PRÁCTICA N°1
PRECISIÓN LÉXICA
1.- Sustitución de “tener”.
Sustituye el verbo tener en el texto. Utiliza las siguientes formas:
Conseguir, establecer, desempeñar, fijarse, obtener, desarrollar
Sandra desarrolla una gran actividad en la asociación de Defensa de los
Animales, porque desempeña el cargo de directora de zona. Por lo general
establece muchos contactos con los demás miembros. La asociación fijo una
meta desde el principio: conseguir un local donde recoger a los animales del
barrio que la gente abandona. Hasta ahora han obtenido muy buenos resultados.
2.- Sustitución de “decir”.
Sustituye en cada caso el verbo decir por otro más preciso. Puedes utilizar los
siguientes verbos: Narrar, pronunciar, revelar, declarar, recitar, proferir.
- Recitar un poema.
- Declarar un discurso.
- Proferir insultos.
- Revelar un secreto.
- Revelar la verdad.
3.- Sustitución de “poner”.
Sustituye cada construcción por un verbo que tenga la misma raíz que el
complemento y escribe una oración con cada verbo.
Poner atención: Poner un ejemplo:
Atender al professor nos facilita un Se debe ejemplificar cada caso para
mejor aprendizaje. sacar las conclusiones.
Ponerse de rodillas: Poner un castigo:
María tuvo que arrodillarse al llegar Se debe castigar cada conducta que
a la Iglesia. atente contra la integridad o la vida
Poner un anuncio: de una persona.
Las autoridades tuvieron que Poner un marco:
anunciar el nuevo reglamento a Para que el cuadro se vea más
seguir. bonito se debe enmarcar.
4.- Sustitución de “hacer”.
4.1.- Sustituye el verbo hacer por un verbo de significado más preciso.
Ejemplo: Hacer una película: Rodar una película.
Hacer una película: __________ Hacer un formulario: rellenar
Práctica de precisión léxica.
Página 1 de 4
Hacer una fiesta: celebrar Hacer un daño: causar
Hacer amistades: establecer Hacer un atentado: cometer
Hacer una carrera: estudiar Hacer preguntas: realizar
4.2.- Sustituye el verbo hacer en el texto
El año pasado hicimos participamos una obra en la Plaza Mayor del pueblo. Nos
costó muchos meses hacerla prepárala. En el taller de mis tíos hicieron
confeccionaron los vestidos; Marta y Lucía hicieron compusieron la música; entre
todos los chicos y chicas hicimos creamos el texto de la obra; y al final, la víspera
de la fiesta, el carpintero hizo construyó un gran tablado en la plaza.
Afortunadamente todo salió bien.
5.- Sustitución de “haber”.
Sustituye el verbo haber por otro verbo más preciso.
- En Navidad siempre hay organizamos una fiesta en el Casino de Perelada.
- En su caso hay existen circunstancias especiales.
- Antes de declararse el incendio hubo se produjo una explosión.
- Aquí hubo desencadenó una batalla decisiva durante la guerra civil.
- Hubo Aparecieron muchas sospechas en relación con su declaración.
6.- Sustitución de “dar”.
Sustituye en cada caso el verbo dar por otro más preciso.
Ejemplo: Dar razones: aducir razones / alegar razones
- Dar razones
- Dar confianza: trasmitir
- Dar permiso: conceder
- Dar información: proporcionar
- Dar una impresión: causar
- Dar una opinión: expresar
- Dar miedo: causar
- Dar un cambio: establecer
7.- Sustitución de “echar”.
Basándote en la información del diccionario, sustituye en cada oración el verbo
echar por otro más preciso.
echar. Verbo transitivo. 1. Lanzar o impulsar a una persona o cosa hacia un
lugar. 2. Despedir algo: Echar un olor. 3. Hacer que una cosa caiga en un
sitio: echar monedas en la hucha. 4. Expulsar a alguien de un lugar con
violencia. 5. Despedir a una persona de un empleo o cargo. 6. Nacer, salir o
Práctica de precisión léxica.
Página 2 de 4
brotar una parte de un ser vivo. 7. Decir, pronunciar; Echar un sermón. 8.
Calcular una cantidad por aproximación.
- Este café echa expide un olor muy agradable.
- El director echó pronunció un discurso al acabar la cena.
- En la fiesta, echaron lanzaron globos al aire.
- ¿Cuántos años le echabas calculabas tú a ese hombre?
- Dicen que van a echar despedir al entrenador.
- Échale lánzale / arrójale el balón a Montse.
- Le echó vertió poca agua a la paella.
- Tienes que echar poner un poco más de sal.
8.- Sinonimia.
Busca sinónimos para las palabras destacadas y escribe estas oraciones de
modo que no haya cambio de significado.
- El equipo venció a sus contrincantes adversarios, oponentes, rivales con
gran ventaja.
- Pretendía ganar su amistad mediante engaños mentiras, embustes.
- Es un estadista de gran perspicacia agudeza, sutileza, sagacidad.
- El encargado se ocupó del asunto con celeridad rapidez, prontitud,
presteza.
- Mostró un gran desdén menosprecio, desprecio hacia todo el asunto.
- Tu confianza en él le servirá de incentivo cebo, atractivo, estímulopara
trabajar más.
9.- Sustitución de “coger”.
Sustituye en estas oraciones el verbo coger por otro verbo más preciso.
- Juan ya ha cogido ha alquilado un apartamento para el mes que viene.
- Los cazadores han cogido han cazado/ han atrapado algunos conejos.
- Javier nunca coge entiende el sentido de lo que se dice.
- El año pasado mi tío cogió padeció una gripe muy fuerte.
- Al amigo de Luisa le cogió atropelló un tren.
- El piano no coge pasa por esa puerta.
- Han cogido Han encontrado un nuevo dependiente en la ferretería.
10.- Sustitución de “romper”
Sustituye el verbo romper por otro verbo que tenga un significado más preciso.
Ejemplo: Se rompió el fémur jugando al baloncesto: Se fracturó el fémur jugando
al baloncesto.
- Se rompió el fémur jugando al baloncesto
- Al cortar la lata, se rompió averió la hoja de la tijera.
Práctica de precisión léxica.
Página 3 de 4
- Han roto olvidado la promesa que hicieron.
- Se ha roto malogrado la radio.
- La rama le rompió rasgo la camisa.
- El rayo ha roto partido/ quebrado una rama del árbol.
Práctica de precisión léxica.
Página 4 de 4