Está en la página 1de 14

Griego 1.

° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

Pág. 24. El origen del mundo

1. Respuesta abierta.

2. [En el banco de recursos de anayaeducacion.es, el alumnado dispone de la


explicación del organizador «Línea de tiempo» para desarrollar esta actividad,
especialmente adecuada para el desarrollo del pensamiento] Respuesta abierta.

3. [En el banco de recursos de anayaeducacion.es, el alumnado dispone de la


explicación de la técnica «Asamblea de ideas» sugerida para llevar a cabo esta
actividad mediante el aprendizaje cooperativo] Respuesta abierta.

Pág. 28. La primera declinación

1. • ἀδικι- ‘injusticia’ → ἀδικία -ας, ἡ

• τροφ- ‘alimento’ → τρπφή -ῆς, ἡ

• ἀλήθει- ‘verdad’ → ἀλήθεια -ας, ἡ

• τέχν- ‘arte, técnica’ → τέχνη -ης, ἡ

• ἑταίρ- ‘compañera’ → ἑταίρα -ας, ἡ

• τιμ- ‘honra’ → τιμή -ῆς, ἡ

• κεφαλ- ‘cabeza’ → κεφαλή -ῆς, ἡ

• ἡδον- ‘placer’ → ἡδονή -ης, ἡ

• σελήν- ‘luna’ → σελήνη -ης, ἡ

• ὥρ- ‘estación, época del año’ → ὥρα -ας, ἡ

• ὑγίει- ‘salud’ → ὑγίεια -ας, ἡ

• φων- ‘sonido, voz humana’ → φωνή -ῆς, ἡ

2. • afonía → φωνή -ῆς, ἡ. Falta de voz.

• distrofia → τρπφή -ῆς, ἡ. Estado patológico que afecta a la nutrición y al creci-


miento.

• higiene → ὑγίεια -ας, ἡ. Parte de la medicina que tiene por objeto la conservación
de la salud y la prevención de enfermedades.

• hedonismo → ἡδονή -ης, ἡ. Teoría que establece el placer como fin y fundamento
de la vida.

• tecnología → τέχνη -ης, ἡ. Conjunto de teorías y de técnicas que permiten el


© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

aprovechamiento práctico del conocimiento científico.

• selenita → σελήνη -ης, ἡ. Habitante imaginario de la Luna.

• hetera → ἑταίρα -ας, ἡ. En la antigua Grecia, cortesana, a veces de elevada con-


sideración social.

• acéfalo → κεφαλή -ῆς, ἡ. Carente de cabeza.

• horario → ὥρα -ας, ἡ. Tiempo durante el cual se desarrolla habitual o regularmen-


te una acción o se realiza una actividad.

• foniatra → φωνή -ῆς, ἡ. Especialista en la parte de la medicina dedicada a las en-


fermedades de los órganos de la fonación.

1/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

3. • τῆς ἀδικίας → genitivo femenino singular de ἀδικία -ας, ἡ, ‘injusticia’


• τὴν εἰρήνην → acusativo femenino singular de εἰρήνη -ης, ἡ, ‘paz’
• αἱ δέσποιναι → nominativo femenino plural de δέσποινα -ης, ἡ, ‘señora’
• ταῖς τιμαῖς → dativo femenino plural de τιμή -ῆς, ἡ, ‘honra’
• τῇ ὑγιείᾳ → dativo femenino singular de ὑγίεια -ας, ἡ, ‘salud’
• τῆς τροφῆς → genitivo femenino singular de τροφή -ῆς, ἡ, ‘alimento’
• τῶν τεχνῶν → genitivo femenino plural de τέχνη -ης, ἡ, ‘arte, técnica’
• τὰς μούσας → acusativo femenino plural de μοῦσα -ης, ἡ, ‘musa’
• τῇ στρατιᾷ → dativo femenino singular de στρατιά -ᾶς, ἡ, ‘ejército, expedición militar’
• τὴν ψυχήν → acusativo femenino singular de ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’
4. • τῆς ἀδικίας → τῶν ἀδικιῶν
• τὴν εἰρήνην → τὰς εἰρήνας
• αἱ δέσποιναι → ἡ δέσποινα
• ταῖς τιμαῖς → τῇ τιμῇ
• τῇ ὑγιείᾳ → ταῖς ὑγιείαις
• τῆς τροφῆς → τῶν τροφῶν
• τῶν τεχνῶν → τῆς τέχνης
• τὰς μούσας → τὴν μοῦσαν
• τῇ στρατιᾷ → ταῖς στρατιαῖς
• τὴν ψυχήν → τὰς ψυχάς
5. • αἰτίαις → ταῖς αἰτίαις, ‘para las causas’, αἰτία -ας, ἡ
• θεαῖς → ταῖς θεαῖς, ‘a/para las diosas’, θεά -ᾶς, ἡ
• ἡδονήν → τὴν ἡδονήν, ‘el placer’, ἡδονή -ής, ἡ
• ἀληθείᾳ → τῇ ἀληθείᾳ, ‘para la verdad’, ἀλήθεια -ας, ἡ
• ἀρετῶν → τῶν ἀρετῶν, ‘de las virtudes’, ἀρετή -ῆς, ἡ
• μάχαι → αἱ μάχαι, ‘las batallas’, μάχη -ης, ἡ
• κεφαλάς → τὰς κεφαλάς, ‘las cabezas’, κεφαλή -ῆς, ἡ
• γλῶττα → ἡ γλῶττα, ‘la lengua’, γλῶττα -ης, ἡ
• ἀρχῆς → τῆς ἀρχῆς, ‘del poder’, ἀρχή -ῆς, ἡ
• νῖκαι → αἱ νῖκαι, ‘las victorias’, νίκη -ης, ἡ
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

6. • casa (dat. pl.) → ταῖς οἰκίαις


• amistad (ac. pl.) → τὰς φιλίας
• musa (voc. pl.) → μοῦσαι
• alma (nom. pl.) → αἱ ψυχαί
• causa (ac. sg.) → τὴν αἰτίαν
• paz (gen. sg.) → τῆς εἰρήνης
• batalla (gen. pl.) → τῶν μαχῶν
• opinión (dat. pl.) → ταῖς δόξαις

2/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• justicia (dat. sg.) → τῇ δίκῃ


• victoria (nom. pl.) → αἱ νῖκαι
7. • ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’
Singular Plural
Nominativo ἡ ψυχή αἱ ψῡχαί
Vocativo ψυχή ψῡχαί
Acusativo τὴν ψυχήν τὰς ψυχάς
Genitivo τῆς ψυχῆς τῶν ψυχῶν
Dativo τῇ ψυχῇ ταῖς ψυχαῖς

• στρατιά -ᾶς, ἡ, ‘ejército’


Singular Plural
Nominativo ἡ στρατιά αἱ στρατιαί
Vocativo στρατιά στρατιαί
Acusativo τὴν στρατιάν τὰς στρατιάς
Genitivo τῆς στρατιᾶς τῶν στρατιῶν
Dativo τῇ στρατιᾷ ταῖς στρατιαῖς

• δόξα -ης, ἡ, ‘fama, opinión’


Singular Plural
Nominativo ἡ δόξα αἱ δόξαι
Vocativo δόξα δόξαι
Acusativo τὴν δόξαν τὰς δόξας
Genitivo τῆς δόξης τῶν δοξῶν
Dativo τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις

8. • ἀληθείᾳ → ‘para la verdad’ (dativo singular de ἀλήθεια -ας, ἡ)


• ἡδονῶν → ‘de los placeres’ (genitivo singular de ἡδονή -ης, ἡ)
• στρατιαί → ‘los ejércitos’ (nominativo/vocativo plural de στρατιά -ᾶς, ἡ)
• θεάν → ‘a la diosa’ (acusativo singular de θεά -ᾶς, ἡ)
• φωναῖς → ‘para los sonidos’ (dativo plural de φωνή -ῆς, ἡ)
• ἀρχῆς → ‘del comienzo’ (genitivo singular de ἀρχή -ῆς, ἡ)
• φωνάς → ‘a los sonidos’ (acusativo plural de φωνή -ῆς, ἡ)
• τιμή → ‘la honra’ (nominativo/vocativo singular de τιμή -ῆς, ἡ)
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

9. • geocéntrico: perteneciente o relativo al centro de la Tierra.


• geología: ciencia que trata de la forma exterior e interior del globo terrestre.
• geometría: estudio de las propiedades y de las medidas de las figuras en el pla-
no o en el espacio.
• hemeroteca: biblioteca en que, principalmente, se guardan y se sirven al público
diarios y otras publicaciones periódicas.
• efemérides: libro o comentario en que se refieren los hechos de cada día. Suce-
sos notables ocurridos en la fecha en que se está o de la que se trata, pero en
años anteriores.

3/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• efímero: pasajero, de corta duración.

• talasocracia: dominio sobre los mares.

• geoda: hueco de una roca, tapizado de una sustancia generalmente cristalizada.

• geodesia: ciencia que tiene por objeto determinar la figura y magnitud del globo
terrestre, y construir los mapas correspondientes.

• talasemia: anemia hemolítica hereditaria, que se presenta de modo preferente


en individuos de países mediterráneos y se debe a un trastorno cuantitativo en
la producción de hemoglobina.

10. • música → μοῦσα -ης, ἡ, ‘musa’. Melodía, ritmo y armonía, combinados.

• políglota → γλῶττα -ης, ἡ, ‘lengua’. Dicho de una persona: que habla varias len-
guas.

• estratagema → στρατιά -ᾶς, ἡ, ‘ejército’. Ardid de guerra.

• monarquía → ἀρχή -ῆς, ἡ, ‘principio, poder’. Organización del Estado en la que la


jefatura y representación supremas son ejercidas por una persona que, a título
de rey, ha recibido el poder por vía hereditaria y puede transmitirlo del mismo
modo.

• etiología → αἰτία -ας, ἡ, ‘causa’. Estudio sobre las causas de las cosas.

• ortodoxa → δόξα -ης, ἡ, ‘opinión, fama’. Conforme a la doctrina oficial de una


religión.

• filántropo → φιλία -ας, ἡ, ‘amistad’. Persona que se distingue por el amor a sus
semejantes y por sus obras en bien de la comunidad.

• anarquía → ἀρχή -ῆς, ἡ, ‘principio, poder’. Ausencia de poder público.

• ecosistema → οἰκία -ας, ἡ, ‘casa’. Comunidad de los seres vivos cuyos procesos
vitales se relacionan entre sí y se desarrollan en función de los factores físicos
de un mismo ambiente.

• tauromaquia → μάχη -ης, ἡ, ‘batalla’. Arte de lidiar toros.

• psíquico → ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’. Perteneciente o relativo a las funciones y los con-
tenidos psicológicos.

• atea → θεά -ᾶς, ἡ, ‘diosa’. Que niega la existencia de cualquier dios.

• teogonía → θεά -ᾶς, ἡ, ‘diosa’. Generación de los dioses del paganismo.

• psicópata → ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’. Persona que padece psicopatía, especialmente


anomalía psíquica.
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

• hemofilia → φιλία -ας, ἡ, ‘amistad’. Enfermedad hereditaria, caracterizada por la


deficiencia en los mecanismos de coagulación de la sangre, lo que motiva que
las hemorragias sean copiosas y difíciles de detener.

• psiquiatra → ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’. Especialista en psiquiatría o ciencia que trata de


las enfermedades mentales.

• economía → οἰκία -ας, ἡ, ‘casa’. Administración eficaz y razonable de los bienes.

• museo → μοῦσα -ης, ἡ, ‘musa’. Institución, sin fines de lucro, cuya finalidad con-
siste en la adquisición, conservación, estudio y exposición al público de objetos
de interés cultural.

4/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

Pág. 30. Adjetivos femeninos de la 1.a declinación

1. • τὰς μούσας (καλός -ή -όν) → τὰς καλάς μούσας, ‘a las musas hermosas’ (acusativo
femenino plural)
• τῇ δόξῃ (κακός -ή -όν) → τῇ κακῇ δόξῃ, ‘para la mala opinión’ (dativo femenino
singular)
• τὴν ἀρετήν (ἀγαθός -ή -όν) → τὴν ἀγαθήν ἀρετήν, ‘a la buena virtud’ (acusativo
femenino singular)
• ταῖς δεσποίναις (νέος -α -ον) → ταῖς νέαις δεσποίναις, ‘a las señoras jóvenes’ (dativo
femenino plural)
• τῆς ψυχῆς (ἐχθρός -ά -όν) → τῆς ἐχθρᾶς ψυχῆς, ‘del alma enemiga’ (genitivo feme-
nino singular)
• ἡ γλῶττα (φίλος -η -ον) → ἡ φίλη γλῶττα φίλη, ‘la lengua amada’ (nominativo fe-
menino singular)

2. • δειν- → δεινός -ή -όν, ‘terrible, admirable’


• δίκαι- → δίκαιος -α -ον, ‘justo, honrado’
• δυνατ- → δυνατός -ή -όν, ‘fuerte, poderoso, capaz’
• ἐλεύθερ- → ἐλεύθερος -α -ον, ‘libre, independiente’
• θεῖ- → θεῖος -α -ον, ‘divino, de naturaleza divina’
• κοιν- → κοινός -ή -όν, ‘común a varios; general; público’
• κύρι- → κύριος -α -ον, ‘dueño, señor’
• ὀρθ- → ὀρθός -ή -όν, ‘derecho; recto’
• παλαι- → παλαιός -ά -όν, ‘viejo, antiguo’
• χαλεπ- → χαλεπός -ή -όν, ‘difícil, duro, molesto’
• γυμν- → γυμνός -ή -όν, ‘desnudo, sin vestir’
• ἕτερ- → ἕτερος -α -ον, ‘el otro’

3. • ἡ μικρὰ οἰκία

Singular Plural
Nominativo ἡ μικρὰ οἰκία αἱ μικραὶ οἰκίαι
Vocativo μικρὰ οἰκία μικραὶ οἰκίαι
Acusativo τὴν μικρὰν οἰκίαν τὰς μικρὰς οἰκίας
Genitivo τῆς μικρᾶς οἰκίας τῶν μικρῶν οἰκιῶν
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

Dativo τῇ μικρᾷ οἰκίᾳ ταῖς μικραῖς οἰκίαις

• ἡ ἀγαθὴ δόξα

Singular Plural
Nominativo ἡ ἀγαθὴ δόξα αἱ ἀγαθαὶ δόξαι
Vocativo ἀγαθὴ δόξα ἀγαθαὶ δόξαι
Acusativo τὴν ἀγαθὴν δόξαν τὰς ἀγαθὰς δόξας
Genitivo τῆς ἀγαθῆς δόξης τῶν ἀγαθῶν δόξῶν
Dativo τῇ ἀγαθῇ δόξῃ ταῖς ἀγαθαῖς δόξαις

5/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• ἡ θαυμαστὴ στρατιά
Singular Plural
Nominativo ἡ θαυμαστὴ στρατιά αἱ θαυμασταὶ στρατιαί
Vocativo θαυμαστὴ στρατιά θαυμασταὶ στρατιαί
Acusativo τὴν θαυμαστὴν στρατιάν τὰς θαυμαστὰς στρατιάς
Genitivo τῆς θαυμαστῆς στρατιᾶς τῶν θαυμαστῶν στρατιῶν
Dativo τῇ θαυμαστῇ στρατιᾷ ταῖς θαυμασταῖς στρατιαῖς

• ἡ σοφὴ θεά
Singular Plural
Nominativo ἡ σοφὴ θεά αἱ σοφαὶ θεαί
Vocativo σοφὴ θεά σοφαὶ θεαί
Acusativo τὴν σοφὴν θεάν τὰς σοφὰς θεάς
Genitivo τῆς σοφῆς θεᾶς τῶν σοφῶν θεῶν
Dativo τῇ σοφῇ θεᾷ ταῖς σοφαῖς θεαῖς

4. • χαλεπάς → acusativo femenino plural de χαλεπός -ή -όν, ‘difícil, duro, molesto’


• φανερᾷ → dativo femenino singular de φανερός -ά -όν, ‘visible, manifiesto, evi-
dente’
• ῥητάν → acusativo femenino singular de ῥητός -ή -όν, ‘dicho, convenido, estipu-
lado’
• ὁμοιῶν → genitivo masculino/femenino/neutro plural de ὅμοιος -α -ον, ‘semejan-
te, igual, parecido’
• οἰκείας → genitivo femenino singular/acusativo femenino plural de οἰκεῖος -α -ον,
‘de casa, de la familia, doméstico’
• λοιπαί → nominativo/vocativo femenino plural de λοιπός -ή -όν, ‘restante, que
queda’
• κυρίαν → acusativo femenino singular de κύριος -α -ον, ‘dueño, señor’
• ἱκαναῖς → dativo femenino plural de ἱκανός -ή -όν, ‘bastante, suficiente’
• ἑκάστης → genitivo femenino singular de ἕκαστος -η -ον, ‘cada, cada uno’
5. • arqueología → ἀρχαῖος -α -ον, ‘antiguo, viejo’. Ciencia que estudia las artes, los
monumentos y los objetos de la antigüedad, especialmente a través de sus res-
tos.
• cacofonía → κακός -ή -όν, ‘malo’. Disonancia que resulta de la inarmónica combi-
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

nación de los elementos acústicos de la palabra.


• neófito → νέος -α -ον, ‘nuevo, joven’. Persona recién convertida a una religión.
• filosofía → φίλος -η -ον, ‘amigo’. Conjunto de saberes que busca establecer, de
manera racional, los principios más generales que organizan y orientan el cono-
cimiento de la realidad, así como el sentido del obrar humano.
• monogamia → μόνος -η -ον, ‘solo, único’. Estado o condición de la persona o
animal monógamos. Régimen familiar que no admite la pluralidad de cónyuges.
• taumaturgo → θαυμαστός -ή -όν, ‘admirable’. Persona que practica la magia.
• bibliofilia → φίλος -η -ον, ‘amigo’. Afición a coleccionar libros, y especialmente los
raros y curiosos.

6/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• cacosmia → κακός -ή -όν, ‘malo’. Olor fétido. Alteración del sentido del olfato, que
causa una percepción anormal de los olores.
• calitipia → καλός -ή -όν, ‘hermoso, bello’. Procedimiento para sacar pruebas fo-
tográficas, empleando un papel sensible que da imágenes de color de sepia o
violado.
• neologismo → νέος -α -ον, ‘nuevo, joven’. Vocablo, acepción o giro nuevo en una
lengua.
• oligofrenia → ὀλίγος -η -ον, ‘poco, escaso’. Deficiencia mental.
• microbio → μικρός -ά -όν, ‘pequeño’. Organismo unicelular solo visible al micros-
copio.

Pág. 33. El presente del verbo εἰμί, ‘ser’. Las funciones de los casos

1. • Tales de Mileto fue un investigador de la naturaleza.


N Mod.-CN N Mod.-CN
S V Atr.

–– Tales → nominativo singular


–– investigador → nominativo singular
–– de la naturaleza → genitivo singular

• Los primeros griegos atribuían a los mitos la explicación de los fenómenos naturales.
N Mod.-CN
S V CI CD

–– primeros griegos → nominativo plural


–– a los mitos → dativo plural
–– explicación → acusativo singular
–– de los fenómenos naturales → genitivo plural

• Hesíodo escribió la Teogonía .


S V CD

–– Hesíodo → nominativo singular


–– la Teogonía → acusativo singular

• Gea parió al estéril piélago de agitadas olas, el Ponto .


N Mod.-CN Mod.-Apos.
S V CD

–– Gea → nominativo singular


© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

–– al estéril piélago → acusativo singular


–– de agitadas olas → genitivo plural
–– el Ponto → acusativo singular

• Dinos , Sócrates, qué es la amistad.


S V Atr.
V (+CD) Voc. CD (Int. Ind.)

–– -nos → acusativo plural


–– Sócrates → vocativo singular
–– la amistad → nominativo singular

7/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• Canta, diosa, la cólera de Aquiles, hijo de Peleo .


N Mod.-CN N Mod.-CN
N Mod.-Apos.
V Voc. CD

–– diosa → vocativo singular


–– cólera → acusativo singular
–– de Aquiles → genitivo singular
–– hijo → nominativo singular
–– de Peleo → genitivo singular

2. • Ἡ Ἀφροδίτη καλὴ θεά ἐστιν.


Det. N Mod. N
S Atr. V

‘Afrodita es una diosa hermosa’.


• Ἡ σοφία τὴν ἀδικίαν φεύγει.
S CD V

‘La sabiduría rehúye la injusticia’.


• Αἱ μάχαι συμφορὰς ταῖς χώραις παρέχουσιν.
S CD CI V

‘Las batallas procuran sufrimientos a los territorios’.


• Θεράπαιναι τῆς θεᾶς Ἀφροδίτης ἐσμέν.
N Mod.-CN
Atr. V

‘Somos criadas de la diosa Afrodita’.


• Ἡ αἰσχρὰ δόξα τελευτὴ τῶν φιλιῶν ἐστίν.
N Mod.-CN
S Atr. V

‘La opinión vergonzosa es el final de las amistades’.


• Ἡ ἀρετὴ τὴν εὐτυχίαν παρέχει.
S CD V

‘La virtud procura la felicidad’.


• Ἡ δίκη ἀρχὴ τῆς εἰρένης ἐστίν.
N Mod.-CN
S Atr. V
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

‘La justicia es el comienzo de la paz’.


• Αἱ Μοῦσαι τὰς μάχας οὐ φιλοῦσιν.
S CD Neg. V

‘Las musas no aman las batallas’.


• Ἡ σοφία τῆς ψυχῆς τροφή ἐστιν.
Mod.-CN N
S Atr. V

‘La sabiduría es alimento del alma’.

8/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

Pág. 34. La coordinación

1. • Αἱ μὲν ψυχαὶ τὴν δίκην διώκουσι, αἱ δὲ τὴν ἀδικίαν.


S CD V S CD

‘Unas almas persiguen la justicia; otras, la injusticia’.


• Ἡ ἑλληνικὴ γλῶττα παλαιὰ καὶ καλή ἐστιν.
S Atr. V

‘La lengua griega es antigua y hermosa’.


• Ἡ νίκη τὴν ἐλευθερίαν τῇ χώρᾳ φέρει.
S CD CI V

‘La victoria lleva la libertad a la región’.


• Ταῖς μὲν κακαὶς ψυχαῖς αἱ φιλίαι αἰσχραί εἰσιν.
CI S Atr. V

‘Para las almas malas, las amistades son vergonzosas’.


• Ἡ μὲν ἀδικία τὴν μάχην ἄγει , ἡ δὲ δίκη τὴν εἰρήνην.
S CD V S CD

‘La injusticia trae la guerra; la justicia, la paz’.


• Εἰσὶ δὲ θεαί· καὶ   Ἥρα, καὶ Ἀφροδίτη, καὶ Σελήνη.
V S Atr.

‘Las diosas son: Hera, Afrodita y Selene’.


• Αἱ μοῦσαι τὴν ἀμαθίαν καὶ τὴν κακίαν φεύγουσιν.
S CD V

‘Las musas rehúyen la ignorancia y la maldad’.


2. • Las injusticias son vergonzosas. → Αἱ ἀδικίαι αἰσχραί εἰσιν.
• La sabiduría es el principio de la virtud. → Ἡ σοφία ἀρχὴ τῆς ἀρετῆς ἐστιν.
• El final del día no es (οὐκ ἔστιν) hermoso. → Ἡ τελευτὴ τῆς ἡμέρᾶς καλή οὐκ ἔστιν.
• Unas virtudes son hermosas; otras, vergonzosas. → Αἱ μὲν ἀρεταί καλαί εἰσι, αἱ δὲ
αἰσχραί.
• Unos finales son buenos; otros, malos. → Αἱ μὲν τελευταὶ ἀγαθαί εἰσι, αἱ δὲ οὔ.
• La mala fama destruye (διαλύει) las amistades. → Ἡ κακὴ δόξα τὰς φιλίας διαλύει.
• Los ejércitos persiguen (διώκουσι) la victoria por tierra y por mar. → Αἱ στρατιαί
τὴν νίκην τῇ γῇ καὶ τῇ θαλάσσῃ διώκουσι.
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

• Las casas antiguas son hermosas. → Αἱ παλαιαί οἰκίαι καλαί εἰσιν.

Pág. 36. Huellas helenas

1. [A través del banco de recursos de anayaeducacion.es, el alumnado puede


realizar esta actividad para desarrollar la competencia TIC]
• Ἡρακλῆς > Heracles: héroe mitológico, hijo de Zeus y Alcmena, protagonista de
los doce trabajos encargados por el rey Euristeo.
• Ἥρα > Hera: diosa olímpica, esposa y hermana de Zeus. Diosa del hogar y del
matrimonio.

9/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• Ἀλκιβιάδης > Alcibíades: estadista y general ateniense del siglo v a. C. Tuvo un
papel destacado durante la guerra del Peloponeso.
• Ἀρκαδία > Arcadia: región de la antigua Grecia conocida por sus pastores y la
vida idílica en el campo.
• Ἐλευσίς > Eleusis: ciudad griega del Ática. Fue el lugar donde se centraron los
misterios de Eleusis, culto en honor de Deméter y su hija Perséfone.
• Ὀρέστης > Orestes: héroe griego, hijo de Agamenón y Clitemnestra. Asesinó a su
madre para vengar la muerte de su padre y fue por ello juzgado y absuelto en el
tribunal de la Heliea por la mismísima diosa Atenea.
• Ἑκάτη > Hécate: diosa vinculada con el mundo de las sombras y de la muerte.
• Ἀφροδίτη > Afrodita: era la diosa de la belleza y la sensualidad.
• Ἀπόλλων > Apolo: dios griego, patrocinador de las artes.
• Ἡφαίστος > Hefesto: dios del fuego y la fragua, de los herreros y los artesanos.
Era un dios lisiado, feo y cojo, hijo de Zeus y Hera. Estaba casado con la diosa
Afrodita.
• Ἄδωνις > Adonis: personaje de la mitología griega famoso por su extraordinaria
belleza.
• Ἄτλας > Atlas: titán que se enfrentó con los dioses olímpicos. Fue castigado por
Zeus a cargar sobre sus hombros el globo terráqueo.

Pág. 38. Trabaja con los textos

1. • θεὰς → acusativo femenino plural


• τεχνῶν → genitivo femenino plural
• πρώτην → acusativo femenino plural
• ποιητικῆς → genitivo femenino plural
• ἱστορίας → genitivo femenino singular
• ἐπιμέλειαν → acusativo femenino singular
• ᾠδῶν → genitivo femenino singular
2. • ἐπιστημῶν → ἐπιστήμη -ης, ἡ
• ἱστορίας → ἱστορία -ας, ἡ
• ᾦδῶν → ᾠδή -ῆς, ἡ

3. Singular Plural
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

Nominativo ἡ καλὴ Μοῦσα αἱ καλαὶ Μοῦσαι


Vocativo καλὴ Μοῦσα καλαὶ Μοῦσαι
Acusativo τὴν καλὴν Μοῦσαν τὰς καλὰς Μούσας
Genitivo τὴς καλῆς Μοῦσης τῶν καλῶν Μουσῶν
Dativo τῇ καλῇ Μούσῃ ταῖς καλαῖς Μούσαις

4. • Ζεὺς δὲ γεννᾷ τὰς Μούσας, θεὰς τῶν τεχνῶν καὶ τῶν ἐπιστημῶν.
N Mod.-CN
N Mod.-Apos.
S V CD

10/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• Οὐρανία δὲ τῆς ἀστρονομίας ἐπιμέλειαν ἔχει, Πολυμνία τῆς γεωμετρίας καὶ τῶν ᾦδῶν.
Mod.-CN N Mod.-CN (ἐπιμέλειαν)
S CD V S CD

5. • oda → ᾠδῶν. Composición poética del género lírico.


• protomártir → πρώτην. Primero de los mártires.
• historiografía → ἱστορίας. Arte de escribir la historia.
• lírica → λυρικῆς. Perteneciente o relativo a la lira, a la poesía apropiada para el
canto o a la lírica.
• comediógrafo → κωμῳδίας. Persona que escribe comedias.
• coreografía → χορείας. Arte de componer bailes.
• epistemología → ἐπιστημῶν. Doctrina de los fundamentos y métodos del cono-
cimiento científico.
• poética → ποιητικῆς. Ciencia que se ocupa de la naturaleza y de los principios de
la poesía, y en general de la literatura.
• génesis → γεννᾷ. Origen o principio de algo.
6. ‘Zeus engendra a las musas, diosas de las artes y de las ciencias; a Calíope la
primera; después a Clío, Melpómene, Euterpe, Érato, Terpsícore, Urania, Talía y
Polimnia. Calíope es la musa del arte poético; Clío, de la historia. Melpómene es la
musa de la tragedia, y Talía, de la comedia. Urania tiene la ciencia de la astrono-
mía; Polimnia, de la geometría y de las canciones, y Terpsícore, de la danza y del
arte de tocar la flauta. Euterpe es la musa de la música, y Érato, de la lírica’.
7. [En el banco de recursos de anayaeducacion.es, el alumnado dispone de
la explicación del organizador «Mapa conceptual de araña» para desarrollar
esta actividad, especialmente adecuada para el desarrollo del pensamiento]
Respuesta abierta.

Calíope arte poético


Clío historia
Melpómene tragedia
Euterpe música
Érato lírica
Terpsícore danza/arte de tocar la flauta
Urania astronomía
Talía comedia
Polimnia geometría/de los himnos sagrados
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

Pág. 39. Aplica lo aprendido

[Las actividades incluidas en el portfolio del banco de recursos de anayaedu-


cacion.es pretenden ayudar al alumnado a hacerse consciente de cómo ha apren-
dido]
1. a) Verdadero.
b) Falso. Concuerda en caso, genero y número pero puede que no tenga la misma
terminación; por ejemplo, si el adjetivo se declina en -η y el sustantivo en -a.
c) Falso. La mayoría de los sustantivos de la primera declinación son femeninos
pero también hay algunos sustantivos masculinos de la primera.

11/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

d) Falso. Comprende sustantivos y adjetivos.


e) Falso. El artículo griego tiene solo valor determinado y no cambia.
f) Falso. Es un sustantivo en alfa larga (χώρα -ας, ἡ).
g) Falso. Es una conjunción coordinada copulativa.
h) Verdadero.
i) Verdadero.
2. • τύχ- ‘suerte, fortuna’ → τύχη -ης, ἡ
• πύλ- ‘puerta’ → πύλη -ης, ἡ
• σελήν- ‘luna’ → σελήνη -ης, ἡ
• γνώμ- ‘sentencia’ → γνώμη -ης, ἡ
• τροφ- ‘alimento’ → τροφή -ῆς, ἡ
• λύπ- ‘pena’ → λύπη -ης, ἡ
• νύμφ- ‘novia, joven’ → νύμφη -ης, ἡ
• στήλ- ‘columna, pilar’ → στήλη -ης, ἡ
• ἀνάγκ- ‘necesidad’ → ἀνάγκη -ης, ἡ
• σκι- ‘sombra’ → σκιά -ᾶς, ἡ
3. • σωφροσύνας → acusativo femenino plural de σωφροσύνη -ης, ἡ, ‘prudencia’
• ἑταίραις → dativo femenino plural de ἑταίρα -ας, ἡ, ‘compañera’
• τέχνην → acusativo femenino singular de τέχνη -ης, ἡ, ‘arte; ciencia, saber’
• ἀγαπῇ → dativo femenino singular de ἀγάπη -ης, ἡ, ‘amor’
• δάφνης → genitivo femenino singular de δάφνη -ης, ἡ, ‘laurel’
• ῥιζῶν → genitivo femenino plural de ῥίζα -ης, ἡ, ‘raíz; principio, origen’
• δουλεία → nominativo/vocativo femenino singular de δουλεία -ας, ἡ, ‘esclavitud’
• ἐκκλησίαι → nominativo/vocativo femenino plural de ἐκκλησία -ας, ἡ, ‘asamblea’
• αἰτίας → genitivo femenino singular/acusativo femenino plural de αἰτία -ας, ἡ, ‘cau-
sa’
4. • ἐλευθέραις → dativo femenino plural de ἐλεύθερος -α -ον, ‘libre, independiente’
• ἑτερῶν → genitivo femenino plural de ἕτερος -α -ον, ‘el otro’
• ἰδίᾳ → dativo femenino singular de ἴδιος -α -ον, ‘privado, particular, personal’
• ἀρίστην → acusativo femenino singular de ἄριστος -η -ον, ‘excelente, el mejor’
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

• ἐναντίας → genitivo femenino singular/acusativo femenino plural de ἐναντίος -α


-ον, ‘opuesto; contrario, enemigo’
• ἴσαι → nominativo/vocativo femenino plural de ἴσος -η -ον, ‘igual; el mismo, equi-
valente’
• μέσας → acusativo femenino plural de μέσος -η -ον, ‘medio’
• ξέναι → nominativo/vocativo femenino plural de ξένος -η -ον, ‘extranjero’
• βεβαίας → genitivo femenino singular/acusativo femenino plural de βέβαιος -α
-ον, ‘sólido, firme’

12/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

5. • ἡ θαυμαστὴ θεά
Singular Plural
Nominativo ἡ θαυμαστὴ θεά αἱ θαυμασταὶ θεαί
Vocativo θαυμαστὴ θεά θαυμᾰσταὶ θεαί
Acusativo τὴν θαυμαστὴν θεάν τὰς θαυμαστὰς θεάς
Genitivo τῆς θαυμαστῆς θεᾶς τῶν θαυμαστῶν θεῶν
Dativo τῇ θαυμαστῇ θεᾷ ταῖς θαυμασταῖς θεαῖς

• ἡ κακὴ δόξα
Singular Plural
Nominativo ἡ κακὴ δόξα αἱ κακαὶ δόξαι
Vocativo κακὴ δόξα κακαὶ δόξαι
Acusativo τὴν κακὴν δόξαν τὰς κακὰς δόξας
Genitivo τῆς κακῆς δόξης τῶν κακῶν δοξῶν
Dativo τῇ κακῇ δόξῃ ταῖς κακαῖς δόξαις

6. • autarquía → ἀρχή -ῆς, ἡ, ‘principio’, ‘poder’. Política de un estado que intenta bas-
tarse con sus propios recursos.
• psicoanálisis → ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’. Doctrina y método creados por Sigmund
Freud, médico austriaco, para investigar y tratar los trastornos mentales me-
diante el análisis de los conflictos inconscientes.
• diglosia → γλῶσσα -ης, ἡ, ‘lengua’. Bilingüismo, dos lenguas.
• ecología → οἰκία -ας, ἡ, ‘casa’. Ciencia que estudia los seres vivos como habitan-
tes de un medio, y las relaciones que mantienen entre sí y con el propio medio.
• estrategia → στρατιά -ᾶς, ἡ, ‘ejército’. Arte de dirigir las operaciones militares.
• geosfera → γῆ γῆς, ἡ, ‘tierra’. Parte sólida de la Tierra constituida por diversas
capas concéntricas, desde la litosfera hasta el núcleo terrestre.
• heterodoxo → δόξα -ης, ἡ, ‘opinión, fama’. Que se aparta de la doctrina oficial de
una religión.
• naumaquia → μάχη -ης, ἡ, ‘batalla’. Combate naval que se daba como espectácu-
lo entre los antiguos romanos en un estanque o lago.
• psicofármaco → ψυχή -ῆς, ἡ, ‘alma’. Medicamento que actúa sobre la actividad
mental.
7. • Αἱ σοφαὶ ψυχαὶ ἡσυχίαν ἐν ταῖς συμφοραῖς ἔχουσιν.
S CD CC V
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

‘Las almas sabias tienen (mantienen) la calma en las desdichas’.


• Ταῖς στρατιαῖς ἡ ἀρετὴ ἀναγκαῖά ἐστιν.
CI S Atr. V

‘Para los ejércitos la virtud es imprescindible’.


• Ἡ φιλία τὰς λύπας παύει.
S CD V

‘La amistad hace cesar las penas’.

13/14
Griego 1.° Bachillerato • Solucionario Unidad 1

• Αἱ ἡδοναὶ ἀγαθαὶ ταῖς θεαῖς εἰσιν.


S Atr. CI V

‘Los placeres son buenos para las diosas’.


• Αἱ θεράπαιναι ἐργασίας δεσποίνῃ πράττουσιν.
S CD CI V

‘Las criadas realizan trabajos para la señora’.


• Ἡ Ἀθηνᾶ τῆς σοφίας καὶ τῆς ἀληθείας θεά ἐστιν.
Mod.- CN N
S Atr. V

‘Atenea es la diosa de la sabiduría y la verdad’.


• Αἰσχρὰ καὶ δεινὴ τῆς μάχης ὥρα.
Mod.-CN N
Atr. S

‘La hora de la batalla es vergonzosa y terrible’.


• Αἱ θεαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλατταν οἰκοῦσιν .
S CD V

‘Las diosas habitan la tierra y el mar’.


• Τῆς θεᾶς Ἀφροδίτης Θεράπαιναί ἐσμέν.
Mod.-CN N
Atr. V

‘Somos criadas de la diosa Afrodita’.


8. • Unos placeres son hermosos; otros, vergonzosos. → Αἱ μὲν ἡδοναὶ καλαὶ εἱσιν, αἱ
δὲ αἰσχραὶ.
• La victoria lleva (φέρει) gloria al ejército. → Ἡ νίκη δόξαν τῇ στρατιᾷ φέρει.
• La sabiduría procura (παρέχει) paz al alma. → Ἡ σοφία εἰρήνην τῇ ψυχῇ παρέχει.
• El alma buena persigue (διώκει) la virtud. → Ἡ ἀγαθὴ ψυχὴ τὴν ἀρετήν διώκει.
• La luna y el mar son hermosos. → Ἡ σελήνη καὶ ἡ θάλαττα καλαὶ εἱσιν.
• El principio de la sabiduría es la virtud. → Ἡ ἀρετὴ ἀρχὴ τῆς σοφίας ἐστιν.
• La amistad lleva (φέρει) la virtud a las almas. → Ἡ φιλία τὴν ἀρετὴν ταῖς ψυχαῖς
φέρει.
• Las victorias procuran (παρέχουσι) fama a los ejércitos. → Αἱ νίκαι δόξαν ταῖς
στρατιαῖς παρέχουσι.
© Grupo Anaya, S. A. Material imprimible autorizado.

• La tierra y el mar son bellos. → Ἡ γῆ καὶ ἡ θάλασσα καλάς εἱσιν.


• La sabiduría persigue (διώκει) la amistad. → Ἡ σοφία τὴν φιλίαν διώκει.
• El final del día es admirable. → Ἡ τῆς ἡμέρας τελευτὴ δεινή ἐστιν.
[A través del banco de recursos de anayaeducacion.es, el alumnado puede
realizar la autoevaluación de la unidad]

14/14

También podría gustarte