Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Página: 1 de 14
Página: 2 de 14
INDICE
1. PERSONAL..................................................................................................................3
1.1. PERSONA DIRECTO (Línea de mando) /INDIRECTO (Parte Operativa):.....................3
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL........................................................................3
2.1. EPP BASICOS..............................................................................................................3
2.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN ESPECIFICOS....................................................................3
3. EQUIPOS / HERRRAMIENTAS / MATERIALES..............................................................4
3.1. EQUIPOS.....................................................................................................................4
3.2. HERRAMIENTAS.........................................................................................................4
3.3. MATERIALES...............................................................................................................5
3.4. EQUIPO DE PROTECCION COLECTIVA........................................................................5
3.5. EQUIPOS DE EMERGENCIA........................................................................................5
4. PROCEDIMIENTO.......................................................................................................6
5.1. MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN CONTRA EL SARS-CoV-2.................6
5.2. ACTIVIDADES PREVIAS...............................................................................................6
5.3. EJECUCIÓN DE LA ACTIVIDAD....................................................................................8
5. RESTRICCIONES..........................................................................................................11
CCCC-SP-00468-00548-C-M-PRO-1004
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Rev.0
Descripción: " MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS " GESTIÓN DE SEGURIDAD
Página: 3 de 14
1. PERSONAL
Para este procedimiento se utilizará el personal adecuado:
1.1. PERSONA DIRECTO (Línea de mando) /INDIRECTO (Parte Operativa):
1.1.1 LÍNEA DE MANDO/SUPERVISORES
INGENIERO RESIDENTE.
Representa a CCCC del Perú SAC, frente al cliente, a la Supervisión y terceros en
todo lo concerniente a la ejecución de la Obra y a los aspectos inherentes de la
misma
El ingeniero Residente es el responsable directo de velar por el desarrollo de las
partidas, control de avance, rendimientos reales, control de calidad, etc. Coordina y
reporta directamente al Gerente de Proyecto. Entre sus principales funciones
podemos citar las siguientes:
Página: 4 de 14
INGENIERO MECÁNICO
Coordinar con el personal de SHP encargado del área sobre los trabajos que se
efectuarán en la zona donde se desarrollara la actividad.
Asegurar que todo el personal a su cargo conozca, entienda y cumpla el presente
procedimiento.
Autorizar y verificar el correcto llenado de los documentos de Gestión de SSO
(IPERC Continuo, PETAR, Check List y otros) y que se encuentren en el área de
trabajo; asimismo se deberá contar con las hojas MSDS de los materiales
peligrosos a utilizar en campo.
CCCC-SP-00468-00548-C-M-PRO-1004
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Rev.0
Descripción: " MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS " GESTIÓN DE SEGURIDAD
Página: 5 de 14
Asegurar que los trabajadores sean proporcionados con el correcto EPP para
trabajos en espacios confinados y de altura, el cual debe estar certificado por
alguna norma estándar de seguridad actualizado.
INGENIERO DE SEGURIDAD:
El jefe de seguridad de obra tendrá a su cargo la aplicación del Manual de
Seguridad y Control de Calidad, así como de las Normas de Preservación del Medio
Ambiente y de Seguridad e Higiene Minera; Coordina con todas las áreas de la obra
y reporta directamente al residente de obra. Entre las principales responsabilidades
que contempla su cargo, podemos citar las siguientes:
Página: 6 de 14
Capataz de obra.
Capataz de andamios
Operario topógrafo
Operario mecánico
Rigger
Operador de Grúa
Página: 7 de 14
Grúa de 25 ton.
Estación total incluye Trípode y prisma
Cuerpo de andamios normado y certificados.
3.2. HERRAMIENTAS
Amoladora Angular de 7”
Esmeril Angular de 4.1/2”
Tecle cadena
Señorita
Eslingas de 5/8”
Grilletes de 2”, 3”
Escalera
Juego de llaves mixtas
Nivel automático
Soga de 5/8” para línea de vida
Flexómetro.
Llave de golpe
Juego de llaves mixtas
Martillo carpintero.
Driza ¼” y ½”
CCCC-SP-00468-00548-C-M-PRO-1004
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Rev.0
Descripción: " MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS " GESTIÓN DE SEGURIDAD
Página: 8 de 14
3.3. MATERIALES
Extintor PQS.
Página: 9 de 14
4. PROCEDIMIENTO
4.1. MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA PROTECCIÓN CONTRA EL SARS-CoV-2.
P10
P8
P6
P4
P2
C1
P9
P7
P5
P3
P1
P11
1m
1m
1m
P13
P15
P17
P19
P21
P23
P14
P16
P18
P20
P22
P24
Página: 10 de 14
Los temas de seguridad, salud y medio ambiente, será impartido por el personal
staff, comité de seguridad, capataz y otros, donde todos colocaran sus datos en el
registro de asistencia, comprometiéndose con las instrucciones brindadas.
El Ingeniero supervisor de trabajo es responsable de la difusión del PETS.
El supervisor de trabajo distribuirá a su personal en las actividades encomendadas
respetando el distanciamiento social mínimo un metro y medio (1.5 m) de
distancia, por ningún momento deberán estar menos de un metro.
El supervisor o líder de grupo juntamente con el personal involucrado elaboraran
el respectivo IPERC Continuo, permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR) y
luego de leerlo, lo firmaran comprometiéndose todos a darle cumplimiento.
El Supervisor realizara una inspección a la zona de trabajo, para evaluar los riegos
y determinar las medidas de control apropiados. Deberán definirse las áreas de
maniobras. Así mismo, se establecerá vías de acceso adecuadas para el traslado de
las estructuras (columnas, vigas, arriostres, planchas, etc.). Herramientas, equipos
y personal.
El supervisor inspeccionara el área de trabajo todos los días antes del inicio de las
actividades para evaluar las condiciones de trabajo debido al tiempo (vientos,
llovizna, neblina, etc) que puedan modificar las condiciones de trabajo.
Verificar el buen estado de los equipos y herramientas a utilizar.
El supervisor inspeccionara y verificara el buen estado de las grúas y llenado el
correspondiente check list.
El supervisor mantendrá el área señalizada con las cintas, conos, mallas, de
manera tal que impida el riesgo de personal no autorizado al área de trabajo.
El supervisor verificara las condiciones climatológicas como: lluvias, velocidad del
viento (no debe superar los 20m/s), nieblas, los movimientos de las grúas son
imprescindibles.
El rigger deberá ser certificado y dirigida la maniobra utilizando el código de
señales normado por la ANSI para movimiento de grúas.
La grúa deberá contar con el respectivo certificado de operatividad y/o inspección
técnica realizado por una entidad y verificado por protección interna del cliente.
Deberán contar con sus respectivos protocolos de liberación realizados en el taller
(control dimensional, soldaduras, pinturas, etc.) brindado por el supervisor de
Calidad.
Revisar que los elementos a montar en su totalidad en obra antes de la fecha de
inicio o de cada actividad según el cronograma de montaje. Especial atención debe
CCCC-SP-00468-00548-C-M-PRO-1004
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Rev.0
Descripción: " MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS " GESTIÓN DE SEGURIDAD
Página: 11 de 14
Traslado de herramientas
La parte operativa solicitara del almacén las herramientas en buenas condiciones,
luego se desplazaran al lugar de trabajo, cruzando la vía de tránsito.
Todas las herramientas y equipos que salgan de almacén estarán debidamente
desinfectado con agua y lejía (20ml de lejía y 1 litro de agua) mediante un paño,
posterior será dispuesto en el contenedor color rojo
CCCC-SP-00468-00548-C-M-PRO-1004
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Rev.0
Descripción: " MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS " GESTIÓN DE SEGURIDAD
Página: 12 de 14
Página: 13 de 14
Estrobado de carga
El rigger será responsable de la colocación y aseguramiento y distribución de los
elementos de izaje para el montaje de los elementos de las estructuras metálicas.
Página: 14 de 14
Ajuste de pernos
Luego los operarios montajistas ascenderán al andamio donde aseguraran con pernos
completos las estructuras metálicas usando punzón y llave mixta para liberar la carga,
si se presentara alguna desviación se corregirá.
Los pernos deben estar libres de polvo, oxido y de cualquier medio agresivo, no deben
estar expuestos a la intemperie.
5. RESTRICCIONES
Se paralizará cuando:
El operador no cuente con experiencia ni capacitación para las labores asignadas.
Los equipos y accesorios de izaje no cuenten con certificación.
Los accesorios de izaje (eslinga, estrobo, grillete, etc) se encuentran en malas condiciones.
En la carga y/o descargue no esté presente el Rigger.
El trabajador no cuente con examen médico para trabajo en altura.
El personal no cuente con pase / fotocheck dentro las instalaciones del tirular.
El personal no cuente con equipos de protección personal (básico y específico).
Ingrese el personal con los efectos de alcohol, y/o otras sustancias toxicas “TOLERANCIA
CERO” (se le retirará del Proyecto).
No cuente con los permisos correspondientes, ni cuenten con firmas del supervisor de
trabajo y residente de obra (Iperc continuo, Petar), el Check list correspondiente y
verificación del estado de EPP.