Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elite Iq Clinical Reference Guide Spanish
Elite Iq Clinical Reference Guide Spanish
Fototermólisis selectiva
La selectividad termocinética es una extensión de la fototermólisis selectiva, en la cual la longitud
de onda, la energía, la anchura del pulso y el tiempo de relajación térmica contribuyen a la
destrucción selectiva de un objetivo y la preservación del tejido circundante. La energía necesaria
para dañar el objetivo grande no lesionaría una estructura más pequeña, si la energía se aplicara
durante un período más largo que el requerido para que la estructura pequeña disipe el calor
absorbido. Debido a la relación «área/volumen» desfavorable, una estructura objetivo de gran
volumen se muestra menos capaz de conducir la energía absorbida (calor) a través de su superficie
relativamente pequeña y de transmitirla hacia el medio circundante que otra de pequeño volumen
con el mismo cromóforo, como la epidermis.
Introducción
El lector de melanina Skintel se ha diseñado para su uso con el sistema Elite iQ con el fin de medir
objetivamente el contenido de melanina de la piel. El lector de melanina Skintel (lector Skintel)
sirve de guía para seleccionar los ajustes del disparo de prueba con las piezas de mano láser y no
debe utilizarse para ajustar los tratamientos.
El lector Skintel también se puede utilizar para clasificar y realizar un seguimiento de los cambios
en la exposición al sol o el bronceado de un cliente con el fin de mejorar la configuración del tratamiento.
El valor Skintel es una de las diversas herramientas de evaluación que debe tener en cuenta el
profesional para elegir la fluencia inicial del disparo de prueba, además de la clasificación tradicional
de los tipos de piel de Fitzpatrick, las observaciones del profesional sobre la piel del cliente,
su origen étnico, su historia clínica, el bronceado reciente y los antecedentes de exposición al sol.
Tipo Color del vello Color de piel Color de ojos Reacción al sol
I Pelirrojo Blanca Azul verdoso Siempre se quema, nunca se
broncea
II Rubio Blanca Azul Suele quemarse, se broncea
con dificultad
III Castaño Blanca a tez Castaño A veces se quema,
morena clara bronceado medio
IV Castaño-negro Tez morena Castaño-negro Rara vez se quema,
media se broncea con facilidad
V Negro Marrón oscuro Oscuro Muy rara vez se quema;
se broncea con mucha
facilidad
VI Negro Negro Oscuro Nunca se quema,ojos oscuros
Escala de clasificación de tipos de piel de Fitzpatrick Publicada: 24 de octubre de 2007, edición de noviembre de 2007
de la revista Skin Inc.
NOTA: Este gráfico ilustra la posible correspondencia entre el índice de melanina del lector Skintel
y la escala tradicional de tipos de piel de Fitzpatrick. Observe que los tipos de piel pueden solaparse
al compararlos con el índice de melanina. No existe una equivalencia numérica directa entre el MI
y el tipo de piel de Fitzpatrick.
NOTA: Este capítulo se dedica en exclusiva al uso del lector Skintel. Si el profesional no está
usando Skintel, consulte el Capítulo 3 (Aplicaciones y evaluación de la piel) en la página 21.
PRECAUCIÓN: evite utilizar el lector de melanina Skintel en las zonas donde la piel esté
enrojecida o tenga una pigmentación densa o donde haya vello o lesiones vasculares. El uso
del lector de melanina Skintel en estas condiciones puede generar valores erróneos que
afectan a la fluencia inicial de los disparos de prueba, lo que podría dar lugar a efectos
secundarios no deseados.
ÍNDICE DE MELANINA
Este gráfico ilustra la posible correspondencia entre el índice de melanina del lector Skintel
y la escala tradicional de tipos de piel de Fitzpatrick. Observe que los tipos de piel pueden solaparse
al compararlos con el índice de melanina. No existe una equivalencia numérica directa entre el MI
y el tipo de piel de Fitzpatrick.
IMPORTANTE: Si los valores del lector Skintel difieren del juicio clínico del
profesional sobre la fluencia inicial recomendada, ajuste la fluencia de manera
adecuada.
El lector Skintel sirve como guía adicional a la evaluación del profesional, la escala para
la clasificación de los tipos de piel de Fitzpatrick y el uso adecuado de las directrices
de tratamiento con luz pulsada del sistema Elite iQ. La fluencia utilizada para los disparos
de prueba se ajustará al alza o a la baja a partir del rango de valores de la tabla de
tratamiento y sobre la base de un juicio clínico cabal en el que se evalúen, entre otros
elementos, las características de la indicación y el estado de la piel de la zona de tratamiento.
NOTA: Las personas con un mismo índice de melanina pueden diferir en sus reacciones
cutáneas al tratamiento láser debido a otros elementos de evaluación. La selección de
los ajustes de tratamiento debe evaluarse para cada persona administrando disparos
de prueba antes del tratamiento, incluso si dichos ajustes se aplicaron con anterioridad
a otra persona con idéntica lectura del índice de melanina.
Consulte el manual del usuario (documento 850-7041-001) para obtener información detallada
sobre el funcionamiento y mantenimiento del lector de melanina Skintel. Los usuarios de los
láseres deben leer y comprender el manual del usuario antes del uso inicial.
Consulte las indicaciones, contraindicaciones y efectos adversos que se detallan en el Manual del
usuario de Elite iQ.
Evaluación de cribado
La evaluación meticulosa de cribado puede historia clínica, exploración física y pruebas diagnósticas
invasivas o no invasivas. Una vez efectuado el cribado, se implementará un ciclo de tratamiento.
A continuación se expone un modelo de la secuencia eventos que permiten evaluar, clasificar
y tratar las venas telangiectásicas:
Tratamiento vascular
El tratamiento con el láser Elite iQ se utiliza para difuminar reducir o eliminar las venas. Los pacientes
deben entender que los resultados varían en cada persona. La terapia con el láser Elite iQ no cura
las enfermedades de las venas. A menudo se necesitan varios tratamientos con intervalos de 6
a 8 semanas. El láser produce una sensación como el chasquido de una cinta de goma y puede
resultar molesto para muchos pacientes. La aplicación de hielo durante unos segundos o el uso de
un dispositivo de enfriamiento alivian la incomodidad.
A los pacientes con antecedentes de hiperpigmentación se les puede prescribir un preparado que
contenga una crema blanqueadora tópica de 2 a 4 semanas antes del tratamiento.
Exposición al sol
Los pacientes evitarán la exposición al sol, incluidas las camas de bronceado, lociones/
cremas/aerosoles autobronceadores antes, durante y después del ciclo de los tratamientos con láser,
durante el período de tiempo que se detalla a continuación.
Los pacientes con bronceado, por leve que sea, no deben recibir tratamiento con el láser de
alejandrita de 755 nm.
Cuando se utilice el láser de alejandrita de 755 nm, el paciente deberá evitar la
exposición al sol, camas de bronceado y lociones/cremas/aerosoles bronceadores sin sol
(autobronceadores) durante al menos 4 (cuatro) semanas antes del tratamiento, durante el
ciclo de tratamiento y al menos 1 (una) semana después.
Cuando se utilice el láser Nd:YAG de 1064 nm, el paciente deberá evitar la
exposición al sol, camas de bronceado y lociones/cremas/aerosoles bronceadores sin sol
(autobronceadores) durante 1 (una) semana antes del tratamiento y 1 (una) semana
después. NOTA: Si la crema autobronceadora es visible después de pasar un hisopo con
alcohol, espere 1 (una) semana más antes del tratamiento.
Antes de cualquier exposición al sol, se aplicará una protección solar de amplio espectro
(UVA/UVB) con un FPS 30 o superior sobre la zona de tratamiento.
NOTA: Las personas con un mismo índice de melanina pueden diferir en sus reacciones cutáneas
a las piezas de mano láser debido a otros elementos de evaluación. La selección de los ajustes
de tratamiento debe evaluarse para cada persona administrando disparos de prueba antes del
tratamiento, incluso si dichos ajustes se aplicaron con anterioridad a otra persona con idéntica
lectura del índice de melanina.
Limpieza de la piel
Antes del tratamiento, deberá limpiar la zona que se desee tratar con agua y jabón neutro a fin
de eliminar cualquier residuo superficial que pueda absorber la energía láser.
Asegúrese de que en la zona de tratamiento no haya restos de maquillaje, desodorante, lociones
o aceites. Para eliminar los restos de aceites se puede utilizar una solución de alcohol isopropílico
al 70 %.
Cabeza
Corporal
Nota: La segunda columna de datos de la tabla de Richards-Merhag muestra el porcentaje de folículos pilosos
en la fase de crecimiento anágeno según la región del cuerpo. Dado que solo se pueden tratar los folículos en fase
anágena, esta tabla ilustra la dificultad para predecir el éxito del tratamiento con láser según el número de folículos
pilosos dañados de una manera irreversible. Mientras que el 70 % de los vellos de la barba y el mentón se encuentran
en fase anágena (por tanto, un lugar ideal para el tratamiento con láser), solo el 20 % del vello de las piernas
(incluidos los muslos) reúne esta condición.
1 M. Fuchs; Thermokinetic Selectivity—A New Highly Effective Method for Permanent Hair Removal: Experience with the LPIR
Alexandrite Laser
NOTA: El nuevo crecimiento visible del vello puede extenderse más allá de estas directrices
en algunas personas que, en consecuencia, necesitarían un intervalo de tratamiento más largo.
El pulso del láser se describe a menudo como una onda de calor que produce una sensación de
pinchazo. Se puede aplicar un anestésico tópico si fuera necesario. El líquido enfriador reduce con
eficacia las molestias durante el tratamiento con láser.
Se puede observar un eritema/edema folicular durante 24 a 48 horas después del tratamiento con
láser. Los vellos tratados pueden tardar entre 14 y 21 días en exfoliarse y pueden aparentar una
«fase de crecimiento» durante este período.
NOTA: Existe un riesgo de crecimiento paradójico del vello asociado a personas con ascendencia
mediterránea o de Oriente Medio y en aquellas que tienen una línea capilar mal definida, sin una
transición evidente entre dicha línea y el rostro. Estos clientes corren un alto riesgo de estimulación
capilar y deberán estar informados de este fenómeno antes de iniciar el tratamiento.
Limpieza de la piel
Antes de proceder al tratamiento en sí, retire todo rastro de maquillaje, lociones, desodorante
y aceites de la zona que se vaya a tratar. Limpie a fondo la zona que se va a tratar con un limpiador
facial o con agua y jabón suave y, a continuación, con alcohol isopropílico al 70 % a fin de eliminar
todo rastro de aceites. Deje que la piel se seque antes de iniciar el tratamiento.
Tras seleccionar los parámetros deseados, el sistema mostrará los valores recomendados
de fluencia, anchura de pulso y frecuencia de repetición para realizar el disparo de prueba. Consulte
el apartado Procedimiento de disparos de prueba en la página 25.
El profesional sanitario puede modificar estos valores según sus conocimientos y experiencia.
El profesional es el único responsable de los resultados del tratamiento.
Si utiliza el lector Skintel, consulte el Capítulo 2, en la página 11.
Grueso 40
III-IV 15 30-35
Intermedio-fino 30-20
Grueso 40
V-VI 30-35
Intermedio-fino 30
I-II Grueso-fino 20-10
Grueso 15-24 40
III-IV
Intermedio-fino 18 30-20
Grueso 40
V-VI 15-24
Intermedio-fino 30
Grueso (cuerpo) 40
I-IV
Intermedio-fino (cuerpo) 30-20
20 16-19
Grueso (cuerpo) 40
V-VI
Intermedio-fino (cuerpo) 30
Grueso (cuerpo) 40
I-IV
Intermedio-fino (cuerpo) 30-20
22 13-16
Grueso (cuerpo) 40
V-VI
Intermedio-fino (cuerpo) 30
Grueso 40
I-IV
Intermedio-fino (cuerpo) 30-20
24 10-13
Grueso 40
V-VI
Intermedio-fino (cuerpo) 30
Limpieza de la piel
Antes de proceder al tratamiento en sí, retire todo rastro de maquillaje, lociones, desodorante
y aceites de la zona que se vaya a tratar. Limpie a fondo la zona que se va a tratar con un limpiador
facial o con agua y jabón suave y, a continuación, con alcohol isopropílico al 70 % a fin de eliminar
todo rastro de aceites. Deje que la piel se seque antes de iniciar el tratamiento.
Cuando trate la piel dañada por el sol, consulte la Tabla 8 de la página 44 para saber los parámetros
de tratamiento que se utilizan por sistema en la práctica clínica.
NOTA: Se debe aplicar enfriamiento durante el tratamiento.
1. Emita los pulsos de forma lineal con un solapamiento del 10 %.
2. Efectúe 2 o 3 pasadas en sentidos opuestos.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones oculares por la luz láser, tenga mucho cuidado cuando
aplique tratamiento cerca de los ojos. Asegúrese de que el paciente lleve una protección
ocular adecuada a la longitud de onda utilizada.
NOTAS:
Aplique anestesia tópica si lo desea. Se recomienda un enfriamiento intensivo durante el tratamiento.
Emita los pulsos de forma lineal con un solapamiento del 10 %. Efectúe de 2 a 3 pasadas si el paciente las tolera.
El tipo IV y las áreas del cuello pueden precisar niveles de fluencia más bajos y menos pasadas.
Se recomienda un total de 4 a 6 tratamientos.
El tratamiento sobre la barba masculina puede causar una caída permanente e irregular del vello.
Limpieza de la piel
Antes de proceder al tratamiento en sí, retire todo rastro de maquillaje, lociones, desodorante
y aceites de la zona que se vaya a tratar. Limpie a fondo la zona que se va a tratar con un limpiador
facial o con agua y jabón suave y, a continuación, con alcohol isopropílico al 70 % a fin de eliminar
todo rastro de aceites. Deje que la piel se seque antes de iniciar el tratamiento.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones oculares por la luz láser, tenga mucho cuidado cuando
aplique tratamiento cerca de los ojos. Asegúrese de que el paciente lleve una protección
ocular adecuada a la longitud de onda utilizada.
2. Cuando se trate cerca del ojo, el haz de láser se dirigirá siempre lejos del ojo y solo se aplicará
a la piel situada fuera del reborde orbitario. La piel de la esquina del reborde orbitario se puede
apartar del ojo, mientras se sostiene el protector ocular para poder aplicar el tratamiento fuera
del reborde orbitario. Tenga en cuenta que, si la protección ocular no es adecuada, existe un
claro riesgo de uveítis anterior aguda, además del posible daño de la retina.
3. El tratamiento en la región ocular (bajo de los ojos, en el puente de la nariz y en las sienes)
requiere un cuidado especial, por lo que merece la pena tratar primero esas zonas antes que
las demás.
4. Otras zonas delicadas, como la situada justo debajo de la nariz o sobre el área de la barba,
pueden requerir menos pulsos o fluencias más bajas para algunos pacientes.
5. Cuando los tratamientos se realicen cerca de la boca, se pedirá a los pacientes para que cierren
la boca para evitar la exposición accidental de los dientes al haz de láser.
6. Entre 5 y 10 minutos después del tratamiento aparecerá una reacción eritematosa, edema
e hiperpigmentación alrededor de las lesiones pigmentadas benignas tratadas, pero no debería
haber moretones. El eritema y el edema pueden persistir varias horas. Las lesiones deben
cambiar de color de 5 a 10 minutos después del tratamiento.
2Doris Hexsel, MD, Porto Alegre, RS, «Ethnic and Topographic Aspects: FL169, Buttocks and Thighs,» Abstracts, IACD Congress Rio, 2000,
< http://www.dermato.med.br/iacd/congress/papers/papers-f.htm> (27 de octubre de 2005).
Limpieza de la piel
Antes de proceder al tratamiento en sí, retire todo rastro de maquillaje, lociones, desodorante
y aceites de la zona que se vaya a tratar. Limpie a fondo la zona que se va a tratar con un limpiador
facial o con agua y jabón suave y, a continuación, con alcohol isopropílico al 70 % a fin de eliminar
todo rastro de aceites. Deje que la piel se seque antes de iniciar el tratamiento.
1. Los pulsos se emiten de forma lineal con un solapamiento inferior al 10 %. Los pulsos
se pueden emitir a través de un material refrigerante, como un gel acuoso o una lámina de gel.
Se realizarán ajustes de energía para alcanzar el criterio de valoración clínica. No duplique el
pulso cuando utilice el láser Nd:YAG, ya que podrían formarse cicatrices.
2. Cuando trate la telangiectasia, delimite el vaso con pulsos de láser, comenzando por el extremo
distal de la rama vascular y continuando hacia el extremo proximal en dirección al vaso
nutrición más grande. Así se interrumpirá el flujo de sangre y acabará ocluyéndose el vaso
responsable de la dilatación. Los mejores resultados se logran cuando se trata todo el vaso
o un grupo de vasos.
3. Las venas pueden requerir de 2 a 3 tratamientos. Cuando trate las grandes venas profundas de
las piernas, comience con el tamaño de punto de 7 mm y luego utilice el de 5 mm para las
venas más superficiales de las piernas. Durante el segundo tratamiento, comience con el
tamaño de punto de 5 mm y luego utilice el de 3 mm.
4. Se recomienda un enfriamiento intensivo con un líquido refrigerante. Se utilizará una cap
a fina de gel, lubricante acuoso o quirúrgico o aloe transparente como vehículo de la energía
del láser. Si el paciente considera molesto el enfriamiento por aire, apáguelo. Utilice una
compresa fría para el enfriamiento adicional tanto antes como después del tratamiento, pero no
utilice hielo. Se recomienda utilizar compresas frías antes del tratamiento de las venas más
grandes.
NOTAS:
Los vasos rojos requieren una anchura más corta del pulso. Los vasos más oscuros y grandes requerirán
un pulso más largo. Utilice 10-15 ms en los vasos rojos para los tipos I, II y III de piel clara.
Cuando trate las grandes venas profundas de las piernas, comience con un tamaño de punto
de 7 mm y luego utilice el punto de 5 mm para las venas más superficiales de las piernas. Durante
el segundo tratamiento, comience con el tamaño de punto de 5 mm y luego utilice el de 2,5 mm.
Seleccione la fluencia en función del tipo de piel y realizando disparos de prueba. Las venas faciales
más pequeñas pueden requerir una fluencia mayor, mientras que las más grandes pueden requerir
una duración mayor del pulso y un tamaño de punto mayor para aumentar la profundidad de la
penetración.
Inmediatamente después del tratamiento, la zona puede aparecer enrojecida y caliente, pero no
debe haber moretones. El enrojecimiento debería desaparecer en unas horas y no debería interferir
con las actividades cotidianas.
Para aliviar cualquier molestia, utilice un líquido refrigerante o aplique el gel de aloe vera sobre
las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. Utilice compresas frías en todas las
venas después del tratamiento.
Tratamientos de seguimiento
Los tratamientos vasculares de seguimiento deben programarse cada 4-6 semanas para los vasos
faciales y al menos cada 6-8 semanas para las venas de las piernas.
Tratamiento de la onicomicosis
La onicomicosis la causan sobre todo dermatofitos antropofílicos (Trichophyton Rubrum,
Trichophyton Mentagrophytes, etc.).
Procedimiento de tratamiento
1. Al exponer un hongo a altas temperaturas, se inhibe su proliferación. Existe un consenso
científico generalizado según el cual las técnicas aplicadas deben hacer que la uña del pie
alcance una temperatura de 38-45 °C.
2. El haz del láser deberá aplicarse sobre toda la placa ungueal, es decir, yendo más allá de la
cutícula, moviendo el haz de manera incremental y siguiendo un patrón cruzado o en espiral
en el que no se solapen dos puntos consecutivos. Para garantizar la efectividad del tratamiento,
la energía liberada en la zona debe permitir aumentar la temperatura local hasta los 38-42 °C.
Se recomienda emplear un termómetro IR para comprobar que la temperatura final no supere
los 42 °C.
3. Una vez irradiada toda la placa ungueal, se hará una pausa de 2 minutos. Posteriormente,
la secuencia de tratamiento y pausa podrá repetirse otras dos veces para un total de tres
pasadas. En total, la terapia suele constar de cuatro sesiones con intervalos de una semana
entre ellas.
Testigo: Fecha:
El láser Elite iQ™ produce una ráfaga intensa de luz que es absorbida por el folículo piloso. Todas
las personas presentes en la sala de tratamiento (también yo) deberán llevar gafas protectoras para
evitar que esta luz intensa provoque daños oculares.
La luz produce una sensación incómoda, como de pinchazo ligero o de calor, que puede durar
unas horas.
Después del procedimiento, la zona tratada podría enrojecerse e hincharse durante unas horas o días.
Pueden aparecer ampollas. La zona debe tratarse con delicadeza después del tratamiento. A veces,
se necesitan varios procedimientos. Me han informado de la hiperpigmentación (oscurecimiento
de la piel) y la hipopigmentación (aclaramiento de la piel) representan posibles riesgos del
procedimiento. Entiendo que la exposición al sol y el incumplimiento de las instrucciones de
cuidado después del procedimiento que se me han facilitado pueden aumentar las posibilidades
de que surjan complicaciones. Seguiré una rutina diaria de limpieza de las zonas de piel afectadas
utilizando un limpiador suave y aplicando un protector solar de amplio espectro (UVA/UVB) con
un FPS 30 o superior.
Acepto que se tomen fotografías de la zona que se desea tratar antes/después del procedimiento.
Sí No
He leído y comprendo toda la información que me han presentado antes de firmar este
consentimiento. También he tenido la oportunidad de hacer preguntas.
Paciente: Fecha:
(o tutor legal)
Testigo: Fecha:
El procedimiento que se realizará es el tratamiento con láser Elite iQ™ para venas de las piernas.
Entiendo que los resultados del tratamiento varían en cada caso. El objetivo de este tratamiento es
intentar eliminar, difuminar o aclarar las venas de un modo considerable. Este tratamiento no cura
la enfermedad de las venas ni impide que aparezcan más. A veces, se necesitan varios tratamientos.
Otros métodos con los que se pueden tratar estos vasos son electrocauterización, cirugía, inyección
de sustancias esclerosantes y otras modalidades de láser o luz filtrada.
El láser produce una ráfaga intensa de luz que es absorbida por el vaso sanguíneo anómalo
objetivo, pero que no daña el tejido circundante. Todas las personas presentes en la sala de
tratamiento (también yo) deberán llevar gafas protectoras para evitar que esta luz láser intensa
provoque daños oculares.
La luz produce una sensación incómoda, como de pinchazo muy caliente leve o moderado o de
calor repentino, que dura solo unos segundos. Si el médico decide emplear alguna modalidad de
anestesia, deberá comentarme todas las opciones. La zona puede adquirir una decoloración púrpura
rojiza. Después del tratamiento, la zona se tratará con delicadeza.
Acepto que se tomen fotografías de la zona que se desea tratar antes/después del procedimiento.
Sí No
Me han informado de que las ampollas, las cicatrices, la hipopigmentación (aclaramiento de la piel)
y la hiperpigmentación (oscurecimiento de la piel) representan posibles riesgos y complicaciones
de este procedimiento. Entiendo que la exposición al sol y el incumplimiento de las instrucciones
de cuidado después del procedimiento pueden aumentar la probabilidad de que aparezcan efectos
secundarios. Seguiré una rutina diaria de limpieza de las zonas de piel afectadas utilizando un
limpiador antibacteriano suave y aplicando un protector solar de amplio espectro (UVA/UVB) con
un FPS 30 o superior.
Este consentimiento es una confirmación por escrito de la charla sobre el procedimiento que he
mantenido con el personal médico o de enfermería. Certifico que he leído y comprendido toda la
información que me han presentado antes de firmar este formulario de consentimiento. También
he tenido la oportunidad de hacer preguntas.
(Continuado)
Paciente: Fecha:
(o tutor legal)
Testigo: Fecha:
Procedimiento
Se realizará una breve historia clínica y se explorará su piel.
Durante al menos 4 (cuatro) semanas antes del tratamiento, tendrá que evitar la exposición al sol,
las camas de bronceado y las lociones/aerosoles autobronceadores (sin sol). Si está claramente
bronceado, quizá no se le pueda tratar. Si tiene antecedentes de herpes, se le prescribirá, si procede,
medicación para reducir el riesgo de un brote.
El día del tratamiento, es posible que se le pida que lleve una ropa y zapatos cómodos. Se le pedirá
que se quite las gafas o los objetos de bisutería. Es posible que se le pida que se tumbe en una
camilla de exploración. Las zonas objeto del tratamiento podrían marcarse antes del procedimiento.
Deberá utilizar unas gafas especiales para proteger sus ojos contra la exposición a la luz láser.
Si la zona no se encuentra anestesiada, es posible que durante el tratamiento con láser note alguna
molestia, que se ha descrito como el «impacto de una cinta de goma». El tratamiento también
podría ocasionar una hinchazón local, la formación de costras y enrojecimiento. Deberá seguir una
rutina diaria de limpieza de las zonas de piel afectadas utilizando un limpiador suave y aplicando
un protector solar de amplio espectro (UVA/UVB) con un FPS 30 o superior. El ciclo de tratamiento
puede requerir varios tratamientos. Después del tratamiento, se le evaluará en el momento indicado
por el médico. La duración real del tratamiento y el número total de tratamientos dependerán de la
lesión que se esté tratando.
Certifico que he leído y comprendido toda la información que me han presentado antes de firmar
este formulario de consentimiento. También he tenido la oportunidad de hacer preguntas.
Acepto que se fotografíe una zona tratada antes/después del procedimiento. □ Sí □ No
Paciente: Fecha:
(o tutor legal)
Testigo: Fecha:
Procedimiento
Se realizará una breve historia clínica y se explorará su piel.
Durante al menos una semana antes del tratamiento, evitará la exposición al sol, las camas de
bronceado y las lociones/aerosoles autobronceadores (sin sol). Si tiene antecedentes de herpes,
se le prescribirá, si procede, medicación para reducir el riesgo de un brote.
Se le pedirá que se quite las gafas o los objetos de bisutería. Es posible que se le pida que se tumbe
en una camilla de exploración. Las zonas objeto del tratamiento podrían marcarse antes del
procedimiento. Deberá utilizar unas gafas especiales para proteger sus ojos contra la exposición
a la luz láser. Si la zona no se encuentra anestesiada, es posible que durante el tratamiento con láser
note alguna molestia, que se ha descrito como el «impacto de una cinta de goma». El tratamiento
también podría ocasionar una hinchazón local, la formación de costras y enrojecimiento. Deberá
seguir una rutina diaria de limpieza de las zonas de piel afectadas utilizando un limpiador suave
y aplicando un protector solar de amplio espectro (UVA/UVB) con un FPS 30 o superior. El ciclo
de tratamiento puede requerir varios tratamientos. Después del tratamiento, se le evaluará en el
momento indicado por el médico. La duración real del tratamiento y el número total de tratamientos
dependerán de la lesión que se esté tratando.
Certifico que he leído y comprendido toda la información que me han presentado antes de firmar
este formulario de consentimiento. También he tenido la oportunidad de hacer preguntas.
Acepto que se fotografíe una zona tratada antes/después del procedimiento. □ Sí □ No
Paciente: Fecha:
(o tutor legal)
Testigo: Fecha:
Iniciales: Comentarios: