Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
informal I am sorry
formal I would like to apologize
3 no contraigas
En general, tanto en inglés hablado como escrito, las contracciones
mandan. Sin embargo, a la hora de ser formales en inglés,
debes olvidarte de que existen.
5
los phrasal verbs son
informales
Después de sufrir lo indecible para aprenderte unos cuantos phrasal
verbs —que no hubiera sido así de saber cómo aprenderte los phrasal
verbs en inglés con facilidad— he de decirte que se consideran inglés
vulgar.
Nuevamente, hay distintas corrientes pero lo más probable es quién te
corrija el examen tenga esta idea metida en la cabeza —les enseñan
esto en el colegio— porque la mayoría de los phrasal verbs son de
origen germánico.
Es mucho más seguro utilizar el equivalente de origen latino cuando
queremos expresarnos en inglés formal y abstracto.
phrasal verb latin equivalent
add up calculate
throw up vomit
talk into convince
give up surrender
leave out omit
turn down reject
call off cancel
drive back repel
slow down decelerate
find out discover
go around revolve
make up invent
send out emit
send back remit
put up with tolerate
En cualquier caso, si te has esforzado mucho para aprenderte
los phrasal verbs y quieres usarlos, siempre es mejor usar los que
tienen dos partículas como come across with o watch out for porque
son más complejos y gozan de mayor prestigio.
6
preposición al principio de
pregunta
La regla general del inglés es que si usamos un verbo con preposición
—sea phrasal verb o no— en pregunta, la preposición tiene que ir a
final de la pregunta.
Where are you from? ¿De dónde eres?
What are you looking at? ¿A qué estás mirando?
Si te fijas, verás que en español ponemos la preposición al
principio, según las reglas gramaticales del latín. Como hemos
aprendido, las palabras de origen latino se consideran muy cultas y
formales en inglés. Pues exactamente lo mismo pasa con
la estructura de la oración.
informal Who were you calling to?
formal To whom were you calling?