Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los aparatos se pueden utilizar según la IEC 60974, VDE 0544, EN 60974 en
entornos con alto riesgo eléctrico.
Instrucciones de Seguridad...................................................................................................4
Para su seguridad ................................................................................................................... 4 y 5
Declaracion de Conformidad......................................................................................................... 6
2
Índice de contenido
3
Instrucciones de seguridad
4
Instrucciones de seguridad
5
Declaración de Conformidad CE
EU - Conformity declaration
Déclaration de Comformidité UE
Declaraçao de Conformidade CE
Nombre del Fabricante: PRAXAIR SOLDADURA, S.L.
Name of manufacturer: C/ Orense, 11 - 9ª planta
Nom du fabricant: 28020 MADRID
Nome do fabricante:
Por la presente declaramos We herewith declare that the Par la présente, nous Pela presente declaramos que
que el diseño y la machine described below déclarons que la conception et o desenho e a construçao
construcción de la/s meets the standard safety la construction ainsi que le da(s) máquina(s) indicada(s),
máquina/s indicada/s regulations of the EU - low modéle, mis sur le marcha par cumprem as directivas
cumple/n las directivas funda- voltage guideline in its bous, de l'appareil decrit ci fundamentais de segurança
mentales de seguridad para conception and construction, dessous correspondent aux para vaisa voltagem da UE.
bajo voltaje de la UE. Esta as well as in the design put directives fondamentales de Esta declaraçao nâo terá
declaración no tendrá validez, into circulation by us, in case securité de la UE regissant les validade, no caso de trocas
en el caso de cambios no of unauthorized changes basses tensions. En cas de nâo autorizadas, reparaçôes
autorizados, reparaciones ina improper repairs and/or chargements non autorisés, inadequadas ou modificaçôes
decuadas o modificaciones modifications, which have not de reparations inadiquates que nâo tenham sido
que no hayan sido expresa been expressly allowed by et/ou de modifications aprovadas pela PRAXAIR
mente aprobadas por PRAXAIR SOLDADURA, S.L. prohibeés, qui n'ont pas été SOLDADURA, S.L.
PRAXAIR SOLDADURA, S.L. This declaration will lose its autorisés expressement par
validity. PRAXAIR SOLDADURA, S.L.
cette declaration devient
caduque.
Descripción de la máquina:
Description of the machine:
MAQUINA DE SOLDADURA
Déscription de la machine:
Descriçao da máquina:
Tipo de máquina:
Type of machine TRITON 220 DC
Type de machine TRITON 220 AC/DC
Tipo da máquina:
Número de Código:
Article number:
Numero d'article:
Número de Código:
Número de Serie:
Serial number:
Numéro de série:
Número de série:
Normas aplicadas: Directiva de Baja tensión de la CE 73/23/CEE
Used co-ordinated norms: Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética
Normes harmonisées appliquées: 89/336/CEE
Normas aplicadas: IEC 60974
VDE 0544
EN 60974
Firma del Fabricante: Director de Producción
Signature of manufacturer: Production Manager
Signature du fabricant: Directeur de Production
Assinatura do fabricante: Director de Produçao
6
1. Datos Técnicos
Frecuencia 50/60 Hz
Fusible de la red (de seguridad – con 1 x 16A
retardo)
Cable de alimentación 3 x 2.5mm2 H07RN-F
Potencia máxima absorbida 5.8kVA 5.9kVA
Régimen nominal recomendado 7.8kVA 8.0kVA
generador
ϕ / eficacia
cosϕ 1.0 / 89%
Clase de aislamiento / Protección F / IP 23
Temperatura ambiente -10°C a +40°C
Refrigeración máquina / pistola Ventilador / gas
Cable de masa 35mm2
Dimensiones Largo x Ancho x Alto [mm] 480 x 185 x 390
Peso 16kg 18kg
Construido según normativa IEC 60974 / En 60974
En 50199
S , CE
7
2. Descripción de la máquina
A1
O1
N1
M1
B1 L1
K1
J1
C1
D1
E1 I1
F1
H1
G1
A1 Asa de transporte
B1 Elementos de control (véase el capítulo 3.1)
Racor de conexión G¼ Gas protector a la pistola
C1 Potencial intensidad de soldadura "-"
8
2. Descripción de la máquina
HF Cebado AF
O1
9
3. Especificación de la Funciones
3.1 Paneles de Control T200 DC (TRITON 220 DC) y T200 AC/DC (TRITON 220
AC/DC)
W1 A1 B1 C1 D1
T20 0 DC
AMP
VOLT
JOB
sec
Puls
N1
sec
L1 AMP O1
Puls
sec
P1
sec
K1 AMP% E1
AMP% AMP%
Q1
J1 R1
I1 AMP S
sec J OB sec
H1 G1
AMP Puls
VOLT Puls
JOB AC
special
S sec
M1 DC +
N1
L1 sec
AMP DC - O1
P1
sec sec AC
K1 AMP%
AC
AMP% AMP% Q1
J1 AC
R1
AMP
I1 J OB Hz
mm
F1
sec % sec
H1 125
0
2,4 S1.1
150
G1 10 0 +1 0 -10
1,6 3,2
S1.2
75 175 +20 -20
mm S1.3
50 1,0
20 0 4>
JOB 0 Hz +30
%
-30
V1 U1 T1
10
3. Especificación de la Funciones
con enclavamiento
Esta conmutación también afecta los parámetros de tiempo de rampa de
ascenso (K1) y tiempo de rampa de descenso (P1), los cuales podrán ser
ajustados de forma separada para los modos sin y con enclavamiento.
E1 Soldadura TIG estándar / pulsos
TIG y pulsos TIG AC/DC :
Pulsos TIG
Adicionalmente para
T200AC/DC:
TIG AC/DC pulso especial (solo posible
con AC)
11
3. Especificación de la Funciones
12
3. Especificación de la Funciones
botones
Elem Símbolo Descripción
I1 Tiempo pre-flujo gas (TIG):
0.1s -5.0s; Incrementos de 0.1s
13
3. Especificación de la Funciones
T200AC/DC solo:
Elementos S1.1, S1.2 y S1.3 están activados en todos los JOBs (salvo JOB 0) (Véase
capítulo 3.2).
Los selectores giratorios T1, U1 y V1 están desactivados. Solo posible con AC.
Elem Símbolo Descripción
S1.1 Control de Frecuencia AC (TIG y MMA):
50Hz - 200Hz; incrementos de 1Hz
Estrechamiento y establiziación del arco.
A una frecuencia más alta, el efecto de
decapado es más acentuado. Especialmente
las chapas delgadas (soldando a baja
intensidad), aluminio anodizado o artículos de
soldadura muy contaminados podrán ser
soldados y decapados perfectamente a una
frecuencia más alta.
S1.2 Control de Balance AC (TIG y MMA):
-30% - +30%; incrementos de 1%
Optimización infinita del efecto de decapado y
de las características de penetración.
Si el selector está en 0% los tiempos de las
semiondas negativa y positiva serán iguales.
Un aumento en la semionda positiva
significa:
- Efecto de decapado más acentuado
- Mayor temperatura del electrodo de
tungsteno
- Mayor formación de bola en el electrodo
de tungsteno
- Costura de soldadura más ancha, poca
penetración
Un aumento en la semionda negativa
significa:
- Costura de soldadura más estrecha, mayor
penetración
- Efecto de decapado menos acentuado
- Menor temperatura del electrodo de
tungsteno
- Menor formación de bola en el electrodo de
tungsteno
S1.3 Diámetro electrodo de Tungsteno (TIG):
1.0mm -4.0mm; incrementos de 0.1mm
El mejor cebado y la mayor estabilización de
arco así como la formación óptima de gotitas
en el electrodo de tungsteno depende del
diámetro del electrodo utilizado.
14
3. Especificación de la Funciones
T200AC/DC solo:
15
3. Especificación de la Funciones
3.2 Modo JOB
Para las tareas de soldadura de uso frecuente, se podrá seleccionar, cambiar y guardar 8 tareas o
JOB (JOB 0 - JOB 7). Todos los ajustes para el interfaz de usuario T200DC o T200AC/DC se guardan
en cada JOB. A la entrega, y después de cada reinicialización (véase el capítulo 3.10) el control estará
en JOB 0.
Para el T200AC/Dcel diámetro de electrodo del transductor giratorio(T1), control de balance de
corriente alterna (U1) y control de frecuencia de corriente alterna (V1) están activados y las funciones
de S1.1, S1.2 y S1.3 están inactivos en este JOB. En JOBs 1-7, las funciones S1.1, S1.2 y S1.3 están
activos y los transductores giratorios T1, U1 y V1 están inactivos.
• Cada vez que se conecta la máquina, durante dos segundos el display (A1) indicará el número
actual de JOB. Estará encendido el LED (B1) JOB y los demás LED estarán desactivados.
• Es únicamente posible cambiar de JOB si la máquina está en modo STOP.
• Para reponer los JOB a la condición de entrega y para el bloquearlos, véase los capítulos 3.10
y 3.11.
3.2.1 Selección de JOB
Elemento control Acción Resultado Display
Número JOB
Número JOB
Cambiar el Número JOB
Número JOB
Número JOB requerido
Los tiempos de la rampa de ascenso / descenso podrán ser fijados de modo independiente
para modos con y sin enclavamiento.
16
3. Especificación de la Funciones
17
3. Especificación de la Funciones
3.3.4 Pistola TIG, variantes de trabajo
Se podrá controlar el proceso de soldadura mediante distintos diseños de pistola
(TT=gatillo pistola):
3.3.4.1 Pistola TIG estándar, clavija de 5 polos (ajuste de fábrica)
El equipo de soldadura está preparado para estos tipos de pistola como de serie
18
3. Especificación de la Funciones
Liftarc
19
3. Especificación de la Funciones
20
3. Especificación de la Funciones
21
3. Especificación de la Funciones
Fig. 3/6
3.5.2 TIG por Impulsos AC (impulso de corriente alterna)
(solo T200 AC/DC)
AMP = corriente de impulsos
AMP% = corriente pausa impulsos
tpuls = tiempo impulso
tpause = tiempo pausa impulso
(véase figura 3/7)
Fig. 3/7
3.5.3 Impulsos TIG AC Especial (impulso especial corriente alterna)
(solo T200 AC/DC)
AMP = corriente impulsos
fase corriente alterna
AMP% = corrientepausa impulsos
fase corriente directa
tpuls = tiempo impulso; tiempo de
la fase de corriente alterna
tpause = tiempo pausa impulso:
tiempo de la fase de
corriente directa.
22
3. Especificación de la Funciones
23
3. Especificación de la Funciones
24
3. Especificación de la Funciones
25
3. Especificación de la Funciones
26
3. Especificación de la Funciones
3.9. Cómo fijar las variables de funcionamiento de la pistola
Elemento control Acción Resultado Display
Pulsar simultáneamente botones (G1) y Modo de pistola, es
(C1) a la hora de encender la máquina decir “B1”
27
3. Especificación de la Funciones
Corriente secundaria TT 2 TT 2 TT 2 TT 2
1º incremento = 5A
Corriente secundaria TT 2 TT 2 TT 2 TT 2
28
29
Fig.3/11 T200/1 control
X2
02
1
+ +
15
LED12 +24V
KK1
N3
C56
C57
WR/HSQ
LED10 +15V
16
C54
M0 0V
D13
R196
C182 R234 R236
R243 C140 R232
R300
R309
R306
R303
R296 R298
R292 R294
N4
V89
C131
R252 R229
26
Inverter 25
R242 R253
D16
R114
D18
D17
C55
R233
C157
R321 R258
D23
V152
X1
C119
V43 V100
N8
X7 1
+
D15
R266 R117
R200 R194
R282
R283
R238
R301
C108
C120
C111
R274
R293
5 JP3 1 5 JP2 1
2
1
R281
C105
R235
Start/Stop
X10 1
R209
R210
JP4
R211
1 C89
N1
R162
C110
V8 C86 V83
+
R215 R240
2
4
XF
R295
9
C132
V75 R171
C141
V105
V78 V147 R160
C99 V74 C70
X12
Temp
V67 C64
3
V77 R170
N2
R9
R8
R7
R6
R4
R5
1
R10
R13
R12
R325 R157
R11
V107
C73
M6
C4
C27
C29
C23
C25
C19
C21
C17
Uist
Lötrichtung:
R66
D4
R151
C61
R123
Wasserkühler
Pumpe
4
1
C16
R140 R144
D5
R38
R182
R69
Q1
R139
C2 C1
R1 V15
R149
R150
N5
V61 V11
LED1
C98
LüfterWasser I>0
R32
Iist
C97
+
9
+
R313 18
R278
C156
C143
R40 R28
K1
R2
D3
+ C148
R93 R94
+
X6
R43 V144
C53
R89 C43
S1
V145
C76
R90 R91
D22
R268
+
R83 C41
R129
+
+
C168
D9
D8
D12
D11
D7
D10
Fernregler
Test
C37 C36
9
18
R262 V103
RX3
R78 R79
R74 C38
V2
V4
R122
V3
V1
V24
V25
V28
V26
JP1 V27
V7
V39
V56
V10
V13
V40
V57
V55
V146
R75 R76
PE
LED3
1
2 26
10
Lüfter
X9
9
Brenner
1
X3
1 25
C59
Bedienteil
JP1
JP1 Preparada para pistolas con potenciómetro
fábrica)
JP1 Preparada para TIG estándar o pistola ascendente / descendente (ajuste de
Ajuste Configuración de la pistola de soldadura
la máquina de soldar (véase figura 3.4):
A la hora de conectar una pistola con potenciómetro, hace falta desconectar Jumper JP1 dentro de
JP1: configuración de la conexión de la pistola de soldar 3.9.4
Modo 4 corresponde a Modo 14 •
Modo 3 corresponde a Modo 13 •
Modo 2 corresponde a Modo 12 •
Modo 1 corresponde a Modo 11 •
siguiente es aplicable:
Modes 11-14 son idénticos a modos 1-4 pero sin modo de contacto intermitente. Lo
Modos 11-14 sin modo de contacto intermitente 3.9.3
3. Especificación de la Funciones
3. Especificación de la Funciones
A la hora de bloquear los JOB, se bloquearán todos los JOB. No es posible bloquear un
JOB individual
30
4. Problemas de funcionamiento, causas y soluciones
31
5. Lista de repuestos TRITON 220 DC y AC/DC
A1
B1
C1
D1
E1
F1
G1
H1
I1
J1
32
5. Lista de repuestos TRITON 220 DC y AC/DC
A2
B2
C2
D2
E2
F2
G2
H2
33
5. Lista de repuestos TRITON 220 DC
A3
G3
B3
C3
D3 F3
E3
34
5. Lista de repuestos TRITON 220 DC
A4
B4
C4
D4
H4
E4
F4
G4
35
5. Lista de repuestos TRITON 220 AC/DC
A5
B5 H5
G5
C5
D5
E5
F5
36
5. Lista de repuestos TRITON 220 AC/DC
A6
B6 H6
C6
D6 G6
E6
F6
37
6. OPCIONES Y ACCESORIOS
38
7 ESQUEMAS ELECTRICOS
7.1 TRITON 220 DC
39
7 ESQUEMAS ELECTRICOS
40
7 ESQUEMAS ELECTRICOS
7.2 TRITON 220 AC/DC
41