Está en la página 1de 8

Identifica y clasifica las 

perífrasis verbales que encuentres en las siguientes oraciones:

Conviene que repases antes la teoría sobre  las perífrasis verbales

1. Me voy porque ahora tienes que recoger a tu hermano.

2. Ellos suelen ver una película cada tarde, pero yo prefiero quedarme en casa leyendo un libro.

3. VA a caer un buen chaparrón.

4. Todos se echaron a reír al oír su último chiste.

5. Anda buscando un piso que tenga dos cuartos de baño.

6. Anda cojeando porque se cayó de la moto y se rompió el tobillo.

7. Venimos pensando desde hace un tiempo en cambiar de piso.

8. Le mandó volver.

9. Venía corriendo por la acera.

10. El padre seguía andando lentamente a sus hijos.

11. Prometió que iría a buscarnos al aeropuerto.

12. Sigue pensando que no le apoyamos porque él ha ascendido y le tenemos envidia.

13. Hay que salir de aquí lo antes posible.

14. Le prohibió ver a la chica.

15.He venido a verte.

16.Luis, venía pensado en ti.

17. María estaba regando sus flores.

18.Llevo haciendo este trabajo cinco años.

19.Debes hacer tus deberes.

20.Necesito verte pronto.


Ejercicios resueltos sobre perífrasis verbales 

I. Identifica las perífrasis verbales que encuentres en los siguientes


enunciados y especifica de qué clase son.

1. 1.Me voy porque ahora tienes que recoger a tu hermano.


2. -tienes que recoger: perífrasis verbal modal de obligación.

2. Ellos suelen ver una película cada tarde, pero yo prefiero quedarme


en casa leyendo un libro.  
1. -suelen ver: perífrasis verbal aspectual habitual;
2. -prefiero quedarme: no es perífrasis pues el verbo “preferir” no pierde su
significado léxico (no se convierte en auxiliar) e inicia una subordinada
sustantiva de complemento directo que se puede sustituir por “eso” o “lo”. 

3. Va a caer un buen chaparrón.


1. -va a caer: perífrasis verbal aspectual ingresiva (acción a punto de comenzar).
La forma verba “va” ha perdido su valor léxico de desplazamiento o
movimiento. 
2.
4. 4.Todos se echaron a reír al oír su último chiste.
5. -se echaron a reír: perífrasis verbal aspectual incoativa (comienzo de acción).

5. Anda buscando un piso que tenga dos cuartos de baño.


1. -anda buscando: perífrasis verbal aspectual (el verbo “andar” ha perdido su
valor léxico de desplazamiento o movimiento y ha adquirido un valor auxiliar; la
perífrasis indica acción habitual).

6. Anda cojeando porque se cayó de la moto y se rompió el tobillo.


1. -No hay perífrasis (a diferencia del ejemplo anterior, aquí “andar” sí conserva
su valor léxico de desplazamiento y el gerundio, que se puede sustituir por
“así”, expresa el modo de andar: cojea.

7. 7.Venimos pensando desde hace un tiempo en cambiar de piso.


8. -Venimos pensando: perífrasis verbal aspectual. “Venimos” ha perdido su valor
de desplamiento o movimiento e indica una acción reiterativa (se repite durante
un periodo de tiempo más o menos determinado). 

8. 8.Le mandó volver. 


9. No hay perífrasis. “Volver” es complemento de “mandó” y se puede sustituir por
“esto”. 
9. 9.Venía corriendo por la acera.
10. No hay perífrasis. “Venía” conserva su valor de desplazamiento y
“corriendo” se puede sustituir por “así”.

11. 11.Acaba de llegar Juan. 


    -acaba de llegar: perífiras aspectual resultativa (acción que ha sucedido). 

12. 12.Sigue pensando que no le apoyamos porque él ha ascendido y le


tenemos envidia. 
13. -sigue pensando: perífrasis verbal aspectual durativa.

13. 13.Hay que salir de aquí lo antes posible.


14. -hay que salir: perífrasis verbal modal de obligación.

14. 14.Le prohibió ver a la chica. 


15. No hay perífrasis: el verbo “prohibir” no funciona como auxiliar
(conserva todo su significado léxico) y “ver a la chica” (subordinada sustantiva
de complemento directo) puede sustituirse por “esto” .

15. 15.He venido a verte. 


16. No hay perífrasis. “A verte” podemos sustituirlo por “a esto” 
(es complemento circunstancial de finalidad de “he venido”).

16. 16.Luis, venía pensado en ti todo el rato. 


17. -venía pensando: perífrasis verbal aspectual durativa (“venía” ha perdido
su valor de desplazamiento y se ha convertido en forma auxiliar que aporta un
valor aspectual de transcurso, desarrollo o duración de la acción).

17. 17.María estaba regando sus flores.


18. -estaba regando: perífrasis verbal aspectual durativa, como la anterior.

18. 18.Llevo haciendo este trabajo cinco años.


19. -llevo haciendo: perífrasis verbal aspectual durativa o habitual (acción
que ha sucedido de modo frecuente durante bastante tiempo).

19. 19.Debes hacer tus deberes.


20. -deberías haber hecho: perífrasis verbal modal que indica oblig (aunque
al estar.

20. 20.Necesito verte pronto.


21. No hay perífrasis, pues “verte” funciona junto a “pronto” como
subordinada sustantiva de complemento directo.
PERÍFRASIS VERBALES: 
definición, estructura, clases, ejemplos y
ejercicios
1.Definición
   Una perífrasis verbal es la asociación de dos o más verbos que transmiten
una única idea verbal y forman una unidad sintáctica indisociable. Esto
significa que, funcionalmente, la estructura completa constituye el núcleo del
predicado. Ejemplos: tiene que comer, debe venir, empezó a estudiar, suele
correr...

2.Estructura
   Las perífrasis están compuestas por los siguientes elementos:
1. -un verbo auxiliar en forma personal que ha perdido parcial o totalmente su
significado léxico y aporta a la construcción valores aspectuales (indica principio
de la acción verbal, duración, final, etc) o modales (obligación, duda...);   
2. -un enlace opcional: puede ser una preposición o conjunción;
3. -una verbo en forma no personal (infinitivo, gerundio o participio) que
aporta lo esencial del significado léxico. 
  
Así, por ejemplo, en la perífrasis tengo que estudiar, observamos la siguiente
estrutura: 
1. a)tengo: verbo auxiliar conjugado que aporta el valor aspectual
(obligación)
b) que: enlace;
c) ir: forma no personal en infinitivo que aporta el significado léxico.

2.Clases de perífrasis verbales y ejemplos


   Existen en la lengua dos clases o tipos generales de perífrasis verbales:     
1. a)aspectuales: añaden matices sobre el estado o desarrollo de la acción
verbal (es decir, sobre el momento de la acción en que se está fijando el
hablante);
2. b)modales: manifiestan la actitud del hablante ante la acción verbal.

2.1) Tipos de perífrasis verbales aspectuales:


-INGRESIVAS: Indican acción inminente o que está a punto de iniciarse.
Estructura:
1.ir a + infinitivo
2.pasar a + inf.  
3.estar para + inf.
4.estar a punto de + inf.
5.estar al + inf.
6.     Ejemplo: Su hermano va a hacer  los deberes.

7.
-INCOATIVAS: Señalan el momento en el que la acción se inicia. Estructura: 
1.comenzar a + infinitivo
2.echarse a + inf.
3.empezar a +inf.
4.meterse a + inf.
5.ponerse a + inf.
6.liarse a + inf.
7.romper a + inf.
8.explotar a + inf.
9.decidirse a + inf.
10. resolverse a + inf.
11.     Ejemplo: Su hermano comienza a hacer  los deberes.

12.

-DURATIVAS: Presentan la acción en su pleno desarrollo, progreso o


transcurso. Estructura:
1.estar + gerundio
2.andar + ger.
3.continuar + ger.
4.llevar + ger.
5.ir + ger.
6.seguir + ger.
7.venir + ger.
8.hallarse + ger.
9.tener + ger.
10.     Ejemplo: Su hermano continúa haciendo  los deberes.
11.
-TERMINATIVAS: Expresan acción acabada (a veces recientemente) o
interrupción de la acción. Estuctura:
1.acabar de / por + infinitivo
2.cesar de + inf.
3.concluir de + inf.
4.dejar de + inf.
5.llegar a + inf.
6.terminar de + inf.
7.venir a + inf.
8.alcanzar a + inf.
9.     Ejemplo: Su hermano terminó de hacer los deberes.

-RESULTATIVAS: Muestran una acción concebida en su resultado o como


acumulación de actos distintos. Estructructura:
1.llevar + participio
2.quedar + part.
3.tener + part.
4.ir + part.
5.dar por + part.
6.estar + part. (para algunos gramáticos esta última es construcción atributiva).
7.     Ejemplo: Su hermano tiene hechos los deberes.

8.
-HABITUALES o FRECUENTATIVAS: señalan el carácter habitual de la acción
o proceso. Estructura:
1.soler + infinitivo
2.acostumbrar + infinitivo
3.andar + gerundio
4.estar + gerundio
5.ir + gerundio
6.seguir + gerundio
7.     Ejemplo: Su hermano suele hacer  los deberes en su habitación.

8.
-REITERATIVAS: indican que la acción o proceso se repite. Estructura:
1.volver a + infinitivo
2.venir + gerundio
3.     Ejemplo: Juan volvió a cometer el mismo error.

Tipos de perífrasis verbales aspectuales:


       Las perífrasis modales manifiestan la actitud del hablante ante la acción
verbal. Existen varios tipos de perífrasis aspectuales (SIGUE LEYENDO O PULSA
SOBRE LA IMAGEN...):

4. Aclaraciones sobre las perífrasis


1. 1) La perífrasis verbal forma una unión sintáctica indisociable, es
decir, el verbo en forma no personal nunca funciona como complemento
(directo, indirecto, atributo, predicativo, circunstancial, régimen o
suplemento, agente,) de la primera forma verbal. Esto significa que el infinitivo
no se puede conmutar por eso, esto  o lo, ni los gerundios por el  adverbio así.
Ejemplos: 
        -Juan debe venir  a las diez  /  *Juan debe esto a las diez. 
      Sí hay perífrasis ya que no puede conmutar el infinitivo por “esto”.
        -Juan desea viajar a Italia  / Juan desea esto.
1.   No hay perífrasis en este segundo caso ya que el infinitivo sí puede sustituirlo
por “esto” o “lo”; además, el verbo principal conserva su significado
plenamente, es decir, no es forma auxiliar que indique valores aspectuales o
modales como los descritos anteriormente en cada perífrasis. 
2.
3.  Así pues, hay que insistir en que no siempre que aparecen las construcciones
mencionadas arriba nos encontramos con una perífrasis (por ejemplo, Viene
cantando no es perífrasis, pero sí hay en Viene hablando mal de ti desde hace
un mes). En estos dos ejemplos se puede decir Viene así en el primer caso,
pero no Viene hablando *así de ti desde hace un mes. En cualquier caso, en los
gerundios no está tan claro muchas veces la sustitución por “así”. Lo mejor es
comprobar si el gerundio pierde su valor léxico (con lo que se convierte en
auxiliar y es perífrasis) o lo conserva.

2. 2) Verbos como querer, temer, prohibir, prometer, necesitar, etc.,


con un infinitivo, aunque tienen un valor modal desde el punto de vista
semántico o pragmático, no se consideran perífrasis verbales, ya que
desde el punto de vista sintáctico no constituyen una unidad sintáctica
indisociable. En estos casos el infinitivo (del que suele depender un
complemento) se puede conmutar por un pronombre (Prometo viajar a
Roma: Prometo  esto  o Lo  prometo). Únicamente querer con un sujeto no
animado o en oraciones impersonales crea perífrasis alguna vez (Quiere llover).

3. 3) No hay que confundir una perífrasis verbal con una locución
verbal (ejemplos de locuciones verbales: darse cuenta, echar a perder, hacer
añicos, echar de menos, dar a conocer, dar a entender, tener en cuenta...). 

4. 4) La perífrasis puede ser que + infinitivo se convierte muchas veces


en puede que + subjuntivo; en este caso hay una lexicalización y ya no es
puramente una perífrasis, sino más bien una locución adverbial con el valor
de a lo mejor, posiblemente, quizá

También podría gustarte