Está en la página 1de 38

Capítulo 2

Tipos & Propósitos de la Potencia


Eléctrica
 Potencia Eléctrica de DC
Fuente primaria de Potencia
Usada para los sistemas principales de la aeronave

 Potencia de la batería 24 VDC


Usada para el arranque
Fuente de respalodo de Potencia DC

 Potencia de 28 VDC del Generador


Fuente de potencia primaria de DC después del
arranque de los motores
Usada en todos los sistemas de DC para operación
normal
Tipos & Propósitos de la Potencia
Eléctrica
 Potencia de 5 VDC
Usada para las luces de los instrumentos
Derivada de la potencia de 24 o 28 VDC

 Potencia de 24 o 28 VDC
Usada para arranque / mantenimiento
GPU está limitado a 28 VDC y 1000 Amps

 Potencia AC
Derivada de la potencia DC por medio de inversores
de estado solido de 115 VAC and 26.5 VAC
Control de Distribución de
Potencia
Controles en cabina

 Switches de barra de
Bateria
 Switches de
Generador
 Switches de Inversor
 Switch de barra No
Essencial
 Switch de Carga de
Emergencia
Potencia de la Bateria
Generador ON a 71% N1
Potencia Eléctrica AC

SWITCHES DE INVERSORES

DOS INVERSORES
DE ESTADO
SOLIDO DE
115 VAC & 26.5 VAC Y
450 VOLTS-AMPERS
Operación de los Inversores

MAXIMA DIFRENCIA
DE AMPERAJE ENTRE
INVERSORES ES DE
20 AMPERES
Inversores “CHECADOS”
Control de Distribución de Potencia
Unidades de Control DC

 Conectado a cada
generador

 Provee regulación de
voltage

 Provee protección de
sobre/bajo voltaje

 Provee protección de
corriente inversa
& falla en tierra
Indicaciones de Potencia
Eléctrica

Potencia Eléctrica DC & Potencia Eléctrica AC


Luces en el Panel de Advertencias
de Potencia Eléctrica DC
RELAY DEL RELAY DEL
GENERADOR GENERADOR
ABIERTO ABIERTA

GENERADOR GENERADOR
SOBRE- SOBRE-
CALENTADO CALENTADO

AMBAS BARRAS
BATERIA DE BATERIA
CALIENTE EN LA MISMA
POSICION

BATERIA
CALIENTE
deactivated
with lead acid
battery

PUERTA DE
POTENCIA
EXTERNA
ABIERTA
Luces en el Panel de Advertencias
de Potencia Eléctrica AC

FALLA EN FALLA EN
LA SALIDA LA SALIDA
DE LA DE LA
POTENCIA POTENCIA
DE 115 VAC DE 115 VAC
Indicaciones en Cabina
 Voltímetros DC presentan voltaje de la batería en la barra esencial
(inicialmente puede ser hasta de 26 VDC)
 La luz BATTERY en el panel de advertencias indica que ambos relays de
batería están en la misma posición - Cerrados
 Si el switch de BATERIA no estuviera en posición ON – verifique que los
ruptores de circuito BAT BUS estén en posición - IN
 Bajo voltaje de la Batería- Use GPU o reemplace la batería
BATTERY
Luces del Panel de Advertencia
BATTERY

 La luz BATTERY en el CPS se ilumina cuando ambos relays BAT BUS


están en la misma posición
 Permanece en posición Normal durante el arranque de los motores y con
solo 1 generador encendido (ON)
 Cuando el 2/o. generador es encendido (ON)- el switch de BAT 1 BUS
regresa a la posición OFF
 La luz BATTERY en el CPS apaga con 1 relay abierto & 1 relay cerrado
Si la luz en el CPS no apaga con 1 switch en posición ON y 1 switch en
posición OFF – Ambos relays BAT BUS permanecerán cerrados (significa
que los sistémas eléctricos independientes [Generadores] permanecerán
conectados) Verifique ambos generadores en posición ON
Reposicione los switches BAT BUS- Si esto no ayuda, mantenimiento deberá
checar los relays BUS BAT
Luces de Advertencia
BATTERY
TEMP
( NI-CAD SOLAMENTE )

 Indica temperatura interna de la bateria= 140 °F


(62.8°C)
 Un termoswitch presiona contra el boton de la caja
de la bateria- Switch se activa a 130 °F

 Temperatura interna de bateria vs temperatura de


la caja = 15 °F

 Puede tener también indicación de alto amperaje


debido a la carga excesiva

 Procedimiento – Ambos switches BAT BUS – OFF


Bajo voltaje de la Bateria
Use potencia externa

No intente el arranque con menos


de 20 VDC
Potencia Externa
 Paquete de Bateria o GPU

 Desconecte siempre antes EXTERNAL


del vuelo POWER

 Cierre la puerta de
Potencia Externa- el
microswitch apaga la luz
de precaución
EXTERNAL POWER

 Máximo 28 VDC (1000


Amps)
Marchas / Generadores
 Nominal 200 Amperes – Reducido por BHT a 150
Amps

 Montados en la
sección de accesorios
de N1 de cada motor

 Diseñado con puntos de corte para prevenir daño al


motor en caso de falla

 Generadores giran siempre que el motor esté


corriendo
Indicaciones en cabina
 Voltímetros DC- Muestran voltage DC en ESNTL BUS 1
& ESNTL BUS 2
 Amperímetros – Muestran la carga de cada generador
 La luz DC GENERATOR en el CPS – Indica la posición
del relay del generador
DC
GENERATOR
Inversores
 450 volts / amp
 Estado Solido (partes) no móviles
 Convierte potencia DC a AC a
400 ciclos
 Requiere entrada DC-18 a 30 VDC
 La salida de ambos 115 VAC y
26.5 VAC
 Requiere 115 VAC para producir 26.5 VAC
 Cada inversor cuenta con un switch
 Ruptores de circuito DC protegen la potencia de
los inversores
 Sensores de 115 VAC y relay de control de barra
determinan que barra se activa
Potencia AC Normal
412SP/HP/EP

NO.1 EMER DC BUS NO.2 EMER DC BUS

26.5 VAC 26.5 VAC


NO. 1 115 VAC
NO. 2
115 VAC
INVERTER INVERTER

NO. 1 NO. 2
INVERTER INVERTER
SWITCH SWITCH
AC BUS
SENSOR SENSOR
INVERTER 1 RELAY
SENSING AND CONTROL INVERTER 2
RELAY
RELAYS

115 VAC 26.5 VAC


EMER BUS EMER BUS

NO. 1 115VAC NO. 1 26.5 VAC


BUS VM BUS
NO. 2 115VAC NO. 2 26.5 VAC
BUS VM BUS
NO. 3 115VAC NO. 3 26.5 VAC
BUS BUS
Potencia AC Normal
412(PRIMEROS)
NO.1 ESS DC BUS NO.2 ESS DC BUS

26.5 VAC 26.5 VAC


NO. 1 115 VAC
NO. 2
115 VAC
INVERTER INVERTER

NO. 1 NO. 2
INVERTER INVERTER
SWITCH SWITCH
AC BUS
SENSOR SENSOR
INVERTER 1 RELAY
SENSING AND CONTROL INVERTER 2
RELAY
RELAYS

NO. 1 115VAC NO. 1 26.5 VAC


BUS VM BUS
NO. 2 115VAC NO. 2 26.5 VAC
BUS VM BUS
NO. 3 115VAC NO. 3 26.5 VAC
BUS BUS
Indicaciones en cabina
 Voltímetros AC NO. 1 NO. 2
INVERTER INVERTER

 Instrumentos giroscópicos que se activan


automaticamente indican salida de 115 VAC

 Instrumentos de presión indican la


salida de 26.5 VAC

 La luz apagada INVERTER en el


CPS también indica 115 VAC output
Arranque
del motor
 Switches de Bateria-
ON

 Todas las barras


energizadas, excepto
la no-esencial

 Relay de Marcha &


Relay Generador –
cerrados

 Active la marcha para


arranque normal
Arranque
del motor
 Marcha – desengarse
al 55% de N1

 Generador – encender
al 71% N1 mínimo

 Generador ahora
energiza todas las
barras, excepto las
no-esenciales

 Generador no estará
en linea hasta que la
marcha sea
desengarzada
Arranque
del Motor
 Arranque del segundo
motor es asistido con
generador

 Mismo procedimiento
para desengarzar la
marcha y encender el
generador como en el
arranque del primer
motor

 Switch de Barra de
Batería No. 1 switch
automaticamente se
pasará a posicion OFF
Arranque
del motor
 Todas las barras
activas, incluyendo la
esencial

 Ambos generadores
compartiendo carga

 Configuración normal
en vuelo
Malfunciones del Generador
NO.1
DC GENERATOR FAILURE
Fallas de
Generator
 Posiblemente
causado por falla
interna, problema de
voltage, falla de
motor o CB botado

 El amperimetro del
motor afectado lee 0
amps

 Luz DC GENERATOR
DC en el CPS iluminada
GENERATOR
NO.2
DC GENERATOR FAILURE
Fallas de
Generador
 Posiblemente
causado por falla
interna, problema de
voltaje, falla de motor
o CB botado

 Amperímetro del
Generador afectado
lee 0 amps

 Luz DC GENERATOR
DC
en el CPS iluminada
GENERATOR
Generator Failures
DC
GENERATOR

 Luces y aviónica en las barras no esenciales son inoperativas


 CBs GEN FIELD y GEN RESET – Verifique adentro
 Switch GEN (generador afectado) - RESET, luego ON
 Si el generador permanece inoperativo, gire el switch GEN a
la posición OFF
 Si falló el generador No. 2 – Switch BATTERY BUS 2 - OFF
switch BATTERY BUS 1 - ON
 Switch NON-ESNTL BUS - MANUAL
 Monitoree AMPS DC-; si los limites de carga se exceden:
 Switch NON-ESNTL BUS – Como se desee. Apague los
equipos innecesarios como se requiera
DUAL
DC GENERATOR FAILURE
Fallas de
Generator
Voltímetros indican
voltaje de batería 24 VDC

Ambos amperímetros 0
amps

Aterrice dentro de 30
minutos

Switch Emergency load


puede ser usado para
DC DC extender la batería (90
minutos) si autorizado
GENERATOR GENERATOR
Switch Emergency Load
 Useado para extender la potencia de batería de 30 a 90
minutos

 Desconecta la potencia de mas


sistémas eléctricos

 Aproximación y Navegación
bajo IMC puede ser imposible

 PRECAUCION: Nunca use arriba de 5000’ HP, ya que


ambas bombas booster podrían apagarse
NO. 1 NO. 2
INVERTER INVERTER

ONLY
412SP/HP/EP
115 VAC EMERGENCY BUS 26.5VAC EMERGENCY BUS
HAVE AC
EMERGENCY
BUSES
Flujo de la Potencia AC
Falla de Potencia AC
NO.1 NO.2
INVERTER INVERTER

 Posible pérdida de potencia para algunos


instrumentos AC (con o sin luz de inversor )

 Verifique ambos voltímetros AC para determinar


que el inversor remanente automáticamente asuma
toda la carga AC

 CB’s INV PWR – Verifique adentro

 Re-enganche AP1 or AP2


Falla de los 2 Inversores
 Ambas luces INVERTER en el CPS iluminadas

 Luz AFCS en el CPS NO.1 NO.2


iluminada INVERTER INVERTER

 HSI & ADI muestran banderas OFF & ATT

 TODOS los instrumentos de presión fallan

 Sistema de Cantidad de Combustible (412)


Indicador se queda pegado en la última posición
(Respaldado con la luz FUEL LOW en el CPS)

 Sistema de Cantidad de Combustible


(412SP/HP/EP) - No causa efecto (usan potencia DC)
Malfunciones de los Inversores

También podría gustarte