
renovación constante del aire del recinto, una temperatura superior en 2 a 4º C a la del agua y una humedad relativa del aire
del 65 al 75%. Su justificación se realiza en el punto 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3.6 Memoria de instalación de
hidráulica de piscinas.
La capacidad del recinto será tal que, como mínimo, se disponga de un volumen de aire de 8 metros cúbicos por metro
cuadrado de superficie de lámina de agua.
Art. 17. No procede ya que no se han instalado trampolines, palancas plataformas y torres de saltos.
Art. 19
1. Las instalaciones anexas como maquinaria, aparatos para elevación y depuración del agua, calderas, generadores
eléctricos e instalación para iluminación, almacenes de productos químicos o de material diverso, etc. están emplazadas en
lugares independientes de los destinados al público y en la forma que para cada caso determine la reglamentación aplicable.
Las instalaciones eléctricas cumplen el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y las prescripciones especiales
establecidas en la Instrucción Complementaria que regula las instalaciones eléctricas para piscinas.
Las instalaciones de calefacción, climatización y agua caliente sanitaria, tendrán cumple con el correspondiente Reglamento y
con las Instrucciones Técnicas Complementarias que regulan los niveles de calidad, seguridad y defensa del medio ambiente
en estas instalaciones. Todo ello se justifica en el apartado 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3.6 Memoria de instalación de
hidráulica de piscinas, de la presente memoria.
2. Se ha proyectado una zona de cafetería la cual se ubica fuera del recinto de la piscina, a fin de garantizar la debida limpieza
e higiene.
Art. 20
1. Todos los servicios e instalaciones incluidos en el recinto de la piscina cumplen los requisitos sanitarios y de seguridad en lo
relativo a construcción, disposición de sus elementos e idoneidad de los materiales.
2. Los locales disponen de buena ventilación. Los materiales de los paramentos verticales y horizontales son impermeables,
sin entregas angulares y de fácil limpieza y desinfección. Los suelos son antideslizantes y cuentan con sistemas de
evacuación que evitan encharcamientos.
Art. 21 La instalación ha sido proyectada de manera que ningún bañista puede tener acceso a las zonas de estancia y de baño
sin haber pasado previamente por los vestuarios.
Art. 22 Los servicios y las instalaciones incluidas en el recinto de la piscina están diseñados de forma que no se impide su
utilización a personas minusválidas, de acuerdo con la Ley 13/1982, de 7 de abril, de Integración Social de los Minusválidos.
Además para acceder al interior de los vasos, se contará con grúa. En el caso de la piscina de aprendizaje se ha previsto
también una rampa de acceso.
Art. 23
1. Se han proyectado vestuarios y aseos con una superficie adecuada al aforo máximo del recinto:
Para la dotación de sanitarios en cada uno de los vestuarios, se ha dispuesto lo estipulado por el Ayuntamiento de Ávila en el
Anexo IV de los pliegos de concurso, mejorándola en alguna de las estancias.
La dotación dispuesta queda de la siguiente manera:
C) VESTUARIOS Y ASEOS:
En pliego En proyecto
C.1) SERVICIOS AUXILIARES: - 1 masculino: 1 inodoro, 2 urinarios y 3 lavabos (1 inodoro y 1
- 1 masculino: 2 inodoros y 1 lavabo (1 inodoro y 1 lavabo lavabo adaptado).
adaptado). - 1 femenino: 2 inodoros y 2 lavabos (1 inodoro y 1 lavabo
- 1 femenino: 2 inodoros y 1 lavabo (1 inodoro y 1 lavabo adaptado).
adaptado).
C.2) VESTUARIOS COLECTIVOS:
C.2.1.) MASCULINO - 8 duchas
- 8 duchas. - 2 inodoros y 2 lavabos dentro del recito del vestuario
- 2 inodoros y 2 lavabos dentro del recinto del vestuario
C.2.2.) FEMENINO - 8 duchas
- 8 duchas. - 2 inodoros y 2 lavabos dentro del recito del vestuario
- 2 inodoros y 2 lavabos dentro del recinto del vestuario
C.2.3.) GRUPOS MASCULINO - 8 duchas
- 8 duchas. - 2 inodoros y 5 lavabos dentro del recinto del vestuario (1
- 2 inodoro y 2 lavabo dentro del recinto del vestuario (1 inodoro adaptado y 1 lavabo adaptado)
inodoro y 1 lavabo adaptado)
C.2.4.) GRUPOS FEMENINO - 8 duchas
- 8 duchas. - 2 inodoros y 5 lavabos dentro del recinto del vestuario (1
- 2 inodoro y 2 lavabo dentro del recinto del vestuario (1 inodoro adaptado y 1 lavabo adaptado)
inodoro y 1 lavabo adaptado)
C.2.5.) ADAPTADOS - 2 vestuarios independientes de uso individual y
- 2 vestuarios independientes de uso individual y acompañante.
acompañante. - cabina adaptada con ducha, inodoro y lavabo adaptado y
- cabina adaptada con ducha, inodoro y lavabo adaptado y espacio para camilla. Fuera de la cabina, se ha dispuesto un
espacio para camilla. lavabo adicional.
C.2.6.) PERSONAL - 2 vestuarios en cada uno, lavabo, inodoro y ducha.
- 2 vestuarios en cada uno, lavabo, inodoro y ducha.
2. El número y dotación de los servicios garantiza que la demanda de su utilización no influya negativamente en las
condiciones higiénico-sanitarias de los mismos.
Art. 24
1. Los vestuarios, de uso exclusivo para bañistas, cuentan con dos accesos independientes, uno para entrada y salida de
personas calzadas y vestidas en ropa de calle y otro para salida y entrada de personas con indumentaria de baño.
2. En los vestuarios existen taquillas de material inoxidable de fácil limpieza, desinfección y ventilación.
3. El régimen de utilización de los vestuarios y aseos estará contemplado en las normas internas de funcionamiento de las
instalaciones, a las que hace referencia el artículo 40 de la presente normativa.
4. Toda el área deberá limpiarse y desinfectarse diariamente.
5. El área se desinsectará con productos autorizados, obligatoriamente antes del comienzo de la temporada en las piscinas al
aire libre y una vez cada seis meses en las piscinas cubiertas de funcionamiento permanente. No obstante, la autoridad
sanitaria podrá ordenar la desinsectación de las instalaciones cuando lo estime necesario.
6. No procede
7. No procede
Art. 25
1 y 2. Toda piscina de uso público deberá contar, al menos, con la presencia de un socorrista. Puesto que las piscinas
proyectadas tienen una lámina de agua total de 614,20m2< 1.500m2 y la separación física de las mismas no dificulta su
vigilancia es suficiente con un socorrista.
3. Los socorristas deberán ser expertos en técnicas de salvamento, reanimación y prestación de primeros auxilios y realizarán
sus funciones con una presencia continuada en la piscina durante todo el tiempo en el que las instalaciones permanezcan
abiertas al público.
Art. 26
1. Se ha proyectado un local destinado a la prestación de primeros auxilios, ubicado en lugar adecuado, de fácil acceso para
camillas, independiente y bien señalizado. Estará dotado al menos con el material que se relaciona en el Anexo I y dispone de
lavabo con agua corriente.
2.- Será obligatorio que en toda piscina exista al menos un teléfono para la comunicación con el exterior. En sus proximidades,
en lugar bien visible, estará expuesta la dirección y el número de teléfono del puesto de ambulancia más cercano a la piscina,
que sea utilizable para el traslado de personas accidentadas a un centro sanitario.
Se justifica en el apartado 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3.6 Memoria de instalación de hidráulica de piscinas de la
presente memoria.
NORMATIVA ANALIZADA:
- Ley 7/2006, de 2 de octubre, de espectáculos públicos y actividades recreativas de la comunidad de Castilla y León
Según el Anexo. Catálogo de espectáculos públicos y actividades recreativas que se desarrollan en
establecimientos públicos, instalaciones y espacios abiertos de la comunidad de Castilla y León la actividad se
clasifica en:
B. Actividades recreativas
2. Actividades deportivas 2.6. Piscinas de competición: Son instalaciones, cubiertas o no, con gradas para el público
que constan de una o varias piletas con agua para la práctica de deportes acuáticos.
2.7. Piscinas de recreo: son instalaciones, cubiertas o no, que pueden ser de uso público o
de uso privado por parte de comunidades, con un aforo igual o superior a 100 personas.
- Real Decreto 2816/1982, de 27 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento General de Policía de Espectáculos
Públicos y Actividades Recreativas.
1. Serán aplicables los preceptos del presente Reglamento a los espectáculos, deportes, juegos, recreos y establecimientos
destinados al público, enumerados en el Anexo y a las demás actividades de análogas características, con independencia de
que sean de titularidad pública o privada y de que se propongan o no finalidades lucrativas.
Anexo Nomenclátor
II. Espectáculos y Piscinas
actividades deportivas en
locales o recintos,
concretamente en:
2. Los preceptos de la Sección primera, capítulo I, Título I dedicados específicamente a regular los requisitos de construcción
o transformación de los locales para destinarlos a espectáculos propiamente dichos, serán adaptados a las exigencias de los
establecimientos públicos y restantes actividades recreativas mediante Reglamentos especiales, con sujeción a análogos
principios y finalidades.
Art 10.
Nota: Los locales destinados a espectáculos públicos son los que se detallan en el anexo nomenclátor, anteriormente
mencionado, es decir donde se celebra la actividad deportiva (en nuestro caso el recinto de la piscina), por tanto no es
aplicable a espacios complementarios ni auxiliares (vestuarios, cafetería, almacenes…)
En el recinto de la piscina la altura libre es superior a 3,20m medidos de suelo a techo. En la parte más alta de la grada, se
cumple que la altura es superior a 2,80m, excepto donde se sitúan las vigas de madera laminada que la altura se reduce
puntualmente a 2,60m.
La capacidad cúbica de locales destinados a los espectadores o asistentes, como norma general no podrá ser inferior a cuatro
metros cúbicos por persona, si bien en cada caso se ajustará a las condiciones esenciales de ventilación existentes en cada
uno y a la índole del espectáculo o recreo a que aquéllos se destinen.
Art. 11 Puesto que el aforo del recinto excede de 100 espectadores (350) se ha dispuesto de un local de primeros auxilios. Su
instalación, dotación de personal, medicamentos y materiales estará de acuerdo con las disposiciones sanitarias vigentes.
Se establecerán retretes, urinarios y lavabos en cada planta a razón de 4 plazas de urinarios, 2 inodoros y 2 lavabos para
caballeros y 6 inodoros y dos lavabos para señoras por cada 500 espectadores o fracción, reduciéndose aquellas cifras a la
mitad en caso de que el aforo de cada piso sea inferior a 300 personas.
En la instalación proyectada el número de espectadores es de 350 personas. Para el uso habitual del graderío se han
dispuesto unos aseos de público en la planta de acceso junto a la cafetería. En las ocasiones especiales, en las que el aforo
alcance el máximo permitido, y tal como el Ayuntamiento ha especificado, se habilitarán los aseos de personal y adaptados
(ya que son los más cercanos a las escaleras de acceso a grada) quedando la dotación disponible de la siguiente manera:
Nº de espectadores: 350
Aseo (175 hombres) Aseo femenino (175 mujeres)
Normativa Proyecto Normativa Proyecto
Lavabos 2 6 2 5
Retretes 2 3 4 4
Urinarios 2 3 - -
Sección segunda. Alumbrado, calefacción y ventilación de toda clase de edificios y locales cubiertos
Se justifica en el punto 5, Anejos a la memoria, apartado 5.3 Memoria de instalaciones del edificio;
5.3.1 Memoria de instalación de electricidad
5.3.2 Memoria de instalación de climatización, producción térmica y ACS
5.3.4 Memoria de instalación de fontanería, saneamiento y ventilación
y en el punto 5.10 Estudios lumínicos.
5. ANEJOS A LA MEMORIA
ÍNDICE:
5. ANEJOS A LA MEMORIA 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Para la determinación de las características del terreno se ha realizado un estudio geotécnico que se incorpora como anexo al
presente proyecto.
Dicho estudio geotécnico ha sido realizado por el Instituto Extremeño de Geotecnia s.l (Inegeo) con CIF B- 06609143 y
dirección polígono Industrial San Isidro; c/ Carpinteros 16, 06400 Don Benito (Badajoz).
1. OBJETO.
La presente memoria tiene por objeto dar a conocer las características de la estructura y su uso previsto, que condicionan las
exigencias de seguridad estructural, tanto en lo relativo a la capacidad portante como a la aptitud al servicio, las bases de
cálculo y la declaración de cumplimiento de los DB.
2. BASES DE CÁLCULO.
b. Simplificaciones efectuadas.
Se realiza el análisis de las solicitaciones mediante un cálculo espacial en tres dimensiones, por métodos matriciales de
rigidez, formando todos los elementos que definen la estructura.
Se establece la compatibilidad de deformaciones en todos los nudos, considerando seis grados de libertad.
Designación HA-25/P/40/IIa
Resistencia característica a los 28 días fck (MPa) 25
Tipo de cemento (RC-08) Cem II / A-M 42.5N
(UNE-EN 197-1:2000)
Cantidad máxima / mínima de cemento (Kg/m³) 400 / 275
Tamaño máximo del árido (mm) 40
Ambiente IIa
Recubrimientos mín / nom de las armaduras(mm.) 60 / 70
Relación agua / cemento 0,60
Consistencia (definida por asiento en cm.) 3-5
Sistema de compactación Vibrado
Nivel de control previsto Estadístico
Coeficiente de minoración 1,5
Designación HA-35/B/20/IIa
Resistencia característica a los 28 días fck (MPa) 35
Tipo de cemento (RC-08) Cem II / A-M 42.5N
(UNE-EN 197-1:2000)
Cantidad máxima / mínima de cemento (Kg/m³) 400 / 275
Tamaño máximo del árido (mm) 20
Ambiente IIa
Recubrimientos mín / nom de las armaduras(mm) 25 / 35
Relación agua / cemento 0,60
Consistencia (definida por asiento en cm.) 6-9
Sistema de compactación Vibrado
Nivel de control previsto Estadístico
Coeficiente de minoración 1,5
Designación HA-30/B/20/IV
Resistencia característica a los 28 días fck (MPa) 30
Tipo de cemento (RC-08) Cem I 52.5N SR 5
(UNE-EN 197-1:2000)
Cantidad máxima / mínima de cemento (Kg/m³) 400 / 325
Tamaño máximo del árido (mm) 20
Ambiente IV
Recubrimientos mín / nom de las armaduras(mm) 35 / 45
Relación agua / cemento 0,50
Consistencia (definida por asiento en cm.) 6-9
Sistema de compactación Vibrado
Nivel de control previsto Estadístico
Coeficiente de minoración 1,5
Designación HA-25/B/20/IIa
Resistencia característica a los 28 días fck (MPa) 25
Tipo de cemento (RC-08) Cem II / A-M 42.5N
(UNE-EN 197-1:2000)
Cantidad máxima / mínima de cemento (Kg/m³) 400 / 275
Tamaño máximo del árido (mm) 20
Ambiente IIa
Recubrimientos mín / nom de las armaduras(mm) 25 / 35
Relación agua / cemento 0,60
Consistencia (definida por asiento en cm.) 6-9
Sistema de compactación Vibrado
Nivel de control previsto Estadístico
Coeficiente de minoración 1,5
c.1.5. Acero para hormigón armado. El acero debe estar garantizado por la marca AENOR.
BARRAS CORRUGADAS
Designación B 500 S
Límite elástico (MPa) 500
Nivel de control previsto Normal
Coeficiente de minoración 1,15
MALLAS ELECTROSOLDADAS
Designación B 500 T
Límite elástico (MPa) 500
Nivel de control previsto Normal
Coeficiente de minoración 1,15
c.1.6. Acero laminado. El acero debe estar garantizado por la marca AENOR.
CHAPAS Y PERFILES
Designación S275JR
Límite elástico con espesor < 16 mm. (N/mm2) 275
Límite elástico con 16 < esp. < 40 mm. (N/mm2) 265
Límite elástico con 40 < esp. < 63 mm. (N/mm2) 255
Tensión de rotura. (N/mm2) 410
Espesor máximo de chapas (mm) 35
Módulo de Elasticidad. E (N/mm2) 210000
Módulo de Rigidez. G (N/mm2) 81000
Coeficiente de Poisson. ν 0,30
Coeficiente de dilatación térmica. α (ºC-1) 1,20 ⋅ 10-5
Densidad. ρ (kg/m3) 7.850,00
Clase 10.9
Límite elástico. (N/mm2) 900
Tensión de rotura. (N/mm2) 1000
Módulo de Elasticidad. E (N/mm2) 210000
Módulo de Rigidez. G (N/mm2) 81000
Coeficiente de Poisson. ν 0,30
Coeficiente de dilatación térmica. α (ºC-1) 1,20 ⋅ 10-5
Densidad. ρ (kg/m3) 7.850,00
Clase resistente GL 24 h
RESISTENCIA (mpA)
Flexión fm,k 24,00
Tracción paralela ft,0,k 16,50
Tracción perpendicular ft,90,k 0,40
Compresión paralela fc,0,k 24,00
Compresión perpendicular fc,90,k 2,70
Cortante fv,k 2,70
RIGIDEZ (kN/mm2)
Mod. elast. paral. medio E0,medio 11,60
Mod. elast. paral. 5º-percent E0,k 9,40
Mod. elast. perpend. medio E90,medio 0,39
Mod. transversal medio Gmedio 0,72
DENSIDAD (Kg/m3)
Densidad característica ρk 380,00
Las características del terreno se definen en el correspondiente informe geotécnico que se entrega como anexo del presente
proyecto.
d. Geometría global.
La geometría de la estructura de la obra objeto del proyecto, así como detalles constructivos para una correcta ejecución de la
estructura, se recogen en los planos específicos de estructura del proyecto.
CIMENTACIÓN
En sótano se proyecta una cimentación superficial mediante zapatas corridas bajo muros y zapatas aisladas, arriostrándose
todo el conjunto mediante una losa continua de cimentación que cose la cara superior de los cimientos.
El forjado sanitario se cimenta mediante zapatas corridas bajo muros y zapatas aisladas, arriostrándose todo el conjunto
mediante vigas de atado.
VASOS DE PISCINA
El vaso de la piscina pequeña se resuelve mediante muros sobre los que se apoya una losa maciza.
El vaso de la piscina grande se resuelve con un muro perimetral y una solera apoyada en el terreno haciendo de fondo del
vaso.
ESTRUCTURA
La estructura se resuelve mediante losas macizas apoyadas en los muros de sótano y piscina y en pilares de hormigón y
metálicos, exceptuando el forjado sanitario, que se resuelve con un forjado unidireccional apoyado en muros y pilares.
CUBIERTA
La cubierta de la piscina se resuelve con una estructura de madera laminada, formada por 12 vigas de gran canto biapoyadas
que cubren la piscina de lado a lado, atadas con correas, resolviéndose los herrajes y arriostramientos con piezas de acero
Inoxidable AISI 316.
A efecto de comprobación de la estructura horizontal se toma en cada una de las plantas el total de acciones procedentes de:
- Peso propio de la estructura horizontal, incluyendo todos los elementos que la componen.
- Peso propio de los acabados de piso, y en su caso formación de cubierta.
- Peso de la tabiquería y fachadas que se encuentran sobre la planta considerada.
- Sobrecargas de uso en pisos, reducida con el factor de superficie, y en cubiertas o terrazas la mayor entre uso y nieve.
Para los elementos verticales, tales como soportes y muros, se toman el total de las acciones indicadas en el caso anterior,
teniendo en cuenta la reducción de sobrecarga de uso por número de plantas con uso vivienda, y en las zonas de oficina o
comercial, el 70% de la sobrecarga uniforme de uso, y en su caso el empuje del terreno.
Como coeficiente de seguridad para estas acciones se toma el valor 1,40. En el caso de los muros de sótano y contención, en
los que el peso es favorable, se considera a demás una variable con el edificio descargado.
Para la comprobación de elementos de arriostramiento y los vinculados a ellos, o los soportes junto con los elementos de
estructura horizontal que los conectan en cada planta, se considera la carga gravitatoria del caso anterior más la acción de
viento, actuando sucesivamente en las dos direcciones de la planta y los dos sentidos de cada una, sin considerar la
existencia de edificios contiguos ni medianeros.
Como coeficiente de seguridad para todas las acciones de este caso se toma el valor 1,25.
En las zonas de planta en que haya vuelos se considera además una variante del caso primero con el voladizo sometido a la
sobrecarga de uso uniforme más la lineal de borde, y el tremo que lo equilibra exento de sobrecarga.
La comprobación de barandillas, elementos divisorios, fachadas y elementos exentos, como petos, vallas, torreones y
chimeneas, se hace considerando su peso con seguridad 1,00 y los efectos procedentes de acciones horizontales, como el
viento, con seguridad 1,50.
Se realiza una comprobación local de piso considerando las cargas del primer caso con seguridad 1,40 y la acción de
punzonado con 1,50.
La comprobación local ante el paso de vehículos de extinción de incendios se hace considerando dicha acción
simultáneamente con las gravitatorias del cuarto caso, con un coeficiente de seguridad 1,00.
Para la comprobación explicita de la resistencia a incendio, se adopta esta acción en cada uno de los sectores
independientemente, considerando los efectos del incremento de temperatura, en el sector que se está analizando,
simultáneamente con los de acciones gravitatorias, con un coeficiente de seguridad 1,00.
e.2.1. Flecha.
La flecha relativa de cada pieza que compone la estructura horizontal debe ser inferior a:
siendo L la luz del tramo considerado, o el doble del vuelo en el caso de voladizos.
Se tendrán en cuenta las componentes diferidas, que se deducirán de la deformación que se haya producido antes de la
implantación en obra del elemento dañable.
Se verifican las condiciones anteriores entre dos puntos cualesquiera de la planta, tomando como luz el doble de la distancia
entre ellos.
e.2.2. Desplome.
Ante las acciones que describen en el caso de carga gravitatoria más viento, la estructura global es suficientemente rígida ya
que para cualquiera de las dos direcciones y sentidos de la estructura el desplome de todo punto de la estructura soporte es
menor que:
e.2.3. Asiento.
Se considera admisible, si ante las acciones de carga gravitatoria global, el asiento diferencial relativo entre cualesquiera de
dos punto contiguos cimentados, relativo a la distancia que los separa es inferior al límite.
Así mismo, el asiento de cada elemento cimentado ha de ser menor del indicado en la siguiente tabla.
La estructura del edificio que nos ocupa no se ve comprometida por el efecto de acciones mecánicas, físicas o biológicas.
De cualquier manera se aplican las consideraciones necesarias que define la Instrucción de hormigón estructural EHE, que
podrían ser de aplicación en este aparatado, habiendo sido definido en el apartado correspondiente a las características de los
materiales el ambiente al que estará sometido el hormigón y los recubrimientos necesarios para garantizar si durabilidad.
Los elementos estructurales de madera se encuentran al interior, por encima del suelo y protegidos. En estas condiciones la
humedad de la madera superará el contenido de humedad del 20% ocasionalmente.
De acuerdo a la tabla 3.1 del CTE DB SE M, se aplicará un tratamiento con nivel de penetración NP1 de acuerdo a UNE-EN
351-1, en todas las caras de la pieza.
El elemento de madera deberá recibir un tratamiento superficial con un producto insecticida y fungicida
Para la protección de piezas de madera laminada encolada la protección se realizará sobre la pieza terminada y después de
las operaciones de acabado (cepillado, mecanizado de aristas y taladros etc.).
Para la protección contra la corrosión de los elementos metálicos se aplicará lo indicado en la siguiente tabla:
Tabla 3.2 Protección mínima frente a la corrosión (relativa a la norma ISO 2081),
o tipo de acero necesario
Clase de servicio
Elemento de fijación
1 2 3
Clavos y tirafondos con d ≤4 mm Ninguna Fe/Zn 12c (1) Fe/Zn 25c (2)
Pernos, pasadores y clavos con d > 4 mm Ninguna Ninguna Fe/Zn 25c (2)
Grapas Fe/Zn 12c (1) Fe/Zn 12c (1) Acero inoxidable
Placas dentadas y chapas de acero con espesor de hasta
Fe/Zn 12c (1) Fe/Zn 12c (1) Acero inoxidable
3mm.
Chapas de acero con espesor por encima de 3mm hasta
Ninguna Fe/Zn 12c (1) Fe/Zn 25c (2)
5mm.
Chapas de acero con espesor superior a 5 mm Ninguna Ninguna Fe/Zn 25c (2)
(1) Si se emplea galvanizado en caliente la protección Fe/Zn 12c debe sustituirse por Z 275, y la protección Fe/Zn 25c debe
sustituirse por Z 350.
(2) En condiciones expuestas especialmente a la corrosión debe considerarse la utilización de Fe/Zn 40c, un galvanizado en
caliente más grueso o acero inoxidable
*La sobrecarga de nieve se considera no actuando simultáneamente junto con la sobrecarga de uso.
Carga en losa h=20 cm. suelo vaso piscina por m2. (kN/m2)
ACCIONES PERMANENTES Peso propio de la losa 5,00
Acabados 1,00
Suma de acciones permanentes 6,00
ACCIONES VARIABLES Sobrecarga de uso 10,00
Suma de acciones variables 10,00
Carga total 16,00
Se tendrán en cuenta los valores característicos de sobrecarga de uso que figuran en la tabla 3.1 del Documento Básico SE-
AE, así como las consideraciones del artículo 3.1.1. del mismo Documento Básico.
La estructura propia de las barandillas, petos, antepechos o quitamiedos de terrazas, miradores, balcones o escaleras deben
resistir una fuerza horizontal, uniformemente distribuida, y cuyo valor característico se obtendrá de la tabla 3.2 del Documento
Básico SE-AE. La fuerza se considerará aplicada a 1,20 m o sobre el borde superior del elemento, si este está situado a
menos altura.
En las zonas de tráfico y aparcamiento, los parapetos, petos o barandillas y otros elementos que delimiten áreas accesibles
para los vehículos deben resistir una fuerza horizontal, uniformemente distribuida sobre una longitud de 1,00 m aplicada a 1,20
m de altura sobre el nivel de la superficie de rodadura o sobre el borde superior del elemento si éste está situado a menos
altura, cuyo valor característico es 100 kN.
Los elementos divisorios tales como tabiques, deben soportar una fuerza horizontal mitad de la definida anteriormente, según
el uso a cada lado del mismo.
f.1.2. Viento.
La acción de viento, en general una fuerza perpendicular a la superficie de cada punto expuesto, o presión estática, qe se
expresa como:
q e = q b • ce • cp
La estructura se comprueba ante la acción del viento en todas las direcciones. Se considera para cada dirección la acción en
los dos sentidos.
La acción del viento genera además fuerzas tangenciales paralelas a la superficie que se calculan como el producto de la
presión exterior por el coeficiente de rozamiento, que en este caso es de valor 0,02. No se considera la acción del rozamiento
en los casos que esta no supera el 10% de la fuerza perpendicular debida a la acción del viento.
Se trata de una intervención con elementos estructurales de hormigón con un elemento continuo de 55,50m.
De acuerdo a lo indicado en el capítulo 24 del libro “Proyecto y cálculo de estructuras de hormigón en masa, armado y
pretensado” de José Calavera Ruiz, públicado por INTEMAC, y adaptado a la instrucción EHE-08 y al eurocodigo EC-2.
Se obtiene que la distancia entre juntas para el caso que nos ocupa puede ser de 62,00m., superior a la máxima de la
estructura, que es de 55,50m.
Se dispondrán las juntas de hormigonado correspondientes. Diferenciaremos la junta de construcción o de trabajo (necesidad
de interrumpir el hormigonado por razones laborales); y la junta de retracción o de contracción (necesidad de que se produzca
una parte apreciable de la contracción térmica de la estructura).
La distancia entre juntas viene determinada por el clima y la época del año, tal y como se define en la siguiente tabla:
Se terminará el acabado de la junta con chorro de arena. El tratamiento a seguir para continuar el hormigonado consistirá,
después de la limpieza, en humedecer el hormigón antiguo y hormigonar cuando la superficie comienza a estar seca.
Se tendrá en cuenta que si la superficie está totalmente seca, el hormigón viejo absorbe agua; y que si la superficie está
húmeda la resistencia se reduce.
El vibrado y curado debe ser cuidadoso en la zona de la junta, tanto visual como mecánicamente.
El tiempo transcurrido entre dos hormigonados consecutivos no afecta a su resistencia. Este tiempo será como mínimo de dos
días en invierno y tres en verano.
f.1.4. Sismo.
De acuerdo con lo dispuesto en la Norma de Construcción Sismorresistente: Parte General y Edificación (NCSR-02), según el
mapa de Peligrosidad Sísmica, corresponde una aceleración sísmica básica ab < 0,04g, que para construcciones de normal
importancia y según el artículo “1.2.3 Criterios de aplicación de la Norma” se deduce que no es de aplicación la mencionada
Norma en el proyecto que nos ocupa.
f.1.5. Incendio.
Se considera que la resistencia al fuego de los elementos estructurales principales del edificio (incluidos forjados, vigas y
soportes), es suficiente dado que alcanzan la clase indicada en las tablas que se exponen a continuación, que representa el
tiempo en minutos de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura.
La curva normalizada tiempo-temperatura es la curva nominal definida en la norma UNE EN 1991-1-2:2004 para representar
un modelo de fuego totalmente desarrollado en un sector de incendio.
no prevista para evacuación y cuyo fallo no suponga riesgo para la estabilidad de otras plantas ni para la compartimentación
contra incendios, en cuyo caso puede ser R 30.
La resistencia al fuego suficiente de un suelo es la que resulte al considerarlo como techo del sector de incendio situado bajo
dicho suelo.
Los elementos estructurales de una escalera protegida o de un pasillo protegido que estén contenidos en el recinto de estos,
serán como mínimo R-30. Cuando se trate de escaleras especialmente protegidas no se exige resistencia al fuego a los
elementos estructurales.
A los elementos estructurales secundarios, tales como cargaderos o los de las entreplantas de un local, se les exige la misma
resistencia al fuego que a los elementos principales si su colapso puede ocasionar daños personales o compromete la
estabilidad global, la evacuación o la compartimentación en sectores de incendio del edificio. En otros casos no precisan
cumplir ninguna exigencia de resistencia al fuego.
Soportes y muros.
La resistencia al fuego de soportes expuestos por tres o cuatro caras y de muros portantes expuestos por una o ambas caras,
referida a la distancia mínima equivalente al eje de las armaduras de las caras expuestas, se obtiene de la siguiente tabla:
Elementos a compresión
Lado menor o espesor bmin /
Resistencia al fuego
Distancia mínima equivalente al eje am (mm) (1)
Muro carga expuesto por Muro carga expuesto por
Soportes
una cara ambas caras
R30 150/15 (2) 100/15 (3) 120/15
R60 200/20 (2) 120/15 (3) 140/15
R90 250/30 140/15 (3) 160/25
R120 250/40 160/25 (3) 180/35
R180 350/45 200/40 (3) 250/45
R240 400/50 250/50 (3) 300/50
(1) Los recubrimientos por exigencias de durabilidad pueden requerir valores superiores.
(2) Los soportes ejecutados en obra deben tener, de acuerdo con la Instrucción EHE, una dimensión mínima de 250mm.
(3) La resistencia al fuego aportada se puede considerar REI.
Para el caso más desfavorable se cumple al menos esta situación de resistencia al fuego.
Vigas.
La resistencia al fuego de las secciones de vigas con tres caras expuestas al fuego, referida a la distancia mínima equivalente
al eje de la armadura inferior traccionada, se obtiene de la siguiente tabla:
Para el caso más desfavorable se cumple al menos esta situación de resistencia al fuego.
Losas macizas.
La resistencia al fuego de las secciones de losas macizas, referida a la distancia mínima equivalente al eje de la armadura
inferior traccionada, se obtiene de la siguiente tabla:
Losas macizas
Distancia mínima equivalente al eje amm(mm) (1)
Espesor mínimo
Resistencia al fuego Flexión en una Flexión en dos direcciones
hmin(mm)
dirección Ly/Lx (2)≤1,5 1,5<Ly/Lx (2) ≤2
REI 30 60 10 10 10
REI 60 80 20 10 20
REI 90 100 25 15 25
REI 120 120 35 20 30
REI 180 150 50 30 40
REI 240 175 60 50 50
(1) Los recubrimientos por exigencias de durabilidad pueden requerir valores superiores.
(2) Lx y Ly son las luces de la losa, siendo Ly>Lx.
Para el caso más desfavorable se cumple al menos esta situación de resistencia al fuego.
Si la losa cumple una función de compartimentación de incendios (criterios R, E, I) su espesor será al menos el que se
establece en la tabla, pero cuando se requiera únicamente una función resistente (criterio R) basta con que el espesor sea el
necesario para cumplir con los requisitos del proyecto a temperatura ambiente.
Forjados unidireccionales.
En los forjados unidireccionales con elementos de entrevigado de hormigón (y/o cerámicos) y revestimiento inferior, para
resistencia al fuego R 120 o menor bastará con que se cumpla el valor de la distancia mínima equivalente al eje de las
armaduras establecidos para losas macizas en la tabla anterior. Si el forjado tiene función de compartimentación de incendio
cumplirá asimismo con el espesor hmin establecido en la misma tabla.
Capas protectoras.
La resistencia al fuego requerida se puede alcanzar mediante la aplicación de capas protectoras cuya contribución a la
resistencia al fuego del elemento estructural protegido se determinará de acuerdo con la norma UNE ENV 13381-3:2004.
Para resistencias al fuego R 120 como máximo, los revestimientos de yeso pueden considerarse como espesores adicionales
de hormigón equivalentes a 1,8 veces su espesor real. Cuando estén aplicados en techos, para resistencias al fuego R90
como máximo se recomienda que se su puesta en obra se realice por proyección, mientras que para valores R 120 o mayores
resulta necesario, debiendo además disponerse un armado interno no combustible firmemente unido a la vigueta. Estas
especificaciones no son válidas para revestimientos de placas de yeso.
Estructura metálica.
Las piezas de acero, en el caso que nos ocupa, obtendrán la resistencia al fuego exigida por la normativa mediante la
aplicación de pinturas ignifugas.
En cuanto a la resistencia al fuego de los elementos de acero revestidos con productos de protección con marcado CE, los
valores de protección que éstos aportan serán los avalados por dicho marcado
Cubierta de madera.
La estructura principal de las cubiertas ligeras no previstas para ser utilizadas en la evacuación de los ocupantes y cuya altura
respecto de la rasante exterior no exceda de 28 m, así como los elementos que únicamente sustenten dichas cubiertas,
podrán ser R 30 cuando su fallo no pueda ocasionar daños graves a los edificios o establecimientos próximos, ni comprometer
la estabilidad de otras plantas inferiores o la compartimentación de los sectores de incendio. A tales efectos, puede
entenderse como ligera aquella cubierta cuya carga permanente debida únicamente a su cerramiento no exceda de 1kN/m².
La reducción a R 30 de las estructuras de cubiertas ligeras se refiere únicamente a su estructura principal (vigas, jácenas)
mientras que a la secundaria (viguetas, correas) no se le exige resistencia al fuego R.
∑γ
j ≥1
G, j ⋅ Gk , j + γ P ⋅ P + γ Q ,1 ⋅ Qk ,1 + ∑ γ Q ,i ⋅ψ 0, i ⋅ Qk , i
i >1
∑γ
j ≥1
G, j ⋅ Gk , j + γ P ⋅ P + Ad + γ Q ,1 ⋅ψ 1,1 ⋅ Qk ,1 + ∑ γ Q ,i ⋅ψ 2, i ⋅ Qk , i
i >1
∑G k, j + P + Ad + ∑ψ 2 ,i ⋅ Qk , i
j ≥1 i >1
Coeficientes parciales de seguridad (γγ) para las acciones. Situación persistente o transitoria
Tipo de verificación Tipo de acción desfavorable Favorable
Peso propio, peso del terreno 1,35 0,80
Empuje del terreno 1,35 0,70
Resistencia
Presión de agua 1,20 0,90
Variable 1,50 0,00
desestabiliz. estabilizadora
Peso propio, peso del terreno 1,10 0,90
Empuje del terreno 1,35 0,80
Estabilidad
Presión de agua 1,05 0,95
Variable 1,50 0,00
Coeficientes parciales de seguridad (γγ) para las acciones. Verificación del terreno
Situación de Materiales Acciones
Tipo de acción
dimensionado γR γM γE γF
Hundimiento 3,00 1,00 1,00 1,00
Deslizamiento 1,50 1,00 1,00 1,00
Vuelco. Acciones estabilizadoras 1,00 1,00 0,90 1,00
Vuelco. Acciones desestabilizadoras 1,00 1,00 1,80 1,00
Estabilidad global 1,00 1,80 1,00 1,00
Capacidad estructural - - 1,60 1,00
Pilotes. Arrancamiento 3,50 1,00 1,00 1,00
Persistente o transitoria
Pilotes. Rotura horizontal 3,50 1,00 1,00 1,00
Pantallas. Estabilidad fondo esccav. 1,00 2,50 1,00 1,00
Pantallas. Sifonamiento. 1,00 2,00, 1,00 1,00
Pantallas rotación o traslacción
Equilibrio límite 1,00 1,00 0,60 1,00
Modelo Winkler 1,00 1,00 0,60 1,00
Elem. finitos 1,00 1,50 1,00 1,00
Hundimiento 2,00 1,00 1,00 1,00
Deslizamiento 1,10 1,00 1,00 1,00
Vuelco. Acciones estabilizadoras 1,00 1,00 0,90 1,00
Vuelco. Acciones desestabilizadoras 1,00 1,00 1,20 1,00
Estabilidad global 1,00 1,20 1,00 1,00
Capacidad estructural - - 1,00 1,00
Extraordinaria
Pilotes. Arrancamiento 2,30 1,00 1,00 1,00
Pilotes. Rotura horizontal 2,30 1,00 1,00 1,00
Pantallas rotación o traslacción
Equilibrio límite 1,00 1,00 0,80 1,00
Modelo Winkler 1,00 1,00 0,80 1,00
Elem. finitos 1,00 1,20 1,00 1,00
ψ)
Coeficientes de simultaneidad (ψ
ψ0 ψ1 ψ2
Sobrecarga superficial de uso
Zonas residenciales 0,70 0,50 0,30
Zonas administrativas 0,70 0,50 0,30
Zonas destinadas al público 0,70 0,70 0,60
Zonas comerciales 0,70 0,70 0,60
Zonas de trafico y aparcamiento de vehículos 0,70 0,70 0,60
ligeros con peso total <30 kN
Cubiertas transitables
Valor del uso desde el que se accede
Cubiertas accesibles (mantenimiento) 0,00 0,00 0,00
Nieve
Para altitudes > 1.000 m 0,70 0,50 0,20
Para altitudes < 1.000 m 0,50 0,20 0,00
Viento 0,60 0,50 0,00
Temperatura 0,60 0,50 0,00
Acciones variables del terreno 0,70 0,70 0,70
El análisis de las solicitaciones se realiza mediante un cálculo espacial en 3 dimensiones, por métodos matriciales de rigidez.
VIGAS: Se definen en planta fijando nudos en la intersección con el eje de pilares y / o sus caras, así como en los puntos de
corte con elementos de forjado o con otras vigas.
FORJADOS UNIDIRECCIONALES: Las viguetas son barras que se definen en los huecos entre vigas, y que crean nudos en
las intersecciones de borde y eje correspondientes a la viga que intersecan.
LOSAS MACIZAS: La discretización de los paños de losa maciza se realiza en mallas de elementos finitos tipo barra de
tamaño máximo de 25 cm. y se efectúa una condensación estática de todos los grados de libertad.
PANTALLAS H.A. Son elementos transversales de sección transversal cualquiera formada por rectángulos múltiples entre
cada planta, y definidos por un nivel inicial y un nivel final.
MUROS DE H.A. Son elementos verticales de sección transversal cualquiera, formada por rectángulos entre cada planta, y
definidos por un nivel inicial y un nivel final.
La discretización efectuada es por elementos finitos, tipo lamina gruesa tridimensional, que considera la deformación por
cortante.
Dentro del soporte se supone una respuesta lineal como reacción de las cargas transmitidas por el dintel y las aplicadas en el
nudo, transmitidas por el resto de la estructura.
COEFICIENTE DE EMPOTRAMIENTO EN ULTIMA PLANTA: Se considera en la unión de la cabeza del ultimo tramo del pilar
con el extremo de la viga que el coeficiente de empotramiento es 0,3, siendo 0 articulado y 1 empotrado.
Para la obtención de los términos de la matriz de rigidez se consideran todos los elementos de hormigón en su sección bruta.
Se emplea el método de los estados límite, de manera que a partir de las acciones adoptadas para el calculo y de las hipótesis
de carga se definen las cargas a las que esta sometida la estructura. Se mayoran las cargas con el coeficiente de mayoración
y se alcanzan las cargas de calculo, definidas las hipótesis simples básicas que intervienen en el cálculo se comprueban los
siguientes estados:
CIMENTACIÓN, TENSIONES DEL TERRENO: Comprobación de que las tensiones no superan las máximas admisibles en el
terreno.
Se definen los estados límite últimos para la comprobación y dimensionado de secciones, y los estados límite de utilización
para la comprobación de deformaciones y desplazamientos. Como estados límite últimos se consideran los debidos a fallos
por deformaciones plásticas excesivas, rotura o perdida de la estabilidad de la estructura o parte de ella; pérdida del equilibrio
de la estructura o parte de ella, considerada como un sólido rígido; fallo por acumulación de deformaciones o fisuración
progresiva bajo cargas repetidas.
Como estados límite de servicio se incluyen todas aquellas situaciones de la estructura para las que no se cumplen los
requisitos de funcionalidad, de durabilidad de comodidad o de aspectos requeridos. Los estados límite de servicio son: estado
límite de deformación, estado límite de vibraciones y estado límite de fisuración.
g.7 Dimensionado y armado de secciones.
Una vez introducidos los datos se procede al cálculo. El programa genera las estructuras geométricas de todos los elementos,
formando la matriz de rigidez de la estructura. Después invierte la matriz de rigidez por métodos frontales, y se obtienen los
desplazamientos de todas las hipótesis definidas. A continuación se obtienen las envolventes de todas las combinaciones
definidas, para cada elemento. Después se procede al dimensionamiento y armado de todos los elementos definidos.
Para el dimensionado de las secciones de hormigón armado en estados límites últimos se emplean el método de la parábola-
rectángulo y el diagrama rectangular. Se utilizan los límites exigidos por las cuantías mínimas y máximas definidas en la
norma, así como las disposiciones indicadas referentes a número mínimo de redondos, diámetros mínimos y separaciones
mínimas y máximas.
Se considera el proceso constructivo de la estructura, en el que se realiza el acopio de los materiales de cerramiento y
divisiones interiores, sobre las vigas, teniéndose en cuenta este proceso constructivo a la hora de definir los coeficientes de
fluencia según indica la Norma EHE.
Será de tipo normal, los lotes y ensayos a realizar se detallan en el correspondiente anejo de control de calidad del presente
proyecto.
CYPECAD ha sido concebido para realizar el cálculo y dimensionado de estructuras de hormigón armado y metálicas
diseñadas con forjados de viguetas, placas aligeradas, losas mixtas, reticulares y losas macizas para edificios sometidos a
acciones verticales y horizontales. Las vigas de los forjados pueden ser de hormigón, metálicas y mixtas. Los soportes pueden
ser pilares de hormigón armado, metálicos, pantallas de hormigón armado, muros de hormigón armado y muros de fábrica. La
cimentación puede ser fija o flotante.
Con el se pueden obtener los planos de dimensiones y armado de las plantas, vigas, pilares, pantallas y muros, así como los
listados de datos y resultados del cálculo.
4. NORMATIVA APLICADA.
ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
CEMENTOS
Cementos. R-C 08
Real Decreto 956/2008 del Ministerio de Fomento, de 6 de Junio.
B.O.E. 20.06.2008
Modificación de las Normas del Anexo al R.D.1313/1988, de 28 de Octubre, sobre la Obligatoriedad de Homologación de
Cementos.
ORDEN de 28-JUN-89, del Ministerio de Relaciones con las Cortes v con la Secretaría del Gobierno
B.O.E. 30-JUN-89
CIMENTACIONES
ESTRUCTURAS DE ACERO
ESTRUCTURAS DE FÁBRICA
ESTRUCTURAS FORJADOS
Modificación de Fichas Técnicas a que se Refiere el Real Decreto Anterior sobre Autorización de Uso para la Fabricación y
Empleo de Elementos Resistentes de Pisos y Cubiertas.
ORDEN de 29-NOV-89. del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo
B.O.E. 16-DIC-89
Alambres Trefilados Lisos y Corrugados para Construcción de Mallas Electrosoldadas y Viguetas Semirresistentes de
Hormigón Armado para la Construcción.
Real Decreto 2702/1985, de 18-DIC, del Ministerio de Industria y Energía.
B.O.E. 28-FEB-86
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
ESTRUCTURAS DE MADERA
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Bibliografía.
4.3 Programas de cálculo.
4.4 Plan de gestión de calidad aplicado durante la redacción del Proyecto.
4.5 Referencias.
5 Definiciones y abreviaturas.
6 Requisitos de diseño.
6.1 Usos y superficies.
6.2 Emplazamiento y Orientación del edificio
6.3 Suministro de energía.
6.4 Clasificación de los locales.
6.5 Previsión de cargas.
6.6 Necesidad de iluminación.
6.7 Eficiencia Energética de las Instalaciones de Iluminación.
6.7.1 Sistemas de control y regulación.
7 Análisis de soluciones.
8 Resultados.
8.1 Descripción general de la instalación.
8.2 Distribución eléctrica.
8.3 Sistema de instalación.
8.3.1 Instalación en zonas con duchas y cabinas.
8.3.1.1 Clasificación de los volúmenes.
8.3.1.2 Elección e instalación de los materiales eléctricos.
8.3.1.3 Requisitos particulares para la instalación de bañeras de hidromasaje, cabinas de ducha con circuitos
eléctricos y aparatos análogos.
8.3.2 Piscinas
8.3.2.1 Clasificación de los volúmenes
8.3.2.2 Prescripciones generales
8.4 Instalación de fuerza y alumbrado.
8.4.1 Alumbrado normal.
8.4.1.1 Lámparas y luminarias utilizadas
8.4.1.2 Gestión de la iluminación.
8.4.2 Cumplimiento de la sección HE-3 del CTE.
8.4.3 Alumbrado de emergencia.
8.5 Suministro Complementario.
8.6 Equilibrado de fases.
8.7 Compensación de Energía Reactiva.
8.8 Instalación de Puesta a Tierra.
8.8.1 Elementos de Puesta a Tierra.
8.9 Instalación de Protección contra la acción del Rayo.
8.9.1 Procedimiento de verificación.
8.9.2 Riesgo admisible
8.10 Equipo Microcogeneración.
1 Objeto.
El Objeto del presente Proyecto es definir la instalación de electricidad a realizar en un edificio dedicado a piscina, para
proceder a su correcta ejecución por parte del instalador, así como su tramitación ante el Ayuntamiento y la Consejería de
Industria.
2 Alcance.
El alcance del Proyecto es la totalidad de la instalación eléctrica de Baja Tensión del edificio indicado anteriormente,
desde el cuadro general de baja tensión, hasta los receptores fijos y tomas de alimentación. Así como de una instalación de
micro cogeneración para autoconsumo y un grupo electrógeno como suministro complementario.
La instalación de baja tensión se dividirá en:
o Instalación de fuerza: Se realizará el cálculo y diseño de la instalación de fuerza de todo el edificio. Tendrá
como objetivo el alimentar los equipos necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones, así
como de dotar de las correspondientes líneas de alimentación a cada uno de los subcuadros.
o Instalación de alumbrado: Se realizará el cálculo y diseño de la instalación de alumbrado del edificio.
Dentro de la instalación de alumbrado se deberán satisfacer las necesidades particulares de los siguientes
tipos de alumbrado:
Alumbrado normal: Se dotará a todo el edificio del correspondiente alumbrado interior que sea
necesario para la correcta realización de las actividades que en ella se realicen.
Alumbrado exterior: Se realizará la correspondiente instalación de alumbrado exterior para poder
cumplir las necesidades de iluminación de la zona perimetral del edificio.
Alumbrado de emergencia: Se hará necesario el cálculo y diseño del alumbrado de emergencia
para su instalación y que pueda entrar en funcionamiento en el momento necesario.
o Instalación de Microcogeneración: instalación para autoconsumo de 20 kW eléctricos y 39 kW térmicos.
Queda fuera del alcance del proyecto cualquier otro tipo de instalación.
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos y de las exigencias del cliente en cuanto a lo que se
espera obtener de la instalación. En el documento se dejan algunas partes sin definir en detalle al desconocer los equipos a
instalar o bien la distribución en planta de los mismos.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
El presente Proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
− Ley 7/1994, de 18 de mayo, de Protección Ambiental.
− Reglamento de Calificación Ambiental.
− Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.
− Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Real Decreto 842/2002
de 2 de agosto de 2002).
− Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre, por el que se regulan las Actividades de Transporte, Distribución,
Comercialización, Suministro y Procedimientos de Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.
− Normas Técnicas para la accesibilidad y la eliminación de barreras arquitectónicas, urbanísticas y en el transporte.
− Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
− Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.
− Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo.
− Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo.
− Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
4.2 Bibliografía.
Para la realización de este Proyecto se ha utilizado la siguiente bibliografía:
Manuales y catálogos de diversos fabricantes.
4.5 Referencias.
No se consideran más referencias que las anteriormente mencionadas.
5 Definiciones y abreviaturas.
Pc = Potencia de Cálculo en Watios.
L = Longitud de Cálculo en metros.
e = Caída de tensión en Voltios.
K = Conductividad. Cobre 56. Aluminio 35.
I = Intensidad en Amperios.
U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica).
S = Sección del conductor en mm².
Cos = Coseno de fi. Factor de potencia.
R = Rendimiento. (Para líneas motor).
n = Nº de conductores por fase.
Xu = Reactancia por unidad de longitud en m/m.
IpccI: intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión obtenido de condiciones generales de c.c.
U: Tensión trifásica en V, obtenida de condiciones generales de Proyecto.
Zt: Impedancia total en m
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión obtenido de condiciones generales de c.c.
UF: Tensión monofásica en V, obtenida de condiciones generales de Proyecto.
6 Requisitos de diseño.
Para el diseño de la instalación eléctrica que se presenta en este proyecto se tendrá en cuenta una serie de datos y
factores característicos, tanto del edificio del que se trata como de la ubicación del mismo, que nos influirán de forma
determinante en su elaboración.
Estos datos y factores serán las premisas de partida para la realización del proyecto, así como de la elección de las distintas
soluciones adoptadas para la realización del mismo, que se irán presentando a lo largo de los próximos apartados. Un buen
análisis de las características particulares ante las que nos encontramos dará lugar a la obtención de una solución eficaz
adecuada para resolver las necesidades que se nos presentan.
Con el fin de definir la forma en que debe ser realizada la instalación en cada zona del edificio, a efectos del REBT, se
indican a continuación los locales sujetos a prescripciones particulares y su clasificación correspondiente.
Se trata de un edificio de pública concurrencia debido, tanto al uso, como al número de personas que se podrán albergar
en su interior, por tanto, es de aplicación la ITC– BT-28.
Para estimar la potencia instalada del edificio se ha hecho un estudio pormenorizado de todos los consumos que se
podrán presentar. En el anexo de cálculo correspondiente aparecerán justificadas cada una de las potencias previstas.
La previsión de cargas resultante para el edifico es de aproximadamente 110 kW.
Debido a la actividad que se realizará en el interior de la zona, la iluminación será un punto importante en el diseño
de la instalación.
A la hora de establecer nivel de iluminación mínimos, de deslumbramiento, y rendimiento de color de cada local del
edificio, se ha seguido la norma UNE 12464, sobre Iluminación en los locales de trabajo y la norma UNE 12193:2000 sobre
iluminación de instalaciones deportivas.
En la siguiente tabla se recogen los diferentes locales, en los cuales se desempeñan actividades distintas, con los
valores que se han tomado de referencia a la hora de realizar el cálculo de iluminación.
La eficiencia energética de una instalación de una zona, se determinará mediante el valor de eficiencia energética de
la instalación VEEI (W/m2) por cada 100 lux mediante la siguiente expresión:
VEEI=(Px100)/SxEm
Siendo:
P la potencia total instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W).
S la superficie iluminada (m2).
Em la iluminancia media horizontal mantenida (lux)
Según el uso de la zona, se distinguirán dos grupos:
Grupo 1: Zonas de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, la imagen o el estado anímico que
se quiere transmitir al usuario con la iluminación, quedan relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de
iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética;
Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere
transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.
Las instalaciones de iluminación dispondrán, para cada zona, de un sistema de regulación y control con las siguientes
condiciones:
a) toda zona dispondrá al menos de un sistema de encendido y apagado manual, cuando no disponga de otro sistema
de control, no aceptándose los sistemas de encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control. Las
zonas de uso esporádico dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de detección de presencia o sistema
de temporización.
b) se instalarán sistemas de aprovechamiento de la luz natural, que regulen el nivel de iluminación en función del aporte
de luz natural, en la primera línea paralela de luminarias situadas a una distancia inferior a 3 metros de la ventana, y en todas
las situadas bajo un lucernario, en los casos en que se cumpla lo indicado en el apartado 2.2 del documento básico HE en su
sección 3.
7 Análisis de soluciones.
Para realizar el desarrollo de las soluciones a adoptar, efectuamos el análisis de todas las opciones posibles partiendo de la
premisa de cálculo de obtener la máxima seguridad en las instalaciones a calcular, y siempre teniendo en cuenta las
condiciones reglamentarias y del Cliente, además de los condicionantes de emplazamiento de la instalación.
Los resultados obtenidos a través de este proceso de análisis se muestran desarrollados en el apartado siguiente.
8 Resultados.
La instalación objeto de este proyecto, estará constituida por las líneas de alimentación desde el cuadro general de
baja tensión del edificio situado en la planta sótano hasta los subcuadros que se instalarán en cada una de las zonas, y que se
describirán a continuación.
Desde este cuadro se alimentarán directamente los subcuadros que se encuentran repartidos por el edificio.
La instalación estará constituida por un grupo electrógeno de 33 kVA y equipo de microcogeneración para autoconsumo.
El cuadro principal estará ubicado en el sótano en un local de uso exclusivo y con resistencia al fuego EI2-60C5minutos.
• El plano vertical alrededor de la bañera o ducha y que incluye el espacio por debajo de los mismos, cuanto este
espacio es accesible sin el uso de una herramienta; o
• Para una ducha sin plato con un difusor que puede desplazarse durante su uso, el volumen 1 está limitado por
el plano generatriz vertical situado a un radio de 1,2 m desde la toma de agua de la pared o el plano vertical que
encierra el área prevista para ser ocupada por la persona que se ducha; o
• Para una ducha sin plato y con un rociador fijo, el volumen 1 está delimitado por la superficie generatriz vertical
situada a un radio de 0,6 m alrededor del rociador.
− Volumen 2.
Está limitado por:
• El plano vertical exterior al volumen 1 y el plano vertical paralelo situado a una distancia de 0,6 m; y
• El suelo y plano horizontal situado a 2,25 m por encima del suelo.
Además, cuando la altura del techo exceda los 2,25 m por encima del suelo, el espacio comprendido entre el volumen 1 y el
techo o hasta una altura de 3 m por encima del suelo, cualquiera que sea el valor menor, se considera volumen 2.
− Volumen 3.
Está limitado por:
a) El plano vertical límite exterior del volumen 2 y el plano vertical paralelo situado a una distancia de éste de 2,4
m; y
b) El suelo y el plano horizontal situado a 2,25 m por encima del suelo.
Además, cuando la altura del techo exceda los 2,25 m por encima del suelo, el espacio comprendido entre el volumen 2 y el
techo o hasta una altura de 3 m por encima del suelo, cualquiera que sea el valor menor, se considera volumen 3.
El volumen 3 comprende cualquier espacio por debajo de la bañera o ducha que sea accesible sólo mediante el uso de una
herramienta siempre que el cierre de dicho volumen garantice una protección como mínimo IP X4. Esta clasificación no es
aplicable al espacio situado por debajo de las bañeras de hidromasaje y cabinas.
− Volumen 1.
• Grado de Protección: IPX4. IPX2, por encima del nivel más alto de un difusor fijo. IPX5, en equipo eléctrico de
bañeras de hidromasaje y en los baños comunes en los que se puedan producir chorros de agua durante la
limpieza de los mismos.
• Cableado: Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0 y 1.
• Mecanismos: No permitidos, con la excepción de interruptores de circuitos MBTS.
• Otros aparatos fijos: Aparatos alimentados a MBTS no superior a 12 V c.a. ó 30 V c.c. Calentadores de agua,
bombas de ducha y equipo eléctrico para bañeras de hidromasaje que cumplan con su norma aplicable, si su
alimentación está protegida adicionalmente con un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no
superior a los 30 mA.
− Volumen 2.
• Grado de Protección: IPX4. IPX2, por encima del nivel más alto de un difusor fijo. IPX5, en los baños comunes en
los que se puedan producir chorros de agua durante la limpieza de los mismos.
• Cableado: Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0, 1 y 2, y la
parte del volumen 3 situado por debajo de la bañera o ducha.
• Mecanismos: No permitidos, con la excepción de interruptores o bases de circuitos MBTS cuya fuente de
alimentación este instalada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2. Se permite también la instalación de bloques de
alimentación de afeitadoras que cumplan con la UNE-EN 60.742 o UNE-EN 61558-2-5.
• Otros aparatos fijos: Todos los permitidos para el volumen 1. Luminarias, ventiladores, calefactores, y unidades
móviles para bañeras de hidromasaje que cumplan con su norma aplicable, si su alimentación está protegida
adicionalmente con un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA.
− Volumen 3.
• Grado de Protección: IPX5, en los baños comunes, cuando se puedan producir chorros de agua durante la limpieza
de los mismos.
• Cableado: Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0, 1, 2 y 3.
• Mecanismos: Se permiten las bases sólo si están protegidas bien por un transformador de aislamiento; o por
MBTS; o por un interruptor automático de la alimentación con un dispositivo de protección por corriente diferencial
de valor no superior a los 30 mA.
• Otros aparatos fijos: Se permiten los aparatos sólo si están protegidos bien por un transformador de aislamiento; o
por MBTS; o por un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA.
8.3.1.3 Requisitos particulares para la instalación de bañeras de hidromasaje, cabinas de ducha con
circuitos eléctricos y aparatos análogos.
La conexión de las bañeras y cabinas se efectuará con cable con cubierta de características no menores que el de
designación H05VV-F o mediante cable bajo tubo aislante con conductores aislados de tensión asignada 450/750V. Debe
garantizarse que, una vez instalado el cable o tubo en la caja de conexiones de la bañera o cabina, el grado de protección
mínimo que se obtiene sea IPX5.
Todas las cajas de conexión localizadas en paredes y suelo del local bajo la bañera o plato de ducha, o en las paredes
o techos del local, situadas detrás de paredes o techos de una cabina por donde discurren tubos o depósitos de agua, vapor u
otros líquidos, deben garantizar, junto con su unión a los cables o tubos de la instalación eléctrica, un grado de protección
mínimo IPX5. Para su apertura será necesario el uso de una herramienta. No se admiten empalmes en los cables y
canalizaciones que discurran por los volúmenes determinados por dichas superficies salvo si estos se realizan con cajas que
cumplan el requisito anterior.
8.3.2 Piscinas
- un plano vertical situado a 1,5 m alrededor de los trampolines, bloques de salida de competición, toboganes y otros
componentes tales como esculturas, recipientes decorativos
- el plano horizontal situado 2,5 m por encima de la superficie más alta destinada a ser ocupada por personas.
Los cuartos de máquinas, definidos como aquellos locales que tengan como mínimo un equipo eléctrico para el uso de la
piscina, podrán estar ubicados en cualquier lugar, siempre y cuando sean inaccesibles para todas las personas no
autorizadas.
Dichos locales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-30 para locales húmedos o mojados, según corresponda.
Cuando se usa MBTS, cualquiera que sea su tensión asignada, la protección contra los contactos directos debe
proporcionarse mediante:
- barreras o cubiertas que proporcionen un grado de protección mínimo IP 2X ó IP XXB, según UNE 20.324, o
- un aislamiento capaz de soportar una tensión de ensayo de 500 V en corriente alterna, durante 1 minuto
Las medidas de protección contra los contactos directos por medio de obstáculos o por puesta fuera de alcance por
alejamiento, no son admisibles
No se admitirán las medidas de protección contra contactos indirectos mediante locales no conductores ni por conexiones
equipotenciales no conectadas a tierra.
Todos los elementos conductores de los volúmenes 0, 1 y 2 y los conductores de protección de todos los equipos con partes
conductoras accesibles situados en estos volúmenes, deben conectarse a una conexión equipotencial suplementaria local.
Las partes conductoras incluyen los suelos no aislados.
Con la excepción de las fuentes mencionadas en el capítulo siguiente, en las Zonas 0 y 1, solo se admite protección mediante
MBTS a tensiones asignadas no superiores a 12 V en corriente alterna o 30 V en corriente continua. La fuente de alimentación
de seguridad se instalará fuera de las zonas 0, 1 y 2.
En la Zona 2 y los equipos para uso en el interior de recipientes que solo estén destinados a funcionar cuando las personas
están fuera de la Zona 0, deben alimentarse por circuitos protegidos:
- bien por MBTS, con la fuente de alimentación de seguridad instalada fuera de las Zonas 0,1 y 2, o
- bien por desconexión automática de la alimentación, mediante un interruptor diferencial de corriente máxima 30 mA, o
- por separación eléctrica cuya fuente de separación alimente un único elemento del equipo y que esté instalada fuera de la
Zona 0, 1 y 2.
Las tomas de corriente de los circuitos que alimentan los equipos para uso en el interior de recipientes que solo estén
destinados a funcionar cuando las personas están fuera de la Zona 0, así como el dispositivo de control de dichos equipos
deben incorporar una señal de advertencia al usuario de que dicho equipo solo debe usarse cuando la piscina no está
ocupada por personas.
El edificio objeto del proyecto se encuentra dentro del ámbito de aplicación de la sección HE 3 del CTE, por ser un
local de nueva edificación en los que se renueva la instalación de iluminación.
La eficiencia energética de una instalación de una zona, se determinará mediante el valor de eficiencia energética de
la instalación VEEI (W/m2) por cada 100 lux mediante la siguiente expresión:
VEEI=(Px100)/SxEm
Siendo:
P la potencia total instalada en lámparas más los equipos auxiliares (W).
S la superficie iluminada (m2).
Em la iluminancia media horizontal mantenida (lux)
Según el uso de la zona, se distinguirán dos grupos:
- Grupo 1: Zonas de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, la imagen o el estado anímico que se
quiere transmitir al usuario con la iluminación, quedan relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel
de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética;
- Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere
transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.
Los valores de eficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio se establecen en la tabla 2.1 del
documento básico Ahorro de Energía del CTE, en su apartado HE 3.
En la siguiente tabla se muestran los valores, a modo de resumen, que justifican el cumplimiento del CTE. En los anexos de
cálculo se muestra el resultado completo del cálculo.
PTOS
64x64 64x32 128x128 128x128 128x128
CONSIDERADO
REFLECT.
PARED/TECHO/S 0,4/0,2/0,2 0,4/0,2/0,2 0,4/0,2/0,2 0,4/0,2/0,2 0,5/0,7/0,2
UELO.
LUMINARIA
Pantalla superficie LED Pantalla superficie LED Pantalla superficie LED Pantalla superficie LED Proyectores LED
UTILIZADA
LÁMPARA
LED 20W LED 26W LED 20W LED 20W LED 340W + LED 61W
UTILIZADA
Em según UNE
300 500 300 150 300
12464. (lux)
UGR Lim. 19 19 19 22 22
Ra Lim. 80 80 80 80 80
VEEI Lim. 3 3 4 6 4
CASO DE
INTERIOR INTERIOR INTERIOR INTERIOR INTERIOR
UBICACIÓN
SIST.
Sí Excluido Excluido Excluido Sí
REGULACIÓN
Los suministros que alimentará el grupo en ausencia de tensión de red, son fundamentalmente el alumbrado del edificio, grupo
de presión de contraincendios, pozo de bombeo, SAI y centrales de seguridad: incendios, intrusión, CCTV.
La conmutación del grupo se realizará en el cuadro general de la instalación, con interruptores automáticos motorizados con
enclavamiento mecánico y eléctrico.
La alimentación desde el grupo al cuadro general de la instalación se realizará con conductores de Cu, aislados y
normalmente unipolares, siendo su tensión asignada 0.6/1 kV.
Los cables serán no propagadores del incendio, con emisión de humos y opacidad reducida y deberán mantener el servicio
durante y después del incendio, siendo conforme a las especificaciones de la norma UNE-EN 50.200. Las secciones de todos
los conductores aparecen reflejadas en el esquema unifilar.
Para conseguir un diseño eficiente de la instalación eléctrica y que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga
de los conductores que forman parte de la instalación, se procurará que esta quede repartida de forma equilibrada entre sus
fases o conductores polares.
La carga de los conductores que forman parte de la instalación queda repartida como se indica en los esquemas
unifilares y planos de planta correspondientes.
0.98. Para la obtención de esta energía reactiva se instalarán baterías automáticas de condensadores diseñadas para redes
polucionadas, compuestas por escalones de 10+2x20 kVAr.
La compensación de energía reactiva será variable, en función del consumo que se realiza en cada instante mediante la
conexión de estos módulos de baterías, bajo el control del correspondiente sistema regulador.
Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberá estar de acuerdo con los valores indicados en la
tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.
Tipo Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente
Protegido contra Igual a conductores 16 mm² Cu
la corrosión protección 16 mm² Acero Galvanizado
No protegido contra 25 mm² Cu 25 mm² Cu
la corrosión 50 mm² Hierro 50 mm² Hierro
resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los
electrodos de tierra.
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la resistividad del terreno en el que se
establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad.
Especial atención deberá tener las piscinas y sus accesorios metálicos: escaleras, barandilla, pódiums, etc. Todas aquellas
partes metálicas de las piscinas deberán estar conectadas a una red equipotencial, así como, la estructura de los vasos de
piscina.
8.9 Instalación de Protección contra la acción del Rayo.
Según el documento básico SU8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo, del CTE, no será
necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo.
8.9.1 Procedimiento de verificación.
Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de impactos
Ne sea mayor que el riesgo admisible Na.
La densidad de impactos sobre el terreno Ne, obtenida según la figura 1.5, de la sección 8 del DB SU es igual a 2,5
(nº impactos/año,km²).
La superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², Que es la delimitada por una línea trazada a una
distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado
es igual 8289 m².
El edificio está situado en zona rodeada de edificios de la misma altura o más altos, eso supone un valor del
coeficiente C1 de 0.5 (tabla 1,1 de la sección 8 del DB SU)
La frecuencia esperada de impactos, determinada mediante la expresión:
siendo:
Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km²), obtenida según la figura 1.1.
Ae: Superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H
de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado.
C1: Coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1.
es igual a 0.0104
8.9.2 Riesgo admisible
El edificio tiene Estructura de hormigón/madera y Cubierta metálica. El coeficiente C2 (coeficiente en función del tipo
de construcción) es igual a 1/2.
El contenido del edificio se clasifica, (según la tabla 1.3 de la sección 8 del DB SU) en esta categoría: Otros
contenidos. El coeficiente C3 (coeficiente en función del contenido del edificio) es igual a 1.
El uso del edificio. (según la tabla 1.4 de la sección 8 del DB SU) , se clasifica en esta categoría: Pública
concurrencia. El coeficiente C4 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 3
El coeficiente de necesidad de continuidad. (Según la tabla 1.5 de la sección 8 del DB SU), se clasifica en esta
categoría: Resto de edificios. El coeficiente C5 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1.
El riesgo admisible, Na, determinado mediante la expresión:
siendo:
C2: Coeficiente en función del tipo de construcción, conforme a la tabla 1.2
C3: Coeficiente en función del contenido del edificio, conforme a la tabla 1.3.
C4: Coeficiente en función del uso del edificio, conforme a la tabla 1.4.
C5: Coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan en el edificio, conforme a la
tabla 1.5.
es igual a 0,823.
La frecuencia esperada de impactos Ne es mayor que el riesgo admisible Na. El nivel de protección exigido es un
nivel 3, siendo por tanto su instalación obligatoria.
En este caso se ha optado por la instalación de un sistema de protección contra el rayo PDC-E con radio de protección 80 m.
Se instalará en la torre de iluminación próxima al edificio y la cual tiene una altura superior al edificio, por lo que dispone de un
mayor volumen de protección. Aprovechando para así proteger a la torre.
Potencia Eléctrica 20 KW
Potencia Térmica 39 KW
Carga de combustible 62 KW
Relación energía-calor (electricidad/térmica) 0,51
Ahorro de energía primario PEE según 26,6 %
directiva 2004/8/CE
Rendimiento eléctrico 32,2 %
Rendimiento térmico 62,7 %
Eficiencia global 94,9%
ÍNDICE
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Bibliografía.
4.3 Programas de cálculo.
5 Requisitos de diseño.
5.1 Características del edificio.
5.2 Composición de los cerramientos y coeficientes de transmisión.
5.3 Bases de cálculo.
6 Análisis de soluciones.
7 Resultados.
7.1 Descripción general.
7.2 Documentación Justificativa.
7.2.1 Justificación del cumplimiento de la exigencia de eficiencia energética en la generación de calor.
7.2.2 Eficiencia energética en las redes de tuberías. Aislamiento de las redes de tuberías.
7.2.3 Control de las instalaciones centralizadas de preparación de agua solar.
7.2.4 Contabilización de Consumos.
7.2.5 Aprovechamiento de energías renovables.
7.3 Descripción y datos técnicos de los equipos e instalación
7.3.1 Producción de Calor
7.3.2 Distribución hidráulica.
7.3.3 Distribución Hidráulica.
7.3.4 Emisores: Suelo Radiante
7.4 Producción Agua caliente sanitaria.
7.4.1 Aprovechamiento Solar.
7.4.2 Producción de ACS con caldera.
8 Combustible.
9 Control y Regulación
1 Objeto.
El Objeto es definir las instalaciones de producción de energía térmica, climatización, ventilación y producción de agua
caliente sanitaria, para proceder a su correcta ejecución por parte del instalador.
2 Alcance.
El alcance del Proyecto es la totalidad de las instalaciones de de producción de energía térmica, climatización, ventilación y
producción de agua caliente sanitaria
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos del edificio y de las exigencias del cliente en cuanto a lo que se
espera obtener de la instalación.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
- Reglamento de Instalaciones térmicas en los Edificios (RITE).
- Documento Básico HE: Ahorro de energía, del Código Técnico de la Edificación.
- Documento Básico HR: Protección frente al ruido, del Código Técnico de la Edificación.
- Documento Básico SI: Seguridad en caso de incendio, del Código Técnico de la Edificación.
- Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales.
- Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos.
- Reglamento de Aparatos a Presión.
- Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales destinados al Uso Doméstico, Colectivo o Comercial. R.D.
1853/1993 del 22 de octubre.
- Reglamento de Redes y Acometidas de Combustibles Gaseosos. Orden 18 de noviembre de 1974.
- Reglamento General del Servicio Público de gases Combustibles. Decreto 2913/1973 del 26 de octubre de 1973.
Decreto 3484/1983 del 14 de diciembre de 1983.
- Reglamento por el que se Regulan las Actividades Insalubres Nocivas y Peligrosas. Decreto 2414/1961 del 30 de
noviembre de 1983.
- Normas particulares de la Compañía suministradora.
- Normas Tecnológicas de la Edificación.
- Normas UNE.
4.2 Bibliografía.
Para la realización de este Proyecto se ha utilizado la siguiente bibliografía:
- Manuales y catálogos de diversos fabricantes.
4.3 Programas de cálculo.
Los programas de cálculo utilizados se detallan a continuación:
− MC4 SUITE 2010, de cálculo de instalaciones de calefacción y climatización.
5 Requisitos de diseño.
5.1 Características del edificio.
Se trata de un edificio dedicado a uso de piscina, compuesto por 3 plantas con una superficie total construida aproximada
de 3.755,25 m2.
− Planta Sótano. Está compuesta por varios locales de instalaciones: climatización y producción de ACS, fontanería,
depuración, electricidad (grupo electrógeno y cogeneración) e hidráulica de piscinas. Además de almacenes y
cuartos disponibles para otros usos. Superficie construida aprox. 1.106,15 m2.
− Planta Baja. En esta planta se encuentra el acceso principal de edificio y está compuesta por el recinto de piscinas,
vestuarios, almacenes, zona administrativa y una cafetería/ludoteca. Superficie construida aprox. 2.310 m2.
− Planta Primera. Esta planta está compuesta el graderío. Superficie construida aprox. 339,10 m2. En esta planta,
además, y fuera del edificio, en la cubierta plana se sitúan todas las climatizadoras y la enfriadora del edificio.
Los coeficientes de transmisión de los cerramientos considerados en los cálculos son los que aparecen en el anexo de
cálculos en la FICHA 1 “Documento Básico HE Ahorro de Energía – HE1: LIMITACIÓN DE DEMANDA ENERGÉTICA”
obtenido a través del programa informático reconocido por CTE: LIDER.
Según el LIDER el edificio descrito en este informe CUMPLE con la reglamentación establecida por el código técnico
de la edificación, en su documento básico HE1.
Zona climática:
Lugar: Avila.
El lugar de edificación pertenece a la zona climática E1, según la tabla D.1. De la HE-1 del CTE.
Latitud (DEG): 40.6
Longitud (DEG): -4.7
Altitud: 1054 m
Condiciones exteriores:
Invierno:
Temperatura seca: --5 ºC
Temperatura Húmeda: -6 ºC
Humedad Relativa: 77,79%
Variación Temperatura: 19
Factor nubosidad: 0.85
Verano:
Temperatura seca: 31,6 ºC
Temperatura Húmeda: 15,2 ºC
Humedad Relativa: 17,06%
Condiciones interiores:
Invierno:
Temperatura: 21ºC
Se decide proyectar una instalación de producción térmica: calor y frío, mediante la utilización de calderas de
condensación de Gas Natural y equipo de microcogeneración de 20 KW producción eléctrica y 39 kW de producción
térmica, con un consumo de 62 kW de gas. Así como una planta enfriadora de 16 kW de producción frigorífica.
Dado la combinación de equipos de alta temperatura, microcogenertación >80 ºC, y la utilización de calderas de
condensación cuyo mayor rendimiento se produce a baja temperatura (50ºC), se ha propuesto la realización de una
distribución hidráulica a alta temperatura >70ºC, utilizada para producción de ACS, y una de baja temperatura <60ºC para
dar servicio a la calefacción y calentamiento del agua de piscina, para con ello conseguir el mayor rendimiento de la
instalación.
Para el control de la temperatura y humedad de la zona de piscinas se ha contemplado la instalación de 2 Uds de
deshumidificadoras con capacidad para recuperar la energía calorífica sobrante para calentar el agua de las piscinas o
agua fría utilizada para producción de ACS.
La conbinación de la producción de energía térmica y eléctrica del equipo de microcogeneración y la recuperación de la
energía térmica de las bombas de calor deshumidificadoras, sustituten a los paneles solares requeridos por el CTE HE.
La disipación de la energía térmica al edificio se realizará por medio de los equipos de deshumidificación a la piscina,
unidad de tratamiento de aire con recuperador rotativo para calefactar los vestuarios y aportar el aire de vemntilación
necesario en las restantes zonas del edificio, fan-coils de tipo cassette para climatizar pasillo, recepción, administración y
cafetería, y intercambiadores agua-agua para producción de ACS y calentamiento del agua de los vasos de piscina.
Se realizará una red de trasnporte de la energía térmica calorífica constituida por bombas de alta eficiencia y circuitos
hidráulicos: Producción de ACS, Deshumidificadoras+UTA+intercambiadores piscinas y circuito de fan-coils.
De la distribución de agua fría se encarga un kit hidráulico incorporado a la planta enfriadora y que es suministrado
conjuntamente por el fabricante del equipo, con bomba a caudal constante.
La red de distribución de calor y frío será de PP+fibra, desde la sala de calderas o enfriadora, hasta lo diferentes puntos
de consumo.
La velocidad de diseño se mantendrá por debajo de los 1 m/s consiguiéndose de esta manera reducir las pérdidas de
carga que han de vencer las bombas y por otro lado la emisión sonora de las tuberías, factor muy importante en un
establecimiento de cómo el que se está diseñando.
La regulación y control de todos los equipos se realizará mediante un sistema centralizado, Servidor WEB, desde donde
se controlará la gestión de los equipos de climatización, equipos de filtración y control del agua, contadores de
electricidad, contadores de agua, alarmas y otras señales.
Esto permitirá disponer de la información necesaría para poder evaluar la situación de la instalación y optimizar su
funcionamiento, así como disponer de los consumos energéticos.
Se trata de dos calderas de condensación a gas y un equipo de microcogeneración con las siguientes
características técnicas:
CALDERA DE CONDENSACIÓN DE GAS Vitocrossal 200
Rendimiento estacional con temp. Sist. Calef. 75/60ºC 96( Hs)-106( Hi) %
Rendimiento estacional con temp. Sist Calef. 40/30ºC 98( Hs)-108( Hi) %
Nº de Calderas: 2
Tipo de Caldera/s Condensación
Quemador Modulante
MICROCOGENERACION
Potencia Eléctrica 20 KW
Potencia Térmica 39 KW
Carga de combustible 62 KW
Relación energía-calor (electricidad/térmica) 0,51
Ahorro de energía primario PEE según directiva 2004/8/CE 26,6 %
Consumo 5,8 Kw
PCA 2087,5
Módulo hidráulico 48 l/mint 37 m.c.a
Consumo eléctrico 1,20 kW
En este caso la potencia térmica nominal a instalar es mayor de 400 kW, pero se utilizarán 3
generadores, con el fin de adaptar en la medida de lo posible la instalación a la demanda generada.
Se utilizará quemador modulante de respuesta rápida con ventilador para tiro forzado.
7.2.2 Eficiencia energética en las redes de tuberías. Aislamiento de las redes de tuberías.
Se dispone de varios circuitos de fluidos de calor con temperaturas de 50-30ºC, que discurren en el caso de las
generales por el techo del sótano y por patinillos y por el forjado en caso de derivaciones a viviendas.
Para la determinación de los espesores de aislamiento se ha optado por el procedimiento simplificado según las
tablas del nuevo RITE,
λ
Para superficies planas: d = d ref
λref
D λ D + 2 • d ref
Para superficies de sección circular: d= EXP • ln − 1
2 λref D
Dónde:
λref : conductividad térmica de referencia, igual a 0,04 W/(m.K) a 10ºC.
λ : conductividad térmica del material empleado, en W/(m.K).
dref : espesor mínimo de referencia, en mm.
d : espesor mínimo del material empleado, en mm.
D: diámetro interior del material aislante, coincidente con el diámetro exterior de la tubería, en mm.
ln : logaritmo neperiano ( base 2,7183 ..)
EXP : significa el número neperiano elevado a la expresión entre paréntesis.
Los espesores mínimos de aislamiento (mm) de tuberías y accesorios que trasportan fluidos calientes que discurren por el
interior de edificios serán los indicados en la TABLA 1.2.4.2.1 del nuevo RITE:
D ≤ 35 25 25 30
35< D ≤ 60 30 30 40
35< D ≤ 60 30 30 40
60< D ≤ 140 30 40 50
140< D 35 40 50
Los espesores mínimos de aislamiento (mm) de tuberías y accesorios que trasportan Temperatura máxima del fluido
fluidos calientes que discurren por el exterior de edificios serán los indicados en la TABLA ( ºC )
1.2.4.2.2 del nuevo RITE: 40...60 > 60...100 >100...180
D ≤ 35 35 35 40
35< D ≤ 60 40 40 50
35< D ≤ 60 40 40 50
60< D ≤ 140 40 50 60
140< D 45 50 60
Según los resultados obtenidos del anexo de necesidades térmicas de los edificios y teniendo en cuenta las
necesidades de producción de ACS, se concluye la demanda máxima energética. En la siguiente tabla se detallan los
resultados obtenidos:
Perdidas tuberías 18
Simultaneidad 0,8 1
A partir de estos resultados se ha propuesto la instalación de dos calderas de condensación de 186 kW modelos Vitocrossal
200 y equipo de microcogeneración, cuyas características son:
Equipo de Microcogeneración
7.3.1.1 Alimentación.
La alimentación de agua para reposición de pérdidas, se hará mediante un tubo de PP PN16 D.40 mm, se instalará válvulas
de corte 1 1/4”, filtro 1 1/4” de malla 0.25 mm, hidráulico 1 contador de impulsos DN20 y llaves de corte, según esquema de
principio y IT 1.3.4.2.2 del RITE.
La conexión con los circuitos térmicos se realizará mediante tubería de acero negro DIN2440 DN40.
Se instalará una válvula automática de alivio de DN40, y estará tarada a una presión igual a la máxima de servicio en el punto
de conexión más 0.2 a 0.3 bar, siempre menor que la presión de prueba, es decir 1.5+ 0.3 = 1.8 bar.
7.3.1.2 Vaciado y Purga.
El vaciado de la instalación se hará por la base de los circuitos, por un tubo de acero negro DIN2440, y embudo de recogida.
Se instalará una llave de corte. Se conectará a un sumidero o red de evacuación. Se instalarán vaciados según esquema de
principio en los puntos más bajos de la instalación.
Se instalarán válvulas de vaciado de los diferentes circuitos en DN20, mientras que el vaciado total se realizará en el punto
más bajo, colectores, mediante válvula de DN40.
Las válvulas se protegerán contra maniobras accidentales.
7.3.1.4 Chimeneas.
Se instalará un colector que canaliza los humos de las calderas de DN200/250 y chimenea para humos escape de equipos de
microcogeneración de 80/180 mm
Para su dimensionado se ha utilizado el programa de cálculo de la empresa DINAK según la norma EN 13384-1.
Circuito 5: Fan-coils
Diámetro de Salida: DN40
Bomba: B5
Caudal: 0,7 l/seg
Perdida: 80 kPa
Bomba: Doble Rotor Húmedo
Modelo: Yonos Pico D 30/1-8
Se realizarán liras y brazos dilatadores en los circuitos de calor, con objeto de garantizar las dilataciones de la
tubería. Ver planos.
Todos los circuitos se realizarán con las tuberías y diámetros indicados en los correspondientes planos.
Las tuberías se han calculado para velocidades inferiores a 1 m/s para evitar ruidos en las estancias.
Se emplearán tuberías de diámetro mínimo de ½”, dado que al discurrir éstas empotradas por el suelo, resulta más
complicado el control de posibles bolsas de aire, al no poder tener las tuberías la pendiente deseable, y se consigue además
que debido a deformaciones en el periodo de instalación las tuberías queden con un diámetro útil suficiente.
La valvulería de diámetro mayor que DN50 será de embridar.
Todas las tuberías se aislarán con coquilla de espuma elastomérica a base de caucho sintético, con clasificación M1
de reacción al fuego (UNE 23727), de los espesores indicados por el R.I.T.E., y con recubrimiento de aluminio las instaladas
en la cubierta del edifico.
Se han estudiado todos los circuitos, calculándose sus cargas térmicas. Los resultados están recogidos en los
correspondientes anexos de cálculo.
Los circuitos de distribución se realizarán de acuerdo al esquema de principio según planos.
Las conexiones entre equipos con partes en movimiento y tuberías se efectuarán mediante elementos flexibles.
Se realizará un equilibrado de los distintos circuitos, derivaciones y ramales, mediante la instalación de válvulas de
equilibrado, con objeto de garantizar un correcto funcionamiento de las unidades terminales y de los lazos de control, así como
a efecto de ahorrar energía.
Las válvulas, equipos, aparatos de medida y control quedarán fácilmente accesibles, para garantizar su control y su
mantenimiento.
Se instalarán filtros para la protección de válvulas automáticas, v. reductoras, contadores y equipos similares cuyo
buen funcionamiento dependa del grado de suciedad del fluido.
Se instalarán válvulas de cierre hermético para el vaciado de los circuitos, instalándolas en los puntos necesarios
que garanticen el vaciado de todo el circuito o del tramo deseado. Estos se canalizarán mediante tubo de PE transparente o
embudo de recogida y tubo de PVC, de sección adecuada, que se conectará a un sumidero, arqueta o colector de fecales.
Para ello se utilizarán válvulas de vaciado con porta goma y tapón de cierre, y en aquellas zonas donde el riego de mal cierre
no genere importantes problemas se utilizarán válvulas de esfera con maneta de mariposa.
Se tendrá en cuenta, aunque no se reflejan en detalle en los planos, la instalación de dilatadores o admisión de la
misma por el trazado del circuito. Se tendrán en cuenta las normas UNE, códigos de buena práctica del Comité Técnico de
Normalización CTN 53 y recomendaciones del fabricante.
Colectores de distribución, circuitos, valvulería y bombas se aislarán con espuma elastomérica de espesor según
RITE. Se quiere subrayar el aislamiento de bombas con sus carcasas aislantes suministradas por el fabricante y toda la
válvulería instalada: corte, equilibrado, filtros, retenciones, v. motorizadas, etc.
Se realizarán al final de la instalación las correspondientes pruebas, puesta en marcha y recepción, según lo
indicado en la ITE 06.
Se situarán en el sótano (semisótano), en un local con las dimensiones adecuadas (ver planos) según exigencias de la
reglamentación correspondiente.
Las puertas de acceso, tendrán una dimensión de 90 cm, suficientes para la entrada o salida de equipos y abrirá siempre
hacia el exterior, tendrá una resistencia al fuego indicada.
Las puertas tendrán cerradura con fácil apertura desde el interior, aunque hayan sido cerradas con llave desde el exterior.
En el exterior de la puerta se colocará un cartel con la inscripción: “Sala de Maquinas. Prohibida la entrada a toda persona
ajena al servicio.”
Dispone de un sumidero sifónico como sistema de desagüe.
El nivel de iluminación de la sala es superior a los 200 lux y uniformidad 0.5; al contemplar la instalación 5 pantallas 2x36W
IP65. Se instalará una emergencia EEx d IIC T6 de 285 lúmenes.
Se instalará un sistema de detección de fugas y corte de gas, compuesto por una centralita, dos detectores de gas instalados
en techo encima de cada una de las calderas, electroválvula de corte Normalmente Cerrada en el exterior de la sala, y las
llaves de corte interiores y exterior según plano de gas.
El cuadro eléctrico, interruptores y tomas de corriente se instalarán en el exterior de la sala (vestíbulo previo), realizando la
instalación eléctrica correspondiente a la alimentación de equipos e iluminación en el interior mediante tubo PVC reforzado y
cajas estancas. Se instalará un pulsador de corte de emergencia que realizará una desconexión de toda la alimentación
eléctrica del interior de la sala de calderas, excepto la emergencia.
Se instalará en el exterior de la sala, y muy próximos, se encuentra Bie, dos extintores y pulsador de alarma de incendios.
Ventilación de la sala de calderas
La ventilación de la sala de calderas, se realizará de forma natural para la extracción y de forma forzada para la impulsión, tal
y como se detalla en los planos correspondientes y de acuerdo a las exigencias de la UNE 60601, sistemas de ventilación y
seguridad A o B.
Ventilación inferior:
Los equipos contemplados para el control de la temperatura y humedad del recinto de los vasos
Equipos propuestos:
Las características del equipo que se propone responden a las siguientes características:
Planta Enfriadora.
Se propone la instalación de una planta Enfriadora Aire-Agua, con refrigerante 410A y potencia nominal de 16,6 kW y
potencia máxima de 19,8 kW.
Módelo que se propone es EWAQ016BAWH con kit hidráulico de alta presión, cutyas caractetísticas principales son:
Compresor Scroll
Refrigerante 410A
Para la emisión de la energía térmica encargada de acondicionar los diferentes espacios se propone la instalación de
equipo de tipo cassette y cortinas de aire.
Fan-coils a 4 tubos para instalación en techo tipo Casette, de dimensiones 575x575 cm, ref. FWF04BF de Daikin o
equivalente, con motor monofásico y ventilador centrífugo, con filtro eficacia de filtrado EU2, M1, datos a velocidad
máxima: caudal de 285-575 m3/h, potencia calorifica de 4900 W y potencia frigorífica de 3500 W.
Cortina de Aire de empotrar de longitud 1600 mm, ref. COR-1500 FWT 17 de Soler &Palau o equivalente. Caudal
m3/h: 2320/1882/1364
Los equipos están dimensionados para trabajar a temperaturas de agua de 60-40 ºC.
El control sobre los equipos se realizaráde forma individual por estancia, y colectivamente cuando se instalen en el
mismo local varios equipos. En el caso del pasillo se instalarán 2 unidades de control para gestionar 3 uds y 2 Uds.
Para el diseño del sistema y su capacidad de acumulación se han tenido en cuenta los criterios recomendados en la
norma UNE 100-030, CTE-HE4 del CTE, así como los datos facilitados y demandados por el usuario.
El edificio requiere de un suministro de agua caliente sanitaria, que sea servicio a la demanda de los usuarios.
De acuerdo con el CTE-HE 4, se ha sustituido la contribución solar térmica mínima de ACS por la instalación un equipo
de microcogenración de 20/39 KW eléctricos y térmicos y la recuperación de dos equipos deshumidificadores para la psicina,
que aprovechan igualmente el calor residual del aire de ventilación mediante circuitos frigoríficos, para el calentamiento de
agua de la piscina y precalentamiento de agua fría para producción de ACS.
A continuación de detalla el estudio comparativo entre la opción A: Instalación Solar Térmica + Instalación Solar
Fotovoltaica y la opción B: Recuperación de calor del equipo de microcogeneración y recuperación de calor del aire de
extracción de las deshumectadoras de las piscinas.
CÁLCULOS ENERGÉTICOS
El planteamiento de nuestro diseño del sistema de producción de agua caliente sanitaria y calentamiento del vaso de
piscina ha sido el de garantizar el máximo confort y economía del usuario, compatible con el máximo ahorro energético
y la protección del medio ambiente, cubriendo las necesidades energéticas mediante la combinación del sistema de
producción convencional con los colectores solares Viessmann. La superficie de colectores solares seleccionada como
óptima para cumplir las restricciones de confort, economía y protección del medio ambiente ha sido de 419,40 m². La
cobertura de las necesidades energéticas con energía solar es del 61,3% de la energía total anual necesaria, evitando
la emisión de grandes cantidades de gases contaminantes. A continuación, desarrollamos estos resultados.
Para el cálculo del consumo total de ACS se ha partido de los siguientes datos:
Criterio para el cálculo de la demanda Facilitado por el cliente
Unidad de consumo servicio
Consumo unitario 8.400,00 l/día
Nº unidades de consumo 1
Temperatura de referencia de ACS 60 ºC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Enero 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Febrero 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Marzo 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Abril 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Mayo 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Junio 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Julio 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Agosto 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Septiembre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Octubre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Noviembre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Diciembre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
100
80
%
60
40
20
0
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
100
80
%
60
40
20
0
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
Según la distribución de consumo considerada, resulta un consumo medio diario de 8.400,00 l/día a 60 ºC. El consumo
total resultante es de 3.066.000,00 litros a 60 ºC.
El consumo de energía estimado para cubrir las necesidades de agua caliente sanitaria es de 180.452 kWh/año. En el
balance energético se muestra en la columna 'Consumo de energía para ACS'. Para el cálculo de este valor se parte de las
temperaturas de agua de red y de consumo, y de los litros de ACS consumidos, que se muestran en la columna 'Consumo de
ACS a 60 ºC'. Se toman también en consideración las pérdidas térmicas asociadas a la demanda de ACS.
Mediante el sistema solar se ahorra la energía expresada en la columna 'Energía solar aportada al ACS', donde puede
verse que en esta instalación asciende a un total de 109.733 kWh/año. Esta energía deja de ser aportada por el generador
auxiliar, siendo suministrada por el sistema solar.
Expresado en porcentaje, el ahorro anual de energía para ACS gracias al sistema solar es del 60,8%. Este dato se
muestra detallado mes a mes en la columna 'Contribución solar para ACS' del balance energético. Este porcentaje expresa la
relación entre la energía solar útil aportada y el consumo energético necesario para satisfacer la demanda de ACS.
La demanda de energía necesaria para el mantenimiento de la temperatura del agua del vaso, en el periodo de servicio
de la piscina, se obtiene del balance resultante del cálculo de las pérdidas térmicas con el entorno (434.797 kWh), las
necesidades de calentamiento del agua de reposición (54.670 kWh), la recuperación de calor obtenida del aire de renovación
del recinto (caso de recintos con climatización del ambiente) y/o agua de reposición (0 kWh), y las ganancias por radiación
solar en la superficie del vaso (0 kWh).
La demanda de calor del vaso de la piscina es de 489.468 kWh/año. En el balance energético se muestra en la columna
'Demanda vaso piscina a Tª > 26 ºC', resumiendo el cálculo mes a mes.
Mediante el sistema solar se ahorra la energía expresada en la columna 'Energía solar para vaso de piscina', que en esta
instalación asciende a un total de 300.846 kWh/año. Esta energía deja de ser aportada por el generador auxiliar, siendo
suministrada por el sistema solar.
Expresado en porcentaje, el ahorro anual de energía en el vaso de la piscina gracias al sistema solar es del 61,5%. Este
dato se muestra detallado mes a mes en la columna 'Contribución solar de la demanda del vaso de piscina'. Este porcentaje
expresa la relación entre la energía solar aportada a la piscina y el calor necesario para mantener la temperatura deseada en
el vaso de la piscina.
La energía solar que llega a los colectores se muestra en la columna 'Radiación disponible'. Este dato depende de la
localización, así como de la orientación, inclinación y superficie total de colectores solares. Para su cálculo se parte de datos
de radiación contrastados
Por tanto, los valores citados anteriormente serían los optenidos con la instalación de paneles solares.
CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTAICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA. SECCIÓN HE 5 DEL CTE.
Esta Sección es de aplicación a:
a) edificios de nueva construcción y a edificios existentes que se reformen íntegramente, o en los que se produzca un
cambio de uso característico del mismo, para los usos indicados en la tabla 1.1 cuando se superen los 5.000 m2 de superficie
construida;
b) ampliaciones en edificios existentes, cuando la ampliación corresponda a alguno de los usos establecidos en tabla 1.1
y la misma supere 5.000 m2 de superficie construida.
El edificio dispone de aproximadamente 3800 m2 construido, inferior a los 5.000 m2 que se requieren para instalación de
paneles fotovoltaicos. No se ha previsto esta instalación.
Se propone la realiación de un sistema de aprovechamiento térmico alternativo a la producción solar, dado que la propiedad
así lo ha solicitado.
La instalación de 2 equipos de deshumidificación con bomba de calor incorporada permite la recuperación de la energía
residual que no se disipa al aire, es aprovechada para calentamiento de agua de las piscinas y en caso de que no exista
demanda se a previsto el aprovechamiento para precalentar ACS. Con ello se obtiene el total aprovechamiento de la energía
residual de los equipos, que se producirá sobre todo en verano, dado que se requiere de una menor deshumidificación con
circuito frigorífico, aprovechando el aire exterior con baja humedad y la necesidad de impulsar aire a menor temperatura.
Junto con la recuperación energética de los equipos, se propone la instalación de un equipo de microcogenración con
capacidad de producción de 20 kW eléctricos y 39 kW térmicos.
El balance de las propuestas equivale a la producciónde solar y a la reducción de emisiones de CO2.
Microcogeneración
Energía Solar Térmica según CTE (MWht) 369,15 -75,31 Producción térmica (MWht) 313,08 -63,87
Energía Solar Fotovoltaica según CTE (MWhe) 0,00 Producción eléctrica (MWhe) 160,55 -104,20
Por tanto, se considera justificada la propuesta realizada como sustitutiva de la instalación solar.
El sistema dispone de una válvula mezcladora de ACS de 25.200 l/h, de 7 l/seg, siendo la demanda prvista de 3,23 l/h.
Se instalará una válvula de by-pass de la válvula mezcladora para permitir de forma programada la desinfección por
pasteurización del circuito hidráulico (tuberías de ida+retorno).
Se ha previsto la posibilidad de la utilización del deposito de precalentamiento de 1000 litr de recuperación, para ser
calentado con caldera, para aumentar la acumualción o bien, para ser desinfectado por elevación de la temperatura.
8 Combustible.
El combustible a utilizar será gas natural. La descripción de esta instalación se realiza en la memoria de gas.
9 Control y Regulación
Se propone un sistema de control con capacidad de controlar y regular todos los equipos de climatización instalados, así como
controlar la iluminación de pasillos y espacios comunes y llevar un control de medidas de contadores de agua y electricidad.
El sistema de automatización y control de edificios permite abarcar unas funciones de operación, monitorización y control
virtualmente ilimitadas. El sistema escalable cubre desde edificios pequeños y autónomos hasta grandes complejos de
edificios intercomunicados.
La propuesta incluye calefacción, ventilación, aire acondicionado, agua caliente sanitaria, control piscinas, contadores de
suministros de energía: electricidad y gas, y contadores de agua.
Abierto a la integración
La arquitectura abierta de permite la integración de equipos de terceros en los tres niveles del sistema. Incluso para el
intercambio de información entre los componentes del sistema, utiliza protocolos estandarizados ampliamente adoptados en
todo el mundo:
BACnet – tanto para la comunicación entre el nivel de gestión y el de automatización, como entre los controladores de proceso
entre sí.
Fácil de manejar
Se distingue por su extraordinaria facilidad de operación. Los atractivos terminales de mando muestran letras grandes y
visibles, y unos menús claros y precisos basados en una interface gráfica. La operación en la estación de gestión está basada
en el estándar del sistema operativo Windows y ha sido diseñada siguiendo criterios ergonómicos.
Hace uso de la tecnología Web tanto en el nivel de automatización como en el de gestión. Los mensajes de alarma pueden
ser recibidos y reconocidos con equipos tales como terminales Web, ordenadores ó teléfonos móviles. La misma tecnología se
puede utilizar para obtener datos, información de históricos, estadísticas e informes independientemente de la ubicación del
usuario.
El software de la estación de gestión está basado en la tecnología de 32 bits de Microsoft Windows. Es una aplicación modular
y orientada a objeto.
La facilidad de uso reduce los costes de operación y el tiempo necesario para la formación, consiguiendo al mismo tiempo una
gran fiabilidad. Las aplicaciones se listan a continuación:
Barra de herramientas
Proporciona una información general del sistema y permite arrancar cualquiera de las aplicaciones de usuario.
Visualizador de planta
Muestra unos completos gráficos de las instalaciones que permiten una rápida monitorización y operación del sistema.
Gestor de horarios
Permite la programación centralizada de todas las funciones de los servicios del edificio controlados en el tiempo.
Visualizador de alarmas
Proporciona una vista detallada de las alarmas de 1 a 1000 edificios para la rápida localización y eliminación de fallos.
Encaminador de alarmas
Gestiona la transmisión de alarmas a impresoras, máquinas de fax, teléfonos móviles y correo electrónico de una forma muy
flexible.
Visualizador de tendencias
Posibilita el ajuste de la planta mediante el análisis de los datos históricos registrados en el sistema.
Visualizador de objetos
Eficiente herramienta que permite la navegación a través de una estructura de árbol donde se encuentran organizados de
forma jerárquica todos los puntos del sistema. Los valores de estos puntos pueden ser leídos y modificados en función de los
derechos de acceso de los usuarios.
Visualizador de accesos
Permite ver el histórico de alarmas, los mensajes de error del sistema y las actividades de los usuarios. La información se va
guardando de forma cronológica y se puede filtrar y ordenar para realizar una evaluación en cualquier momento.
Web Access
Proporciona el acceso a las aplicaciones "Gráficos Web", "Alarmas Web", "Registros Web" e "Informes Web".
Editor de gráficos
Potente herramienta para la creación eficiente de gráficos de las instalaciones del edificio.
Drivers OPC, EIB, LON etc.
Permiten la integración directa de interfaces OPC, EIB, LON. etc. en la estación de gestión.
Lista de Puntos de Control.
PISCINA EN AVILA
Cant.
DESCRIPCION DEL PUNTO EA ED SA SD PERIFERICO
PRODUCCIÓN
CONDICIONES EXTERIORES
TEMPERATURA EXTERIOR 1
EQUIPO COGENERACIÓN
M/P COG 1
ALARMA GENERAL COG 1
SONDA DE HUMOS 1
M/P BOMBA PRIMARIO 1
ESTADO BOMBA PRIMARIO ( CONTACTO AUX. TERMICO+DIFERENCIAL) 1
ALARMA BOMBA PRIMARIO 1
TEMPERATURA RETORNO MICR 1
TEMPERATURA IMPULSION MICRO 1
TOTAL COGENERACIÓN 4 3 0 2
CALDERAS
CONTADOR KILOCALORIAS COMUNICACIÓN BACNET MSTP
TEMPERATURA RETORNO 1
TEMPERATURA IMPULSION 1
M/P BOMBA 1/1 ( Mod. OFF-Ext Wilo) 1
M/P BOMBA 1/2 ( Mod. OFF-Ext Wilo) 1
ESTADO BOMBA 1/1 1
ESTADO BOMBA 1/2 1
ALARMA BOMBAS 1
VALVULA 3 VIAS DESVIADORA 1
ESTADO VÁLVULA DE 3 VIAS 1
TEMPERATURA CHIMENEA 1
TOTAL CALDERAS 3 4 0 3
ENFRIADORA
M/P ENFRIADORA 1
ALARMA ENFRIADORA 1
TEMPERATURA RETORNO 1
TEMPERATURA IMPULSION 1
INTERRUPTOR FLUJO 1
CONTADOR KILOCALORIAS COMUNICACIÓN BACNET MSTP
CONTADOR LLENADO COLECTOR CALOR COMUNICACIÓN BACNET MSTP
TOTAL ENFRIADORA 3 1 0 1
PISCINA EN AVILA
Cant.
DESCRIPCION DEL PUNTO EA ED SA SD PERIFERICO
DISTRIBUCION HIDRAULICA
CALOR
PRODUCCION DE ACS
PISCINA EN AVILA
Cant.
DESCRIPCION DEL PUNTO EA ED SA SD PERIFERICO
DESHUMIDIFCADORES
DESHUMIDIFICADORES 1 1 COMUNICION IP
PRODUCCION DE CLORO
Alarmas 2
ALARMA 4
CENTRAL DE INCENDIOS
ALARMA 2
GRUPO ELECTROGENO
ALARMA 4
POZO BOMBEO
ALARMA 2
CENTRAL GAS
ALARMA 1
Cant.
Cant.
DESCRIPCION DEL PUNTO EA ED SA SD EC PERIFERICO CONTROL
AGUA POTABLE
PISCINAS
Nivel Cloro 1
Nivel pH 1
Alarmas 4
CONTADOR RECIRCULACION PISCINA 25x16 1
M/P BOMBA RECIRCULACION 1/1 1
M/P BOMBA RECIRCULACION 1/2 1
ESTADO BOMBA RECIRCULACION 1/1 1
ESTADO BOMBA RECIRCULACION 1/2 1
VARIADOR FRECUENCIA 1/1 1
VARIADOR FRECUENCIA 1/2 1
ALARMA VASO COMPENSACION DESBORDE 1
ALARMA VASO COMPENSACION NIVEL BAJO 1
CONTADOR LLENADO DE AGUA 1
Nivel Cloro 1
Nivel pH 1
Alarmas 4
CONTADOR RECIRCULACION PISCINA 25x16 COMUNICACIÓN BACNET MSTP
M/P BOMBA RECIRCULACION 1/1 1
M/P BOMBA RECIRCULACION 1/2 1
ESTADO BOMBA RECIRCULACION 1/1 1
ESTADO BOMBA RECIRCULACION 1/2 1
VARIADOR FRECUENCIA 1/1 1
VARIADOR FRECUENCIA 1/2 1
ALARMA VASO COMPENSACION DESBORDE 1
ALARMA VASO COMPENSACION NIVEL BAJO 1
CONTADOR LLENADO DE AGUA 1 COMUNICACIÓN BACNET MSTP
FOTOMETRO PISCINA 1 2 1 1
FOTOMETRO PISCINA 2 2 1 1
BOMBA DOSIFICADORA FLOCULANTE PISCINA 1 1
BOMBA DOSIFICADORA FLOCULANTE PISCINA 2 1
TOTAL PUNTOS 16 22 8 8 0
Cant.
Cant.
DESCRIPCION DEL PUNTO EA ED SA SD EC PERIFERICO CONTROL
FAN-COILS
DESHUMIDIFICADORES
CLIMATIZADOR
DESHUMIDIFCADORES
DESHUMIDIFICADORES 1 1
COMUNICION IP
Instalaciones a controlar
A continuación, se realiza una breve descripción de las instalaciones de control, sin llegar a describirlas con gran precisión y
detalle, dado que se adaptará el sistema a las necesidades especificas y concretas de la instalación objeto del proyecto.
Desde el cuadro de control situadIo en la sala de máquinas se regularán los siguientes equipos:
Bombas de calor
• El sistema de producción de frío/calor se pondrá en marcha en función de la programación horaria semanal y según la
demanda de la instalación.
• Control marcha / paro de la enfriadora en función de las variaciones de la demanda de frío, en definitiva, de la potencia
exigida en cada momento/ por los diferentes circuitos secundarios. Para ello, se tomará lectura de la temperatura en el
colector de impulsión y cuando sea superior al punto de consigna fijado dará permiso al funcionamiento de la enfriadora.
• Control marcha / paro en secuencia de lo/s compresor/es de la/s enfriadoras en función de las variaciones de la demanda
de frío, en definitiva, de la potencia exigida en cada momento/ por los diferentes circuitos secundarios. Para ello, se
tomará lectura de la temperatura en el colector de impulsión y según se vayan superando los puntos de consiga fijados
para cada etapa de las enfriadoras, se dará permiso a los correspondientes compresores de las enfriadoras de forma
secuencial y con un tiempo mínimo entre permisos.
• Comprobación de la existencia de flujo de agua en el/los circuito/s, detectad/ por el/los interruptor/es de flujo, para
proceder al arranque de la máquina frigorífica / de las máquinas frigoríficas. Aviso en caso de falta de flujo.
• Generación de alarmas y pre alarmas de las variables controladas al superar límites programados (en este caso
temperaturas).
• Aislamiento de las enfriadoras que no estén en funcionamiento mediante válvulas de mariposa y confirmación del estado
apertura / cierre de las mismas.
• Lectura de la energía frigorífica total consumida por toda la instalación. La energía frigorífica se medirá a través de un
contador electrónico de energía calorífica y frigorífica (Sonoheat). El cuerpo del contador será colocado en la tubería
general de retorno a producción junto con la sonda de detección de temperatura del agua de retorno. En la tubería
general de impulsión se colocará la sonda de detección de temperatura de impulsión del contador. El registro en el
sistema de gestión se realizará a través del módulo de pulsos / módulo M-Bus incorporado en el propio contador.
• Control sobre el circuito de llenado a través de la válvula motorizada de llenado y confirmación del estado apertura / cierre
de la misma.
• Comprobación de la existencia de flujo de agua en el circuito de llenado, detectad/ por el interruptor de flujo. Aviso en
caso de falta de flujo.
• Control marcha / paro de la/s bomba/s en servicio asociada/s a la/s enfriadora/s con temporización de retardo en la
parada de las mismas.
• Rotación de las bombas en servicio y en reserva en función de las horas de trabajo y puesta en marcha automática de la
bomba en reserva en caso de fallo de funcionamiento de la bomba en servicio.
• Control y supervisión de alarmas por disparo de los relés magneto térmicos de las bombas / por comparación orden /
estado de las bombas y generación de alarma por contradicción.
• Generación de alarmas y pre alarmas de las variables controladas al superar límites programados (en este caso
temperaturas).
• El / los circuitos/s secundarios se pondrá/n en marcha según la programación horaria semanal y la demanda de la
instalación.
• Control marcha / paro de la/s bombas en servicio de impulsión de cada circuito secundario.
• Rotación de las bombas en servicio y en reserva en función de las horas de trabajo y puesta en marcha automática de la
bomba en reserva en caso de fallo de funcionamiento de la bomba en servicio.
• Control y supervisión de alarmas por disparo de los relés magneto térmicos de las bombas / por comparación orden /
estado de las bombas y generación de alarma por contradicción.
• Lectura y seguimiento de las temperaturas en las tuberías de impulsión y retorno de cada circuito secundario.
• En la distribución a caudal variable, las necesidades de energía frigorífica individuales de cada punto de consumo (fan-
coils, climatizadores, etc.) tendrán un efecto global en las presiones diferenciales detectadas por las sondas de presión
diferencial instaladas en cada circuito secundario. La desviación de la presión diferencial consignada en cada circuito
secundario se corregirá variando de forma proporcional el caudal de impulsión a través de los variadores de frecuencia de
las bombas. Así pues, cuando una variable de presión diferencial sea superior a los límites consignados (menor demanda
de energía frigorífica), el variador de frecuencia correspondiente reducirá de forma proporcional la velocidad del motor de
la bomba, hasta corregir la desviación y restablecer el equilibrio hidráulico. El procedimiento será al revés, cuando la
variable de presión diferencial sea inferior a los límites consignados.
• Generación de alarmas y pre alarmas de las variables controladas al superar límites programados (temperaturas y/o
presiones).
5. Autorización al funcionamiento de los circuitos secundarios de forma autónoma según las demandas de energía frigorífica
de cada uno. Empezando por la puesta en marcha de las bombas de impulsión y a continuación la autorización a la
regulación de las válvulas de tres vías / puesta en marcha de las bombas de impulsión e inicio de la regulación de su
velocidad.
2. Orden de parada de la bomba primaria asociada a la enfriadora, con el tiempo de retardo que se programe.
3. Desactivación del funcionamiento de los circuitos secundarios que estén en uso con un tiempo de retardo con respecto a
la parada de la producción de frío. La secuencia de parada será:
Nota: El tiempo de arranque y parada del sistema será retrasada y anticipada por programación para aprovechar la inercia de
la instalación y conseguir mayor ahorro de energía.
• Control de las compuertas de Free-coolin con señal proporcional de 0-10V en función de la tempertura/humedad
Exterior y de retorno y por sonda de CO2
• By pass del recuperador de calor en función de las condiciones de temperatura y humedad del airte exterior
• Control y supervisión de la alarma por disparo del sensor del ventilador de impulsión // por comparación orden /
estado del ventilador de impulsión y generación de alarma por contradicción.
• Control y supervisión de las alarmas de filtros colmatados que detectarán los presos tatos de presión diferencial
instalados en cada filtro.
• Regulación proporcional y en secuencia de las válvulas de tres vías / dos vías de las baterías de calor y frío en
función de la desviación de la temperatura del aire de impulsión con respecto a la temperatura del aire de impulsión
consignada.
• Regulación proporcional de la válvula de tres vías / dos vías de la batería de calor/frío en función de la desviación de
la temperatura impulsión con respecto a la temperatura impulsión consignada.
• Protección contra los riesgos de hielo en la batería de calor que pueda causar las bajas temperaturas del aire
exterior. Detección a través de una sonda anti hielo o termostato situada/o en la tubería de salida de la batería.
Cuando la temperatura sea inferior a la temperatura de protección anti hielo fijada, el sistema de regulación generará
la salida de apertura de la válvula de la batería de calor, parada de los ventiladores y cierre de la compuerta de aire
exterior.
• Control del caudal o presión diferencial en el conducto de impulsión detectado por una sonda de presión diferencial
que mida presión diferencial o caudal con extractor de raíz cuadrada incorporado para linealizar la señal. La toma
positiva de la sonda se conectará a la impulsión del ventilador, y la negativa a la aspiración si se selecciona medida
de caudal, o a la atmósfera si se quiere medir la presión diferencial. Si se reduce la demanda en los ambientes, el
caudal se reducirá y la presión diferencial del ventilador aumentará. El sistema de regulación disminuirá la velocidad
del ventilador a través del variador de frecuencia para adaptarse a la demanda. Lo contrario sucederá cuando
aumente la demanda en los ambientes.
Sistemas de fan-coils
• El aire primario es tratado en el interior del fan-coil. En función de la demanda de temperatura y cambios de
funcionamiento procedente de la unidad ambiente, el controlador de ambiente individual regulará las válvulas de
dos/tres vías de las baterías de calor y frío del fan-coil.
• Las velocidades del ventilador se accionarán desde la unidad ambiente por el usuario.
• Las velocidades del ventilador serán dirigidas por el controlador de ambiente individual según las demandas de
temperatura.
Instalaciones de ventilación
• Control marcha / paro de los ventiladores de impulsión o extracción en función de demanda de la instalación.
• Control y supervisión de las alarmas por disparo de los relés magneto térmicos de los ventiladores / por comparación
orden / estado de funcionamiento y generación de alarma por contradicción.
Centro de transformación
• Control y supervisión de alarmas por alta temperatura en transformadores.
• Control y supervisión de alarma fallo general del grupo electrógeno y otras alarmas definidas por el fabricante.
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Bibliografía.
4.3 Programas de cálculo.
4.4 Plan de gestión de calidad aplicado durante la redacción del Proyecto.
4.5 Otras referencias.
5 Definiciones y abreviaturas.
6 Requisitos de diseño.
6.1 Características del edificio.
6.2 Extintores portátiles.
6.3 Columna seca.
6.4 Bocas de incendio equipadas.
6.5 Sistema de Alarma.
6.6 Sistema de Detección de incendio.
6.7 Hidrantes exteriores.
6.8 Alumbrado emergencia.
2 Análisis de soluciones.
3 Resultados.
3.1 Zonas generales.
3.1.1 Extintores portátiles.
3.1.2 Bocas de incendio equipadas
3.1.3 Detección y alarma.
3.1.4 Alumbrado de emergencia.
1 Objeto.
El Objeto del presente Proyecto es realizar una descripción técnica de las instalaciones contra incendios y la justificación
de las soluciones adoptadas en un edificio de pública concurrencia, cuyo uso es el de Piscina.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos del edificio y de las exigencias del cliente en cuanto a lo
que se espera obtener de la instalación.
4 Normas y referencias.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones y normas:
- Reglamento de instalaciones de protección contra incendios, R.D. 513/2017 de 22 de mayo (B.O.E. de 12 de junio de
2017).
- Documento Básico: Seguridad en caso de incendio (SI) del Código Técnico de la Edificación.
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión de 02/08/2002 y sus instrucciones técnicas complementarias vigentes.
- Norma UNE-EN 671-1:1995 sobre Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígidas (BIES 25 mm).
- Norma UNE-EN 671-2:1995 sobre Bocas de incendio equipadas con mangueras planas (BIES 45 mm).
- Norma UNE 23.400 para racores de conexión de 25, 45, 70 y 100 mm.
- Norma UNE 23410-1:1994 sobre Lanzas-boquilla de agua para la lucha contra incendios.
- Norma UNE 23008-2:1998 sobre Concepción de las instalaciones de pulsadores manuales de alarma de incendio.
- Normas UNE 23032, 23033, 23034 y 23035 sobre Seguridad contra incendios.
- Norma UNE 23102:1990 sobre Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción.
- Normas UNE 23721, 23723, 23724, 23725, 23726, 23727, 23728, 23729, 23730 y 23735 sobre Ensayos de reacción al
fuego de los materiales de construcción.
- Norma UNE 23.110 para lucha contra incendios a través de extintores portátiles.
- Normas UNE 23.501, 23.502, 23.503, 23.504, 23.505, 23.506 y 23.507 para sistemas de extinción por agua pulverizada.
- Normas UNE 23.521, 23.522, 23.523, 23.524, 23.525 y 23.526 para sistemas de extinción por espuma física de baja
expansión.
- Normas UNE 23.541, 23.542, 23.543 y 23.544 para sistemas de extinción por polvo.
4.2 Bibliografía.
En el momento de la redacción de este Proyecto se está poniendo en marcha un plan de gestión de calidad bajo ISO 9.000.
5 Definiciones y abreviaturas.
z = Cota (m).
C = Constante de HAZEN_WILLIAMS.
Q = Caudal (l/s).
k = Coeficiente rociador.
6 Requisitos de diseño.
Se trata de un edificio dedicado a uso de piscina, compuesto por 3 plantas con una superficie total construida aproximada
de 3.755,25 m2.
- Planta Sótano. Está compuesta por varios locales de instalaciones: climatización y producción de ACS, fontanería,
depuración, electricidad (grupo electrógeno y cogeneración) e hidráulica de piscinas. Además de almacenes y cuartos
disponibles para otros usos. Superficie construida aprox. 1.106,15 m2.
- Planta Baja. En esta planta se encuentra el acceso principal de edificio y está compuesta por el recinto de piscinas,
vestuarios, almacenes, zona administrativa y una cafetería/ludoteca. Superficie construida aprox. 2.310 m2.
- Planta Primera. Esta planta está compuesta el graderío. Superficie construida aprox. 339,10 m2. En esta planta,
además, y fuera del edificio, en la cubierta plana se sitúan todas las climatizadoras y la enfriadora del edificio.
De acuerdo la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en todo edificio se dispondrán de
extintores con las siguientes condiciones:
- En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la sección 1 de este DB. Un extintor en el exterior del local
o de la zona y próximo a la puerta de acceso, el cual podrá servir simultáneamente a varios locales o zonas. En el
interior del local o de la zona se instalarán además los extintores necesarios para que el recorrido real hasta alguno
de ellos, incluido el situado en el exterior, no sea mayor que 15m en locales y zonas de riesgo especial medio o bajo,
o que 10m en locales o zonas de riesgo especial alto.
Tanto la ubicación de los extintores como su eficacia pueden verse grafiada en los correspondientes planos
De acuerdo con la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en los edificios considerados
“Pública Concurrencia” será necesario dicha instalación si la altura de evacuación excede de 24m. Por tanto, en este caso no
es necesario, dado que la altura es inferior a 9 m.
De acuerdo con la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en los edificios considerados
“Pública Concurrencia” será necesario dicha instalación si la superficie construida excede de 500 m.
En este caso al disponer de una superficie mayor, será necesaria la instalación de bocas de incendio equipadas.
De acuerdo con la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en los edificios considerados
“Pública Concurrencia” será necesario dicha instalación si la ocupación excede de 500 personas. Por tanto, en este caso no
De acuerdo con la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en los edificios considerados “Pública
concurrencia” será necesario dicha instalación si la superficie construida excede de 1000 m2.
De acuerdo con la sección SI 4 Detección, control y extinción del incendio del CTE, en los edificios considerados “Pública
Concurrencia” será necesario la instalación de un hidrante exterior si la superficie construida comprende entre 5.000 y 10.000
m2.
- Recorridos generales de evacuación, aseos generales, escaleras y pasillos protegidos, vestíbulos previos, escaleras
de incendios, locales que alberguen los equipos de las instalaciones de protección y cuadros de distribución de
alumbrado, aparcamientos para más de 5 vehículos y todos los recintos cuya ocupación sea mayor que 100
personas.
7 Análisis de soluciones.
Para realizar el desarrollo de las soluciones a adoptar, efectuamos el análisis de todas las opciones posibles partiendo
de la premisa de cálculo de obtener la máxima seguridad en las instalaciones a calcular, y siempre teniendo en cuenta las
condiciones reglamentarias y del Cliente, además de los condicionantes de emplazamiento de la instalación.
Los resultados obtenidos a través de este proceso de análisis se muestran desarrollados en el apartado siguiente.
8 Resultados.
Todos estos extintores serán de eficacia 21A-113B, de acuerdo al documento básico SI del CTE.
Al lado de los cuadros eléctricos, grupo electrógeno y equipo de microcogeneración se sitúa un extintor de CO2.
Los extintores se situarán de tal forma que puedan ser empleados de manera rápida y fácil; siempre que sea posible, se
situarán en los paramentos de tal forma que el extremo superior del extintor se encuentre a una altura sobre el suelo menor
que 1,70 m.
Los extintores estarán fabricados de acuerdo a las Normas UNE 23.110/1, UNE 23.110/2, UNE 23.110/3, UNE 23.110/4 e
UNE 23.110/5.
Se instalará una red de bocas de incendio equipadas, ya que de acuerdo a CTE SI, es necesaria.
En la zona del recinto de los vasos de piscina no se instalarán Bies, de acuerdo a los criterios establecidos en los comentarios
de la BS SI, que dice:
Dicha red se dimensionará de manera que las dos BIE´s más desfavorablemente situadas puedan suministrar su
caudal nominal simultáneamente durante una hora.
La red comienza con la instalación de una acometida independiente para incendios, instalando el contador
correspondiente en un armario situado en la entrada de la parcela; será un contador de agua de clase A de DN50. Este
contador conducirá agua mediante tubería de PE AD PN16 D. 75 enterrada y acero DIN 24.440, de 2 ½” de diámetro hasta el
colector de distribución. Ver planos.
La red de BIE´s estará alimentada desde un grupo de presión instalado en la planta sótano del edificio. El grupo
suministrará un caudal de 12m3/h y una presión de 65 m.c.a. mediante una bomba eléctrica. El agua para la red de BIE se
almacenará en el un aljibe con 12 m3 de capacidad útil, que compartirá con el vaso de compensación de la piscina de 12x16,6
m. Este aljibe dispone de la reserva para el grupo de presión, dado que el volumen de la piscina está por encima de este.
La red de tuberías se realizará en tubería de Acero, con dos manos de pintura protectora o minio y dos de esmalte al
clorocaucho de color rojo. Los diámetros y trazado de esta red se describen en los correspondientes planos, los cálculos se
justifican en el anexo de cálculo.
Las BIE’s serán de 25 mm, que son las más adecuadas para ser utilizadas por personas no entrenadas para utilizar
dispositivos contra incendios. Su instalación cumplirá con la cobertura de 25 metros, 20 de manguera y 5 de chorro, no
quedando ningún punto fuera del radio de acción, teniendo en cuenta paredes y obstáculos.
La distancia entre las bocas de las BIE´s no será en general mayor de 50 metros.
Se instalarán a una altura tal que su centro quede a una altura de 1.5 m.
Las BIE’s estarán fabricadas de acuerdo a UNE 23.091/1, UNE 23.091 3ª, UNE 213.400/1 y UNE 23.403.
Se realizará una detección analógica con detectores ópticos y térmicos. La instalación constará de una central de incendio
analógica de 2 lazo que da cobertura a los detectores, pulsadores, sirenas y módulos de control del garaje, junto con los
correspondientes a las escaleras de los portales, con objeto de poner en servicio la sobrepresión de las escaleras en caso de
incendio.
En la zona del recinto de los vasos de piscina no se instalará detección, de acuerdo a los criterios establecidos en los
comentarios de la BS SI, que dice:
Los detectores ópticos-térmicos estarán dispuestos cada 80 m2 y los pulsadores de alarma, estarán distribuidos de manera
que la distancia máxima de cualquier parte del local protegido a uno de ellos será inferior a 25 m, estos dos elementos
enviarán una señal de alarma a la central.
La central dispondrá de baterías para el caso de corte del suministro eléctrico y estará conectada con las correspondientes
sirenas interiores y exteriores.
La central de incendios pondrá en marcha los extractores de la planta en donde se haya producido una alarma. Se instalarán
módulos de salidas correspondientes.
Las sirenas estarán comunicadas con la central mediante un cable de RF-30 minutos de resistencia al fuego, con el mismo
esquema de conexión que los detectores.
Los bus de incendios estarán constituidos por cable 2x1.5 mm2 (AS) RF-30 bajo tubo rígido de PVC reforzado de D. 20mm.
La instalación de alarma cumplirá con las normas UNE 23.007/1, UNE 23.007/2, UNE 23.007/4, UNE 23.007/5, UNE 23.007/7,
y se instalará de acuerdo a la norma UNE 23.007/14.
Este edificio está dotado con esta instalación, describiéndose sus características en el Proyecto de electricidad.
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Bibliografía.
4.3 Programas de cálculo.
4.4 Otras referencias.
5 Definiciones y abreviaturas.
6 Requisitos de diseño.
6.1 Características del edificio.
6.2 Red de agua sanitaria.
7 Análisis de soluciones.
8 Resultados.
8.1 Red de agua sanitaria.
8.2 Red de saneamiento: Saneamiento de fecales y pluviales.
1 Objeto.
El Objeto del presente Proyecto es definir la adecuación de las instalaciones de fontanería y saneamiento a realizar en
un edificio destinado a Piscina, para proceder a su correcta ejecución por parte del instalador.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos del edificio y de las exigencias del cliente en cuanto a lo
que se espera obtener de la instalación.
4 Normas y referencias.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
FONTANERIA:
- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Documento Básico
HS 4 "Salubridad. Suministro de agua".
- Normas Tecnológicas de la Edificación, NTE IFC Agua Caliente y NTE IFF Agua Fría.
- Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE).
- Reglamento de Aparatos a Presión.
- Normas UNE EN 274-1:2002, 274-2:2002 y 274-3:2002 sobre Accesorios de desagüe para aparatos sanitarios.
- Norma UNE EN 545:2002 sobre Tubos, racores y accesorios en fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones de
agua.
- Norma UNE EN 806-1:2001 sobre Especificaciones para instalaciones de conducción de agua destinada al consumo
humano en el interior de los edificios.
- Norma UNE EN 816:1997 sobre Grifería sanitaria.
- Norma UNE EN 1 057:1996 sobre Cobre y aleaciones de cobre.
- Norma UNE EN 1 112:1997 sobre Duchas para griferías sanitarias.
- Norma UNE EN 1 113:1997 sobre Flexibles de ducha para griferías sanitarias.
- Normas UNE EN 1 254-1:1999, 1 254-2:1999, 1 254-3:1999, 1 254-4:1999 y 1 254-5:1999, sobre Cobre y aleaciones de
cobre.
- Normas UNE EN 1 452-1:2000, 1 452-2:2000 y 1 452-3:2000, sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos
para conducción de agua (PVC-U).
- Normas UNE EN 12 201-1:2003, 12 201-2:2003, 12 201-3:2003 y 12 201-4:2003 sobre Sistemas de canalización en
materiales plásticos para conducción de agua (PE).
- Normas UNE EN ISO 3 822-2:1996, 3 822-3:1997 y 3 822-4:1997 sobre Acústica. Medición en laboratorio del ruido
emitido por la grifería y los equipamientos hidráulicas utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua.
- Norma UNE EN ISO 12 241:1999 sobre Aislamiento térmico para equipos de edificación e instalaciones industriales.
- Normas UNE EN ISO 15874-1:2004, 15874-2:2004 y 15874-3:2004 sobre Sistemas de canalización en materiales
plásticos para instalaciones de agua caliente y fría (PP).
- Normas UNE EN ISO 15875-1:2004, 15875-2:2004 y 15875-3:2004 sobre Sistemas de canalización en materiales
plásticos para instalaciones de agua caliente y fría (PE-X).
- Normas UNE EN ISO 15876-1:2004, 15876-2:2004 y 15876-3:2004 sobre Sistemas de canalización en materiales
plásticos para instalaciones de agua caliente y fría (PB).
- Normas UNE EN ISO 15877-1:2004, 15877-2:2004 y 15877-3:2004 sobre Sistemas de canalización en materiales
plásticos para instalaciones de agua caliente y fría (PVC-C).
- Normas UNE 19 040:1993 y 19 041:1993 sobre Tubos roscables de acero de uso general.
- Norma UNE 19 047:1996 sobre Tubos de acero soldados y galvanizados para instalaciones interiores de agua fría y
caliente.
- Norma UNE 19 049-1:1997 sobre Tubos de acero inoxidable para instalaciones interiores de agua fría y caliente.
- Normas UNE 19 702:2002, 19 703:2003 y 19 707:1991 sobre Grifería sanitaria.
- Norma UNE 53 131:1990 sobre Plásticos.
- Norma UNE 53 323:2001 EX sobre Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos para aplicaciones con y
sin presión.
- Normas UNE 100 151:1998, 100 156:1989 y 100 171:1989 IN sobre Climatización.
- O.M. de 28-12-88 (B.O.E. de 6-3-89) sobre condiciones a cumplir por los contadores.
- Norma UNE 19-900-94 para baterías de contadores.
- Normas Particulares y de Normalización de la Cía. Suministradora de Agua.
- Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales.
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.
- Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo.
- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y
salud en el trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por
los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
SANEAMIENTO:
- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Documento Básico
HS 5 "Salubridad. Evacuación de aguas".
- Normas Tecnológicas de la Edificación, NTE ISS Saneamiento.
- Normas Técnicas de Diseño y Calidad de las Viviendas de Protección Oficial.
- Normas del municipio para conexión a la red de alcantarillado y condiciones de vertido.
- Normas de Comisaría de Aguas, Marina, etc, según donde se haga el vertido.
- Leyes de Protección del Ambiente Atmosférico.
- Orden de 15 de septiembre de 1986 por la que se aprueba el "Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías
de saneamiento a poblaciones".
- Normas UNE EN 295-1:1999, UNE EN 295-2:2000, UNE EN 295-4/AC:1998, UNE EN 295-5/AI:1999, UNE EN 295-
6:1996 y UNE EN 295-7:1996 sobre Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento.
- Normas UNE EN 545:2002 y UNE EN 598:1996 sobre Tubos, racores, accesorios y piezas de fundición dúctil y sus
uniones.
- Norma UNE-EN 607:1996 sobre Canalones suspendidos y sus accesorios de PVC.
- Norma UNE EN 612/AC:1996 sobre Canalones de alero y bajantes de chapa metálica.
- Norma UNE 877:2000 sobre Tubos y accesorios de fundición, sus uniones y piezas especiales.
- Normas UNE 1 053:1996 y UNE EN 1 054:1996 sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos.
- Normas UNE EN 1 092-1:2002 y UNE EN 1 092-2:1998 sobre Bridas y sus uniones.
- Normas UNE EN 1 115-1:1998 y UNE EN 1 115-3:1997 sobre Sistemas de canalización enterrados de materiales
plásticos, para evacuación y saneamiento con presión.
- Norma UNE EN 1 293:2000 sobre Requisitos generales para los componentes utilizados en tuberías de evacuación,
sumideros y alcantarillado presurizadas neumáticamente.
- Norma UNE EN 1 295-1:1998 sobre Cálculo de la resistencia mecánica de tuberías enterradas bajo diferentes
condiciones de carga.
- Norma UNE EN 1 329-1:1999 y UNE ENV 1 329-2:2002 sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos para
evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios.
- Normas UNE EN 1 401-1:1998, UNE ENV 1 401-2:2001 y UNE ENV 1 401-3:2002 sobre Sistemas de canalización en
materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión.
- Normas UNE EN 1 451-1:1999, UNE ENV 1 451-2:2002, UNE EN 1455-1:2000, UNE ENV 1 455-2:2002, UNE ENV 1
519-1:2000, UNE ENV 1 519-2:2002, UNE EN 1 565-1:1999, UNE ENV 1 565-2:2002, UNE EN 1 566-1:1999, UNE ENV
1 566-2:2002 y UNE ENV 13 801:2002 sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas
residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios.
- Normas UNE EN 1 453-1:2000 y UNE ENV 1 453-2:2001sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos con
tubos de pared estructurada para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura
de los edificios.
- Normas UNE EN 1 456-1:2002 sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado o
aéreo con presión.
- Normas UNE EN 1 636-3:1998, UNE EN 1 636-5:1998 y UNE EN 1 636-6:1998 sobre Sistemas de canalización
enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento sin presión.
- Normas UNE EN 1 852-1:1998 y UNE ENV 1 852-2:2001 sobre Sistemas de canalización en materiales plásticos para
4.2 Bibliografía.
5 Definiciones y abreviaturas.
z = Cota (m).
α = 0; Fórmula francesa.
α = 1; Edificios de oficinas.
α = 2; Viviendas.
α = 3; Hoteles, hospitales.
6 Requisitos de diseño.
Se trata de un edificio dedicado a uso de piscina, compuesto por 3 plantas con una superficie total construida aproximada
de 3.755,25 m2.
- Planta Sótano. Está compuesta por varios locales de instalaciones: climatización y producción de ACS, fontanería,
depuración, electricidad (grupo electrógeno y cogeneración) e hidráulica de piscinas. Además de almacenes y cuartos
disponibles para otros usos. Superficie construida aprox. 1.106,15 m2.
- Planta Baja. En esta planta se encuentra el acceso principal de edificio y está compuesta por el recinto de piscinas,
vestuarios, almacenes, zona administrativa y una cafetería/ludoteca. Superficie construida aprox. 2.310 m2.
- Planta Primera. Esta planta está compuesta el graderío. Superficie construida aprox. 339,10 m2. En esta planta,
además, y fuera del edificio, en la cubierta plana se sitúan todas las climatizadoras y la enfriadora del edificio.
Para la realización de los cálculos de estas redes se han tenido en cuenta los consumos especificados en la HS4 del
CTE, de la cual señalamos los siguientes consumos:
El agua de la instalación debe cumplir lo establecido en la legislación vigente sobre el agua para consumo humano.
Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua que suministren, deben ajustarse
a los siguientes requisitos:
- Para las tuberías y accesorios deben emplearse materiales que no produzcan concentraciones de sustancias nocivas que
excedan los valores permitidos por el Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero.
- Deben ser resistentes a temperaturas de hasta 40ºC, y a las temperaturas exteriores de su entorno inmediato.
- Deben ser compatibles con el agua suministrada y no deben favorecer la migración de sustancias de los materiales en
cantidades que sean un riesgo para la salubridad y limpieza del agua de consumo humano.
- Su envejecimiento, fatiga, durabilidad y las restantes características mecánicas, físicas o químicas, no deben disminuir la
vida útil prevista de la instalación.
Para cumplir las condiciones anteriores pueden utilizarse revestimientos, sistemas de protección o sistemas de
tratamiento de agua.
La instalación de suministro de agua debe tener características adecuadas para evitar el desarrollo de gérmenes
patógenos y no favorecer el desarrollo de la biocapa (biofilm).
Para el cálculo de los caudales punta se han utilizado las curvas proporcionadas por el Instituto Eduardo Torroja
para el Control de Calidad, que dan como resultado consumos punta mayores que los que resultan de la aplicación de las
fórmulas usuales, y que redundan en una mayor seguridad de uso y una mayor flexibilidad de la instalación frente a posibles
Para el cálculo de los caudales punta se ha utilizado las formulas indicadas en la norma UNE UNE149201.
Se han tenido igualmente en cuenta para el cálculo las exigencias del C.T.E. HS-4 Suministro de Agua.
7 Análisis de soluciones.
Para realizar el desarrollo de las soluciones a adoptar, efectuamos el análisis de todas las opciones posibles partiendo
de la premisa de cálculo de obtener la máxima seguridad en las instalaciones a calcular, y siempre teniendo en cuenta las
condiciones reglamentarias y del Cliente, además de los condicionantes de emplazamiento de la instalación.
Los resultados obtenidos a través de este proceso de análisis se muestran desarrollados en el apartado siguiente.
8 Resultados.
Para la determinación del Caudal Simultáneo "Qs" necesario de suministro al edificio se ha utilizado la norma UNE 149201, y
se ha aplicado:
Siendo:
La demanda y los valores utilizados para el dimensionamiento de las redes del edificio es de 26,8 m3/h.
8.1.2 Acometida.
Se realizará una acometida para el edificio de la red municipal que discurre en las proximidades. Se realizará una
conexión de DN65 y se instalará contador DN65 en el borde de la parcela, desde se realiza una derivación individual de
tubería PE AD PN16 Ø75 mm hasta el edificio (sótano), en donde se realizará una adecuada filtración y distribución hidráulica
hasta los diferentes puntos de consumo.
Para garantizar la adecuada filtración del agua se propone la instalación de un filtro de 50 micras autolimpiante
(automatizado) de DN65
El agua sucia entra en el filtro a través de la brida de entrada, pasando a través de la malla fina y saliendo por la
brida de salida. Los sedimentos quedan retenidos en la malla creando una “torta de filtración” la cual mejora la eficiencia del
filtrado permitiendo una filtración más fina. Los sedimentos acumulados en la malla crean una diferencia de presión a través
de la misma. Cuando el diferencial de presión sube por encima de un valor predeterminado (normalmente 0,5 bar), el proceso
de limpieza se activa. Un temporizador garantiza que el tiempo que pase desde el último proceso de lavado no sea mayor que
el valor predeterminado por el usuario.
AUTOLIMPIEZA
Cuando empieza el proceso de limpieza, la válvula de lavado abre a la atmósfera y crea una diferencia de presión en
la cámara del motor, causando que la suciedad de la malla sea succionada a través de las boquillas. Esta pérdida de presión
permite a su vez que el pistón se mueva al igual que el escáner en un movimiento lineal. A su vez el motor hidráulico hace
girar el escáner.
Estos dos procesos permiten crear simultáneamente un movimiento helicoidal de las boquillas de manera que cubran la
totalidad de la superficie filtrante. El proceso de limpieza dura aproximadamente 8 segundos y una vez finalizado el escáner
vuelve a su posición inicial.
El proceso de limpieza puede ser iniciado por DP (diferencial de presión), por el programador de tiempo o de forma manual.
La presencia de cal y magnesio es la principal causa de la dureza en el agua. Cuando hay una presencia de una
concentración de cal y magnesio en el agua, produce la formación de cristales e incrustaciones en los circuitos, provocando
manchas y obstrucciones.
La dureza puede ser temporal, la asociada a la presencia de carbonatos en el agua y la permanente que está ligada
a sulfatos y cloruros. La dureza temporal es más fácil de eliminar a partir de CO2 y con ácidos. La dureza permanente es más
difícil de eliminar y pudiendo formar piedras.
La dureza se mide normalmente en ºF (grados franceses) y 1 ºF equivale a 10 mg/l de CaCO3 (carbonato cálcico).
Podemos clasificar el tipo de agua según su dureza como:
Blanda: ≤2 ºF
Leve dura: ≤6 ºF
Moderada dura: ≤12 ºF
Dura: ≤18 ºF
Muy dura >18ºF
El pH es la medida de la acidez o alcalinidad de una disolución. La escala del pH va desde 0 a 14, siendo aguas
acidas desde 0 a 7 y aguas alcalinas las superiores a 7. El valor de pH 7 se toma como el valor neutro.
El valor de pH es muy importante, ya que afecta al estado de las disoluciones, a la forma como actúan los distintos
compuestos que se pueden añadir a las disoluciones y sus resultados.
Un pH acido en el agua es un precursor de corrosión, por falta de sales y un pH elevado es un indicador de posibles
formaciones de incrustaciones, depósitos. Si tenemos un pH neutro, reduciremos las posibilidades de tener problemas de
depósitos e incrustaciones y además es importante en la reacción de los agentes desinfectantes, con lo que, si mejora la
reacción de desinfección, con menos desinfectante añadido, conseguiremos mejores resultados y más garantías sanitarias.
Como podemos ver un agua dura está relacionada con presencia de cal y magnesio y con un pH alcalino.
Se propone un sistema que se instala en el circuito con presencia de dureza y de forma automática y proporcional al
consumo de agua se dosifica y control la cantidad adecuada de dióxido de carbono. El sistema incluye todos los elementos
tanto de control como de dosificación para garantizar que la dureza del agua se resuelva, evitando así los problemas de
incrustaciones. Con el sistema CO2, también nos permite eliminar las incrustaciones actuales de la totalidad del circuito en
línea, sin necesidad de realizar limpiezas, ni de parar los procesos.
El sistema de aporte de CO2 además de ser un sistema más sencillo, con un mínimo mantenimiento y mucho más rentables
que otros sistemas de ablandamiento comunes del mercado. El sistema solo requiere la sustitución de los envases de Co2,
dependiendo del consumo del agua, sin necesidad de consumos de sal, ni de gastos de agua por los procesos de
regeneración, además de evitar el aumento de salinidad del vertido al medio ambiente.
8.1.6.1 Descripción.
La distribución hidráulica del agua fría, se inicia en un colector de distribución de polipropileno D.110, con los
siguientes circuitos de distribución:
- Fluxores Ø90
- Red de aguas fría Ø90
- Producción de ACS Ø75
Así como se realizará un colector de Retorno de ACS, de PP D.50 mm, con dos entradas:
- Distribución RACS Ø32
- Reserva Ø32
Se aislarán de espuma elastomérica todas las tuberías de agua caliente, de espesor según RITE, a excepción de las
tuberías que discurren por recrecido y roza, que se aislarán con coquilla de menor espesor.
Los espesores de los tubos cumplirán lo reglamentado en la norma UNE correspondiente. El tubo estará
homologado por la entidad competente para cumplir la norma exigida, así como homologación en cuanto a características
mecánicas de resistencia, conductividad térmica y electricidad, dilatación, resistencia a la corrosión y desgaste, efectuada por
el instituto de plásticos y caucho.
8.1.6.2 Instalación.
Las redes interiores de ACS parten de la sala de distribución de agua fría y producción de ACS situadas en el sótano
del edificio, hasta cada punto de consumo
Diámetros interiores mínimos de los ramales a los aparatos, serán como mínimo:
Fregadero, lavavajillas 20 mm
Ducha 20 mm
Fluxor: 32 mm
El tendido de las tuberías de agua fría debe hacerse de tal modo que no resulten afectadas por los focos de calor y
por consiguiente deben discurrir siempre separadas de las canalizaciones de agua caliente (ACS o calefacción) a una
distancia de 4 cm, como mínimo. Cuando las dos tuberías estén en un mismo plano vertical, la de agua fría debe ir siempre
por debajo de la de agua caliente.
Las tuberías deben ir por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o
electrónicos, así como de cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm.
Señalización.
Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul.
Si se dispone una instalación para suministrar agua que no sea apta para el consumo, las tuberías, los grifos y los
demás puntos terminales de esta instalación deben estar adecuadamente señalados para que puedan ser identificados como
tales de forma fácil e inequívoca.
El edificio está ubicado en un recinto deportivo que dispone de un pozo de agua, que en la actualidad suministra agua a las
piscinas exteriores que se encuentran en las proximidades.
Para el llenado de las piscinas se va a interceptar esta red y se realizara una derivación para el llenado y aporte de agua a las
nuevas piscinas.
Se configura la instalación para poder suministrar agua a las piscinas con ambas posibilidades.
El agua procedente del pozo se instalará un filtro de cartucho de 300 micras para eliminar residuos del agua. La derivación
hasta el edificio desde la red del pozo se realizará en tubería de PE AD PN16 D. 63 mm.
Se realizará un sistema separativo, en donde la recogida de las aguas fecales y residuales se realiza
independientemente de las aguas de lluvia.
Tanto las aguas pluviales como fecales se verterán a un colector mixto existente en las proximidades del edificio.
Componentes de la instalación:
- Cierres hidráulicos:
Lavabo, fregadero 40 mm
Sumideros 75 / 90 / 110 mm
Inodoros/gardas 110 mm
Dado que se dispone de un nivel freático por encima del nivel del sótano, y con el objetivo de evitar la perforación de la losa
que separa con el terreno, se realizará una red de evacuación de las aguas que puedan caer en el sótano o de los vaciados y
rebosaderos de los vasos de compensación, de diámetro 90 mm sin pendiente y que estará en interior de la losa.
Los vasos de compensación de las piscinas tendrán un vaciado por encima del nivel de suelo para permitir la instalación de
las válvulas de vaciado y conectarse a red de presión inmersa en la losa.
El vaciado de las piscinas, vasos de compensación y lavado de filtros se realizará mediante las bombas de recirculación, que
permitirán la evacuación del agua a cota del nivel de techo del sótano y conectarse con la red pública.
Solo aquellos restos de agua por fugas, derrames, desborde de los vasos de compensación, o vaciado de los últimos cm de
agua de los vasos de compensación que las bombas no puedan o deban realizar, se verterán a la red de evacuación
empotrada en la losa, que verterá en un pozo de bombeo, que elevará todas estas aguas del sótano y las aguas de pluviales
que se recojan en la rampa de acceso al sótano a la red municipal.
- El trazado de la red debe ser lo más sencillo posible para conseguir una circulación natural por gravedad, evitando los
cambios bruscos de dirección y utilizando las piezas especiales adecuadas.
- Deben conectarse a las bajantes; cuando por condicionantes del diseño esto no fuera posible se permite su conexión al
manguetón del inodoro.
- Las derivaciones que acometan al bote sifónico deben tener una longitud igual o menor que 2,5 m, con una pendiente
comprendida entre el 2 y el 4 %.
- Los aparatos dotados de sifón individual deben tener las características siguientes:
- En los fregaderos, los lavaderos, los lavabos y los bidés la distancia a la bajante debe ser 4,00 como máximo, con
pendientes comprendidas entre un 2,5 y un 5 %.
- En las bañeras y las duchas la pendiente deber ser menor o igual que el 10 %.
- El desagüe de los inodoros a las bajantes debe realizarse directamente o por medio de un manguetón de acometida de
longitud igual o menor que 1,00 m, siempre que no sea posible dar al tubo la pendiente necesaria.
- Las uniones de los desagües a las bajantes deben tener la mayor inclinación posible, que en cualquier caso no debe ser
menor que 45º.
-Cuando se utilice el sistema de sifones individuales, los ramales de desagüe de los aparatos sanitarios deben unirse a un
tubo de derivación, que desemboque en la bajante o si esto no fuera posible, en el manguetón del inodoro, y que tenga la
cabecera registrable con tapón roscado
8.2.1.1. Bajantes
El edificio carece de bajantes, dado que se trata de un edificio de una única planta baja y sótano, por lo que la red de
evacuación se desarrolla por techo del sótano y forjado sanitario existente debajo de todo el núcleo de aseos, vestuarios,
cafetería, etc.
Podrá disponerse un aumento de diámetro cuando acometan a al colector caudales de magnitud mucho mayor que
los del tramo situado aguas arriba.
Estos colectores llevarán registros en todas las conexiones y cambios de dirección, de manera que la red quede
completamente registrable. Las conexiones del colector con las bajantes se realizarán mediante doble codo a 45 º.
Las tuberías se calcularán según la UNE-EN 12056-2 y serán dimensionadas para un coeficiente de llenado del 70%
para los caudales de descarga descritos en la tabla 2 de la citada norma de diseño, tomando los caudales para el sistema de
instalación I. El coeficiente de frecuencia (K) se toma de 1.
Para la red horizontal de fecales la pendiente seleccionada será mayor del 1%.
Son tuberías horizontales, con pendiente, que enlazan los desagües de los aparatos sanitarios con las bajantes.
A continuación, se describen los elementos que componen la instalación y que son aplicables a la red de evacuación
de aguas fecales, y pluviales.
Los tubos deben disponerse en zanjas de dimensiones adecuadas, situados por debajo de la red de distribución de
agua potable.
La acometida de las bajantes y los manguetones a esta red se hará con interposición de una arqueta a pie de
Se dispondrán registros de tal manera que los tramos entre ellos no superen 15 m.
Se utilizarán para registro de la red enterrada de colectores cuando se produzcan encuentros, cambios de sección,
de dirección o de pendiente. En su interior se colocará un semitubo para dar orientación a los colectores hacia el tubo de
salida.
Sólo puede acometer un colector por cada cara de la arqueta, de tal forma que el ángulo formado por el colector y la
salida sea mayor que 90º.
Al final de la instalación y antes de la acometida debe disponerse el pozo general del edificio.
Cuando la diferencia entre la cota del extremo final de la instalación y la del punto de acometida sea mayor que 1 m,
debe disponerse un pozo de resalto como elemento de conexión de la red interior de evacuación y de la red exterior de
alcantarillado o los sistemas de depuración.
La tapa practicable se realizará mediante losa de hormigón de 5 cm de espesor, de resistencia característica 175
kg/cm² y armadura formada por redondos de 8 mm de diámetro de acero AE 42 formando retículas cada 10 cm. La tapa irá
apoyada sobre cerco de perfil laminado L 50.5 mm, con junta de goma para evitar el paso de olores y gases (hermética). Las
paredes se realizarán mediante muro aparejado de 12 cm de espesor, de ladrillo macizo R-100 kg/cm², con juntas de mortero
M-40 de 1 cm de espesor. Interiormente se terminará mediante enfoscado con mortero 1:3 y bruñido (ángulos redondeados).
La solera, de 10 cm de espesor, y formación de pendientes se realizará con hormigón en masa de resistencia característica
100 kg/cm².
Estas arquetas tendrán la entrada más baja que la salida (codo a 90º). A ellas acometerán las arquetas sumidero
antes de su conexión con la red de evacuación, de lo contrario saldrían malos olores a través de su rejilla. La cota de cierre
oscila entre 8 y 10 cm. En zonas muy secas y en verano precisarán algún vertido periódico, para evitar la total evaporación del
agua existente en la arqueta sifónica y, por tanto, evitar la rotura del cierre hidráulico.
La tapa se realizará mediante losa de hormigón de 5 cm de espesor, de resistencia característica 175 kg/cm² y
armadura formada por redondos de 8 mm de diámetro de acero AE 42 formando retículas cada 10 cm. La tapa irá apoyada
sobre cerco de perfil laminado L 50.5 mm, con junta de goma para evitar el paso de olores y gases (hermética). Las paredes
se realizarán mediante muro aparejado de 12 cm de espesor, de ladrillo macizo R-100 kg/cm², con juntas de mortero M-40 de
1 cm de espesor. Interiormente se terminará mediante enfoscado con mortero 1:3 y bruñido (ángulos redondeados). La solera,
de 10 cm de espesor, y formación de pendientes se realizará con hormigón en masa de resistencia característica 100 kg/cm².
Los saneamientos enterrados de fecales se sacarán del edificio a través de tubos enterrados de PVC,
conduciéndolas para conectarse posteriormente con la red pública de saneamiento.
El saneamiento de aguas pluviales y fecales s levará a la Red MIXTA Municipal de Pluviales enterrada que discurre
en las proximidades del edificio.
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Emplazamiento.
4.3 Bibliografía.
4.4 Programas de cálculo.
4.5 Otras referencias.
5 Definiciones y abreviaturas.
6 Requisitos de diseño.
6.1 Características del edificio.
6.2 Suministro.
6.3 Características de gas.
6.4 Clasificación de las instalaciones.
7 Análisis de soluciones.
8 Resultados.
8.1 Descripción general de la instalación.
8.2 Elementos constituyentes de la instalación del edificio.
8.3 Tuberías de gas a MPB.
8.4 Transición PE-Cu
8.5 Centralización de Regulación y Medida.
8.6 Manómetros
8.7 Distribución en BP (22 mbar).
8.8 Local destinado a contener aparatos a gas.
8.9 Pruebas de estanqueidad para la entrega de la instalación receptora.
8.10 Comprobaciones para la puesta en marcha de los aparatos de gas.
8.11 Puesta en Servicio.
8.12 Mantenimiento de las Instalaciones Receptoras. .
8.13 Dispositivos de Corte y Regulación (Llaves).
1 Objeto.
El Objeto del presente Proyecto es definir la instalación de gas que se demanda para dar servicio a la Sala de Calderas
centralizada, para servir como documento para su ejecución por parte del instalador y para la tramitación ante la Delegación
de Industria.
2 Alcance.
El alcance del Proyecto es la totalidad de la instalación de gas natural, desde la acometida de la red general hasta los
receptores finales, en este caso, la sala de calderas de un edificio destinado a Piscina.
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos del edificio y de las exigencias del cliente en cuanto a lo que se
espera obtener de la instalación.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
- Real Decreto 919/2006, de 28 de julio, por el que se aprueba el Reglamento técnico de distribución y utilización
de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias ICG 01 a 11.
- Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles (Decreto 2913/1973 de 26 de octubre) y Real
Decreto 3484/1983 de 14 de diciembre que modifica el apartado 5.4. incluido en el artículo 27, en aquellos
aspectos que no contradigan al RD 919/2006.
- Reglamento de la actividad de distribución de gases licuados del petróleo (Real Decreto 1085/1992 de 11 de
septiembre), en aquellos aspectos que no contradigan al RD 919/2006.
- Norma UNE 60620: 2005 sobre Instalaciones receptoras de gas propano suministradas a presiones superiores a
5 bar.
- Norma UNE 60670: 2005 sobre Instalaciones receptoras de gas suministradas a una presión máxima de
operación inferior o igual a 5 bar.
- Norma UNE-EN 437 sobre Gases de ensayo, Presiones de ensayo y Categorías de los aparatos.
- Norma UNE-EN 1775 sobre Suministro de gas, Red de conducciones de gas para edificios. Recomendaciones
funcionales.
- Norma UNE 60712-3: 1998 sobre Tubos flexibles no metálicos, con armadura y conexión mecánica para unión
de recipientes de GLP a instalaciones receptoras o para aparatos que utilizan combustibles gaseosos.
- Norma UNE 12007: 2001 y UNE-EN 12327: 2001 sobre Sistemas de suministro de gas.
- Norma UNE 60250: 2004 sobre Instalaciones de suministro de gases licuados del petróleo (GLP) en depósitos
fijos para su consumo en instalaciones receptoras.
- Normas UNE 123001: 2005, UNE-EN 1856-1: 2004, UNE-EN 13384-1:2003, UNE-EN 13384-2:2005 y NTE-ISH-
74 sobre Chimeneas.
- Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras.
- Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares
de trabajo.
- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
4.2 Emplazamiento.
Recinto Ciudad Deportiva Municipal de Ávila, Avenida Juventud s/n, 05003 Ávila
4.3 Bibliografía.
5 Definiciones y abreviaturas.
Pa y Pb = Presiones absolutas en origen y extremo del conducto respectivamente, en kg/cm² en (1) y en mmca en (2).
dc = Densidad corregida del gas.
L = Longitud equivalente de tubería o válvula (m).
Q = Caudal simultáneo o probable (m³/h).
D = Diámetro de tubería (mm).
v = Velocidad del gas (m/s).
Pm = Presión absoluta media en el tramo (kg/cm²). (Pa + Pb) / 2.
QS = Caudal simultáneo o probable (m³/h).
QSV = Caudal simultáneo o probable (m³/h).
S = Coeficiente de simultaneidad. Depende si existe o no, caldera de calefacción.
6 Requisitos de diseño.
6.1 Características del edificio.
Se trata de un edificio dedicado a uso de piscina, compuesto por 3 plantas con una superficie total construida aproximada
de 3.755,25 m2.
- Planta Sótano. Está compuesta por varios locales de instalaciones: climatización y producción de ACS, fontanería,
depuración, electricidad (grupo electrógeno y cogeneración) e hidráulica de piscinas. Además de almacenes y cuartos
disponibles para otros usos. Superficie construida aprox. 1.106,15 m2.
- Planta Baja. En esta planta se encuentra el acceso principal de edificio y está compuesta por el recinto de piscinas,
vestuarios, almacenes, zona administrativa y una cafetería/ludoteca. Superficie construida aprox. 2.310 m2.
- Planta Primera. Esta planta está compuesta el graderío. Superficie construida aprox. 339,10 m2. En esta planta,
además, y fuera del edificio, en la cubierta plana se sitúan todas las climatizadoras y la enfriadora del edificio.
6.2 Suministro.
La empresa suministradora del gas se responsabilizará de las condiciones de transporte y de las características del
combustible.
El combustible a utilizar será Gas natural Tipo 2 cuyas especificaciones principales son:
Nombre: Gas natural Tipo 2
Familia: 2ª
Densidad relativa: 0.62 kg/m3 (s)
Poder Calorífico Superior: 11,951 KWl/m3 (n)
Poder Calorífico Superior: 10,784 KWl/m3 (n)
Según la presión máxima de servicio, las instalaciones receptoras de gas se clasificarán en:
- De baja presión (BP): Menor de 0,05 bar (500mmca).
- De media presión A (MPA): Mayor o igual de 0,05 y menor de 0,4 bar (500-4000mmca).
- De media presión B (MPB): Mayor o igual de 0,4 y menor de 4 bar (4000-40000 mmca).
En nuestro caso tendremos una instalación de MPB (>0,4 bar) en la acometida y hasta el armario de regulación y medida.
El diseño de los elementos de regulación y seguridad se debe realizar de modo que se cumplan las siguientes relaciones entre
las presiones:
2 < MOP 5
MOP 0,1
7 Análisis de soluciones.
Para realizar el desarrollo de las soluciones a adoptar, efectuamos el análisis de todas las opciones posibles partiendo de la
premisa de cálculo de obtener la máxima seguridad en las instalaciones a calcular, y siempre teniendo en cuenta las
condiciones reglamentarias y del Cliente, además de los condicionantes de emplazamiento de la instalación.
Los resultados obtenidos a través de este proceso de análisis se muestran desarrollados en el apartado siguiente.
8 Resultados.
8.1 Descripción general de la instalación.
La solución adoptada será la instalación de un armario de regulación y medida, situada en la fachada de la parcela, en
la zona de acceso peatonal, con acceso libre desde el exterior.
A este armario de regulación y medida llegará la acometida en media presión B (1bar), donde se realizará la regulación
y medida para canalizarlo hacia la sala de calderas a presión de 150 mbar.
La distribución y canalización del gas a baja presión se realizará mediante conducción enterrada de tubería de
polietileno D.63 y acero en fachada edificio DN40, que discurre desde el armario de regulación, situado en el cierre de la
parcela, hasta la sala de calderas, en donde se instalará una llave de corte y las alimentaciones a cada una de los tres
quemadores de calderas, en cuyas derivaciones se instalarán llave de corte y latiguillo flexible de conexión.
Se instalará válvula de corte general y electroválvula normalmente cerrada, que se accionará (cerrándose) en caso de
alarma de sistema de detección de gas de la sala de calderas o por fallo de tensión. Esta válvula se situará en armario en
acceso a la sala de calderas para evitar su instalación en el interior de la sala de calderas.
Se realizarán las derivaciones a cada uno de los aparatos de consumo, instalando llaves de corte por derivación a cada
una de las alimentaciones: 2uds de 186kW + 1 Ud 62 kW.
En el interior de la sala de calderas se instalarán tres detectores de gas, en las proximidades de las calderas, que, conectados
a la central de detección y alarma, garantizan la seguridad en caso de fugas de la instalación.
La sala de calderas dispone de ventilación inferior y ventilación superior mediante huecos directos al exterior, según
normativa RITE 2007, así como del hueco de baja resistencia (fachada de trámex). Detalles que figuran en los planos.
Las Salas de Calderas se encuentran situadas en la planta sótano (semisótano), con acceso desde el exterior.
8.2.1 Acometida.
Estará formada por la parte de la canalización de gas comprendida entre la red de distribución y la llave de acometida,
incluida ésta. No forma parte de la instalación receptora.
La llave de acometida será el dispositivo de corte más próximo o en el límite de la propiedad, accesible desde el exterior de la
misma e identificable, que puede interrumpir el paso de gas a la instalación receptora.
Se instalará una canalización según criterios indicados por la compañía suministradora, desde la red de gas de la zona para
dar servicio al edificio. En la acera próxima a la parcela se instalará una válvula de acometida PE/PE D.63, de acuerdo con los
criterios de la compañía.
Se ha consultado a la compañía para conocer la presión en la red de la calle y es MPB <1 bar.
Estará formada por el conjunto de conducciones y accesorios comprendidos entre la llave de acometida, excluida ésta,
y la llave del edificio.
El trazado discurrirá por el exterior, enterrada, en tubería de Polietileno SDR 11 de diámetro exterior 63 mm desde la red
general de Gas Natural, próxima al edificio, hasta la conexión con el armario de regulación y medida, transcurriendo enterrada
por la acera hasta acceder a armario de regulación y medida.
Para la realización del pasamuros (paso de enterrado a interior armario de regulación) se empleará un tallo de transición
de PE-Cu DN50.
En el exterior del edificio se instalará llave de corte en arqueta en la acera.
La demanda de la instalación es una potencia máxima de 434 kW, que equivale a 48,54 m3/h, por lo que se propone la
instalación de regulación A75 y contador pistones G65.
Las características de la Regulación y Medida, a instalar en la fachada del edificio, es:
Se instalará una puerta con lamas de ventilación en la parte inferior y superior que permiten la apertura total del armario
de regulación y medida, a la cual se instalará una cerradura tipo cierre triangular similar a la del armario.
Las aberturas de ventilación deben ser preferentemente directas, es decir, deben comunicar con el exterior o con un patio de
ventilación.
Dispondrá de perforaciones de ventilación en la parte superior e inferior de dimensiones 1300x1000x500 mm con una
superficie libre de 0,18 m2 = 1.800 cm2 con salida directa al exterior. Garantizando una superficie de ventilación >50 cm2 en la
ventilación superior e inferior.
8.6 Manómetros
La elección de los manómetros se debe hacer en función de las presiones a indicar, recomendándose que la zona de trabajo
esté entre el 50% y el 75% del fondo de escala.
El diámetro de las esferas no debe ser inferior a 80 mm, salvo la del manómetro de facturación o contrastación situado
Inmediatamente aguas arriba del contador, que no debe ser inferior a 100mm.
La instalación de todos los manómetros debe llevar incorporada una válvula de seccionamiento, el manómetro de entrada de
gas al contador llevara una válvula de 3 vías.
Las tuberías de distribución a la sala de calderas, parten del armario de regulación en cierre de parcela, hasta alcanzar la sala
de calderas en donde se instalará regulador de 22 mbar (DN40).
Las tuberías discurren desde la regulación, por el techo de la sala de calderas, y de aquí a las alimentaciones a los tres
quemadores, en donde se instalará válvula de corte y latiguillo flexible de conexión a quemador.
Se instalará electroválvula normalmente cerrada, al lado del armario de regulación y medida, para evitar su instalación en la
sala de calderas.
La alimentación a cada una de las calderas se realizará en tubería de acero DN40/25, con reducción en su conexión a
quemador en DN 25.
Las tuberías en el interior de la sala de calderas discurrirán vistas en todo su recorrido, de diámetro según planos.
Los tramos serán rectos y paralelos a una de las tres direcciones principales de la construcción.
Las tuberías en el interior de la sala de calderas discurrirán vistas en todo su recorrido, de diámetro según planos.
Los tramos serán rectos y paralelos a una de las tres direcciones principales de la construcción.
Las distancias mínimas en paralelismos y en cruces son:
Las uniones se realizarán siempre con soldadura fuerte. El espesor mínimo de la tubería de acero es de 2.3mm.
La separación máxima entre soportes en metros:
Las sujeciones de la tubería de una forma general se realizarán con pinzas o abrazaderas metálicas, atornilladas a la pared
con un taco de plástico expansivo, u otro sistema similar. En caso de utilizar abrazaderas de metal se intercalará una
protección aislante entre el tubo y la abrazadera.
Las calderas van conectadas a chimeneas de evacuación de gases de la combustión, de acero inoxidable con salida vertical y
directa al exterior (cubierta del edificio).
Se dispone en la sala de calderas con acceso desde el exterior. El acceso desde el interior a la sala se realizará a través de
un vestíbulo previo.
Se dotará a la sala de una central de detección de incendios con 3 detectores de gas, que se realizará el cableado bajo tubo
espiral metálico, hasta la central instalada en el exterior de la sala de calderas (vestíbulo previo).
La sala de calderas, según SI-1 del CTE y la normativa de gas, se trata de un local de Riesgo Medio (ya que la Potencia de
434 kW), pero al tratarse de un edificio pública concurrencia se atenderá a lo indicado en el RITE:
Resistencia al fuego de las paredes y techos que separan la zona del resto del EI 180
edificio
Se caracterizará sus instalaciones según los criterios del REBT y RITE 2007 IT.1.3.4.1.2.3
En el exterior de la puerta y en lugar y forma visible se deben colocar las siguientes inscripciones:
“SALA DE MÁQUINAS
GENERADORES A GAS
PROHIBIDA LA ENTRADA A TODA PERSONA AJENA AL SERVICIO”
Instalación eléctrica.
La instalación en el interior de la sala de calderas se realizará en tubo y cajas de derivación en acero, y su cuadro eléctrico se
instalará en el exterior de la sala (vestíbulo previo).
En el anexo A de la norma UNE 60601, se incluye la clasificación de zonas de las salas en función de su ventilación. A este
respecto, se considera que los propios generadores no dan origen a ninguna zona clasificada.
Asimismo, en el caso de que existan muros o paramentos, no existirá zona clasificada al otro lado de los mismos.
Cuando la instalación eléctrica esté a la intemperie se debe tener un grado de protección IP 55 según la Norma UNE 20324 o
debe estar debidamente protegida por el fabricante del equipo.
El cuadro eléctrico de protección y mando de los equipos instalados en la sala o, estará situado en las proximidades de la
puerta principal de acceso. Este interruptor no debe poder cortar la alimentación al sistema de ventilación de la sala.
Instalación de iluminación.
El nivel medio de iluminación en servicio de las salas de máquinas debe ser suficiente para realizar los trabajos de conducción
e inspección y, como mínimo, de 200 lux, con una uniformidad media de 0,5.
Cada salida de las salas debe estar señalizada por medio de un aparato autónomo de emergencia.
Se instalarán 6 pantallas fluorescentes de 20W, para la iluminación de la sala, junto con dos emergencias de 212 lúmenes.
Información de seguridad.
En el interior de la sala de máquinas deben figurar, visibles y debidamente protegidas, las indicaciones siguientes:
− instrucciones para efectuar la parada de la instalación en caso necesario, con señal de la alarma de urgencia y dispositivo
de corte rápido;
− el nombre, dirección y número de teléfono de la persona o entidad encargada del mantenimiento de la instalación;
− la dirección y número de teléfono del servicio de bomberos más próximo, y del responsable del edificio;
− indicación de los puestos de extinción y extintores cercanos;
− plano con esquema de principio de la instalación.
Dado que la entrada de aire se realizará por ventilación natural directa al exterior:
Ventilación inferior:
Ventilación Superior:
La instalación, antes de su puesta en servicio, se deberá someter a una prueba de estanqueidad con resultado
satisfactorio. No será necesario realizar la prueba de estanqueidad a los conjuntos de regulación y a los contadores.
La prueba de estanqueidad se realizará con aire o gas inerte, sin usar ningún otro tipo de gas o líquido, pudiéndose efectuar
por tramos o de forma completa a toda la instalación receptora.
La presión mínima de ensayo es función de la futura presión de operación del tramo de instalación a prueba.
Antes de iniciar la prueba de estanquidad se deberá asegurar que están cerradas las llaves que delimitan la parte de la
instalación a ensayar, así como que están abiertas las llaves intermedias.
Una vez alcanzado el nivel de presión necesario y transcurrido un tiempo prudencial para que se estabilice la temperatura, se
realizará la primera lectura de la presión y se empezará a contar el tiempo del ensayo.
Seguidamente se deben maniobrar las llaves intermedias para verificar su estanquidad con relación al exterior, tanto en la
posición de abiertas como en la de cerradas.
En el supuesto de que la prueba de estanquidad no dé resultado satisfactorio, se localizarán las fugas utilizando agua
jabonosa o un producto similar, y se repetirá la prueba una vez eliminadas las mismas.
La prueba de estanqueidad antes de la entrega de la instalación se realizará a las presiones que se indican a continuación. La
prueba se considera correcta si no se observa una disminución de la presión, transcurrido el tiempo de prueba, desde el
momento en que se efectuó la primera lectura.
Presión de operación MOP (bar) Presión de prueba (bar) Tiempo de prueba (min)
La estanqueidad de las uniones de los elementos que componen el conjunto de regulación y de las uniones de entrada y
salida, tanto del regulador como de los contadores, se deberá comprobar a la presión de operación correspondiente mediante
detectores de gas, aplicación de agua jabonosa, u otro método similar.
Previamente a la puesta en marcha de un aparato a gas, se deberá comprobar que está preparado o es adecuado para el
tipo de gas que se le va a suministrar, que el aparato lleva el marcado requerido por la legislación vigente y que el local
cumple con los requisitos de la Norma UNE 60670.
Siempre se efectuarán las comprobaciones indicadas por el fabricante en el manual de instrucciones de cada aparato, y
además las indicadas a continuación. Si no se obtienen resultados positivos en todas las comprobaciones indicadas, la llave
de aparato debe quedar cerrada, bloqueada y precintada.
- Aparatos de circuito abierto conducidos (tipo B).
- Tiro natural: Correcto montaje del aparato, estanqueidad de la conexión del aparato, análisis de los productos de la
combustión y tiro del conducto de evacuación.
- Tiro forzado: Correcto montaje del aparato, estanqueidad de la conexión del aparato y análisis de los productos de
la combustión.
- Aparatos de circuito estanco (tipo C): Correcto montaje del aparato, estanqueidad de la conexión del aparato y
análisis de los productos de la combustión.
En general, para la puesta en servicio de una instalación receptora se deberá comprobar que quedan cerradas,
bloqueadas y precintadas las llaves de inicio de las instalaciones individuales que no se vayan a poner en servicio en ese
momento, así como las llaves de conexión de aquellos aparatos de gas pendientes de instalación o pendientes de poner en
marcha. Además, se taponarán dichas llaves en caso de que la instalación individual, o el aparato correspondiente, estén
pendientes de instalación. Asimismo, se deberán purgar las instalaciones que van a quedar en servicio, asegurándose que al
terminar no existe mezcla de aire-gas dentro de los límites de inflamabilidad en el interior de la instalación dejada en servicio.
El titular de la instalación o en su defecto los usuarios, serán los responsables del mantenimiento, conservación,
explotación y buen uso de la instalación de tal forma que se halle permanentemente en servicio, con el nivel de seguridad
adecuado. Asimismo, atenderán las recomendaciones que, en orden a la seguridad, les sean comunicadas por el
suministrador.
Cada cinco años los distribuidores de gases combustibles por canalización deberán efectuar una inspección de las
instalaciones receptoras de sus respectivos usuarios.
Los usuarios de las instalaciones receptoras no alimentadas desde redes de distribución son responsables de encargar una
revisión periódica de su instalación, utilizando para dicho fin los servicios de una empresa instaladora de gas. Dicha revisión
se realizará cada cinco años.
La puesta en marcha, mantenimiento y reparación de los aparatos de gas podrá realizarse por el servicio técnico del fabricante
o por instaladores de gas.
La llave de local privado se instalará en todos los casos y tendrá accesibilidad de grado 1 para el usuario. Se
encuentra instalada en el exterior del local, en armario de regulación y medida.
La llave de conexión de aparato se instalará para cada aparato a gas, y deberá estar ubicada lo más cerca posible del aparato
y en el mismo recinto. Su accesibilidad deberá ser de grado 1 para el usuario.
Una llave integrante de la instalación común o individual puede ejercer la función de otras llaves si reúne los requisitos
exigidos a todas ellas.
Se instalarán reguladores de presión de 22 mbar en cada uno de los servicios: Sala de calderas, caldera mural y cocina,
de dimensiones adecuadas al caudal de cada servicio.
1 Objeto.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
4 Normas y referencias.
4.1 Disposiciones legales y normas de aplicación.
4.2 Bibliografía.
4.3 Programas de cálculo.
4.4 Plan de gestión de calidad aplicado durante la redacción del Proyecto.
4.5 Otras referencias.
5 Requisitos de diseño.
5.1 Características del proyecto.
5.2 Instalación hidráulica de las piscinas.
5.2.1 Descripción.
5.2.2 DIMENSIONADO DE LA INSTALACION
5.2.2.1 DATOS DE PARTIDA
5.2.2.2 CAUDAL DE RECIRCULACIÓN
5.2.2.3 FILTRACION
5.2.2.4 BOMBAS DE RECIRCULACIÓN
5.2.2.5 CIRCUITOS HIDRAULICOS
5.2.2.6 EQUIPAMIENTO DEL VASO
5.2.2.7 SISTEMA DE TRATAMIENTO DEL AGUA
5.3 Instalación de protección, mando y control de las instalaciones de tratamiento del agua del vaso.
5.4 JUSTIFICACION DEL DECRETO 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios Higiénico-
sanitarios para la prevención y control de la legionelosis.
1 Objeto.
El Objeto del presente Proyecto es definir la instalación de hidráulica de las piscinas climatizadas a realizar, para
proceder a su correcta ejecución por parte del instalador.
2 Alcance.
3 Antecedentes.
Para llegar a la solución adoptada, se ha partido de los planos de los edificios y de las exigencias del cliente en
cuanto a lo que se espera obtener de la instalación.
4 Normas y referencias.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución
de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
- Real Decreto 742/2013, de 27 de septiembre, por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de las
piscinas.
- Decreto 177/1992, de 22 de octubre, por el que se aprueban la normativa higiénico-sanotaria para piscinas de uso
público.
- Norma UNE 12108:2002 Sistemas de canalización en materiales plásticos. Práctica recomendada para la instalación
en el interior de la estructura de los edificios de sistemas de canalización a presión de agua caliente y fría destinada al
consumo humano.
- O.M. de 28-12-88 (B.O.E. de 6-3-89) sobre condiciones a cumplir por los contadores
- Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.
- Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo.
- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
- Decreto 177/1992, de 22 de octubre, por el que se aprueba la normativa higiénico-sanitaria para piscinas de uso
público. Castilla León. Decreto 106/1997, de 15 de mayo, por el que se modifica el art. 3º del Decreto 177/1992.
- Real Decreto 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y
control de la legionelosis.
- Real Decreto 742/2013, de 27 de septiembre, por el que se establecen los criterios técnico-sanitarios de las
piscinas.
4.2 Bibliografía.
En el momento de la redacción de este Proyecto se está poniendo en marcha un plan de gestión de calidad bajo ISO
9.000.
5 Requisitos de diseño.
Se trata de un edificio dedicado a uso de piscina, compuesto por 3 plantas con una superficie total construida aproximada
de 3.755,25 m2.
- Planta Sótano. Está compuesta por varios locales de instalaciones: climatización y producción de ACS, fontanería,
depuración, electricidad (grupo electrógeno y cogeneración) e hidráulica de piscinas. Además de almacenes y cuartos
disponibles para otros usos. Superficie construida aprox. 1.106,15 m2.
- Planta Baja. En esta planta se encuentra el acceso principal de edificio y está compuesta por el recinto de piscinas,
vestuarios, almacenes, zona administrativa y una cafetería/ludoteca. Superficie construida aprox. 2.310 m2.
- Planta Primera. Esta planta está compuesta el graderío. Superficie construida aprox. 339,10 m2. En esta planta,
además, y fuera del edificio, en la cubierta plana se sitúan todas las climatizadoras y la enfriadora del edificio.
Esta memoria tiene por objeto describir el concepto y dimensionado de las instalaciones de Recirculación y Tratamiento
del Agua de las piscinas.
El estudio se basa en las condiciones del proyecto general de arquitectura y respeta las disposiciones y normativas vigentes
Técnico-Sanitarias de las Piscinas de uso Público. A parte de este fin, se han considerado como metas básicas las siguientes:
• Realizar una correcta distribución de los diversos elementos que integran a la instalación, atendiendo a una
secuencia lógica de los diferentes procesos que faciliten una eficaz explotación.
• Sistemas que garanticen un óptimo nivel higiénico y que faciliten en la medida de lo posible la desinfección y las
tareas de control sanitario.
5.1.1 Descripción.
El sistema de recirculación para las piscinas está previsto para que el agua se introduzca por el fondo del vaso y se
recoja para su tratamiento a través de canal perimetral de desborde y los sumideros de fondo.
Para el sistema de recirculación se ha adoptado el tipo consistente en la introducción del agua depurada por la parte
inferior del vaso, siendo recogido hasta un 70% por el canal rebosadero de superficie y hasta un 30% por los sumideros de
fondo.
El grupo de bombeo aspira el agua del vaso de compensación, impulsándola a los filtro y restantes elementos que
inciden en el tratamiento del agua.
Para el proceso físico de filtración se elige un grupo de filtración del tipo cerrado a presión, cargado con vidrio activo
filtrante, desarrollado mediante alta tecnología MC2, tecnología de activación destinado a sistemas de filtracción, su
durabilidad superioa a la arena, longevidad de 100 años, reduce consumo de producto químico hasta 50%
Los filtros se dimensionan para velocidades de filtración de 20 m3/h/m2, velocidad por debajo de la exigida por
normativa, pero la adecuada para el uso de vidrio en filtración, con pérdida de carga máxima de 0.6 kg/cm2 durante el régimen
de filtrado, que garantizan una adecuada calidad del agua, según parámetros exigidos.
Para la recirculación del agua se dispone de bombas (principal+reserva) con variador de frecuencia. Cada
electrobomba será equipada con su correspondiente prefiltro.
Se prevé la utilización de colectores de material PVC de PN-6, PN10. Los colectores se diseñan para las siguientes
velocidades: aspiración: inferior a 1 m/seg; rebosadero aspiración: inferior a 0.5 m/seg e impulsión a 1.5 -2 m/seg.
La distribución/impulsión del agua al vaso de la piscina se realiza por medio de boquillas de impulsión de fondo
orientables, alimentadas por un anillo hidráulico. Las boquillas de impulsión estarán distribuidas de forma que se garantice una
correcta distribución de la entrada del agua en el vaso. Las boquillas de impulsión contienen reguladores de flujo.
La limpieza del vaso de la piscina se llevará a cabo a través de boquillas de aspiración (barrederas), para conexión
de equipos de limpieza. La distribución a estas boquillas se realiza a través de circuito hidráulico individual, que alimentan a
cada una de ellas y una llave de corte por ramal.
Para el lavado del grupo de filtración se emplea agua procedente del vaso de la piscina.
Se inicia el proceso de lavado cuando la presión diferencial supere los 0.6 kg/cm2. Para realizar el proceso de lavado
se dispone de un cuadro de distribución que facilita, mediante la apertura y cierre de sus respectivas válvulas, las operaciones
de filtración, lavado y asentamiento.
Piscina 25x16,6 m
Superficie 415 m2
Profundidad máxima 1,8 m
Profundidad mínima 1,48 m
Perímetro 83,2 m
Volumen Piscina 666,5 m3
Volumen de desbordamiento por máxima concurrencia de bañistas: 10% del volumen del vaso
Piscina 12x16,6 m
Superficie 199,2 m2
Profundidad máxima 1m
Profundidad mínima 0,9 m
Perímetro 57,2 m
Volumen Piscina 190 m3
Volumen de desbordamiento por máxima concurrencia de bañistas: 10% del volumen del vaso
Se diseña el vaso de compensación con una capacidad máxima de 29 m3, de los cuales, 12 m3 están destinados a
aljibe de contraincendios y 17 m3 para piscina.
La Normativa Sanitaria no obliga a recircular el volumen total del agua en un tiempo determinado, sino a que se
garantice la calidad del agua, por tanto, se ha considerado:
Por tanto:
• Piscina de 25x16,6 m = 666,5 m3 / 4 = 166,62 m3/h
Se propone la instalación de 1+1 reserva bombas recirculadoras con un caudal de 150 m3/h 12 m.c.a. Se dotarán de
variadores de frecuencia a cada bomba para poder ajustar el caudal a cada circunstancia.
5.1.2.3 FILTRACION
• Piscina 25x16,6 m
Se eligen dos filtros bobinados comerciales de diámetro 2350 mm, con una velocidad de filtración inferior a 20 m3/h
m2.
• Piscina 12x16,6 m
Se elige un filtro bobinado comercial de diámetro 1800 mm, con una velocidad de filtración inferior a 20 m3/h m2.
• Piscina 25x16,6 m:
Se dimensiona un grupo de bombeo para recircular el volumen del agua en los tiempos indicados anteriormente:
Nº de unidades: 1 +1 reserva
Caudal unitario: 150 m3/h
Altura manométrica: 12 m.c.a
Potencia: 5,9 kW punto trabajo. 7,5 kW
Conexiones: Asp/Imp D. 5”/4”
Motor: IP 55 clase F
R.p.m. 1450
Tensión: 400 V
Cuerpo de Bomba y filtro Hierro fundido
• Piscina 12x16,6 m
Se dimensiona un grupo de bombeo para recircular el volumen del agua en los tiempos indicados anteriormente:
Nº de unidades: 1 +1 reserva
Caudal unitario: 50 m3/h
Altura manométrica: 12 m.c.a
Potencia: 2,18 kW punto trabajo. 3 kW
Conexiones: Asp/Imp D. 3”-2 ½”
Motor: IP 55 clase F
R.p.m. 1450
Tensión: 400 V
Cuerpo de Bomba y filtro Hierro fundido
Se instalará un manguito antivibratorios en la aspiración e impulsión de la bomba, así como una bancada de
hormigón, de altura según instalación colector de aspiración y niveles de aspiración.
En los planos se detallan los diferentes diámetros de cada circuito hidráulico realizado en tubería de PVC PN10, se
indica un resumen de los diámetros:
• Piscina 25x16,6:
Impulsión: D. 200 PVC PN10
Aspiración de fondo: D. 140 PVC PN10
Rebosadero vaso: 2 circuirtos D. 200 PVC PN10
Entrada de la Red: D. 63 PE AD
Limpieza barrederas: D. 75 PVC PN10
• Piscina 12x16,6:
Impulsión: D. 110 PVC PN10
Aspiración de fondo: D. 90 PVC PN10
Rebosadero vaso: 3 uds D. 125 PVC PN10
Entrada de la Red: D. 50 PE AD PN16
Limpieza barrederas: D. 63 PVC PN10
• Piscina 25x16,6 m
En el vaso de la piscina, se encuentran los siguientes elementos:
Las escaleras, pódiums o equipamiento metálicos, se deberá conectar a la red equipotencial (red de tierra) de la piscina.
• Piscina 12x16,6 m
Las escaleras, pódiums o equipamiento metálicos, se deberá conectar a la red equipotencial (red de tierra) de la piscina.
Se instalará un tratamiento que garantice la calidad de agua basado en el aporte de un desinfectante que aportará el
cloro necesario. Se aportará al agua reactivos químicos destinados a floculación.
Se instalará una unidad de control automática, Fotómetro, con la capacidad de controlar los parámetros de Cloro y
regulador de pH para cada vaso.
La inyección de los productos, Hipoclorito sódico (disolución 1%) y Regulador de pH ( CO2), se realizará el colector de
distribución principal de impulsión a la salida de la conexión de calentamiento, mientras que la de floculante se realizará en el
colector de impulsión de grupo de presión (bombas).
La producción del hipoclorito se realiza en la propia instalación mediante un generador, que utilizando sal se generara el
hipoclorito con una concentración de 1%. Tendrá una capacidad de producción de 240 g/h, y dará cobertura a ambas piscinas.
Para el control del pH se ha propuesto la instalación de CO2, que será inyectado al agua.
• Fotómetro Cl-pH.
Unidad multiparámetrico para la determinación de cloro libre con el método fotométrico, pH, Redox y temperatura.
Rango de medición:
- Cloro libre: 00,00 ÷ 05,00ppm Cl2 - Resolución: 0,01ppm - Precisión: 1% f.s. (método colorimétrico conDPD)
• Bomba dosificadora
Bomba dosificadora de producto químico, ref. 102586 de Oxidine o equivalente. HS30 PVDF 5 l/h 10 bar, bomba
dosificadora analógica con flujo constante.
Flujo ajustable manualmente, 2 frecuencias 0-20% o 0-100%.
Diafragma PTFE.
Cabezal en PVDF.
Fabricada en PP reforzada con fiberglass. IP65.
Kit de instalación completo en PVDF: filtro de pie e inyector, tubo aspiración e impulsión.
100-240Vac, 50 Hz.
Caudal 5 l/h
Presión 10 bar
Conexión int/ext: 4/6 mm
15 W
Controlador
Equipo compacto para corrección de pH mediante dosificación de CO2 proporcional a señal externa.
El equipo recoge una señal pulsante (emisor de impulsos de un contador) o continua (detector de flujo) y activa una salida
para control de dosificación. Integra en el propio equipo los elementos necesarios para la dosificación e inyección de CO2:
+ Rotámetro con válvula de regulación para ajuste fino del caudal a dosificar.
+ Electroválvula dosificación.
+ Presostato para aviso por botella vacía o baja presión de dosificación.
Con pantalla para programación, ajuste de dosificación e indicación de alarmas.
Registro de datos históricos de consumos de agua, CO2 y alarmas.
Opciones incluidos:
+ "Kit seguridad detector CO2": Detector de fugas de CO2 para indicación de alarma.
+ "Kit sirena/luz": Sirena luminosa para amplificación de las señales de alarma.
+ "Datalogger GSM": Telegestión y registro de datos vía GSM, permiten una conexión online desde un navegador o app
movil para
comprobar estados, historicos o alarmas, por ejemplo:
- Alarma por fuga de CO2.
Envio de avisos de alarmas mediante mail, sms o llamadas de voz.
Posibilidad de ampliar el numero de entradas/salidas, para supervisión online de otros parámetros externos al equipo.
Conexión de entrada y salida CO2: enlace rápido tubo 6 mm.
Alimentación: 230 Vac, 50Hz. IP65
Dosificador
Dosificador CO2 1-10LPM de Oxidine o equivalente. Sistema compacto para corrección de pH mediante la dosificación
de CO2, comandado desde mando externo opcional (centralita pH o controlador Cal-Soft), compuesto por:
+ Rotámetro con válvula de regulación para ajuste fino del caudal a dosificar.
+ Electrovalvula con temporizador para dosificación por pulsos.
+ Cuenta horas de dosificación.
5.2 Instalación de protección, mando y control de las instalaciones de tratamiento del agua del vaso.
En las proximidades de los equipos se instalará un cuadro eléctrico tipo modular de protección, mando y control,
alimentado desde el cuadro principal o secundario más próximo, que gobernará el funcionamiento automático y manual de las
instalaciones de tratamiento del agua, en cada vaso o piscina. Así como las instalaciones de protección, mando y control
serán: (Ver esquema unifilar)
Módulo de protección general, mando en el que se integran todo el aparellaje eléctrico de protección (disyuntor,
magnetotérmicos) y mando (contactores), debidamente cableados y señalizados, según los calibres de los elementos
receptores (motores) que integran las instalaciones.
Conexionado eléctrico de los elementos que integran las instalaciones. La interconexión entre máquina instalada y el
módulo eléctrico de fuerza, se realizará mediante manguera flexible RZ1-K de aislamiento, de secciones comprendidas entre
2.5 y 6 mm2, y las interconexiones de las señales de control y analógicas, se realizarán mediante cables apantallados y
trenzados de sección 1 mm2. Todo el cableado se llevará mediante canaleta de PVC, tipo UNEX y tubo eléctrico, garantizando
la estanqueidad de la instalación.
Se instalará un sistema de control y gestión de las instalaciones del edificio, en el cual se integrarán el
funcionamiento de las piscinas, actuando sobre la regulación de los caudales de filtración, así como se dispondrá de la medida
de: Cloro, pH, alarmas, caudal de agua recirculado, caudal de agua llenado y temperaturas.
Las instalaciones tendrán dos modos de funcionamiento: manual y automático. En funcionamiento automático
realizará las siguientes tareas:
Control automático de las dosificadoras de productos químicos.
Gestión de alarmas, incidencias y visualización.
Modificación de parámetros
Alternancia de los equipos de reserva.
Control horario.
Alarmas de seguridad externas.
5.3 JUSTIFICACION DEL DECRETO 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios Higiénico-
sanitarios para la prevención y control de la legionelosis.
Se trata de una instalación de piscinas climatizadas, por lo que no se considera las piscinas como equipo de riesgo de
proliferación y dispersión de legionella.
B.B.1) Diseño.
Se han diseñado la instalación para garantizar un tiempo de recirculación máxima de 20 minutos, inferios a las
exigencias de 36,7 m3/h/m2.
El agua debe ser renovada continuamente a razón de 3 m3/h para cada 20 usuarios durante las horas de uso.
NORMATIVA ANALIZADA
- Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico
español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014.
(LCSP)
- Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento general de la Ley de Contratos de
las Administraciones Públicas (RGLCAP)
De acuerdo con los datos y especificaciones descritas en la Memoria y según determina el artículo 13. Contrato de Obras,
punto 3 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento
jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014;
las obras comprendidas en el Presente Proyecto de Ejecución se refieren a una OBRA COMPLETA, entendiéndose como tal
la susceptible de ser entregada al uso general o al servicio correspondiente, sin perjuicio de las ampliaciones de que
posteriormente pueda ser objeto y comprenderá todos y cada uno de los elementos que sean precisos para la utilización de la
obra.
El plazo máximo de ejecución de la obra será de 15 meses a partir de la fecha de la firma del Acta de Comprobación del
Replanteo.
5.4.3 Clasificación del contratista y categoría del contrato (Art. 25,26 RGLCAP)
En virtud del artículo 77. Exigencia y efectos de la clasificación de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector
Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo
2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014, en su punto 1, apartado a), ES NECESARIA CLASIFICACION ya que el
importe del proyecto es superior a 500.000 euros.
Según los artículos 25 y 26 del Reglamento general de la ley de contratos de las administraciones públicas, dadas las
características de la obra se propone la siguiente clasificación para el contratista y categoría del contrato:
Clasificación del Contratista: Grupo C (edificaciones)
Plazo de ejecución superior a un año (referencia al valor medio anual del mismo). Categoría 5 (cuantía es superior a
2.400.000€ e inferior a cinco millones de euros).
De acuerdo con el artículo 232 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, por la que se
transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE,
de 26 de febrero de 2014, las obras a realizar, como consecuencia de su objeto y naturaleza, se clasifican como:
1. a) OBRAS DE PRIMER ESTABLECIMIENTO, REFORMA, RESTAURACIÓN, REHABILITACIÓN O GRAN REPARACIÓN.
2. Entendiendo por obra de primer establecimiento las que dan lugar a la creación de un bien inmueble.
PRESUPUESTO EJECUCION MATERIAL 67.617,09 € 114.376,75 € 97.326,26 € 98.850,91€ 107.668,32 € 107.668,32 € 210.072,23 € 210.072,23 € 192.488,47 € 156.734,72 € 214.670,48 € 247.616,25 € 251.369,11€ 281.425,64 € 245.231,99 € 2.671.019,89 € 100%
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Iván López Veiga Juan Ramón Iglesias Babío Jorge Barata Martínez
2
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
NORMATIVA ANALIZADA
- DECRETO 55/2011, de 15 de septiembre, por el que se regula el procedimiento para la certificación de eficiencia
energética de edificios de nueva construcción en la Comunidad de Castilla y León.
- Real Decreto 235/2013, de 5 de abril, por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación de la
eficiencia energética de los edificios
Se adjunta a continuación la verificación de los requisitos CTE-HE0 y HE1, así como el certificado energético del edificio.
Vivienda Terciario
Unifamiliar Edificio completo
Bloque Local
Bloque completo
Vivienda individual
Porcentaje de ahorro sobre la demanda energética conjunta* de calefacción y de refrigeración para 0,80 ren/h**
15,44 40,70
35,99 35,80
40,64 65,76
B B Sí cumple
267,10 344,82
Ahorro mínimo Porcentaje de ahorro mínimo de la demanda energética conjunta respecto al edificio de referencia según la tabla 2.2
del apartado 2.2.1.1.2 de la sección HE1
Demanda energética de calefacción del edificio objeto para 0,80 ren/hora
Demanda energética de refrigeración del edificio objeto para 0,80 ren/h
Demanda energética conjunta de calefacción y refrigeración del edificio objeto para 0,80 ren/h
Demanda energética de calefacción del edificio de referencia para 0,80 ren/hora
Demanda energética de refrigeración del edificio de referencia para 0,80 ren/h
Demanda energética conjunta de calefacción y refrigeración del edificio de referencia para 0,80 ren/h
Fecha 23/03/2018
Ref. Catastral 7511002UL5071S0001KH Página 1 de 5
Consumo de energía primaria no renovable del edificio objeto
Valor máximo de consumo de energía primaria no renovable para la clase B
*La demanda energética conjunta de calefacción y refrigeración se obtiene como suma ponderada de la demanda energética de calefacción
(Dcal) y la demanda energética de refrigeración (Dref). La expresión que permite obtener la demanda energética conjunta para edificios
situados en territorio peninsular es DG = Dcal + 0,70∙Dref mientras que en territorio extrapeninsular es DG = Dcal + 0,85∙Dref.
**Esta aplicación únicamente permite, para el caso expuesto, la comprobación de las exigencias del apartado 2.2.1.1.2 de la sección
DB-HE1. Se recuerda que otras exigencias de la sección DB-HE1 que resulten de aplicación deben asimismo verificarse, así como el resto
de las secciones del DB-HE
El técnico verificador abajo firmante certifica que ha realizado la verificación del edificio o de la parte que se verifica de acuerdo
con el procedimiento establecido por la normativa vigente y que son ciertos los datos que figuran en el presente documento, y
sus anexos:
Fecha 23/03/2018
Fecha 23/03/2018
Ref. Catastral 7511002UL5071S0001KH Página 2 de 5
ANEXO I
DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS ENERGÉTICAS DEL EDIFICIO
En este apartado se describen las características energéticas del edificio, envolvente térmica, instalaciones,
condiciones de funcionamiento y ocupación y demás datos utilizados para obtener la calificación energética del edificio.
2. ENVOLVENTE TÉRMICA
Cerramientos opacos
Superficie Transmitancia
Nombre Tipo Modo de obtención
(m²) (W/m²K)
Fachada Fachada 388,85 0,22 Usuario
Fachada Fachada 60,44 0,22 Usuario
Fachada Fachada 42,22 0,22 Usuario
Fachada Fachada 71,62 0,22 Usuario
Cubierta_vest Cubierta 524,90 0,16 Usuario
Muro_sot Suelo 165,72 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 113,73 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 165,72 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 113,73 3,59 Usuario
Forjado_pisc Suelo 1376,46 0,23 Usuario
Cubierta_pisc Cubierta 290,20 0,14 Usuario
Cubierta_pisc Cubierta 1681,93 0,14 Usuario
Forjado_sani Suelo 830,39 2,66 Usuario
Forjado_sot Suelo 1463,55 1,62 Usuario
Huecos y lucernarios
Modo de
Superficie Transmitancia Factor Modo de obtención factor
Nombre Tipo obtención
(m²) (W/m²K) Solar solar
transmitancia
Fecha 23/03/2018
Ref. Catastral 7511002UL5071S0001KH Página 3 de 5
3. INSTALACIONES TÉRMICAS
Generadores de calefacción
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo de Energía Modo de obtención
nominal (kW) Estacional (%)
Caldera Condensación 170,00 89,00 GasNatural Usuario
Caldera 2 Condensación 170,00 89,00 GasNatural Usuario
Generadores de refrigeración
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo energía Modo de obtención
Nominal (kW) Estacional (%)
Enfriadora Bomba de calor 2T 16,60 89,00 ElectricidadPeninsula Usuario
r
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo energía Modo de obtención
Nominal (kW) Estacional (%)
Generador ACS 1 Combustible 125,00 94,00 GasNatural Usuario
Nombre Sub_Fancoils
Tipo Ventiloconvectores (Fan-coil)
Zona asociada pasillo despacho Cafeteria Almaceniz Escalera izq Escalera dcha Sotano
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento calor (%) Rendimiento frío (%)
0,00 0,00 0 0,00
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No No
Nombre Sub_UTAS
Tipo Todo aire caudal constante uniz.
Zona asociada Vestuarios
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento calor (%) Rendimiento frío (%)
45,00 0,00 0 0,00
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No Si
Nombre Sub_DESHUMi
Tipo Aut. caudal constante
Zona asociada Piscina
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento calor (%) Rendimiento frío (%)
250,00 228,00 5,00 228,00
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No Si
Fecha 23/03/2018
Ref. Catastral 7511002UL5071S0001KH Página 4 de 5
Sistemas secundarios de calefacción y/o refrigeración
Nombre Sub_Aire_primario
Tipo Climatizadora de aire primario
Zona asociada Aire primario_fanc
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento calor (%) Rendimiento frío (%)
5,00 0,00 0 0,00
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No Si
Nombre Sub_AguaPisc
Tipo Sólo calefacción por agua
Zona asociada Agua_Piscina
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento calor (%) Rendimiento frío (%)
0,00 0,00 0 0,00
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No No
4. INSTALACIÓN DE ILUMINACION
Nombre del espacio Potencia instalada (W/m²) VEEI (W/m²100lux) Iluminancia media (lux)
Fecha 23/03/2018
Ref. Catastral 7511002UL5071S0001KH Página 5 de 5
CERTIFICADO DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS
IDENTIFICACIÓN DEL EDIFICIO O DE LA PARTE QUE SE CERTIFICA:
Nombre del edificio Edificio Municipal de Piscina Cubierta en Avila
Dirección Juventud 12
Municipio Ávila Código Postal 05003
Provincia Ávila Comunidad Autónoma Castilla y León
Zona climática E1 Año construcción Posterior a 2013
Normativa vigente (construcción / rehabilitación) CTE HE 2013
Referencia/s catastral/es 7511002UL5071S0001KH
Vivienda Terciario
Unifamiliar Edificio completo
Bloque Local
Bloque completo
Vivienda individual
<212.20 A <43.90 A
212.20-344 B 267,10 43.90-71.3 B 49,96
.82
344.82-530.5 4
71.34-109.7
C C
0 6
530.50-689.65 D 109.76-142.6 D
689.65-848.79 9
142.69-175.61
E E
848.79-1060.99 F 175.61-219.52 F
=>1060.99 G =>219.52 G
El técnico abajo firmante declara responsablemente que ha realizado la certificación energética del edificio o de la parte
que se certifica de acuerdo con el procedimiento establecido por la normativa vigente y que son ciertos los datos que
figuran en el presente documento, y sus anexos:
Fecha 23/03/2018
2. ENVOLVENTE TÉRMICA
Cerramientos opacos
Transmitancia
Nombre Tipo Superficie (m²) Modo de obtención
(W/m²K)
Fachada Fachada 388,85 0,22 Usuario
Fachada Fachada 60,44 0,22 Usuario
Fachada Fachada 42,22 0,22 Usuario
Fachada Fachada 71,62 0,22 Usuario
Cubierta_vest Cubierta 524,90 0,16 Usuario
Muro_sot Suelo 165,72 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 113,73 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 165,72 3,59 Usuario
Muro_sot Suelo 113,73 3,59 Usuario
Forjado_pisc Suelo 1376,46 0,23 Usuario
Cubierta_pisc Cubierta 290,20 0,14 Usuario
Cubierta_pisc Cubierta 1681,93 0,14 Usuario
Forjado_sani Suelo 830,39 2,66 Usuario
Forjado_sot Suelo 1463,55 1,62 Usuario
Huecos y lucernarios
Modo de
Superficie Transmitancia Factor Modo de obtención factor
Nombre Tipo obtención
(m²) (W/m²K) Solar solar
transmitancia
Generadores de calefacción
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo de Energía Modo de obtención
nominal (kW) Estacional (%)
Caldera Condensación 170,00 89,00 GasNatural Usuario
Caldera 2 Condensación 170,00 89,00 GasNatural Usuario
TOTALES 340,00
Generadores de refrigeración
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo de Energía Modo de obtención
nominal (kW) Estacional (%)
Enfriadora Bomba de calor 2T 16,60 89,00 ElectricidadPeninsul Usuario
ar
TOTALES 16,60
Potencia Rendimiento
Nombre Tipo Tipo de Energía Modo de obtención
nominal (kW) Estacional (%)
Generador ACS 1 Combustible 125,00 94,00 GasNatural Usuario
Nombre Sub_Fancoils
Tipo Ventiloconvectores (Fan-coil)
Zona asociada pasillo despacho Cafeteria Almaceniz Escalera izq Escalera dcha Sotano
Rendimiento estacional calor
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento estacional frío (%)
(%)
0,00 0,00 89 89
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No No
Nombre Sub_UTAS
Tipo Todo aire caudal constante uniz.
Zona asociada Vestuarios
Rendimiento estacional calor
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento estacional frío (%)
(%)
45,00 0,00 89 89
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No Si
Nombre Sub_Aire_primario
Tipo Climatizadora de aire primario
Zona asociada Aire primario_fanc
Rendimiento estacional calor
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento estacional frío (%)
(%)
5,00 0,00 89 89
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No Si
Nombre Sub_AguaPisc
Tipo Sólo calefacción por agua
Zona asociada Agua_Piscina
Rendimiento estacional calor
Potencia calor (kW) Potencia frío (kW) Rendimiento estacional frío (%)
(%)
0,00 0,00 89 89
Enfriamiento evaporativo Recuperación de energía Enfriamiento gratuito Control
No No No
Ventilación y bombeo
Consumo de energía
Nombre Tipo Servicio asociado
(kWh/año)
B_Frio Bomba Calefaccion,Refrigeracion 464,96
B_ACS Bomba Calefaccion,Refrigeracion 236,75
B_Caldera 1 Bomba Calefaccion 312,59
B_Caldera 2 Bomba Calefaccion 0,00
B_UTAS Bomba Calefaccion,Refrigeracion 180,16
B_Fan_coils Bomba Calefaccion,Refrigeracion 52,92
TOTALES 1247,38
4. INSTALACIÓN DE ILUMINACION
Nombre del espacio Potencia instalada (W/m²) VEEI (W/m²100lux) Iluminancia media (lux)
6. ENERGÍAS RENOVABLES
Térmica
Demanda de ACS
Consumo de Energía Final,cubierto en función del servicio asociado (%)
Nombre cubierta (%)
Calefacción Refrigeración ACS
Sistema solar térmico - - - 0,00
TOTALES 0 0 0 0,00
Eléctrica
B A
11,50 6,30
La calificación global del edificio se expresa en términos de dióxido de carbono liberado a la atmósfera como consecuencia del consumo
energético del mismo.
Por energía primaria no renovable se entiende la energía consumida por el edificio procedente de fuentes no renovables que no ha
sufrido ningún proceso de conversión o transformación.
INDICADOR GLOBAL INDICADORES PARCIALES
C A
67,57 37,22
3. CALIFICACIÓN PARCIAL DE LA DEMANDA ENERGÉTICA DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
La demanda energética de calefacción y refrigeración es la energía necesaria para mantener las condiciones internas de confort del
edificio.
DEMANDA DE CALEFACCIÓN DEMANDA DE REFRIGERACIÓN
<20.02 A <12.81 A
20.02-32.5 B 24,65 12.81-20.8 B
3 2
20.82-32.03 31,25
32.53-50.04 C C
50.04-65.05 D 32.03-41.64 D
65.05-80.06 E 41.64-51.25 E
80.06-100.08 F 51.25-64.07 F
=>100.08 G =>64.07 G
<212.20 A <43.90 A
212.20-344 B 43.90-71.3 B
.82
344.82-530.5 4
71.34-109.7
C C
0 6
530.50-689.65 D 109.76-142.6 D
689.65-848.79 9
142.69-175.61
E E
848.79-1060.99 F 175.61-219.52 F
=>1060.99 G =>219.52 G
CALIFICACIONES ENERGÉTICAS
PARCIALES
<20.02 A <12.81 A
20.02-32.5 B 12.81-20.8 B
3
32.53-50.04 2
20.82-32.03
C C
50.04-65.05 D 32.03-41.64 D
65.05-80.06 E 41.64-51.25 E
80.06-100.08 F 51.25-64.07 F
=>100.08 G =>64.07 G
ANÁLISIS TÉCNICO
Nota: Los indicadores energéticos anteriores están calculados en base a coeficientes estándar de operación y funcionamiento del edificio, por lo que
solo son válidos a efectos de su calificación energética. Para el análisis económico de las medidas de ahorro y eficiencia energética, el técnico
certificador deberá utilizar las condiciones reales y datos históricos de consumo del edificio.
NORMATIVA ANALIZADA:
No procede ya que la actividad desarrollada en el presente proyecto, no se encuentra dentro del ámbito de
aplicación de la normativa indicada.
Se redacta el presente Plan de Control de Calidad como anexo del PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE “EDIFICIO
MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA” en el que se especifican las características y requisitos que deberán cumplir
los materiales y unidades de obra integrantes del proyecto, de conformidad con las disposiciones generales vigentes de
obligado cumplimiento, así como los criterios de control previstos de acuerdo con el DECRETO 83/1991, de 22 de abril, de la
Consejería de Fomento, sobre Control de Calidad en la construcción.
La realización de los ensayos análisis y pruebas de servicio necesarias, deberán realizarse por un laboratorio autorizado que
disponga de acreditación concedida por lo establecido en el Real Decreto 410/2010 del 31 de Marzo, o la Administración
pública, siempre que se ajusten a las disposiciones reguladoras generales para la acreditación de laboratorios, que en cada
caso le sean de aplicación.
Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el director de la ejecución de la
obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Publica competente, que asegure su tutela
y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo.
A. CONTROL DE RECEPCIÓN DE LOS PRODUCTOS
El control de recepción tiene por objeto comprobar las características técnicas mínimas exigidas que deben reunir los
productos, equipos y sistemas que se incorporen de forma permanente en el edificio proyectado, así como sus condiciones de
suministro, las garantías de calidad y el control de recepción.
Durante la construcción de las obras el director de la ejecución de la obra realizará los siguientes controles:
En el caso de distintivos oficialmente reconocidos el Plan de Control puede disminuir o incluso suprimir los ensayos referentes
a las características amparadas por el distintivo.
6. MATERIALES
Para el caso de hormigones estructurales el control mediante ensayos se realizará conforme con el apartado 79.3.3.
a) Modalidad 1: Control estadístico (art. 86.5.4.). Esta modalidad de control es la de aplicación general a todas las
obras de hormigón estructural.
Para el control de su resistencia, el hormigón de la obra se dividirá en lotes de acuerdo con lo indicado en la siguiente
tabla, salvo excepción justificada bajo la responsabilidad de la Dirección Facultativa.
El número de lotes no será inferior a tres. Correspondiendo en dicho caso, si es posible, cada lote a elementos incluidos
en cada columna.
HORMIGONES CON DISTINTIVO DE CALIDAD OFICIALMENTE RECONOCIDO CON NIVEL DE GARANTÍA SEGÚN APARTADO
5.1 DEL ANEJO 19 DE LA EHE
Tipo de elemento estructural
Límite superior
Elementos comprimidos Elementos flexionados Macizos
Volumen hormigón 500 m3 500 m3 500 m3
Tiempo hormigonado 10 semanas 10 semanas 5 semanas
Superficie construida 2.500 m2 5.000 m2 -
Nº de plantas 10 10 -
Nº de LOTES según la condición más
estricta
HORMIGONES CON DISTINTIVO DE CALIDAD OFICIALMENTE RECONOCIDO CON NIVEL DE GARANTÍA SEGÚN APARTADO
6 DEL ANEJO 19 DE LA EHE
Tipo de elemento estructural
Límite superior
Elementos comprimidos Elementos flexionados Macizos
Volumen hormigón 200 m3 200 m3 200 m3
Tiempo hormigonado 4 semanas 4 semanas 2 semanas
Superficie construida 1.000 m2 2.000 m2 -
Nº de plantas 4 4 -
Nº de LOTES según la condición más
estricta
En ningún caso, un lote podrá estar formado por amasadas suministradas a la obra durante un período de tiempo superior
a seis semanas.
Los criterios de aceptación de la resistencia del hormigón para esta modalidad de control, se definen en el apartado 86.5.4.3
según cada caso.
b) Modalidad 2: Control al 100 por 100 (art. 86.5.5.) Esta modalidad de control es de aplicación a cualquier estructura,
siempre que se adopte antes del inicio del suministro del hormigón.
La comprobación se realiza calculando el valor de fc,real (resistencia característica real) que corresponde al cuantil 5 por
100 en la distribución de la resistencia a compresión del hormigón suministrado en todas las amasadas sometidas a
control.
El criterio de aceptación es el siguiente: fc,real ≥ fck
c) Modalidad 3: Control indirecto de la resistencia del hormigón (art. 86.5.6.) En el caso de elementos de hormigón
estructural, esta modalidad de control sólo podrá aplicarse para hormigones en posesión de un distintivo de calidad
oficialmente reconocido, que se empleen en uno de los siguientes casos:
- elementos de edificios de viviendas de una o dos plantas, con luces inferiores a 6,00 metros, o
- elementos de edificios de viviendas de hasta cuatro plantas, que trabajen a flexión, con luces inferiores a 6,00
metros.
Además, será necesario que se cumplan las dos condiciones siguientes:
i) que el ambiente en el que está ubicado el elemento sea I ó II según lo indicado en el apartado 8.2,
ii) que en el proyecto se haya adoptado una resistencia de cálculo a compresión fcd no superior a 10 N/mm2.
Se aceptará el hormigón suministrados se cumplen simultáneamente las siguientes condiciones:
a) Los resultados de consistencia cumplen lo indicado
b) Se mantiene, en su caso, la vigencia del distintivo de calidad para el hormigón empleado durante la totalidad del
período de suministro de la obra.
c) Se mantiene, en su caso, la vigencia del reconocimiento oficial del distintivo de calidad.
ARMADURAS: La conformidad del acero cuando éste disponga de marcado CE, se comprobará mediante la verificación
documental de que los valores declarados en los documentos que acompañan al citado marcado CE permiten deducir el
cumplimiento de las especificaciones contempladas en el proyecto y en el artículo 32º de la EHE para armaduras pasivas y
artículo 34º para armaduras activas..
Mientras no esté vigente el marcado CE para los aceros corrugados destinados a la elaboración de armaduras para hormigón
armado, deberán ser conformes con lo expuesto en la EHE.
CONTROL DE ARMADURAS PASIVAS: se realizará según lo dispuesto en los art. 87 y 88 de la EHE respectivamente
En el caso de armaduras elaboradas en la propia obra, la Dirección Facultativa comprobará la conformidad de los productos
de acero empleados, de acuerdo con lo establecido en el art. 87.
El Constructor archivará un certificado firmado por persona física y preparado por el Suministrador de las armaduras, que
trasladará a la Dirección Facultativa al final de la obra, en el que se exprese la conformidad con esta Instrucción de la totalidad
de las armaduras suministradas, con expresión de las cantidades reales correspondientes a cada tipo, así como su
trazabilidad hasta los fabricantes, de acuerdo con la información disponible en la documentación que establece la UNE EN
10080.
En el caso de que un mismo suministrador efectuara varias remesas durante varios meses, se deberá presentar certificados
mensuales el mismo mes, se podrá aceptar un único certificado que incluya la totalidad de las partidas suministradas durante
el mes de referencia.
Asimismo, cuando entre en vigor el marcado CE para los productos de acero, el Suministrador de la armadura facilitará al
Constructor copia del certificado de conformidad incluida en la documentación que acompaña al citado marcado CE.
En el caso de instalaciones en obra, el Constructor elaborará y entregará a la Dirección Facultativa un certificado equivalente
al indicado para las instalaciones ajenas a la obra.
CONTROL DEL ACERO PARA ARMADURAS ACTIVAS: Cuando el acero para armaduras activas disponga de marcado CE,
su conformidad se comprobará mediante la verificación documental de que los valores declarados en los documentos que
acompañan al citado marcado CE permiten deducir el cumplimiento de las especificaciones contempladas en el proyecto y en
el artículo 34º de esta Instrucción.
Mientras el acero para armaduras activas, no disponga de marcado CE, se comprobará su conformidad de acuerdo con los
criterios indicados en el art. 89 de la EHE.
ESTRUCTURAS DE ACERO:
Control de la Fabricación
El control se realizará mediante el control de calidad de la documentación de taller y el control de la calidad de la fabricación
con las especificaciones indicadas en el apartado 12.4 del DB SE-A
ESTRUCTURAS DE FÁBRICA:
En el caso de que las piezas no tuvieran un valor de resistencia a compresión en la dirección del esfuerzo, se tomarán
muestras según UNE EN771 y se ensayarán según EN 772-1:2002, aplicando el esfuerzo en la dirección correspondiente. El
valor medio obtenido se multiplicará por el valor δ de la tabla 8.1 del DB SE-F, no superior a 1,00 y se comprobará que el
resultado obtenido es mayor o igual que el valor de la resistencia normalizada especificada en el proyecto.
En cualquier caso, o cuando se haya especificado directamente la resistencia de la fábrica, podrá acudirse a determinar
directamente esa variable a través de la EN 1052-1.
El resto de controles se realizarán según las exigencias de la normativa vigente de aplicación de la que se incorpora
un listado por materiales y elementos constructivos.
• Aditivos para hormigones y pastas. Aditivos para pastas para cables de Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB HE Ahorro
pretensado. UNE-EN 934-4 de Energía
Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)
Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y de • 4 Productos de construcción
cloruro de magnesio • Apéndice C Normas de referencia. Normas de producto.
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14016-1),
aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada
Áridos para hormigones, morteros y lechadas por Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11/07/2003) y modificación
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE19/02/2005).
por Resolución de 14 de enero de 2004 (BOE 11/02/2004). • Productos manufacturados de lana mineral (MW). UNE-EN 13162
• Áridos para hormigón. UNE-EN 12620. • Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS). UNE-EN
• Áridos ligeros para hormigones, morteros y lechadas. UNE-EN 13055-1. 13163
• Áridos para morteros. UNE-EN 13139. • Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). UNE-EN
13164
Vigas y pilares compuestos a base de madera • Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR).
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la UNE-EN 13165
Guía DITE nº 013; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 • Productos manufacturados de espuma fenólica (PF). UNE-EN 13166
(BOE 19/12/2002). • Productos manufacturados de vidrio celular (CG). UNE-EN 13167
• Productos manufacturados de lana de madera (WW). UNE-EN 13168
Kits de postensado compuesto a base de madera • Productos manufacturados de perlita expandida (EPB). UNE-EN 13169
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE EN 523), • Productos manufacturados de corcho expandido (ICB). UNE-EN 13170
aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).
• Productos manufacturados de fibra de madera (WF). UNE-EN 13171
Vainas de fleje de acero para tendones de pretensado
Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la
revoco
Guía DITE nº 011; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la
(BOE 19/12/2002).
Guía DITE nº 004; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002
(BOE 19/12/2002).
7. ALBAÑILERÍA
Anclajes de plástico para fijación de sistemas y kits compuestos para
Cales para la construcción
el aislamiento térmico exterior con revoco
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 459-1),
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la
aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002).
Guía DITE nº 01; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002
(BOE 19/12/2002).
Paneles de yeso
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada
9. AISLAMIENTO ACÚSTICO
por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002) y Resolución de 9
de Noviembre de 2005 (BOE 01712/2005).
Norma Básica de la Edificación (NBE CA-88) «Condiciones acústicas
• Paneles de yeso. UNE-EN 12859. de los edificios» (cumplimiento alternativo al DB HR hasta 23/10/08)
• Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. UNE-EN 12860. Aprobada por Orden Ministerial de 29 de septiembre de 1988. (BOE
08/10/1988)
Chimeneas • Artículo 21. Control de la recepción de materiales
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13502),
• Anexo 4. Condiciones de los materiales
aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003),
- 4.1. Características básicas exigibles a los materiales
Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004) y Resolución de 1 de
- 4.2. Características básicas exigibles a los materiales específicamente
febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
acondicionantes acústicos
• Terminales de los conductos de humos arcillosos / cerámicos. UNE-EN - 4.3. Características básicas exigibles a las soluciones constructivas
13502. - 4.4. Presentación, medidas y tolerancias
• Conductos de humos de arcilla cocida. UNE -EN 1457. - 4.5. Garantía de las características
• Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón. UNE- EN - 4.6. Control, recepción y ensayos de los materiales
12446 - 4.7. Laboratorios de ensayo
• Componentes. Paredes interiores de hormigón. UNE- EN 1857
• Componentes. Conductos de humo de bloques de hormigón. UNE-EN Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB HR.
1858 Protección frente al ruido. (obligado cumplimiento a partir 24/10/08)
• Requisitos para chimeneas metálicas. UNE-EN 1856-1 Aprobado por Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre.
Kits de tabiquería interior (sin capacidad portante) (BOE 23/10/07)
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la - 4.1. Características exigibles a los productos
Guía DITE nº 003; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 - 4.3. Control de recepción en obra de productos
(BOE 19/12/2002).
10. IMPERMEABILIZACIONES
Especificaciones de elementos auxiliares para fábricas de albañilería
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB HS1-
Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004). Salubridad. Protección frente a la humedad.
Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)
• Tirantes, flejes de tensión, abrazaderas y escuadras. UNE-EN 845-1.
• Epígrafe 4. Productos de construcción
• Dinteles. UNE-EN 845-2.
• Refuerzo de junta horizontal de malla de acero. UNE- EN 845-3.
Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma
líquida
Especificaciones para morteros de albañilería
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por
Guía DITE nº 005; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002
Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).
(BOE 19/12/2002).
• Morteros para revoco y enlucido. UNE-EN 998-1.
• Morteros para albañilería. UNE-EN 998-2. Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas
flexibles fijadas mecánicamente
8. AISLAMIENTOS TÉRMICOS
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13241-1)
Guía DITE nº 006; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).
(BOE 19/12/2002).
Toldos
11. REVESTIMIENTOS Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13561)
aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
Materiales de piedra natural para uso como pavimento
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada Fachadas ligeras
por Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13830)
• Baldosas. UNE-EN 1341 aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
• Adoquines. UNE-EN 1342
• Bordillos. UNE-EN 1343 13. PREFABRICADOS
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Sistemas de detección y alarma de incendios.
Resolución de 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003) y ampliada por Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por
resolución de 1 de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004) Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), ampliada por
• Acero. UNE-EN 40- 5. Resolución del 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003).
• Aluminio. UNE-EN 40-6 • Dispositivos de alarma de incendios-dispositivos acústicos. UNE-EN 54-
• Mezcla de polímeros compuestos reforzados con fibra. UNE-EN 40-7 3.
• Equipos de suministro de alimentación. UNE-EN 54-4.
• Detectores de calor. Detectores puntuales. UNE-EN 54-5.
INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y • Detectores de humo. Detectores puntuales que funcionan según el
VENTILACIÓN principio de luz difusa, luz trasmitida o por ionización. UNE-EN-54-7.
• Detectores de humo. Detectores lineales que utilizan un haz óptico de
Sistemas de control de humos y calor luz. UNE-EN-54-12.
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por
Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004) Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (RIPCI-
• Aireadores naturales de extracción de humos y calor. UNE-EN12101- 2. 93)
• Aireadores extractores de humos y calor. UNE-ENE-12101-3. Aprobado por Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre. (BOE
14/12/1993)
Paneles radiantes montados en el techo alimentados con agua a una
temperatura inferior a 120ºC Fase de recepción de equipos y materiales
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14037-1) • Artículo 2
aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004). • Artículo 3
• Artículo 9
Radiadores y convectores
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 442-1) COMPORTAMIENTO ANTE EL FUEGO DE ELEMENTOS
aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005) CONSTRUCTIVOS Y MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB SI Seguridad
en Caso de Incendio
Instalaciones fijas de extinción de incendios. Sistemas equipados con Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)
mangueras. • Justificación del comportamiento ante el fuego de elementos
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada constructivos y los materiales (ver REAL DECRETO 312/2005, de 18 de
por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002). marzo, por el que se aprueba la clasificación de los productos de
• Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígidas. UNE-EN construcción y de los elementos constructivos en función de sus
671-1 propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego).
• Bocas de incendio equipadas con mangueras planas. UNE-EN 671-2
REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la
Sistemas fijos de extinción de incendios. Componentes para sistemas clasificación de los productos de construcción y de los elementos
de extinción mediante agentes gaseosos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de
Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada resistencia frente al fuego.
por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002), ampliada por
Resolución de 28 de Junio de 2004 (BOE16/07/2004) y modificada por INSTALACIONES TÉRMICAS
Resolución de 9 de Noviembre de 2005(BOE 01/12/2005).
• Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) (Hasta el
sistemas de CO2. UNE-EN 12094-5. 28 de febrero de 2008)
• Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2. UNE-EN Aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio (BOE 05/08/1998), y
12094-6 modificado por Real Decreto 1218/2002, de 22 de noviembre. (BOE
• Difusores para sistemas de CO2. UNE-EN 12094-7 03/12/2004)
• Válvulas de retención y válvulas antiretorno. UNE-EN 12094-13
• Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos manuales de Fase de recepción de equipos y materiales
disparo y paro. UNE-EN-12094-3. • ITE 04 - EQUIPOS Y MATERIALES
• Requisitos y métodos de ensayo para detectores especiales de - ITE 04.1 GENERALIDADES
incendios. UNEEN-12094-9. - ITE 04.2 TUBERÍAS Y ACCESORIOS
• Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos de pesaje. UNE-EN- - ITE 04.3 VÁLVULAS
12094- 11. - ITE 04.4 CONDUCTOS Y ACCESORIOS
• Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumáticos de - ITE 04.5 CHIMENEAS Y CONDUCTOS DE HUMOS
alarma. UNEEN- 12094-12 - ITE 04.6 MATERIALES AISLANTES TÉRMICOS
- ITE 04.7 UNIDADES DE TRATAMIENTO Y UNIDADES
Sistemas de extinción de incendios. Sistemas de extinción por polvo TERMINALES
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12416-1 y - ITE 04.8 FILTROS PARA AIRE
2) aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002) y - ITE 04.9 CALDERAS
modificada por Resolución de 9 de Noviembre de 2005 (BOE 01/12/2005). - ITE 04.10 QUEMADORES
- ITE 04.11 EQUIPOS DE PRODUCCIÓN DE FRÍO
Sistemas fijos de lucha contra incendios. Sistemas de rociadores y - ITE 04.12 APARATOS DE REGULACIÓN Y CONTROL
agua pulverizada. - ITE 04.13 EMISORES DE CALOR
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por
Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002), ampliadas y Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE)
modificadas por Resoluciones del 14 de abril de 2003(BOE 28/04/2003), (A partir del 1 de marzo de 2008)
28 de junio de junio de 2004(BOE 16/07/2004) y 19 de febrero de REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el
2005(BOE 19/02/2005). Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.
• Rociadores automáticos. UNE-EN 12259-1
• Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y cámaras de INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
retardo. UNEEN 12259-2
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT)
• Conjuntos de válvula de alarma de tubería seca. UNE-EN 12259-3
Aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto. (BOE 18/09/2002)
• Alarmas hidroneumáticas. UNE-EN-12259-4
• Artículo 6. Equipos y materiales
• Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada.
• ITC-BT-06. Materiales. Redes aéreas para distribución en baja tensión
Detectores de flujo de agua. UNE-EN-12259-5
INSTALACIONES DE GAS
INSTALACIONES DE INFRAESTRUCTURAS DE
TELECOMUNICACIÓN
B. CONTROL DE EJECUCIÓN
Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su
replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las
instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el
proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. En
la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones de conformidad que ostenten los agentes que
intervienen, así como las verificaciones que, en su caso, realicen las entidades de control de calidad de la edificación.
Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos,
elementos y sistemas constructivos.
En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se contemplen en las evaluaciones
técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores.
FACTORES DE RIESGO
1. En el control de ejecución se establecen los siguientes factores y niveles de riesgo:
2. El control de ejecución se justificará en las unidades de obra incluidas en el impreso número 13 de esta disposición, donde
se indican los factores de riesgo del edificio.
3. Igualmente se justificará el control de ejecución establecido en el plan de control del proyecto, en el programa de control, o
la obra.
4. En las unidades no previstas en esta disposición, el control de ejecución se adecuará a lo establecido en la normativa
vigente que resulte de aplicación.
HORMIGONES ESTRUCTURALES: El control de la ejecución tiene por objeto comprobar que los procesos realizados
durante la construcción de la estructura, se organizan y desarrollan de forma que la Dirección Facultativa pueda asumir su
conformidad respecto al proyecto y de acuerdo con la EHE.
Antes de iniciar la ejecución de la estructura, la Dirección Facultativa, deberá aprobar el Programa de control que contendrá la
programación del control de la ejecución e identificará, entre otros aspectos, los niveles de control, los lotes de ejecución, las
unidades de inspección y las frecuencias de comprobación.
Se contemplan dos niveles de control:
a) Control de ejecución a nivel normal
b) Control de ejecución a nivel intenso, que sólo será aplicable cuando el Constructor esté en posesión de un sistema de la
calidad certificado conforme a la UNE-EN ISO 9001.
El Programa de control aprobado por la Dirección Facultativa contemplará una división de la obra en lotes de ejecución
conformes con los siguientes criterios:
a) se corresponderán con partes sucesivas en el proceso de ejecución de la obra,
b) no se mezclarán elementos de tipología estructural distinta, que pertenezcan a columnas diferentes en la tabla siguiente
c) el tamaño del lote no será superior al indicado, en función del tipo de elementos
Para cada proceso o actividad, se definirán las unidades de inspección correspondientes cuya dimensión o tamaño será
conforme al indicado en la Tabla 92.5 de la EHE
Para cada proceso o actividad incluida en un lote, el Constructor desarrollará su autocontrol y la Dirección Facultativa
procederá a su control externo, mediante la realización de de un número de inspecciones que varía en función del nivel de
control definido en el Programa de control y de acuerdo con lo indicado en la tabla 92.6. de la EHE
El resto de controles, si procede se realizará de acuerdo al siguiente articulado de la EHE:
- Control de los procesos de ejecución previos a la colocación de la armadura (art.94),
- Control del proceso de montaje de las armaduras pasivas (art.95),
- Control de las operaciones de pretensado (art.96),
- Control de los procesos de hormigonado (art. 97),
- Control de procesos posteriores al hormigonado (art.98),
- Control del montaje y uniones de elementos prefabricados (art.99),
Los diferentes controles se realizarán según las exigencias de la normativa vigente de aplicación de la que se
incorpora un listado por elementos constructivos.
CONTROL EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB SE-A-
1. HORMIGÓN ARMADO Y PRETENSADO Seguridad Estructural-Acero
Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006).
Instrucción de Hormigón Estructural (EHE) Epígrafe 12. Control de calidad
Aprobada por Real Decreto 1429/2008 de 21 de agosto. (BOE 22/08/08)
• Capítulo XVII. Control de la ejecución Fase de ejecución de elementos constructivos
• Epígrafe 12.5 Control de calidad del montaje
2. ESTRUCTURAS METÁLICAS
3. ESTRUCTURAS DE FÁBRICA
Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB SE-F- Fase de ejecución de las instalaciones
Seguridad Estructural-Fábrica • Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalaciones
Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006). • ITE 05 - MONTAJE
Epígrafe 8. Control de la ejecución - ITE 05.1 GENERALIDADES
- ITE 05.2 TUBERÍAS, ACCESORIOS Y VÁLVULAS
Fase de ejecución de elementos constructivos - ITE 05.3 CONDUCTOS Y ACCESORIOS
• Epígrafe 8.2 Control de la fábrica
• Epígrafe 8.3 Morteros y hormigones de relleno Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) (A partir
• Epígrafe 8.4 Armaduras del 1 de marzo de 2008)
• Epígrafe 8.5 Protección de fábricas en ejecución - REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.
4. IMPERMEABILIZACIONES
Con el fin de comprobar las prestaciones finales del edificio en la obra terminada deben realizarse las verificaciones y pruebas
de servicio establecidas en el proyecto o por la dirección facultativa y las previstas en el CTE y resto de la legislación aplicable
que se enumera a continuación:
1. Es obligatoria la justificación de las pruebas de servicio incluidas en el impreso número 36 de esta disposición.
2. Las pruebas de servicio habrán de ser realizadas por laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación,
debiendo para ello seguirse los procedimientos establecidos en los Documentos
Reconocidos de la Generalitat, con los códigos DRC 05/09 (estanquidad de cubiertas), DRC 06/09 (estanquidad de fachadas),
DRC 07/09 (red interior de suministro de agua) y DRC 08/09 (redes de evacuación de aguas), u otros procedimientos
equivalentes.
3. Igualmente, se justificarán cuantas pruebas adicionales de servicio hayan sido previstas en el plan de control del proyecto,
en el Programa de control, o bien sean ordenadas por la dirección facultativa durante la ejecución de la obra.
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB HS1- Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos
Salubridad. Protección frente a la humedad. domésticos, colectivos o comerciales (RIG)
Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006) Aprobado por Real Decreto 1853/1993, de 22 de octubre. (BOE
• Epígrafe 5.3 Control de la obra terminada 24/11/1993)
• Artículo 12. Pruebas previas a la puesta en servicio de las instalaciones.
4. INSTALACIONES • Artículo 13. Puesta en disposición de servicio de la instalación.
• Artículo 14. Instalación, conexión y puesta en marcha de los aparatos a
INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS gas.
• ITC MI-IRG-09. Pruebas para la entrega de la instalación receptora
Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (RIPCI- • ITC MI-IRG-10. Puesta en disposición de servicio
93) • ITC MI-IRG-11. Instalación, conexión y puesta en marcha de aparatos a
Aprobado por Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre. (BOE gas
14/12/1993)
• Artículo 18 Instrucción sobre documentación y puesta en servicio de las
instalaciones receptoras de Gases Combustibles
INSTALACIONES TÉRMICAS Aprobada por Orden Ministerial de 17 de diciembre de 1985. (BOE
09/01/1986)
Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) (Hasta el • 3. Puesta en servicio de las instalaciones receptoras de gas que
28 de febrero de 2008) precisen proyecto.
Aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio (BOE 05/08/1998), y • 4. Puesta en servicio de las instalaciones de gas que no precisan
modificado por Real Decreto 1218/2002, de 22 de noviembre. (BOE proyecto para su ejecución.
03/12/2004)
• Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalaciones INSTALACIÓN DE APARATOS ELEVADORES
• ITE 06 - PRUEBAS, PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN
- ITE 06.1 GENERALIDADES Disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y
- ITE 06.2 LIMPIEZA INTERIOR DE REDES DE DISTRIBUCIÓN del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores
- ITE 06.3 COMPROBACIÓN DE LA EJECUCIÓN Aprobadas por Real Decreto 1314/1997 de 1 de agosto. (BOE 30/09/1997)
- ITE 06.4 PRUEBAS • ANEXO VI. Control final
- ITE 06.5 PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN
- APÉNDICE 06.1 Modelo del certificado de la instalación
1. CONTROLES PREVIOS
1.1 CONTROL TOPOGRAFÍA
1.2. ENSAYO DE SUELOS PARA CIMIENTOS
1.3. ENSAYO DE COMPACTACIONES
4. CONTROL DE INSTALACIONES
4.1 PRUEBA FUNCIONAMIENTO CLIMATIZACIÓN
4.2 ENSAYO COMPLETO CONDUCTOS ELÉCTRICOS
4.3 MEDICIÓN RESISTENCIA TOMA A TIERRA
4.4 PRUEBA FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN ELÉCTRICA
4.5 PRUEBA ILUMINACIÓN
4.6 PRUEBA FUNCIONAMIENTO SANEAMIENTO
4.7 PRUEBA FUNCIONAMIENTO FONTANERÍA
4.8 PRUEBA FUNCIONAMIENTO EQUIPOS FILTRADO Y DEPURACIÓN
4.9 CERTIFICACIÓN PUNTOS INFORMÁTICOS
4.10 FUNCIONAMIENTO APARATOS ELEVADORES
4.11 FUNCIONAMIENTO RED INCENDIOS
4.12 CONTINUIDAD CONDUCTOS PROTECCIÓN
1 control
1 ud Precio 214,24€/ud
1.1- VALORACIÓN – 214,24€
1 ensayo
1 ud Precio 351,53€/ud
1.2- VALORACIÓN – 351,53€
4 Ensayo 57,68€ / ud
3.4- VALORACIÓN – 230,72 €
4. CONTROL DE INSTALACIONES
activos y tierra MIBT-017 (por circuito; Medida de potencias eléctricas absorbidas en ventiladores. Estableciendo de caudales
de aire; Medida de caudales de aire en ventiladores y climatizadores;(Precio por m2 de superficie tratada sobre rasante).
1 prueba
4.1- VALORACIÓN – 317,50 €
1 prueba
4.4- VALORACIÓN – 95,25 €
4.5 PRUEBA ILUMINACIÓN
Prueba en la que se verificará el funcionamiento de los sistemas de iluminación, accionamiento de los mecanismos, sensores
de presencia, alumbrado de emergencia, sistema de control de iluminación del alumbrado próximo a las ventanas en función
de la iluminación exterior, etc.
3 pruebas 63,50€ / ud
4.5- VALORACIÓN – 190,50 €
-Funcionamiento de la red de incendios: se hará una comprobación de la existencia de todos los elementos de extinción contra
incendios, tanto manuales como automáticos, así como que su distribución cumpla con la normativa.
Para los extintores además se verificará su estado de carga, equipamiento y nivel de presión existente.
Para las BIEs su instalación, equipamiento y nivel de presión existente.
Para la alarma se accionará con y sin alimentación de red.
Para la detección automática se accionarán un porcentaje de los detectores y se com probará su señalización en la central y la
comunicación de alarma con y sin red de alimentación.
Accionamiento y señalización de las compuertas cortafuego.
.
2 prueba
317,50€ / ud 4.11- VALORACIÓN – 635,00€
4 prueba
127,00€ / ud 4.12- VALORACIÓN – 508,00€
5. EFICIENCIA ENERGÉTICA
5.1 INSPECCIÓN CALIFICACIÓN EFICIENCIA ENERGÉTICA EDIFICIO
Inspecciones in situ para verificar que el estudio es construido de acuerdo al proyecto, en todos aquellos aspectos que puedan
influir en la calificación energética del mismo.
1 prueba
5.1- VALORACIÓN – 127,00 €
El presupuesto de ejecución material necesario para la realización de este plan de calidad, asciende a la cantidad de
VEINTICUATRO MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y NUVE EUROS, CON OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS.
Además de estos ensayos mínimos a realizar, desarrollados de conformidad con las disposiciones generales vigentes de
obligado cumplimiento, se podrán desarrollar otros exigidos por la D.F.
Para la elaboración del Certificado del Control de Calidad establecido en los artículos 5 y 6 del Decreto 232, será necesario
durante el periodo de supervisión de ejecución de las obras, la obtención en el período de tiempo oportuno de la
documentación sobre los resultados de los ensayos y controles realizados de acuerdo con este anexo, por el laboratorio
acreditado correspondiente, así como de los justificantes de los ensayos dispuestos por el fabricante si los tuviere, y de los
criterios y órdenes que se han seguido, en su caso, en cuanto a la aceptación o no de materiales o unidades de obra cuyos
resultados estén en desacuerdo con los niveles de calidad definidos en el proyecto.
Se acompañará asimismo el Libro de Órdenes e Incidencias de la obra, y los certificados de origen, Marcas y Sellos de
Calidad de aquellos materiales que los tuvieran.
Para la obtención del Certificado Final de Obra se presentará el Certificado de Control de Calidad acompañado de toda la
documentación citada anteriormente.
Normativa de referencia:
- Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de residuos de construcción y demolición.
- Orden MAM/304/2002 por la que se publican las operaciones de valoración y eliminación de residuos y lista europea
de residuos.
De las obligaciones desprendidas de la Normativa anterior quedan excluidos los productores y poseedores de residuos de
construcción y demolición de obras menores de construcción y reparación domiciliaria, habida cuenta de que tienen la
consideración de residuo urbano.
Identificación de la obra:
Según orden MAM/304/2002 y con arreglo a la lista Europea de Residuos y de conformidad con la letra a) de la Directiva
75/442/CEE y apartado 4 del artículo 1 de la Directiva 91/689/CEE.
Los residuos señalados con (*) se considerarán peligrosos y se tendrá en cuenta la Normativa específica para hacer una
justificación individualizada de los productos peligrosos.
Código Descripción t m3
Residuos de la fabricación, formulación, distribución y utilización de
08
revestimientos, adhesivos, sellantes y tintas de impresión.
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras
08 01 11*
sustancias peligrosas.
08 01 12 Residuos de pintura y barniz distintos de los especificados en 08 01 11
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz que contienen
08 01 17*
disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz distintos de los
08 01 18
especificados en 08 01 17
15 01 07 Envases de vidrio.
15 02 02* Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza y ropas protectoras.
Residuos de la construcción y demolición (incluida la tierra excavada de
17
las zonas contaminadas)
17 01 01 Hormigón.
17 01 02 Ladrillos.
17 01 03 Tejas y materiales cerámicos.
Mezclas o fracciones separadas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
17 01 06*
cerámicos que contienen sustancias peligrosas.
17 02 01 Madera.
17 02 02 Vidrio.
17 02 03 Plástico.
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o están
17 02 04*
contaminados por ellas.
17 03 01* Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla.
17 03 02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en 17 03 01
17 03 03* Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17 04 01 Cobre, bronce, latón.
17 04 02 Aluminio.
17 04 03 Plomo.
17 04 04 Zinc.
17 04 05 Hierro y acero.
17 04 06 Estaño.
17 04 07 Metales mezclados.
17 04 09* Residuos metálicos contaminados por sustancias peligrosas.
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla u otras sustancias
17 04 10*
peligrosas.
17 04 11 Cables distintos de los especificados en 17 04 10
17 05 03* Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código
17 05 04
17 05 03
17 06 01* Materiales de aislamiento que contienen amianto.
Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias
17 06 03*
peligrosas.
Materiales de aislamiento distintos de los especificados en 17 06 01 y 17 06
17 06 04
03.
17 06 05* Materiales de construcción que contienen amianto (6).
17 08 01* Materiales a partir de yeso contaminado con sustancias peligrosas.
17 08 02 Materiales a partir de yeso distintos de los especificados en 17 08 01
17 09 01* Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo
sellantes con PCB, revestimientos de suelos a partir de resinas con PCB,
17 09 02
acristalamientos dobles que contienen PCB, condensadores que contienen
PCB).
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados)
17 09 03*
que contienen sustancias peligrosas.
Residuos mezclados de la construcción y la demolición distintos de los
17 09 04 63,00 35,00
especificados en 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.
Estudios desarrollados por el ITeC sobre los residuos que genera una obra actual ejecutada mediante una construcción
convencional, han permitido establecer los siguientes valores medios, en los que se fundamenta la cuantificación de la
presente obra para estimar las cantidades anteriores:
La mayor parte de los residuos que se generan en la obra son de naturaleza no peligrosa. Para este tipo de residuos no se
prevé ninguna medida específica de prevención más allá de las que implican un manejo cuidadoso.
Con respecto a las moderadas cantidades de residuos contaminantes o peligrosos, se tratarán con precaución y
preferiblemente se retirarán de la obra a medida que se vayan empleando. El Constructor se encargará de almacenar
separadamente estos residuos hasta su entrega al “gestor de residuos” correspondiente y, en su caso, especificará en los
contratos a formalizar con los subcontratistas la obligación de éstos de retirar de la obra todos los residuos generados por su
actividad, así como de responsabilizarse de su gestión posterior.
3. Operaciones de reutilización, valoración o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán
en la obra.
El gestor autorizado de RCD puede orientar y aconsejar sobre los tipos de residuos y la forma de gestión más adecuada.
Puede indicarnos si existen posibilidades de reciclaje y reutilización en origen.
Según el anejo I de la Orden MAM/304/2002 sobre residuos, se consideran las siguientes operaciones de conformidad con la
Decisión 96/35/CE relativa a los residuos. En la tabla se indica si las acciones consideradas se realizarán o no en la presente
obra:
Código Operación SI NO
D ELIMINACIÓN (marcar con X)
D 10 Incineración en tierra X
D 11 Incineración en el mar X
R VALORIZACIÓN
R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía X
R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos X
Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una
R 10 X
mejora ecológica de los mismos
En la tabla que sigue se indican si las acciones de REUTILIZACIÓN consideradas se realizarán o no en la presente obra:
Destino Operación SI NO
REUTILIZACIÓN (marcar con X)
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, distintas a las
Relleno X
especificadas en el código 17 01 06
Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los especificados en el
Relleno X
código 17 08 01
Los residuos de la misma naturaleza o similares deben ser almacenados en los mismos contenedores, ya que de esta forma
se aprovecha mejor el espacio y se facilita su posterior valorización.
Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada
para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes
cantidades:
Hormigón: 80 t.
Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t.
Metal: 2 t.
Madera: 1 t.
Vidrio: 1 t.
Plástico: 0,5 t.
Papel y cartón: 0,5 t.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición
dentro de la obra en que se produzcan. La presente intervención no supera la cantidad mínima estipulada para cada tipo de
residuo.
Se adjunta plano de la planta global de la obra en el que se indica la situación de los elementos de almacenamiento de
residuos.
En cualquier caso, por lo general siempre serán necesarios, como mínimo, los siguientes elementos de almacenamiento:
Una zona específica para almacenamiento de materiales reutilizables.
El Pliego de condiciones de la parte referente a residuos forma parte del contenido del Pliego de condiciones generales y
particulares del proyecto.
1 1,00
1,00 484,20 484,20
1 1,00
1,00 13.624,27 13.624,27
1.-Introducción
Los edificios, tanto en su conjunto como para cada uno de sus componentes, deben tener un uso y un mantenimiento
adecuados. Por esta razón, sus propietarios y usuarios deben conocer las características generales del edificio y las de sus
diferentes partes.
Un edificio en buen estado ha de ser seguro. Es preciso evitar riesgos que puedan afectar a sus habitantes. Los edificios a
medida que envejecen presentan peligros tales como el simple accidente doméstico, el escape de gas, la descarga eléctrica o
el desprendimiento de una parte de la fachada. Un edificio en buen estado de conservación elimina peligros y aumenta la
seguridad.
Un edificio bien conservado dura más, envejece más dignamente y permite disfrutarlo más años. Al mismo tiempo, con un
mantenimiento periódico, se evitan los fuertes gastos que habría que efectuar si, de repente, fuera necesario hacer
reparaciones importantes originadas por un pequeño problema que se haya ido agravando con el tiempo. Tener los edificios
en buen estado trae cuenta a sus propietarios.
El aislamiento térmico y el buen funcionamiento de las instalaciones de electricidad, gas, calefacción o aire acondicionado
permite un importante ahorro energético. En estas condiciones, los aparatos funcionan bien consumen adecuada energía y
con ello se colabora a la conservación del medio ambiente.
Un edificio será confortable si es posible contar con las máximas prestaciones de todas sus partes e instalaciones, lo cual
producirá un nivel óptimo de confort en un ambiente de temperatura y humedad adecuada, adecuado aislamiento acústico y
óptima iluminación y ventilación.
En resumen, un edificio en buen estado de conservación proporciona calidad de vida a sus usuarios.
Los edificios son complejos. Se han proyectado para dar respuesta a las necesidades de la vida diaria. Cada elemento tiene
una misión específica y debe cumplirla siempre.
La estructura soporta el peso del edificio. Está compuesta de elementos horizontales (forjados), verticales (pilares, soportes,
muros) y enterrados (cimientos). Los forjados no sólo soportan su propio peso, sino también el de los tabiques, pavimentos,
muebles y personas. Los pilares, soportes y muros reciben el peso de los forjados y transmiten toda la carga a los cimientos y
éstos al terreno.
Las fachadas forman el cerramiento del edificio y lo protegen de los agentes climatológicos y del ruido exterior. Por una parte
proporcionan intimidad, pero a la vez permiten la relación con el exterior a través de sus huecos tales como ventanas, puertas
y balcones.
La cubierta al igual que las fachadas, protege de los agentes atmosféricos y aísla de las temperaturas extremas. Existen dos
tipos de cubierta: las planas o azoteas, y las inclinadas o tejados.
Los paramentos interiores conforman el edificio en diferentes espacios para permitir la realización de diferentes actividades.
Todos ellos poseen unos determinados acabados que confieren calidad y confort a los espacios interiores del edificio.
Las instalaciones son el equipamiento y la maquinaria que permiten la existencia de servicios para los usuarios del edificio y
mediante ellos se obtiene el nivel de confort requerido por los usuarios para las funciones a realizar en el mismo.
INSTRUCCIONES DE USO
Modificación de cargas
- Debe evitarse cualquier tipo de cambio en el sistema de carga de las diferentes partes del edificio. Si desea introducir
modificaciones, o cualquier cambio de uso dentro del edificio es imprescindible consultar a un Arquitecto.
Lesiones
- Las lesiones (grietas, desplomes) en la cimentación no son apreciables directamente y se detectan a partir de las que
aparecen en otros elementos constructivos (paredes, techos, etc.). En estos casos hace falta que un Arquitecto realice un
informe sobre las lesiones detectadas, determine su gravedad y, si es el caso, la necesidad de intervención.
- Las alteraciones de importancia efectuadas en los terrenos próximos, como son nuevas construcciones, realización de
pozos, túneles, vías, carreteras o rellenos de tierras pueden afectar a la cimentación del edificio. Si durante la realización de
los trabajos se detectan lesiones, deberán estudiarse y, si es el caso, se podrá exigir su reparación.
- Las corrientes subterráneas de agua naturales y las fugas de conducciones de agua o de desagües pueden ser causa de
alteraciones del terreno y de descalces de la cimentación. Estos descalces pueden producir un asentamiento de la zona
afectada que puede transformarse en deterioros importantes en el resto de la estructura. Por esta razón, es primordial eliminar
rápidamente cualquier tipo de humedad proveniente del subsuelo.
- Después de fuertes lluvias se observarán las posibles humedades y el buen funcionamiento de las perforaciones de drenaje
y desagüe.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Comprobación del estado general y funcionamiento de los conductos de drenaje y
de desagüe.
Cada 10 años Inspección de los muros de contención.
Inspección general de los elementos que conforman la cimentación.
INSTRUCCIONES DE USO
Uso
- Las humedades persistentes en los elementos estructurales tienen un efecto nefasto sobre la conservación de la estructura.
- Si se tienen que colgar objetos (cuadros, estanterías, muebles o luminarias) en los elementos estructurales se deben utilizar
tacos y tornillos adecuados para el material de base.
Modificaciones
- Los elementos que forman parte de la estructura del edificio, paredes de carga incluidas, no se pueden alterar sin el control
de un Arquitecto. Esta prescripción incluye la realización de rozas en las paredes de carga y la abertura de pasos para la
redistribución de espacios interiores.
Lesiones
- Durante la vida útil del edificio pueden aparecer síntomas de lesiones en la estructura o en elementos en contacto con ella.
En general estos defectos pueden tener carácter grave. En estos casos es necesario que un Arquitecto analice las lesiones
detectadas, determine su importancia y, si es el caso, decida la necesidad de una intervención.
- Las juntas de dilatación, aunque sean elementos que en muchas ocasiones no son visibles, cumplen una importante misión
en el edificio: la de absorber los movimientos provocados por los cambios térmicos que sufre la estructura y evitar lesiones en
otros elementos del edificio. Es por esta razón que un mal funcionamiento de estos elementos provocará problemas en otros
puntos del edificio y, como medida preventiva, necesitan ser inspeccionados periódicamente por un Arquitecto.
- Las lesiones que se produzcan por un mal funcionamiento de las juntas estructurales, se verán reflejadas en forma de grietas
en la estructura, los cerramientos y los forjados.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Revisión de los puntos de la estructura vertical de madera con riesgo de humedad.
Cada 10 años Revisión total de los elementos de la estructura vertical.
Control de la aparición de fisuras, grietas y alteraciones ocasionadas por los
agentes atmosféricos sobre la piedra de los pilares.
Inspección del recubrimiento de hormigón de las barras de acero. Se controlará la
aparición de fisuras.
Inspección del estado de las juntas, aparición de fisuras, grietas y desconchados
en las paredes de bloques de hormigón ligero.
Inspección del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas en las
paredes de bloques de mortero.
Control del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas en las paredes y
pilares de cerámica.
Control de la aparición de fisuras, grietas y alteraciones ocasionadas por los
agentes atmosféricos sobre la piedra de los muros.
Renovar Cada 2 años Renovación de la protección de la madera exterior de la estructura vertical.
Cada 5 años Renovación de las juntas estructurales en las zonas de sellado deteriorado.
Cada 10 años Renovación del tratamiento de la madera de la estructura vertical contra los
insectos y hongos.
INSTRUCCIONES DE USO
Uso
- En general, deben colocarse los muebles de gran peso o que contienen materiales de gran peso, como es el caso de
armarios y librerías cerca de pilares o paredes de carga.
- En los forjados deben colgarse los objetos (luminarias) con tacos y tornillos adecuados para el material de base.
Modificaciones
- La estructura tiene una resistencia limitada: ha sido dimensionada para aguantar su propio peso y los pesos añadidos de
personas, muebles y electrodomésticos. Si se cambia el tipo de uso del edificio, por ejemplo almacén, la estructura se
sobrecargará y se sobrepasarán los límites de seguridad.
Lesiones
- Con el paso del tiempo es posible que aparezca algún tipo de lesión detectable desde la parte inferior del techo. Si aparece
alguno de los síntomas siguientes se recomienda que realice una consulta a un Arquitecto.
Uso
- Al igual que el resto del edificio, la cubierta tiene su propia estructura con una resistencia limitada al uso para el cual está
diseñada.
Modificaciones
- Siempre que quiera modificar el uso de la cubierta (sobre todo en cubiertas planas) debe consultarlo a un Arquitecto.
Lesiones
- Con el paso del tiempo es posible que aparezca algún tipo de lesión detectable desde la parte inferior de la cubierta, aunque
en muchos casos ésta no será visible. Por ello es conveniente respetar los plazos de revisión de los diferentes elementos. Si
aparece alguno de los síntomas siguientes se recomienda que realice una consulta a un Arquitecto.
Relación orientativa de síntomas de lesiones con posible repercusión sobre la estructura de la cubierta:
- Manchas de humedad en los pisos bajo cubierta.
- Deformaciones: abombamientos en techos, tejas desencajadas.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Revisión de los elementos de madera de la estructura horizontal y de la cubierta.
Cada 5 años Inspección general de la estructura resistente y del espacio bajo cubierta.
Control del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas en los tabiquillos
palomeros y las soleras.
Control de aparición de lesiones en los elementos de hormigón de la estructura de
la cubierta.
Cada 10 años Control de aparición de lesiones, como fisuras y grietas, en las bóvedas tabicadas.
Revisión general de los elementos portantes horizontales.
Control de aparición de lesiones en los elementos de hormigón de la estructura
horizontal.
Revisión del revestimiento de protección contra incendios de los perfiles de acero
de la estructura horizontal
Renovar Cada 2 años Renovación de la protección de la madera exterior de la estructura horizontal y de
la cubierta.
Cada 3 años Repintado de la protección de los elementos metálicos accesibles de la estructura
horizontal y de la cubierta.
Cada 10 años Repintado de la pintura resistente al fuego de los elementos de acero de la cubierta
con un producto similar y con un grosor correspondiente al tiempo de protección
exigido por la normativa contra incendios.
Repintado de la pintura resistente al fuego de la estructura horizontal con un
producto similar y con un grosor correspondiente al tiempo de protección exigido
por la normativa contra incendios.
Renovación del tratamiento de la madera de la estructura horizontal y de la cubierta
contra los insectos y hongos.
INSTRUCCIONES DE USO
Las fachadas separan el edificio del ambiente exterior, por esta razón deben cumplir importantes exigencias de aislamiento
respecto del frío o el calor, el ruido, la entrada de aire y humedad, de resistencia, de seguridad al robo, etc.
La fachada constituye la imagen externa de la casa y de sus ocupantes, conforma la calle y por lo tanto configura el aspecto
de nuestra ciudad. Por esta razón, no puede alterarse (cerrar balcones con cristal, abrir aberturas nuevas, instalar toldos o
rótulos no apropiados) sin tener en cuenta las ordenanzas municipales y la aprobación de la Comunidad de Propietarios.
La constitución de los muros cortina puede ser muy compleja, siendo necesario para su mantenimiento personal especialista.
En los balcones y galerías no se deben colocar cargas pesadas, como jardineras o materiales almacenados. También debería
evitarse que el agua que se utiliza para regar gotee por la fachada.
Aislamiento térmico
Una falta de aislamiento térmico puede ser la causa de la existencia de humedades de condensación. Un Arquitecto deberá
analizar los síntomas adecuadamente para determinar posibles defectos en el aislamiento térmico.
Si el aislamiento térmico se moja, pierde su efectividad. Por lo tanto debe evitarse cualquier tipo de humedad que lo pueda
afectar.
Aislamiento acústico
El ruido se transmite por el aire o a través de los materiales del edificio. Puede provenir de la calle o del interior de la casa.
El ruido de la calle se puede reducir mediante ventanas con doble vidrio o dobles ventanas. Los ruidos de las personas se
pueden reducir colocando materiales aislantes o absorbentes acústicos en paredes y techos.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 5 años Inspección general de los elementos de estanquidad de los remates y aristas de las
cornisas, balcones, dinteles y cuerpos salientes de la fachada.
Cada 10 años Control de la aparición de fisuras, grietas y alteraciones ocasionadas por los
agentes atmosféricos sobre los cerramientos de piedra.
Inspección de posibles lesiones por deterioro del recubrimiento de los paneles de
hormigón.
Inspección del estado de las juntas, aparición de fisuras, grietas y desconchados
en los cerramientos de bloques de hormigón ligero o de mortero
Inspección del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas de los
cerramientos de obra de fábrica cerámica.
Limpiar Cada 6 meses Limpieza de los antepechos.
Limpieza de los paneles para eliminar el polvo adherido.
Cada año Limpieza de la superficie de las cornisas.
Renovar Cada 2 años Renovación del tratamiento superficial de los paneles de madera y fibras de
celulosa
Cada 3 años Repintado de la protección de los elementos metálicos accesibles de la estructura
auxiliar.
INSTRUCCIONES DE USO
Las paredes medianeras son aquéllas que separan al edificio de los edificios vecinos. Cuando éstos no existan o sean más
bajos, las medianeras quedarán a la vista y deberán estar protegidas como si fueran fachadas.
Por lo que respecta a las placas de fibrocemento, durante la vida del edificio se evitará dar golpes que puedan provocar
roturas de las piezas. Si la superficie se empieza a ennegrecer y a erosionar es conveniente fijar las fibras de amianto con un
barniz específico.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 5 años Control del estado de las juntas, las fijaciones y los anclajes de los tabiques
pluviales de chapa de acero galvanizado.
Control del estado de las juntas, las fijaciones, los anclajes y la aparición de fisuras
en los tabiques pluviales de placas de fibrocemento.
Control del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas en los tabiques
pluviales de cerámica.
Inspección general de los tabiques pluviales.
Cada 10 años Inspección general de las medianeras vistas con acabados continuos.
Renovar Cada año Repintado de la pintura a la cal de las medianeras vistas.
Cada 3 años Repintado de la pintura plástica de las medianeras vistas.
Cada 5 años Repintado de la pintura al silicato de las medianeras vistas.
Cada 20 años Renovación del revoco de las medianeras vistas.
INSTRUCCIONES DE USO
Los acabados de la fachada acostumbran a ser uno de los puntos más frágiles del edificio ya que están en contacto directo
con la intemperie. Por otro lado, lo que inicialmente puede ser sólo suciedad o una degradación de la imagen estética de la
fachada puede convertirse en un peligro, ya que cualquier desprendimiento caería directamente sobre la calle.
Con el paso del tiempo, la pintura a la cal se suele decolorar o manchar por los goteos del agua de lluvia. Si se quiere repintar,
debe hacerse con el mismo tipo de pintura.
Las paredes esgrafiadas deben tratarse con mucho cuidado para no dañar los morteros de cal. Si tienen lesiones se debe
acudir a un especialista estucador para limpiarlos o repararlos.
Los aplacados de piedra natural se ensucian con mucha facilidad dependiendo de la porosidad de la piedra. Consulte a un
Arquitecto la posibilidad de aplicar un producto protector incoloro.
Los azulejos se pueden limpiar con agua caliente. Debe vigilarse que no existan piezas agrietadas, ya que pueden
desprenderse con facilidad.
La obra vista puede limpiarse cepillándola. A veces, pueden aparecer grandes manchas blancas de sales del mismo ladrillo
que se pueden cepillar con una disolución de agua con vinagre.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Inspección de la sujeción de los aplacados de la fachada y del agarre del mortero.
Cada 5 años Inspección de la sujeción metálica de los aplacados de la fachada.
Cada 10 años Inspección general de los acabados de la fachada.
Inspección del mortero monocapa de la fachada.
Limpiar Cada 10 años Limpieza del aplacado de piedra de la fachada.
Limpieza del alicatado de piezas cerámicas de la fachada.
Limpieza de la obra vista de la fachada.
Limpieza del aplacado con paneles ligeros de la fachada.
Renovar Cada año Repintado de la pintura a la cal de la fachada.
Cada 3 años Repintado de la pintura plástica de la fachada.
Cada 5 años Repintado de la pintura al silicato de la fachada.
Cada 15 años Renovación del revestimiento de resinas de la fachada.
Cada 20 años Renovación del estuco a la cal de la fachada.
Renovación del revestimiento y acabado enfoscado de la fachada.
Renovación del esgrafiado de la fachada.
INSTRUCCIONES DE USO
Las ventanas y balcones exteriores son elementos comunes del edificio aunque su uso sea mayoritariamente privado.
Cualquier modificación de su imagen exterior (incluido el cambio de perfilería) deberá ser aprobada por la Comunidad de
Propietarios. No obstante, la limpieza y el mantenimiento corresponde a los usuarios de las viviendas o edificios.
No se apoyarán, sobre las ventanas y balcones, elementos de sujeción de andamios, poleas para levantar cargas o muebles,
mecanismos de limpieza exteriores u otros objetos que puedan dañarlos.
No se deben dar golpes fuertes a las ventanas. Por otro lado, las ventanas pueden conseguir una alta estanquidad al aire y al
ruido colocando burletes especialmente concebidos para esta finalidad.
Los cristales deben limpiarse con agua jabonosa, preferentemente tibia, y posteriormente se secarán. No se deben fregar con
trapos secos, ya que el cristal se rayaría.
El PVC se debe limpiar con detergentes no alcalinos y agua caliente. Debe utilizarse un trapo suave o una esponja.
En las persianas enrollables de madera, debe evitarse forzar los listones cuando pierdan la horizontalidad o se queden
encallados en las guías.
En las persianas enrollables de aluminio, debe evitarse forzar las lamas cuando se queden encalladas en las guías. Se deben
limpiar con detergentes no alcalinos y agua caliente utilizando un trapo suave o una esponja.
En las persianas enrollables de PVC, debe evitarse forzar las lamas cuando se queden encalladas en las guías. Se deben
limpiar con detergentes no alcalinos y agua caliente utilizando un trapo suave o una esponja.
El aluminio se debe limpiar con detergentes no alcalinos y agua caliente. Debe utilizarse un trapo suave o una esponja.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada año Inspección del buen funcionamiento de los elementos móviles de las persianas
enrollables.
Cada 2 años Comprobación del estado de los herrajes de las ventanas y balconeras. Se
repararán si es necesario.
Cada 5 años Comprobación del sellado de los marcos con la fachada y especialmente con el
vierteaguas.
Comprobación del estado de las ventanas y balconeras, su estabilidad y su
estanquidad al agua y al aire. Se repararan si es necesario.
Comprobación del estado de las condiciones de solidez, anclaje y fijación de las
barandas
Comprobación del estado de las condiciones de solidez, anclaje y fijación de las
rejas
10.- Cubierta
INSTRUCCIONES DE USO
Las cubiertas deben mantenerse limpias y sin hierbas, especialmente los sumideros, canales y limahoyas. Se debe procurar,
siempre que sea posible, no pisar las cubiertas en pendiente. Cuando se transite por ellas hay que tener mucho cuidado de no
producir desperfectos.
Las cubiertas en pendiente serán accesibles sólo para su conservación. El personal encargado del trabajo irá provisto de
cinturón de seguridad que se sujetará a dos ganchos de servicio o a puntos fijos de la cubierta. Es recomendable que los
operarios lleven zapatos con suela blanda y antideslizante. No se transitará sobre las cubiertas si están mojadas.
Si en la cubierta se instalan nuevas antenas, equipos de aire acondicionado o, en general, aparatos que requieran ser fijados,
la sujeción no puede afectar a la impermeabilización. Tampoco se deben utilizar como puntos de anclaje de tensores, mástiles
y similares, las barandillas metálicas o de obra, ni conductos de evacuación de humos existentes, salvo que un técnico
especializado lo autorice. Si estas nuevas instalaciones necesitan un mantenimiento periódico, se deberá prever en su entorno
las protecciones adecuadas.
En el caso de que se observen humedades en los pisos bajo cubierta, éstas humedades deberán controlarse, ya que pueden
tener un efecto negativo sobre los elementos estructurales.
Los trabajos de reparación se realizarán siempre retirando la parte dañada para no sobrecargar la estructura.
Por lo que respecta a las placas de fibrocemento, durante la vida del edificio se evitará dar golpes que puedan provocar
roturas a las piezas. Si la superficie se empieza a ennegrecer y a erosionar es conveniente fijar las fibras de amianto con un
barniz específico para evitar que se desprendan fibras.
Las cubiertas planas deben mantenerse limpias y sin hierbas, especialmente los sumideros, canales y limahoyas. Es preferible
no colocar jardineras cerca de los desagües o bien que estén elevadas del suelo para permitir el paso del agua.
Este tipo de cubierta sólo debe utilizarse para el uso que haya sido proyectada. En este sentido, se evitará el almacenamiento
de materiales, muebles, etc., y el vertido de productos químicos agresivos como son los aceites, disolventes o lejías.
Si en la cubierta se instalan nuevas antenas, equipos de aire acondicionado o, en general, aparatos que requieran ser fijados,
la sujeción no debe afectar a la impermeabilización.
Tampoco deben utilizarse como puntos de anclaje de tensores, mástiles y similares, las barandillas metálicas o de obra, ni los
conductos de evacuación de humos existentes, salvo que un Arquitecto lo autorice. Si estas nuevas instalaciones precisan un
mantenimiento periódico, se preverán en su entorno las protecciones adecuadas.
En el caso de que se observen humedades en los pisos bajo cubierta, estas humedades deberán controlarse, ya que pueden
tener un efecto negativo sobre los elementos estructurales.
Debe procurarse, siempre que sea posible, no caminar por encima de las cubiertas planas no transitables. Cuando sea
necesario pisarlas hay que tener mucho cuidado de no producir desperfectos. El personal de inspección, conservación o
reparación estará provisto de zapatos de suela blanda.
La capa de grava evita el deterioro del aislamiento térmico por los rayos ultravioletas del sol. Los trabajos de reparación se
realizarán siempre sin que la grava retirada sobrecargue la estructura.
Si el aislamiento térmico se moja, pierde su efectividad. Por lo tanto, debe evitarse cualquier tipo de humedad que lo pueda
afectar. Igual que ocurre con las fachadas, la falta de aislamiento térmico puede ser la causa de la existencia de humedades
de condensación. Si aparecen consulte a un Arquitecto.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada año Eliminación de la vegetación que crece entre la grava, se pueden utilizar productos
herbicidas.
Comprobación de la estanquidad de las juntas de dilatación de la cubierta plana.
Comprobación del estado de la protección superficial de la plancha metálica e
inspección de sus anclajes y del solape entre las piezas.
Cada 2 años Comprobación de la correcta alineación y estabilidad de las losas flotantes de la
cubierta plana.
Comprobación de la perfecta cubrición del aislamiento térmico por parte de la capa
protectora de grava.
Inspección de las placas de fibrocemento, de sus elementos de sujeción y del
solape entre placas.
Cada 3 años Inspección de los acabados de la cubierta plana
Cada 5 años Inspección de los anclajes y fijaciones de los elementos sujetos a la cubierta, como
antenas, pararrayos, etc., reparándolos si es necesario.
Limpiar Cada 10 años Limpieza de posibles acumulaciones de hongos, musgo y plantas en la cubierta.
Renovar Cada 6 meses Revisión de las piezas de pizarra y de los clavos de sujeción.
Cada 3 años Substitución de las juntas de dilatación de la cubierta plana.
Cada 10 años Substitución de la lámina bituminosa de oxiasflato, betún modificado o alquitrán
modificado.
Aplicación de fungicida a las cubiertas.
Substitución de las pastas bituminosas.
Cada 15 años Substitución de la lámina de polietileno, caucho sintético de polietileno, de caucho-
butilo o de PVC.
Cada 20 años Substitución de las placas de fibrocemento y de sus elementos de sujeción.
Sustitución total de las baldosas.
INSTRUCCIONES DE USO
Si se aprecian defectos de funcionamiento en las cerraduras es conveniente comprobar su estado y substituirlas si es el caso.
La reparación de la cerradura, si la puerta queda cerrada, puede obligar a romper la puerta o el marco.
En el caso de las puertas que después de un largo período de funcionamiento correcto encajen con dificultad, previamente a
cepillar las hojas, se comprobará que el defecto no esté motivado por:
- un grado de humedad elevado
- movimientos de las divisiones interiores
- un desajuste de las bisagras
En el caso de que la puerta separe ambientes muy diferentes es posible la aparición de deformaciones importantes.
Los cristales se limpiarán con agua jabonosa, preferentemente tibia, y se secarán. No deben fregarse con trapos secos, ya
que el cristal se rayaría.
Los cerramientos pintados se limpiarán con agua tibia y, si hace falta, con un detergente. Después se enjuagarán.
El acero inoxidable hay que limpiarlo con detergentes no alcalinos y agua caliente. Se utilizará un trapo suave o una esponja.
El aluminio anodizado hay que limpiarlo con detergentes no alcalinos y agua caliente. Debe utilizarse un trapo suave o una
esponja.
El PVC hay que limpiarlo con detergentes no alcalinos y agua caliente. Debe utilizarse un trapo suave o una esponja.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 6 meses Revisión de los muelles de cierre de las puertas. Reparación si es necesario.
Cada año Comprobación del sellado de los cristales con los marcos de las puertas.
Inspección de los herrajes y mecanismos de las puertas. Reparación si es
necesario.
Cada 5 años Inspección del anclaje de las barandas interiores.
Comprobación del estado de las puertas, su estabilidad y los deterioros que se
hayan producido. Reparación si es necesario.
Cada 10 años Inspección del anclaje de los marcos de las puertas a las paredes.
Limpiar Cada mes Limpieza de las puertas interiores.Limpieza de las barandillas interiores.
Cada 6 meses Abrillantado del latón, acero niquelado o inoxidable con productos especiales
Renovar Cada 6 meses Engrasado de los herrajes de las puertas.
Cada 5 años Renovación del sellado de los cristales con los marcos de las puertas.
Cada 10 años Renovación de los acabados pintados, lacados y barnizados de las puertas.
Renovación del tratamiento contra los insectos y los hongos de las maderas de los
marcos, puertas y barandas de madera.
INSTRUCCIONES DE USO
Son materiales que necesitan más mantenimiento y deben ser substituidos con una cierta frecuencia. Por esta razón, se
recomienda conservar una cierta cantidad de los materiales utilizados para corregir desperfectos y en previsión de pequeñas
reformas.
Como norma general, se evitará el contacto de elementos abrasivos con la superficie del revestimiento. La limpieza también
debe hacerse con productos no abrasivos.
Cuando se observen anomalías en los revestimientos no imputables al uso, consúltelo a un Arquitecto. Los daños causados
por el agua se repararán inmediatamente.
A menudo los defectos en los revestimientos son consecuencia de otros defectos de los paramentos de soporte, paredes,
tabiques o techos, que pueden tener diversos orígenes ya analizados en otros apartados. No podemos actuar sobre el
revestimiento si previamente no se determinan las causas del problema.
No se admitirá la sujeción de elementos pesados en el grueso del revestimiento, deben sujetarse en la pared de soporte o en
los elementos resistentes, siempre con las limitaciones de carga que impongan las normas.
La acción prolongada del agua deteriora las paredes y techos revestidos de yeso.
Cuando sea necesario pintar los paramentos revocados, se utilizarán pinturas compatibles con la cal o el cemento del soporte.
Los estucos son revestimientos de gran resistencia, de superficie dura y lisa, por lo que resisten golpes y permiten limpiezas a
fondo frecuentes.
PAVIMENTOS
Los pavimentos, como todos los elementos constructivos, tienen una duración limitada y, como los revestimientos interiores,
están muy expuestos al deterioro por abrasión, rozamiento y golpes. Son materiales que necesitan un buen mantenimiento y
una buena limpieza y que según las características han de substituirse con una cierta frecuencia.
Como norma general, se evitará el contacto con elementos abrasivos. El mercado ofrece muchos productos de limpieza que
permiten al usuario mantener los pavimentos con eficacia y economía. El agua es un elemento habitual en la limpieza de
pavimentos, pero debe utilizarse con prudencia ya que algunos materiales, por ejemplo la madera, se degradan más
fácilmente con la humedad, y otros materiales ni tan solo la admiten. Los productos abrasivos como la lejía, los ácidos o el
amoníaco deben utilizarse con prudencia, ya que son capaces de decolorar y destruir muchos de los materiales de pavimento.
Los productos que incorporan abrillantadores no son recomendables ya que pueden aumentar la adherencia del polvo.
Las piezas desprendidas o rotas han de substituirse rápidamente para evitar que se afecten las piezas contiguas.
Se recomienda conservar una cierta cantidad de los materiales utilizados en los pavimentos para corregir futuros desperfectos
y en previsión de pequeñas reformas.
Los daños causados por el agua se repararán siempre lo más rápido posible. En ocasiones los defectos en los pavimentos
son consecuencia de otros defectos de los forjados o de las soleras de soporte, que pueden tener otras causas, ya analizadas
en otros apartados.
Los pavimentos de hormigón pueden limpiarse con una fregona húmeda o con un cepillo empapado de agua y detergente. Se
pueden cubrir con algún producto impermeabilizante que haga más fácil la limpieza.
Los pavimentos de mármol sólo necesitan una limpieza frecuente, se barrerán y fregarán. Se utilizarán jabones neutros o
detergentes líquidos. No se utilizarán ácido muriático "salfumant", detergentes alcalinos, como la sosa cáustica, ni productos
abrasivos. Si se desean abrillantar se pueden utilizar ceras líquidas especiales. El mármol se puede pulir de nuevo.
Puede fregar la pizarra y la piedra lisa con algún producto de limpieza de suelos o con sosa diluida en agua. No se deben
fregar con jabón.
Los mármoles y las piedras calizas son muy sensibles a los ácidos, no se debe utilizar ácido clorhídrico para su limpieza.
El terrazo no requiere una conservación especial, pero es muy sensible a los ácidos. La limpieza será frecuente, debe barrerse
y fregarse. Se utilizarán jabones neutros o detergentes líquidos. No se utilizarán ácido muriático "salfumant", detergentes
alcalinos como la sosa cáustica, ni productos abrasivos. Si se desea abrillantar se pueden utilizar ceras a la silicona o alguno
de los muchos productos que se encuentran en el mercado.
El mosaico hidráulico no requiere conservación especial, pero es muy sensible a los ácidos. La limpieza será frecuente, debe
barrerse y fregarse. Se utilizarán jabones neutros o detergentes líquidos. No se utilizarán ácido muriático o salfumant,
detergentes alcalinos como la sosa cáustica, ni productos abrasivos. Si se desea abrillantar se pueden utilizar ceras a la
silicona o uno de los muchos productos que se encuentran en el mercado.
Las piezas de cerámica porosa se manchan con facilidad. Las manchas se pueden sacar mediante un trapo humedecido en
vinagre hirviendo y después fregarlas con agua jabonosa. Se pueden barnizar o encerar después de tratarlas con varias capas
de aceite de linaza.
Las piezas cerámicas esmaltadas sólo necesitan una limpieza frecuente, se barrerán y se fregarán. Se utilizarán jabones
neutros o detergentes líquidos. No se utilizarán ácidos fuertes.
Su resistencia superficial es variada, por lo tanto han de adecuarse a los usos establecidos. Los golpes contundentes pueden
romperlas o desconcharlas.
Los materiales cerámicos de gres exigen un trabajo de mantenimiento bastante reducido, no son atacados por los productos
químicos normales.
Su resistencia superficial es variada, por lo tanto han de adecuarse a los usos establecidos. Los golpes contundentes pueden
romperlos o desconcharlos.
Los pavimentos de corcho son muy flexibles y elásticos, aunque tienen menor duración que los de madera.
La resistencia al rozamiento y a las acciones derivadas del uso dependen del tipo de barniz protector utilizado. Es conveniente
que el barniz sea de la mayor calidad ya que resulta difícil y caro el pulido y rebarnizado.
Los pavimentos de goma o sintéticos se barrerán y se fregarán con un trapo poco húmedo con una solución suave de
detergente. Estos suelos se pueden abrillantar con una emulsión. No se deben utilizar productos disolventes.
El comportamiento frente al uso continuado a que se ven sometidos es muy diferente, por lo cual se seguirán las
recomendaciones del fabricante del producto.
Es conveniente evitar que los pavimentos de madera sufran cambios bruscos y extremos de temperatura y humedad. La
madera húmeda es más atacable por los hongos y los insectos, y es necesario aumentar la vigilancia en este caso.
Su dureza depende de la madera utilizada. Las maderas más blandas precisarán una conservación más cuidada. Los objetos
punzantes, como los tacones estrechos de algunos zapatos, son especialmente dañinos. Para proteger la superficie es
conveniente el uso de barnices de resistencia y elasticidad elevadas.
La limpieza se realizará en seco, sacando las manchas con un trapo humedecido en amoníaco.
La madera colocada en espacios interiores es muy sensible a la humedad, por lo tanto debe evitarse la producción abundante
de vapor de agua o que se vierta agua en forma líquida. Conviene mantener un grado de humedad constante, los
humidificadores ambientales pueden ser una buena ayuda.
Estos pavimentos tienen una junta perimetral para absorber movimientos, oculta bajo el zócalo. Estas juntas deben respetarse
y no pueden ser obstruidas o rellenadas.
Si el acabado es encerado no se puede fregar, se debe barrer y sacarle el brillo con un trapo de lana o con una enceradora
eléctrica. Si pierde brillo se debe añadir cera. La cera vieja se eliminará cuando tenga demasiado grueso. Se puede utilizar un
cepillo metálico y un desengrasante especial o la misma enceradora eléctrica con un accesorio especial. Se pasará el
aspirador y se volverá a encerar.
Al parquet de madera, si está barnizado, se le debe pasar un trapo húmedo o una fregona un poco humedecida. Se recuerda
que el parquet no se puede empapar y que no se puede utilizar agua caliente.
Los pavimentos textiles, denominados generalmente moquetas, tienen composiciones muy variables que conforman sus
características.
La limpieza y conservación se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante. Precisan la eliminación frecuente del polvo,
a ser posible diariamente, y una limpieza con espuma seca periódica.
Las moquetas y materiales sintéticos son combustibles, aunque habitualmente incorporan productos ignifugantes en su
fabricación. Algunas moquetas acumulan electricidad estática, lo cual puede ocasionar molestas descargas. Existen productos
de limpieza que evitan esta acumulación.
Los pavimentos de PVC se barrerán y se fregarán con un trapo poco húmedo con una solución suave de detergente. Estos
suelos se pueden abrillantar con una emulsión, no deben utilizarse productos disolventes.
Los pavimentos plásticos tienen un buen comportamiento y su conservación es sencilla. Debe evitarse el uso excesivo de
agua que pueda penetrar por las juntas y deteriorar la adherencia al soporte. Estos materiales acumulan electricidad estática,
lo cual puede ocasionar molestas descargas. Existen productos de limpieza que evitan esta acumulación.
Los pavimentos de linóleo se barrerán y se fregarán con un trapo poco húmedo con una solución suave de detergente.
Debe evitarse el uso excesivo de agua que pueda penetrar por las juntas y deteriorar la adherencia al soporte.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Inspección de los pavimentos de goma, parquet, moqueta, linóleo o PVC.
Cada 5 años Inspección de los pavimentos de hormigón, terrazo, cerámica, mosaico, gres o
piedra natural.
Control de la aparición de anomalías como fisuras, grietas, movimientos o roturas
en los revestimientos verticales y horizontales.
Limpiar Cada mes Cepillado o limpieza con aspirador de los revestimientos textiles o empapelados.
Cada 6 meses Limpieza de la moqueta con espuma seca.
Encerado de los pavimentos de cerámica natural porosa.
Abrillantado del mosaico hidráulico.
Limpieza de los revestimientos estucados, aplacados de cerámica, piedra natural,
INSTRUCCIONES DE USO
La red de saneamiento se compone básicamente de elementos y conductos de desagüe de los aparatos del edificio, que
conectan con la red de saneamiento vertical (bajantes) y con los albañales, arquetas, colectores, etc., hasta la red del
municipio u otro sistema autorizado.
Actualmente, en la mayoría de edificios, hay una sola red de saneamiento para evacuar conjuntamente tanto las aguas fecales
o negras como las aguas pluviales. La tendencia es separar la red de aguas pluviales por una parte y, por la otra, la red de
aguas negras. Si se diversifican las redes de los municipios se producirán importantes ahorros en depuración de aguas.
En la red de saneamiento es muy importante conservar la instalación limpia y libre de depósitos. Se puede conseguir con un
mantenimiento reducido basado en una utilización adecuada en unos correctos hábitos higiénicos por parte de los usuarios.
La red de evacuación de agua, en especial el inodoro, no puede utilizarse como vertedero de basuras. No se pueden tirar
plásticos, algodones, gomas, compresas, hojas de afeitar, bastoncillos, etc.
Las substancias y elementos anteriores, por sí mismos o combinados, pueden taponar e incluso destruir por procedimientos
físicos o reacciones químicas las conducciones y/o sus elementos, produciendo rebosamientos malolientes como fugas,
manchas, etc.
Deben revisarse con frecuencia los sifones de los sumideros y comprobar que no les falte agua, para evitar que los olores de
la red salgan al exterior.
Para desatascar los conductos no se pueden utilizar ácidos o productos que perjudiquen los desagües. Se utilizarán siempre
detergentes biodegradables para evitar la creación de espumas que petrifiquen dentro de los sifones y de las arquetas del
edificio. Tampoco se verterán aguas que contengan aceites, colorantes permanentes o substancias tóxicas. Como ejemplo, un
solo litro de aceite mineral contamina 10.000 litros de agua.
Cualquier modificación en la instalación o en las condiciones de uso que puedan alterar el normal funcionamiento será
realizada mediante un estudio previo y bajo la dirección de un Arquitecto.
Durante la vida del edificio se evitará dar golpes que puedan provocar roturas a las piezas de fibrocemento.
No deben conectarse a la fosa séptica los desagües de piscinas, rebosaderos o aljibes.
La extracción de lodos se realizará periódicamente, de acuerdo con las características específicas de la depuradora y bajo
supervisión del Servicio Técnico. Antes de entrar o asomarse, deberá comprobarse que no haya acumulación de gases
combustibles (metano) o gases tóxicos (monóxido de carbono). Todas las operaciones nunca las hará una persona sola.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO
La instalación eléctrica de cada vivienda o edificio, o de los elementos comunes del edificio, está formada en su caso por el
contador, por la derivación individual, por el cuadro general de mando y protección y por los circuitos de distribución interior. A
su vez, el cuadro general de mando y protección está formado por un interruptor de control de potencia (ICP), un interruptor
diferencial (ID) y los pequeños interruptores automáticos (PIA).
El ICP es el mecanismo que controla la potencia que suministra la red de la compañía. El ICP desconecta la instalación
cuando la potencia consumida es superior a la contratada o bien cuando se produce un cortocircuito (contacto directo entre
dos hilos conductores) y el PIA de su circuito no se dispara previamente.
El interruptor diferencial (ID) protege contra las fugas accidentales de corriente como, por ejemplo, las que se producen
cuando se toca con el dedo un enchufe o cuando un hilo eléctrico toca un tubo de agua o el armazón de la lavadora. El
interruptor diferencial (ID) es indispensable para evitar accidentes. Siempre que se produce una fuga salta el interruptor.
Cada circuito de distribución interior tiene asignado un PIA que salta cuando el consumo del circuito es superior al previsto.
Este interruptor protege contra los cortocircuitos y las sobrecargas.
Responsabilidades
El mantenimiento de la instalación eléctrica a partir del contador (y no tan sólo desde el cuadro general de entrada) es a cargo
de cada uno de los usuarios.
El mantenimiento de la instalación entre la caja general de protección y los contadores corresponde al propietario del inmueble
o a la Comunidad de Propietarios. Aunque la instalación eléctrica sufre desgastes muy pequeños, difíciles de apreciar, es
conveniente realizar revisiones periódicas para comprobar el buen funcionamiento de los mecanismos y el estado del
cableado, de las conexiones y del aislamiento. En la revisión general de la instalación eléctrica hay que verificar la
canalización de las derivaciones individuales comprobando el estado de los conductos, fijaciones, aislamiento y tapas de
registro, y verificar la ausencia de humedad.
El cuarto de contadores será accesible sólo para el portero o vigilante, y el personal de la compañía suministradora o de
mantenimiento. Hay que vigilar que las rejas de ventilación no estén obstruidas, así como el acceso al cuarto.
Precauciones
Las instalaciones eléctricas deben usarse con precaución por el peligro que comportan. Está prohibido manipular los circuitos
y los cuadros generales, estas operaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal especialista.
No se debe permitir a los niños manipular los aparatos eléctricos cuando están enchufados y, en general, se debe evitar
manipularlos con las manos húmedas. Hay que tener especial cuidado en las instalaciones de baños y cocinas (locales
húmedos).
No se pueden conectar a los enchufes aparatos de potencia superior a la prevista o varios aparatos que, en conjunto, tengan
una potencia superior. Si se aprecia un calentamiento de los cables o de los enchufes conectados en un determinado punto,
deben desconectarse. Es síntoma de que la instalación está sobrecargada o no está preparada para recibir el aparato. Las
clavijas de los enchufes deben estar bien atornilladas para evitar que hagan chispas. Las malas conexiones originan
calentamientos que pueden generar un incendio.
Periódicamente, es recomendable pulsar el botón de prueba del diferencial (ID), el cual debe desconectar toda la instalación.
Si no la desconecta, el cuadro no ofrece protección y habrá que avisar al instalador.
Para limpiar las lámparas y las placas de los mecanismos eléctricos hay que desconectar la instalación eléctrica. Deben
limpiarse con un trapo ligeramente húmedo con agua y detergente. La electricidad se conectará una vez se hayan secado las
placas.
Las instalaciones eléctricas son cada día más amplias y complejas debido al incremento del uso de electrodomésticos.
Aunque la instalación eléctrica sufre desgastes muy pequeños difíciles de apreciar, es conveniente realizar revisiones
periódicas para comprobar el buen funcionamiento de los mecanismos y el estado del cableado, de las conexiones y del
aislamiento. En la revisión general de la instalación eléctrica hay que verificar la canalización de las derivaciones individuales
comprobando el estado de los conductos, fijaciones, aislamiento y tapas de registro, y verificar la ausencia de humedad.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO
Una buena ventilación es necesaria en todos los edificios. Los espacios interiores de los edificios deben ventilarse
periódicamente para evitar humedades de condensación. La ventilación en caso de ser a través de ventanas debe hacerse
preferentemente en horas de sol, durante 20 ó 30 minutos. En otros casos, la ventilación es forzada y se hace por medio de
conductos, y en ocasiones se utilizan extractores para mejorarla.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO
Deben leerse y seguirse las instrucciones de la instalación antes de ponerla en funcionamiento por primera vez.
El correcto mantenimiento de la instalación es uno de los factores que influyen más decisivamente en el ahorro de energía, por
esta razón hay que prestarle las máximas atenciones para obtener un rendimiento óptimo.
Si los radiadores disponen de purgadores individuales se debe quitar el aire que pueda haber entrado dentro de la instalación.
Los radiadores que contienen aire no calientan, y este mismo aire permite que se oxiden y se dañen más rápidamente.
Tampoco deje nunca sin agua la instalación, aunque no funcione.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada mes Revisión de la caldera según la IT.IC. 22. Se debe disponer de un libro de
mantenimiento.
Comprobación del manómetro de agua, temperatura de funcionamiento y reglaje
de llaves de la caldera de calefacción.
Limpieza de las rejillas o persianas difusoras de los aparatos de refrigeración.
Cada 6 meses Comprobación y substitución, en caso necesario, de las juntas de unión de la
caldera con la chimenea.
Cada año Revisión general de la instalación de refrigeración.
Revisión de la caldera según la IT.IC. 22. Se debe extender un certificado, el cual
no será necesario entregar a la Administración.
Cada 4 años Realización de una prueba de estanquidad y funcionamiento de la instalación de
calefacción
Limpiar Cada año Limpieza del filtro y comprobación de la estanquidad de la válvula del depósito de
gas-oil.
Purgado del circuito de radiadores de agua para sacar el aire interior antes del
inicio de temporada.
Cada 2 años Limpieza de los sedimentos interiores y purgado de los latiguillos del depósito de
gas-oil.
INSTRUCCIONES DE USO
Estas instalaciones son de prevención y no se usan durante la vida normal del edificio, pero su falta de uso puede favorecer
las averías, por tanto es necesario seguir las instrucciones de mantenimiento periódico correctamente.
En caso de realizar pruebas de funcionamiento o simulacros de emergencia, habrá que comunicarlo con la antelación
necesaria a los usuarios del edificio para evitar situaciones de pánico.
Según el tipo de edificio, es necesario disponer de un plan de emergencia, que debe estar aprobado por las autoridades
competentes. Es recomendable que todos los usuarios del edificio conozcan la existencia de los elementos de protección de
que se dispone y las instrucciones para su correcto uso.
Es conveniente concertar un contrato de mantenimiento con una empresa especializada del sector.
ORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada mes Verificación de la buena accesibilidad de las escaleras de incendio y puertas de
emergencia.
Verificación del buen funcionamiento de los sistemas de alarma y conexiones a
centralita.
Cada 6 meses Verificación de las juntas, tapas y presión de salida en las bocas de incendio.
Verificación del llenado del aljibe para bocas de incendio.
Inspección y comprobación del buen funcionamiento del grupo de presión para las
bocas de incendio.
Verificación de los extintores. Se seguirán las normas dictadas por el fabricante.
Cada año Inspección general de todas las instalaciones de protección.
Verificación de los elementos de la columna seca, juntas, tapas, llaves de paso,
etc.
Cada 4 años Inspección de la instalación de pararrayos.
Limpiar Cada mes Limpieza del alumbrado de emergencia.
Cada 6 meses Limpieza de los detectores de humos y de movimiento
Se adjuntan a continuación los estudios lumínicos para el aparcamiento e interior del edificio, realizados por:
Obradoiro Enxeñeiros S.L.P, Rúa dos Salgueirios de Abaixo, 13, 15703 Santiago de Compostela.
Fecha: 20.02.2018
Proyecto elaborado por: OBRADOIRO ENXEÑEIROS SLP
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Emisión de luz 1:
Clasificación luminarias según CIE: 100 Para esta luminaria no puede presentarse ninguna
Código CIE Flux: 64 94 100 100 100 tabla UGR porque carece de atributos de simetría.
Proiettore a LED. LED incluso
Página 2
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Factor mantenimiento: 0.80, ULR (Upward Light Ratio): 0.0% Escala 1:917
Página 3
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Página 4
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Escala 1 : 917
N° Pieza Designación
1 10 GEWISS GWS4156GS SMART [4] 2.0 - FL 5+5L - asymmetrical
Página 5
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Página 6
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Escala 1 : 917
Situación de la superficie en la
escena exterior:
Punto marcado:
(93.383 m, 49.808 m, 0.000 m)
Página 7
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Página 8
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Página 9
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Escala 1 : 739
Situación de la superficie en la
escena exterior:
Punto marcado:
(100.370 m, 11.003 m, 0.000 m)
Página 10
Aparcamiento piscina cubierta Ávila
20.02.2018
Situación de la superficie en la
escena exterior:
Punto marcado:
(100.370 m, 11.003 m, 0.000 m)
Página 11
Piscina Ávila - Distribución interior
Fecha: 22.02.2018
Proyecto elaborado por: OBRADOIRO ENXEÑEIROS SLP
Piscina Ávila
22.02.2018
Vestuarios / Resumen
Altura del local: 2.750 m, Altura de montaje: 2.733 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:123
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 128 x 128 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 4.18 W/m² = 1.36 W/m²/100 lx (Base: 62.23 m²)
Página 2
Piscina Ávila
22.02.2018
Altura del local: 2.750 m, Altura de montaje: 2.733 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:123
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 64 x 64 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 3.47 W/m² = 1.25 W/m²/100 lx (Base: 57.58 m²)
Página 3
Piscina Ávila
22.02.2018
Altura del local: 2.800 m, Altura de montaje: 2.783 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:146
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 64 x 64 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 4.18 W/m² = 1.03 W/m²/100 lx (Base: 86.10 m²)
Página 4
Piscina Ávila
22.02.2018
Cafetería / Resumen
Altura del local: 2.750 m, Altura de montaje: 2.733 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:146
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 128 x 128 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 3.18 W/m² = 1.16 W/m²/100 lx (Base: 62.99 m²)
Página 5
Piscina Ávila
22.02.2018
Pasillo / Resumen
Altura del local: 2.750 m, Altura de montaje: 2.733 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:342
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 128 x 128 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 4.93 W/m² = 1.75 W/m²/100 lx (Base: 93.31 m²)
Página 6
Piscina Ávila
22.02.2018
Altura del local: 2.400 m, Altura de montaje: 2.400 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:61
mantenimiento: 0.85
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 64 x 64 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 3.61 W/m² = 1.46 W/m²/100 lx (Base: 12.74 m²)
Página 7
Piscina Ávila
22.02.2018
Altura del local: 2.400 m, Altura de montaje: 2.400 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:40
mantenimiento: 0.80
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 64 x 64 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 6.20 W/m² = 1.93 W/m²/100 lx (Base: 9.27 m²)
Página 8
Piscina Ávila
22.02.2018
Despacho / Resumen
Altura del local: 2.750 m, Altura de montaje: 2.733 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:42
mantenimiento: 0.80
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 64 x 32 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 7.86 W/m² = 1.56 W/m²/100 lx (Base: 13.48 m²)
Página 9
Piscina Ávila
22.02.2018
Sótano / Resumen
Altura del local: 3.000 m, Altura de montaje: 2.983 m, Factor Valores en Lux, Escala 1:373
mantenimiento: 0.80
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 128 x 128 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 0.72 W/m² = 0.58 W/m²/100 lx (Base: 1391.07 m²)
Página 10
Piscina Ávila
22.02.2018
Página 11
Edificio piscina cubierta Ávila - Zona vasos
Fecha: 21.02.2018
Proyecto elaborado por: OBRADOIRO ENXEÑEIROS SLP
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Índice
Página 2
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 3
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Altura del local: 8.800 m, Factor mantenimiento: 0.85 Valores en Lux, Escala 1:420
Plano útil:
Altura: 0.850 m
Trama: 128 x 128 Puntos
Zona marginal: 0.000 m
Valor de eficiencia energética: 3.18 W/m² = 1.12 W/m²/100 lx (Base: 1706.45 m²)
Página 4
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Escala 1 : 374
N° Pieza Designación
1 12 GEWISS GWP1125HL SMART[PRO] 2M/740 HL AD
2 31 GEWISS GWS3158P SMART [3] - 1600mm
3 9 GEWISS GWS4136GD SMART [4] 2.0 - FL 5L - asymmetrical DALI
Página 5
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 6
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 7
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 8
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 9
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Escala 1 : 374
Página 10
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 11
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 12
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
COGAPREL Zona vaso SMART PRO / Vaso Piscina 1 / Gráfico de valores (E,
perpendicular)
Página 13
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
COGAPREL Zona vaso SMART PRO / Vaso Piscina 2 / Gráfico de valores (E,
perpendicular)
Página 14
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
Página 15
Edificio piscina cubierta Ávila
21.02.2018
COGAPREL Zona vaso SMART PRO / Playa frente Gradas / Gráfico de valores (E,
perpendicular)
Página 16
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
6. INDICE DE PLANOS
GENERALES
PLANOS DE ARQUITECTURA
PLANOS DE CONSTRUCCION
PLANOS DE ESTRUCTURA
6. INDICE DE PLANOS 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
PLANOS DE INSTALACIONES
6. INDICE DE PLANOS 2
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
De acuerdo con el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la ejecución de las obras deberán observarse
las normas vigentes aplicables sobre construcción. A tal fin se incluye la siguiente relación no exhaustiva de la normativa
técnica aplicable, que lo será en función de la naturaleza del objeto del proyecto:
NOTA: Cualquier otra Normativa no reflejada y que esté en vigor, será asimismo de obligado cumplimiento por parte
de la empresa constructora.
ÍNDICE
1) Estructuras
1.1 Acciones en la edificación
1.2 Acero
1.3 Fabrica de Ladrillo
1.4 Hormigón
1.5 Madera
1.6 Cimentación
2) Instalaciones
2.1 Agua
2.2 Ascensores
2.3 Audiovisuales y Antenas
2.4 Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria
2.5 Electricidad
2.6 Instalaciones de Protección contra Incendios
3) Cubiertas
3.1 Cubiertas
4) Protección
4.1 Aislamiento Acústico
4.2 Aislamiento Térmico
4.3 Protección Contra Incendios
4.4 Seguridad y Salud en las obras de Construcción
4.5 Seguridad de Utilización
5) Barreras arquitectónicas
5.1 Barreras Arquitectónicas
6) Varios
6.1 Instrucciones y Pliegos de Recepción
6.2 Medio Ambiente
6.3 Otros
Ordenación de la edificación
LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 6-NOV-1999
MODIFICADA POR:
Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social
LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2001
Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social
LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2002
Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre
el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
Disposición final tercera de la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación, regeneración y renovación urbanas
LEY 8/2013, de 26 de junio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 27-JUN-2013
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación
REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-OCT-2007
Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-2007
MODIFICADO POR:
Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación, aprobados por el Real
Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre
Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-ABR-2009
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las
personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo
Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 22-ABR-2010
Sentencia por la que se declara la nulidad del artículo 2.7 del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba
el Código Técnico de la Edificación, así como la definición del párrafo segundo de uso administrativo y la definición completa
de uso pública concurrencia, contenidas en el documento SI del mencionado Código
Sentencia de 4 de mayo de 2010, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 30-JUL-2010
Disposición final undécima de la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación, regeneración y renovación urbanas
LEY 8/2013, de 26 de junio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 27-JUN-2013
ACTUALIZADO POR:
1) ESTRUCTURAS
1.2) ACERO
1.3) FÁBRICA
1.4) HORMIGÓN
Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”
REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 22-AGO-2008
MODIFICADO POR:
Sentencia por la que se declaran nulos los párrafos séptimo y octavo del artículo 81 y el anejo 19
Sentencia de 27 de septiembre de 2012, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 1-NOV-2012
1.5) MADERA
1.6) CIMENTACIÓN
2) INSTALACIONES
2.1) AGUA
MODIFICADO POR:
Real Decreto 1120/2012, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 29-AGO-2012
2.2) ASCENSORES
Disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores
REAL DECRETO 1314/1997 de 1 de agosto de 1997, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 30-SEP-1997
Corrección errores: 28-JUL-1998
MODIFICADO POR:
Disposición final primera del Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre por el que se establecen las normas para la
comercialización y puesta en servicio de las máquinas
REAL DECRETO 1644/2008, de 10 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-OCT-2009
MODIFICADO POR:
Art 2º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial, para adecuarlas a la
Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
Instrucción Técnica Complementaria AEM 1 “Ascensores” del Reglamento de aparatos de elevación y manutención,
aprobado por Real Decreto 229/1985, de 8 de noviembre
REAL DECRETO 88/2013, de 8 de febrero, del Ministerio de Industria, Energía y Turismo
B.O.E.: 22-FEB-2013
Corrección errores: 9-MAY-2013
MODIFICADO POR:
Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de
telecomunicación en el interior de las edificaciones.
REAL DECRETO 346/2011, de 11 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 1-ABR-2011
Corrección errores: 18-OCT-2011
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los
servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones, aprobado por el Real Decreto 346/2011, de 11 de
marzo.
ORDEN 1644/2011, de 10 de junio de 2011, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 16-JUN-2011
MODIFICADO POR:
Sentencia por la que se anula el inciso “debe ser verificado por una entidad que disponga de la independencia
necesaria respecto al proceso de construcción de la edificación y de los medios y la capacitación técnica para ello” in
fine del párrafo quinto
Sentencia de 9 de octubre de 2012, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 1-NOV-2012
Sentencia por la que se anula el inciso “en el artículo 3 del Real Decreto-ley 1/1998, de 27 de febrero, sobre
infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicación”, incluido en los
apartados 2.a) del artículo 8; párrafo quinto del apartado 1 del artículo 9; apartado 1 del artículo 10 y párrafo tercero
del apartado 2 del artículo 10.
Sentencia de 17 de octubre de 2012, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 7-NOV-2012
Sentencia por la que se anula el inciso “en el artículo 3 del Real Decreto-ley 1/1998, de 27 de febrero, sobre
infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicación”, incluido en los
apartados 2.a) del artículo 8; párrafo quinto del apartado 1 del artículo 9; apartado 1 del artículo 10 y párrafo tercero
del apartado 2 del artículo 10; así como el inciso “a realizar por un Ingeniero de Telecomunicación o un Ingeniero
Técnico de Telecomunicación” de la sección 3 del Anexo IV.
Sentencia de 17 de octubre de 2012, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 7-NOV-2012
MODIFICADO POR:
Art. segundo del Real Decreto 249/2010, de 5 de marzo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 18-MAR-2010
Corrección errores: 23-ABR-2010
MODIFICADO POR:
Art 13º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a la
Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
Instrucciones Técnicas complementarias MI-IP-03, aprobadas por el R.D. 1427/1997, de 15-SET, y MI-IP-04, aprobada
por el R.D. 2201/1995, de 28-DIC.
REAL DECRETO 1523/1999, de 1 de octubre, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 22-OCT-1999
Corrección errores: 3-MAR-2000
Art 6º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a la
Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
DB HE. Ahorro de Energía (Capítulo HE-4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria)
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO. 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
ACTUALIZADO POR:
Para consultar todas las modificaciones del RD 314/2006, remitirse al apartado “0.1 Normas de carácter general”
2.5) ELECTRICIDAD
MODIFICADO POR:
Art 7º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a la
Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores de
material plástico
RESOLUCIÓN de 18 de enero 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial
B.O.E.: 19-FEB-1988
Normas de procedimiento y desarrollo del Real Decreto 1942/1993, de 5-NOV, por el que se aprueba el Reglamento de
instalaciones de protección contra incendios y se revisa el anexo I y los apéndices del mismo
ORDEN, de 16 de abril de 1998, del Ministerio de Industria y Energía
B.O.E.: 28-ABR-1998
3) CUBIERTAS
3.1) CUBIERTAS
DB HS-1. Salubridad
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Para consultar todas las modificaciones del RD 314/2006, remitirse al apartado “0.1 Normas de carácter general”
4) PROTECCIÓN
DB-HE-Ahorro de Energía
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
ACTUALIZADO POR:
Para consultar todas las modificaciones del RD 314/2006, remitirse al apartado “0.1 Normas de carácter general”
MODIFICADO POR:
Art 10º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial, para adecuarlas a la
Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de
reacción y de resistencia frente al fuego
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los productos de la
construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia al fuego.
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales
en altura.
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción.
REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006
Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007
Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre
el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
DESARROLLADA POR:
Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de
actividades empresariales
REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-2004
MODIFICADA POR:
Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los presupuestos de 1999)
LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-1998
Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes
para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
MODIFICADO POR:
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de entidades especializadas como
servicios de prevención, memoria de actividades preventivas y autorización para realizar la actividad de auditoría del
sistema de prevención de las empresas
ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 28-SEP-2010
Corrección errores: 22-OCT-2010
Corrección errores: 18-NOV-2010
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales
en altura.
Manipulación de cargas
REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales
en altura.
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto
REAL DECRETO 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-ABR-2006
Regulación de la subcontratación
LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 19-OCT-2006
DESARROLLADA POR:
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007
Corrección de errores: 12-SEP-2007
MODIFICADO POR:
Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre
el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
5) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
Real Decreto por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas
con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones.
REAL DECRETO 505/2007, de 20 de abril, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-MAY-2007
MODIFICADO POR:
La Disposición final primera de la modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad
y no discriminación de las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y
utilización de los espacios públicos urbanizados
Orden 561/2010, de 1 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
6) VARIOS
MODIFICADO POR:
Ampliación los anexos I, II y III de la Orden de 29 de noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las
normas UNE que son transposición de normas armonizadas, así como el período de coexistencia y la entrada en
vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de construcción
Resolución de 19 de agosto de 2013, del Ministerio de Industria, Energía y Turismo
B.O.E.: 30-AGO-2013
Corrección errores: 23-SEP-2013
DEROGADO por:
Calidad del aire y protección de la atmósfera
LEY 34/2007, de 15 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 16-NOV-2007
No obstante, el reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas mantendrá su vigencia en aquellas
comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa
MODIFICADA POR:
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto público y cancelación de deudas con empresas
autónomas contraídas por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e impulso de la rehabilitación
y de simplificación administrativa. (Art. 33)
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011
Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y
peligrosas
ORDEN de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación
B.O.E.: 2-ABR-1963
Ruido
LEY 37/2003, de 17 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 18-NOV-2003
DESARROLLADA POR:
Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido
ambiental.
REAL DECRETO 1513/2005, de 16 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 17-DIC-2005
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del ruido.
Disposición final primera del REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-OCT-2007
Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de
calidad y emisiones acústicas.
B.O.E.: 23-OCT-2007
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas.
MODIFICADA POR:
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto público y cancelación de deudas con empresas
autónomas contraídas por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e impulso de la rehabilitación
y de simplificación administrativa. (Art.31)
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011
6.3) OTROS
Ley del Servicio Postal Universal, de los derechos de los usuarios y del mercado postal
LEY 43/2010, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2010
3.- PATRIMONIO
Ley de Patrimonio de la Comunidad de Castilla León. Ley 6/1987, de 7-MAY, BOCyL 08-05-87
Competencias y procedimientos en materia de patrimonio histórico en la Comunidad de Castilla y León. Decreto
273/1994,
de 1-DIC-94, BOCyL 26-12-94
Corrección de errores: 20-ENE-1995
Ley de Patrimonio de Castilla y León. Ley 12/2002 de 11 de julio Suplemento nº 139
Reglamento de la Ley 6/1987 de Patrimonio de la Comunidad de Castilla y León, Decreto 250/1998 de 30 -11
BOCyL 30-04 03
Modificación del Reglamento de la Ley 6/1987 Decreto 45/2003, de 24 de abril,
Ley de Archivos y Patrimonio Documental de C y L. Ley 7/2004, de 22-12, de modificación de la Ley 6/1991, de 19-4,
BOCyL 23-12-04
Corrección de errores BOCyL 07-01-05
Ley del Patrimonio Cultural de Castilla y León. Ley 8/2004, de 22 de diciembre. BOCyL 23-12-04
Corrección de errores BOCyL 07-01-05
Plan PAHIS 2004-2012, del Patrimonio Histórico de Castilla y León. Acuerdo 37/2005, de 31-03 BOCyL 06-04-05
Corrección de errores BOCyL 27-04-05
8. PLIEGO DE CONDICIONES
SITUACIÓN: Recinto Ciudad Deportiva Municipal de Ávila, Avenida Juventud s/n, 05003 Ávila
SUMARIO
A.- PLIEGO DE CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS. PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 3.º: RESPONSABILIDAD CIVIL DE LOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE LA EDIFICACIÓN
Daños materiales
Responsabilidad civil
8. PLIEGO DE CONDICIONES 1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
EPÍGRAFE l.º
Principio general
EPÍGRAFE 2 º
Fianzas
Fianza en subasta pública
Ejecución de trabajos con cargo a la fianza
Devolución de fianzas
Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales
8. PLIEGO DE CONDICIONES 2
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Pintura
Colores, aceites, barnices, etc.
Fontanería
Instalaciones eléctricas
8. PLIEGO DE CONDICIONES 3
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
PLIEGO GENERAL
NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL. 1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o
Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones tiene carácter arrendamiento de obra, si existiera.
supletorio del Pliego de Condiciones particulares del Proyecto. 2.º EI Pliego de Condiciones particulares.
Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tiene por finalidad regular la 3.º EI presente Pliego General de Condiciones.
ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, 4.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y
precisando Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a presupuesto).
la legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o constructor En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estudio de
de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación.
Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así como las
relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de
cumplimiento del contrato de obra. laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lo requiriese.
DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA. Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se
Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por incorporan al Proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus
orden de prelación en cuanto al valor de sus especificaciones en caso de omisión o determinaciones.
aparente contradicción: En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las
gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala.
CAPITULO II
DISPOSICIONES FACULTATIVAS
PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 1.º
DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS
8. PLIEGO DE CONDICIONES 4
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
l) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, así como los los programas de organización y de desarrollo de la obra.
de Seguridad y Salud y el del Control de Calidad, éstos si los hubiere, y c) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la
dar el enterado a las anotaciones que en ellos se practiquen. normativa técnica de aplicación, el control de calidad y económico de
m) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, los las obras.
materiales precisos para el cumplimiento de su cometido. d) Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los sistemas adecuados
n) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el
liquidación final. Proyecto de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo.
o) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva. e) Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de Calidad de la
p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros Edificación, desarrollando lo especificado en el Proyecto de Ejecución.
durante la obra. f) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente,
q) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor.
la documentación de la obra ejecutada. g) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y medidas
r) Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades de Control de de Seguridad y Salud en el trabajo, controlando su correcta ejecución.
Calidad contratados y debidamente homologados para el cometido de h) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones
sus funciones. y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo
s) Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados por vicios y programadas en el Plan de Control, así como efectuar las demás
defectos de la construcción previstas en el Art. 19 de la L.O.E. comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad
constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable.
EL DIRECTOR DE OBRA De los resultados informará puntualmente al Constructor, impartiéndole,
Articulo 6.- Corresponde al Director de Obra: en su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la contingencia
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al Arquitecto.
arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o ingeniero técnico, según i) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las
corresponda y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la relaciones establecidas, a las certificaciones valoradas y a la liquidación
profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico director de final de la obra.
obra que tenga la titulación profesional habilitante. j) Verificar la recepción en obra de los productos de construcción,
b) Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas.
estructura proyectadas a las características geotécnicas del terreno. k) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los
c) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su materiales, la correcta ejecución y disposición de los elementos
interpretación técnica, económica y estética. constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con
d) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y las instrucciones del director de obra.
complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan en la l) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones
obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas.
precisas para la correcta interpretación del proyecto. m) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final
e) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones parciales y la
eventuales modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas.
marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las n) Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la
disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados del
del proyecto. control realizado.
f) Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, el programa de
desarrollo de la obra y el Proyecto de Control de Calidad de la obra, con EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD
sujeción al Código Técnico de la Edificación y a las especificaciones del El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra
Proyecto. deberá desarrollar las siguientes funciones:
g) Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los resultados de a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de
los análisis e informes realizados por Laboratorios y/o Entidades de seguridad.
Control de Calidad. b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas
h) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen
concurran a la dirección con función propia en aspectos de su de manera coherente y responsable los principios de la acción
especialidad. preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
i) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación Riesgo Laborales durante la ejecución de la obra.
final. c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en
j) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final su caso, las modificaciones introducidas en el mismo.
de obra, así como conformar las certificaciones parciales y la liquidación d) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta
final de las unidades de obra ejecutadas, con los visados que en su de los métodos de trabajo.
caso fueran preceptivos. e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas
k) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función
especialmente en el acto de la recepción. cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.
l) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del
proyecto definitivamente ejecutado para entregarlo al Promotor. LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD DE LA
m) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la EDIFICACIÓN
relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el Articulo 8.- Las entidades de control de calidad de la edificación prestan
proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y asistencia técnica en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales y
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la de la ejecución de la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la
normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el normativa aplicable.
Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales del edificio. Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación
prestan asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de
EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA servicio de los materiales, sistemas o instalaciones de una obra de edificación.
Articulo 7.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico la dirección de la Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de control de calidad
ejecución de la obra, que formando parte de la dirección facultativa, asume la (art. 14 de la L.O.E.):
función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar a) Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al
cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. agente autor del encargo y, en todo caso, al director de la ejecución de
Siendo sus funciones específicas: las obras.
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y b) Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos
cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En necesarios para realizar adecuadamente los trabajos contratados, en su
caso de personas jurídicas, designar al técnico director de la ejecución caso, a través de la correspondiente acreditación oficial otorgada por las
de la obra que tenga la titulación profesional habilitante. Comunidades Autónomas con competencia en la materia.
b) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar
EPÍGRAFE 2.º
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA
VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO Artículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo,
Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, presentará el Plan de Seguridad e
consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la Higiene de la obra a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico de la
comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las dirección facultativa.
aclaraciones pertinentes. PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD
PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE
8. PLIEGO DE CONDICIONES 5
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares, se
Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se especificarán las entenderá que requiere reformado de proyecto con consentimiento expreso de la
características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de obra, propiedad, Promotor, toda variación que suponga incremento de precios de alguna
y los criterios para la recepción de los materiales, según estén avalados o no por unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total del presupuesto en más de un 10
sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de por 100.
lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto o Aparejador de
la Dirección facultativa. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS
DOCUMENTOS DEL PROYECTO
OFICINA EN LA OBRA Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o
Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o
una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo
planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección proyectado.
Facultativa: Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos
- EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones
su caso redacte el Arquitecto. correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor, estando
- La Licencia de Obras. éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su
- EI Libro de Órdenes y Asistencia. firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones
- EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hay para la que reciba tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto.
obra. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos
- EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay para la crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del
obra. plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el
- EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el Trabajo. correspondiente recibo, si éste lo solicitase.
- La documentación de los seguros suscritos por el Constructor.
Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa, RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVA
convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias
normalidad a cualquier hora de la jornada. órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección Facultativa, sólo podrá
presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico
REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones
Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la correspondientes.
persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Aparejador o
de Obra de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista
adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a la contrata. salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada
Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 5. dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que
Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el Pliego en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.
de "Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del Contratista será
un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL
EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o ARQUITECTO
especialista que el Constructor se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores
tiempo de dedicación comprometido. o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y
suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al mediciones.
Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con
alguna, hasta que se subsane la deficiencia. lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta causa puedan
interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.
PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA
Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técnicos, o FALTAS DEL PERSONAL
encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo y acompañará al Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus
Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a Ias instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o
obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte
consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia comprobación de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.
de mediciones y liquidaciones.
SUBCONTRATAS
TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a
Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el
para la buena construcción y aspecto de Ias obras, aun cuando no se halle Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como
expresamente determinado en los Documentos de Proyecto, siempre que, sin Contratista general de la obra.
separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de
los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de
obra y tipo de ejecución.
EPÍGRAFE 3.º
RESPONSABILIDAD CIVIL DE LOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE LA EDIFICACIÓN
8. PLIEGO DE CONDICIONES 6
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o jurídicas la ejecución Cuando la dirección de obra se contrate de manera conjunta a más de
de determinadas partes o instalaciones de la obra, será directamente responsable de los un técnico, los mismos responderán solidariamente sin perjuicio de la
daños materiales por vicios o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la repetición a que distribución que entre ellos corresponda.
hubiere lugar. Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que
El director de obra y el director de la ejecución de la obra que suscriban el certificado intervengan en el proceso de la edificación, si se prueba que aquellos
final de obra serán responsables de la veracidad y exactitud de dicho documento. fueron ocasionados por caso fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por el
propio perjudicado por el daño.
Quien acepte la dirección de una obra cuyo proyecto no haya elaborado él mismo, Las responsabilidades a que se refiere este artículo se entienden sin
asumirá las responsabilidades derivadas de las omisiones, deficiencias o imperfecciones perjuicio de las que alcanzan al vendedor de los edificios o partes edificadas
del proyecto, sin perjuicio de la repetición que pudiere corresponderle frente al proyectista. frente al comprador conforme al contrato de compraventa suscrito entre
ellos, a los artículos 1.484 y siguientes del Código Civil y demás legislación
aplicable a la compraventa.
EPÍGRAFE 4.º
PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES
CAMINOS Y ACCESOS a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen
Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra, el el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las
cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento durante la ejecución de la obra. limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo 15.
EI Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora.
DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS
REPLANTEO Articulo 32.- De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar
Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que
en el terreno, señalando Ias referencias principales que mantendrá como base de queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado,
ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerará a cargo del entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, el tercero, al Contratista,
Contratista e incluidos en su oferta. firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente
EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar
Arquitecto Técnico y una vez esto haya dado su conformidad preparará un acta las mediciones.
acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo
responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite. TRABAJOS DEFECTUOSOS
Articulo 33.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las
INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de índole
Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado Técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos
en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en Ia forma necesaria contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento.
para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es
los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se Ileve a responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y
efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere de
y al Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de los trabajos al menos con responsabilidad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni
tres días de antelación. tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones
parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena
ORDEN DE LOS TRABAJOS cuenta.
Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los trabajos es Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o
facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden Arquitecto Técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los
técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa. materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones
preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que
Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo
Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la
de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la
intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá.
haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de
energía u otros conceptos. VICIOS OCULTOS
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección Artículo 34.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones
Facultativa. para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras
ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los
MAYOR trabajo que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitecto.
Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que
accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad.
según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el
Proyecto Reformado. DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA
EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales Artículo 35.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y
cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los
recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una
servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado procedencia determinada.
directamente, de acuerdo con lo que se convenga. Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor
deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las
Articulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de
Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no ellos.
le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga
proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del
Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la PRESENTACIÓN DE MUESTRAS
causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello Articulo 36.- A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las
se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de
dicha causa solicita. la Obra.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 7
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS Artículo 39.- Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de
Articulo 38.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de
fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él cuenta de Ia contrata.
exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las
reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto a suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
instancias del Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de
sustituírlos por otros que satisfagan las condiciones o Ilenen el objeto a que se LIMPIEZA DE LAS OBRAS
destinen. Artículo 40.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus
Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer
materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo la desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como
Propiedad cargando los gastos a Ia contrata. adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la
Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, obra ofrezca buen aspecto.
pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la rebaja del precio
que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en OBRAS SIN PRESCRIPCIONES
condiciones. Articulo 41.- En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las
obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se
atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de
las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas de la buena construcción.
EPÍGRAFE 5.º
DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
ACTA DE RECEPCIÓN - Libro de órdenes y aistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971
Artículo 42.- La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor una de 11 de marzo.
vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. - Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto
Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases 1627/1997 de 24 de octubre.
completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes. - Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autorizadas por el director
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el de la obra.
promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: - Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, de otras
a) Las partes que intervienen. autorizaciones administrativas.
b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase La documentación de seguimiento será depositada por el director de la obra en el
completa y terminada de la misma. COAG.
c) El coste final de la ejecución material de la obra.
d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA
especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de
deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez obra, se compone de:
subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita - Documentación de control, que debe corresponder a lo establecido en el
por los firmantes de la recepción. proyecto, mas sus anejos y modificaciones.
e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar - Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías de los
sus responsabilidades. materiales y suministros que debe ser proporcionada por el constructor, siendo
f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra conveniente recordárselo fehacientemente.
(arquitecto) y el director de la ejecución de la obra (aparejador) y la - En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada por el
documentación justificativa del control de calidad realizado. constructor y autorizada por el director de ejecución en su colegio profesional.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la
misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. En c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA.
todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará Este se ajustará al modelo publicado en el Decreto 462/1971 de 11 de marzo, del
el nuevo plazo para efectuar la recepción. Ministerio de Vivienda, en donde el director de la ejecución de la obra certificará
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y
de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el
certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de buena
por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si construcción.
transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su
manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la licencia y la documentación
técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización
DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento.
Articulo 43.- Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:
Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico. Se convocará - Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se
también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la hubiesen introducido durante la obra haciendo constar su compatibilidad con las
dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas. condiciones de la licencia.
Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta - Relación de los controles realizados.
con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta
fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE
ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán LA OBRA
el correspondiente Certificado de final de obra. Articulo 45.- Recibidas provisionalmente las obras, se procederá
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva,
el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la
defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma,
efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad
la obra. retenida en concepto de fianza (según lo estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.)
Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato
con pérdida de la fianza. PLAZO DE GARANTÍA
Artículo 46.- EI plazo de garantía será el ofertado por el licitador al que se le
DOCUMENTACIÓN FINAL adjudique la obra, con los alcances y condiciones que establezcan los pliegos de
Articulo 44.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos concurso correspondiente y el contrato entre constructora y administración pública.
que hubieren intervenido en la obra, redactarán la documentación final de las
obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al acta CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE
de recepción, con la relación identificativa de los agentes que han intervenido Articulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía
durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y comprendido entre Ias recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa Contratista.
que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el Libro del Edificio, que Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la
ha ser encargada por el promotor, será entregada a los usuarios finales del edificio. guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del
A su vez dicha documentación se divide en: propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las
instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.
a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA
Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone de: DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA
8. PLIEGO DE CONDICIONES 8
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
Articulo 48.- La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá
plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la provisional, obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares,
a partir de cuya fecha cesará Ia obligación del Constructor de reparar a su cargo la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos
aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios y que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra
quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle empresa.
por vicios de la construcción. Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente
PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA con los trámites establecidos en este Pliego de Condiciones. Transcurrido el plazo
Articulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción definitiva de la de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en este Pliego.
obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del
recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.
formas en que deberán realizarse Ias obras necesarias y, de no efectuarse dentro
de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.
EPÍGRAFE 2.º
FIANZAS
Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la
siguientes procedimientos según se estipule: adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho
a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por importe para tomar parte en la subasta.
entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio total de contrata.
b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA
en igual proporción. Articulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos
El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas. el Arquitecto Director,
Pliego de Condiciones Particulares. en nombre y representación del propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o,
podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la
FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario,
Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los
depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo.
misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de
Condiciones particulares vigente en la obra, de un cuatro por ciento (4 por 100) DEVOLUCIÓN DE FIANZAS
como mínimo, del total del Presupuesto de contrata. Articulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que
EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de
para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el anuncio de la la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y
subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones Particulares del finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios,
Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será el diez suministros, subcontratos...
por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de las
formas especificadas en el apartado anterior. DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES
EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa PARCIALES
establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días Articulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director,
naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le
deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la devuelva la parte proporcional de la fianza.
constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.
EPÍGRAFE 3.º
DE LOS PRECIOS
COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un
Articulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el porcentaje de los costes directos.
resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el
beneficio industrial.
Se considerarán gastos generales:
Se considerarán costes directos: Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que de la Administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de
interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden Administración pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17
integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su por 100).
ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la Beneficio industrial:
prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. EI beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por suma de las anteriores partidas en obras para la Administración.
el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones
utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. Precio de ejecución material:
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la
instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados. suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial.
Precio de Contrata:
Se considerarán costes indirectos: EI precio de Contrata es la suma de los costes directos, los Indirectos, los
Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones Gastos Generales y el Beneficio Industrial.
edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, EI IVA se aplica sobre esta suma (precio de contrata) pero no integra el
laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito precio.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 9
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
EPÍGRAFE 4.º
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
8. PLIEGO DE CONDICIONES 10
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
Artículo 71.- En los trabajos de "Obras por Administración delegada", el mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con arreglo a las
Constructor solo será responsable de los efectos constructivos que pudieran tener normas establecidas en dicho artículo.
los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de los accidentes o perjuicios En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a
que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los
las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior.
cambio, y salvo lo expresado en el artículo 70 precedente, no será responsable del
EPÍGRAFE 5.º
VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS
FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que
Articulo 72.- Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera
salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra
cosa, el abono de los trabajos se efectuará así: modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no tendrá
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponder en el
como base de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y
baja efectuada por el adjudicatario. contratada o adjudicada.
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra. Este precio por unidad de
obra es invariable y se haya fijado de antemano, pudiendo variar ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA
solamente el número de unidades ejecutadas. Artículo 75.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares
Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados
ejecutadas, del precio invariable estipulado de antemano para cada una en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda
de ellas, estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al entre los que a continuación se expresan:
Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las
ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición
Proyecto, los que servirán de base para la medición y valoración de las y aplicación del precio establecido.
diversas unidades. b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se
3. Tanto variable por unidad de obra. Según las condiciones en que se establecerán precios contradictorios para las unidades con partida
realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo alzada, deducidos de los similares contratados.
con las Órdenes del Arquitecto-Director. c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o
Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior. similares, la partida alzada se abonará íntegramente al Contratista,
4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el
que el presente "Pliego General de Condiciones económicas" importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto-
determina. Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el
5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad
contrato. será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los
precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los
RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes,
Articulo 73.- En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el
en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y
Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos Beneficio Industrial del Contratista.
previstos, según Ia medición que habrá practicado el Aparejador.
Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO
valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, CONTRATADOS
ponderada o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios Artículo 76.- Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones y otra
señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo clase de trabajos de cualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar
establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" respecto a contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera
mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc. persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos
AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por
dicha relación se le facilitarán por el Aparejador los datos correspondientes de la separado de la Contrata.
relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le
del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso,
Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.
caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas.
Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director PAGOS
aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando Artículo 77.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos
cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las
el Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma referida en los certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las
"Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales". cuales se verifican aquéllos.
Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior,
expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las obras ejecutadas. De su ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA
importe se deducirá el tanto por ciento que para la construcción de la fianza se Artículo 78.- Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de
haya preestablecido. garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá
EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del así:
Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su 1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto,
importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos y sin causa justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su
del tanto por ciento de contrata. debido tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante el
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el
período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los "Pliegos
cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos
final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las precios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su realización;
obras que comprenden. en caso contrario, se aplicarán estos últimos.
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo 2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de
a que la valoración se refiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste
las certificaciones se extenderán al origen. utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán
a los precios del día, previamente acordados.
MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS 3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos
Artículo 74.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto- ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los
Director, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.
EPÍGRAFE 6.º
INDEMNIZACIONES MUTUAS
INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE LAS de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra,
OBRAS salvo lo dispuesto en el Pliego Particular del presente proyecto.
Artículo 79.- La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.
un tanto por mil del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO
8. PLIEGO DE CONDICIONES 11
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISICNA CUBIERTA EN ÁVILA
Artículo 80.- Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones
dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido el Contratista preestablecidas y que su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación
tendrá además el derecho de percibir el abono de un cinco por ciento (5%) anual (o de la obra contratada o adjudicada.
el que se defina en el Pliego Particular), en concepto de intereses de demora, No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de
durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista
certificación. no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales
Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de
mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del ejecución que tenga señalado en el contrato.
contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y
EPÍGRAFE 7.º
VARIOS
MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA. Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la
Artículo 76.- En cuanto a las posibles mejoras de obra se atenderá a lo conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en él más
acordado en la adjudicación de la misma, y en cualquier caso a los pliegos y al herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su
contrato establecido entre constructora y administración pública. guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.
Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y
caso de error en las mediciones del Proyecto a menos que el Arquitecto-Director reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el
ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas. presente "Pliego de Condiciones Económicas".
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO
Articulo 77.- Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra Artículo 80.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista,
defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de
determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y
deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación del contrato, en perfecto
dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a
arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo. indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios,
propiedades o materiales que haya utilizado.
SEGURO DE LAS OBRAS En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material,
Artículo 78.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en
durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la
cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por fianza.
contrata los objetos asegurados.
EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se PAGO DE ARBITRIOS
ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen,
la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando. sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de
EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, ejecución de las obras y por conceptos inherentes a los propios trabajos que se
como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones
conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario particulares del Proyecto no se estipule lo contrario.
podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción
de la parte siniestrada. GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR VICIOS Y
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN
Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo
de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe Artículo 81.-
de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesen El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará
abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece en la L.O.E. (el
abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados apartado c) exigible para edificios cuyo destino principal sea el de vivienda según
por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Arquitecto-Director. disposición adicional segunda de la L.O,.E.), teniendo como referente a las
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de siguientes garantías:
edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que
el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra. a) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar,
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas durante un año, el resarcimiento de los daños causados por vicios o
de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o
Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos. acabado de las obras, que podrá ser sustituido por la retención por el
Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados promotor de un 5% del importe de la ejecución material de la obra.
por vicios y defectos de la construcción, según se describe en el Art. 81, en base al b) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar,
Art. 19 de la L.O.E. durante tres años, el resarcimiento de los daños causados por vicios o
defectos de los elementos constructivos o de las instalaciones que
CONSERVACIÓN DE LA OBRA ocasionen el incumplimiento de los requisitos de habitabilidad
Artículo 79.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la especificados en el art. 3 de la L.O.E.
conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio c) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para garantizar,
no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el durante diez años, el resarcimiento de los daños materiales causados
Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que por vicios o defectos que tengan su origen o afecten a la cimentación,
sea preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros
menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia
Contrata. mecánica y estabilidad del edificio.
AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las
obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo
desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto Director fije.
CAPITULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
PLIEGO PARTICULAR
EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.- Calidad de los materiales.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 12
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios
y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la
construcción. Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por
estas condiciones exigidas.
Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el
acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas
emplear deberá ser aprobado por la Dirección de las obras, bien entendido que prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el
será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura de
la construcción. 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección
Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta,
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto. para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones
proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos
adicionales.
EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
Artículo 5.- Materiales para hormigones y morteros. Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de
las definiciones del pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción
5.1. Áridos. de cementos R.C. 03. B.O.E. 16.01.04.
5.1.1. Generalidades. Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén
Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del suelo como de las paredes.
permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así como Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de
las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de Prescripciones distintas calidades y procedencias.
Técnicas Particulares. Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo
Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y satisfactorio que los cementos cumplen las condiciones exigidas. Las partidas de
gravas existentes en yacimientos naturales, machacados u otros productos cuyo cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los
empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como métodos de ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de
consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se realizarán en
cumplirá las condiciones de la EHE. laboratorios homologados.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción
disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones distintas de las ya EHE.
sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante
análisis mineralógicos, petrográficos, físicos o químicos, según convengan a cada Articulo 6.- Acero.
caso.
En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará 6.1. Acero de alta adherencia en redondos para armaduras.
previamente que son estables, es decir que no contienen silicatos inestables ni Se aceptarán aceros de alta adherencia que Ileven el sello de conformidad
compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de CIETSID homologado por el M.O.P.U.
ensayo UNE 7.243. Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para evitar
Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. confusiones en su empleo. No presentarán ovalaciones, grietas, sopladuras, ni
Se entiende por "arena" o 'árido fino" el árido fracción del mismo que pasa mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE 7050); por 'grava" o 'árido EI módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil
grueso" el que resulta detenido por dicho tamiz; y por "árido total' (o simplemente kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000 kg./cm2). Entendiendo por límite
"árido' cuando no hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de dos
posee las proporciones de arena y grava adecuadas para fabricar el hormigón
décimas por ciento (0.2%). Se prevé el acero de límite elástico 4.200 kg./cm2, cuya
necesario en el caso particular que se considere.
5.1.2. Limitación de tamaño. carga de rotura no será inferior a cinco mil doscientos cincuenta (5.250 kg./cm2)
Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE. Esta tensión de rotura es el valor de la ordenada máxima del diagrama tensión
deformación.
5.2. Agua para amasado. Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción
Habrá de cumplir las siguientes prescripciones: EHE.
- Acidez tal que el pH sea mayor de 5. (UNE 7234:71).
- Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr./l.), según 6.2. Acero laminado.
NORMA UNE 7130:58. El acero empleado en los perfiles de acero laminado será de los tipos
- Sulfatos expresados en S04, menos de un gramo por litro (1 gr.A.) establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente de
según ensayo de NORMA 7131:58. acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general) , también se
- lón cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según podrán utilizar los aceros establecidos por las normas UNE EN 10210-1:1994
NORMA UNE 7178:60. relativa a perfiles huecos para la construcción, acabados en caliente, de acero no
- Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro aleado de grano fino, y en la UNE EN 10219-1:1998, relativa a secciones huecas
(15 gr./I.). (UNE 7235). de acero estructural conformadas en frío.
- Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de En cualquier caso se tendrán en cuenta las especificaciones del artículo 4.2
NORMA UNE 7132:58. del DB SE-A Seguridad Estructural Acero del CTE.
- Demás prescripciones de la EHE. Los perfiles vendrán con su correspondiente identificación de fábrica, con
señales indelebles para evitar confusiones. No presentarán grietas, ovalizaciones,
5.3. Aditivos. sopladuras ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos
productos sólidos o Iíquidos, excepto cemento, áridos o agua que mezclados Articulo 7.- Materiales auxiliares de hormigones.
durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón
en especial en lo referente al fraguado, endurecimiento, plasticidad e incluso de 7.1. Productos para curado de hormigones.
aire. Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que,
Se establecen los siguientes Iímites: aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan una película impermeable
- Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por evaporización.
o menor del dos por ciento (2%) en peso del cemento y si se trata de EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco,
hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento para evitar la absorción del calor solar. Esta capa deberá ser capaz de permanecer
(3.5%) del peso del cemento. intacta durante siete días al menos después de una aplicación.
- Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal
que la disminución de residentes a compresión producida por la 7.2. Desencofrantes.
inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a
caso la proporción de aireante será mayor del cuatro por ciento (4%) del los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y el hormigón, facilitando la
peso en cemento. labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente
- En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por autorizado sin cuyo requisito no se podrán utilizar.
ciento del peso del cemento. No se emplearán colorantes orgánicos.
- Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE. Articulo 8.- Encofrados y cimbras.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 13
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
8. PLIEGO DE CONDICIONES 14
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
- La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien
cero en más, para los de primera clase. purificados y sin posos. Su color será amarillo claro, no admitiéndose el que al
- La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una usarlo, deje manchas o ráfagas que indiquen la presencia de sustancias extrañas.
escuadra perfectamente ortogonal a una vertical cualquiera del azulejo,
haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La Artículo 18.- Fontanería.
desviación del extremo de la otra arista respecto al lado de Ia escuadra es el
error absoluto, que se traducirá a porcentual. 18.1. Tubería de hierro galvanizado.
La designación de pesos, espesores de pared, tolerancias, etc. se ajustarán a
13.4. Baldosas y losas de mármol. las correspondientes normas DIN. Los manguitos de unión serán de hierro
Los mármoles deben de estar exentos de los defectos generales tales como maleable galvanizado con junta esmerilada.
pelos, grietas, coqueras, bien sean estos defectos debidos a trastornos de la
formación de Ia masa o a Ia mala explotación de las canteras. Deberán estar 18.2. Tubería de cemento centrifugado.
perfectamente planos y pulimentados. Todo saneamiento horizontal se realizará en tubería de cemento centrifugado
Las baldosas serán piezas de 50 x 50 cm. como máximo y 3 cm. de espesor. siendo el diámetro mínimo a utilizar de veinte centímetros.
Las tolerancias en sus dimensiones se ajustarán a las expresadas en el párrafo Los cambios de sección se realizarán mediante las arquetas
9.1. para las piezas de terrazo. correspondientes.
13.5. Rodapiés de mármol.
Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de solado; 18.3. Bajantes.
tendrán un canto romo y serán de 10 cm. de alto. Las exigencias técnicas serán Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de fibrocemento o
análogas a las del solado de mármol. materiales plásticos que dispongan autorización de uso. No se admitirán bajantes
de diámetro inferior a 12 cm.
Artículo 14.- Carpintería de taller. Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante
uniones Gibault.
14.1. Puertas de madera.
Las puertas de madera que se emplean en Ia obra deberán tener la 18.4. Tubería de cobre.
aprobación del Ministerio de Industria, Ia autorización de uso del M.O.P.U. o La red de distribución de agua y gas butano se realizará en tubería de cobre,
documento de idoneidad técnica expedido por el I.E.T.C.C. sometiendo a la citada tubería a Ia presión de prueba exigida por Ia empresa Gas
Butano, operación que se efectuará una vez acabado el montaje.
14.2. Cercos. Las designaciones, pesos, espesores de pared y tolerancias se ajustarán a
Los cercos de los marcos interiores serán de primera calidad con una las normas correspondientes de la citada empresa.
escuadría mínima de 7 x 5 cm. Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un
cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de marca aceptada por la
Artículo 15.- Carpintería metálica. empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 15
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
20.1. Explanación y préstamos. La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de
Consiste en el conjunto de operaciones para excavar, evacuar, rellenar y entibaciones, apuntalamientos, apeos y protecciones superficiales del terreno.
nivelar el terreno así como las zonas de préstamos que puedan necesitarse y el
Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada
consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
del agua, manteniendo libre de la misma la zona de excavación, colocándose
20.1.1. Ejecución de las obras.
ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y conductos de desagüe que
Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las
sean necesarios.
obras de excavaciones ajustándose a las alienaciones pendientes dimensiones y
demás información contenida en los planos. Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes
La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, que no se hubiera de que alcancen los taludes, las paredes y el fondo de la excavación de la zanja.
extraído en el desbroce se aceptará para su utilización posterior en protección de
superficies erosionables. El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca
En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto alterada, capas de terreno inadecuado o cualquier elemento extraño que pudiera
de los productos excavados. debilitar su resistencia. Se limpiarán las grietas y hendiduras, rellenándose con
Todos los materiales que se obtengan de la excavación, excepción hecha de material compactado o hormigón.
la tierra vegetal, se podrán utilizar en la formación de rellenos y demás usos fijados
en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y
solar, o vertedero si no tuvieran aplicación dentro de la obra. media la profundidad de la zanja en ese punto.
En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa
En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las
autorización. Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación, las
zanjas nunca permanecerán abiertas mas de 8 días, sin que sean protegidas o
obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.
finalizados los trabajos.
EI material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro
para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga de los rellenos Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para
contiguos. cimentación, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras, para
Las operaciones de desbroce y limpieza se efectuaran con las precauciones observar si se han producido desperfectos y tomar las medidas pertinentes.
necesarias, para evitar daño a las construcciones colindantes y existentes. Los Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la
árboles a derribar caerán hacia el centro de la zona objeto de la limpieza, zanja, se conservarán las entibaciones, apuntalamientos y apeos que hayan sido
acotándose las zonas de vegetación o arbolado destinadas a permanecer en su necesarios, así como las vallas, cerramientos y demás medidas de protección.
sitio. Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean
Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm. de diámetro serán eliminadas aprovechables para un relleno posterior, se podrán depositar en montones situados a
hasta una profundidad no inferior a 50 cm., por debajo de la rasante de excavación un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de 0,60 m. como
y no menor de 15 cm. por debajo de la superficie natural del terreno. mínimo, dejando libres, caminos, aceras, cunetas, acequias y demás pasos y servicios
Todos los huecos causados por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán existentes.
con material análogo al existente, compactándose hasta que su superficie se ajuste al 20.2.2. Preparación de cimentaciones.
nivel pedido.
No existe obligación por parte del constructor de trocear la madera a longitudes La excavación de cimientos se profundizará hasta el límite indicado en el
inferiores a tres metros. proyecto. Las corrientes o aguas pluviales o subterráneas que pudieran presentarse,
La ejecución de estos trabajos se realizara produciendo las menores molestias se cegarán o desviarán en la forma y empleando los medios convenientes.
posibles a las zonas habitadas próximas al terreno desbrozado. Antes de proceder al vertido del hormigón y la colocación de las armaduras
20.1.2. Medición y abono. de cimentación, se dispondrá de una capa de hormigón pobre de diez centímetros
La excavación de la explanación se abonará por metros cúbicos realmente de espesor debidamente nivelada.
excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados EI importe de esta capa de hormigón se considera incluido en los precios
inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales, tomados unitarios de cimentación.
inmediatamente después de concluidos. La medición se hará sobre los perfiles 20.2.3. Medición y abono.
obtenidos. La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos realmente
excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados
20.2. Excavación en zanjas y pozos. inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomad os
Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir inmediatamente después de finalizados los mismos.
emplazamiento adecuado para las obras de fábrica y estructuras, y sus
cimentaciones; comprenden zanjas de drenaje u otras análogas. Su ejecución 20.3. Relleno y apisonado de zanjas de pozos.
incluye las operaciones de excavación, nivelación y evacuación del terreno y el Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes
consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo. de excavaciones anteriores o préstamos para relleno de zanjas y pozos.
20.2.1. Ejecución de las obras. 20.3.1. Extensión y compactación.
EI contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor
de cualquier excavación, a fin de que se puedan efectuar las mediciones uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor de estas tongadas será el
necesarias sobre el terreno inalterado. EI terreno natural adyacente al de la adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de
excavación o se modificará ni renovará sin autorización. compactación exigido.
La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente
firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a nivel o escalonada, según se transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida la tongada, se procederá
ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la a la humectación si es necesario.
vista de las condiciones del terreno lo estimara necesario a fin de conseguir una EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la
cimentación satisfactoria. maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos
El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto realizados.
de cotas como de nivel, siempre fuera del área de excavación. En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva
para conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas
Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de mezcla de
zanjas. materiales secos o sustancias apropiadas (cal viva, etc.).
Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a
El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los
la compactación mecánica de la tongada.
elementos necesarios para su excavación, incluido la madera para una posible
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico
entibación.
hasta que se haya completado su composición. Si ello no es factible el tráfico que
La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se
excavación de la zanja, aunque sea distinta a la de Proyecto, siendo su acabado concentren rodadas en superficie.
limpio, a nivel o escalonado. Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer
lugar el desbroce y limpieza del terreno, se seguirá con la excavación y extracción de
8. PLIEGO DE CONDICIONES 16
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose realice en todo su espesor.
posteriormente el terreno para conseguir la debida trabazón entre el relleno y el En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos,
terreno. Ilenándolas en toda su altura y procurando que el frente vaya recogido, para que
Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado.
superficiales o subterráneas, se desviarán las primeras y se captarán y conducirán las
segundas, antes de comenzar la ejecución. 21.6. Compactación del hormigón.
Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los
asegurará la eliminación de este material o su consolidación. vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se extienda a toda la masa,
Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán
de forma que el humedecimiento sea uniforme. sumergirse longitudinalmente en Ia tongada subyacente y retirarse también
El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén sumergidos en
resistencia requerida y no antes de los 21 días si es de hormigón. el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante,
Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o recomendándose a este efecto que no se superen los 10 cm./seg., con cuidado de
terraplén hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos sucesivos de
tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada. inmersión no será superior a 75 cm., y será la adecuada para producir en toda la
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de superficie de la masa vibrada una humectación brillante, siendo preferible vibrar en
forma uniforme, sin que existan encharcamientos. pocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10 cm.
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º de la pared del encofrado.
C.
21.7. Curado de hormigón.
20.3.2. Medición y Abono. Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un
Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos realmente proceso curado según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climatológicas
ejecutados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados del lugar.
inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse
inmediatamente después de compactar el terreno. todas las causas tanto externas, como sobrecarga o vibraciones, que puedan
provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón
Artículo 21.- Hormigones. se mantendrán húmedas sus superficies, mediante arpilleras, esteriIlas de paja u
otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante empleado fuese
21.1. Dosificación de hormigones. cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento
Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, utilizado fuese de endurecimiento más lento.
dosificación de agua y consistencia del hormigón de acuerdo con los medios y
puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la 21.8. Juntas en el hormigonado.
EHE. Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo
cumplir lo especificado en los planos.
21.2. Fabricación de hormigones. Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado
En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las queden normales a la dirección de los máximos esfuerzos de compresión, o donde
sus efectos sean menos perjudiciales.
prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL
Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas
(EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento. abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan deformarse
Iibremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día,
Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en
puedan hormigonarse correctamente.
peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que todas las demás para Ia
AI reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido
fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado.
que haya quedado suelto, y se humedecerá su superficie sin exceso de agua,
Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el
aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo
agua y el cemento, cinco por ciento para los distintos tamaños de áridos y dos por
hormigón. Se procurará alejar las juntas de hormigonado de las zonas en que la
ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de
armadura esté sometida a fuertes tracciones.
veinte milímetros medida con el cono de Abrams.
La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e
21.9. Terminación de los paramentos vistos.
íntima de los componentes proporcionando un hormigón de color y consistencia
Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden
uniforme.
presentar los paramentos planos, medida respecto a una regla de dos (2) metros
En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la
de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente:
capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto recomendadas por el
- Superficies vistas: seis milímetros (6 mm.).
fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse.
- · Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm.).
Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá
cargado de una parte de la cantidad de agua requerida por la masa completándose
21.10. Limitaciones de ejecución.
la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no deberá ser inferior
EI hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de Iluvias,
a cinco segundos ni superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a
adoptándose las medidas necesarias para impedir la entrada de la Iluvia a las
partir del momento en que el cemento y los áridos se han introducido en el
masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto Ilegara a ocurrir, se
mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente
habrá de picar la superficie lavada, regarla y continuar el hormigonado después de
su contenido.
aplicar lechada de cemento.
No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan
Antes de hormigonar:
fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, áridos y
- Replanteo de ejes, cotas de acabado..
agua.
- Colocación de armaduras
- Limpieza y humedecido de los encofrados
21.3. Mezcla en obra.
Durante el hormigonado:
La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la señalada
El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen
para Ia mezcla en central.
métodos de bombeo a distancia que impidan la segregación de los componentes del
hormigón. Se realizará por tongadas de 30 cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni
21.4. Transporte de hormigón.
los encofrados experimenten movimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no
EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea
queden coqueras y se mantenga el recubrimiento adecuado.
posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de hormigones que
Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o lo
acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración.
vaya a hacer en las próximas 48 h. Se podrán utilizar medios especiales para esta
AI cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas
circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F.
montones cónicos, que favorecerían la segregación.
Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se
central, su transporte a obra deberá realizarse empleando camiones provistos de procederá a la limpieza, rascado o picado de superficies de contacto, vertiendo a
agitadores. continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen
transcurrido mas de 48 h. se tratará la junta con resinas epoxi.
21.5. Puesta en obra del hormigón. No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento.
Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la Después del hormigonado:
fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación. El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies de las piezas hasta
No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un que se alcance un 70% de su resistencia
metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a gran distancia, distribuirlo con Se procederá al desencofrado en las superficies verticales pasados 7 días, y
rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados. de las horizontales no antes de los 21 días. Todo ello siguiendo las indicaciones de
AI verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las la D.F.
armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios en
que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los 21.11. Medición y Abono.
recubrimientos y la separación entre las armaduras. EI hormigón se medirá y abonará por metro cúbico realmente vertido en obra,
En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se midiendo entre caras interiores de encofrado de superficies vistas. En las obras de
8. PLIEGO DE CONDICIONES 17
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
cimentación que no necesiten encofrado se medirá entre caras de terreno excavado. Las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el
En el caso de que en el Cuadro de Precios la unidad de hormigón se exprese por del elemento completo sustentado, así como otras sobrecargas accidentales que
metro cuadrado como es el caso de soleras, forjado, etc., se medirá de esta forma por puedan actuar sobre ellas (operarios, maquinaria, viento, etc.).
metro cuadrado realmente ejecutado, incluyéndose en las mediciones todas las Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesaria para que
desigualdades y aumentos de espesor debidas a las diferencias de la capa inferior. Si en ningún momento los movimiento locales, sumados en su caso a los del
en el Cuadro de Precios se indicara que está incluido el encofrado, acero, etc., encofrado sobrepasen los 5 mm., ni los de conjunto la milésima de la luz (1/1.000).
siempre se considerará la misma medición del hormigón por metro cúbico o por metro
cuadrado. En el precio van incluidos siempre los servicios y costos de curado de 23.3. Desencofrado y descimbrado del hormigón.
hormigón. EI desencofrado de costeros verticales de elementos de poco canto podrá
efectuarse a un día de hormigonada la pieza, a menos que durante dicho intervalo
Artículo 22.- Morteros. se hayan producido bajas temperaturas y otras cosas capaces de alterar el proceso
normal de endurecimiento del hormigón. Los costeros verticales de elementos de
22.1. Dosificación de morteros. gran canto no deberán retirarse antes de los dos días con las mismas salvedades
Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, apuntadas anteriormente a menos que se emplee curado a vapor.
indicándose cuál ha de emplearse en cada caso para la ejecución de las distintas EI descimbrado podrá realizarse cuando, a Ia vista de las circunstancias y
unidades de obra. temperatura del resultado; las pruebas de resistencia, elemento de construcción
sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los
22.2. Fabricación de morteros. esfuerzos que aparezcan al descimbrar. EI descimbrado se hará de modo suave y
Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de uniforme, recomendándose el empleo de cunas, gatos; cajas de arena y otros
verter el agua en la forma y cantidad fijada, hasta obtener una plasta homogénea dispositivos, cuando el elemento a descimbrar sea de cierta importancia.
de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos. Condiciones de desencofrado:
No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para
22.3. Medición y abono. los soportes y tres días para los demás casos, siempre con la aprobación de la D.F.
EI mortero suele ser una unidad auxiliar y, por tanto, su medición va incluida Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las
en las unidades a las que sirve: fábrica de ladrillos, enfoscados, pavimentos, etc. indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la previa aprobación de la D.F. Se
En algún caso excepcional se medirá y abonará por metro cúbico, obteniéndose su procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos tres cm.
precio del Cuadro de Precios si lo hay u obteniendo un nuevo precio contradictorio. durante doce horas, realizando entonces la comprobación de la flecha para ver si es
admisible
Artículo 23.- Encofrados. Cuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se
podrá aplicar desencofrante superficial.
23.1. Construcción y montaje. Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de
Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán una cuidadosa limpieza
poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que con la marcha prevista de
hormigonado y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el sistema 23.4. Medición y abono.
de compactación exigido o adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el Los encofrados se medirán siempre por metros cuadrados de superficie en
hormigón, ni durante su puesta en obra, ni durante su periodo de endurecimiento, contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras o excesos de encofrado,
así como tampoco movimientos locales en los encofrados superiores a los 5 mm. así como los elementos auxiliares de sujeción o apeos necesarios para mantener el
Los enlaces de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidos y encofrado en una posición correcta y segura contra esfuerzos de viento, etc. En
sencillos, de modo que su montaje se verifique con facilidad. este precio se incluyen además, los desencofrantes y las operaciones de
Los encofrados de los elementos rectos o planos de más de 6 m. de luz libre desencofrado y retirada del material. En el caso de que en el cuadro de precios
se dispondrán con la contra flecha necesaria para que, una vez encofrado y esté incluido el encofrado la unidad de hormigón, se entiende que tanto el
cargado el elemento, este conserve una ligera cavidad en el intrados. encofrado como los elementos auxiliares y el desencofrado van incluidos en la
Los moldes ya usados, y que vayan a servir para unidades repetidas serán medición del hormigón.
cuidadosamente rectificados y limpiados.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado, a fin de Artículo 24.- Armaduras.
evitar la absorción del agua contenida en el hormigón, y se limpiarán
especialmente los fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta 24.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras.
labor. Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la
Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO
mismas por Ia humedad del riego y del hormigón, sin que, sin embargo, dejen 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.
escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado
adecuado. 24.2. Medición y abono.
Planos de la estructura y de despiece de los encofrados De las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado, se abonarán
Confección de las diversas partes del encofrado los kg. realmente empleados, deducidos de los planos de ejecución, por medición
Montaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un de su longitud, añadiendo la longitud de los solapes de empalme, medida en obra y
muro primero se coloca una cara, después la armadura y , por último la otra cara; si es aplicando los pesos unitarios correspondientes a los distintos diámetros
en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el empleados.
encofrado y a continuación la armadura. En ningún caso se abonará con solapes un peso mayor del 5% del peso del
No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de redondo resultante de la medición efectuada en el plano sin solapes.
desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos. EI precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase
Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza de armaduras, si es necesario, el
desencofrado doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, incluido el
El apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientes alambre para ataduras y separadores, la pérdida por recortes y todas cuantas
Si la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con operaciones y medios auxiliares sean necesarios.
tablones colocados perpendicularmente a estos; las líneas de puntales inferiores irán
arriostrados. Articulo 25 Estructuras de acero.
Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar,
así como la limpieza y humedecido de las superficies
El vertido del hormigón se realizará a la menor altura posible
25.1 Descripción.
Se aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armaduras
Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.
operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez necesaria para evitar deformaciones,
según las siguientes tolerancias:
Espesores en m. Tolerancia en mm. 25.2 Condiciones previas.
Hasta 0.10 2
De 0.11 a 0.20 3 Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas
De 0.21 a 0.40 4 Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución.
De 0.41 a 0.60 6 Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas en
De 0.61 a 1.00 8 taller.
Más de 1.00 10 Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas.
- Dimensiones horizontales o verticales entre ejes
Parciales 20
Totales 40 25.3 Componentes.
- Desplomes
En una planta 10 - Perfiles de acero laminado
En total 30 - Perfiles conformados
- Chapas y pletinas
23.2. Apeos y cimbras. Construcción y montaje. - Tornillos calibrados
- Tornillos de alta resistencia
8. PLIEGO DE CONDICIONES 18
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
8. PLIEGO DE CONDICIONES 19
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además tienen misión En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del
resistentes. Ayudante
Se utilizarán las herramientas adecuadas.
Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.
Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.
27.2 Componentes.
Se utilizará calzado apropiado.
Chapados Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de
- Piedra de espesor entre 3 y 15 cm. aislamiento II.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
Mamposterías y sillarejos 27.7 Medición.
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm. Los chapados se medirán por m2 indicando espesores, ó por m2, no
- Forma irregular o lajas. descontando los huecos inferiores a 2 m2.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 Las mamposterías y sillerías se medirán por m2, no descontando los huecos
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R inferiores a 2 m2.
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Los solados se medirán por m2.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo. Las jambas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, arcos y bóvedas se
medirán por metros lineales.
Sillerías
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm. Las columnas se medirán por unidad, así como otros elementos especiales
- Forma regular. como: bolas, escudos, fustes, ...etc
- Mortero de cemento y arena de río 1:4
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. 27.8 Mantenimiento.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
Piezas especiales Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración
- Piedras de distinto grosor, medidas y formas. de agua.
- Forma regular o irregular. Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales. Se evitará la caída de elementos desprendidos.
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo. de descomposición.
Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del
tiempo.
27.3 Condiciones previas.
- Planos de proyecto donde se defina la situación, forma y detalles. Articulo 28.- Albañilería.
- Muros o elementos bases terminados.
- Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados. 28.1. Fábrica de ladrillo.
- Colocación de piedras a pie de tajo. Los ladrillos se colocan según los aparejos presentados en el proyecto. Antes
- Andamios instalados. de colocarlos se humedecerán en agua. EI humedecimiento deberá ser hecho
- Puentes térmicos terminados. inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua 10
minutos al menos. Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener un
espesor de 10 mm.
Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara
27.4 Ejecución. buena perfectamente plana, vertical y a plano con los demás elementos que deba
- Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión. coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las
- Volcado de la piedra en lugar idóneo. divisiones o marcas hechas en las miras.
- Replanteo general. Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de cemento I-
- Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de 35 por m3 de pasta.
proyecto y dirección facultativa. AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día
- Tendido de hilos entre miras. siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo se regará la fábrica
- Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada. antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero.
- Colocación de la piedra sobre la capa de mortero. Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un muro
- Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no). contiguo, alternándose las hilaras.
- Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o
nivel, rectificando su posición. La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de Precios. Se
- Rejuntado de las piedras, si así se exigiese. medirán las unidades realmente ejecutadas descontándose los huecos.
- Limpieza de las superficies. Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón"
- Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus cuatro
temperaturas elevadas con plásticos u otros elementos. caras
- Regado al día siguiente. Los que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de
- Retirada del material sobrante. hormigón armado
- Anclaje de piezas especiales. Los muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de
dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y se sellarán con productos
sellantes adecuados
27.5 Control. En el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm. de
- Replanteo. espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque no fuese sobre forjado, se
- Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc. colocará una lámina de barrera antihumedad.
- Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados. En el encuentro del cerramiento con el forjado superior se dejará una junta de
- Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación. 2 cm. que se rellenará posteriormente con mortero de cemento, preferiblemente al
- Planeidad. rematar todo el cerramiento
- Aplomado. Los apoyos de cualquier elemento estructural se realizarán mediante una
- Horizontalidad de las hiladas. zapata y/o una placa de apoyo.
- Tipo de rejuntado exigible. Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de las
- Limpieza. llagas y serán estancos al viento y a la lluvia
- Uniformidad de las piedras. Todos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su correspondiente
- Ejecución de piezas especiales. cargadero.
- Grueso de juntas. Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las
- Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños realizados y sin terminar
descomposición, fisuración, disgregación. Se protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutada
- Morteros utilizados. Si ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se
trabajará mientras esté helando.
El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad suficiente
27.6 Seguridad. para que la llaga y el tendel rebosen
Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza No se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo.
de Seguridad e Higiene en el trabajo Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y en
Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de todas sus hiladas.
deslizamiento o caída
8. PLIEGO DE CONDICIONES 20
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
8. PLIEGO DE CONDICIONES 21
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
29.3 Componentes. compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una superficie plana de
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de acabado. En ocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.
los faldones de cubierta, con las limitaciones que establece la normativa vigente y las Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando
que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales. se trata de bloques de hormigón celular, cabe disponer perfiles en T metálicos,
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y
los siguientes materiales: separación vendrán definidas por la documentación de proyecto o, en su caso, las
- Madera disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las placas de hormigón celular,
- Acero de dimensiones especificadas, que conformarán el tablero.
- Hormigón Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir,
- Cerámica sobre el tablero, listones de madera u otros elementos para el anclaje de chapas de
- Cemento acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos
- Yeso elementos se indicará en cada tipo de cobertura de la que formen parte.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 22
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
En cualquier caso, una vez evacuada el agua, no se admitirá la existencia de Autoextinguibles o ignífugos
remansos o estancamientos. Poliestireno extruido.
- Aislantes de polietileno.
Láminas normales de polietileno expandido.
Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas.
30.6 Medición.
- Aislantes de poliuretano.
La medición y valoración se efectuará, generalmente, por m² de azotea, medida Espuma de poliuretano para proyección "in situ".
en su proyección horizontal, incluso entrega a paramentos y p.p. de remates, Planchas de espuma de poliuretano.
terminada y en condiciones de uso. - Aislantes de vidrio celular.
Se tendrán en cuenta, no obstante, los enunciados señalados para cada partida de la - Elementos auxiliares:
medición o presupuesto, en los que se definen los diversos factores que condicionan Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de
el precio descompuesto resultante. gran adherencia, para la fijación del panel de corcho, en aislamiento de
cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos.
30.7 Mantenimiento. Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto
para la fijación del panel de corcho en suelos y paredes.
Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del
especializado con materiales y solución constructiva análogos a los de la construcción fabricante de que no contengan sustancias que dañen la composición o
original. estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de
No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana cerramientos por el exterior.
impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., o dificulten la circulación de las aguas Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en
y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación. puentes térmicos, paramentos interiores y exteriores, y techos.
El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en
ir provisto de calzado con suela blanda. Similares disposiciones de seguridad regirán aislamiento de paramentos exteriores con placas de vidrio celular.
en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción. Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento
sobre el terreno.
Articulo 31. Aislamientos. Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas
invertidas.
Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos
31.1 Descripción. por el exterior.
Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-
en las obras de edificación para conseguir aislamiento térmico, corrección acústica, clip, para sujeción de placas en falsos techos.
absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas,
techos, forjados, muros, cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o 31.3 Condiciones previas.
conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y tabiquería interior.
Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante.
31.2 Componentes. La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, grasas
u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y preparada si así procediera con la
adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima.
- Aislantes de corcho natural aglomerado. Hay de varios tipos, según su uso: Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos
Acústico. importantes deben ser rellenados con un material adecuado.
Térmico. En el aislamiento de forjados bajo el pavimento, se deberá construir todos los
Antivibratorio. tabiques previamente a la colocación del aislamiento, o al menos levantarlos dos
- Aislantes de fibra de vidrio. Se clasifican por su rigidez y acabado: hiladas.
Fieltros ligeros: En caso de aislamiento por proyección, la humedad del soporte no superará a la
Normal, sin recubrimiento. indicada por el fabricante como máxima para la correcta adherencia del producto
Hidrofugado. proyectado.
Con papel Kraft. En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los
Con papel Kraft-aluminio. aislamientos dañados, pues pueden dificultar o perjudicar la ejecución del nuevo
Con papel alquitranado. aislamiento.
Con velo de fibra de vidrio.
Mantas o fieltros consistentes:
Con papel Kraft.
31.4 Ejecución.
Con papel Kraft-aluminio.
Con velo de fibra de vidrio. Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o
Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio. proyección del material.
Con un complejo de Aluminio/Malla de fibra de vidrio/PVC Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el
Paneles semirrígidos: material.
Normal, sin recubrimiento. Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas
Hidrofugado, sin recubrimiento. de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación de cada capa antes de aplicar la
Hidrofugado, con recubrimiento de papel Kraft pegado con siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies
polietileno. adecuadamente para su reanudación. Durante la proyección se procurará un acabado
Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio. con textura uniforme, que no requiera el retoque a mano. En aplicaciones exteriores se
evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria
Paneles rígidos: pendiente.
Normal, sin recubrimiento. El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto
Con un complejo de papel Kraft/aluminio pegado con polietileno uniforme y sin defectos.
fundido. Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie
Con una película de PVC blanco pegada con cola ignífuga. a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los puentes térmicos.
Con un complejo de oxiasfalto y papel. El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras
De alta densidad, pegado con cola ignífuga a una placa de cartón- acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de proteger de la lluvia durante
yeso. y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar.
- Aislantes de lana mineral. El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se
Fieltros: deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o protección del aislamiento se
Con papel Kraft. realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero.
Con barrera de vapor Kraft/aluminio.
Con lámina de aluminio.
Paneles semirrígidos: 31.5 Control.
Con lámina de aluminio. Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección
Con velo natural negro. general, los siguientes apartados:
Panel rígido: Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de
Normal, sin recubrimiento. fisuras o cuerpos salientes.
Autoportante, revestido con velo mineral. Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan.
Revestido con betún soldable. Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que
- Aislantes de fibras minerales. asegure una sujeción uniforme y sin defectos.
Termoacústicos. Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los
Acústicos. casos.
- Aislantes de poliestireno. Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.
Poliestireno expandido:
Normales, tipos I al VI.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 23
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
31.6 Medición. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20 mm. repartidos por igual en
En general, se medirá y valorará el m² de superficie ejecutada en verdadera piecero y cabecero.
dimensión. En casos especiales, podrá realizarse la medición por unidad de actuación. - Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm. y cuando
Siempre estarán incluidos los elementos auxiliares y remates necesarios para el no esté canteado el hueco para el vidrio, sobresaldrán de la cara 3 mm. como
correcto acabado, como adhesivos de fijación, cortes, uniones y colocación. mínimo.
- En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o
machihembradas de forma que no permitan el paso del agua.
31.7 Mantenimiento. - Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y
Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmes longitudinales en las
años, o antes si se descubriera alguna anomalía, comprobando el estado del piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la
aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o NTE−FCM.
daños. En caso de ser preciso algún trabajo de reforma en la impermeabilización, se - Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó
aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos ocultos en las zonas de azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá azulado en un 15% de la
actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal superficie.
especializado, con materiales análogos a los empleados en la construcción original.
Cercos de madera:
Articulo 32.- Solados y alicatados. Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5 cm, para el
anclaje en el pavimento.
32.1. Solado de baldosas de terrazo. Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con
Las baldosas, bien saturadas de agua, a cuyo efecto deberán tenerse las uniones ensambladas y con los orificios para el posterior atornillado en obra
sumergidas en agua una hora antes de su colocación; se asentarán sobre una de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y
capa de mortero de 400 kg./m.3 confeccionado con arena, vertido sobre otra capa de los extremos de los largueros 20 cm. debiendo ser de acero protegido contra
de arena bien igualada y apisonada, cuidando que el material de agarre forme una la oxidación.
superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las baldosas queden con Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y
sus lados a tope. con una protección para su conservación durante el almacenamiento y puesta en
Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de obra.
cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo, hasta que se Ilenen Tapajuntas:
perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas. Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm.
32.2. Solados.
EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con Artículo 34.- Carpintería metálica.
perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones. Colocando una regla de 2 Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se
m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto.
mayores a 5 mm. Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas,
Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la misma, siendo
mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomarán las medidas precisas el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y cada una de
para que no se perjudique al solado. las piezas colocadas en obra.
Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de
solado realmente ejecutada. humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera, procurando que
Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna.
lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano de obra, operaciones y La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose entre
medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes, junquillos, retenedores, etc.,
con arreglo a las prescripciones de este Pliego. pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación de cercos.
8. PLIEGO DE CONDICIONES 24
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la Instrucción
diámetro. ITC-BT-06.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos, con
objeto de que al realizar la aplicación de la pintura o revestimiento, consigamos una CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
terminación de gran calidad. Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos.
Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma
Sistemas de preparación en función del tipo de soporte: independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de
la empresa distribuidora de la energía. La sección mínima de estos conductores será
Yesos y cementos así como sus derivados: la obtenida utilizando la tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en función de
Se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e imperfecciones. A la sección de los conductores de la instalación.
continuación se aplicará una mano de fondo impregnado los poros de la superficie
del soporte. Posteriormente se realizará un plastecido de faltas, repasando las IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.
mismas con una mano de fondo. Se aplicará seguidamente el acabado final con un Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:
rendimiento no menor del especificado por el fabricante. - Azul claro para el conductor neutro.
Madera: - Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.
Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino de la - Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.
madera.
A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado con TUBOS PROTECTORES.
productos de conservación de la madera si se requiere, aplicado de forma que queden Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con
impregnados los poros. protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las manos,
Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado fino del excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos
soporte, aplicándose a continuación el barniz, con un tiempo de secado entre ambas techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de
manos y un rendimiento no menor de los especificados por el fabricante. protección de 7.
Metales: Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los
Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido inmediatamente de tubos protectores, en función del número, clase y sección de los conductores que
una limpieza manual esmerada de la superficie. deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5
A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con un conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el
rendimiento no inferior al especificado por el fabricante. mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la
Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de esmalte, sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que
con un rendimiento no menor al especificado por el fabricante. realmente se utilicen.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.
35.3. Medición y abono. Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas
La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de superficie interiormente y protegidas contra la oxidación.
pintada, efectuándose la medición en la siguiente forma: Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los
Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los huecos. conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo
Las molduras se medirán por superficie desarrollada. mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de 80
Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los mm. para el diámetro o lado interior.
tapajuntas.
Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara. La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de
En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales y empalme excepto en los casos indicados en el apdo 3.1 de la ITC-BT-21 , no se
operaciones necesarias para obtener la perfecta terminación de las obras, incluso realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando
la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos medios auxiliares bornes de conexión, conforme a la Instrucción ICT-BT-19.
sean precisos.
APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.
Artículo 36.- Fontanería. Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del
circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente,
36.1. Tubería de cobre. abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia.
Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y Serán del tipo cerrado y de material aislante.
ordenado. Se usarán accesorios para todos los cambios de dirección y los tendidos Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no
de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los elementos pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas.
estructurales del edificio.
La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000
instalada de forma que se contraiga y dilate libremente sin deterioro para ningún maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán
trabajo ni para si misma. marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de
Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para 500 a 1.000 Voltios.
colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas 40 cm.
APARATOS DE PROTECCIÓN.
36.2. Tubería de cemento centrifugado. Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán
cemento. Todos los cambios de sección, dirección y acometida, se efectuarán por cortar la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la
medio de arquetas registrables. formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de
En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con pates para tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-
facilitar el acceso. circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito que pueda
La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el
aguas fecales y sucias. calentamiento de las líneas se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC.
La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada, Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como
incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes de unión. Las arquetas el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos
se medirán a parte por unidades. serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la
desconexión.
Artículo 37.- Instalación eléctrica. Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.)
La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno de los circuitos
reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que puedan haber vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro de
dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo, en distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes
el ámbito de las instalaciones que sea necesario, se seguirán las normas de la circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo.
Compañía Suministradora de Energía. Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la
Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las: centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que protejan.
Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal
seguridad de los operarios y transeuntes. forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados
Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para Ilevar a bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales
cabo los trabajos de este tipo. de trabajo.
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que
impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que se determine en el PUNTOS DE UTILIZACION
transcurso de la obra, montaje o instalación. Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas
su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas
CONDUCTORES ELÉCTRICOS. ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en función de los
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la
de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el resto de la Instrucción ITC-BT-25 en su apartado 4
8. PLIEGO DE CONDICIONES 25
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
PUESTA A TIERRA. Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en aquellos
bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su conexión con el locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.
conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente
respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia independiente de cualquier otro circuito eléctrico.
será inferior a 20 Ohmios. Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción
ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones para cada
uno de ellos:
37.2 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para
Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la
alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este volumen.
fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-13,art1.1. Si la caja es metálica,
deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
Volumen 1
La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados,
Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal
siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u homologación de la Compañía
situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano vertical alrededor de la bañera o
Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan
ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y
independientemente, cada una alojada en su tubo protector correspondiente.
IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos eléctricos
El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e
del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a MTBS no superiores a 12V Ca o
iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos o locales colindantes,
30V cc.
deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o
Volumen 2
rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano
contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80
vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del
m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de
suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos eléctricos
1,10 m., según la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1
situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera.
El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la
Los aparatos fijos iguales que los del volumen 1.
escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados o superficiales, o
Volumen 3
por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014.
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a
Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas,
una distancia 2, 4m de este y el suelo y el plano horizontal situado a 2,25m de el.
lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual, a poder ser próximo a la
Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados en
puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con
el volumen 0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los
materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del
otros aparatas eléctricos se permiten si estan también protegidos.
pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm.
En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores
de protección de la instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra.
Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de
Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del
neutro y un conductor de protección.
aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U la tensión máxima de
El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se
servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.
ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas de conexionado para los
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre
conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un
conductores mediante la aplicación de una tensión continua, suministrada por un
letrero de material metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el
generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los
grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación.
1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios.
La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo
Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder
tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y
efectuar la medición de la resistencia de tierra.
horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de
Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos
baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios, llevarán obligatoriamente
después de haber sido colocados y fijados éstos y sus accesorios, debiendo disponer
un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las
de los registros que se consideren convenientes.
conexiones equipotenciales.
Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La
Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-
unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no se podrá efectuar por
intensidades, mediante un interruptor automático o un fusible de corto-circuito, que se
simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá
deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la
realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o
desconexión del neutro.
constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión.
Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a
Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o
tierra siempre que sean metálicos.
derivación.
La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la
No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
caja metálica del transformador reductor si éste no estuviera homologado con las
Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor
normas UNE, deberán conectarse a tierra.
de fase.
Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
deberán llevar en sus clavijas de enchufe un dispositivo normalizado de toma de tierra.
Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en
Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE.
la que derive.
Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del
Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se
Ministerio de la Vivienda.
deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la Instrucción ITC-BT-20.
Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la
Artículo 38.- Precauciones a adoptar.
misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas por fases distintas debe
Las precauciones a adoptar durante la construcción de la obra será las
haber una separación de 1,5 m. como mínimo.
previstas por la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo aprobada por
O.M. de 9 de marzo de 1971 y R.D. 1627/97 de 24 de octubre.
EPÍGRAFE 4.º
CONTROL DE LA OBRA
Artículo 39.- Control del hormigón. - Resistencias característica Fck =250 kg./cm2
- Consistencia plástica y acero B-400S.
Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada
momento dictamine la Dirección Facultativa de las obras, se realizarán todos los EI control de la obra será de el indicado en los planos de proyecto
que prescribe la " INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):
EPÍGRAFE 5.º
OTRAS CONDICIONES
8. PLIEGO DE CONDICIONES 26
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
CAPITULO IV
CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
PLIEGO PARTICULAR ANEXOS
EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI - ORD. MUNICIPALES
SITUACIÓN: Recinto Ciudad Deportiva Municipal de Ávila, Avenida Juventud s/n, 05003 Ávila
EPÍGRAFE 1.º
ANEXO 1
INSTRUCCIÓN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE
1) CARACTERÍSTICAS GENERALES - Cuando el cemento este en posesión de un Sello o Marca de conformidad
Ver cuadro en planos de estructura. oficialmente homologado no se realizarán ensayos.
2) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN - Cuando el cemento carezca de Sello o Marca de conformidad se comprobará
Ver cuadro en planos de estructura. al menos una vez cada tres meses de obra; como mínimo tres veces durante la
3) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO - ejecución de la obra; y cuando lo indique el Director de Obra, se comprobará al
Ver cuadro en planos de estructura. menos; perdida al fuego, residuo insoluble, principio y fin de fraguado. resistencia a
4) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL compresión y estabilidad de volumen, según RC-03.
HORMIGÓN -
Ver cuadro en planos de estructura. AGUA DE AMASADO
Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a
CEMENTO: utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y cuando lo indique el Director de
Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción EHE.
ANTES DE COMENZAR EL HORMIGONADO O SI VARÍAN LAS
CONDICIONES DE SUMINISTRO. ÁRIDOS
Se realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en el Antes de comenzar la obra si no se tienen antecedentes de los mismos, si
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de cementos RC- varían las condiciones de suministro o se vayan a emplear para otras aplicaciones
03. distintas a los ya sancionados por la práctica y siempre que lo indique el Director
de Obra. se realizarán los ensayos de identificación mencionados en los Art.
DURANTE LA MARCHA DE LA OBRA correspondientes a las condiciones fisicoquímicas, fisicomecánicas y
granulométricas de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):.
EPÍGRAFE 2.º
ANEXO 2
CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DE FIBRA
DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88), ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS
EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99).
1.- CONDICIONES TEC. EXIGIBLES A LOS MATERIALES AISLANTES. PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo,
Serán como mínimo las especificadas en el cálculo del coeficiente de con indicación del método de ensayo para cada tipo de material establezca la
transmisión térmica de calor, que figura como anexo la memoria del presente Comisión de Normas UNE correspondiente.
proyecto. A tal efecto, y en cumplimiento del Art. 4.1 del DB HE-1 del CTE, el
fabricante garantizará los valores de las características higrotérmicas, que a ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de
continuación se señalan: productos fabricados.
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la
ensayo que en cada caso establezca la Comisión de Normas UNE Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en que se vaya a colocar
correspondiente. el material aislante, podrá además exigirse:
- Resistencia a la comprensión.
DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de - Resistencia a la flexión.
los tipos de productos fabricados. - Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones.
- Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad).
- Comportamiento frente a parásitos.
- Comportamiento frente a agentes químicos.
8. PC PLIEGO DE CONDICIONES 27
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
EPÍGRAFE 3.º
ANEXO 3
CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, PROTECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA (Ley 7/97 y Decreto
150/99) Y REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA (Decreto 320/2002), LEY DEL RUIDO (Ley
37/2003).
1.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES Los fabricantes, para ofrecer la garantía de las características mínimas
EI fabricante indicará la densidad aparente, y el coeficiente de absorción 'f" exigidas anteriormente en sus productos, realizarán los ensayos y controles que
para las frecuencias preferentes y el coeficiente medio de absorción "m" del aseguren el autocontrol de su producción.
material. Podrán exigirse además datos relativos a aquellas propiedades que 5.2.- Materiales con sello o marca de calidad.
puedan interesar en función del empleo y condiciones en que se vaya a colocar el Los materiales que vengan avalados por sellos o marca de calidad, deberán
material en cuestión. tener la garantía por parte del fabricante del cumplimiento de los requisitos y
características mínimas exigidas en esta Norma para que pueda realizarse su
2.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LAS SOLUCIONES recepción sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.
CONSTRUCTIVAS 5.3.- Composición de las unidades de inspección.
2.1. Aislamiento a ruido aéreo y a ruido de impacto. Las unidades de inspección estarán formadas por materiales del mismo tipo y
Se justificará preferentemente mediante ensayo, pudiendo no obstante proceso de fabricación. La superficie de cada unidad de inspección, salvo acuerdo
utilizarse los métodos de cálculo detallados en el anexo 3 de la NBE-CA-88. contrario, la fijará el consumidor.
5.4.- Toma de muestras.
3.- PRESENTACIÓN, MEDIDAS Y TOLERANCIAS Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos se
Los materiales de uso exclusivo como aislante o como acondicionantes tomarán de productos de la unidad de inspección sacados al azar.
acústicos, en sus distintas formas de presentación, se expedirán en embalajes que La forma y dimensión de las probetas serán las que señale para cada tipo de
garanticen su transporte sin deterioro hasta su destino, debiendo indicarse en el material la Norma de ensayo correspondiente.
etiquetado las características señaladas en los apartados anteriores. 5.5.- Normas de ensayo.
Asimismo el fabricante indicará en la documentación técnica de sus Las normas UNE que a continuación se indican se emplearán para la
productos las dimensiones y tolerancias de los mismos. realización de los ensayos correspondientes. Asimismo se emplearán en su caso
Para los materiales fabricados "in situ", se darán las instrucciones las Normas UNE que la Comisión Técnica de Aislamiento acústico del IRANOR
correspondientes para su correcta ejecución, que deberá correr a cargo de CT-74, redacte con posterioridad a la publicación de esta NBE.
personal especializado, de modo que se garanticen las propiedades especificadas Ensayo de aislamiento a ruido aéreo: UNE 74040/I, UNE 74040/II, UNE
por el fabricante. 74040/III, UNE 74040/IV y UNE 74040/V.
Ensayo de aislamiento a ruído de impacto: UNE 74040/VI, UNE 74040/VII y
4.- GARANTÍA DE LAS CARACTERÍSTICAS UNE 74040/VIII.
EI fabricante garantizará las características acústicas básicas señaladas Ensayo de materiales absorbentes acústicos: UNE 70041.
anteriormente. Esta garantía se materializará mediante las etiquetas o marcas que Ensayo de permeabilidad de aire en ventanas: UNE 85-20880.
preceptivamente deben Ilevar los productos según el epígrafe anterior.
6.- LABORATORIOS DE ENSAYOS.
5.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYO DE LOS MATERIALES Los ensayos citados, de acuerdo con las Normas UNE establecidas, se
5.1. Suministro de los materiales. realizarán en laboratorios reconocidos a este fin por el Ministerio de Obras Públicas
Las condiciones de suministro de los materiales, serán objeto de convenio y Urbanismo.
entre el consumidor y el fabricante, ajustándose a las condiciones particulares que
figuren en el proyecto de ejecución.
EPÍGRAFE 4.º
ANEXO 4
SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005).
REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE
INSTALACIONES (Orden 16-ABR-1998)
1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser
Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente mediante la
clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de acuerdo con el Real ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales
Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA de ignifugación.
CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados
SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO. en el exterior, se consideran con clase que corresponda al material sin
Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta.
acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidos en el capítulo 1.2 del
Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los 2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS
Elementos Constructivos en función de sus propiedades de reacción y resistencia CONSTRUCTIVOS.
al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los oportunos La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción
certificados de ensayo, realizados en laboratorios oficialmente homologados para queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dicho elemento es capaz de
poder ser empleados. mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen
Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su definidas por la siguiente clasificación: capacidad portante (R), integridad (E),
comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán clasificados por un aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C),
laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la
de la ignifugación. transmisión de señal (P o HP), resistencia a la combustión de hollines (G),
8. PC PLIEGO DE CONDICIONES 28
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
temperatura constante (D), duración de la estabilidad considerando la curva Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores mecánicos - Extintores de agua.
de humo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de humo y calor (B) - Extintores de espuma.
La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se - Extintores de polvo.
verificará mediante los ensayos descritos en las normas UNE que figuran en las - Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005. - Extintores de hidrocarburos halogenados.
En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que - Extintores específicos para fuegos de metales.
permiten determinar la resistencia de los elementos de hormigón ante la acción
representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan
SI del CTE se establece un método simplificado para determinar la resistencia de en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados, se ajustarán a las
los elementos de acero ante la acción representada por una curva normalizada siguientes normas UNE:
tiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método simplificado de cálculo UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81:
que permite determinar la resistencia al fuego de los elementos estructurales de Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo.
madera ante la acción representada por una curva normalizada tiempo- UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados.
temperatura. En el anejo F se encuentran tabuladas las resistencias al fuego de Especificaciones.
elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los bloques de En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según
hormigón, ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo- UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.
temperatura. Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a
Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un medio de
aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos constructivos, deberán transporte sobre ruedas.
demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego
ante el fuego que figuren en su documentación. establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".
Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá
documentación técnica de los mismos su clasificación a efectos de resistencia ante en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos agentes extintores.
el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan. Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios - Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio,
oficialmente homologados para este fin por la Administración del Estado. próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de fácil visibilidad y
acceso.
3.- INSTALACIONES - Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE
3.1.- Instalaciones propias del edificio. 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios. Señalización".
Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo - Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos
3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de verticales o pilares, de forma que la parte superior del extintor quede como
compartimentación de incendios. máximo a 1,70 m. del suelo.
3.2.- Instalaciones de protección contra incendios: - Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o
Extintores móviles. atmosféricos deberán estar protegidos.
Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles,
se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN 4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
del M. de I. y E., así como las siguientes normas: Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección,
- UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, control y extinción del incendio, deberán conservarse en buen estado.
duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares tipo. En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de
- UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. mantenimiento y control de funcionamiento exigibles, según lo que estipule el
Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones especiales. reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93.
- UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción.
EPÍGRAFE 5.º
ANEXO 5
ORDENANZAS MUNICIPALES
En cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, (si las hay para este caso) se instalará en lugar bien visible desde la vía pública un cartel de dimensiones mínimas 1,00 x 1,70; en
el que figuren los siguientes datos:
Contratista: A determinar
Aparejador: A DETERMINAR
EI presente Pliego General y particular con Anexos, que consta de 29 páginas numeradas, es suscrito en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista en cuadruplicado
ejemplar, uno para cada una de las partes, el tercero para el Arquitecto-Director y el cuarto para el expediente del Proyecto depositado en el Colegio de Arquitectos, el cual se
conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o discrepancias.
A PROPIEDAD LA CONTRATA
Fdo.: Fdo.:
8. PC PLIEGO DE CONDICIONES 29
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE EDIFICIO MUNICIPAL DE PISCINA CUBIERTA EN ÁVILA
9. MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TRES MILLONES OCHOCIENTOS CUARENTA Y SEIS MIL UN EUROS
con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS.
Febrero de 2018
Los arquitectos
9. MEDICIONES Y PRESUPUESTO 1