Está en la página 1de 4

¿Qué son los verbos Frasales y ejemplos?

Los verbos frasales o phrasal verbs son verbos seguidos de una preposición que cambia su
significado. Por ejemplo, no es lo mismo give (dar) que give up (abandonar, rendirse). Aunque
algunos de ellos son bastante transparentes (por ejemplo, sit down), lo normal es que tengamos
que aprendernos ese significado nuevo.

Este tema se conoce con tres nombres: Phrasal verbs, Verbos compuestos y también Verbos
frasales. Tener tres nombres diferentes puede crear confusión para las personas que están
aprendiendo inglés; sin embargo, estos tres nombres se refieren al mismo fenómeno.

¿Qué son los phrasal verbs?

Son verbos compuestos que poseen un significado distinto del verbo original, ya que se forman
con un verbo y un complemento gramatical, bien sea una preposición, un adverbio o ambos. Este
tipo de verbos pueden poseer más de un significado y su uso es más común en contextos
informales.

Veamos a continuación cuál es la diferencia entre las dos formas de conformar un phrasal verb:

1. Verbo + Adverbio

En este caso el adverbio funciona como parte dependiente del verbo. Por ejemplo:

 We need to live down the past.


 Debemos olvidar el pasado.

2. Verbo + Preposición

Esta forma se vincula más a sustantivos y pronombres:

 The Adams live down this street.


 Los Adams viven por esta calle.

Algunas características generales son...

Estos verbos pueden ser transitivos, es decir, que son seguidos por un objeto; o intransitivos,
que no les sigue un objeto.

Su traducción al español, puede darse en solo una palabra como por ejemplo:

 Sit down / Sentarse


 Go away / Irse
 Stand up / Levantarse

Esto sucede porque lo que se traduce es el significado general del phrasal verb y no cada uno de
sus componentes, de ser así, la expresión en nuestro idioma no tendría sentido.
Se utilizan como verbos normales, puedes sustituir fácilmente una larga lista de palabras con un
sencillo phrasal verb. Esto hace la conversación en inglés más natural y fluida, cambiando el
idioma y haciéndolo más amigable y fácil de entender. Además, hacen que tu forma de hablar
inglés suene mucho más nativa.

Tipos de Phrasal verbs

Antes de empezar con el detalle, haremos un resumen. Hay 2 tipos de phrasal verbs:

Intransitivos: NO necesitan un objeto y el verbo y la partícula son inseparables siempre.

verbo + preposición o adverbio

Ejemplo: You should look up in the dictionary.

Transitivos: necesitan un objeto.

Separables: verbo + objeto + partícula. Ejemplo: I tried the t-shirt on.

Inseparables: verbo + partícula + objeto: Ejemplo: Peter run into the wall.

1. Phrasal verbs intransitivos

Este primer tipo de phrasal verb no necesita objeto para tener significado. Además, el verbo y la
preposición no se pueden separar sin cambiar el significado, son phrasal verbs inseparables.

Ejemplos:

 Calm down, we´ll get it on time. (Calm down = relajarse)


 I woke up at 8.30 am. (Woke up = despertarse
 I´ll go back to Spain on Christmas. (Go back = volver)
 My car broke down last Saturday. (Break down = romperse)
 I was very sad when the Beatles split up (Split up = separarse)

2. Phrasal verbs transitivos

Los phrasal verbs transitivos necesitan un objeto o complemento y pueden ser separables o
inseparables.

Phrasal verbs separables

Si es separable, significa que el verbo y la partícula se pueden separar para poner el objeto en el
medio.

Please fill in the form | Please, fill the form in | (fill in = rellenar)
En este ejemplo, se puede poner el objeto (the form) antes o despues de la preposición. Si el
objeto es un pronombre, entonces siempre va entre el verbo y la preposición obligatoriamente.

Please, fill it in

Más ejemplos

 It was heavy raining, so I called the game off. (call off = suspender, cancelar)
 I gave the exams out to all my colleagues. (give out = distribuir)
 You let me down when you failed the exam. (let down = decepcionar a alguien)
 Can I pick up the ball? Sure, pick it up! (pick up = coger del suelo)

Phrasal verbs inseparables

En los inseparables, el verbo y la partícula tienen que ir juntos obligatoriamente.

He´s been looking after his father since he was in his early 20s. (look after = cuidar de)

«‘Ha estado cuidando a su padre desde cuanto tenia sus 20 años». No se puede separar el verbo
de la partícula y sin el objeto (su padre) no tendrían sentido.

Ejemplos

 I came across a ring in the street last Friday (come across = encontrar)
 Yesterday we went over the main topics (go over = revisar)

Phrasal verbs de tres palabras

Existe phrasal verbs de tres palabras, que se forma añadiendo una preposición a uno ya concreto.
Por ejemplo, si a look forward (esperar) le añadimos la preposición to, se convierte en un phrasal
verb de tres palabras.

I´m looking forward to hearing from you! (look forward to = tener ganas de, anhelar)

Más ejemplos

I can´t put up with my neighbours anymore! (tolerar)

Si después del verbo looking forward to queréis usar un verbo es muy importante saber que lo
tenéis que usar en gerundio.

My colleague came up with a great idea. (aporto)

I’m going to______________ (dejar) drinking beer. I’m so fat that I can’t see my feet anymore!

Rafa’s________________ (empezar, dedicarse) photography. He’s just bought one of the latest
and most expensive digital cameras.
I don’t know how my wife_______________ (aguantar, soportar) me. I drink too much, I’m a bad
husband and a I'm terrible person to live with.

If you don’t_____________(darse prisa), we’ll miss the train!

I’ve live in Madrid now, but I_________(crecer) in a small village in Argentina.

Leave the dirty dishes until tomorrow. I’ll _____________(fregar) in the morning.

My parents find it very difficult to__________________ (mantenerse al día, estar al tanto de)
technology. The world is changing too fast for them.

I’m going to bed early tonight. Tomorrow I have to _______________(despertarse) at 6.30.

También podría gustarte