Está en la página 1de 17

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACION


UNIVERSITARIA, CIENCIA Y TECNOLOGIA
UNIVERSIDAD TERRITORIAL DELTAICA “FRANCISCO TAMAYO”
TUCUPITA. ESTADO DELTA AMACURO

Afijos.

Asignatura: IDIOMAS INGLES


Carrera: PNF-INFORMÁTICA
Trayecto: I
Trimestre: II

Facilitador: Participantes:

 Prof: Bravo Angenis  Abreu Girbelys C.I: 27.604.388


 Olivares Aryuarlis C.I: 22.790.688
 Verde Cruz C.I: 68.600.023
 Zurita Eudomar C.I: 19.403.409

Julio, 2019
Afijos

Prefijo: es un grupo de letras que se antepone a una palabra y que cambia el


significado de esa palabra. En inglés los prefijos funcionan de una forma similar
al castellano. Se colocan delante de una palabra y modifican su significado, pero
no funcionan de manera independiente. En general, provienen de antiguas
preposiciones latinas o griegas, por lo que los reconocerás fácilmente. Por
ejemplo:

I am able to swim 100 metres. / I am unable to swim 100 metres.

(Soy capaz de nadar 100 metros. / Soy incapaz de nadar 100 metros.)

What he said is completely logical. / What he said is completely illogical.

(Lo que dijo es completamente lógico. / Lo que dijo es completamente ilógico.)

They agree with me. / They disagree with me.

(Ellos están de acuerdo conmigo. / Ellos no están de acuerdo conmigo.)


Sufijos: son aquellas partículas que se le agregan a una palabra (despues, y no
antes como los prefijos), para de esta forma indicar en qué caso gramatical se
encuentra, o modificar de alguna manera su significad.

Un ejemplo en español: el sufijo –s, o es. al agregarlo a una palabra, le da un


significado de plural ej: carro, carros 

Prefijos y Sufijos: son partículas que preceden o siguen, respectivamente, a


ciertas palabras para modificar su significado, o bien para cambiar su función en
la oración.

Prefijos más usados en ingles técnico

Prefijo Interpretación Ejemplos

abase = degradar
1) transformar en afloat = a flote; flotante
a-
2) negativo atypical = atípico
asymetrical = asimétrico

antedating = retrotracción
1) anterior anteversion = anteroversipon
ante-
2) contrario antemetic = antiemético
antepilleptic = antipiléctico

be- transformar en becalm = sosegar; encalmarse (el tiempo o el


viento)
Prefijo Interpretación Ejemplos

beset = obstruir; engastar; rodear

byproduct = subproducto; producto derivado.


by- accesorio
by-pass = derivación

counterclockwise = en el sentido contrario a las


counter
contrario; opuesto agujas del reloj.
-
counteract = contrarrestar; oponer

crosspiece = travesaño
cross- a través
cross-section = seccion transversal

dehydrate = deshidratar
de- despojado de
desquemation = exfoliación; descamación.

disengage = soltar; desembragar


dis- negativo
dismantle = desmontar; desarmar

elongate = alargar
e- transformar en enclose = encerrar
embrittle = hacer quebradizo

1) recíprocamente
exchange = intercambiar; cambio
2) privar de
ex- excorticate = descortezar; descascarar
3) exterior a, exponer alextract = extraer;sacar
exterior

1) anterior foregoing = precedente; anterior


for(e)-
2) hacia adelante forecastle = castillo de proa

hind- posterior hindmost = postrero; ultimo


hindbraind = cerebelo; parte posterior del
Prefijo Interpretación Ejemplos

encéfalo

illdefined = mal definido


ill- erróneamente, mal
illmatched = desigual; incompatible

1) mal malformation = mal definido


mal-
2) negativo malcontent = descontento

1) errado misreport = informar erróneamente


mis-
2) mal misfit = ajustar o entallar mal

nonconductor = no conductor; aislador


non- negativo
noneffective = ineficaz

1) en exeso outmeasure = exceder en medida


out-
2) exterior outlying = extrínseco

1) en exceso overdose = dosis excesiva


over-
2) superior overbridge = puente o paso superior

selfgoverning = autónomo; autodireccional


self- (auto-) por sí mismo selfpropelled = con impulso propio;
autopropulsado

1) negativo uncouple = desconectar; desengranar


un- unbusinesslike = contrario a la práctica
2) (anti-) contrario comercial

1) insuficiente underdeveloped = subdesarrollado


under-
2) inferior; por debajo undersea = submarino
Sufijos más usados en ingles técnico

sufijo Interpretación Ejemplos

exchangeable = intercambiable

reliable = confiable
que se puede
-able o - responsible = responsable

ible (con frecuencia se usa en conbinación


intangible = intangible
con el prefijo negativo UN)
unforgettable = inolvidable

unobjectable = inobjetable

mileage = recorrido en millas


(kilometraje)
1) cantidad de conjunto de
-age percentage = porcentaje
2) acción de
shortage = deficit; merma

drainage = drenaje

thermal = térmico
1) la condición de perteneciente a
-al electrical = eléctrico
2) la acción de
renewal = renovación

utterance = pronunciación,

-ance La acción de expresión

disturbance = disturbio; desorden

-ant o -formación de adjetivos y sustantivosresistant = resistente


ent derivados de verbos
determinant = determinante
sufijo Interpretación Ejemplos

dependent = subordinado

deterrent = disuasivo; impeditivo

dentate = dentado

-ate en forma de; que posee nucleate = nuclear (en forma de


núcleo); nucleado

operation = operación
-action la acción de
sedimentation = sedimentación

accuracy = exactitud
-cy la calidad de
bankruptcy = bancarrota; quiebra

wisdom = sabiduría

1) la condición de freedom = libertad


-dom
2) dominio / grupo de personas kingdom = reino

filmdom = el mundo del cine

employee = empleado

-ee la persona que recibe la acción biographee = persona sobre quien


se escribe una biografía.

cultured = culto
lo que está provisto de
skilled = experto
-ed se usa frecuentemente combinado con
unskiled = inexpertok
el prefijo (UN)
undissociated = no disociado

-en 1) lo hecho de wooden = de madera


sufijo Interpretación Ejemplos

woollen = de lana
2) formación de verbos
lengthen = alargar

strengthen = fortalecer, reforzar

-ent (ver -ant)

la persona o cosa que realiza la acciónbricklayer = albañil


-er
o se ocupa de boiler = caldera

lo que se agrega a los numerales twofold = dobre; duplicado


-fold cardinales para significar multiplicado
por threefold = triple

doubtful = dudoso
-ful calidad de
powerful = poderoso

glorify = glorificar
-fy formación de verbos
intensify = intensificar

que se ocupa en alguna ciencia ophysician = fisico


-ian
disciplina mathematician = matemático

energetic = energético
-ic formación de adjetivos
systematic = sistemático

blueish = azulado
-ish semejanza o característica
feverish = afiebrado

-ist la persona que practica una ciencia,scientist = científico


sufijo Interpretación Ejemplos

profesión, oficio, arte, etc.


typist = dactilógrafo/a

términos científicos de minerales,dynamite = dinamita


-ite
fósiles, explosivos, etc. anthracite = antracita

stability = estabilidad
-ity calidad de
identity = identidad

organize = organizar
formación de verbos derivados del
-ize macadamize = pavimentar (con
griego, latín o francés
macadam)

numberless = innumerable,

-less carente de; falto de; sin incontable

doubtless = cierto, indudable

booklet = cuadernillo, folleto


-let diminutivo para cosas
droplet = gotita

disklike = discoidal
-like parecido o semejante a
fishlike = pisciforme

slowly = lentamente
-ly "-mente"; terminación adverbial
instantly = instantáneamente

-ment la acción de pavement = pavimentación;


pavimento
sufijo Interpretación Ejemplos

shipment = embarque

brittleness = fragilidad;

-ness estado o condición friabilidad

toughness = tenacidad; resistencia

chemistry = química
1) ciencia u ocupación
-(e) ry brewery = cervecería, fábrica de
2) lugar donde se vende fabrica, etc
cerveza

craftsmanship = artesanía
formación de sustantivos (condición o
-ship workmanship = gravoso; pesado;
calidad de)
oneroso

troublesome = penoso, molesto

-some lo que produce burdensome = gravoso, pesado,


oneroso

thirteenth = décimo tercero


-th formación de números ordinales
twenty-sixth = vigésimo sexto

forward = hacia adelante


-ward la dirección de un movimiento
downward = descendente

clockwise = en el sentido de las


agujas del reloj
-wise en el mismo sentido que
sunwise = en el sentido del
movimiento aparente del sol

-y lo que está compuesto de stony = pétreo


sufijo Interpretación Ejemplos

earthy = terroso

Tipos de afijos

Para saber con mayor exactitud qué es un morfema afijo, también hay que
distinguir entre su tipología según su ubicación en una palabra. Es decir, que
tendremos en este caso:

 Prefijos: van siempre delante del lexema, de forma que son átonos y no
tienen capacidad para variar la categoría gramatical de una palabra.
Ejemplos de ello son PRE-temporada o ANTE-diluviano.

 Sufijos: estos son los que aparecen siempre en la parte posterior del
lexema. Son tónicos y pueden cambiar la categoría gramatical de una
palabra, así como su género en los sustantivos. Es decir, que se pueden
distinguir entre sufijos sustantivos, como cruel-DAD de cruel, sufijos
verbales, como fortificar de fuerte, o sufijos adverbiales, como salvaje-
MENTE de salvaje.

 Interfijos: carecen de significado y aparecen en ocasiones entre el lexema


y un afijo añadido, como piecECito.

 Infijos: van dentro de la raíz o lexema de una palabra para dividirla en dos
partes. No son fácilmente localizables en la gramática española común,
pero cuando se producen alteraciones como diminutivos cariñosos, sí que
se usan, como en CarlITos.

 Circunfijos: implican que aparecen dos afijos en sendas posiciones


diferentes. Son muy raros de encontrar en cualquier idioma. De hecho, en
español apenas existen, aunque podemos poner ejemplos de otras lenguas,
como en el mapuche, que se habla en Chile, con leliEnEO.

Diferencias entre palabras cognadas (cognates) y falsas cognadas (False


cognates).

Dentro de la variedad de términos lingüísticos asociados al aprendizaje del inglés


se encuentran dos términos opuestos entre sí pero asociados debido a las
coincidencias de escritura que existen entre palabras del idioma español y el
idioma inglés, y además coincidencias o no entre sus significados. Estos términos
denominados palabras cognadas (cognates) y falsas cognadas (false cognates) son
sin duda elementos que deben conocerse a plenitud al aprender el idioma inglés.

Para poder entender en qué consisten y saber la diferencia entre las palabras
cognadas (cognates) y falsas cognadas (False cognates) vamos a definirlas
brevemente. Las palabras cognadas (cognates) son palabras que se escriben igual
o se parecen tanto en el idioma inglés como en el idioma español y su significado
absolutamente es el mismo, ejemplos de estas palabras pueden ser, restaurant
(restaurante), color, (color), accident (accidente), banana (banana), bicycle
(bicicleta), adult (adulto), entre otras. En cambio se dice que una palabra es un
falso cognado (False cognate) cuando la palabra tanto en el idioma inglés como en
el idioma español se escriben igual o se parecen pero su significado es
radicalmente diferente, ejemplos de estas palabras pueden ser, actually (realmete)
tiende a confundirse con actual, advice (consejo) tiende a confundirse con aviso,
arena (estadio) tiende confundirse con la arena, army (Ejercito) tiende a
confundirse con armada, best (mejor) tiende a confundirse con bestia, bigot
(intolerancia) tiende a  confundirse con bigote, entre otras.

Como se puede apreciar en los ejemplos anteriores el desconocimiento de la


existencia de palabras Falsas cognadas (false cognates) pueden generar problemas
provenientes del cruce de significados entre las palabras del idioma español y el
idioma inglés, y a su vez el conocimiento de la existencia de las palabras cognadas
(cognates) puede ser también una ventaja debido a las coincidencias de
significados entre palabras del idioma inglés y el español.

 Cognates o cognadas y false cognateso falsas cognadas: lista de palabras.

Las siguientes listas de palabras servirán como una guía para conocer ciertos
cognados y falsos cognados existentes entre el idioma inglés y el idioma español:

Lista de Palabras cognadas (cognates)

Accidental Accidental

Accidental fall are common Las caídas accidentales son comunes

Accompany Acompañar

Los padres deben acompañar a los


Parents must Accompany children
niños

Acrobatic Acrobático

The acrobatic routes are perfect for Las rutas acrobáticas son perfectas
enjoying para divertirse

Active Activo

El carbón activado es usado para


Active carbon is used to purify water
purificar el agua

Activities Actividades
Hay más actividades por cada
There are more activities for each objective
objetivo

Admire admirar

Yo admire su sentimiento por la


I admire his feels for music
música

Admit admitir

We have to admit that yon win Debemos admitir que tu ganas

Adopt Adoptar

El jefe adopto su nueva


The boos adopted his responsibilities
responsabilidad

Adoption Adoption

Adoption of the euro is valid La adpcion del euro es valida

Adventure Aventura

My brother loves the new adventure Mi hermano ama la nueva aventura

African African

The traditional African society is amazing La tradicional sociedad africana es


impresionante

Agent Agente

Mi agente me dio un papel en la


My  agent got me a role in the new film
nueva película

Lista de falsos cognados (false cognates).

Arm Arma

Bill was kill with a gun Bill fue asesinado con un arma

Assist Ayudar

The nurse assisted to the doctor La enfermera ayudó al doctor

Attend Asistir

Muchas personas asistieron a la


Many people attend to the meeting
reunion

Avocado Aguacate

The avocado is a green fruit El aguacate es una fruta verde

Carpet Alfombra
She stained the carpet with red wine Ella manchó la carpeta con vino rojo

Choke Ahogar

I almost choked with the sandwich Casi me ahogo con el sándwich

Date Fecha

Necesito marcar la fecha en mi


I need to mark the date in my calendar
calendario

Deception Engaño

Her friend admitted the deception Su amigo admitió el engaño

Dinner Cena

Let´s go to dinner Vamos a cenar

Embarrassed Avergonzado

I felt embarrassed by my mistake Me siento avergonzado de mi error

Exit Salir

They used the exit room Ellos usaron la puerta de salida


Fabric Tela

The fabric is impermeably to water La tela es impermeable al agua

Form Formulario

Por favor llene todo el formulario


Please fill all this form first
primero

Horn Cuerno

To catch the bull, grab its horn Hay que agarrar el toro por los cuernos

También podría gustarte