Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“GRAMÁTICA COGNITIVA”
De J. Taylor
La tesis simbólica.
DIAPOSITIVAS 1-3
Una estructura fonológica (i), (ii) una estructura semántica y (iii) relaciones simbólicas
entre (i) y (ii), relacionan sonido y significado.
7. Ejemplifícalo con la expresión lingüística –en este caso una palabra, pero
podría ser un morfema, una frase, una oración, o incluso un texto entero-,
gato (en la expresión lingüística “gato”, aplicáis los conceptos que habéis
aprendido).
El símbolo gato está en lugar de un concepto; accedemos a él a través de la asociación
al sonido de la palabra, una imagen mental del gato.
El símbolo “gato” está en lugar de una realidad, que despierta un concepto (el
elemento semántico).
DIAPOSITIVA 4
La relación simbólica es bidireccional, tanto oír la palabra gato como leerla escrita,
despiertan en nosotros el concepto.
Taylor dice “asunto de doble sentido” también, ¿la unidad simbólica os recuerda al
signo lingüístico? Sí, en parte, el signo tenía dos caras, y las dos evocaban a un
concepto.
Significante y significado. Esas dos caras constituía el signo lingüístico. En ese sentido,
la LC no se diferencia mucho del estructuralismo.
La estructura necesita ser entendida en un sentido más amplio, por tanto estructura
fonológica claro.
En un sentido más amplio: la parte material, oral o escrita…En sentido más estrecho:
la estructura del sonido.
9. ¿Qué designa el término “Estructura semántica”?
Una frase como “la bici está detrás del árbol” no es fácil de explicar fuera de la
Lingüística Cognitiva. Para entender la frase “la bici está detrás del árbol” el hablante
ha conceptualizado la situación. Es porque en la realidad si la bicicleta está detrás del
árbol, lo normal es que yo me fije en el árbol. Sin embargo, hablando puedo destacar
el antiguo fondo sobre la antigua figura.
“La bici está detrás del árbol”: ¿un árbol tiene parte de adelante y parte de atrás?
Depende de tu posición. Es decir, desde donde este el hablante en ese momento y
cómo conceptualice la escena. Lo que dice es solo un reflejo de su conceptualización
de la realidad.
Vamos a ver ahora la diapositiva: “la pelota está a la izquierda del árbol”. El hablante
conceptualiza la escena, focaliza la pelota y la relaciona con el fondo (el árbol). Si
cambiamos la configuración figura-fondo, la verbalización sería el árbol está a la
derecha de la pelota. Si decimos la pelota está detrás del árbol, ahí no cambia la
configuración figura-fondo, pero sí la conceptualización. La diferencia entre
configuración y conceptualización es: la conceptualización es un proceso más amplio,
la configuración figura-fondo es una parte de ella (más específico). Todo esto es
fundamental para la LC.
(A) Presenta la escena en términos de lo que el policía (figura) hizo, mientras que
(B) toma al asesino como figura y nos cuenta lo que pasó. Es la distinción entre
activa y pasiva. (A) agentividad: agente y acción.
Diapositivas 15 y 16:
“¿Han echado ya los zarcillos las judías?” Imaginando judía como planta, significaría
que han echado brotes.
¿Creéis que el conocimiento enciclopédico que tenemos sobre cómo crecen las judías
es el mismo que el de un agricultor? No, el significado dependerá de nuestro
conocimiento sobre el tema, conocimiento enciclopédico. Ese conocimiento forma
también parte del significado.
Es decir, podríamos decir que son las representaciones mentales que están en el
interior de la mente de cada hablante.
Según la LC, toda la lengua puede ser descrita solo con 3 unidades: fonológicas,
semánticas y simbólicas. (Diapositiva 17)
Ejemplos de relación vertical diapositiva 21, 22, 23, 24, 25. Tanto las unidades
fonológicas, como las semánticas y simbólicas mantienen relaciones de
esquematicidad.
Diapositiva 21 (ii): si yo pronuncio la “i” siempre como “i”, ¿cómo es posible que
entienda a alguien que la pronuncia como “î”? Porque todas esas realizaciones entran
en la extensión del esquema del fonema /i/, es decir, porque como tengo almacenado
en mi mente una idea más esquemática de /I/, por parecido puedo resolver el
problema.
Diapositiva 24: hemos dicho que las unidades semánticas, también mantienen
relaciones verticales. La relación es invariable: esquema árbol; instancias: manzano,
cerezo, almendro: hipónimos del hiperónimo.
<-> quiere expresar que una unidad simbólica es la unión de una estructura
fonológica y una estructura semántica. Cualquier expresión lingüística está
compuesta por sonido y significado. Fijaros que una categoría gramatical o
sintáctica también son unidades simbólicas.
¿Por qué dice instancia de la unidad simbólica más abstracta nombre? “Árbol” es una
realización de la unidad simbólica más abstracta “nombre”. Cuidado con cómo se
escribe:
¿Por qué palabra es una unidad más esquemática que la instancia nombre? Porque
es más abstracta que nombre. Por ejemplo, “en, para, por…Son menos abstractas
que…” Son realizaciones de “preposición”.
Todas las unidades tienen significado, por ejemplo: “oración pasiva” tiene un
significado de “oración impersonal”, porque cualquier estructura lingüística es una
unidad simbólica.
El ejemplo de “el conejo se murió” está entre comillas porque es una expresión
lingüística y como tal, tiene sonido y significado, y por lo tanto también es una
unidad simbólica.
“El conejo se murió” y “pato se ahogó” tienen algo en común: tienen la misma forma
y significado, algo así como que sucedió algo por una causa que parece que surgió de
ellos, eso es cláusula media. Luego, ambas son realizaciones de otra unidad simbólica:
llámala “cláusula media”. Son construcciones gramaticales que también funcionan
como unidades simbólicas, es decir, no solo las palabras y los morfemas simbolizan
conceptos.
La idea más profunda de todo esto es que la sintaxis nos la han enseñado a medias,
solo la mitad, una cara. ¿Qué es una estructura transitiva? En sintaxis un verbo
transitivo es el que puede tener complemento directo. Pero, eso es solo la forma
(Sujeto + verbo + CD). La otra cara sería que la expresión [suj + verbo + cd] significa
algo en conjunto. En una estructura transitiva una acción pasa a alguien.
Ejemplo: “El Gobierno permitirá que los niños salgan a la calle”, es una realización de
la unidad simbólica “cláusula activa” (por llamarlo de alguna manera), “se permitirá
que los niños salgan a la calle” es una realización de unidades simbólicas que es
“cláusula pasiva”.
Diferencia entre: “el gobierno subirá los impuestos” a “se subirán los impuestos”. Ese
es el significado de “oración activa” “oración pasiva”. En la pasiva, se le quita
importancia o se oculta al que ordena la subida de los impuestos, se “escamotea” al
sujeto.
Sonido: un audio.
Ejemplo: ¿cómo llamamos a mucha agua que corre en una dirección hacia el mar?
Río. Sin embargo, hay lenguas que expresan esa misma realidad por medio de un
verbo, y nosotros por medio de un sustantivo. ¿Por qué? Por la percepción y
conceptualización que tengan. Nosotros lo conceptualizamos como un objeto, lo
cosificamos; otras lenguas, lo ven como una acción.
Recapitulando, estamos en los tipos de relaciones que se establecen entre los 3 tipos
de unidades, hemos visto las relaciones verticales o de esquematicidad, vamos a ver
el segundo tipo.
Compr- es una unidad simbólica porque está compuesta de una unidad fonológica y un
significado; ó, lo mismo, por eso son unidades simbólicas.
Es la extensión de la unidad lingüística. Así pues, árbol no sólo incluye roble, sino que
por similitud se emplea como árbol genealógico, árbol de la ciencia…Es usar una
expresión proyectada en más dominios lingüísticos.
Saussure: los signos léxicos/palabras son las únicas unidades que considera.
Diapositivas 31 y 32:
25. ¿Qué quiere decir que con la LC el inventario de signos se extiende a partir de
la concepción de Saussure, tanto horizontalmente como verticalmente?
Esto sirve también para el análisis del discurso, por ejemplo, si un político utiliza una
construcción pasiva, ¿qué podemos decir? ¿Qué oculta? La responsabilidad, el sujeto.
Diapositiva 33
28. ¿Por qué las expresiones fijas y fórmulas tienen estatus de unidad por
definición?
29. ¿Por qué las expresiones nuevas NO tienen estatus de unidad por definición?
Son aceptables y significativas en la medida que pueden ser asociadas con estructuras
lingüísticas que sí tienen el estatus de unidad. Fijaros en el Megxit, ¿por qué lo
entendemos?, ¿por referencia a? Al Brexit.
En la medida en que pueden ser asociadas con estructuras lingüísticas que sí tienen el
estatus de unidad. La expresión nueva puede contar como una instancia de una unidad
más esquemáticamente caracterizada; al mismo tiempo, puede asimilarse, a través de
similitud, a una unidad ya establecida.
El conocimiento del lenguaje está basado en el uso: los hablantes conocen las unidades
simbólicas porque hacen abstracciones a partir de los eventos de uso.
Fijaros en la importancia que da la LC al uso
- “Cuando alguien dice “no hables de lo que no conoces”, ¿es por esto?”
33. Describe las dos consecuencias que tiene la Tesis basada en el uso.
Primero, está reconocido que buena parte del conocimiento lingüístico de una persona
puede consistir en un conocimiento de bajo nivel, no muy alejado y específico, en
términos de abstracción de las expresiones realmente encontradas. Y segundo, el
conocimiento de una lengua es dinámico, y evoluciona de acuerdo con la experiencia
lingüística de cada persona, con nuevas expresiones, añadimos unidades lingüísticas al
hablante. (MARÍA).
Esto es una revolución con respecto al estructuralismo que habla del sistema de la
lengua como algo que no está en algún sitio, no se sabe donde pero que es igual para
todo el mundo. (PROFESORA).
- “En el ejemplo de “ojos” ¿no sería mejor en inglés? Para ver ¿cómo se crea un
esquema general para los nombres del plural?”
Quiere decir que cuando formamos el plural de una palabra pueden ocurrir dos
cosas:
Ejemplo: el uso coloquial de la palabra “tradicional”, ¿qué quiere decir para nosotros?
Costumbre, conservador, típico, que no es rompedor…Sino que mantiene lo que se ha
venido diciendo y haciendo durante tiempo. Pues este mismo uso se aplica a la
Lingüística tradicional.
Sin embargo, los aspectos pragmáticos pueden ser incorporados en los aspectos
convencionalizados de una expresión. Dado que la convencionalización es un asunto
de grado, la distinción es gradual y no hay una línea de separación claramente definida
entre el significado arraigado, establecido, de una expresión y su interpretación
contexto-dependiente.
Para la LC, una lengua es entendida como un conjunto de recursos que están
disponibles para los usuarios de una lengua, para la simbolización del pensamiento y
para la comunicación de estas simbolizaciones.
Al contrario que las teorías de Chomsky, una lengua no equivale a un dispositivo que
genera las oraciones gramaticales, si no que son los hablantes los que ‘generan’
expresiones, no la gramática.
Adquirir una lengua consiste en construir este repertorio de recursos, a través de los
encuentros reales con eventos de uso.
Todos. Todos los utensilios que utilizas para comunicarte a los que das una intención.
Profesora: Has intentado hacer una distinción entre concepto y significado lingüístico,
¿qué sostendremos nosotros? Que esa distinción no es posible, que no es posible
diferenciar el conocimiento lingüístico del conocimiento que posee un hablante sobre
el mundo.
- ‘¿Esto se relaciona con lo que veíamos en Janicki sobre que los diccionarios no
deben ser vistos como archivos de un significado objetivo no?’ Exacto.