Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá
observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes
de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal
debidamente capacitado y de acuerdo con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar
el equipo bajo condiciones de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las
sustancias en polvo deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y
seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas
informativas sobre peligros (cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía
que aparece en la contraportada, además de información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
126 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
Referencia C – Etiqueta de
RENO, NV 89521
CENELEC
LCIE 02 ATEX 6115 X
0344
NONINCENDIVE T5
CLASS I; DIVISION 2; GROUPS A, B, C, D
NEMA 4X CLASS II; DIVISION 2; GROUPS F, G
CLASS III 9716 S. VIRGINIA ST.
SUITE E
82 TWO-WIRE TRANSMITTER SERIES
II 1G
0344
Referencia A
TB82COND-ATEX-SP-B 127
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
INFORMACIÓN SOBRE LAS NORMAS EUROPEAS ATEX
Condiciones especiales para la utilización segura
Las variantes del producto TB82 pueden instalarse en atmósferas explosivas especificadas en las etiquetas del producto.
Estas variantes del producto sólo pueden combinarse con un aparato asociado, certificado e intrínsecamente seguro.
Esta combinación debe ser compatible en lo que respecta a la seguridad intrínseca (Remítase a la sección A6 del
siguiente certificado ATEX). La Clase de Temperatura T4 corresponde a un rango de temperatura ambiente de –20°C to
+60°C.
Deutsch
1 EG-TYPENPRÜFUNGSZERTIFIKAT
2 Gerät oder Schutzsystem für den Einsatz in potenziellen
Ex-Bereichen
Richtlinie 94/9/EG
3 Nummer des EG-Typenprüfungszertifikats: LCIE 02 ATEX
6115 X
4 Gerät oder Schutzsystem: pH- oder Leitfähigkeits-
Messumformer,
Typ: TB82…/ML82…
5 Antragsteller:
6 Adresse:
7 Dieses Gerät oder Schutzsystem und alle akzeptablen
Varianten werden in der Anlage dieses Zertifikats und in
den dort genannten Dokumenten angegeben.
8 LCIE, Benannte Stelle Nr. 0081 gemäß Artikel 9 der
Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und Rats
vom 23. März 1994, bestätigt hiermit, dass dieses Gerät
oder Schutzsystem die grundlegenden Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen an die Konstruktion und den
Aufbau des Geräts oder Schutzsystems erfüllt, das für den
Einsatz in potenziellen Ex-Bereichen nach Anhang II dieser
Richtlinie vorgesehen ist. Die Prüfung und die
Testergebnisse sind im vertraulichen Bericht Nr. 41 023
010 festgehalten.
9 Die Erfüllung der grundlegenden Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen wurde gemäß der folgenden
Richtlinien festgestellt: - EN 50014 (1997) + Anhang 1 und
2, - EN 50020 (1994)
10 Wenn die Zertifikatsnummer auf den Buchstaben „X“ endet,
bedeutet dies, dass das Gerät oder Schutzsystem den
besonderen Bedingungen für den sicheren Einsatz gemäß
der Anlage dieses Zertifikats unterliegt.
11 Dieses EG-Typenprüfungszertifikat erstreckt sich
ausschließlich auf die Konstruktionsprüfung und die
Prüfung des genannten Geräts oder Schutzsystems gemäß
Richtlinie 94/9/EG.
Das Fertigungsverfahren und die Lieferung dieses Geräts
oder Schutzsystems unterliegen weiteren Anforderungen
der Richtlinie, die durch dieses Zertifikat nicht abgedeckt
werden.
12 Die Kennzeichnung des Geräts oder Schutzsystems muss
Folgendes enthalten: Ex II 1 G, EEx ia IIC T4
Español
128 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
Deutsch
(A1) ANLAGE
(A2) EG-TYPENPRÜFUNGSZERTIFIKAT
LCIE 02 ATEX 6115 X
(A3) Beschreibung des Geräts oder Schutzsystems
Español
(A1) ANEXO
(A2) CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPO CE
LCIE 02 ATEX 6115 X
(A3) Descripción del equipo o sistema de protección
Los transmisores TB82… o ML82… proporcionan una señal de salida de 4-20 mA como respuesta a la salida del sensor de pH conectado (xx82PH) o del
sensor de conductividad de cuatro electrodos (xx82EC) o del sensor de conductividad de dos electrodos (xx82TE) o del sensor de conductividad toroidal
(xx82TC).Pueden configurarse para el protocolo de comunicación HART superpuesto sobre el lazo de 2 hilos. Los modelos ML82 son electrónicamente
idénticos a los modelos TB82, la única diferencia radica en el software. Remítase a las notas descriptivas para verificar el significado de modelo.
La marca identificatoria CE estará acompañada por el número de identificación del organismo notificado responsable de la supervisión del sistema de
calidad (0081 para el LCIE).
El equipo también debe presentar las marcas identificatorias convencionales requeridas por las normas de fabricación que se aplican a dichos equipos.
TB82COND-ATEX-SP-B 129
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
Deutsch
(A1) ANLAGE
(A2) EG-TYPENPRÜFUNGSZERTIFIKAT
LCIE 02 ATEX 6115 X (Fortsetzung)
(A5) Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz
TB82PH/ML82PH
Kombinierte pH-Sensoren der Advantage-Serie:
Kombinierte pH-Sensoren mit Festkörperreferenz:
Externe Thermokompensator-Sensoren:
TB82EC/ML82EC
Leitfähigkeitssensoren mit vier Elektroden:
TB82TE/ML82TE
Leitfähigkeitssensoren mit zwei Elektroden:
TB82TC/ML82TC
Toroidal-Leitfähigkeitssensor:
Español
(A1) ANEXO
(A2) CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPO CE
LCIE 02 ATEX 6115 X (continuación)
(A5) Condiciones especiales para la utilización segura
Los aparatos intrínsecamente seguros descritos anteriormente pueden instalarse en atmósferas explosivas.
El aparato debe combinarse únicamente con aparatos asociados intrínsecamente seguros, certificados, y dicha combinación debe ser compatible en lo que
respecta a la seguridad intrínseca. (ver (A6)).
La clase de Temperatura T4 corresponde a un rango de temperatura ambiente de entre –20ºC y +60ºC.
Los siguientes sensores son aptos para la conexión con el bloque terminal TB2.
TB82PH/ML82PH
Sensores de la serie Advantage Combinación de sensores de pH
Referencia de estado sólido Combinación de sensores de pH
Sensor termocompensador externo
TB82EC/ML82EC
Sensores de conductividad de cuatro electrodos:
TB82TE/ML82TE
Sensor de conductividad de dos electrodos:
TB82TC/ML82TC
Sensor de conductividad toroidal:
El diseño del equipo cumple con las normas europeas EN 50014 (1997 + enmiendas 1 y 2) y EN 50020 (1994).
130 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 131
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
132 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 133
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
134 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 135
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
INSTALACIÓN - Montaje
Advertencia.
Para su instalación en áreas ABRAZADERA DE
MONTAJE ARANDELA DE SUJECI Ó N DE
Nota.
Al montar el transmisor,
seleccione una ubicación que
posea un amplio espacio que VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL
conductos ni en bandejas
abiertas que contengan un
Figura 4 – Detalle del montaje en bisagra
cableado eléctrico para
equipos eléctricos pesados.
ABRAZADERA
DE MONTAJEEN
Precaución. TUBER ÍA
ARANDELA PLANA DE
136 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
+1 ,3
135,4 –0,8 SIN TAPA
+0,05
5,33 –0,0 3
POSTERIOR
11,9
0,47
T0 1088E
el transmisor.
TB1
1
El procedimiento habitual de conexión a tierra es terminar 2
todas las conexiones a tierra al lado de la sala de control, 3
SIGNAL
+1
POWER
4 -2
en cuyo caso el lado del campo de la pantalla debe estar 5 AMETER +3
protegido adecuadamente a fin de evitar el contacto con 6 TERMINALS - 4
TEST
TB82COND-ATEX-SP-B 137
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
CONEXIONES DEL SENSOR: TB82EC/TE (de 2 y 4 electrodos)
Negro
(electrodo de Rojo
SENSOR CONNECTIONS
conexión a tierra) (electrodo de la
TB2 célula)
Pantalla
GREEN 1 DRIVE
RED 2 SENSE
WHITE 3 SENSE
BLACK 4 DRIVE
BLUE 5 RTD
YELLOW 6 RTD
HVYGRN 7 SHIELD
8
Verde/Amarillo
(CT común)
Marrón Azul
(CT) (Tercer cable del CT)
Figura 10. Sensores de dos electrodos modelos 2025, 2078, 2085 y 2089 (utilizados con TB82TE)
Figura 11. Sensores de dos electrodos modelos TB2 y AC220 (utilizados con TB82TE)
Blanc Rojo
Punta de tipo grupo B
Figura 12. Sensores de cuatro electrodos modelo TB4 (utilizados con TB82EC)
138 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
Tabla 1. Conexiones de los sensores: transmisores de conductividad de los modelos TB82TE (de 2 electrodos) y
TB82EC (de 4 electrodos)
SENSOR CONNECTIONS
TB2
BLACK 1 DRIVE
BLUE 2 DRIVE
WHITE 3 SENSE
RED 4 SENSE
GREEN 5 RTD
YELLOW 6 RTD
HVYGRN 7 SHIELD
8
TB82COND-ATEX-SP-B 139
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO
La Figura 15 ilustra el teclado del TB82 y la pantalla con todos los
iconos posibles activados. Para cualquier operación, se mostrarán sólo
TB82
Hidden Key
los iconos involucrados en dicha operación. ABB (User Mode)
300
Exit to MEASURE (Salir a MEDICIÓN) – Regresa al Modo de Medición desde MEASURE
% Mohms-
todos los otros modos o estados de la programación de la operación. cm CALIBRATE
ppm
FAULT Info (Información de FALLO) – Accede a la información sobre los mS/cm ppb
OUT/HOLD
diagnósticos o condiciones de error. μS/cm S/m CONFIGURE
25°C
S/
SELECT (SELECCIONAR) – Selecciona el modo o estado de programación de M SECURITY
la operación que se muestra en la zona secundaria de la pantalla. DISPLAY
300
MEASURE
La Figura 16 muestra el TB82 en el modo de operación de MEASURE CALIBRATE
(MEDICIÓN). Presionar la tecla de la derecha, por debajo del icono MENU
OUT/HOLD
(MENÚ) le brinda acceso a todas las demás funciones del instrumento. μS/cm CONFIGURE
25°C
M SECURITY
La Figura 17 muestra la pantalla después de que la tecla MENU (MENÚ) se
haya presionado una vez. Puede acceder al menú CALIBRATE (CALIBRAR) al DISPLAY
presionar la tecla ubicada debajo del icono SELECT (SELECCIONAR). Si la
tecla MENU (MENÚ) se presiona nuevamente, la pantalla pasará a la siguiente
MENU
opción del menú de funciones, OUT/HOLD (SALIR/MANTENER). Presionar la
tecla nuevamente activará la opción de menú CONFIGURE (CONFIGURAR) y
así sucesivamente.
300
y ajustando la salida analógica. Ofrece también la posibilidad de visualizar o MEASURE
cambiar la pendiente y el desplazamiento del sensor. CALIBRATE
OUT/HOLD (SALIR/MANTENER) – Permite establecer nuevamente el rango de OUT/HOLD
la salida, mantenerlo o liberarlo. (Sólo para la versión analógica.) μS/cm CONFIGURE
Calibr
CONFIGURE (CONFIGURAR) – Configura el modo en el que opera el SECURITY
transmisor. DISPLAY
SECURITY (SEGURIDAD) – Establece una protección con contraseña para los exit to
menús CONFIGURAR, CALIBRAR y SALIDA. MEASURE SELECT
MENU
DISPLAY (PANTALLA) – Muestra la temperatura en °F o °C, la salida corriente
en mA, la impedancia de referencia, la entrada mV, el estado de la corriente
de fuga y la revisión del software. Define lo que se mostrará en la pantalla
secundaria en el modo de medición
Figure 17
140 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
Damping
Enter Seconds
Diagnostics
On or Off
Safe Mode
Fail Low
Fail High
SECURITY
Set Level
Calibrate
Output
Configure
Password
DISPLAY
Diagnostic Alarms
Temperature °C
Temperature °F
Current Output
4 Electrode Type
Sensor Group
Software Revision
TB82COND-ATEX-SP-B 141
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
Diagrama de flujo para el modo de funcionamiento básico: TB82TE de dos
electrodos
MEASURE
CALIBRATE
Conductivity Cal.
Stable?
Enter New Value
Temperature Cal.
Enter Units °C/°F
Stable?
Enter New Value
Edit Calibration
Enter Slope
Enter Offset
Reset Calibration
Output Calibration
Adjust 4 mA
Adjust 20 mA
OUT/HOLD
Hold Output
Release Hold
Hold to XXX%
Rerange Output
4 mA Point
20 mA Point
Damping
XX.X Seconds
CONFIGURE
Modify/View
Basic
Analyzer
Cell Constant
Temp. Sensor
None
3k Balco
Pt 100
Pt 1000
Temp. Comp. Type
Manual
Auto
Standard KCl
TC Coefficient
(enter %/oC)
Output
4 mA Point
20 mA Point
Damping
Enter Seconds
Diagnostics
On or Off
Safe Mode
Fail Low
Fail High
SECURITY
Set Level
Calibrate
Output
Configure
Password
DISPLAY
Diagnostic Alarms
Temperature °C
Temperature °F
Current Output
2 Electrode Type
Sensor Group
Software Revision
142 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
Span Value
Temperature Cal.
Enter Units °C/°F
Stable?
Enter New Value
Edit Calibration
Enter Slope
Enter Offset
Reset Calibration
Output Calibration
Adjust 4 mA
Adjust 20 mA
OUT/HOLD
Hold Output
Release Hold
Hold to XXX%
Rerange Output
4 mA Point
20 mA Point
Damping
XX.X Seconds
CONFIGURE
Modify/View
Basic
Analyzer
Type
Temp. Sensor
None
3k Balco
Pt 100
Pt 1000
Temp. Comp. Type
Manual
Auto
Standard KCl
TC Coefficient
o
(enter %/ C)
Output
4 mA Point
20 mA Point
Damping
Enter Seconds
Diagnostics
On or Off
Safe Mode
Fail Low
Fail High
SECURITY
Set Level
Calibrate
Output
Configure
Password
DISPLAY
Diagnostic Alarms
Temperature °C
Temperature °F
Current Output
Sensor Type
Software Revision
TB82COND-ATEX-SP-B 143
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
MODO DE CONFIGURACIÓN
Antes de que el instrumento pueda incluirse en un lazo de medición de proceso, debe configurarse. La operación del
transmisor TB82 (no para las versiones fieldbus) puede definirse en modo BÁSICO o AVANZADO. El modo básico es
suficiente para el 95% de las mediciones. Las funciones avanzadas se describen en itálicas en la sección “alternativas”
de la tabla de configuración predeterminada y en la sección “Modo de configuración – Diagrama de flujo para el modo
“avanzado”. Las Figuras 18 a 28 ilustran los flujos de pantalla típicos para una configuración de conductividad Básica.
144 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 145
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
Configuración predeterminada del TB82TE (dos electrodos)
Configuración predeterminada
Parámetro Predeterminado Alternativo
Modo BÁSICO AVANZADO
Analizador Conductividad Concentración definida por el usuario mediante un
Concentración generador de funciones no lineal: %, ppm, ppb o
selección de unidades
Entrada del analizador Constante de la célula 0,01 Constante de la célula ajustable de 0,01 a 9,99
Sensor de temperatura Pt 1000 Ninguna
Pt 100 RTD
Balco 3k ohm
Tipo de compensación Manual Automático
de la temperatura Estándar KCI
Coeficiente: de 0% a 9,99%/°C
Temperatura de referencia distinta de 25 °C
Agua pura: neutra (para una constante de célula de
0,01)
Agua pura: básica (para una constante de célula de
0,01)
Agua pura: ácida (para una constante de célula de
0,01)
Definido por el usuario
Manual a una temperatura distinta de 25 °C
Salida Constante de célula de 0,01
4 mA = 00,0 µS/cm
20 mA = 199,9 µS/cm Conductividad ajustable desde 0-1,000 µS/cm a
Constante de célula de 0,10 1.999 mS/cm
4 mA = 00,0 µS/cm
20 mA = 1.999 µS/cm Unidades de concentración (mínimo 1%/intervalo de
Constante de célula de 1,00 peso)
4 mA = 00,0 mS/cm
20 mA = 19,99 mS/cm
Amplitud de onda 00,5 segundos Ajustable a 99,9 segundos
Diagnóstico Desactivado Activado
Modo seguro* Bajo nivel de fallos Alto nivel de fallos
Corriente de fuga* 0% magnitud de corriente de Del 0% al 100% de la magnitud
fuga
Nota: Las aternativas que aparecen en cursiva se encuentran disponibles sólo en el modo
AVANZADO.
* El modo seguro y las funciones de corriente de fuga no están disponibles en las versiones
Fieldbus.
146 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 147
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
Configuación predeterminada del TB82TC (toroidal)
Configuración predeterminada
Parámetro Predeterminado Alternativo
Modo BÁSICO AVANZADO
Analizador Conductividad 0%-15% (peso) NaOH
Concentración 0%-20% (peso) NaCl
0%-18% (peso) HCl
0%-20% (peso) H2SO4
Unidades definidas por el usuario mediante un
generador de funciones no lineal: %, ppm, ppb o
selección de unidades
Sensor de temperatura Balco 3k ohm Ninguno
Pt 100 RTD
Pt 1000 RTD
Tipo de compensación Manual Automático
de la temperatura Estándar KCI
Coeficiente: de 0% a 9,99%/°C
NaOH
NaCl
H2SO4
HCl
Definido por el usuario
Manual a una temperatura distinta de 25 °C
Salida 4 mA = 0,000 mS/cm Conductividad ajustable de 0-100.0 µS/cm a 1.999
20 mA = 1.999 mS/cm mS/cm
148 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
TB82COND-ATEX-SP-B 149
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
Ejemplo de configuración básica del TB82EC
15.00 15.00
MEASURE MEASURE
CALIBRATE CALIBRATE
OUT/HOLD OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE mS/cm CONFIGURE
CONFIG MODIFY
SECURITY SECURITY
DISPLAY DISPLAY
exit to exit to
MEASURE SELECT MEASURE SELECT
MENU NEXT
Figure 18 Figure 19
15.00 15.00
MEASURE MEASURE
CALIBRATE CALIBRATE
OUT/HOLD OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE mS/cm CONFIGURE
Basic SECURITY
DISPLAY ANALZR SECURITY
DISPLAY
exit to exit to
MEASURE SELECT MEASURE SELECT
NEXT NEXT
Figure 20 Figure 21
15.00 0.00
MEASURE MEASURE
CALIBRATE CALIBRATE
OUT/HOLD OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE mS/cm CONFIGURE
A grp SECURITY
DISPLAY 4MA.PT SECURITY
DISPLAY
exit to exit to
MEASURE MEASURE
ENTER NEXT ENTER
Figure 22 Figure 23
0.05 OFF
MEASURE MEASURE
CALIBRATE CALIBRATE
OUT/HOLD OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE mS/cm CONFIGURE
SECS SECURITY
DISPLAY DIAGS SECURITY
DISPLAY
exit to exit to
MEASURE MEASURE
ENTER ENTER
Figure 24 Figure 25
150 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
15.00 15.00
MEASURE MEASURE
CALIBRATE CALIBRATE
OUT/HOLD OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE mS/cm CONFIGURE
SAFE.MD SECURITY
DISPLAY Fail.lo SECURITY
DISPLAY
exit to exit to
MEASURE MEASURE
FAULT info ENTER NEXT FAULT info ENTER NEXT
Figure 26 Figure 27
15.00
MEASURE
CALIBRATE
OUT/HOLD
mS/cm CONFIGURE
Save? SECURITY
DISPLAY
exit to
MEASURE YES NO
Figure 28
Precaución:
Cuando se ha realizado un cambio en la programación, si pulsa la tecla Exit to MEASURE
(Salir a MEDICIÓN) aparecerá en la pantalla el mensaje SAVE? (¿Guardar?) (Figura 28).
Seleccione YES (Sí) si desea guardar los cambios. Si pulsa NO, los cambios de
configuración o programación no se guardarán.
Nota:
Los transmisores TB82 muestran dos unidades de conductividad: microSiemens (µS/cm) y
milliSiemens (mS/cm). Las conversiones son las siguientes:
Nota:
Al modificar los dígitos, por ejemplo, al ajustar los puntos de 4 y 20 mA (consulte la figura
23), con la tecla de incremento ( ), se modificarán los cuatro números que estén
parpadeando, los decimales y las unidades de µS/cm y mS/cm. Es fundamental que se
programe la unidad adecuada. Algunas combinaciones no se pueden mostrar. Por
ejemplo, si desea configurar 20 mA a 5.000 µS/cm, deberá configurar el punto de 20 mA a
5,00 mS/cm.
TB82COND-ATEX-SP-B 151
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
MODO DE CALIBRACIÓN
Para conseguir una mayor precisión, los transmisores TB82EC (conductividad de cuatro electrodos) y TB82TC
(conductividad toroidal) requieren normalmente una calibración húmeda del sensor. Si se ha programado
adecuadamente la constante de la célula en el analizador, no será necesario realizar una calibración húmeda de los
sensores de dos electrodos utilizados con el transmisor TB82TE. Gracias al modo de CALIBRACIÓN se puede realizar
la calibración de los sensores durante el proceso o en disoluciones estándar. Este modo también permite la calibración
de la temperatura de entrada y el ajuste de precisión de la salida de 4 a 20 mA para las versiones que no sean Fieldbus.
MEASURE
CALIBRATE
CON Cal
Stable?
Enter New Value
Temperature Cal
Enter Temp
Edit Calibration
Enter Slope
Enter Offset
Reset Cal
Output Cal
Adjust 4 mA
Adjust 20 mA
Precaución:
Reajustar el estado de calibración configura de
nuevo todos los valores de la calibración. Por
esa razón, es necesario volver a calibrar el
sensor del proceso y el de la temperatura
después de llevar a cabo el reajuste del estado
de la calibración.
152 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
MODO SALIR/MANTENER
MEASURE
CALIBRATE
OUT/HOLD
Hold Output
Release Hold
Hold to XXX%
Rerange Output
4 mA Point
20 mA Point
Damping
XX.X Seconds
Back to Hold Output
Flujo de la pantalla Salir/Mantener válida únicamente para las versiones que no sean fieldbus.
MODO DE SEGURIDAD
MEASURE
CALIBRATE
OUT/HOLD
CONFIGURE
SECURITY
Set Level
Calibrate
Output
Configure
Password
Enter 3 digit code
MEASURE
CALIBRATE Nota:
OUT/HOLD Si aparece una ‘M’ después de la
CONFIGURE temperatura (p. ej. 25 °CM),
SECURITY significa que el TB82 está
DISPLAY programado para la compensación
Temperature °C de temperatura manual (valor
Temperature °F predeterminado 25 °C).
Current Output
Diagnostic Alarms
Sensor Input
Sensor Group
Software Revision
MANTENIMIENTO
Tareas de mantenimiento preventivo Intervalo (en meses)
Verificar, ajustar y limpiar todos los cables y
12 meses
conexiones
Limpiar y lubricar todas las juntas y las juntas Cada vez que las juntas presenten
tóricas problemas
Validación del analizador Según los requisitos del usuario
(una vez al año como mínimo)
Limpiar e inspeccionar el sensor Según lo requiera la aplicación
(una vez al mes como mínimo)
Calibración del sensor Según lo requiera la aplicación
(una vez al mes como mínimo)
TB82COND-ATEX-SP-B 153
Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX) ABB
DESMONTAJE Y MONTAJE
JUEGOS DE TAPA
POSTERIOR:
CONJUNTO DE FUENTE DE 4TB9515-0162 (82)
ALIMENTACIÓN Y PLACA 4TB9515-0214 (84)
DE CIRCUITO IMPRESO
4TB9515-0207 (TB84)
JUEGOS DE CONJUNTOS
DE PLACAS DE CIRCUITOS
IMPRESOS DE ENTRADA:
4TB9515-0153 (PH) JUEGOS DE CARCASAS:
4TB9515-0176 (EC) 4TB9515-0161 (82PH)
4TB9515-0226 (TC) 4TB9515-0175 (82EC/TE)
4TB9515-0187 (TE) 4TB9515-0224 (82TC)
4TB9515-0212 (84PH)
4TB9515-0213 (84EC/TE)
4TB9515-0225 (84TC)
154 TB82COND-ATEX-SP-B
ABB Manual de instrucciones del transmisor de conductividad TB82 (ATEX)
ESPECIFICACIONES
Propiedad Característica/ Valor
Rango de pantalla del proceso
TB82EC Determinación automática del intervalo de 0,01 µS/cm a 1.999 mS/cm (el intervalo
utilizable depende del grupo del sensor utilizado)
TB82TC Determinación automática del intervalo de 1,0 µS/cm a 1.999 mS/cm
TB82TE Determinación automática del intervalo de 0,001 µS/cm a 19,99 mS/cm (el intervalo
utilizable depende de la constante de la célula del sensor)
Temperatura De 0 °C a 140 °C
Requerimientos de energía
Analógica 14,0 a 55 VCC (14,0 a 42 VCC para aplicaciones aprobadas por el ente regulador)
Ver Figura 30 a continuación
Versiones HART 14,0 a 55 VCC (14,0 a 42 VCC para aplicaciones aprobadas por el ente regulador)
Ver Figura 30 a continuación
FOUNDATION Fieldbus (FF) 9 a 32 VCC (9 a 24 VCC para aplicaciones aprobadas por el ente regulador)
15 mA corriente estática
2000 2100
1800
RESISTENCIA DE CARGA
1500
1200
(OHMS)
900
RANGO DE
COMUNICACIONES
600 HART
250 300
0
14 19 24 29 34 39 44 49 54 (HART)
13.7 18.5 23.5 28.5 33.5 38.5 43.5 48.5 53.5 (Analog)
Voltaje fuente V CC
TB82COND-ATEX-SP-B 155
Productos y soporte al cliente
Sistemas de automatización Soporte al cliente
— para las siguientes industrias: Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestra
— Química y farmacéutica Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en
— Alimenticia y de bebidas contacto con una de las siguientes oficinas para obtener
— Fabricación información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico
— Metalúrgica y minera
más cercano.
— Petrolera, de gas y petroquímica
— Pulpa y papel
Spain
Mecanismos de accionamiento y motores ASEA BROWN BOVERI, S.A.
— Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas
Tel: +34 91 581 93 93
con CA y CC, motores con CA a 1 kV
— Sistemas de accionamiento Fax: +34 91 581 99 43
— Medición de fuerza
— Servomecanismos USA
ABB Inc.
Controladores y registradores
— Controladores de bucle único y múltiples bucles Tel: +1 800 HELP 365 (435 7365)
— Registradores de gráficos circulares y de gráficos de Fax: +1 860 298 7669
banda
— Registradores sin papel China
— Indicadores de proceso ABB Engineering (Shanghai) Limited
Automatización flexible Tel:+86 (0) 21 6105 6666
— Robots industriales y sistemas robotizados Fax:+86 (0) 21 6105 6992
Medición de caudal
— Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos
— Caudalímetros de masa
— Caudalímetros de turbinas
— Elementos de caudal de cuña
Sistemas marítimos y turboalimentadores
— Sistemas eléctricos
— Equipos marítimos
— Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro
Análisis de procesos
— Análisis de gases de procesos
— Integración de sistemas
Transmisores
— Presión
— Temperatura
— Nivel
— Módulos de interfaz
Válvulas, accionadores y posicionadores
— Válvulas de control
— Accionadores
— Posicionadores
Instrumentos para análisis de agua, industrial y de gases
— Transmisores y sensores de pH, conductividad y de
oxígeno disuelto.
— Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,
cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.
— Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros, Garantía del Cliente
monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, Antes de la instalación, el equipo que se describe en este
conductividad térmica. manual debe almacenarse en un ambiente limpio y seco,
de acuerdo con las especificaciones publicadas por la
Compañía. Deberán efectuarse pruebas periódicas sobre
el funcionamiento del equipo.
En caso de falla del equipo bajo garantía deberá
aportarse, como prueba evidencial, la siguiente
documentación:
— Un listado que describa la operación del proceso y los
registros de alarma en el momento de la falla.
— Copias de los registros de almacenamiento,
instalación, operación y mantenimiento relacionados
con la unidad en cuestión.
Contacto
10.2012
Nota
Process Automation Nos reservamos el derecho de realizar cambios
técnicos o modificar el contenido de este
División Instrumentación
documento sin previo aviso. En relación a las
OI/TB82COND/ATEX–ES Rev. D
C/San Romualdo 13 solicitudes de compra, prevalecen los detalles
28037 Madrid acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad
Spain por cualquier error potencial o posible falta de
información de este documento.
Tel: +34 91 581 93 93
Fax: +34 91 581 99 43 Nos reservamos los derechos de este documento,
los temas que incluye y las ilustraciones que
contiene. Cualquier reproducción, comunicación a
terceras partes o utilización del contenido total o
ABB Inc.
parcial está prohibida sin consentimiento previo por
Process Automation escrito de ABB.
843 N Jefferson Street
PO Box 831 Copyright© 2012 ABB
Todos los derechos reservados
Lewisburg 24901-9509
USA
TB82COND-ATEX-SP-B
Tel: +1 304 647 4358
Fax: +1 304 645 4236
Software