Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Reflexiones
Sin duda el papel que tiene la transcripción musical es de gran impacto, el texto
nos muestra que el saber transcribir era un hecho que estaba presente a la hora de
nombrarse como etnomusicólogos, era una habilidad que debían poseer las
personas que desempeñaban esta profesión. Lo que sí apunta el texto y resalto
mucho es la parte de describir muy detalladamente lo que se está transcribiendo,
creo que esa profundidad en la transcripción nos brindan un panorama mucho
más extenso de lo que estamos escuchando e incluso poder generar nuevas
preguntas que sean resultado de esa descripción profunda, pues como dice Curt
Sachs: “incluso el método más minucioso no nos dará la máxima satisfacción”. Es
decir, habrá que buscar mucho más allá de lo que a unas primeras escuchas
captemos.
La diada de Seeger
Charles Seeger identificó dos propósitos de notación musical: uno proporciona un
modelo para el intérprete y el otro graba por escrito lo que realmente ha ocurrido
en el sonido. Muchas de las transcripciones servirán para propósitos descriptivos o
prescriptivos, en realidad lo podemos usar tanto para la interpretación como para
el análisis de alguna práctica musical. Dos notaciones diferentes, por ejemplo, no
apuntan hacia una verdad versus un error, sino todo lo contario, se direcciona
hacia una clara manfiestación de que los propósitos para los cuales se recurre a la
notación serán muy diferentes y podremos encontrarnos con muchas diferencias
entre una transcripción y otra.
A la hora de transcribir hay que tomar en cuenta, que también la gente muchas
veces no tendrá presente la misma signifación de la música que la que podamos
tener nosotros los etnomusicólogos como agentes externos, entonces ¿Cómo
proceder a realizar transcripciones que nos acerquen más al sonido y la
significación que éste mismo tiene para la comunidad o las personas que se estén
estudiando?