Está en la página 1de 14

Tiempos Presentes

 
Tipo de  presente Español Inglés
Simple Present · Yo trabajo. · I work (*)
Tense · ¿Trabajas? · Do you work?
· No, yo no trabajo · No, I don’t
· Ella trabaja work
· ¿Trabaja ella? · She works
· No, ella no · Does she
trabaja. work?
· No, she doesn’t
work.
Present Continuous · Yo estoy ·  I’m working
trabajando ·  Are you
· ¿Estás trabajando working? 
tú? · No, you aren’t
· No, tú no estás working.
trabajando.

Present Perfect (**) ·  Yo he trabajado. · I have worked


·  ¿Has trabajado · Have you
tú? worked?
·  No, yo no he · No. I haven’t
trabajado. worked,
Present Perfect · Llevo trabajando ·  I have been
Continuous (***) dos años en working  in
Londres. London for two
· ¿Llevas years.
trabajando dos ·  Have you been
años en Londres? working in
· No, yo no llevo London for two
trabajando dos years?
años en Londres. ·  No, I haven’t
been working
in London for
two years.

(*) ¡Ojo! En inglés, el Simple Present Tense se suele utilizar para hablar de acciones habituales.
Ejemplos: Yo como todos los días a las 2pm.  I have lunch at 2 o'clock everyday. Los miércoles voy
al cine.  I go to the cinema on Wednesdays. NO se utiliza para hablar de ahora como en español
¿Qué haces? Veo la tele. En este caso, utilizamos el Present Continuous. What are you doing? I'm
watching TV.
(**) Present Perfect equivale al Pretérito Perfecto en español, pero ¡ojo! en inglés se considera un
tiempo del presente no del pasado, por eso se llama "Present Perfect". Se utiliza al hablar sobre algo
que ha ocurrido en un pasado reciente y tiene consecuencias en el presente. Ejemplo: I have cut my
finger- Me cortado el dedo. Veo el hilillo de sangre corriendo por el dedo porque acaba de ocurrir.

Present Perfect: también se puede traducir como "llevar + participio". Ejempo: Llevo leídas 30
páginas de este libro.  I have read 30 pages of this book. Responde a "cuánto, cuántas o cuántas
veces"
(***) Fíjate como la expresión "Llevo trabajando/viviendo/visitando" (verbo principal en gerundio)
se traduce en inglés por "Present Perfect Continuous" (también es posible "Present Perfect"). "I
have been working/living/visiting" Fíjate como responde a "desde cuándo o cuánto tiempo hace
que..."
Tiempos pasados
Tipo de  pasado Español Inglés
Simple Past Tense · Yo trabajé ayer · I worked
· ¿Trabajaste tú yesterday (*)
ayer? · Did you work
· No, yo no trabajé yesterday?
ayer. · No, I didn’t
work yesterday
Past Continuous · Yo estaba ·  I was working
(**) trabajando ayer. yesterday
· ¿Estabas tú ·  Were you
trabajando ayer? working
· No, yo no estaba yesterday?
trabajando ayer ·  No, I wasn’t
working
yesterday
Past with “would” ·  Yo trabajaba allí ·  I would work
·  Yo no trabajaba there.
allí ·   I wouldn’t
work there.
(***)
Past with “used to” · Yo solía trabajar · I used to work
allí/Antes yo there.
trabajaba allí · Did you use to
· ¿Solías trabajar tú work there?
allí? · I didn’t use to
· No, yo no solía work there
trabajar allí
Past Perfect ·  Yo había ·  I had worked
trabajado antes there before.
allí ·  Had you
·  ¿Habías tú worked there
trabajado allí before?
antes? ·  No, I hadn’t
·  No, yo no había worked there
trabajado allí before?
antes.
Past Perfect ·  Yo había estado ·  I had been
Continuous (****) trabajando antes working there
allí before.
·  ¿Habías tú estado ·  Had you been
trabajando allí working there
antes? before?
·  No, yo no había ·  No, I hadn’t
estado trabajando been working
allí antes. there before.
(*) Recuerda que para poder hablar en inglés en pasado hay que saberse la lista de verbos
irregulares y los verbos regulares que acaban en -ed como es el caso de "Work".

(**) El pretérito imperfecto español "Yo trabajaba", puede traducirse en inglés de varios modos
dependiendo del contexto. Puedo utilizar:  1) El Simple Past Tense: I worked 2) El Past Continuous:
I was working 3) El pasado con "would"- I would work  y  4) Con la expresión "used to + v.
infinitivo" I used to work.

(***) La estructura con "Would", solo se suele utilizar con verbos de movimiento: comer, jugar,
dormir. Para verbos estáticos, es mejor utilizar "used to".

(****) El Past Perfect Continuous también se puede traducir por "Llevaba trabajando"- Llevaba +
gerundio. Ejemplo: LLevaba trabajando 3 horas cuando él me llamó. I had been working for 3
hours when he called me.

Tiempos futuros
Tipo de futuro Español Inglés
Con “going to” + v. ·  Yo voy a trabajar · I’m going to
infinitivo mañana work tomorrow
·  ¿Vas tú a trabajar · Are you going
mañana? to work
·  No, yo no voy a tomorrow?
trabajar mañana · No, I’m not
going to work
tomorrow
Con Present ·  Yo trabajo ·  I’m working
Continuous mañana tomorrow (*)
·  ¿Trabajas tú ·  Are you
mañana? working
·  No, yo no trabajo tomorrow?
mañana ·  No, I’m not
working
tomorrow.
Con Present Tense ·       Yo trabajo ·       I’m working
mañana tomorrow.
Nota: Para
hablar de
futuro solo se
usa el presente
para horarios.

Ej. The train


leaves at 5
0’clock

Con Will ·  Yo trabajaré ·  I will work .


mañana tomorrow.
·  ¿Trabajarás tú ·  Will you work
mañana? tomorrow?
·  No, yo no ·  I won’t work
trabajaré mañana tomorrow.
Con Will have ·  Yo habré ·  I will have
trabajado mañana worked
·  ¿Habrás tú tomorrow.
trabajado ·  Will you have
mañana? worked
·  No,  yo no habré tomorrow?
trabajado mañana ·  I won’t have
worked
tomorrow.
 (*) Nota como la equivalencia entre en un presente en español con una referencia futura (mañana)
en inglés es un "Present Continuous"

Los condicionales
Tipo de condicional Español Inglés
Condicional 0 El agua hierve a los Water boils at a
100 º grados C 100 º degrees C
Condicional 1 Si él trabaja, ganará If he works, he
dinero. will earn money
Condicional 2 Si él trabajara/se, If he worked, he
ganaría dinero would earn
money
Condicional 3 Si él hubiera If he had worked,
trabajado, él habría he would have
ganado dinero earned money

Modal Verbs y otros verbos que se estudian con los modal


verbs
Presente 
Tipo de modal Español Inglés
verb/otros Presentes
Can Yo puedo trabajar I can work

Could Yo pude/ podría I could work


trabajar
Might/May Puede que yo I might/may
trabaje work
Must Yo debo trabajar I must work
mañana tomorrow
Should Yo debería trabajar I should work
mañana tomorrow
Ought to Yo debería trabajar I ought to work
mañana tomorrow
Will/shall Yo trabajaré I will/shall work
mañana tomorrow
Would Yo trabajaría I would work

Have (*) Yo tengo que I have to work


trabajar
Be able to (**) Yo podré trabajar I will be able to
mañana work
 (*) No es modal verb. Se usa  "have"/tener en combinación con "must" (debí).  "Have" para
expresar una obligación externa (ej. impuesta por una norma -I have to wear uniform) y "Must"
para una obligación interna (ej. algo que me impongo yo mismo- I must work). Distinción británica,
no americana.
(**) No es modal verb. "Be able to" se usa cuando no es posible utilizar "can" o "could", por
ejemplo en el futuro. No podré ir a la fiesta el sábado. I won't be able to go to the party on
Saturday.

 Modal verbs- Tiempos pasados


Tipo de modal Español Inglés
verbs Pasados
Could Yo pude trabajar I could work

Might have/May Puede que yo haya I might/may have


have trabajado worked

Must have Yo debí/debí haber  I had to work


trabajar ayer yesterday
I must have
worked yesterday
Should have Yo debería haber I ought to have
trabajado ayer worked yesterday
Ought to have Yo debería haber I ought to have
trabajado ayer worked yesterday
Would have Yo habría trabajado I would have
ayer si hubiera worked yesterday
podido If I had been able
to
Formas pasivas
Tiempo Español Inglés
Forma pasiva
Present Se hacen muchas Many things are
cosas done
Simple Past Tense Se hicieron muchas Many things
cosas were done
Present Continuous Se están haciendo Many things are
muchas cosas being done
Past Continuous Muchas cosas Many things
estuvieron were being done
haciéndose
Present Perfect Se han hecho Many things have
muchas been done
cosas/Muchas cosas
han sido hechas
Past Perfect Muchas cosas se Many things had
habían hecho been done
Future  con will Muchas cosas serán Many things will
hechas be done
Future Perfect Muchas cosas Many things will
habrán sido hechas have been done
Second Conditional Muchas cosas Many things
serían hechas would be done
Third Conditional Muchas cosas se Many things
habrían hecho- would have been
Muchas cosas done- Many
podrían haber sido things could have
hechas been done

Subjuntivo

A menudo mis alumnos me preguntan cómo decir en inglés ciertas estructuras


que en español están en el modo subjuntivo.

La verdad es que es un tanto complejo este tema -que hemos tratado en muchas
ocasiones en este blog- por dos razones:
1) La gran mayoría de los estudiantes ha oído hablar del modo subjuntivo en el
colegio o instituto,
pero no recuerda en detalle qué es y cuándo se usa. Aunque evidentemente, al
ser su lengua materna el español, lo saben usar perfectamente.

2) Pretenden traducir literalmente del español al inglés.

He dicho en muchas ocasiones que aunque a los estudiantes de inglés se les diga
que no hay que traducir del español, lo hacen de todas formas e inevitablemente
porque es el idioma que tienen en la cabeza. Esto ocurre, sobre todo, si no están
rodeados por el inglés durante el día, en cuyo caso, es más fácil empezar a
pensar en inglés.

Por tanto, si vamos a traducir de todas formas, lo mejor será traducir


correctamente.

Antes de meternos en el tema, unas breves explicaciones sobre el subjuntivo.

Qué es el subjuntivo

Las explicaciones que vienen en los libros de gramática son, en general,


demasiado detalladas y complejas y, por esta razón, difíciles de recordar.

Por ello, intentaré aquí dar una explicación mucho más simple que sea fácil de
recordar.

El modo subjuntivo (fíjate como no he dicho "tiempo subjuntivo", sino "modo")


expresa una ACTITUD de una persona frente a algo o alguien.

Por ejemplo:

- (yo) Quiero que  (tú) vengas a mi fiesta.

En este caso, si yo le digo a una amiga "quiero que vengas a mi fiesta", la


ACTITUD que estoy expresando es la de deseo.

Hay muchas otras actitudes que puedo expresar: dudas, emociones, deseo,
voluntad, opiniones, órdenes, etc. Aquí tienes una buena explicación del
subjuntivo en español.

Como todo esto te será difícil de recordar, solo quiero que recuerdes que muchos
de los verbos que van en subjuntivo llevan un "que" delante del verbo
subordinado (generalmente, el segundo verbo que aparece en las oraciones).
Ejemplos:
 Ojalá QUE llueva. 
 Espero QUE lo hagas
 Ellos le recomendaron QUE fuera al médico.
 Es importante QUE lo digas.
Por ello, si tienes dudas sobre si un verbo está, o no, en modo subjuntivo observa si lleva "que"
delante. No es algo que funcione al cien por cien, pero te ayudará.

También es cierto que hay verbos que están en subjuntivo y no llevan "que" delante.

Por ejemplo en las oraciones condicionales:


 Si ella lo supiera o supiese (no me lo diría)
 Si  nosotros fuéramos o fuésemos (ella se enfadaría).
 Si quisiera o quisiese (nosotros se lo daríamos).
 O, por ejemplo, en algunas las oraciones van introducidas "cuando"o "aunque"
 Cuando ella venga
 Aunque ella lo supiera
 Cuando lo haya hecho

Finalmente, quiero que recuerdes que hablamos de modo subjuntivo y no tiempo subjuntivo porque
el modo es una categoría que comprende varios tiempo verbales y que expresa la actitud del
hablante hacia lo que se dice.

Por tanto, el subjuntivo puede ir en: presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto compuesto,
pretérito pluscuamperfecto, futuro y futuro perfecto, etc. Aquí tienes algunas de estas
conjugaciones en español.

Para resumir:

  Es un modo (no un tiempo) que expresa la ACTITUD del hablante: temor, deseo, duda,
etc. Puede presentarse en varios tiempos verbales:.
Ejemplos:

-No es necesario que él lo diga (presente)


-El que él lo haya dicho (pretérito perfecto compuesto) fue un error.
-Si él lo dijera o dijese (pretérito) sería un error.

 El subjuntivo en español,  en muchas ocasiones, lleva un "QUE" delante del verbo


subordinado (generalmente, el segundo verbo que aparece en las oraciones)
Ejemplo: Espero QUE vengas.

 En algunas ocasiones, el subjuntivo NO lleva "que" delante del verbo subordinado, por
ejemplo, en las oraciones condicionales, o en oraciones introducidas por "cuando" o "que":
Ejemplos:

- Si ella lo supiera o supiese no vendría 


- Cuando estés en casa lo vemos. 
-  Aunque hayas visto la película iremos al cine.

Cómo se expresa el subjuntivo en inglés


Para poder recordar cómo se dicen las oraciones que están en el modo subjuntivo en español,
dividiremos los tipos de oraciones en oraciones que llevan "que" delante del verbo subordinado y
las que NO llevan "que".

Como verás, el "que" no suele aparecer como "that", o bien, se omite, o bien, aparece como "to".
SUBJUNTIVO CON "QUE" DELANTE DEL VERBO SUBORDINADO
 
ESPAÑOL INGLÉS

IMPERATIVO ESTILO  INFINITIVE WITH “TO”


INDIRECTO (*)
Quiero que lo hagas I want you TO do it
Quiero que no lo hagas I don’t want you TO do it
Necesito que lo digas I need you TO say it
Necesito que no lo digas I need you not TO say it
Ella quiere que tú vengas She wants you TO come
PROPÓSITO O FINALIDAD PRESENT MODAL CAN/
PRESENTE MAY/WILL (**)
Para que lo sepas So that you may know
Para que lo averigües So that you can find out
Para que lo pienses So that you will think about it
PROPÓSITO O PAST MODAL
FINALIDAD  COULD/MIGHT/WOULD/(**)
IMPERFECTO
Para que lo supieras So that you could know
Para que lo averiguaras So that you might find out
Para que lo pensaras So that you would think about it
CASO ESPECIAL “MAKE” INFINITIVE WITHOUT “TO”
Hace que me desespere It makes me feel desperate
Hace que bajen los precios It makes the prices go down
Hace que sople el viento It makes the wind blow
CASO ESPECIAL “LET” INFINITIVE WITHOUT “TO”
Ellos no le dejan que me hable They don’t let him speak to me
Le dejan que me siga They let him follow me
Me deja que te llame He lets me call you
CASO ESPECIAL “HOPE” PRESENT TENSE
Espero que esté bien I hope she is well
Espero que se mejore I hope she gets better
Espero que salga bien I hope it turns out fine
OJALÁ PRESENTE I WISH/IF ONLY PAST
TENSE/WOULD + V.
INFINITIVE
Ojalá que (él ) venga I wish he came/ he would come
Ojalá que no llueva I wish it didn’t rain/ it wouldn’t
rain
Ojalá que (ella) lo entienda I wish she understood it/ she
would understand it
OJALÁ  I WISH/IF ONLY PAST
PLUSCUAMPERFECTO PERFECT
Ojalá (que) hubiera venido If only he had come
Ojalá (que ) hubiera llovido If only  it had rained
Ojalá (que ) hubiera entendido If only she had understood
 

(*) Verbos que expresan orden, consejo, permiso tales como: ask, (pedir) allow (permitir), would
like (gustaría), recommend, (recomendar), advise (aconsejar), permit (permitir), tell (decir), order
(pedir, ordenar), forbid (prohibir), want (querer).

Todos siguen la formula: 

Sujeto + verbo que expresa orden/consejo + objeto + TO + verbo en infinitivo. 

NOTA IMPORTANTE: El error más frecuente es traducir el "que" por "that".  Siempre se traduce
por "to" en este caso.

Ejemplo:
 I  (sujeto) advise (verbo que expresa consejo) + you (objeto) + TO + leave (verbo en
infinitivo siempre)
 Te aconsejo que te marches. 
 Incorrecto : I advise that you leave
 Correcto: I advise you to leave
(**) Se pueden usar cualquiera de estas formas dependiendo del grado de formalidad."May" es más
formal que “can” y “could”.  

SUBJUNTIVO SIN "QUE" DELANTE DEL VERBO SUBORDINADO


ESPAÑOL INGLÉS

PRESENTE SIMPLE PRESENT TENSE


Cuando él venga (yo me When he comes (I’ll leave)
marcharé)
Cuando estés en casa (te llamaré) When you’re at home (I’ll call
you)
Cuando ellos coman (se lo When they eat (we’ll tell them)
diremos)
IMPERFECTO SIMPLE PAST TENSE
Si tú vinieras (yo te lo diría) If you came (I’d tell you)
Si él lo hiciese ( tú le pagarías) If he did it (you’d pay him)
Si ella fuese profesora (ellos la If she were a teacher (they’d hire
contratarían) her)
PRETÉRITO PERFECTO PRESENT PERFECT
Aunque haya venido (no lo diré) Although he has come (I won’t
tell him)
Aunque hayas hecho eso Although you have done that
Aunque hayas comido (te daré Although you have eaten (I will
más) give you more)
PLUSCUAMPERFECTO PAST PERFECT
Si hubieras venido (yo me If you had come ( I would have
habría marchado) left)
Si hubieras estado en casa ( te If  you had been home (I would
habría llamado) have called you)
Si ellos hubieran comido ( se lo If they had  eaten (we would
habríamos dicho). have told them)

Para que te aprendas estas oraciones de memoria, te recomiendo las pongas en IVONA, o software
similar, escuches cómo suena y repitas en voz alta.  Tienes que hacer este ejercicios CIENTOS de
veces hasta que logres memorizar las estructuras.

Y para terminar, en este otro post de Roberto Reboredo puedes consultar otras estructuras que
incluyen expresiones y formas verbales que en español se traducirán como formas de subjuntivo.

2) Tablas de equivalencias entre los tiempos verbales en


español y los tiempos verbales en inglés- español -->inglés
Modo indicativo
Tiempo en español Tiempo en inglés

Simples Presente Simple Present Tense


Yo trabajo I work- Do you work? - I
Presente con uso don’t work
futuro Present Continuous (*)
¿Vienes? Are you coming? – I’m
coming- I’m not coming
Pretérito Imperfecto Used to/Would/ Past
Yo trabajaba Continuous (**)
·   I used to work- Did you
used to work? You didn’t
used to work?
·   I would work (solo con
verbos de movimiento). I
wouldn’t work.
·   I was working- Were you
working? I wasn’t working?
Pretérito Perfecto Simple Past Tense
Yo trabajé I worked- Did you work?
You didn’t work
Futuro imperfecto Future
Yo trabajaré I will/shall work –Will/Shall
you work? You won’t/shan’t
work-
Condicional Conditional
Yo trabajaría I would work- Would you
work? You wouldn’t work.
Compuestos Pretérito perfecto Present Perfect
compuesto I have worked- Have you
Yo he trabajado worked?
¿Has trabajado? No, you haven’t worked
No tú no has
trabajado.
Pluscuamperfecto Past Perfect
Yo había trabajado I had worked
Pretérito anterior Past Perfect
Yo hube trabajado I had worked
Futuro perfecto Future Perfect

Yo habré trabajado I will have worked

Condicional Past Conditional

Yo habría trabajado I would have worked


 (*) Como he dicho más arriba, si el presente en español es para hablar de ahora o del futuro, en la
mayoría de los casos la traducción es al Present Continuous, no al Present Tense como se pudiera
pensar.
(**) El pretérito imperfecto se puede expresar de varios modos en inglés.

Modo Subjuntivo
Tiempo en español Tiempo en inglés

Simples Presente Present tense with infinitive


· (Él quiere) que yo · He wants me to work
trabaje (infinitive)
Pretérito imperfecto · Simple Past Tense with
· (Él quería) que yo infinitive
trabajara/trabajase He wanted me to work
(infinitive)
Futuro imperfecto Normalmente, se traduce
(*) como simple present tense
 · El que trabajare · The one who works on
el domingo  (será Sundays will be punished.
castigado) · When in Rome, do as the
· Dondes fueres haz Romans do.
lo que vieres.
Compuestos Pretérito perfecto Present Perfect
compuesto After I have worked.
(Después de que yo)
haya trabajado

Pretérito Past Perfect


Pluscuamperfecto
· (Después de que After I had worked
yo) hubiera/hubiese
trabajado

Futuro perfecto (*) Present Perfect


· (Si para Enero) él
hubiere trabajado · If he has worked a month
un mes (cobradle en by January, charge him on
febrero). February. Note: Future
perfect- “Will have
worked”suena extraño.

(*) El futuro imperfecto y el futuro perfecto han caído en desuso en español por eso suena extraño.

Para una buena explicación sobre el subjuntivo y tablas ver este post.
 

Modo imperativo
Español  Inglés
Trabaja Work

Trabajad vosotros Work (you people) (you guys


Amer.)
Trabajen ustedes Work (you people) (you
guys) Amer.
Trabajemos(*) Let’s work

(*) Esta forma no figura como imperativo en español, pero la incluimos aquí por su peculiaridad. Se
trata de una orden en la se incluye el que habla. La estructura es: "Let us + verbo en infinitivo". No
obstante, al hablar siempre se contrae "Let us", pasando a ser "Let's". 

 Formas no personales
Forma  Español  Inglés
Simples

Infinitivo Trabajar To work(*)

Gerundio Trabajando Working

Participio Trabajado Worked (**)

Formas  Español  Inglés


compuestas

Infinitivo Haber To have worked


trabajado
Gerundio Habiendo Having worked
trabajado

 (*) Es la raíz del verbo, es decir, el verbo sin conjugar.


 (**) El participio es una formal verbal compuesta -es decir, necesita de otro verbo para tener
sentido- que en español suele acabar en -ado e -ido- y en algunas formas irregulares como "visto"
o "hecho". Por ejemplo. Yo he amado/comido. En inglés, en los verbos regulares acaba en -ed, y
para los irregulares hay que saberse la tercera columna de la lista que incluye este tipo de verbos.
Por ejemplo, el participio de "see" (ver) es "seen" (visto).
********

También podría gustarte