Está en la página 1de 207

LEY LEY

DE DE
ALCOHOLES ALCOHOLES
EDICIÓN EDICIÓN
ACTUALIZADA ACTUALIZADA
2022 2022
3 3
Registro de Propiedad Intelectual de acuerdo a la Ley vigente Registro de Propiedad Intelectual de acuerdo a la Ley vigente

DERECHOS RESERVADOS DERECHOS RESERVADOS


PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN

GALAS EDICIONES GALAS EDICIONES


galas_ediciones@yahoo.es galas_ediciones@yahoo.es
www.galasediciones.cl www.galasediciones.cl

Impreso en Chile / Printed in Chile Impreso en Chile / Printed in Chile

4 4
GUÍA LEGAL GUÍA LEGAL
ALCOHOL: VENTA Y CONSUMO ALCOHOL: VENTA Y CONSUMO
¿Dónde está prohibido consumir alcohol? ¿Dónde está prohibido consumir alcohol?
En calles, caminos, plazas, paseos y demás lugares En calles, caminos, plazas, paseos y demás lugares
de uso público, bajo pena de una UTM. La sanción tam- de uso público, bajo pena de una UTM. La sanción tam-
bién vale para quienes sean sorprendidos en los mismos bién vale para quienes sean sorprendidos en los mismos
lugares en estado de ebriedad. lugares en estado de ebriedad.
¿Dónde está prohibido vender alcohol? ¿Dónde está prohibido vender alcohol?
En vías, plazas y paseos públicos; teatros, cines, cir- En vías, plazas y paseos públicos; teatros, cines, cir-
cos y demás centros públicos de diversión que no tengan cos y demás centros públicos de diversión que no tengan
patente de cabaret; estaciones ferroviarias, trenes y de- patente de cabaret; estaciones ferroviarias, trenes y de-
más vehículos de transporte, a menos que la venta se más vehículos de transporte, a menos que la venta se
haga en forma localizada. haga en forma localizada.
¿Hay restricciones para instalar una botillería o un ¿Hay restricciones para instalar una botillería o un
bar? bar?
Sí. No se entregarán patentes de expendio de alco- Sí. No se entregarán patentes de expendio de alco-
holes a locales que estén a menos de 100 metros de co- holes a locales que estén a menos de 100 metros de co-
legios, establecimientos de salud, recintos penitenciarios, legios, establecimientos de salud, recintos penitenciarios,
recintos militares, recintos policiales y terminales de loco- recintos militares, recintos policiales y terminales de loco-
moción colectiva. Tampoco se puede en los lugares desti- moción colectiva. Tampoco se puede en los lugares desti-
nados a la habitación (casas, edificios, etc.), salvo cuando nados a la habitación (casas, edificios, etc.), salvo cuando
hay locales comerciales. hay locales comerciales.
¿En qué horarios deben funcionar las botillerías y ¿En qué horarios deben funcionar las botillerías y
bares? bares?
Los negocios que venden alcohol para consumir fuera Los negocios que venden alcohol para consumir fuera
del local (como botillerías) pueden funcionar entre las 9:00 del local (como botillerías) pueden funcionar entre las 9:00
y la 1:00 am del día siguiente en días de semana, y entre y la 1:00 am del día siguiente en días de semana, y entre
las 9:00 y las 3:00 am del día siguiente en sábados y festi- las 9:00 y las 3:00 am del día siguiente en sábados y festi-
vos. vos.
Los negocios que venden alcohol para consumir den- Los negocios que venden alcohol para consumir den-
tro del local (como restaurantes y bares) pueden funcionar tro del local (como restaurantes y bares) pueden funcionar
entre las 9:00 y las 4:00 am del día siguiente en días de entre las 9:00 y las 4:00 am del día siguiente en días de
semana, y entre las 9:00 y las 5:00 am del día siguiente en semana, y entre las 9:00 y las 5:00 am del día siguiente en
sábados y festivos. sábados y festivos.
Las discotecas pueden funcionar entre las 19:00 y las Las discotecas pueden funcionar entre las 19:00 y las
5 5
4:00 am del día siguiente en la semana, y entre las 19:00 4:00 am del día siguiente en la semana, y entre las 19:00
y 5:00 am del día siguiente en sábados y festivos. y 5:00 am del día siguiente en sábados y festivos.
Adicionalmente, los alcaldes tienen la atribución, pre- Adicionalmente, los alcaldes tienen la atribución, pre-
vio acuerdo con el concejo municipal, de establecer zonas vio acuerdo con el concejo municipal, de establecer zonas
de horarios diferenciados en sus comunas, por ejemplo de horarios diferenciados en sus comunas, por ejemplo
para poner horarios de cierre distintos en zonas residen- para poner horarios de cierre distintos en zonas residen-
ciales y áreas turísticas. ciales y áreas turísticas.
Estas restricciones se suspenden en Fiestas Patrias y Estas restricciones se suspenden en Fiestas Patrias y
Año Nuevo. Año Nuevo.

¿Cuáles son las sanciones por no respetar los ho- ¿Cuáles son las sanciones por no respetar los ho-
rarios? rarios?
En primera instancia, habrá una multa de entre 4 y 12 En primera instancia, habrá una multa de entre 4 y 12
UTM. Si la falta se repite, la multa será de 8 a 24 UTM. Una UTM. Si la falta se repite, la multa será de 8 a 24 UTM. Una
tercera vez arriesga la clausura temporal del local hasta tercera vez arriesga la clausura temporal del local hasta
por tres meses. Y si la falta se comete por cuarta vez, ha- por tres meses. Y si la falta se comete por cuarta vez, ha-
brá cierre definitivo. brá cierre definitivo.

Si un hotel tiene bar, ¿debe cerrar también? Si un hotel tiene bar, ¿debe cerrar también?
No necesariamente. Los hoteles, hoteles de turismo, No necesariamente. Los hoteles, hoteles de turismo,
supermercados, grandes tiendas y, en general, aquellos supermercados, grandes tiendas y, en general, aquellos
locales que tienen un anexo donde se venda alcohol, de- locales que tienen un anexo donde se venda alcohol, de-
berán aislar esa área para cumplir con el horario de cierre berán aislar esa área para cumplir con el horario de cierre
y que el resto del establecimiento pueda seguir funcionan- y que el resto del establecimiento pueda seguir funcionan-
do. do.

¿Se puede vender alcohol en los estadios? ¿Se puede vender alcohol en los estadios?
No, está prohibida la venta de alcohol en cualquier No, está prohibida la venta de alcohol en cualquier
tipo de envase en los recintos deportivos, a menos que se tipo de envase en los recintos deportivos, a menos que se
efectúe en recintos delimitados que tengan patente de res- efectúe en recintos delimitados que tengan patente de res-
taurante o círculo o club social con personalidad jurídica taurante o círculo o club social con personalidad jurídica
(por ejemplo, un club de golf). (por ejemplo, un club de golf).
Además, si el Intendente regional califica un partido de Además, si el Intendente regional califica un partido de
fútbol como de “alto riesgo”, puede decretar la prohibición fútbol como de “alto riesgo”, puede decretar la prohibición
de la venta de alcohol en un perímetro máximo de cinco de la venta de alcohol en un perímetro máximo de cinco
cuadras circundantes al estadio, por un período de tres cuadras circundantes al estadio, por un período de tres
horas antes del inicio del juego hasta tres horas después. horas antes del inicio del juego hasta tres horas después.

6 6
En mi colegio se va a hacer una peña folclórica y En mi colegio se va a hacer una peña folclórica y
se va a vender chicha. ¿Está prohibido? se va a vender chicha. ¿Está prohibido?
No necesariamente. En principio está prohibido ven- No necesariamente. En principio está prohibido ven-
der, suministrar y consumir alcohol en todos los estable- der, suministrar y consumir alcohol en todos los estable-
cimientos educacionales. Sin embargo, la dirección del cimientos educacionales. Sin embargo, la dirección del
colegio puede autorizar el consumo de alcohol, previa au- colegio puede autorizar el consumo de alcohol, previa au-
torización del centro de padres y aviso a Carabineros y la torización del centro de padres y aviso a Carabineros y la
municipalidad, en casos de Fiestas Patrias y actividades municipalidad, en casos de Fiestas Patrias y actividades
de beneficencia (como kermesses o cenas) hasta por tres de beneficencia (como kermesses o cenas) hasta por tres
veces en un año calendario. veces en un año calendario.
¿Quiénes no pueden comprar o consumir alcohol? ¿Quiénes no pueden comprar o consumir alcohol?
Los menores de 18 años. Está prohibido venderles al- Los menores de 18 años. Está prohibido venderles al-
cohol así como admitirlos en bares, tabernas, cabarets y cohol así como admitirlos en bares, tabernas, cabarets y
cantinas, o admitir a menores de 16 años en discotecas. cantinas, o admitir a menores de 16 años en discotecas.
Las sanciones para quien contravenga esta medida, son Las sanciones para quien contravenga esta medida, son
prisión en grado medio (21 a 40 días) y multa de entre 3 y prisión en grado medio (21 a 40 días) y multa de entre 3 y
10 UTM. 10 UTM.
Si la falta se repite, la multa será entre 6 y 10 UTM Si la falta se repite, la multa será entre 6 y 10 UTM
y clausura del local hasta por 3 meses. En caso de una y clausura del local hasta por 3 meses. En caso de una
tercera falta, la multa será entre 9 y 30 UTM y clausura tercera falta, la multa será entre 9 y 30 UTM y clausura
definitiva. definitiva.
No obstante, hay una excepción: se le puede suminis- No obstante, hay una excepción: se le puede suminis-
trar alcohol a un menor siempre y cuando esté almorzan- trar alcohol a un menor siempre y cuando esté almorzan-
do o comiendo acompañado de sus padres, en un recinto do o comiendo acompañado de sus padres, en un recinto
destinado a comedores, como un restaurante. destinado a comedores, como un restaurante.
¿Qué diferencia hay entre manejar “bajo la influen- ¿Qué diferencia hay entre manejar “bajo la influen-
cia del alcohol” y “en estado de ebriedad”? cia del alcohol” y “en estado de ebriedad”?
Se define “bajo la influencia del alcohol” cuando el ín- Se define “bajo la influencia del alcohol” cuando el ín-
dice de alcohol en la sangre es superior a 0,3 e inferior a dice de alcohol en la sangre es superior a 0,3 e inferior a
0,8 gramos por mil. 0,8 gramos por mil.
Estado de ebriedad se define cuando el nivel de alco- Estado de ebriedad se define cuando el nivel de alco-
hol en la sangre es igual o superior a 0,8 gramos por mil. hol en la sangre es igual o superior a 0,8 gramos por mil.
¿Qué sanciones hay por manejar bajo la influencia ¿Qué sanciones hay por manejar bajo la influencia
del alcohol? del alcohol?
- Si no se han causado daños: multa de entre 1 y 5 - Si no se han causado daños: multa de entre 1 y 5
UTM y suspensión de la licencia de conducir por tres me- UTM y suspensión de la licencia de conducir por tres me-
7 7
ses. ses.
- Si sólo se han causado daños materiales o lesiones - Si sólo se han causado daños materiales o lesiones
leves: multa de entre 1 y 5 UTM y suspensión de la licencia leves: multa de entre 1 y 5 UTM y suspensión de la licencia
de conducir por seis meses. de conducir por seis meses.
- Si se han causado lesiones menos graves: prisión en - Si se han causado lesiones menos graves: prisión en
grado mínimo (uno a veinte días), multa de 4 a 10 UTM y grado mínimo (uno a veinte días), multa de 4 a 10 UTM y
suspensión de la licencia por nueve meses. suspensión de la licencia por nueve meses.
- Si se han causado lesiones graves: reclusión o rele- - Si se han causado lesiones graves: reclusión o rele-
gación menor en grado mínimo (de 61 a 540 días) o multa gación menor en grado mínimo (de 61 a 540 días) o multa
de 11 a 20 UTM, cuando importare simple delito y suspen- de 11 a 20 UTM, cuando importare simple delito y suspen-
sión de la licencia de 18 a 36 meses. sión de la licencia de 18 a 36 meses.
- Si se han causado lesiones gravísimas o la muerte: - Si se han causado lesiones gravísimas o la muerte:
reclusión menor en grado máximo (de tres años y un día, reclusión menor en grado máximo (de tres años y un día,
a cinco años), multa de 21 a 30 UTM y suspensión de la a cinco años), multa de 21 a 30 UTM y suspensión de la
licencia de 36 a 60 meses. Si hay reincidencia, suspensión licencia de 36 a 60 meses. Si hay reincidencia, suspensión
de la licencia entre 48 y 72 meses. de la licencia entre 48 y 72 meses.
Las penas de multas podrán ser reemplazadas, a so- Las penas de multas podrán ser reemplazadas, a so-
licitud del infractor, por trabajos a favor de la comunidad y licitud del infractor, por trabajos a favor de la comunidad y
la asistencia a charlas sobre la conducción bajo los efectos la asistencia a charlas sobre la conducción bajo los efectos
del alcohol. del alcohol.

¿Qué sanciones hay por manejar en estado de ¿Qué sanciones hay por manejar en estado de
ebriedad? ebriedad?
- Si no se han causado daños o se causan sólo daños - Si no se han causado daños o se causan sólo daños
materiales o lesiones leves: presidio menor en grado míni- materiales o lesiones leves: presidio menor en grado míni-
mo (de 61 a 540 días), multa entre 2 y 10 UTM y suspen- mo (de 61 a 540 días), multa entre 2 y 10 UTM y suspen-
sión de la licencia por dos años, cinco años en la segunda sión de la licencia por dos años, cinco años en la segunda
ocasión y cancelación de la licencia si es sorprendido una ocasión y cancelación de la licencia si es sorprendido una
tercera vez. tercera vez.
- Si se han causado lesiones graves o menos graves: - Si se han causado lesiones graves o menos graves:
presidio menor en grado medio (541 días a tres años), presidio menor en grado medio (541 días a tres años),
multa entre 4 y 12 UTM y suspensión de la licencia por 36 multa entre 4 y 12 UTM y suspensión de la licencia por 36
meses en el caso de producirse lesiones menos graves, y meses en el caso de producirse lesiones menos graves, y
de cinco años en el caso de lesiones graves. En caso de de cinco años en el caso de lesiones graves. En caso de
reincidencia, el juez decretará la cancelación de la licen- reincidencia, el juez decretará la cancelación de la licen-
cia. cia.
Sí la víctima resultó con lesiones gravísimas, la pena Sí la víctima resultó con lesiones gravísimas, la pena
aplicada será de presidio menor en su grado máximo (de aplicada será de presidio menor en su grado máximo (de
tres años y un día a cinco años). tres años y un día a cinco años).

8 8
En el caso de que la víctima muera, la pena aplicada En el caso de que la víctima muera, la pena aplicada
va de presidio menor en su grado máximo a presidio ma- va de presidio menor en su grado máximo a presidio ma-
yor en su grado mínimo (de tres años y un día a diez años yor en su grado mínimo (de tres años y un día a diez años
de presidio). de presidio).
En ambos casos, se aplicarán también las penas de En ambos casos, se aplicarán también las penas de
multa de ocho a veinte unidades tributarias mensuales, de multa de ocho a veinte unidades tributarias mensuales, de
inhabilidad perpetua para conducir vehículos de tracción inhabilidad perpetua para conducir vehículos de tracción
mecánica y el comiso del vehículo con que se ha cometido mecánica y el comiso del vehículo con que se ha cometido
el delito, sin perjuicio de los derechos del propietario si es el delito, sin perjuicio de los derechos del propietario si es
otra persona. otra persona.
Se aplicará siempre la pena mayor, de 5 años y un día Se aplicará siempre la pena mayor, de 5 años y un día
a diez años, si hubiesen ocurrido además alguna de las a diez años, si hubiesen ocurrido además alguna de las
siguientes circunstancias: siguientes circunstancias:
- Si la persona es reincidente en este tipo de delitos, - Si la persona es reincidente en este tipo de delitos,
salvo que ya hubiese pasado diez años, en el caso de un salvo que ya hubiese pasado diez años, en el caso de un
crimen o de cinco en caso de un simple delito. crimen o de cinco en caso de un simple delito.
- Si se trata de un conductor profesional que participó - Si se trata de un conductor profesional que participó
en el accidente ejerciendo sus funciones. en el accidente ejerciendo sus funciones.
- Si el responsable conducía el vehículo con su licen- - Si el responsable conducía el vehículo con su licen-
cia de conducir cancelada, o si estaba inhabilitado a per- cia de conducir cancelada, o si estaba inhabilitado a per-
petuidad para conducir vehículos motorizados. petuidad para conducir vehículos motorizados.
El condenado por conducir en estado de ebriedad cau- El condenado por conducir en estado de ebriedad cau-
sando la muerte o lesiones gravísimas podrá recibir alguna sando la muerte o lesiones gravísimas podrá recibir alguna
pena sustitutiva (como libertad vigilada o remisión condi- pena sustitutiva (como libertad vigilada o remisión condi-
cional de la pena), pero esa pena quedará suspendida por cional de la pena), pero esa pena quedará suspendida por
un año. Eso significa que deberá obligatoriamente cumplir un año. Eso significa que deberá obligatoriamente cumplir
un año de cárcel efectiva antes de salir libre. Por ejemplo, un año de cárcel efectiva antes de salir libre. Por ejemplo,
si se le sanciona a tres años y un día de presidio con liber- si se le sanciona a tres años y un día de presidio con liber-
tad vigilada, esa pena alternativa sólo se le considerará tad vigilada, esa pena alternativa sólo se le considerará
luego de cumplir un año preso. luego de cumplir un año preso.
¿Quiénes se encargan de vigilar e inspeccionar ¿Quiénes se encargan de vigilar e inspeccionar
los locales de venta de alcohol? los locales de venta de alcohol?
Carabineros de Chile e inspectores municipales y fis- Carabineros de Chile e inspectores municipales y fis-
cales, dentro de sus competencias. cales, dentro de sus competencias.
9 9
LEY NUM. 19.925 LEY NUM. 19.925
LEY SOBRE EXPENDIO Y CONSUMO DE LEY SOBRE EXPENDIO Y CONSUMO DE
BEBIDAS ALCOHOLICAS BEBIDAS ALCOHOLICAS

Teniendo presente que el H. Congreso Nacional ha Teniendo presente que el H. Congreso Nacional ha
dado su aprobación al siguiente Proyecto de ley dado su aprobación al siguiente Proyecto de ley

“Artículo primero.- Apruébase la siguiente LEY SOBRE “Artículo primero.- Apruébase la siguiente LEY SOBRE
EXPENDIO Y CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHOLICAS: EXPENDIO Y CONSUMO DE BEBIDAS ALCOHOLICAS:

Artículo 1º. Esta ley regula el expendio de bebidas Artículo 1º. Esta ley regula el expendio de bebidas
alcohólicas, su etiquetado y normas sobre publicidad; las alcohólicas, su etiquetado y normas sobre publicidad; las
medidas de prevención y rehabilitación del alcoholismo, y medidas de prevención y rehabilitación del alcoholismo, y
las sanciones y los procedimientos aplicables a quienes las sanciones y los procedimientos aplicables a quienes
infrinjan las disposiciones pertinentes. infrinjan las disposiciones pertinentes.

TITULO I TITULO I
Del expendio de bebidas alcohólicas Del expendio de bebidas alcohólicas

Artículo 2º.- Todos los establecimientos que expen- Artículo 2º.- Todos los establecimientos que expen-
dan, proporcionen, distribuyan o mantengan bebidas al- dan, proporcionen, distribuyan o mantengan bebidas al-
cohólicas, estarán sujetos a la vigilancia e inspección de cohólicas, estarán sujetos a la vigilancia e inspección de
Carabineros de Chile y de los inspectores municipales y Carabineros de Chile y de los inspectores municipales y
fiscales, en el ámbito de sus respectivas competencias. fiscales, en el ámbito de sus respectivas competencias.
El que estorbe o impida la entrada de los menciona- El que estorbe o impida la entrada de los menciona-
dos funcionarios, incluidos los dueños, administradores o dos funcionarios, incluidos los dueños, administradores o
empleados de dichos establecimientos, incurrirá en con- empleados de dichos establecimientos, incurrirá en con-
travención y será sancionado con multa de una a cinco travención y será sancionado con multa de una a cinco
unidades tributarias mensuales. La segunda vez que in- unidades tributarias mensuales. La segunda vez que in-
curra en esta infracción será sancionado con el doble de curra en esta infracción será sancionado con el doble de
la multa y la tercera vez, con el triple de la multa con que la multa y la tercera vez, con el triple de la multa con que
hubiere sido sancionado la primera vez. hubiere sido sancionado la primera vez.
Si fuere el administrador o dueño del establecimiento Si fuere el administrador o dueño del establecimiento
quien ejecutare esa conducta, se aplicarán las penas pre- quien ejecutare esa conducta, se aplicarán las penas pre-
vistas en el inciso anterior, pero la segunda vez que come- vistas en el inciso anterior, pero la segunda vez que come-
ta dicha contravención, se agregará la clausura temporal ta dicha contravención, se agregará la clausura temporal
del establecimiento, por un período no superior a tres me- del establecimiento, por un período no superior a tres me-
ses y, si la perpetrare por tercera vez, la clausura definitiva ses y, si la perpetrare por tercera vez, la clausura definitiva
del establecimiento. del establecimiento.

10 10
Artículo 3º.- Todos los establecimientos de expendio Artículo 3º.- Todos los establecimientos de expendio
de bebidas alcohólicas quedarán clasificados dentro de las de bebidas alcohólicas quedarán clasificados dentro de las
siguientes categorías y tendrán las características que se siguientes categorías y tendrán las características que se
señalan: señalan:
A) DEPÓSITOS DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS, para A) DEPÓSITOS DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS, para
ser consumidas fuera del local de venta o de sus depen- ser consumidas fuera del local de venta o de sus depen-
dencias. dencias.
Valor Patente: 1 UTM. Valor Patente: 1 UTM.
B) HOTELES, ANEXOS DE HOTELES, CASAS DE B) HOTELES, ANEXOS DE HOTELES, CASAS DE
PENSIÓN O RESIDENCIALES: PENSIÓN O RESIDENCIALES:
a) Hotel y anexo de hotel, en el que se preste servicio a) Hotel y anexo de hotel, en el que se preste servicio
de hospedaje y alimentación. El expendio deberá realizar- de hospedaje y alimentación. El expendio deberá realizar-
se en las dependencias destinadas para tales efectos. se en las dependencias destinadas para tales efectos.
Valor Patente: 0,7 UTM. Valor Patente: 0,7 UTM.
b) Casas de pensión o residenciales, que proporcio- b) Casas de pensión o residenciales, que proporcio-
nen alojamiento y comida, principalmente por meses. El nen alojamiento y comida, principalmente por meses. El
expendio se hará exclusivamente a los alojados, en las expendio se hará exclusivamente a los alojados, en las
horas de almuerzo o de comida y sólo en los comedores. horas de almuerzo o de comida y sólo en los comedores.
Valor Patente: 0,6 UTM. Valor Patente: 0,6 UTM.
C) RESTAURANTES DIURNOS O NOCTURNOS, con C) RESTAURANTES DIURNOS O NOCTURNOS, con
expendio de bebidas alcohólicas a los clientes que con- expendio de bebidas alcohólicas a los clientes que con-
curran a ingerir alimentos preparados. Los Restaurantes curran a ingerir alimentos preparados. Los Restaurantes
Diurnos que cuenten con este tipo de patentes podrán Diurnos que cuenten con este tipo de patentes podrán
realizar espectáculos artísticos consistentes en música en realizar espectáculos artísticos consistentes en música en
vivo. vivo.
Valor Patente: 1,2 UTM. Valor Patente: 1,2 UTM.
D) CABARÉS O PEÑAS FOLCLÓRICAS: D) CABARÉS O PEÑAS FOLCLÓRICAS:
a) Cabarés, con espectáculos artísticos y expendio de a) Cabarés, con espectáculos artísticos y expendio de
bebidas alcohólicas. bebidas alcohólicas.
Valor Patente: 3,5 UTM. Valor Patente: 3,5 UTM.
b) Peñas folclóricas, destinadas a difundir el folclore b) Peñas folclóricas, destinadas a difundir el folclore
nacional, con venta de bebidas alcohólicas. nacional, con venta de bebidas alcohólicas.
Valor Patente: 3 UTM. Valor Patente: 3 UTM.
E) CANTINAS, BARES, PUBS Y TABERNAS, con ex- E) CANTINAS, BARES, PUBS Y TABERNAS, con ex-
pendio de bebidas alcohólicas y venta de comida rápida. pendio de bebidas alcohólicas y venta de comida rápida.
Valor Patente: 2 UTM. Valor Patente: 2 UTM.
F) ESTABLECIMIENTOS DE EXPENDIO DE CERVE- F) ESTABLECIMIENTOS DE EXPENDIO DE CERVE-
ZA O SIDRA DE FRUTAS, que podrán funcionar en forma ZA O SIDRA DE FRUTAS, que podrán funcionar en forma
aislada o junto a pastelerías, fuentes de soda u otros aná- aislada o junto a pastelerías, fuentes de soda u otros aná-
11 11
logos. logos.
Valor Patente: 0,5 UTM. Valor Patente: 0,5 UTM.
G) QUINTAS DE RECREO O SERVICIOS AL AUTO, G) QUINTAS DE RECREO O SERVICIOS AL AUTO,
que reúnan las condiciones de bar, restaurante y cabaré, que reúnan las condiciones de bar, restaurante y cabaré,
pero con playa de estacionamiento de automóviles para pero con playa de estacionamiento de automóviles para
sus clientes. sus clientes.
Valor Patente: 3,5 UTM. Valor Patente: 3,5 UTM.
H) MINIMERCADOS de comestibles y abarrotes en H) MINIMERCADOS de comestibles y abarrotes en
los cuales podrá funcionar un área destinada al expendio los cuales podrá funcionar un área destinada al expendio
de bebidas alcohólicas envasadas, para ser consumidas de bebidas alcohólicas envasadas, para ser consumidas
fuera del local de venta, sus dependencias y estaciona- fuera del local de venta, sus dependencias y estaciona-
mientos. mientos.
El espacio destinado al área de bebidas alcohólicas El espacio destinado al área de bebidas alcohólicas
no podrá ocupar un espacio superior al 10% de los metros no podrá ocupar un espacio superior al 10% de los metros
cuadrados destinados a la venta de comestibles y abarro- cuadrados destinados a la venta de comestibles y abarro-
tes. tes.
Lo dispuesto en el inciso anterior se hará exigible a Lo dispuesto en el inciso anterior se hará exigible a
todos los establecimientos que tengan esta categoría de todos los establecimientos que tengan esta categoría de
patente dentro de 30 días posteriores a la publicación de patente dentro de 30 días posteriores a la publicación de
esta ley. esta ley.
Para efectos de esta ley, se entenderá por Minimerca- Para efectos de esta ley, se entenderá por Minimerca-
dos aquellos establecimientos que tengan una superficie dos aquellos establecimientos que tengan una superficie
menor a 100 metros cuadrados y que cumplan con lo dis- menor a 100 metros cuadrados y que cumplan con lo dis-
puesto en las normas impartidas por la autoridad sanitaria puesto en las normas impartidas por la autoridad sanitaria
correspondiente. correspondiente.
Valor Patente: 1.5 UTM. Valor Patente: 1.5 UTM.
I) HOTELES, APART HOTELES, HOSTERÍAS, MO- I) HOTELES, APART HOTELES, HOSTERÍAS, MO-
TELES O RESTAURANTES DE TURISMO: TELES O RESTAURANTES DE TURISMO:
a) Hotel de turismo, en que se presta al turista servicio a) Hotel de turismo, en que se presta al turista servicio
de hospedaje, sin perjuicio de otros servicios complemen- de hospedaje, sin perjuicio de otros servicios complemen-
tarios, y que comprende las patentes de hotel, restaurante, tarios, y que comprende las patentes de hotel, restaurante,
cantina y cabaré. cantina y cabaré.
Valor Patente: 5 UTM. Valor Patente: 5 UTM.
b) Apart hotel, en el que se presta al turista servicio de b) Apart hotel, en el que se presta al turista servicio de
hospedaje, sin perjuicio de otros servicios, con expendio hospedaje, sin perjuicio de otros servicios, con expendio
de bebidas alcohólicas. de bebidas alcohólicas.
Valor Patente: 5 UTM. Valor Patente: 5 UTM.
c) Hostería de turismo, en la que se presta al turista c) Hostería de turismo, en la que se presta al turista
servicio de hospedaje y alimentación, con expendio de be- servicio de hospedaje y alimentación, con expendio de be-

12 12
bidas alcohólicas. bidas alcohólicas.
Valor Patente: 3 UTM. Valor Patente: 3 UTM.
d) Motel de turismo, en el que se proporciona servicio d) Motel de turismo, en el que se proporciona servicio
de hospedaje en unidades habitacionales independientes de hospedaje en unidades habitacionales independientes
o aisladas entre sí, dotadas de elementos que permitan la o aisladas entre sí, dotadas de elementos que permitan la
preparación de comidas. preparación de comidas.
Valor Patente: 2 UTM. Valor Patente: 2 UTM.
e) Restaurante de turismo, que comprende las paten- e) Restaurante de turismo, que comprende las paten-
tes de restaurante, cantina y cabaré. tes de restaurante, cantina y cabaré.
Valor Patente: 4 UTM. Valor Patente: 4 UTM.
J) BODEGAS ELABORADORAS O DISTRIBUIDO- J) BODEGAS ELABORADORAS O DISTRIBUIDO-
RAS DE VINOS, LICORES O CERVEZA que expendan al RAS DE VINOS, LICORES O CERVEZA que expendan al
por mayor. por mayor.
Valor Patente: 1,5 UTM. Valor Patente: 1,5 UTM.
Las empresas productoras y exportadoras habitua- Las empresas productoras y exportadoras habitua-
les de vino, pisco o cerveza, estarán facultadas, con fi- les de vino, pisco o cerveza, estarán facultadas, con fi-
nes promocionales y turísticos, para vender sus productos nes promocionales y turísticos, para vender sus productos
envasados al detalle siempre que dicha venta se efectúe envasados al detalle siempre que dicha venta se efectúe
en recintos especialmente habilitados para ello dentro del en recintos especialmente habilitados para ello dentro del
mismo predio de producción, y para ser consumidos fuera mismo predio de producción, y para ser consumidos fuera
del local de venta o de sus dependencias; estas empresas del local de venta o de sus dependencias; estas empresas
estarán asimismo facultadas para ofrecer, en los referidos estarán asimismo facultadas para ofrecer, en los referidos
recintos, degustaciones de sus productos. recintos, degustaciones de sus productos.
Valor Patente: 3 UTM. Valor Patente: 3 UTM.
K) CASAS IMPORTADORAS DE VINOS O LICORES, K) CASAS IMPORTADORAS DE VINOS O LICORES,
destinadas a la venta al por mayor de vinos y licores impor- destinadas a la venta al por mayor de vinos y licores impor-
tados. tados.
Valor Patente: 0,5 UTM. Valor Patente: 0,5 UTM.
L) AGENCIAS DE VIÑAS O DE INDUSTRIAS DE LI- L) AGENCIAS DE VIÑAS O DE INDUSTRIAS DE LI-
CORES ESTABLECIDAS FUERA DE LA COMUNA, que CORES ESTABLECIDAS FUERA DE LA COMUNA, que
vendan, por intermedio de comisionistas o de corredores, vendan, por intermedio de comisionistas o de corredores,
vinos o licores en representación y por cuenta de una o vinos o licores en representación y por cuenta de una o
más viñas o de una o más fábricas de licores o de ambas, más viñas o de una o más fábricas de licores o de ambas,
siempre que éstas se encuentren ubicadas fuera de la co- siempre que éstas se encuentren ubicadas fuera de la co-
muna donde el agente ejerce su actividad. muna donde el agente ejerce su actividad.
Valor Patente: 1 UTM. Valor Patente: 1 UTM.
M) CÍRCULOS O CLUBES SOCIALES, deportivos o M) CÍRCULOS O CLUBES SOCIALES, deportivos o
culturales con personalidad jurídica a quienes se les pue- culturales con personalidad jurídica a quienes se les pue-
de otorgar patente de bebidas alcohólicas, siempre que de otorgar patente de bebidas alcohólicas, siempre que
13 13
tengan patente de restaurante y que cumpla con las condi- tengan patente de restaurante y que cumpla con las condi-
ciones dispuestas en la Ordenanza Municipal respectiva. ciones dispuestas en la Ordenanza Municipal respectiva.
Valor Patente: 1 UTM. Valor Patente: 1 UTM.
N) DEPÓSITOS TURÍSTICOS: Depósitos de venta de N) DEPÓSITOS TURÍSTICOS: Depósitos de venta de
bebidas alcohólicas de fabricación nacional, para ser con- bebidas alcohólicas de fabricación nacional, para ser con-
sumidos fuera del local, ubicadas en terminales aéreos y sumidos fuera del local, ubicadas en terminales aéreos y
marítimos con tráfico internacional. marítimos con tráfico internacional.
Valor Patente: 3 UTM.”. Valor Patente: 3 UTM.”.
Ñ) SALONES DE TE O CAFETERÍAS, en los que se Ñ) SALONES DE TE O CAFETERÍAS, en los que se
permite también el expendio de cerveza, de sidra y de permite también el expendio de cerveza, de sidra y de
vino, siempre que vengan envasados. vino, siempre que vengan envasados.
Valor Patente: 0,5 UTM. Valor Patente: 0,5 UTM.
O) SALONES DE BAILE O DISCOTECAS, estable- O) SALONES DE BAILE O DISCOTECAS, estable-
cimientos con expendio de bebidas alcohólicas para ser cimientos con expendio de bebidas alcohólicas para ser
consumidas en el mismo recinto, con pista de baile y músi- consumidas en el mismo recinto, con pista de baile y músi-
ca envasada o en vivo. ca envasada o en vivo.
Valor Patente: 2 UTM. Valor Patente: 2 UTM.
P) SUPERMERCADOS, de comestibles y abarrotes P) SUPERMERCADOS, de comestibles y abarrotes
en la modalidad de autoservicio, con una superficie mínima en la modalidad de autoservicio, con una superficie mínima
de 100 metros cuadrados de sala de venta, más bodegas de 100 metros cuadrados de sala de venta, más bodegas
y estacionamientos, con a lo menos 2 cajas pagadoras de y estacionamientos, con a lo menos 2 cajas pagadoras de
salida, y en los cuales podrá funcionar un área destinada salida, y en los cuales podrá funcionar un área destinada
al expendio de bebidas alcohólicas envasadas, para ser al expendio de bebidas alcohólicas envasadas, para ser
consumidas fuera del local de ventas, sus dependencias y consumidas fuera del local de ventas, sus dependencias y
estacionamientos. estacionamientos.
El lugar destinado al área de bebidas alcohólicas, no El lugar destinado al área de bebidas alcohólicas, no
podrá ocupar un espacio superior al 10% de los metros podrá ocupar un espacio superior al 10% de los metros
cuadrados, destinados a la venta de comestibles y abarro- cuadrados, destinados a la venta de comestibles y abarro-
tes. tes.
Lo dispuesto en el inciso anterior se hará exigible a Lo dispuesto en el inciso anterior se hará exigible a
todos los establecimientos que tengan esta categoría de todos los establecimientos que tengan esta categoría de
patente, dentro de 30 días posteriores a la publicación de patente, dentro de 30 días posteriores a la publicación de
esta ley. esta ley.
Valor Patente: 3 UTM. Valor Patente: 3 UTM.
Q) SALONES DE MÚSICA EN VIVO, establecimientos Q) SALONES DE MÚSICA EN VIVO, establecimientos
con expendio de bebidas alcohólicas y venta de comidas, con expendio de bebidas alcohólicas y venta de comidas,
según el tipo de la patente principal, donde se realicen pre- según el tipo de la patente principal, donde se realicen pre-
sentaciones de música en vivo. sentaciones de música en vivo.
Valor Patente: 3,5 UTM. Valor Patente: 3,5 UTM.

14 14
Esta patente sólo podrá otorgarse, con carácter de Esta patente sólo podrá otorgarse, con carácter de
accesoria, a los establecimientos que cuenten con alguna accesoria, a los establecimientos que cuenten con alguna
de las patentes establecidas en las letras C), E) y Ñ) de de las patentes establecidas en las letras C), E) y Ñ) de
este artículo. Esta patente se concederá en la forma que este artículo. Esta patente se concederá en la forma que
determina el artículo 5°, previo cumplimiento de los requi- determina el artículo 5°, previo cumplimiento de los requi-
sitos de zonificación y distanciamiento establecidos en el sitos de zonificación y distanciamiento establecidos en el
artículo 8°, en las normas sobre emisión de ruidos y en las artículo 8°, en las normas sobre emisión de ruidos y en las
ordenanzas municipales respectivas. ordenanzas municipales respectivas.
Para los efectos de esta ley se entenderá por venta o Para los efectos de esta ley se entenderá por venta o
expendio al por mayor, el realizado en cantidades no in- expendio al por mayor, el realizado en cantidades no in-
feriores a 200 litros, si se trata de venta a granel, o de 48 feriores a 200 litros, si se trata de venta a granel, o de 48
botellas, cajas, latas u otras unidades de consumo si la botellas, cajas, latas u otras unidades de consumo si la
venta es de bebidas envasadas. venta es de bebidas envasadas.
Para la determinación del equivalente en pesos de las Para la determinación del equivalente en pesos de las
patentes establecidas en esta ley, se estará al valor de la patentes establecidas en esta ley, se estará al valor de la
unidad tributaria mensual a la fecha de su pago efectivo y unidad tributaria mensual a la fecha de su pago efectivo y
no se considerará el sistema de reajustabilidad estableci- no se considerará el sistema de reajustabilidad estableci-
do en el artículo 59 del decreto ley N°3.063 del año 1979. do en el artículo 59 del decreto ley N°3.063 del año 1979.
Artículo 4º.- No podrá concederse autorización para Artículo 4º.- No podrá concederse autorización para
la venta de bebidas alcohólicas a las siguientes personas: la venta de bebidas alcohólicas a las siguientes personas:
1.- Los miembros del Congreso Nacional, Intendentes, 1.- Los miembros del Congreso Nacional, Intendentes,
Gobernadores, alcaldes y miembros de los Tribunales de Gobernadores, alcaldes y miembros de los Tribunales de
Justicia; Justicia;
2.- Los empleados o funcionarios fiscales o municipa- 2.- Los empleados o funcionarios fiscales o municipa-
les; les;
3.- Los que hayan sido condenados por crímenes o 3.- Los que hayan sido condenados por crímenes o
simples delitos; simples delitos;
4.- Los dueños o administradores de negocios que hu- 4.- Los dueños o administradores de negocios que hu-
bieren sido clausurados definitivamente; bieren sido clausurados definitivamente;
5.- Los consejeros regionales y los concejales, y 5.- Los consejeros regionales y los concejales, y
6.- Los menores de dieciocho años. 6.- Los menores de dieciocho años.
A los clubes, centros o círculos sociales con personali- A los clubes, centros o círculos sociales con personali-
dad jurídica sólo podrá otorgársele patente para el expen- dad jurídica sólo podrá otorgársele patente para el expen-
dio de bebidas alcohólicas, con informe anual favorable de dio de bebidas alcohólicas, con informe anual favorable de
la respectiva Prefectura de Carabineros. la respectiva Prefectura de Carabineros.
Artículo 5º.- Las patentes se concederán en la forma Artículo 5º.- Las patentes se concederán en la forma
que determina esta ley, sin perjuicio de la aplicación de que determina esta ley, sin perjuicio de la aplicación de
15 15
las normas de la Ley de Rentas Municipales y de la ley Nº las normas de la Ley de Rentas Municipales y de la ley Nº
18.695, en lo que fueren pertinentes. 18.695, en lo que fueren pertinentes.
El valor de las patentes deberá ser pagado por semes- El valor de las patentes deberá ser pagado por semes-
tres anticipados, en los meses de enero y julio de cada tres anticipados, en los meses de enero y julio de cada
año. año.
Los establecimientos de expendio de bebidas alco- Los establecimientos de expendio de bebidas alco-
hólicas no podrán funcionar sin que hayan pagado pre- hólicas no podrán funcionar sin que hayan pagado pre-
viamente la patente que corresponda, ni podrán continuar viamente la patente que corresponda, ni podrán continuar
funcionando sin tenerla al día, salvo que este hecho no funcionando sin tenerla al día, salvo que este hecho no
fuere imputable al deudor y lo probare documentalmente, fuere imputable al deudor y lo probare documentalmente,
circunstancias que corresponderá apreciar al alcalde. circunstancias que corresponderá apreciar al alcalde.
El que contravenga esta disposición sufrirá una multa El que contravenga esta disposición sufrirá una multa
de diez unidades tributarias mensuales, que se aumenta- de diez unidades tributarias mensuales, que se aumenta-
rán a veinte, si persistiere. Si, aplicada la segunda multa, rán a veinte, si persistiere. Si, aplicada la segunda multa,
el infractor no pagare la patente que lo habilita para expen- el infractor no pagare la patente que lo habilita para expen-
der bebidas alcohólicas, será sancionado con la clausura der bebidas alcohólicas, será sancionado con la clausura
definitiva del establecimiento y con la caducidad de la pa- definitiva del establecimiento y con la caducidad de la pa-
tente. tente.

Artículo 6º.- Las municipalidades podrán otorgar pa- Artículo 6º.- Las municipalidades podrán otorgar pa-
tentes para el expendio de bebidas alcohólicas tanto en tentes para el expendio de bebidas alcohólicas tanto en
la parte urbana como en la parte rural de la comuna o la la parte urbana como en la parte rural de la comuna o la
agrupación de comunas respectiva. agrupación de comunas respectiva.

Artículo 7º.- En cada comuna, las patentes indicadas Artículo 7º.- En cada comuna, las patentes indicadas
en las letras A, E, F y H del artículo 3º no podrán exceder, en las letras A, E, F y H del artículo 3º no podrán exceder,
en ningún caso, la proporción de un establecimiento por en ningún caso, la proporción de un establecimiento por
cada 600 habitantes. cada 600 habitantes.
El número de patentes limitadas en cada comuna, dis- El número de patentes limitadas en cada comuna, dis-
tribuidas dentro de las diversas categorías señaladas en tribuidas dentro de las diversas categorías señaladas en
el inciso anterior, será fijado cada tres años por el inten- el inciso anterior, será fijado cada tres años por el inten-
dente regional, previo informe del alcalde, con acuerdo del dente regional, previo informe del alcalde, con acuerdo del
concejo, tomando como base el número de habitantes que concejo, tomando como base el número de habitantes que
señale el Instituto Nacional de Estadísticas. Si, requerido señale el Instituto Nacional de Estadísticas. Si, requerido
por el intendente regional, el alcalde no informara dentro por el intendente regional, el alcalde no informara dentro
del plazo de treinta días, contado desde la recepción del del plazo de treinta días, contado desde la recepción del
respectivo requerimiento, se procederá sin su informe. respectivo requerimiento, se procederá sin su informe.
Con el objeto de dar cumplimiento a los incisos prece- Con el objeto de dar cumplimiento a los incisos prece-
dentes, y, en su caso, de reducir el número de patentes a dentes, y, en su caso, de reducir el número de patentes a

16 16
la nueva cantidad que se fijare de acuerdo a esas dispo- la nueva cantidad que se fijare de acuerdo a esas dispo-
siciones si fuere menor a la existente, las municipalidades siciones si fuere menor a la existente, las municipalidades
no renovarán las patentes otorgadas a los establecimien- no renovarán las patentes otorgadas a los establecimien-
tos respectivos cuando sean definitivamente clausurados tos respectivos cuando sean definitivamente clausurados
por infracción a esta ley o a disposiciones municipales, ni por infracción a esta ley o a disposiciones municipales, ni
aplicarán el procedimiento de remate que se regula en los aplicarán el procedimiento de remate que se regula en los
incisos siguientes, de modo tal que las patentes limitadas incisos siguientes, de modo tal que las patentes limitadas
caduquen cuando no sean pagadas dentro de los plazos caduquen cuando no sean pagadas dentro de los plazos
legales hasta que se alcance el número de ellas que se legales hasta que se alcance el número de ellas que se
hubiere previsto. hubiere previsto.
Las patentes limitadas que no hubieren sido pagadas Las patentes limitadas que no hubieren sido pagadas
en su oportunidad legal se rematarán en pública subasta en su oportunidad legal se rematarán en pública subasta
al mejor postor, a beneficio de la municipalidad respectiva, al mejor postor, a beneficio de la municipalidad respectiva,
y serán adjudicadas por un valor que no podrá ser inferior y serán adjudicadas por un valor que no podrá ser inferior
al mínimo de su clasificación, más los derechos de inspec- al mínimo de su clasificación, más los derechos de inspec-
ción y reajuste que correspondan. ción y reajuste que correspondan.
Los remates se efectuarán quince días después de Los remates se efectuarán quince días después de
haberse levantado el acta correspondiente y previa publi- haberse levantado el acta correspondiente y previa publi-
cidad, en tres oportunidades, en el medio de comunicación cidad, en tres oportunidades, en el medio de comunicación
local que tenga mayor difusión. local que tenga mayor difusión.
Los postores deberán cancelar, además del precio de Los postores deberán cancelar, además del precio de
la subasta, el semestre vencido de la patente, más los in- la subasta, el semestre vencido de la patente, más los in-
tereses penales que se hubieren devengado. tereses penales que se hubieren devengado.
Artículo 8º.- La municipalidad determinará, en su res- Artículo 8º.- La municipalidad determinará, en su res-
pectivo plano regulador, o a través de ordenanza munici- pectivo plano regulador, o a través de ordenanza munici-
pal, las zonas de su territorio en las que podrán instalarse pal, las zonas de su territorio en las que podrán instalarse
establecimientos clasificados en las letras D), E) y O) del establecimientos clasificados en las letras D), E) y O) del
artículo 3º y locales que expendan bebidas alcohólicas artículo 3º y locales que expendan bebidas alcohólicas
para ser consumidas fuera del respectivo local. para ser consumidas fuera del respectivo local.
Sin perjuicio de ello, no concederá patentes, para que Sin perjuicio de ello, no concederá patentes, para que
funcionen en conjuntos habitacionales, a aquellos estable- funcionen en conjuntos habitacionales, a aquellos estable-
cimientos de expendio de bebidas alcohólicas que deter- cimientos de expendio de bebidas alcohólicas que deter-
mine mediante ordenanza municipal. mine mediante ordenanza municipal.
Para los efectos previstos en los incisos anteriores, Para los efectos previstos en los incisos anteriores,
la municipalidad solicitará a Carabineros de Chile informe la municipalidad solicitará a Carabineros de Chile informe
escrito, el que deberá ser evacuado dentro del plazo de escrito, el que deberá ser evacuado dentro del plazo de
treinta días, contados desde la fecha en que se reciba la treinta días, contados desde la fecha en que se reciba la
respectiva solicitud. Si Carabineros de Chile no emitiere el respectiva solicitud. Si Carabineros de Chile no emitiere el
17 17
informe dentro del plazo señalado, se procederá sin este informe dentro del plazo señalado, se procederá sin este
trámite. trámite.
Tampoco se concederá patentes para el funcionamien- Tampoco se concederá patentes para el funcionamien-
to de alguno de los establecimientos indicados en el inciso to de alguno de los establecimientos indicados en el inciso
primero, que estén ubicados a menos de cien metros de primero, que estén ubicados a menos de cien metros de
establecimientos de educación, de salud o penitenciarios, establecimientos de educación, de salud o penitenciarios,
de recintos militares o policiales, de terminales y garitas de de recintos militares o policiales, de terminales y garitas de
la movilización colectiva. La la movilización colectiva. La
municipalidad podrá excluir de esta prohibición a los hote- municipalidad podrá excluir de esta prohibición a los hote-
les o restaurantes de turismo. les o restaurantes de turismo.
La distancia se medirá entre los extremos más próxi- La distancia se medirá entre los extremos más próxi-
mos de los respectivos establecimientos, tomando la línea mos de los respectivos establecimientos, tomando la línea
de acceso principal más corta, por aceras, calles y espa- de acceso principal más corta, por aceras, calles y espa-
cios de uso público. cios de uso público.

Artículo 9º.- En la patente deberá anotarse el nombre Artículo 9º.- En la patente deberá anotarse el nombre
del dueño, número de su cédula de identidad con indica- del dueño, número de su cédula de identidad con indica-
ción del lugar de su otorgamiento y la dirección del nego- ción del lugar de su otorgamiento y la dirección del nego-
cio. cio.
Igual anotación se hará respecto del adquirente de una Igual anotación se hará respecto del adquirente de una
patente, en caso de transferencia, o respecto del poseedor patente, en caso de transferencia, o respecto del poseedor
o tenedor a cualquier título de ella. Si fuere una persona ju- o tenedor a cualquier título de ella. Si fuere una persona ju-
rídica, deberá dejarse constancia del o los administradores rídica, deberá dejarse constancia del o los administradores
o gerentes. Las patentes sólo pueden transferirse previa o gerentes. Las patentes sólo pueden transferirse previa
inscripción en la oficina municipal que corresponda, y a inscripción en la oficina municipal que corresponda, y a
personas que no estén comprendidas en las prohibiciones personas que no estén comprendidas en las prohibiciones
del artículo 4°. del artículo 4°.
Las patentes de establecimientos clausurados definiti- Las patentes de establecimientos clausurados definiti-
vamente son intransferibles. vamente son intransferibles.

Artículo 10.- Las Municipalidades podrán otorgar a un Artículo 10.- Las Municipalidades podrán otorgar a un
mismo establecimiento dos o más de las diversas patentes mismo establecimiento dos o más de las diversas patentes
para el expendio de bebidas alcohólicas. El concesionario para el expendio de bebidas alcohólicas. El concesionario
sólo quedará autorizado para hacer funcionar durante los sólo quedará autorizado para hacer funcionar durante los
días y horas de clausura el negocio o los negocios no afec- días y horas de clausura el negocio o los negocios no afec-
tos a esta medida. tos a esta medida.

Artículo 11.- Estarán exentas del pago de patentes Artículo 11.- Estarán exentas del pago de patentes
las bodegas de productores, ubicadas en predios rurales, las bodegas de productores, ubicadas en predios rurales,

18 18
que tengan por objeto el almacenamiento de vinos y su que tengan por objeto el almacenamiento de vinos y su
venta para ser consumidos fuera del local y de sus depen- venta para ser consumidos fuera del local y de sus depen-
dencias. dencias.
Las ventas que se efectúen en estas bodegas sólo po- Las ventas que se efectúen en estas bodegas sólo po-
drán hacerse al por mayor. drán hacerse al por mayor.
Artículo 12.- En el exterior de todo establecimiento Artículo 12.- En el exterior de todo establecimiento
de expendio de bebidas alcohólicas se escribirá con letras de expendio de bebidas alcohólicas se escribirá con letras
perfectamente visibles la frase: perfectamente visibles la frase:
“Expendio de bebidas alcohólicas”, la clasificación del “Expendio de bebidas alcohólicas”, la clasificación del
negocio y la clase de patente que paga. negocio y la clase de patente que paga.
La patente deberá estar fijada en el interior en lugar La patente deberá estar fijada en el interior en lugar
visible al público. visible al público.
Artículo 13.- Los negocios con expendio de cerveza Artículo 13.- Los negocios con expendio de cerveza
podrán expender también sidras de frutas, siempre que el podrán expender también sidras de frutas, siempre que el
grado alcohólico de éstas no sea superior al de la cerveza. grado alcohólico de éstas no sea superior al de la cerveza.
Artículo 14.- Todos los establecimientos de expendio Artículo 14.- Todos los establecimientos de expendio
de bebidas alcohólicas, a excepción de hoteles y casas de de bebidas alcohólicas, a excepción de hoteles y casas de
pensión, deben estar absolutamente independientes de la pensión, deben estar absolutamente independientes de la
casa habitación del comerciante o de cualquiera otra per- casa habitación del comerciante o de cualquiera otra per-
sona. sona.
Artículo 15.- No podrán funcionar negocios de expen- Artículo 15.- No podrán funcionar negocios de expen-
dio de bebidas alcohólicas conjuntamente o colindantes dio de bebidas alcohólicas conjuntamente o colindantes
con casas de prenda o establecimientos de compraventa con casas de prenda o establecimientos de compraventa
de frutos del país. de frutos del país.
Artículo 16.- Ningún negocio de expendio de bebidas Artículo 16.- Ningún negocio de expendio de bebidas
alcohólicas podrá establecerse en los conventillos, cités y alcohólicas podrá establecerse en los conventillos, cités y
demás edificios análogos de habitantes y tampoco a una demás edificios análogos de habitantes y tampoco a una
distancia menor de veinte metros de los deslindes de ellos, distancia menor de veinte metros de los deslindes de ellos,
salvo en los locales comerciales que existan en esos gru- salvo en los locales comerciales que existan en esos gru-
pos habitacionales. pos habitacionales.
Se concede acción pública para denunciar las infrac- Se concede acción pública para denunciar las infrac-
ciones contempladas en este artículo. ciones contempladas en este artículo.
Artículo 17.- Los hoteles y anexos de hoteles, los Artículo 17.- Los hoteles y anexos de hoteles, los
19 19
hoteles de turismo, los supermercados, grandes tiendas, hoteles de turismo, los supermercados, grandes tiendas,
almacenes y establecimientos afines que expendan bebi- almacenes y establecimientos afines que expendan bebi-
das alcohólicas para ser consumidas fuera del local, de- das alcohólicas para ser consumidas fuera del local, de-
berán aislar el área de expendio de estos productos para berán aislar el área de expendio de estos productos para
dar cumplimiento al horario respectivo, pudiendo continuar dar cumplimiento al horario respectivo, pudiendo continuar
con el funcionamiento del resto del local, si así lo desean. con el funcionamiento del resto del local, si así lo desean.
La suspensión de la autorización, la clausura tempo- La suspensión de la autorización, la clausura tempo-
ral o definitiva u otras medidas que pudiesen disponerse ral o definitiva u otras medidas que pudiesen disponerse
como consecuencia de la aplicación de las disposiciones como consecuencia de la aplicación de las disposiciones
de esta ley, afectarán exclusivamente al expendio de bebi- de esta ley, afectarán exclusivamente al expendio de bebi-
das alcohólicas. das alcohólicas.
Los depósitos de bebidas alcohólicas no necesitarán Los depósitos de bebidas alcohólicas no necesitarán
aislar el área de expendio de estos productos para vender aislar el área de expendio de estos productos para vender
cigarrillos, confites, productos salados u otros artículos en- cigarrillos, confites, productos salados u otros artículos en-
vasados de consumo rápido. vasados de consumo rápido.

Artículo 18.- Las bebidas alcohólicas expendidas por Artículo 18.- Las bebidas alcohólicas expendidas por
los depósitos de bebidas no podrán ser consumidas en los depósitos de bebidas no podrán ser consumidas en
lugares anexos a ellos o ubicados a una distancia menor lugares anexos a ellos o ubicados a una distancia menor
de cien metros y de los cuales sea propietario, arrendata- de cien metros y de los cuales sea propietario, arrendata-
rio o administrador quien tenga alguna de esas calidades rio o administrador quien tenga alguna de esas calidades
respecto del establecimiento de expendio. respecto del establecimiento de expendio.

Artículo 19.- Se prohíbe la venta de bebidas alcohóli- Artículo 19.- Se prohíbe la venta de bebidas alcohóli-
cas, en cualquier tipo de envase, en los campos y recintos cas, en cualquier tipo de envase, en los campos y recintos
destinados a espectáculos deportivos, salvo que se efec- destinados a espectáculos deportivos, salvo que se efec-
túen en recintos delimitados que tengan patente de res- túen en recintos delimitados que tengan patente de res-
taurante o círculo o club social con personalidad jurídica; taurante o círculo o club social con personalidad jurídica;
en las vías, plazas y paseos públicos; en los teatros, cines, en las vías, plazas y paseos públicos; en los teatros, cines,
circos y demás centros y lugares de espectáculos o diver- circos y demás centros y lugares de espectáculos o diver-
siones públicas que no paguen patente de cabaré; como siones públicas que no paguen patente de cabaré; como
también en las estaciones ferroviarias, en los trenes y de- también en las estaciones ferroviarias, en los trenes y de-
más vehículos de transporte, salvo que se haga en forma más vehículos de transporte, salvo que se haga en forma
localizada. localizada.
Prohíbese la venta de bebidas alcohólicas en estacio- Prohíbese la venta de bebidas alcohólicas en estacio-
nes de servicio o bombas bencineras, salvo que en ellas nes de servicio o bombas bencineras, salvo que en ellas
existan establecimientos o restaurantes que cuenten con existan establecimientos o restaurantes que cuenten con
patente que permita su venta. patente que permita su venta.
No se entenderá prohibida por este artículo la entrega No se entenderá prohibida por este artículo la entrega

20 20
o reparto de bebidas alcohólicas a los establecimientos de o reparto de bebidas alcohólicas a los establecimientos de
expendio en los caminos públicos o vecinales. expendio en los caminos públicos o vecinales.
En los días de Fiestas Patrias, las vísperas de Navi- En los días de Fiestas Patrias, las vísperas de Navi-
dad y Año Nuevo, cuando se realicen actividades de pro- dad y Año Nuevo, cuando se realicen actividades de pro-
moción turística, y en otras oportunidades, especialmente moción turística, y en otras oportunidades, especialmente
cuando se persigan fines de beneficencia, las municipali- cuando se persigan fines de beneficencia, las municipali-
dades podrán otorgar una autorización especial transitoria, dades podrán otorgar una autorización especial transitoria,
por tres días como máximo, para que, en los lugares de por tres días como máximo, para que, en los lugares de
uso público u otros que determinen, se establezcan fondas uso público u otros que determinen, se establezcan fondas
o locales donde podrán expenderse y consumirse bebidas o locales donde podrán expenderse y consumirse bebidas
alcohólicas. La Municipalidad correspondiente podrá co- alcohólicas. La Municipalidad correspondiente podrá co-
brar a los beneficiarios de estos permisos el derecho que brar a los beneficiarios de estos permisos el derecho que
estime conveniente. estime conveniente.
En los espectáculos de fútbol profesional que el Inten- En los espectáculos de fútbol profesional que el Inten-
dente determine que existe riesgo para la seguridad públi- dente determine que existe riesgo para la seguridad públi-
ca, decretará la prohibición de venta o entrega de bebidas ca, decretará la prohibición de venta o entrega de bebidas
alcohólicas en los centros o recintos donde se lleven a alcohólicas en los centros o recintos donde se lleven a
efecto y en un perímetro máximo de cinco cuadras, medi- efecto y en un perímetro máximo de cinco cuadras, medi-
da que regirá desde tres horas antes del inicio del evento da que regirá desde tres horas antes del inicio del evento
hasta tres horas después de su finalización. hasta tres horas después de su finalización.
Los establecimientos afectados serán notificados de Los establecimientos afectados serán notificados de
esta resolución por inspectores municipales o por Carabi- esta resolución por inspectores municipales o por Carabi-
neros de Chile con veinticuatro horas de anticipación a la neros de Chile con veinticuatro horas de anticipación a la
entrada en vigencia de la misma. entrada en vigencia de la misma.
La contravención a las disposiciones precedentes será La contravención a las disposiciones precedentes será
castigada con las sanciones establecidas en el artículo 43. castigada con las sanciones establecidas en el artículo 43.
Artículo 20.- La municipalidad respectiva deberá sus- Artículo 20.- La municipalidad respectiva deberá sus-
pender la autorización de expendio de bebidas alcohólicas pender la autorización de expendio de bebidas alcohólicas
a los establecimientos que se encuentren en los casos si- a los establecimientos que se encuentren en los casos si-
guientes: guientes:
1.- Si la patente hubiere sido concedida por error, o 1.- Si la patente hubiere sido concedida por error, o
transferida a cualquier título, a alguna de las personas se- transferida a cualquier título, a alguna de las personas se-
ñaladas en el artículo 4º; ñaladas en el artículo 4º;
2.- Si el local no reuniese las condiciones de salubri- 2.- Si el local no reuniese las condiciones de salubri-
dad, higiene y seguridad prescritas en los reglamentos dad, higiene y seguridad prescritas en los reglamentos
respectivos, y respectivos, y
3.- Si la patente no fuera pagada en la oportunidad 3.- Si la patente no fuera pagada en la oportunidad
debida. debida.
21 21
Artículo 21.- Los establecimientos de expendio de Artículo 21.- Los establecimientos de expendio de
bebidas alcohólicas deberán funcionar con arreglo a los bebidas alcohólicas deberán funcionar con arreglo a los
siguientes horarios: siguientes horarios:
Los establecimientos que expendan bebidas alcohóli- Los establecimientos que expendan bebidas alcohóli-
cas que deban ser consumidas fuera del local de venta o cas que deban ser consumidas fuera del local de venta o
de sus dependencias, sólo podrán funcionar entre las 9.00 de sus dependencias, sólo podrán funcionar entre las 9.00
y las 1.00 horas del día siguiente. La hora de cierre se y las 1.00 horas del día siguiente. La hora de cierre se
ampliará en dos horas más la madrugada de los días sá- ampliará en dos horas más la madrugada de los días sá-
bado y feriados. Se exceptúan las bodegas elaboradoras o bado y feriados. Se exceptúan las bodegas elaboradoras o
distribuidoras de vinos, licores o cerveza que expendan al distribuidoras de vinos, licores o cerveza que expendan al
por mayor, que sólo podrán funcionar entre las 10.00 y las por mayor, que sólo podrán funcionar entre las 10.00 y las
22.00 horas. 22.00 horas.
Los establecimientos que expendan bebidas alcohó- Los establecimientos que expendan bebidas alcohó-
licas para ser consumidas en el mismo local o en sus de- licas para ser consumidas en el mismo local o en sus de-
pendencias, sólo podrán funcionar entre las 10.00 y las pendencias, sólo podrán funcionar entre las 10.00 y las
4.00 horas del día siguiente. Se exceptúan los salones 4.00 horas del día siguiente. Se exceptúan los salones
de baile o discotecas, que sólo podrán funcionar entre las de baile o discotecas, que sólo podrán funcionar entre las
19.00 y las 4.00 horas del día siguiente. La hora de cierre 19.00 y las 4.00 horas del día siguiente. La hora de cierre
se ampliará en una hora más la madrugada de los días se ampliará en una hora más la madrugada de los días
sábado y feriados. sábado y feriados.
La restricción horaria no regirá el 1º de enero y los días La restricción horaria no regirá el 1º de enero y los días
de Fiestas Patrias. de Fiestas Patrias.
Los alcaldes, con acuerdo fundado del concejo muni- Los alcaldes, con acuerdo fundado del concejo muni-
cipal, podrán disponer en la ordenanza respectiva horarios cipal, podrán disponer en la ordenanza respectiva horarios
diferenciados de acuerdo a las características y necesi- diferenciados de acuerdo a las características y necesi-
dades de las distintas zonas de la comuna o agrupación dades de las distintas zonas de la comuna o agrupación
de comunas, dentro de los márgenes establecidos en los de comunas, dentro de los márgenes establecidos en los
incisos precedentes. incisos precedentes.

Artículo 22.- El Presidente de la República, cuando Artículo 22.- El Presidente de la República, cuando
sea previsible que el expendio de bebidas alcohólicas en sea previsible que el expendio de bebidas alcohólicas en
determinada localidad o comuna pudiere contribuir a alte- determinada localidad o comuna pudiere contribuir a alte-
raciones graves del orden público, podrá restringirlo funda- raciones graves del orden público, podrá restringirlo funda-
damente hasta que desaparezcan los motivos que provo- damente hasta que desaparezcan los motivos que provo-
caren esa decisión, la que en todo caso no podrá tener una caren esa decisión, la que en todo caso no podrá tener una
duración superior a treinta días. duración superior a treinta días.
Las personas que introduzcan o expendan bebidas Las personas que introduzcan o expendan bebidas
alcohólicas en una zona declarada seca incurrirán en con- alcohólicas en una zona declarada seca incurrirán en con-
travención, que será castigada con las sanciones que el travención, que será castigada con las sanciones que el

22 22
artículo 43 contempla para el expendio clandestino, sin artículo 43 contempla para el expendio clandestino, sin
perjuicio de que el tribunal ordene la clausura inmediata perjuicio de que el tribunal ordene la clausura inmediata
del establecimiento que tuvieren a su cargo hasta por el del establecimiento que tuvieren a su cargo hasta por el
término del período fijado por el Presidente de la Repúbli- término del período fijado por el Presidente de la Repúbli-
ca. ca.
Artículo 23.- En las localidades declaradas zonas Artículo 23.- En las localidades declaradas zonas
secas por el Presidente de la República, de acuerdo con secas por el Presidente de la República, de acuerdo con
lo dispuesto por el artículo anterior, no podrá expenderse lo dispuesto por el artículo anterior, no podrá expenderse
cerveza. cerveza.
Artículo 24.- Las bodegas clasificadas en la letra J) Artículo 24.- Las bodegas clasificadas en la letra J)
del artículo 3º no podrán repartir bebidas embriagantes en del artículo 3º no podrán repartir bebidas embriagantes en
los días y horas en que se prohíbe su expendio, salvo que los días y horas en que se prohíbe su expendio, salvo que
se trate de movilizar dichos productos para embarques o se trate de movilizar dichos productos para embarques o
desembarques. desembarques.
TITULO II TITULO II
De las medidas de prevención y rehabilitación De las medidas de prevención y rehabilitación
Artículo 25.- Se prohíbe el consumo de bebidas al- Artículo 25.- Se prohíbe el consumo de bebidas al-
cohólicas en calles, caminos, plazas, paseos y demás lu- cohólicas en calles, caminos, plazas, paseos y demás lu-
gares de uso público. La contravención a esta prohibición gares de uso público. La contravención a esta prohibición
será sancionada con alguna de las siguientes medidas: será sancionada con alguna de las siguientes medidas:
1º Multa de hasta una unidad tributaria mensual. 1º Multa de hasta una unidad tributaria mensual.
2º Amonestación, cuando aparecieren antecedentes 2º Amonestación, cuando aparecieren antecedentes
favorables para el infractor. favorables para el infractor.
El infractor podrá allanarse a la infracción y consignar El infractor podrá allanarse a la infracción y consignar
de inmediato el 25% del monto máximo de la multa ante de inmediato el 25% del monto máximo de la multa ante
el oficial de guardia de la unidad policial, o el suboficial en el oficial de guardia de la unidad policial, o el suboficial en
su caso, quien deberá integrar las sumas pagadas dentro su caso, quien deberá integrar las sumas pagadas dentro
de tercero día en la Tesorería municipal o en la entidad de tercero día en la Tesorería municipal o en la entidad
recaudadora con la que haya celebrado convenio la Muni- recaudadora con la que haya celebrado convenio la Muni-
cipalidad. cipalidad.
En caso de que el infractor no consigne, será citado En caso de que el infractor no consigne, será citado
para que comparezca ante el juez de policía local compe- para que comparezca ante el juez de policía local compe-
tente. tente.
Se entenderá también que la persona acepta la infrac- Se entenderá también que la persona acepta la infrac-
ción y la imposición de la multa, poniéndose término a la ción y la imposición de la multa, poniéndose término a la
23 23
causa, por el solo hecho de que pague el 50% del monto causa, por el solo hecho de que pague el 50% del monto
máximo de ésta, dentro de quinto día de citado al tribunal, máximo de ésta, dentro de quinto día de citado al tribunal,
para lo cual presentará la copia de la citación, en la que se para lo cual presentará la copia de la citación, en la que se
consignará la infracción cursada. La Tesorería municipal o consignará la infracción cursada. La Tesorería municipal o
la entidad recaudadora harán llegar al tribunal el compro- la entidad recaudadora harán llegar al tribunal el compro-
bante de pago a la brevedad. bante de pago a la brevedad.
El oficial de guardia, o el suboficial en su caso, dará El oficial de guardia, o el suboficial en su caso, dará
cuenta en el más breve plazo al juzgado de policía local de cuenta en el más breve plazo al juzgado de policía local de
las multas pagadas, del dinero recaudado y las citaciones las multas pagadas, del dinero recaudado y las citaciones
efectuadas, dejando constancia del hecho de ser la pri- efectuadas, dejando constancia del hecho de ser la pri-
mera, segunda o tercera oportunidad en que las personas mera, segunda o tercera oportunidad en que las personas
fueron sorprendidas incurriendo en esta contravención. fueron sorprendidas incurriendo en esta contravención.
En todo caso, cumpliéndose los requisitos previstos En todo caso, cumpliéndose los requisitos previstos
en el artículo 20 bis de la ley Nº 18.287, el juez podrá con- en el artículo 20 bis de la ley Nº 18.287, el juez podrá con-
mutar la multa impuesta por la realización de trabajos en mutar la multa impuesta por la realización de trabajos en
beneficio de la comunidad ofrecidos por la Municipalidad beneficio de la comunidad ofrecidos por la Municipalidad
respectiva u otro organismo público. Sin perjuicio de lo an- respectiva u otro organismo público. Sin perjuicio de lo an-
terior, dichos trabajos podrán realizarse también en una terior, dichos trabajos podrán realizarse también en una
persona jurídica, de beneficencia, de derecho privado, que persona jurídica, de beneficencia, de derecho privado, que
los contemplare. los contemplare.
Las disposiciones precedentes se entenderán sin per- Las disposiciones precedentes se entenderán sin per-
juicio de la responsabilidad que procediere por los delitos juicio de la responsabilidad que procediere por los delitos
o faltas cometidas por el infractor. o faltas cometidas por el infractor.

Artículo 26.- Lo dispuesto en el artículo precedente Artículo 26.- Lo dispuesto en el artículo precedente
también tendrá lugar respecto de quienes fueren sorpren- también tendrá lugar respecto de quienes fueren sorpren-
didos en la vía pública o en lugares de libre acceso al pú- didos en la vía pública o en lugares de libre acceso al pú-
blico en manifiesto estado de ebriedad. blico en manifiesto estado de ebriedad.
En este caso, si una persona hubiere incurrido en di- En este caso, si una persona hubiere incurrido en di-
cha conducta más de tres veces en un mismo año, Cara- cha conducta más de tres veces en un mismo año, Cara-
bineros denunciará el hecho al juez de policía local corres- bineros denunciará el hecho al juez de policía local corres-
pondiente. Este podrá imponer, en una audiencia que se pondiente. Este podrá imponer, en una audiencia que se
citará al efecto, alguna de las siguientes medidas: citará al efecto, alguna de las siguientes medidas:
1º. Seguir alguno de los programas a que se refiere el 1º. Seguir alguno de los programas a que se refiere el
artículo 33 o un tratamiento médico, sicológico o de alguna artículo 33 o un tratamiento médico, sicológico o de alguna
otra naturaleza, destinado a la rehabilitación, y otra naturaleza, destinado a la rehabilitación, y
2º. Internarse en un establecimiento hospitalario o co- 2º. Internarse en un establecimiento hospitalario o co-
munidad terapéutica que cuente con programas para el munidad terapéutica que cuente con programas para el
tratamiento del alcoholismo, de conformidad a lo dispuesto tratamiento del alcoholismo, de conformidad a lo dispuesto

24 24
en los artículos 33 a 38. en los artículos 33 a 38.
Para resolver, el juez de policía local podrá requerir los Para resolver, el juez de policía local podrá requerir los
informes y diligencias que estime convenientes, a efectos informes y diligencias que estime convenientes, a efectos
de determinar el diagnóstico de habitualidad de ingesta al- de determinar el diagnóstico de habitualidad de ingesta al-
cohólica. cohólica.
En su resolución, el juez precisará la duración de la En su resolución, el juez precisará la duración de la
medida, que no podrá exceder de noventa días, renovable, medida, que no podrá exceder de noventa días, renovable,
por una vez, por un período similar. por una vez, por un período similar.
Las resoluciones que apliquen estas medidas serán Las resoluciones que apliquen estas medidas serán
apelables de conformidad con lo dispuesto en el artículo apelables de conformidad con lo dispuesto en el artículo
32 de la ley Nº 18.287. 32 de la ley Nº 18.287.
Artículo 27.- En los casos a que se refieren los dos Artículo 27.- En los casos a que se refieren los dos
artículos precedentes, el infractor será conducido por Ca- artículos precedentes, el infractor será conducido por Ca-
rabineros a un cuartel policial para dar cumplimiento a los rabineros a un cuartel policial para dar cumplimiento a los
trámites que se indican en dichos artículos, y para proteger trámites que se indican en dichos artículos, y para proteger
su salud e integridad en conformidad a los incisos que si- su salud e integridad en conformidad a los incisos que si-
guen. guen.
Si no tuviere control sobre sus actos, podrá ser man- Si no tuviere control sobre sus actos, podrá ser man-
tenido en esas dependencias hasta que lo recupere, con tenido en esas dependencias hasta que lo recupere, con
un plazo máximo de seis horas, o, si estuviere en riesgo su un plazo máximo de seis horas, o, si estuviere en riesgo su
salud, será conducido a un Servicio de Salud. salud, será conducido a un Servicio de Salud.
La policía adoptará las medidas necesarias para infor- La policía adoptará las medidas necesarias para infor-
mar a la familia del infractor o a las personas que él indique mar a la familia del infractor o a las personas que él indique
acerca del lugar en el que se encuentra, o bien le otorga- acerca del lugar en el que se encuentra, o bien le otorga-
rá las facilidades para que se comunique telefónicamente rá las facilidades para que se comunique telefónicamente
con alguna de ellas. con alguna de ellas.
En cualquier caso, la policía podrá hacer entrega del En cualquier caso, la policía podrá hacer entrega del
afectado a aquella persona que lo solicitare para condu- afectado a aquella persona que lo solicitare para condu-
cirlo a su domicilio, bajo su responsabilidad, antes de que cirlo a su domicilio, bajo su responsabilidad, antes de que
venza el plazo señalado, y sin perjuicio del ulterior proceso venza el plazo señalado, y sin perjuicio del ulterior proceso
infraccional. infraccional.
Artículo 28.- Si un menor de dieciocho años de edad Artículo 28.- Si un menor de dieciocho años de edad
fuere sorprendido realizando alguna de las conductas pro- fuere sorprendido realizando alguna de las conductas pro-
hibidas en los artículos 25, inciso primero, y 26, inciso pri- hibidas en los artículos 25, inciso primero, y 26, inciso pri-
mero, como medida de protección será conducido por Ca- mero, como medida de protección será conducido por Ca-
rabineros al cuartel policial o a su domicilio, con la finalidad rabineros al cuartel policial o a su domicilio, con la finalidad
de devolverlo a sus padres o a la persona encargada de su de devolverlo a sus padres o a la persona encargada de su
25 25
cuidado, siempre que ésta fuere mayor de edad. cuidado, siempre que ésta fuere mayor de edad.
Si el menor fuere conducido al cuartel policial, Carabi- Si el menor fuere conducido al cuartel policial, Carabi-
neros adoptará las medidas necesarias para informar a su neros adoptará las medidas necesarias para informar a su
familia o a las personas que él indique acerca del lugar en familia o a las personas que él indique acerca del lugar en
el que se encuentra, o bien le otorgará las facilidades para el que se encuentra, o bien le otorgará las facilidades para
que se comunique telefónicamente con alguna de ellas. que se comunique telefónicamente con alguna de ellas.
Al devolver al menor a sus padres o a la persona en- Al devolver al menor a sus padres o a la persona en-
cargada de su cuidado, Carabineros los apercibirá por es- cargada de su cuidado, Carabineros los apercibirá por es-
crito que, si el menor incurriere en las contravenciones a crito que, si el menor incurriere en las contravenciones a
que se refiere este artículo más de tres veces en un mismo que se refiere este artículo más de tres veces en un mismo
año, se harán llegar sus antecedentes al Servicio Nacio- año, se harán llegar sus antecedentes al Servicio Nacio-
nal de Menores. Asimismo, consignará en ese documento nal de Menores. Asimismo, consignará en ese documento
las ocasiones precedentes en que aquél hubiere realizado las ocasiones precedentes en que aquél hubiere realizado
tales conductas. La persona que reciba al menor, previa tales conductas. La persona que reciba al menor, previa
individualización, firmará la constancia respectiva. individualización, firmará la constancia respectiva.
Carabineros, en la oportunidad que corresponda, dará Carabineros, en la oportunidad que corresponda, dará
cumplimiento al apercibimiento señalado en el inciso pre- cumplimiento al apercibimiento señalado en el inciso pre-
cedente. cedente.

Artículo 29.- Prohíbese el ingreso de menores de Artículo 29.- Prohíbese el ingreso de menores de
dieciocho años a los cabarés, cantinas, bares y tabernas. dieciocho años a los cabarés, cantinas, bares y tabernas.
Prohíbese, asimismo, el ingreso de menores de dieciocho Prohíbese, asimismo, el ingreso de menores de dieciocho
años a las discotecas cuando en ellas se expendan bebi- años a las discotecas cuando en ellas se expendan bebi-
das alcohólicas. das alcohólicas.
El administrador o dueño de esos establecimientos, El administrador o dueño de esos establecimientos,
así como quien atienda en ellos, estará obligado a exigir así como quien atienda en ellos, estará obligado a exigir
la cédula de identidad u otro documento de identificación la cédula de identidad u otro documento de identificación
expedido por la autoridad pública a todas las personas que expedido por la autoridad pública a todas las personas que
deseen ingresar a ellos. deseen ingresar a ellos.
La infracción de esta prohibición será castigada con La infracción de esta prohibición será castigada con
multa de tres a diez unidades tributarias mensuales. La multa de tres a diez unidades tributarias mensuales. La
multa podrá imponerse doblada a los administradores o multa podrá imponerse doblada a los administradores o
dueños de los establecimientos referidos, en caso de que dueños de los establecimientos referidos, en caso de que
el ingreso de menores haya sido autorizado o inducido por el ingreso de menores haya sido autorizado o inducido por
éstos. éstos.
La segunda vez que se incurra en esta contravención La segunda vez que se incurra en esta contravención
se aplicará el doble de la multa y la clausura temporal del se aplicará el doble de la multa y la clausura temporal del
establecimiento, por un período no superior a tres meses. establecimiento, por un período no superior a tres meses.
La tercera vez se castigará con el triple de la multa y la La tercera vez se castigará con el triple de la multa y la

26 26
clausura definitiva, pudiendo imponerse, además, la can- clausura definitiva, pudiendo imponerse, además, la can-
celación de la patente de alcoholes respectiva. celación de la patente de alcoholes respectiva.
Artículo 30.- El marido, mujer, padre, hijo, guardador Artículo 30.- El marido, mujer, padre, hijo, guardador
o empleador de una persona habituada a beber con exce- o empleador de una persona habituada a beber con exce-
so bebidas alcohólicas, podrá hacer notificar judicialmen- so bebidas alcohólicas, podrá hacer notificar judicialmen-
te a los expendedores de estas bebidas para que no las te a los expendedores de estas bebidas para que no las
suministre a dicho individuo por un término que no podrá suministre a dicho individuo por un término que no podrá
exceder de tres meses para cada notificación. exceder de tres meses para cada notificación.
La persona que da el aviso tendrá derecho a cobrar La persona que da el aviso tendrá derecho a cobrar
al notificado, en caso de infracción, los daños y perjuicios al notificado, en caso de infracción, los daños y perjuicios
que haya sufrido en su persona, propiedad o medios de que haya sufrido en su persona, propiedad o medios de
subsistencia, por causa de la embriaguez. subsistencia, por causa de la embriaguez.
Artículo 31.- La misma notificación a que se refiere Artículo 31.- La misma notificación a que se refiere
el artículo que precede podrá hacerla el juez de policía el artículo que precede podrá hacerla el juez de policía
local en la audiencia señalada en el artículo 26, a solicitud local en la audiencia señalada en el artículo 26, a solicitud
de cualquier interesado, respecto de las personas que se de cualquier interesado, respecto de las personas que se
encuentren en la situación a que se refiere el inciso segun- encuentren en la situación a que se refiere el inciso segun-
do de esa disposición. En caso de infracción, el notificado do de esa disposición. En caso de infracción, el notificado
responderá aun por los daños y perjuicios ocasionados a responderá aun por los daños y perjuicios ocasionados a
terceros, a causa de la embriaguez. terceros, a causa de la embriaguez.
Artículo 32.- La madre de los hijos menores de quien Artículo 32.- La madre de los hijos menores de quien
se encuentre en la situación a que se refiere el inciso se- se encuentre en la situación a que se refiere el inciso se-
gundo del artículo 26, o la persona que los tuviera a su car- gundo del artículo 26, o la persona que los tuviera a su car-
go, podrán solicitar al juez, en la audiencia prevista en ese go, podrán solicitar al juez, en la audiencia prevista en ese
inciso, que ordene que se les entregue hasta el cincuenta inciso, que ordene que se les entregue hasta el cincuenta
por ciento de las remuneraciones de aquél a título de ali- por ciento de las remuneraciones de aquél a título de ali-
mentos provisorios, si concurrieren los requisitos legales. mentos provisorios, si concurrieren los requisitos legales.
Si el juez acogiere la solicitud, dispondrá la retención y Si el juez acogiere la solicitud, dispondrá la retención y
entrega de las correspondientes remuneraciones a sus be- entrega de las correspondientes remuneraciones a sus be-
neficiarios en la misma resolución en que se pronuncie so- neficiarios en la misma resolución en que se pronuncie so-
bre la medida de protección aplicable en virtud del aludido bre la medida de protección aplicable en virtud del aludido
artículo; fijará el plazo por el cual se extenderá la retención artículo; fijará el plazo por el cual se extenderá la retención
y entrega de remuneraciones, que podrá extenderse hasta y entrega de remuneraciones, que podrá extenderse hasta
por un año, y ordenará que, una vez ejecutoriado el fallo, por un año, y ordenará que, una vez ejecutoriado el fallo,
copia de él y de sus antecedentes se envíen al respectivo copia de él y de sus antecedentes se envíen al respectivo
juez de letras de menores. juez de letras de menores.
27 27
Lo previsto en este artículo se aplicará sin perjuicio de Lo previsto en este artículo se aplicará sin perjuicio de
lo que resuelva el juez de letras de menores competente al lo que resuelva el juez de letras de menores competente al
conocer la solicitud a que se refiere el artículo 26, Nº 3), de conocer la solicitud a que se refiere el artículo 26, Nº 3), de
la ley Nº 16.618. la ley Nº 16.618.

Artículo 33.- En todos los Servicios de Salud del país Artículo 33.- En todos los Servicios de Salud del país
habrá un programa de prevención, tratamiento y rehabili- habrá un programa de prevención, tratamiento y rehabili-
tación para personas que presentan un consumo perjudi- tación para personas que presentan un consumo perjudi-
cial de alcohol y dependencia del mismo, los que incluirán cial de alcohol y dependencia del mismo, los que incluirán
atención ambulatoria en todos los establecimientos de sa- atención ambulatoria en todos los establecimientos de sa-
lud de nivel primario, sean dependientes de los municipios lud de nivel primario, sean dependientes de los municipios
o de los Servicios de Salud y atención especializada am- o de los Servicios de Salud y atención especializada am-
bulatoria o en régimen de internación. bulatoria o en régimen de internación.
En estos programas podrán participar complementa- En estos programas podrán participar complementa-
ria y coordinadamente, Municipalidades, iglesias, institu- ria y coordinadamente, Municipalidades, iglesias, institu-
ciones públicas y personas jurídicas de derecho privado, ciones públicas y personas jurídicas de derecho privado,
las que también podrán ejecutarlos, todo ello, bajo las nor- las que también podrán ejecutarlos, todo ello, bajo las nor-
mas, fiscalización y certificación del Ministerio de Salud y mas, fiscalización y certificación del Ministerio de Salud y
las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud. Estas las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud. Estas
últimas deberán diferenciar y coordinar con otros sectores últimas deberán diferenciar y coordinar con otros sectores
e instituciones de la sociedad civil, medidas de protección e instituciones de la sociedad civil, medidas de protección
de la salud pública en relación al consumo nocivo de alco- de la salud pública en relación al consumo nocivo de alco-
hol. hol.
En los programas de tratamiento y rehabilitación para En los programas de tratamiento y rehabilitación para
bebedores problemas y alcohólicos, deberán establecer- bebedores problemas y alcohólicos, deberán establecer-
se actividades especiales para los menores de dieciocho se actividades especiales para los menores de dieciocho
años. años.
El reglamento, expedido por intermedio del Ministerio El reglamento, expedido por intermedio del Ministerio
de Salud, determinará las acciones de reeducación pre- de Salud, determinará las acciones de reeducación pre-
ventiva, tratamiento médico o rehabilitación psicosocial, ventiva, tratamiento médico o rehabilitación psicosocial,
que serán aplicables en cada caso, así como los proce- que serán aplicables en cada caso, así como los proce-
dimientos, plazos y entidades responsables de llevarlas a dimientos, plazos y entidades responsables de llevarlas a
cabo y su adecuada y oportuna comunicación al juez que cabo y su adecuada y oportuna comunicación al juez que
ordenó la medida. ordenó la medida.

Artículo 34.-. Deberán asistir a dichos programas las Artículo 34.-. Deberán asistir a dichos programas las
personas a que se refiere el artículo 26 y los reincidentes personas a que se refiere el artículo 26 y los reincidentes
en la conducción de vehículos bajo los efectos del alcohol en la conducción de vehículos bajo los efectos del alcohol
o en estado de ebriedad. o en estado de ebriedad.

28 28
Lo anterior, salvo que el juez, en su sentencia, resuel- Lo anterior, salvo que el juez, en su sentencia, resuel-
va imponerles la medida de seguir otro tratamiento médi- va imponerles la medida de seguir otro tratamiento médi-
co, sicológico o de otra naturaleza, destinado a la rehabili- co, sicológico o de otra naturaleza, destinado a la rehabili-
tación. tación.
En todo caso, se aplicará lo dispuesto en los incisos En todo caso, se aplicará lo dispuesto en los incisos
tercero, cuarto y quinto. tercero, cuarto y quinto.
Artículo 35.- En las mismas condiciones, el juez de Artículo 35.- En las mismas condiciones, el juez de
policía local también podrá ordenar la asistencia a esos policía local también podrá ordenar la asistencia a esos
programas de tratamiento y rehabilitación del cónyuge o programas de tratamiento y rehabilitación del cónyuge o
del padre o la madre de familia que habitualmente se en- del padre o la madre de familia que habitualmente se en-
contrare bajo la influencia del alcohol, de modo que no le contrare bajo la influencia del alcohol, de modo que no le
sea posible administrar correctamente sus negocios o sus- sea posible administrar correctamente sus negocios o sus-
tentar a su cónyuge e hijos. tentar a su cónyuge e hijos.
Esta medida se dispondrá a petición de cualquiera de Esta medida se dispondrá a petición de cualquiera de
los miembros mayores de su familia, oyendo personal- los miembros mayores de su familia, oyendo personal-
mente al interesado y a sus parientes. mente al interesado y a sus parientes.
Artículo 36.- El juez podrá ordenar la medida de in- Artículo 36.- El juez podrá ordenar la medida de in-
ternación no voluntaria, en una unidad de hospitalización ternación no voluntaria, en una unidad de hospitalización
del Servicio de Salud correspondiente o en otro estableci- del Servicio de Salud correspondiente o en otro estableci-
miento hospitalario o comunidad terapéutica que propor- miento hospitalario o comunidad terapéutica que propor-
cione tratamiento para bebedores problemas y alcohóli- cione tratamiento para bebedores problemas y alcohóli-
cos, respecto de las personas aludidas en los artículos 34 cos, respecto de las personas aludidas en los artículos 34
y 35, en los términos descritos en esas disposiciones y en y 35, en los términos descritos en esas disposiciones y en
los incisos tercero, cuarto y quinto del artículo 26. los incisos tercero, cuarto y quinto del artículo 26.
Artículo 37.- Antes de terminar el período de atención Artículo 37.- Antes de terminar el período de atención
establecido, el Director del Servicio de Salud o su dele- establecido, el Director del Servicio de Salud o su dele-
gado enviará al juez y a la familia del paciente un informe gado enviará al juez y a la familia del paciente un informe
sobre el resultado del tratamiento o internación. En ese sobre el resultado del tratamiento o internación. En ese
informe podrá proponer el término anticipado de la medida informe podrá proponer el término anticipado de la medida
o su prórroga, por razones fundadas. En este último caso, o su prórroga, por razones fundadas. En este último caso,
el juez podrá extenderla hasta completar ciento ochenta el juez podrá extenderla hasta completar ciento ochenta
días. días.
Artículo 38.- A petición de cualquiera de los miembros Artículo 38.- A petición de cualquiera de los miembros
de la familia del paciente, podrá nombrársele un curador de la familia del paciente, podrá nombrársele un curador
por el tiempo que dure la hospitalización. por el tiempo que dure la hospitalización.
29 29
Los demás tendrán por curador al director del hospital. Los demás tendrán por curador al director del hospital.

Artículo 39.- En todos los establecimientos educacio- Artículo 39.- En todos los establecimientos educacio-
nales, sean de enseñanza parvularia, básica o media, el nales, sean de enseñanza parvularia, básica o media, el
currículo de enseñanza del establecimiento deberá incor- currículo de enseñanza del establecimiento deberá incor-
porar la formación de hábitos de vida saludable y el desa- porar la formación de hábitos de vida saludable y el desa-
rrollo de factores protectores contra el abuso del alcohol. rrollo de factores protectores contra el abuso del alcohol.
Se incluirán temas relativos a cultura gastronómica y a ac- Se incluirán temas relativos a cultura gastronómica y a ac-
tividades sociales que consideren un consumo adecuado tividades sociales que consideren un consumo adecuado
de bebidas alcohólicas, a fin de prevenir positivamente el de bebidas alcohólicas, a fin de prevenir positivamente el
alcoholismo. alcoholismo.
Con el objeto de contribuir a la finalidad prevista en el Con el objeto de contribuir a la finalidad prevista en el
inciso precedente, el Ministerio de Educación proporciona- inciso precedente, el Ministerio de Educación proporciona-
rá material didáctico a los establecimientos educacionales rá material didáctico a los establecimientos educacionales
de menores recursos y capacitará docentes en la preven- de menores recursos y capacitará docentes en la preven-
ción del alcoholismo. ción del alcoholismo.
Se prohíbe la venta, suministro o consumo de toda Se prohíbe la venta, suministro o consumo de toda
clase de bebidas alcohólicas en los establecimientos edu- clase de bebidas alcohólicas en los establecimientos edu-
cacionales. cacionales.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, la di- No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, la di-
rección del respectivo establecimiento, sólo a solicitud del rección del respectivo establecimiento, sólo a solicitud del
centro general de padres y apoderados o con la aprobación centro general de padres y apoderados o con la aprobación
de éste, podrá autorizar que se proporcionen y consuman de éste, podrá autorizar que se proporcionen y consuman
bebidas alcohólicas durante Fiestas Patrias o actividades bebidas alcohólicas durante Fiestas Patrias o actividades
de beneficencia que se realicen hasta por tres veces en de beneficencia que se realicen hasta por tres veces en
cada año calendario. Se deberá contar, asimismo, con la cada año calendario. Se deberá contar, asimismo, con la
autorización de Carabineros de Chile y de la respectiva autorización de Carabineros de Chile y de la respectiva
municipalidad, las que no se concederán durante el año municipalidad, las que no se concederán durante el año
escolar a establecimientos que cuenten con internado. La escolar a establecimientos que cuenten con internado. La
dirección del establecimiento velará por el correcto uso de dirección del establecimiento velará por el correcto uso de
la autorización concedida y porque la realización de la ac- la autorización concedida y porque la realización de la ac-
tividad no afecte, de manera alguna, el normal desarrollo tividad no afecte, de manera alguna, el normal desarrollo
de las actividades educacionales. Este permiso será válido de las actividades educacionales. Este permiso será válido
sólo para aquellas localidades que no cuenten con un lu- sólo para aquellas localidades que no cuenten con un lu-
gar para dicho evento. gar para dicho evento.
La contravención a lo dispuesto en los incisos terce- La contravención a lo dispuesto en los incisos terce-
ro y cuarto precedentes será castigada con las sanciones ro y cuarto precedentes será castigada con las sanciones
previstas en el artículo 43. previstas en el artículo 43.
Una comisión interministerial, compuesta por repre- Una comisión interministerial, compuesta por repre-

30 30
sentantes de los Ministerios de Educación, de Salud y de sentantes de los Ministerios de Educación, de Salud y de
Trabajo y Previsión Social, estará encargada de imple- Trabajo y Previsión Social, estará encargada de imple-
mentar y fomentar programas de prevención del abuso de mentar y fomentar programas de prevención del abuso de
bebidas alcohólicas para ser impartidos en establecimien- bebidas alcohólicas para ser impartidos en establecimien-
tos educacionales, empresas, servicios públicos y munici- tos educacionales, empresas, servicios públicos y munici-
palidades, y de arbitrar las medidas y efectuar los estudios palidades, y de arbitrar las medidas y efectuar los estudios
necesarios para evaluar sus resultados. necesarios para evaluar sus resultados.
Artículo 40.- Todo establecimiento en que se expen- Artículo 40.- Todo establecimiento en que se expen-
dan bebidas alcohólicas deberá exhibir, en lugar destaca- dan bebidas alcohólicas deberá exhibir, en lugar destaca-
do y claramente visible al público, un cartel en el cual se do y claramente visible al público, un cartel en el cual se
indiquen de manera didáctica las prohibiciones a que se indiquen de manera didáctica las prohibiciones a que se
refieren los artículos 2º, 25, 26, 29, 41 y 42 de esta ley y el refieren los artículos 2º, 25, 26, 29, 41 y 42 de esta ley y el
artículo 115 A de la Ley de Tránsito, en ambos casos junto artículo 115 A de la Ley de Tránsito, en ambos casos junto
con las medidas y sanciones que les son aplicables. con las medidas y sanciones que les son aplicables.
La infracción a lo dispuesto en el inciso precedente se La infracción a lo dispuesto en el inciso precedente se
sancionará con multa de una a tres unidades tributarias sancionará con multa de una a tres unidades tributarias
mensuales. mensuales.
En igual sanción incurrirá toda persona que delibera- En igual sanción incurrirá toda persona que delibera-
damente arranque o destruya dichos ejemplares. damente arranque o destruya dichos ejemplares.
El texto y formato del cartel serán determinados por el El texto y formato del cartel serán determinados por el
Ministerio de Justicia. Ministerio de Justicia.
Los carteles serán vendidos por las respectivas Mu- Los carteles serán vendidos por las respectivas Mu-
nicipalidades al precio que se señale en el reglamento y nicipalidades al precio que se señale en el reglamento y
las sumas que por este concepto se recauden, constituirán las sumas que por este concepto se recauden, constituirán
rentas municipales. rentas municipales.
TÍTULO II bis TÍTULO II bis
DE LA INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y DE LA DE LA INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Y DE LA
PUBLICIDAD PUBLICIDAD
Artículo 40 quáter. Las disposiciones de este título Artículo 40 quáter. Las disposiciones de este título
serán fiscalizadas, además de aquellas establecidas en el serán fiscalizadas, además de aquellas establecidas en el
artículo 2°, por la correspondiente autoridad sanitaria. artículo 2°, por la correspondiente autoridad sanitaria.

31 31
TITULO III TITULO III
De las sanciones y procedimientos De las sanciones y procedimientos

Artículo 41.- Quienes, en la atención de los estableci- Artículo 41.- Quienes, en la atención de los estableci-
mientos que expendan bebidas alcohólicas para ser con- mientos que expendan bebidas alcohólicas para ser con-
sumidas en el interior del local, las vendan, obsequien o sumidas en el interior del local, las vendan, obsequien o
suministren a funcionarios fiscalizadores, a sabiendas de suministren a funcionarios fiscalizadores, a sabiendas de
que están en servicio, serán sancionados con una multa que están en servicio, serán sancionados con una multa
de tres a diez unidades tributarias mensuales. de tres a diez unidades tributarias mensuales.
Dicha cantidad podrá imponerse doblada a los admi- Dicha cantidad podrá imponerse doblada a los admi-
nistradores o dueños de los establecimientos referidos, en nistradores o dueños de los establecimientos referidos, en
caso de que el suministro, en las condiciones menciona- caso de que el suministro, en las condiciones menciona-
das en el inciso precedente, hayan sido inducidos por és- das en el inciso precedente, hayan sido inducidos por és-
tos. tos.
En las mismas sanciones incurrirá el que suministre En las mismas sanciones incurrirá el que suministre
bebidas alcohólicas, o induzca a suministrarlas, a perso- bebidas alcohólicas, o induzca a suministrarlas, a perso-
nas en manifiesto estado de embriaguez. nas en manifiesto estado de embriaguez.

Artículo 42. El que vendiere, obsequiare, ofreciere o Artículo 42. El que vendiere, obsequiare, ofreciere o
proporcionare cualquier compensación, directa o indirec- proporcionare cualquier compensación, directa o indirec-
ta, o suministrare bebidas alcohólicas, a cualquier título, a ta, o suministrare bebidas alcohólicas, a cualquier título, a
un menor de dieciocho años, en alguno de los estableci- un menor de dieciocho años, en alguno de los estableci-
mientos señalados en el artículo 3°, será sancionado con mientos señalados en el artículo 3°, será sancionado con
prisión en su grado medio y multa de tres a diez unidades prisión en su grado medio y multa de tres a diez unidades
tributarias mensuales. tributarias mensuales.
Con el propósito de dar cumplimiento a lo establecido Con el propósito de dar cumplimiento a lo establecido
en el inciso anterior, quienes atiendan en esos estableci- en el inciso anterior, quienes atiendan en esos estableci-
mientos estarán obligados a exigir la cédula de identidad u mientos estarán obligados a exigir la cédula de identidad u
otro documento de identificación expedido por la autoridad otro documento de identificación expedido por la autoridad
pública, a todas las personas que deseen adquirir bebidas pública, a todas las personas que deseen adquirir bebidas
alcohólicas. Asimismo, mientras se encuentren cumplien- alcohólicas. Asimismo, mientras se encuentren cumplien-
do con sus funciones fiscalizadoras, los inspectores muni- do con sus funciones fiscalizadoras, los inspectores muni-
cipales estarán facultados para solicitar alguna identifica- cipales estarán facultados para solicitar alguna identifica-
ción que acredite la edad de los compradores. ción que acredite la edad de los compradores.
Si fuere el administrador o dueño del establecimiento Si fuere el administrador o dueño del establecimiento
quien ejecutare la conducta descrita en el inciso primero, quien ejecutare la conducta descrita en el inciso primero,
la pena será prisión en su grado máximo, multa de cin- la pena será prisión en su grado máximo, multa de cin-
cuenta a cien unidades tributarias mensuales y clausura cuenta a cien unidades tributarias mensuales y clausura
temporal del establecimiento, por un período no superior temporal del establecimiento, por un período no superior

32 32
a tres meses. Iguales penas se le aplicarán si indujere a a tres meses. Iguales penas se le aplicarán si indujere a
menores de edad al consumo de bebidas alcohólicas, sea menores de edad al consumo de bebidas alcohólicas, sea
directamente o por medio de publicidad. directamente o por medio de publicidad.
La pena se elevará en un grado, o se aplicará en su La pena se elevará en un grado, o se aplicará en su
mitad superior, según corresponda, si, además, la conduc- mitad superior, según corresponda, si, además, la conduc-
ta se hubiere ejecutado con vulneración de la prohibición ta se hubiere ejecutado con vulneración de la prohibición
establecida en el artículo 29. establecida en el artículo 29.
La segunda vez que se cometa alguno de los hechos La segunda vez que se cometa alguno de los hechos
delictivos señalados en este artículo, se aplicará la pena delictivos señalados en este artículo, se aplicará la pena
privativa de libertad que corresponda de acuerdo a los privativa de libertad que corresponda de acuerdo a los
incisos precedentes, elevada en un grado; el doble de la incisos precedentes, elevada en un grado; el doble de la
multa, calculada de la misma forma, y la clausura temporal multa, calculada de la misma forma, y la clausura temporal
del establecimiento hasta por tres meses, si no se hubiere del establecimiento hasta por tres meses, si no se hubiere
aplicado en la primera ocasión, o la clausura definitiva, si aplicado en la primera ocasión, o la clausura definitiva, si
se hubiere aplicado la clausura temporal. Podrá imponer- se hubiere aplicado la clausura temporal. Podrá imponer-
se, además, la cancelación de la patente de alcoholes res- se, además, la cancelación de la patente de alcoholes res-
pectiva. pectiva.
Artículo 43.- Prohíbese la existencia de bebidas al- Artículo 43.- Prohíbese la existencia de bebidas al-
cohólicas en cualquier local o negocio no autorizado para cohólicas en cualquier local o negocio no autorizado para
expenderlas, siempre que las circunstancias demuestren expenderlas, siempre que las circunstancias demuestren
que dicha existencia tiene por objeto el expendio clandes- que dicha existencia tiene por objeto el expendio clandes-
tino de ellas. La circunstancia de sorprender vasos, medi- tino de ellas. La circunstancia de sorprender vasos, medi-
das u otros utensilios comúnmente destinados al expen- das u otros utensilios comúnmente destinados al expen-
dio, como asimismo, la constatación de que las bebidas se dio, como asimismo, la constatación de que las bebidas se
encuentren encuentren
ocultas, será apreciada por el juez como un antecedente ocultas, será apreciada por el juez como un antecedente
calificado para formar su convicción sobre la responsabili- calificado para formar su convicción sobre la responsabili-
dad de el o de los imputados. dad de el o de los imputados.
La contravención a lo dispuesto precedentemente será La contravención a lo dispuesto precedentemente será
sancionada con multa de cinco a veinte unidades tributa- sancionada con multa de cinco a veinte unidades tributa-
rias mensuales y con el comiso de las bebidas y utensilios. rias mensuales y con el comiso de las bebidas y utensilios.
La segunda vez que se incurra en esta conducta la La segunda vez que se incurra en esta conducta la
sanción será una multa de igual monto, comiso de las bebi- sanción será una multa de igual monto, comiso de las bebi-
das y utensilios y clausura del establecimiento cuando co- das y utensilios y clausura del establecimiento cuando co-
rresponda. La tercera transgresión se castigará, además, rresponda. La tercera transgresión se castigará, además,
con prisión inconmutable de veintiuno a sesenta días. con prisión inconmutable de veintiuno a sesenta días.
La incautación de las bebidas y utensilios se efectuará La incautación de las bebidas y utensilios se efectuará
por Carabineros en el momento de sorprenderse la infrac- por Carabineros en el momento de sorprenderse la infrac-
33 33
ción, debiendo remitirlos a la Dirección General del Crédito ción, debiendo remitirlos a la Dirección General del Crédito
Prendario o a la municipalidad respectiva, según corres- Prendario o a la municipalidad respectiva, según corres-
ponda. ponda.

Artículo 44.- Las personas naturales que expendan Artículo 44.- Las personas naturales que expendan
bebidas alcohólicas, aun ocasionalmente y los represen- bebidas alcohólicas, aun ocasionalmente y los represen-
tantes de las personas jurídicas, en cuyos negocios se tantes de las personas jurídicas, en cuyos negocios se
haga igual clase de expendio, sin haber pagado la respec- haga igual clase de expendio, sin haber pagado la respec-
tiva patente de alcoholes, serán castigados con las sancio- tiva patente de alcoholes, serán castigados con las sancio-
nes indicadas en el artículo anterior. nes indicadas en el artículo anterior.
No será necesario probar el hecho del pago para de- No será necesario probar el hecho del pago para de-
mostrar el expendio de las bebidas, siendo suficiente para mostrar el expendio de las bebidas, siendo suficiente para
acreditarlo cualquier otra circunstancia que indique que ha acreditarlo cualquier otra circunstancia que indique que ha
habido una venta clandestina. habido una venta clandestina.
La circunstancia de permitir el consumo de bebidas al- La circunstancia de permitir el consumo de bebidas al-
cohólicas en los negocios no autorizados para venderlas, cohólicas en los negocios no autorizados para venderlas,
debidamente acreditada, será apreciada por el juez como debidamente acreditada, será apreciada por el juez como
un antecedente calificado para formar su convicción sobre un antecedente calificado para formar su convicción sobre
la responsabilidad y comisión de esta contravención. la responsabilidad y comisión de esta contravención.
La venta de bebidas alcohólicas a cualquier estableci- La venta de bebidas alcohólicas a cualquier estableci-
miento no autorizado para venderlas será sancionada con miento no autorizado para venderlas será sancionada con
multa de quince a veinte unidades tributarias mensuales. multa de quince a veinte unidades tributarias mensuales.
Con la misma pena se sancionará a los distribuidores, si Con la misma pena se sancionará a los distribuidores, si
conocieren o no pudieren menos que conocer el destino conocieren o no pudieren menos que conocer el destino
de la mercadería. El vehículo y cualquier otro medio utili- de la mercadería. El vehículo y cualquier otro medio utili-
zado para cometer esta infracción será retenido por Cara- zado para cometer esta infracción será retenido por Cara-
bineros y devuelto una vez que se deposite en la unidad bineros y devuelto una vez que se deposite en la unidad
policial respectiva el valor equivalente al mínimo de la mul- policial respectiva el valor equivalente al mínimo de la mul-
ta y sus recargos. ta y sus recargos.
Con el objeto de facilitar la fiscalización de la presente Con el objeto de facilitar la fiscalización de la presente
ley, los fabricantes de bebidas analcohólicas o de fantasía ley, los fabricantes de bebidas analcohólicas o de fantasía
deberán expender sus productos en envases transparen- deberán expender sus productos en envases transparen-
tes, que cumplan con las características que señale el re- tes, que cumplan con las características que señale el re-
glamento. Igual obligación regirá para los fabricantes de glamento. Igual obligación regirá para los fabricantes de
cervezas en cualquiera de sus tipos. El incumplimiento de cervezas en cualquiera de sus tipos. El incumplimiento de
esta norma será sancionado con una multa de diez a vein- esta norma será sancionado con una multa de diez a vein-
te unidades tributarias mensuales. te unidades tributarias mensuales.

Artículo 45.- No obstante lo dispuesto en los dos artí- Artículo 45.- No obstante lo dispuesto en los dos artí-

34 34
culos precedentes, en los casos en que no hubiere podido culos precedentes, en los casos en que no hubiere podido
llevarse a efecto la clausura por ser el establecimiento de- llevarse a efecto la clausura por ser el establecimiento de-
nunciado la casa habitación del condenado, o cuando la nunciado la casa habitación del condenado, o cuando la
clausura causare grave daño a la familia del infractor por clausura causare grave daño a la familia del infractor por
esta misma circunstancia, el juez que ha impuesto la san- esta misma circunstancia, el juez que ha impuesto la san-
ción, de oficio o a petición de cualquier interesado, podrá ción, de oficio o a petición de cualquier interesado, podrá
sustituirla, solamente en la parte referente a la clausura, sustituirla, solamente en la parte referente a la clausura,
por prisión inconmutable de uno a sesenta días. La resolu- por prisión inconmutable de uno a sesenta días. La resolu-
ción que así lo ordene deberá indicar los fundamentos en ción que así lo ordene deberá indicar los fundamentos en
que se apoya. que se apoya.
Artículo 46.- El alcalde que otorgare patentes en Artículo 46.- El alcalde que otorgare patentes en
contravención a las disposiciones de la presente ley será contravención a las disposiciones de la presente ley será
sancionado con una multa, a beneficio municipal, de diez sancionado con una multa, a beneficio municipal, de diez
a veinte unidades tributarias mensuales. Igual sanción se a veinte unidades tributarias mensuales. Igual sanción se
aplicará a los funcionarios municipales que emitan infor- aplicará a los funcionarios municipales que emitan infor-
mes maliciosamente falsos, y que sirvan de base para el mes maliciosamente falsos, y que sirvan de base para el
otorgamiento de patentes, o que no las eliminen en los otorgamiento de patentes, o que no las eliminen en los
casos previstos por la ley. casos previstos por la ley.
Artículo 47.- Las contravenciones a los artículos 12, Artículo 47.- Las contravenciones a los artículos 12,
13 y 15 de esta ley serán sancionadas con multa de una a 13 y 15 de esta ley serán sancionadas con multa de una a
dos unidades tributarias mensuales. dos unidades tributarias mensuales.
Las contravenciones a los artículos 10, 11, 17, 18 y 24 Las contravenciones a los artículos 10, 11, 17, 18 y 24
se castigarán con multa de tres a diez unidades tributarias se castigarán con multa de tres a diez unidades tributarias
mensuales. mensuales.
La contravención al artículo 21 será sancionada con La contravención al artículo 21 será sancionada con
multa de cuatro a doce unidades tributarias mensuales. multa de cuatro a doce unidades tributarias mensuales.
Los que vuelvan a incurrir en dichas contravenciones se- Los que vuelvan a incurrir en dichas contravenciones se-
rán sancionados con el doble de la multa aplicada a la pri- rán sancionados con el doble de la multa aplicada a la pri-
mera infracción. La tercera transgresión se sancionará con mera infracción. La tercera transgresión se sancionará con
la clausura temporal del establecimiento por un período no la clausura temporal del establecimiento por un período no
superior a tres meses. La cuarta transgresión se sanciona- superior a tres meses. La cuarta transgresión se sanciona-
rá con la clausura definitiva, pudiendo imponerse además rá con la clausura definitiva, pudiendo imponerse además
la cancelación de la patente de alcoholes respectiva. la cancelación de la patente de alcoholes respectiva.
Para aplicar lo dispuesto en el inciso precedente, así Para aplicar lo dispuesto en el inciso precedente, así
como determinar la segunda, tercera o cuarta transgresión como determinar la segunda, tercera o cuarta transgresión
a los artículos 2º, 29 y 43, se considerarán las infracciones a los artículos 2º, 29 y 43, se considerarán las infracciones
cometidas en los últimos doce meses anteriores a la que cometidas en los últimos doce meses anteriores a la que
35 35
dio lugar al procedimiento, aun cuando respecto de ellas el dio lugar al procedimiento, aun cuando respecto de ellas el
juez de policía local haya hecho uso de las facultades que juez de policía local haya hecho uso de las facultades que
le confieren los artículos 19 y 20 de la ley Nº 18.287. le confieren los artículos 19 y 20 de la ley Nº 18.287.
Toda contravención al Título I de la presente ley, que Toda contravención al Título I de la presente ley, que
no tenga señalada una sanción especial, se castigará con no tenga señalada una sanción especial, se castigará con
una multa de 2 a 10 UTM, cuya causa deberá ser señalada una multa de 2 a 10 UTM, cuya causa deberá ser señalada
en la resolución correspondiente. en la resolución correspondiente.

Artículo 47 bis. La infracción de lo dispuesto en el Artículo 47 bis. La infracción de lo dispuesto en el


artículo 40 bis se sancionará con multa de cinco a doscien- artículo 40 bis se sancionará con multa de cinco a doscien-
tas unidades tributarias mensuales y con el comiso de las tas unidades tributarias mensuales y con el comiso de las
bebidas. bebidas.

Artículo 47 ter. La infracción de lo dispuesto en el artí- Artículo 47 ter. La infracción de lo dispuesto en el artí-
culo 40 ter será sancionado con multa de veinte a doscien- culo 40 ter será sancionado con multa de veinte a doscien-
tas unidades tributarias anuales. tas unidades tributarias anuales.

Artículo 47 quáter. Las sanciones que se señalan en Artículo 47 quáter. Las sanciones que se señalan en
los dos artículos anteriores podrán imponerse dobladas en los dos artículos anteriores podrán imponerse dobladas en
caso de reincidencia. La reincidencia se determinará se- caso de reincidencia. La reincidencia se determinará se-
gún lo dispuesto en el inciso cuarto del artículo 47. gún lo dispuesto en el inciso cuarto del artículo 47.

Artículo 48.- Los establecimientos clausurados defini- Artículo 48.- Los establecimientos clausurados defini-
tivamente sólo podrán reabrirse para el expendio de bebi- tivamente sólo podrán reabrirse para el expendio de bebi-
das alcohólicas por distinto dueño y con otra patente. das alcohólicas por distinto dueño y con otra patente.
Igual regla se aplicará a los negocios clausurados Igual regla se aplicará a los negocios clausurados
temporalmente, para reabrirlos antes de terminarse el pla- temporalmente, para reabrirlos antes de terminarse el pla-
zo señalado a la clausura. zo señalado a la clausura.
El propietario del inmueble podrá solicitar el alzamien- El propietario del inmueble podrá solicitar el alzamien-
to de la clausura, cuando acredite que lo destinará a otros to de la clausura, cuando acredite que lo destinará a otros
usos. usos.
En todo caso, para el alzamiento se requerirá orden En todo caso, para el alzamiento se requerirá orden
judicial. judicial.
La violación de la clausura temporal será castigada La violación de la clausura temporal será castigada
con la clausura definitiva del establecimiento, y la violación con la clausura definitiva del establecimiento, y la violación
de ésta con prisión en su grado medio a máximo inconmu- de ésta con prisión en su grado medio a máximo inconmu-
table. En ambos casos caerán en comiso las bebidas. table. En ambos casos caerán en comiso las bebidas.

Artículo 49.- No obstante lo dispuesto en los artículos Artículo 49.- No obstante lo dispuesto en los artículos

36 36
anteriores, el juez, en cualquier caso conociendo de un anteriores, el juez, en cualquier caso conociendo de un
proceso, a petición escrita y fundada del alcalde o del con- proceso, a petición escrita y fundada del alcalde o del con-
cejo municipal, podrá clausurar definitivamente un negocio cejo municipal, podrá clausurar definitivamente un negocio
cuando éste constituya un peligro para la tranquilidad o cuando éste constituya un peligro para la tranquilidad o
moral públicas, sin que sea menester que se cumpla con moral públicas, sin que sea menester que se cumpla con
el número de transgresiones necesarias para producir la el número de transgresiones necesarias para producir la
clausura. clausura.
La solicitud se tramitará en cuaderno separado. La re- La solicitud se tramitará en cuaderno separado. La re-
solución del juez será fundada y apelable en el solo efecto solución del juez será fundada y apelable en el solo efecto
devolutivo. devolutivo.

Artículo 50.- Sin perjuicio de las clausuras impues- Artículo 50.- Sin perjuicio de las clausuras impues-
tas por la autoridad judicial, los Intendentes y Gobernado- tas por la autoridad judicial, los Intendentes y Gobernado-
res podrán clausurar los establecimientos de expendio de res podrán clausurar los establecimientos de expendio de
bebidas alcohólicas, donde se hubieren cometido hechos bebidas alcohólicas, donde se hubieren cometido hechos
delictuosos graves, o que constituyan un peligro, para la delictuosos graves, o que constituyan un peligro, para la
tranquilidad o moral públicas. tranquilidad o moral públicas.
El afectado podrá, dentro de diez días, reclamar de El afectado podrá, dentro de diez días, reclamar de
la clausura ante el juez de policía local correspondiente, la clausura ante el juez de policía local correspondiente,
quien citará a comparendo de contestación y prueba para quien citará a comparendo de contestación y prueba para
dentro de quinto día. dentro de quinto día.
El juez deberá resolver en única instancia, mantenien- El juez deberá resolver en única instancia, mantenien-
do la clausura u ordenando alzarla, en fallo que deberá ser do la clausura u ordenando alzarla, en fallo que deberá ser
fundado. fundado.
Artículo 51.- De las sanciones que se apliquen por Artículo 51.- De las sanciones que se apliquen por
infracción a las disposiciones de esta ley, serán solidaria- infracción a las disposiciones de esta ley, serán solidaria-
mente responsables los dueños, empresarios o regentes mente responsables los dueños, empresarios o regentes
de los establecimientos de expendio de bebidas alcohóli- de los establecimientos de expendio de bebidas alcohóli-
cas. cas.
Artículo 52.- La conservación de las bebidas alcohóli- Artículo 52.- La conservación de las bebidas alcohóli-
cas y bienes incautados de conformidad a la presente ley, cas y bienes incautados de conformidad a la presente ley,
estará a cargo de la Dirección General del Crédito Prenda- estará a cargo de la Dirección General del Crédito Prenda-
rio. Sin embargo, en aquellas localidades que no cuenten rio. Sin embargo, en aquellas localidades que no cuenten
con oficinas de esa Dirección, dicha conservación corres- con oficinas de esa Dirección, dicha conservación corres-
ponderá a la municipalidad respectiva. ponderá a la municipalidad respectiva.
Para tal efecto, uno o más municipios, deberán mante- Para tal efecto, uno o más municipios, deberán mante-
ner un local cerrado y aislado. ner un local cerrado y aislado.
37 37
Las especies incautadas serán remitidas directamente Las especies incautadas serán remitidas directamente
por la unidad policial respectiva a la Dirección o a la muni- por la unidad policial respectiva a la Dirección o a la muni-
cipalidad pertinente, según corresponda, y serán vendidas cipalidad pertinente, según corresponda, y serán vendidas
al martillo, por la Dirección o el juzgado de policía local al martillo, por la Dirección o el juzgado de policía local
correspondiente. correspondiente.
El juez podrá autorizar el remate de las especies no El juez podrá autorizar el remate de las especies no
decomisadas, que no sean reclamadas por sus dueños o decomisadas, que no sean reclamadas por sus dueños o
legítimos tenedores dentro del plazo de sesenta días, con- legítimos tenedores dentro del plazo de sesenta días, con-
tado desde la fecha de la incautación. tado desde la fecha de la incautación.
Sólo podrán concurrir como postores, a los remates Sólo podrán concurrir como postores, a los remates
que deban realizarse, los comerciantes de alcoholes que que deban realizarse, los comerciantes de alcoholes que
tengan su patente al día. tengan su patente al día.
El producto de la venta, una vez deducidos los gastos El producto de la venta, una vez deducidos los gastos
y comisiones del remate, será depositado en arcas fisca- y comisiones del remate, será depositado en arcas fisca-
les, si el remate hubiere sido realizado por orden de la Di- les, si el remate hubiere sido realizado por orden de la Di-
rección General del Crédito Prendario. De todo lo obrado rección General del Crédito Prendario. De todo lo obrado
por la Dirección deberá informarse al juzgado pertinente. por la Dirección deberá informarse al juzgado pertinente.
Tratándose de remates realizados por el juez de po- Tratándose de remates realizados por el juez de po-
licía local, así como de las especies a que se refiere el licía local, así como de las especies a que se refiere el
inciso tercero, el producto de la venta quedará a favor de inciso tercero, el producto de la venta quedará a favor de
las arcas de la respectiva municipalidad. En el evento que las arcas de la respectiva municipalidad. En el evento que
la sentencia no condene a la pena de comiso, este valor la sentencia no condene a la pena de comiso, este valor
será restituido a quien corresponda. será restituido a quien corresponda.

Artículo 53.- Con excepción de las conductas delicti- Artículo 53.- Con excepción de las conductas delicti-
vas descritas y sancionadas en los artículos 42 y 46, las vas descritas y sancionadas en los artículos 42 y 46, las
infracciones a la presente ley se reputan contravenciones infracciones a la presente ley se reputan contravenciones
para todos los efectos legales y, en ese carácter, quedan para todos los efectos legales y, en ese carácter, quedan
sujetas a la competencia y al procedimiento aplicables a sujetas a la competencia y al procedimiento aplicables a
los juzgados de policía local. los juzgados de policía local.

Artículo 54.- Para el juzgamiento de las faltas y sim- Artículo 54.- Para el juzgamiento de las faltas y sim-
ples delitos previstos en esta ley se aplicarán los procedi- ples delitos previstos en esta ley se aplicarán los procedi-
mientos establecidos en el Código Procesal Penal, con las mientos establecidos en el Código Procesal Penal, con las
reglas especiales contempladas en el artículo 196 F de la reglas especiales contempladas en el artículo 196 F de la
Ley de Tránsito. Ley de Tránsito.

Artículo 55.- Los créditos resultantes de las respon- Artículo 55.- Los créditos resultantes de las respon-
sabilidades pecuniarias procedentes de las infracciones sabilidades pecuniarias procedentes de las infracciones

38 38
de esta ley gozarán del privilegio que para los impuestos de esta ley gozarán del privilegio que para los impuestos
fiscales otorgan las reglas de prelación de créditos del Có- fiscales otorgan las reglas de prelación de créditos del Có-
digo Civil sobre los establecimientos y sus anexos y sobre digo Civil sobre los establecimientos y sus anexos y sobre
las mercaderías existentes. las mercaderías existentes.
En caso de transferencia, a cualquier título, de un es- En caso de transferencia, a cualquier título, de un es-
tablecimiento de expendio de bebidas alcohólicas, el nue- tablecimiento de expendio de bebidas alcohólicas, el nue-
vo propietario será solidariamente responsable con el ven- vo propietario será solidariamente responsable con el ven-
dedor de las obligaciones pecuniarias provenientes de las dedor de las obligaciones pecuniarias provenientes de las
infracciones, en la forma establecida en el inciso anterior. infracciones, en la forma establecida en el inciso anterior.
Artículo 56. Para los efectos de determinar el equiva- Artículo 56. Para los efectos de determinar el equiva-
lente en pesos de las multas que establece esta ley, se es- lente en pesos de las multas que establece esta ley, se es-
tará al valor de la unidad tributaria mensual o anual, según tará al valor de la unidad tributaria mensual o anual, según
corresponda, a la fecha de su pago efectivo. corresponda, a la fecha de su pago efectivo.
El juez, cumpliéndose los requisitos previstos en el ar- El juez, cumpliéndose los requisitos previstos en el ar-
tículo 20 bis de la ley Nº 18.287, podrá conmutar la multa tículo 20 bis de la ley Nº 18.287, podrá conmutar la multa
impuesta por la realización de trabajos en beneficio de la impuesta por la realización de trabajos en beneficio de la
comunidad, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23 comunidad, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23
de dicho cuerpo legal. de dicho cuerpo legal.
Artículo 57. Del total de las sumas que ingresen por Artículo 57. Del total de las sumas que ingresen por
concepto de multas aplicadas por infracción de las disposi- concepto de multas aplicadas por infracción de las disposi-
ciones de esta ley, el 40 por ciento se destinará a los Ser- ciones de esta ley, el 40 por ciento se destinará a los Ser-
vicios de Salud para el financiamiento y desarrollo de los vicios de Salud para el financiamiento y desarrollo de los
programas de prevención, tratamiento y rehabilitación de programas de prevención, tratamiento y rehabilitación de
personas que presenten un consumo perjudicial de alcohol personas que presenten un consumo perjudicial de alcohol
y dependencia del mismo, y a las Secretarías Regionales y dependencia del mismo, y a las Secretarías Regionales
Ministeriales de Salud para medidas de protección de la Ministeriales de Salud para medidas de protección de la
salud pública en aspectos relativos al consumo nocivo de salud pública en aspectos relativos al consumo nocivo de
alcohol, y el 60 por ciento, a las municipalidades, para la alcohol, y el 60 por ciento, a las municipalidades, para la
fiscalización de dichas infracciones y para el desarrollo de fiscalización de dichas infracciones y para el desarrollo de
los programas de prevención del consumo perjudicial de los programas de prevención del consumo perjudicial de
alcohol y rehabilitación social de personas alcohólicas. alcohol y rehabilitación social de personas alcohólicas.
El reglamento a que hace mención el artículo 33 regu- El reglamento a que hace mención el artículo 33 regu-
lará la forma de administración de los montos correspon- lará la forma de administración de los montos correspon-
dientes a salud. dientes a salud.
Artículo 58.- Derógase el Libro II de la ley Nº 17.105, Artículo 58.- Derógase el Libro II de la ley Nº 17.105,
de Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y Vinagres. Las disposi- de Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y Vinagres. Las disposi-
39 39
ciones legales que hagan referencia al Libro II de la ley Nº ciones legales que hagan referencia al Libro II de la ley Nº
17.105 se entenderán hechas a esta ley, en las materias a 17.105 se entenderán hechas a esta ley, en las materias a
que dichas disposiciones se refieren. que dichas disposiciones se refieren.

Artículo primero transitorio.- La nueva proporción Artículo primero transitorio.- La nueva proporción
del número de establecimientos afectos a patentes limi- del número de establecimientos afectos a patentes limi-
tadas que se señala en el inciso primero del artículo 7º tadas que se señala en el inciso primero del artículo 7º
no afectará a los que se encuentren en funcionamiento y no afectará a los que se encuentren en funcionamiento y
cumplieren todos los requisitos preexistentes, pudiendo cumplieren todos los requisitos preexistentes, pudiendo
por tanto sus respectivas patentes transferirse y renovar- por tanto sus respectivas patentes transferirse y renovar-
se, de conformidad a la ley. se, de conformidad a la ley.
Asimismo, aquellos establecimientos que expendan Asimismo, aquellos establecimientos que expendan
bebidas alcohólicas a que se refiere el artículo 8º, que bebidas alcohólicas a que se refiere el artículo 8º, que
quedaren comprendidos dentro de una zona del territorio quedaren comprendidos dentro de una zona del territorio
comunal en la que tales establecimientos no podrán insta- comunal en la que tales establecimientos no podrán insta-
larse en lo sucesivo por la entrada en vigencia de un plano larse en lo sucesivo por la entrada en vigencia de un plano
regulador, modificación del plano regulador u ordenanza regulador, modificación del plano regulador u ordenanza
municipal que así lo establezca, de conformidad a lo pre- municipal que así lo establezca, de conformidad a lo pre-
visto en dicho artículo, tampoco se verán afectados por visto en dicho artículo, tampoco se verán afectados por
esa nueva disposición, siempre que a esa fecha cumplie- esa nueva disposición, siempre que a esa fecha cumplie-
ren todos los requisitos exigidos para su funcionamiento. ren todos los requisitos exigidos para su funcionamiento.
Sin perjuicio de lo señalado en los incisos preceden- Sin perjuicio de lo señalado en los incisos preceden-
tes, si el número de patentes limitadas que se hubiere tes, si el número de patentes limitadas que se hubiere
otorgado excediere la nueva proporción, tales patentes, otorgado excediere la nueva proporción, tales patentes,
en caso de término de giro, clausura definitiva del esta- en caso de término de giro, clausura definitiva del esta-
blecimiento, falta de pago de la patente o incompatibilidad blecimiento, falta de pago de la patente o incompatibilidad
con el plano regulador, no podrán transferirse ni renovar- con el plano regulador, no podrán transferirse ni renovar-
se, y serán canceladas, hasta que se alcance el número se, y serán canceladas, hasta que se alcance el número
de ellas que correspondiere. De igual forma se procederá de ellas que correspondiere. De igual forma se procederá
con las patentes de los establecimientos que quedaren con las patentes de los establecimientos que quedaren
comprendidos dentro de las zonas del territorio comunal comprendidos dentro de las zonas del territorio comunal
en que, de acuerdo al artículo 8º, no podrán instalarse o no en que, de acuerdo al artículo 8º, no podrán instalarse o no
podrá concederse patentes en lo sucesivo, y que cumplie- podrá concederse patentes en lo sucesivo, y que cumplie-
ren todos los requisitos exigidos para su funcionamiento, ren todos los requisitos exigidos para su funcionamiento,
hasta la completa extinción de las patentes otorgadas con hasta la completa extinción de las patentes otorgadas con
anterioridad. anterioridad.
Las patentes de expendio de bebidas alcohólicas ac- Las patentes de expendio de bebidas alcohólicas ac-
tualmente en vigor quedarán comprendidas, de pleno de- tualmente en vigor quedarán comprendidas, de pleno de-
recho, en las categorías equivalentes que correspondieren recho, en las categorías equivalentes que correspondieren

40 40
de acuerdo a la nueva clasificación que se establece en el de acuerdo a la nueva clasificación que se establece en el
artículo 3º. artículo 3º.
En el caso de servicios al auto a que se refiere la letra En el caso de servicios al auto a que se refiere la letra
G) y salones de té y cafeterías de la letra Ñ), no se po- G) y salones de té y cafeterías de la letra Ñ), no se po-
drá otorgar nuevas patentes. No obstante lo anterior, las drá otorgar nuevas patentes. No obstante lo anterior, las
patentes ya existentes continuarán vigentes y su uso se patentes ya existentes continuarán vigentes y su uso se
regirá por las disposiciones del presente cuerpo legal. regirá por las disposiciones del presente cuerpo legal.
Artículo segundo transitorio.- Exceptúanse de lo Artículo segundo transitorio.- Exceptúanse de lo
dispuesto en el artículo 14 las patentes existentes a la fe- dispuesto en el artículo 14 las patentes existentes a la fe-
cha de publicación de esta ley, clasificadas en las letras A cha de publicación de esta ley, clasificadas en las letras A
y H del artículo 3º, de las regiones de Aysén del General y H del artículo 3º, de las regiones de Aysén del General
Carlos Ibáñez del Campo y de Magallanes y de la Antártica Carlos Ibáñez del Campo y de Magallanes y de la Antártica
Chilena. Chilena.
Esta excepción corresponderá para las patentes que Esta excepción corresponderá para las patentes que
no hayan sido canceladas por las causales que determina no hayan sido canceladas por las causales que determina
la ley, incluyendo la clausura del local. la ley, incluyendo la clausura del local.
Artículo segundo.- Agrégase, al final del inciso pri- Artículo segundo.- Agrégase, al final del inciso pri-
mero del artículo 34, de la ley Nº 18.455, la siguiente ora- mero del artículo 34, de la ley Nº 18.455, la siguiente ora-
ción: “En ningún caso los productos podrán ser envasados ción: “En ningún caso los productos podrán ser envasados
para su comercialización en sobres o bolsas susceptibles para su comercialización en sobres o bolsas susceptibles
de ser ocultados con facilidad por el portador.”. de ser ocultados con facilidad por el portador.”.
Artículo tercero.- Introdúcense las siguientes modifi- Artículo tercero.- Introdúcense las siguientes modifi-
caciones en la ley Nº 18.290, de Tránsito: caciones en la ley Nº 18.290, de Tránsito:
1) Reemplázase el Nº 1 del inciso primero del artículo 1) Reemplázase el Nº 1 del inciso primero del artículo
15 por el siguiente: 15 por el siguiente:
“1.- Por delitos, cuasidelitos, faltas, infracciones o con- “1.- Por delitos, cuasidelitos, faltas, infracciones o con-
travenciones a la presente ley, a la Ley sobre Expendio travenciones a la presente ley, a la Ley sobre Expendio
y Consumo de Bebidas Alcohólicas y a la ley Nº 19.366, y Consumo de Bebidas Alcohólicas y a la ley Nº 19.366,
sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sico- sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sico-
trópicas;”. trópicas;”.
2) Reemplázase el artículo 115 por el siguiente: 2) Reemplázase el artículo 115 por el siguiente:
“Artículo 115.- Ninguna persona podrá conducir un ve- “Artículo 115.- Ninguna persona podrá conducir un ve-
hículo cuando se encuentre en condiciones físicas o síqui- hículo cuando se encuentre en condiciones físicas o síqui-
cas deficientes.”. cas deficientes.”.
3) Intercálase, a continuación del artículo 115, el si- 3) Intercálase, a continuación del artículo 115, el si-
guiente artículo nuevo: guiente artículo nuevo:
41 41
“Artículo 115 A.- Se prohíbe, al conductor y a los pasa- “Artículo 115 A.- Se prohíbe, al conductor y a los pasa-
jeros, el consumo de bebidas alcohólicas en el interior de jeros, el consumo de bebidas alcohólicas en el interior de
vehículos motorizados. vehículos motorizados.
Se prohíbe, asimismo, la conducción de cualquier ve- Se prohíbe, asimismo, la conducción de cualquier ve-
hículo o medio de transporte, la operación de cualquier tipo hículo o medio de transporte, la operación de cualquier tipo
de maquinaria o el desempeño de las funciones de guar- de maquinaria o el desempeño de las funciones de guar-
dafrenos, cambiadores o controladores de tránsito, ejecu- dafrenos, cambiadores o controladores de tránsito, ejecu-
tados en estado de ebriedad, bajo la influencia de sustan- tados en estado de ebriedad, bajo la influencia de sustan-
cias estupefacientes o sicotrópicas, o bajo la influencia del cias estupefacientes o sicotrópicas, o bajo la influencia del
alcohol. alcohol.
Para la determinación del estado de ebriedad del im- Para la determinación del estado de ebriedad del im-
putado o del hecho de encontrarse bajo la influencia del putado o del hecho de encontrarse bajo la influencia del
alcohol, el tribunal podrá considerar todos los medios de alcohol, el tribunal podrá considerar todos los medios de
prueba, evaluando especialmente el estado general del prueba, evaluando especialmente el estado general del
imputado en relación con el control de sus sentidos, como imputado en relación con el control de sus sentidos, como
también el nivel de alcohol presente en el flujo sanguíneo, también el nivel de alcohol presente en el flujo sanguíneo,
que conste en el informe de alcoholemia o en el resultado que conste en el informe de alcoholemia o en el resultado
de la prueba respiratoria que hubiera sido practicada por de la prueba respiratoria que hubiera sido practicada por
Carabineros. Carabineros.
Sin perjuicio de lo anterior, se entenderá que hay des- Sin perjuicio de lo anterior, se entenderá que hay des-
empeño en estado de ebriedad cuando el informe o prue- empeño en estado de ebriedad cuando el informe o prue-
ba arroje una dosificación igual o superior a 1,0 gramos ba arroje una dosificación igual o superior a 1,0 gramos
por mil de alcohol en la sangre o en el organismo. por mil de alcohol en la sangre o en el organismo.
Se entenderá que hay desempeño bajo la influencia Se entenderá que hay desempeño bajo la influencia
del alcohol cuando el informe o prueba arroje una dosifica- del alcohol cuando el informe o prueba arroje una dosifica-
ción superior a 0,5 e inferior a 1,0 gramos por mil de alco- ción superior a 0,5 e inferior a 1,0 gramos por mil de alco-
hol en la sangre. Si la dosificación fuere menor, se estará hol en la sangre. Si la dosificación fuere menor, se estará
a lo establecido en el artículo precedente y en el Nº 1 del a lo establecido en el artículo precedente y en el Nº 1 del
artículo 198, si correspondiere.”. artículo 198, si correspondiere.”.
4) Suprímese, en el inciso segundo del artículo 189, 4) Suprímese, en el inciso segundo del artículo 189,
la oración: “Si el conductor condujere el vehículo durante la oración: “Si el conductor condujere el vehículo durante
el tiempo de la prohibición se considerará que incurre en el tiempo de la prohibición se considerará que incurre en
infracción a la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas infracción a la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas
Alcohólicas o al número 1 del artículo 197, según sea el Alcohólicas o al número 1 del artículo 197, según sea el
caso y el resultado del examen.”. caso y el resultado del examen.”.
5) Agréganse, al artículo 189, los siguientes incisos 5) Agréganse, al artículo 189, los siguientes incisos
tercero, cuarto, quinto y sexto, nuevos: tercero, cuarto, quinto y sexto, nuevos:
“Si la persona se encuentra bajo la influencia del alco- “Si la persona se encuentra bajo la influencia del alco-
hol, se procederá a cursar la denuncia correspondiente por hol, se procederá a cursar la denuncia correspondiente por

42 42
la falta sancionada en el artículo 196 G. la falta sancionada en el artículo 196 G.
Si del resultado de la prueba se desprende que se ha Si del resultado de la prueba se desprende que se ha
incurrido en la conducción en estado de ebriedad o bajo incurrido en la conducción en estado de ebriedad o bajo
la influencia de sustancias estupefacientes o sicotrópicas la influencia de sustancias estupefacientes o sicotrópicas
castigadas en el inciso primero del artículo 196 E, el con- castigadas en el inciso primero del artículo 196 E, el con-
ductor será citado a comparecer ante la autoridad corres- ductor será citado a comparecer ante la autoridad corres-
pondiente. En los demás casos previstos en el mismo artí- pondiente. En los demás casos previstos en el mismo artí-
culo también podrá citarse al imputado si no fuera posible culo también podrá citarse al imputado si no fuera posible
conducirlo inmediatamente ante el juez, y el oficial a cargo conducirlo inmediatamente ante el juez, y el oficial a cargo
del recinto policial considerara que existen suficientes ga- del recinto policial considerara que existen suficientes ga-
rantías de su oportuna comparecencia. rantías de su oportuna comparecencia.
Lo establecido en el inciso anterior procederá siempre Lo establecido en el inciso anterior procederá siempre
que el imputado tuviere el control sobre sus actos, o lo que el imputado tuviere el control sobre sus actos, o lo
recuperare, y se asegure que no continuará conduciendo. recuperare, y se asegure que no continuará conduciendo.
Para ello, la policía adoptará las medidas necesarias para Para ello, la policía adoptará las medidas necesarias para
informar a la familia del imputado o a las personas que él informar a la familia del imputado o a las personas que él
indique acerca del lugar en el que se encuentra, o bien le indique acerca del lugar en el que se encuentra, o bien le
otorgará las facilidades para que se comunique telefónica- otorgará las facilidades para que se comunique telefónica-
mente con alguna de ellas, a fin de que sea conducido a mente con alguna de ellas, a fin de que sea conducido a
su domicilio, bajo su responsabilidad. Podrá emplearse en su domicilio, bajo su responsabilidad. Podrá emplearse en
estos casos el procedimiento señalado en el inciso final del estos casos el procedimiento señalado en el inciso final del
artículo 7º, en lo que resultare aplicable. artículo 7º, en lo que resultare aplicable.
Si no concurrieren las circunstancias establecidas en Si no concurrieren las circunstancias establecidas en
los dos incisos precedentes, se mantendrá detenido al im- los dos incisos precedentes, se mantendrá detenido al im-
putado para ponerlo a disposición del tribunal, el que podrá putado para ponerlo a disposición del tribunal, el que podrá
decretar la prisión preventiva cuando procediere de acuer- decretar la prisión preventiva cuando procediere de acuer-
do con las reglas generales. Sin perjuicio de la citación al do con las reglas generales. Sin perjuicio de la citación al
imputado, o de su detención cuando corresponda, aquél imputado, o de su detención cuando corresponda, aquél
será conducido a un establecimiento hospitalario para la será conducido a un establecimiento hospitalario para la
práctica de los exámenes a que se refiere el artículo si- práctica de los exámenes a que se refiere el artículo si-
guiente.”. guiente.”.
6) Sustitúyese el artículo 190 por el siguiente: 6) Sustitúyese el artículo 190 por el siguiente:
“Artículo 190.- Cuando fuere necesario someter a una “Artículo 190.- Cuando fuere necesario someter a una
persona a un examen científico para determinar la dosifi- persona a un examen científico para determinar la dosifi-
cación de alcohol en la sangre o en el organismo, los exá- cación de alcohol en la sangre o en el organismo, los exá-
menes podrán practicarse en cualquier establecimiento de menes podrán practicarse en cualquier establecimiento de
salud habilitado por el Servicio Médico Legal, de conformi- salud habilitado por el Servicio Médico Legal, de conformi-
dad a las instrucciones generales que imparta dicho Servi- dad a las instrucciones generales que imparta dicho Servi-
cio. El responsable del establecimiento arbitrará todas las cio. El responsable del establecimiento arbitrará todas las
43 43
medidas necesarias para que dichos exámenes se efec- medidas necesarias para que dichos exámenes se efec-
túen en forma expedita y para que los funcionarios de Ca- túen en forma expedita y para que los funcionarios de Ca-
rabineros empleen el menor tiempo posible en la custodia rabineros empleen el menor tiempo posible en la custodia
de los imputados que requieran la práctica de los mismos. de los imputados que requieran la práctica de los mismos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, el Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, el
conductor y el peatón que hayan tenido participación en conductor y el peatón que hayan tenido participación en
un accidente de tránsito del que resulten lesiones o muerte un accidente de tránsito del que resulten lesiones o muerte
serán sometidos a una prueba respiratoria o de otra natu- serán sometidos a una prueba respiratoria o de otra natu-
raleza destinada a establecer la presencia de alcohol o de raleza destinada a establecer la presencia de alcohol o de
sustancias estupefacientes o sicotrópicas en sus cuerpos. sustancias estupefacientes o sicotrópicas en sus cuerpos.
En esos casos, los funcionarios de Carabineros deberán En esos casos, los funcionarios de Carabineros deberán
practicar al conductor y peatón las pruebas respectivas y, practicar al conductor y peatón las pruebas respectivas y,
de carecer en el lugar de los elementos técnicos necesa- de carecer en el lugar de los elementos técnicos necesa-
rios para ello, o de proceder la práctica de la alcoholemia, rios para ello, o de proceder la práctica de la alcoholemia,
los llevarán de inmediato al establecimiento de salud más los llevarán de inmediato al establecimiento de salud más
próximo. Se aplicarán al efecto las reglas del inciso prece- próximo. Se aplicarán al efecto las reglas del inciso prece-
dente. dente.
La negativa injustificada a someterse a las pruebas o La negativa injustificada a someterse a las pruebas o
exámenes a que se refieren este artículo y el artículo 189, exámenes a que se refieren este artículo y el artículo 189,
o la circunstancia de huir del lugar donde se hubiere eje- o la circunstancia de huir del lugar donde se hubiere eje-
cutado la conducta delictiva, en su caso, serán apreciadas cutado la conducta delictiva, en su caso, serán apreciadas
por el juez como un antecedente calificado, al que podrá por el juez como un antecedente calificado, al que podrá
dar valor suficiente para establecer el estado de ebriedad dar valor suficiente para establecer el estado de ebriedad
o de influencia de sustancias estupefacientes o sicotrópi- o de influencia de sustancias estupefacientes o sicotrópi-
cas en que se encontraba el imputado.”. cas en que se encontraba el imputado.”.
7) Reemplázase el inciso primero del artículo 196 B, 7) Reemplázase el inciso primero del artículo 196 B,
por el siguiente: por el siguiente:
“En los accidentes del tránsito de resultas del cual la “En los accidentes del tránsito de resultas del cual la
víctima falleciere o quedare demente, inútil para el trabajo, víctima falleciere o quedare demente, inútil para el trabajo,
impotente o estéril, impedido de algún miembro importante impotente o estéril, impedido de algún miembro importante
o notablemente deforme, cuya causa determinante sea la o notablemente deforme, cuya causa determinante sea la
falta prevista en el artículo 196 G o alguna de las infrac- falta prevista en el artículo 196 G o alguna de las infrac-
ciones establecidas en los números 2, 3 y 4 del artículo ciones establecidas en los números 2, 3 y 4 del artículo
197 o números 3, 4, 11, 13 y 17 del artículo 198, la pena 197 o números 3, 4, 11, 13 y 17 del artículo 198, la pena
aplicable será reclusión menor en su grado máximo y, tra- aplicable será reclusión menor en su grado máximo y, tra-
tándose de otras lesiones, la pena asignada será aquella tándose de otras lesiones, la pena asignada será aquella
señalada en el artículo 490 Nº 2 del Código Penal aumen- señalada en el artículo 490 Nº 2 del Código Penal aumen-
tada en un grado.”. tada en un grado.”.
8) Intercálanse los siguientes artículos 196 E, 196 F y 8) Intercálanse los siguientes artículos 196 E, 196 F y

44 44
196 G, nuevos, a continuación del artículo 196 D: 196 G, nuevos, a continuación del artículo 196 D:
“Artículo 196 E.- El que infrinja la prohibición esta- “Artículo 196 E.- El que infrinja la prohibición esta-
blecida en el inciso segundo del artículo 115 A, cuando blecida en el inciso segundo del artículo 115 A, cuando
la conducción, operación o desempeño fueren ejecutados la conducción, operación o desempeño fueren ejecutados
en estado de ebriedad, o bajo la influencia de sustancias en estado de ebriedad, o bajo la influencia de sustancias
estupefacientes o sicotrópicas, será sancionado con la estupefacientes o sicotrópicas, será sancionado con la
pena de presidio menor en su grado mínimo y multa de pena de presidio menor en su grado mínimo y multa de
dos a diez unidades tributarias mensuales, ya sea que no dos a diez unidades tributarias mensuales, ya sea que no
se ocasione daño alguno, o que con ello se causen daños se ocasione daño alguno, o que con ello se causen daños
materiales o lesiones leves. Se reputarán leves, para estos materiales o lesiones leves. Se reputarán leves, para estos
efectos, todas las lesiones que produzcan al ofendido en- efectos, todas las lesiones que produzcan al ofendido en-
fermedad o incapacidad por un tiempo no mayor de siete fermedad o incapacidad por un tiempo no mayor de siete
días. días.
Si, a consecuencia de esa conducción, operación o Si, a consecuencia de esa conducción, operación o
desempeño, se causaren lesiones graves o menos graves, desempeño, se causaren lesiones graves o menos graves,
se impondrá la pena de presidio menor en su grado medio se impondrá la pena de presidio menor en su grado medio
y multa de cuatro a doce unidades tributarias mensuales. y multa de cuatro a doce unidades tributarias mensuales.
Si se causaren algunas de las lesiones indicadas en Si se causaren algunas de las lesiones indicadas en
el artículo 397 Nº 1 del Código Penal o la muerte de una o el artículo 397 Nº 1 del Código Penal o la muerte de una o
más personas, se impondrán las penas de presidio menor más personas, se impondrán las penas de presidio menor
en su grado máximo y multa de ocho a veinte unidades en su grado máximo y multa de ocho a veinte unidades
tributarias mensuales. tributarias mensuales.
El tribunal, en todo caso, podrá hacer uso de la facul- El tribunal, en todo caso, podrá hacer uso de la facul-
tad que le confiere el inciso final del artículo 196 B. tad que le confiere el inciso final del artículo 196 B.
En los delitos previstos en este artículo se aplicará En los delitos previstos en este artículo se aplicará
como pena accesoria la suspensión de la licencia para como pena accesoria la suspensión de la licencia para
conducir vehículos motorizados por el término de seis me- conducir vehículos motorizados por el término de seis me-
ses a un año; de uno a dos años, si se causaren lesiones ses a un año; de uno a dos años, si se causaren lesiones
menos graves o graves, y de dos a cuatro años, si resulta- menos graves o graves, y de dos a cuatro años, si resulta-
re la muerte. En caso de reincidencia, los plazos máximos re la muerte. En caso de reincidencia, los plazos máximos
señalados en este inciso se elevarán al doble, debiendo el señalados en este inciso se elevarán al doble, debiendo el
juez decretar la cancelación de la licencia cuando estime juez decretar la cancelación de la licencia cuando estime
que la conducción de vehículos por parte del infractor ofre- que la conducción de vehículos por parte del infractor ofre-
ce peligro para el tránsito o para la seguridad pública; lo ce peligro para el tránsito o para la seguridad pública; lo
que fundará en las anotaciones que registre la hoja de vida que fundará en las anotaciones que registre la hoja de vida
del conductor o en razones médicas debidamente compro- del conductor o en razones médicas debidamente compro-
badas. badas.
Las medidas indicadas en el inciso precedente no po- Las medidas indicadas en el inciso precedente no po-
drán ser suspendidas, ni aun cuando el juez hiciere uso de drán ser suspendidas, ni aun cuando el juez hiciere uso de
45 45
la facultad contemplada en el artículo 398 del Código Pro- la facultad contemplada en el artículo 398 del Código Pro-
cesal Penal. Sin embargo, cumplidos a lo menos seis años cesal Penal. Sin embargo, cumplidos a lo menos seis años
desde que se canceló la licencia de conducir, el juez po- desde que se canceló la licencia de conducir, el juez po-
drá alzar esa medida cuando nuevos antecedentes permi- drá alzar esa medida cuando nuevos antecedentes permi-
tan estimar fundadamente que ha desaparecido el peligro tan estimar fundadamente que ha desaparecido el peligro
para el tránsito o para la seguridad pública que importaba para el tránsito o para la seguridad pública que importaba
la conducción de vehículos motorizados por el infractor. la conducción de vehículos motorizados por el infractor.

Artículo 196 F.- Para el juzgamiento de los delitos Artículo 196 F.- Para el juzgamiento de los delitos
previstos en esta ley se aplicarán, según corresponda, los previstos en esta ley se aplicarán, según corresponda, los
procedimientos establecidos en el Código Procesal Penal, procedimientos establecidos en el Código Procesal Penal,
con las siguientes reglas especiales: con las siguientes reglas especiales:
Tratándose de procedimientos por faltas, el fiscal po- Tratándose de procedimientos por faltas, el fiscal po-
drá solicitar la aplicación del procedimiento monitorio es- drá solicitar la aplicación del procedimiento monitorio es-
tablecido en el artículo 392 del Código Procesal Penal, tablecido en el artículo 392 del Código Procesal Penal,
cualquiera fuere la pena cuya aplicación requiriere. Si el cualquiera fuere la pena cuya aplicación requiriere. Si el
juez de garantía resuelve proceder en conformidad con juez de garantía resuelve proceder en conformidad con
esta norma, reducirá las penas aplicables en la proporción esta norma, reducirá las penas aplicables en la proporción
señalada en la letra c) del mismo artículo. señalada en la letra c) del mismo artículo.
Para los efectos de la aplicación del artículo 395 del Para los efectos de la aplicación del artículo 395 del
Código Procesal Penal, el juez deberá informar al imputa- Código Procesal Penal, el juez deberá informar al imputa-
do todas las penas copulativas y accesorias que de acuer- do todas las penas copulativas y accesorias que de acuer-
do a la ley pudieren imponérsele, cualquiera sea su natu- do a la ley pudieren imponérsele, cualquiera sea su natu-
raleza. raleza.
En el caso de los delitos de conducción, operación o En el caso de los delitos de conducción, operación o
desempeño en estado de ebriedad o bajo la influencia de desempeño en estado de ebriedad o bajo la influencia de
sustancias estupefacientes o sicotrópicas, el juez de ga- sustancias estupefacientes o sicotrópicas, el juez de ga-
rantía podrá decretar, de conformidad a las reglas del Có- rantía podrá decretar, de conformidad a las reglas del Có-
digo Procesal Penal, la medida cautelar de retención del digo Procesal Penal, la medida cautelar de retención del
carné, permiso o licencia de conducir del imputado, por un carné, permiso o licencia de conducir del imputado, por un
plazo que no podrá ser superior a seis meses. plazo que no podrá ser superior a seis meses.
Asimismo, en los procedimientos por estos delitos, el Asimismo, en los procedimientos por estos delitos, el
fiscal podrá solicitar al juez de garantía la suspensión del fiscal podrá solicitar al juez de garantía la suspensión del
procedimiento, reuniéndose los requisitos establecidos en procedimiento, reuniéndose los requisitos establecidos en
el artículo 237 del Código Procesal Penal. En tal caso, el el artículo 237 del Código Procesal Penal. En tal caso, el
juez podrá imponer, además de cualquiera de las condi- juez podrá imponer, además de cualquiera de las condi-
ciones contempladas en el artículo 238 de dicho Código, ciones contempladas en el artículo 238 de dicho Código,
la suspensión de la licencia para conducir por un plazo no la suspensión de la licencia para conducir por un plazo no
menor de seis meses ni superior a un año. menor de seis meses ni superior a un año.

46 46
Tratándose del procedimiento simplificado, la suspen- Tratándose del procedimiento simplificado, la suspen-
sión condicional del procedimiento podrá solicitarse en la sión condicional del procedimiento podrá solicitarse en la
audiencia que se llevare a efecto de acuerdo con el artícu- audiencia que se llevare a efecto de acuerdo con el artícu-
lo 394 del Código Procesal Penal. lo 394 del Código Procesal Penal.
Del desempeño bajo la influencia del alcohol Del desempeño bajo la influencia del alcohol
Artículo 196 G.- La infracción de la prohibición esta- Artículo 196 G.- La infracción de la prohibición esta-
blecida en el inciso segundo del artículo 115 A, cuando blecida en el inciso segundo del artículo 115 A, cuando
la conducción, operación o desempeño fueren ejecutados la conducción, operación o desempeño fueren ejecutados
bajo la influencia del alcohol y no se ocasione lesiones ni bajo la influencia del alcohol y no se ocasione lesiones ni
daño alguno, será sancionada con multa de una a cinco daño alguno, será sancionada con multa de una a cinco
unidades tributarias mensuales y la suspensión por un unidades tributarias mensuales y la suspensión por un
mes de la licencia para conducir. mes de la licencia para conducir.
Si mediante esa conducción, operación o desempeño Si mediante esa conducción, operación o desempeño
se causaren lesiones leves, se impondrá la pena de prisión se causaren lesiones leves, se impondrá la pena de prisión
en su grado mínimo y suspensión de tres a seis meses de en su grado mínimo y suspensión de tres a seis meses de
la licencia para conducir vehículos. la licencia para conducir vehículos.
En caso de reincidencia el infractor sufrirá, además de En caso de reincidencia el infractor sufrirá, además de
la pena que le corresponda, la accesoria de cancelación la pena que le corresponda, la accesoria de cancelación
definitiva de la licencia para conducir vehículos.”. definitiva de la licencia para conducir vehículos.”.
9) Suprímese el Nº 1 del artículo 197. 9) Suprímese el Nº 1 del artículo 197.
10) Intercálase, en el artículo 199, el siguiente número 10) Intercálase, en el artículo 199, el siguiente número
14, nuevo: 14, nuevo:
“14.- Infringir la prohibición de consumo de bebidas al- “14.- Infringir la prohibición de consumo de bebidas al-
cohólicas establecida en el inciso primero del artículo 115 cohólicas establecida en el inciso primero del artículo 115
A ;”. A ;”.
11) Reemplázase la letra a) del inciso primero del artí- 11) Reemplázase la letra a) del inciso primero del artí-
culo 208, por la siguiente: culo 208, por la siguiente:
“a) Infracción o contravención gravísima, de 5 a 45 “a) Infracción o contravención gravísima, de 5 a 45
días de suspensión;”. días de suspensión;”.
12) Modifícase el inciso primero del artículo 211, en el 12) Modifícase el inciso primero del artículo 211, en el
siguiente sentido: siguiente sentido:
a) Intercálase, en el número 2, a continuación de “cua- a) Intercálase, en el número 2, a continuación de “cua-
sidelitos”, la palabra “faltas”, seguida de una coma (,), y sidelitos”, la palabra “faltas”, seguida de una coma (,), y
b) Reemplázase el número 3, por el siguiente: b) Reemplázase el número 3, por el siguiente:
“3.- Anotar las condenas por los delitos de conducir en “3.- Anotar las condenas por los delitos de conducir en
estado de ebriedad o conducir bajo la influencia de estupe- estado de ebriedad o conducir bajo la influencia de estupe-
facientes o sustancias sicotrópicas;”. facientes o sustancias sicotrópicas;”.
47 47
Artículo cuarto.- Introdúcense las siguientes modifi- Artículo cuarto.- Introdúcense las siguientes modifi-
caciones en la ley Nº 15.231, sobre Organización y Atribu- caciones en la ley Nº 15.231, sobre Organización y Atribu-
ciones de los Juzgados de Policía Local, cuyo texto refun- ciones de los Juzgados de Policía Local, cuyo texto refun-
dido, coordinado y sistematizado fue fijado por el decreto dido, coordinado y sistematizado fue fijado por el decreto
Nº 307, de 1978, de Justicia: Nº 307, de 1978, de Justicia:
1) Reemplázase el número 8º de la letra c) del artículo 1) Reemplázase el número 8º de la letra c) del artículo
13, por el siguiente: 13, por el siguiente:
“8º A la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas “8º A la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas
Alcohólicas, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 53 de Alcohólicas, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 53 de
ese cuerpo legal.”. ese cuerpo legal.”.
2) Reemplázase la letra a) del artículo 52 por la si- 2) Reemplázase la letra a) del artículo 52 por la si-
guiente: guiente:
“a) Prisión, en los casos que señalen las leyes;”. “a) Prisión, en los casos que señalen las leyes;”.
3) Derógase el artículo 62. 3) Derógase el artículo 62.

Artículo quinto.- Sustitúyese, en el inciso tercero del Artículo quinto.- Sustitúyese, en el inciso tercero del
artículo 4º del decreto con fuerza de ley Nº 16, de 1986, del artículo 4º del decreto con fuerza de ley Nº 16, de 1986, del
Ministerio del Trabajo y Previsión Social, Ley Orgánica de Ministerio del Trabajo y Previsión Social, Ley Orgánica de
la Dirección General del Crédito Prendario, la oración “El la Dirección General del Crédito Prendario, la oración “El
remate se efectuará una vez que lo autorice el Ministerio remate se efectuará una vez que lo autorice el Ministerio
Público, el juez de garantía o el tribunal de juicio oral en lo Público, el juez de garantía o el tribunal de juicio oral en lo
penal, según corresponda.”, por la siguiente: “El remate se penal, según corresponda.”, por la siguiente: “El remate se
efectuará una vez que lo autorice el tribunal respectivo.”. efectuará una vez que lo autorice el tribunal respectivo.”.

Artículo sexto.- Agrégase el siguiente artículo 16 bis Artículo sexto.- Agrégase el siguiente artículo 16 bis
en la ley Nº 18.287, sobre Procedimiento ante los Juzga- en la ley Nº 18.287, sobre Procedimiento ante los Juzga-
dos de Policía Local: dos de Policía Local:
“Artículo 16 bis.- Tratándose de la aplicación de la Ley “Artículo 16 bis.- Tratándose de la aplicación de la Ley
sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohólicas, el sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohólicas, el
juez podrá, a solicitud fundada de funcionarios fiscaliza- juez podrá, a solicitud fundada de funcionarios fiscaliza-
dores, decretar la entrada y registro a inmuebles sujetos a dores, decretar la entrada y registro a inmuebles sujetos a
fiscalización que se encontraren cerrados o en que hubie- fiscalización que se encontraren cerrados o en que hubie-
re indicios de que se están vendiendo, proporcionando o re indicios de que se están vendiendo, proporcionando o
distribuyendo clandestinamente bebidas alcohólicas. distribuyendo clandestinamente bebidas alcohólicas.
El tribunal se pronunciará de inmediato sobre la solici- El tribunal se pronunciará de inmediato sobre la solici-
tud, con el solo mérito de los antecedentes que se le pro- tud, con el solo mérito de los antecedentes que se le pro-
porcionen, y dispondrá que la diligencia se lleve a efecto porcionen, y dispondrá que la diligencia se lleve a efecto
siempre con el auxilio de la fuerza pública, la que requerirá siempre con el auxilio de la fuerza pública, la que requerirá
en conformidad al artículo 25. en conformidad al artículo 25.

48 48
El juez practicará la diligencia personalmente, pudien- El juez practicará la diligencia personalmente, pudien-
do, si sus ocupaciones no se lo permiten, comisionar para do, si sus ocupaciones no se lo permiten, comisionar para
hacerlo al secretario del tribunal o a los funcionarios fisca- hacerlo al secretario del tribunal o a los funcionarios fisca-
lizadores que nominativamente designe en la resolución lizadores que nominativamente designe en la resolución
respectiva. respectiva.
La resolución que autorizare la entrada y registro se La resolución que autorizare la entrada y registro se
notificará al dueño o encargado del local en que hubiere de notificará al dueño o encargado del local en que hubiere de
practicarse la diligencia o, en ausencia de ambos, a cual- practicarse la diligencia o, en ausencia de ambos, a cual-
quiera persona mayor de edad que se hallare en el lugar o quiera persona mayor de edad que se hallare en el lugar o
edificio, quien podrá presenciar la diligencia. Si no se ha- edificio, quien podrá presenciar la diligencia. Si no se ha-
llare a nadie, se hará constar esta circunstancia en el acta llare a nadie, se hará constar esta circunstancia en el acta
de la diligencia, invitándose a un vecino a presenciarla. de la diligencia, invitándose a un vecino a presenciarla.
De todo lo obrado deberá dejarse constancia escrita De todo lo obrado deberá dejarse constancia escrita
en un acta que firmarán todos los concurrentes, y se dará en un acta que firmarán todos los concurrentes, y se dará
recibo de las especies incautadas al propietario o encarga- recibo de las especies incautadas al propietario o encarga-
do del lugar.”. do del lugar.”.
Artículo séptimo.- Agrégase, en la letra ñ) del artículo Artículo séptimo.- Agrégase, en la letra ñ) del artículo
65 de la ley Nº 18.695, Orgánica Constitucional de Muni- 65 de la ley Nº 18.695, Orgánica Constitucional de Muni-
cipalidades, el siguiente texto, cambiando el punto final (.) cipalidades, el siguiente texto, cambiando el punto final (.)
por una coma (,): por una coma (,):
“dentro de los márgenes establecidos en el artículo 21 “dentro de los márgenes establecidos en el artículo 21
de la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohó- de la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohó-
licas. En la ordenanza respectiva se podrán fijar horarios licas. En la ordenanza respectiva se podrán fijar horarios
diferenciados de acuerdo a las características y necesida- diferenciados de acuerdo a las características y necesida-
des de las distintas zonas de la correspondiente comuna o des de las distintas zonas de la correspondiente comuna o
agrupación de comunas. Estos acuerdos del concejo de- agrupación de comunas. Estos acuerdos del concejo de-
berán ser fundados.”. berán ser fundados.”.
Artículo octavo.- Declárase que, de conformidad con Artículo octavo.- Declárase que, de conformidad con
el artículo 5º de la ley Nº 19.814, la derogación del artículo el artículo 5º de la ley Nº 19.814, la derogación del artículo
45, número 2º, letra f), del Código Orgánico de Tribuna- 45, número 2º, letra f), del Código Orgánico de Tribuna-
les, dejó subsistente la competencia de los juzgados de le- les, dejó subsistente la competencia de los juzgados de le-
tras para conocer de los delitos contemplados en la ley Nº tras para conocer de los delitos contemplados en la ley Nº
17.105, de Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y Vinagres, en 17.105, de Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y Vinagres, en
conformidad con lo dispuesto por el artículo 177 de dicha conformidad con lo dispuesto por el artículo 177 de dicha
ley, en concordancia con el artículo 45, número 2º, letra d), ley, en concordancia con el artículo 45, número 2º, letra d),
y 4º, del Código Orgánico de Tribunales, en las regiones y 4º, del Código Orgánico de Tribunales, en las regiones
en las que no haya entrado en vigencia la reforma procesal en las que no haya entrado en vigencia la reforma procesal
49 49
penal. penal.

Artículo transitorio.- Esta ley entrará en vigencia Artículo transitorio.- Esta ley entrará en vigencia
desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial. desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial.
Se exceptúan los artículos 53 de la Ley sobre Expen- Se exceptúan los artículos 53 de la Ley sobre Expen-
dio y Consumo de Bebidas Alcohólicas, contenido en el dio y Consumo de Bebidas Alcohólicas, contenido en el
artículo primero; 190 de la Ley de Tránsito, contenido en el artículo primero; 190 de la Ley de Tránsito, contenido en el
artículo tercero; 13, letra c), número 8º, del Código Orgáni- artículo tercero; 13, letra c), número 8º, del Código Orgáni-
co de Tribunales, contenido en el artículo cuarto, y 16 bis co de Tribunales, contenido en el artículo cuarto, y 16 bis
de la ley Nº 18.287, sobre Procedimiento ante los Juzga- de la ley Nº 18.287, sobre Procedimiento ante los Juzga-
dos de Policía Local, contenido en el artículo sexto. dos de Policía Local, contenido en el artículo sexto.
Estas normas entrarán en vigencia gradualmente para Estas normas entrarán en vigencia gradualmente para
las Regiones V, VI, VIII, X y Metropolitana de Santiago, de las Regiones V, VI, VIII, X y Metropolitana de Santiago, de
conformidad a lo dispuesto en el artículo 7º transitorio de conformidad a lo dispuesto en el artículo 7º transitorio de
la ley Nº 19.665, aplicándose entretanto las disposiciones la ley Nº 19.665, aplicándose entretanto las disposiciones
legales existentes. legales existentes.
En las regiones V, VI, VIII, X y Metropolitana, en tanto En las regiones V, VI, VIII, X y Metropolitana, en tanto
el Ministerio Público no asuma sus funciones de dirigir la el Ministerio Público no asuma sus funciones de dirigir la
investigación y ejercer la acción penal pública, correspon- investigación y ejercer la acción penal pública, correspon-
derá la defensa del Estado y del interés social comprome- derá la defensa del Estado y del interés social comprome-
tido en los juicios que se originen por la investigación del tido en los juicios que se originen por la investigación del
delito de conducción en estado de ebriedad, al Departa- delito de conducción en estado de ebriedad, al Departa-
mento de Defensa de la Ley de Alcoholes del Consejo de mento de Defensa de la Ley de Alcoholes del Consejo de
Defensa del Estado. Defensa del Estado.
Los juicios en que se investigue el delito mencionado Los juicios en que se investigue el delito mencionado
en el inciso anterior y que se encontraren en tramitación a en el inciso anterior y que se encontraren en tramitación a
la fecha de publicación de la presente ley, seguirán su pro- la fecha de publicación de la presente ley, seguirán su pro-
cedimiento conforme a las normas penales y procesales cedimiento conforme a las normas penales y procesales
vigentes al momento del acaecimiento de los hechos. vigentes al momento del acaecimiento de los hechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso primero, los Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso primero, los
productos que, a la fecha de publicación de esta ley se productos que, a la fecha de publicación de esta ley se
encontraren envasados y etiquetados y no cumplan con encontraren envasados y etiquetados y no cumplan con
el requisito que se introduce en el artículo 34 de la ley Nº el requisito que se introduce en el artículo 34 de la ley Nº
18.455 mediante el artículo segundo, sólo podrán expen- 18.455 mediante el artículo segundo, sólo podrán expen-
derse hasta seis meses después de tal fecha. derse hasta seis meses después de tal fecha.
En el caso de servicios al auto a que se refiere la letra En el caso de servicios al auto a que se refiere la letra
G) y salones de té y cafeterías de la letra Ñ), no se po- G) y salones de té y cafeterías de la letra Ñ), no se po-
drá otorgar nuevas patentes. No obstante lo anterior, las drá otorgar nuevas patentes. No obstante lo anterior, las
patentes ya existentes continuarán vigentes y su uso se patentes ya existentes continuarán vigentes y su uso se

50 50
regirá por las disposiciones del presente cuerpo legal. regirá por las disposiciones del presente cuerpo legal.
Habiéndose cumplido con lo establecido en el Nº 1º Habiéndose cumplido con lo establecido en el Nº 1º
del Artículo 82 de la Constitución Política de la República del Artículo 82 de la Constitución Política de la República
y por cuanto he tenido a bien aprobarlo y sancionarlo; por y por cuanto he tenido a bien aprobarlo y sancionarlo; por
tanto promúlguese y llévese a efecto como Ley de la Re- tanto promúlguese y llévese a efecto como Ley de la Re-
pública. pública.
Santiago, 19 de diciembre de 2003.- Ricardo LAGOS Santiago, 19 de diciembre de 2003.- Ricardo LAGOS
ESCOBAR, presidente de la República.- José Miguel In- ESCOBAR, presidente de la República.- José Miguel In-
sulza Salinas, Ministro del Interior.- Sergio Bitar Chacra, sulza Salinas, Ministro del Interior.- Sergio Bitar Chacra,
Ministro de Educación.- Luis Bates Hidalgo, Ministro de Ministro de Educación.- Luis Bates Hidalgo, Ministro de
Justicia.-Pedro García Aspillaga, Ministro de Salud.-Javier Justicia.-Pedro García Aspillaga, Ministro de Salud.-Javier
Etcheberry Celhay, Ministro de Transportes y Telecomuni- Etcheberry Celhay, Ministro de Transportes y Telecomuni-
caciones. caciones.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda
Atte. a Ud., Jorge Correa Sutil, Subsecretario del Interior. Atte. a Ud., Jorge Correa Sutil, Subsecretario del Interior.
Tribunal Constitucional Tribunal Constitucional
Proyecto de ley que modifica la ley de alcoholes, be- Proyecto de ley que modifica la ley de alcoholes, be-
bidas alcohólicas y vinagres, y deroga el Libro Segundo bidas alcohólicas y vinagres, y deroga el Libro Segundo
de la ley Nº 17.105 El Secretario Subrogante del Tribunal de la ley Nº 17.105 El Secretario Subrogante del Tribunal
Constitucional, quien suscribe, certifica que la Honorable Constitucional, quien suscribe, certifica que la Honorable
Cámara de Diputados envió el proyecto de ley enunciado Cámara de Diputados envió el proyecto de ley enunciado
en el rubro, aprobado por el Congreso Nacional, a fin de en el rubro, aprobado por el Congreso Nacional, a fin de
que este Tribunal ejerciera el control de constitucionalidad que este Tribunal ejerciera el control de constitucionalidad
respecto de los artículos 4º, 6º, 7º, 8º, 20, 49, 50 y 53 del respecto de los artículos 4º, 6º, 7º, 8º, 20, 49, 50 y 53 del
artículo primero; el Nº 1) del artículo cuarto, y los artículos artículo primero; el Nº 1) del artículo cuarto, y los artículos
séptimo, octavo y transitorio, del mismo, y por sentencia séptimo, octavo y transitorio, del mismo, y por sentencia
de 9 de diciembre de 2003, dictada en los autos Rol Nº de 9 de diciembre de 2003, dictada en los autos Rol Nº
395, declaró: 395, declaró:
1. Que los artículos 4º, 6º, 7º, 8º, 20, 49, 50 y 53 del 1. Que los artículos 4º, 6º, 7º, 8º, 20, 49, 50 y 53 del
artículo primero; el Nº 1) del artículo cuarto, y los artículos artículo primero; el Nº 1) del artículo cuarto, y los artículos
séptimo y octavo del proyecto remitido, son constituciona- séptimo y octavo del proyecto remitido, son constituciona-
les. les.
2. Que los artículos 21, 25, 26, 58 -inciso primero, en 2. Que los artículos 21, 25, 26, 58 -inciso primero, en
cuanto deroga preceptos de naturaleza orgánica constitu- cuanto deroga preceptos de naturaleza orgánica constitu-
cional-, y transitorio del artículo primero del proyecto son, cional-, y transitorio del artículo primero del proyecto son,
igualmente, constitucionales. igualmente, constitucionales.
3. Que el artículo transitorio del proyecto es constitu- 3. Que el artículo transitorio del proyecto es constitu-
51 51
cional en el entendido de lo expresado en los consideran- cional en el entendido de lo expresado en los consideran-
dos Vigesimonoveno y Trigésimo de esta sentencia. dos Vigesimonoveno y Trigésimo de esta sentencia.
Santiago, diciembre 9 de 2003.- Jaime Silva Mac Iver, Santiago, diciembre 9 de 2003.- Jaime Silva Mac Iver,
Secretario (S). Secretario (S).

52 52
Ley 18455 Ley 18455
FIJA NORMAS SOBRE PRODUCCION, ELABORA- FIJA NORMAS SOBRE PRODUCCION, ELABORA-
CION Y COMERCIALIZACION DE ALCOHOLES CION Y COMERCIALIZACION DE ALCOHOLES
ETILICOS, BEBIDAS ALCOHOLICAS Y ETILICOS, BEBIDAS ALCOHOLICAS Y
VINAGRES, Y DEROGA LIBRO I DE LA VINAGRES, Y DEROGA LIBRO I DE LA
LEY N° 17.105 LEY N° 17.105
La Junta de Gobierno de la República de Chile ha La Junta de Gobierno de la República de Chile ha
dado su aprobación al siguiente dado su aprobación al siguiente
Proyecto de ley: Proyecto de ley:
TITULO I TITULO I
Disposiciones generales Disposiciones generales
Artículo 1°.- La producción, elaboración, comercia- Artículo 1°.- La producción, elaboración, comercia-
lización, exportación e importación de alcoholes etílicos, lización, exportación e importación de alcoholes etílicos,
bebidas alcohólicas, subproductos alcohólicos y vinagres, bebidas alcohólicas, subproductos alcohólicos y vinagres,
se regularán por las normas de la presente ley, sin perjui- se regularán por las normas de la presente ley, sin perjui-
cio de las demás disposiciones legales que les sean apli- cio de las demás disposiciones legales que les sean apli-
cables. cables.
Lo preceptuado en el inciso anterior regirá también Lo preceptuado en el inciso anterior regirá también
para los mostos, zumos y caldos destinados a su fermen- para los mostos, zumos y caldos destinados a su fermen-
tación. tación.
Las disposiciones de la presente ley no serán aplica- Las disposiciones de la presente ley no serán aplica-
bles a los productos que contengan alcohol etílico y que bles a los productos que contengan alcohol etílico y que
hayan sido autorizados como medicamentos por el Institu- hayan sido autorizados como medicamentos por el Institu-
to de Salud Pública de Chile. to de Salud Pública de Chile.
Artículo 2°.- Las bebidas alcohólicas se clasificarán Artículo 2°.- Las bebidas alcohólicas se clasificarán
en fermentadas y no fermentadas, y estas últimas, en des- en fermentadas y no fermentadas, y estas últimas, en des-
tilados y licores. tilados y licores.
Para los efectos de la presente ley se entenderá por: Para los efectos de la presente ley se entenderá por:
a) Productos: los indicados en el artículo anterior. a) Productos: los indicados en el artículo anterior.
b) Bebida alcohólica: aquella que tenga una gradua- b) Bebida alcohólica: aquella que tenga una gradua-
ción alcohólica de un grado o más. ción alcohólica de un grado o más.
c) Bebidas fermentadas: las obtenidas directamente c) Bebidas fermentadas: las obtenidas directamente
de la fermentación de sustancias azucaradas. de la fermentación de sustancias azucaradas.
d) Destilados: las bebidas obtenidas directamente de d) Destilados: las bebidas obtenidas directamente de
la destilación de sustancias azucaradas fermentadas. la destilación de sustancias azucaradas fermentadas.
53 53
e) Licores: las bebidas alcohólicas no comprendidas e) Licores: las bebidas alcohólicas no comprendidas
en las definiciones anteriores. en las definiciones anteriores.
f) Grado alcohólico: el Gay Lussac a veinte grados f) Grado alcohólico: el Gay Lussac a veinte grados
Celsius de temperatura. Celsius de temperatura.

Artículo 3°.- Las referencias que en esta ley se hagan Artículo 3°.- Las referencias que en esta ley se hagan
al Servicio o a su Director Ejecutivo se entenderán hechas al Servicio o a su Director Ejecutivo se entenderán hechas
al Servicio Agrícola y Ganadero y a su al Servicio Agrícola y Ganadero y a su
Director Ejecutivo, respectivamente. Director Ejecutivo, respectivamente.

Artículo 4°.- El Servicio deberá velar por el cumpli- Artículo 4°.- El Servicio deberá velar por el cumpli-
miento de la presente ley, pudiendo requerir para tales miento de la presente ley, pudiendo requerir para tales
efectos la intervención de las autoridades correspondien- efectos la intervención de las autoridades correspondien-
tes las que, en conformidad a sus respectivas facultades, tes las que, en conformidad a sus respectivas facultades,
deberán prestarle toda la colaboración que aquél les soli- deberán prestarle toda la colaboración que aquél les soli-
cite. cite.
En especial, el Servicio tendrá las siguientes atribucio- En especial, el Servicio tendrá las siguientes atribucio-
nes y obligaciones: nes y obligaciones:
a) Fiscalizar el cumplimiento de las normas de control a) Fiscalizar el cumplimiento de las normas de control
contenidas en esta ley y su reglamento. contenidas en esta ley y su reglamento.
b) Exigir los antecedentes que sean necesarios para la b) Exigir los antecedentes que sean necesarios para la
fiscalización del cumplimiento de esta ley en relación a la fiscalización del cumplimiento de esta ley en relación a la
producción, elaboración, envasado, guarda, comercializa- producción, elaboración, envasado, guarda, comercializa-
ción, importación, exportación y transporte de productos. ción, importación, exportación y transporte de productos.
c) Llevar un catastro de viñas, de vasijas y de estable- c) Llevar un catastro de viñas, de vasijas y de estable-
cimientos elaboradores y envasadores de productos afec- cimientos elaboradores y envasadores de productos afec-
tos a esta ley. tos a esta ley.
d) Establecer los métodos de análisis que deban em- d) Establecer los métodos de análisis que deban em-
plear los laboratorios para emitir sus informes. plear los laboratorios para emitir sus informes.
e) Determinar las sustancias que deban utilizarse en la e) Determinar las sustancias que deban utilizarse en la
desnaturalización de alcoholes. desnaturalización de alcoholes.
f) Autorizar a laboratorios ajenos al Servicio para efec- f) Autorizar a laboratorios ajenos al Servicio para efec-
tuar los análisis a que se refiere la letra d) precedente, de tuar los análisis a que se refiere la letra d) precedente, de
conformidad a lo dispuesto en el artículo 12. conformidad a lo dispuesto en el artículo 12.
g) Fijar las normas para el ingreso y transporte por g) Fijar las normas para el ingreso y transporte por
territorio nacional de productos en tránsito. territorio nacional de productos en tránsito.
h) Llevar un registro de bebidas alcohólicas que se co- h) Llevar un registro de bebidas alcohólicas que se co-
mercialicen en el país, de acuerdo a lo que establezca el mercialicen en el país, de acuerdo a lo que establezca el
Reglamento. Reglamento.

54 54
Artículo 5°.- Los inspectores del Servicio estarán fa- Artículo 5°.- Los inspectores del Servicio estarán fa-
cultados, en el cumplimiento de sus labores inspectivas, cultados, en el cumplimiento de sus labores inspectivas,
para examinar y registrar naves, aeronaves, trenes, vehí- para examinar y registrar naves, aeronaves, trenes, vehí-
culos, personas, animales, cajas, embalajes o envases. culos, personas, animales, cajas, embalajes o envases.
Para el cumplimiento de lo dispuesto en el inciso ante- Para el cumplimiento de lo dispuesto en el inciso ante-
rior, los inspectores del Servicio tendrán libre acceso a los rior, los inspectores del Servicio tendrán libre acceso a los
edificios o lugares cerrados que no constituyan morada, edificios o lugares cerrados que no constituyan morada,
para lo cual podrán solicitar directamente del jefe de la Co- para lo cual podrán solicitar directamente del jefe de la Co-
misaría o Subcomisaría más próxima el auxilio de la fuerza misaría o Subcomisaría más próxima el auxilio de la fuerza
pública, la que podrá actuar con descerrajamiento, si fuere pública, la que podrá actuar con descerrajamiento, si fuere
necesario. necesario.
Las inspecciones a que se refiere el presente artículo Las inspecciones a que se refiere el presente artículo
podrán también realizarse, con auxilio de la fuerza pública, podrán también realizarse, con auxilio de la fuerza pública,
en lugares que constituyan morada, previa orden judicial en lugares que constituyan morada, previa orden judicial
emanada del juez de letras en lo civil de turno del lugar emanada del juez de letras en lo civil de turno del lugar
donde se cometió la infracción, quien la podrá conceder donde se cometió la infracción, quien la podrá conceder
con conocimiento de causa y a solicitud del Servicio. con conocimiento de causa y a solicitud del Servicio.
Artículo 6°.- En la producción y elaboración de alco- Artículo 6°.- En la producción y elaboración de alco-
holes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres, sólo podrán holes etílicos, bebidas alcohólicas y vinagres, sólo podrán
utilizarse las materias primas que autorice esta ley. Podrá utilizarse las materias primas que autorice esta ley. Podrá
emplearse cualquier tipo de tratamiento o aditivo siempre emplearse cualquier tipo de tratamiento o aditivo siempre
que los mismos no estén expresamente prohibidos y que que los mismos no estén expresamente prohibidos y que
el producto resultante no sea dañino para la salud o con- el producto resultante no sea dañino para la salud o con-
tenga elementos que lo conviertan en tóxico. tenga elementos que lo conviertan en tóxico.
Sin embargo, cuando se haya regulado el empleo de Sin embargo, cuando se haya regulado el empleo de
algún tratamiento o de alguna sustancia o aditivo, la utiliza- algún tratamiento o de alguna sustancia o aditivo, la utiliza-
ción de ellos deberá ajustarse a la forma preestablecida. ción de ellos deberá ajustarse a la forma preestablecida.
Artículo 7°.- Se considerarán falsificados aquellos Artículo 7°.- Se considerarán falsificados aquellos
productos en cuyo proceso de producción o elaboración productos en cuyo proceso de producción o elaboración
se hayan empleado materias primas no autorizadas, y se hayan empleado materias primas no autorizadas, y
adulterados, aquellos en cuyo proceso de producción, ela- adulterados, aquellos en cuyo proceso de producción, ela-
boración, guarda, comercialización o transporte se hayan boración, guarda, comercialización o transporte se hayan
efectuado maniobras o agregado sustancias o aditivos efectuado maniobras o agregado sustancias o aditivos
prohibidos o de un modo distinto al autorizado, en su caso. prohibidos o de un modo distinto al autorizado, en su caso.
Son productos potables aquellos cuyo contenido de Son productos potables aquellos cuyo contenido de
impurezas, aditivos o elementos tóxicos se ajuste, en su impurezas, aditivos o elementos tóxicos se ajuste, en su
caso, a los máximos o mínimos que se establezcan en el caso, a los máximos o mínimos que se establezcan en el
55 55
reglamento. reglamento.
Se considerarán productos alterados aquellos que, Se considerarán productos alterados aquellos que,
siendo genuinos y potables, hayan experimentado cam- siendo genuinos y potables, hayan experimentado cam-
bios físicos o químicos que los hagan perder sus caracte- bios físicos o químicos que los hagan perder sus caracte-
rísticas propias. rísticas propias.

Artículo 8°.- Para todos los efectos de la presente ley Artículo 8°.- Para todos los efectos de la presente ley
y de su reglamento se entenderán por productos finales y de su reglamento se entenderán por productos finales
aquellos mencionados en el inciso primero del artículo 1° aquellos mencionados en el inciso primero del artículo 1°
que hubieren completado su proceso de elaboración o fa- que hubieren completado su proceso de elaboración o fa-
bricación. En todo caso, se considerarán productos finales bricación. En todo caso, se considerarán productos finales
los que a continuación se indican y en las circunstancias los que a continuación se indican y en las circunstancias
que se expresan: que se expresan:
a) Alcoholes: cuando se encuentren fuera de la fábrica a) Alcoholes: cuando se encuentren fuera de la fábrica
o recinto de aduana, en su caso; como así también los que o recinto de aduana, en su caso; como así también los que
estén en el lugar de acopio del importador, con excepción estén en el lugar de acopio del importador, con excepción
de aquellos que ostensible y notoriamente constituyan ma- de aquellos que ostensible y notoriamente constituyan ma-
terias primas para obtener bebidas alcohólicas. terias primas para obtener bebidas alcohólicas.
b) Licores, destilados, bebidas alcohólicas fermenta- b) Licores, destilados, bebidas alcohólicas fermenta-
das y vinagres: cuando se encuentren envasados o en das y vinagres: cuando se encuentren envasados o en
proceso de envase. proceso de envase.
c) Chichas: cuando se expongan u ofrezcan como ta- c) Chichas: cuando se expongan u ofrezcan como ta-
les para su enajenación. les para su enajenación.

Artículo 9°.- Los inspectores del Servicio podrán to- Artículo 9°.- Los inspectores del Servicio podrán to-
mar muestras de los productos en cualquier etapa de su mar muestras de los productos en cualquier etapa de su
proceso de producción, elaboración, importación, exporta- proceso de producción, elaboración, importación, exporta-
ción, guarda, depósito, comercialización y transporte, se- ción, guarda, depósito, comercialización y transporte, se-
gún la metodología que se establezca en el reglamento, gún la metodología que se establezca en el reglamento,
debiendo proporcionar al interesado los ejemplares que debiendo proporcionar al interesado los ejemplares que
sean necesarios para los efectos de los análisis a que se sean necesarios para los efectos de los análisis a que se
refiere el inciso segundo del artículo 10. refiere el inciso segundo del artículo 10.
Las muestras serán debidamente singularizadas, tan- Las muestras serán debidamente singularizadas, tan-
to en cuanto a su origen como a la oportunidad y forma en to en cuanto a su origen como a la oportunidad y forma en
que fueron extraídas, debiendo ser selladas en presencia que fueron extraídas, debiendo ser selladas en presencia
del interesado o de cualquier persona adulta que se en- del interesado o de cualquier persona adulta que se en-
cuentre presente. cuentre presente.
El dueño o encargado, a cualquier título, de los esta- El dueño o encargado, a cualquier título, de los esta-
blecimientos, recintos o vehículos deberá facilitar la capta- blecimientos, recintos o vehículos deberá facilitar la capta-

56 56
ción de muestras. ción de muestras.
Artículo 10.- Las muestras a que se refiere el artículo Artículo 10.- Las muestras a que se refiere el artículo
anterior, serán analizadas en laboratorios del Servicio o en anterior, serán analizadas en laboratorios del Servicio o en
laboratorios autorizados por éste, los cuales conservarán laboratorios autorizados por éste, los cuales conservarán
los ejemplares que sean necesarios para el evento de que los ejemplares que sean necesarios para el evento de que
fuere menester efectuar nuevos análisis. El resultado del fuere menester efectuar nuevos análisis. El resultado del
primer análisis de un producto deberá comunicarse al in- primer análisis de un producto deberá comunicarse al in-
teresado dentro del plazo de 30 días, contados desde la teresado dentro del plazo de 30 días, contados desde la
fecha en que se hubieren tomado las muestras. fecha en que se hubieren tomado las muestras.
El interesado podrá efectuar un segundo análisis de El interesado podrá efectuar un segundo análisis de
las muestras que queden en su poder en un laboratorio las muestras que queden en su poder en un laboratorio
autorizado, dentro del plazo de 60 días contado desde la autorizado, dentro del plazo de 60 días contado desde la
captación de las mismas. Si hubiere discrepancia entre los captación de las mismas. Si hubiere discrepancia entre los
resultados de ambos análisis, de común acuerdo se podrá resultados de ambos análisis, de común acuerdo se podrá
designar a un laboratorio autorizado para que, dentro del designar a un laboratorio autorizado para que, dentro del
plazo de 30 días, contado desde el acuerdo, analice las plazo de 30 días, contado desde el acuerdo, analice las
muestras restantes y emita el correspondiente informe. El muestras restantes y emita el correspondiente informe. El
resultado de este tercer análisis tendrá el carácter de defi- resultado de este tercer análisis tendrá el carácter de defi-
nitorio. nitorio.
A falta de acuerdo en la designación del laboratorio, A falta de acuerdo en la designación del laboratorio,
el Servicio propondrá una terna de ellos, debiendo el inte- el Servicio propondrá una terna de ellos, debiendo el inte-
resado elegir uno dentro de un plazo de 10 días, transcu- resado elegir uno dentro de un plazo de 10 días, transcu-
rrido el cual, si no hubiere pronunciamiento por parte del rrido el cual, si no hubiere pronunciamiento por parte del
interesado, será el Servicio quien determine el laboratorio interesado, será el Servicio quien determine el laboratorio
que efectuará el tercer análisis. El laboratorio designado que efectuará el tercer análisis. El laboratorio designado
deberá efectuar el tercer análisis y emitir el correspondien- deberá efectuar el tercer análisis y emitir el correspondien-
te informe en el plazo de 15 días, contado desde su desig- te informe en el plazo de 15 días, contado desde su desig-
nación para tal efecto. nación para tal efecto.
A requerimiento del interesado, deberá permitírsele A requerimiento del interesado, deberá permitírsele
presenciar los análisis que se practiquen. presenciar los análisis que se practiquen.
Artículo 11.- Mientras no se conozca el resultado de Artículo 11.- Mientras no se conozca el resultado de
los análisis a que se refiere el artículo anterior, el tenedor los análisis a que se refiere el artículo anterior, el tenedor
del producto objeto de fiscalización no podrá enajenarlo, del producto objeto de fiscalización no podrá enajenarlo,
ni movilizarlo sin la autorización del Servicio, a menos que ni movilizarlo sin la autorización del Servicio, a menos que
a la fecha de la toma de muestra estuviere calificado de a la fecha de la toma de muestra estuviere calificado de
potable por un laboratorio autorizado. potable por un laboratorio autorizado.
Esta prohibición cesará una vez transcurrido el plazo Esta prohibición cesará una vez transcurrido el plazo
57 57
de 30 días fijado en el inciso primero del artículo preceden- de 30 días fijado en el inciso primero del artículo preceden-
te, salvo que se hubieren practicado nuevos te, salvo que se hubieren practicado nuevos
análisis, en cuyo caso la inmovilización durará hasta la ob- análisis, en cuyo caso la inmovilización durará hasta la ob-
tención del resultado definitivo. tención del resultado definitivo.
Si tal resultado estableciere que el producto no cumple Si tal resultado estableciere que el producto no cumple
con algún requisito dispuesto en esta ley o en sus regla- con algún requisito dispuesto en esta ley o en sus regla-
mentos, el Servicio adoptará las medidas pertinentes, sin mentos, el Servicio adoptará las medidas pertinentes, sin
perjuicio de la responsabilidad que pudiere corresponder perjuicio de la responsabilidad que pudiere corresponder
al infractor. al infractor.

Artículo 12.- El Director Ejecutivo estará facultado Artículo 12.- El Director Ejecutivo estará facultado
para celebrar convenios con personas jurídicas del sector para celebrar convenios con personas jurídicas del sector
público o privado, para los efectos de que éstas puedan, a público o privado, para los efectos de que éstas puedan, a
través de sus laboratorios, practicar los análisis a que se través de sus laboratorios, practicar los análisis a que se
refieren el artículo 10 y el inciso primero del artículo 11, y refieren el artículo 10 y el inciso primero del artículo 11, y
emitir los certificados a que hace mención el inciso primero emitir los certificados a que hace mención el inciso primero
del artículo 33. Tales convenios se celebrarán de acuerdo del artículo 33. Tales convenios se celebrarán de acuerdo
a las normas que se establezcan por decreto supremo ex- a las normas que se establezcan por decreto supremo ex-
pedido a través del Ministerio de Agricultura. pedido a través del Ministerio de Agricultura.

Artículo 13.- Los propietarios o tenedores a cualquier Artículo 13.- Los propietarios o tenedores a cualquier
título de viñas deberán dar aviso al Servicio, por escrito, título de viñas deberán dar aviso al Servicio, por escrito,
de la plantación, injertación y arranque total o parcial de de la plantación, injertación y arranque total o parcial de
éstas, con indicación de las especies y variedades invo- éstas, con indicación de las especies y variedades invo-
lucradas, antes del 31 de diciembre del año en que los lucradas, antes del 31 de diciembre del año en que los
hubieren efectuado. hubieren efectuado.
Los productores, elaboradores, envasadores, importa- Los productores, elaboradores, envasadores, importa-
dores, exportadores y comerciantes de productos, y aque- dores, exportadores y comerciantes de productos, y aque-
llas personas que en el ejercicio de su actividad utilicen llas personas que en el ejercicio de su actividad utilicen
alcohol etílico no desnaturalizado para fines distintos de la alcohol etílico no desnaturalizado para fines distintos de la
bebida, deberán inscribirse en los registros que al efecto bebida, deberán inscribirse en los registros que al efecto
establezca el Servicio. Esta inscripción deberá efectuarse establezca el Servicio. Esta inscripción deberá efectuarse
en un plazo no superior a 30 días, contado desde la fe- en un plazo no superior a 30 días, contado desde la fe-
cha de presentación de la declaración jurada de iniciación cha de presentación de la declaración jurada de iniciación
de actividades ante el Servicio de Impuestos Internos y se de actividades ante el Servicio de Impuestos Internos y se
practicará con el sólo mérito de una copia de tal declara- practicará con el sólo mérito de una copia de tal declara-
ción. Las entidades que por ley no estuvieren obligadas a ción. Las entidades que por ley no estuvieren obligadas a
efectuar la mencionada declaración, podrán solicitar direc- efectuar la mencionada declaración, podrán solicitar direc-
tamente al Servicio su inscripción en los registros, para lo tamente al Servicio su inscripción en los registros, para lo

58 58
cual deberán indicar el destino que le darán al producto. cual deberán indicar el destino que le darán al producto.
Igualmente, deberá darse cuenta al Servicio de la ce- Igualmente, deberá darse cuenta al Servicio de la ce-
sación de las actividades dentro de los 30 días siguientes sación de las actividades dentro de los 30 días siguientes
a la fecha de presentación del término de giro al Servicio a la fecha de presentación del término de giro al Servicio
de Impuestos Internos y en el caso de personas o enti- de Impuestos Internos y en el caso de personas o enti-
dades que no estén obligadas a efectuar tal declaración, dades que no estén obligadas a efectuar tal declaración,
dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se haya dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se haya
producido la mencionada cesación. producido la mencionada cesación.
Las personas a que se refiere el presente artículo es- Las personas a que se refiere el presente artículo es-
tarán obligadas a comunicar al Servicio la suspensión de tarán obligadas a comunicar al Servicio la suspensión de
sus actividades y el cambio de sus domicilios, en el plazo sus actividades y el cambio de sus domicilios, en el plazo
de 30 días contado desde la ocurrencia de tales hechos. de 30 días contado desde la ocurrencia de tales hechos.
TITULO II TITULO II
De los alcoholes etílicos y bebidas alcohólicas no De los alcoholes etílicos y bebidas alcohólicas no
fermentadas fermentadas
Artículo 14.- En la elaboración o fabricación de bebi- Artículo 14.- En la elaboración o fabricación de bebi-
das alcohólicas sólo podrá utilizarse alcohol etílico. das alcohólicas sólo podrá utilizarse alcohol etílico.
Los alcoholes etílicos se clasifican, según su origen, Los alcoholes etílicos se clasifican, según su origen,
en alcoholes provenientes de uvas, de sus subproductos, en alcoholes provenientes de uvas, de sus subproductos,
de residuos de la fabricación de azúcar de betarraga o de de residuos de la fabricación de azúcar de betarraga o de
azúcar de caña, de frutas, de materias amiláceas, de la azúcar de caña, de frutas, de materias amiláceas, de la
sacarificación de materias celulósicas, de lejías sulfíticas y sacarificación de materias celulósicas, de lejías sulfíticas y
en alcoholes sintéticos, pudiendo sólo utilizarse de acuer- en alcoholes sintéticos, pudiendo sólo utilizarse de acuer-
do a lo establecido en esta ley. do a lo establecido en esta ley.
El alcohol que contenga una cantidad de impurezas El alcohol que contenga una cantidad de impurezas
superior a la indicada en el reglamento no podrá salir de superior a la indicada en el reglamento no podrá salir de
las fábricas o destilerías ni de las aduanas sino desnatura- las fábricas o destilerías ni de las aduanas sino desnatura-
lizado, salvo expresa autorización del Servicio el que fijará lizado, salvo expresa autorización del Servicio el que fijará
el destino del mismo. el destino del mismo.
Artículo 15.- Las normas sobre naturaleza, potabili- Artículo 15.- Las normas sobre naturaleza, potabili-
dad, graduación alcohólica, composición, contenido de im- dad, graduación alcohólica, composición, contenido de im-
purezas y sustancias permitidas para la elaboración de las purezas y sustancias permitidas para la elaboración de las
bebidas alcohólicas no fermentadas, se establecerán en el bebidas alcohólicas no fermentadas, se establecerán en el
reglamento. reglamento.
No obstante lo anterior, en la fabricación de los pro- No obstante lo anterior, en la fabricación de los pro-
ductos que se indican a continuación sólo se podrá em- ductos que se indican a continuación sólo se podrá em-
59 59
plear los alcoholes potables que se señalan en cada caso: plear los alcoholes potables que se señalan en cada caso:
a) Brandy y Aguardiente: alcohol de vino. a) Brandy y Aguardiente: alcohol de vino.
b) Whisky, Gin y Vodka: alcohol de materias amilá- b) Whisky, Gin y Vodka: alcohol de materias amilá-
ceas. ceas.
En la fabricación de otras bebidas alcohólicas no fer- En la fabricación de otras bebidas alcohólicas no fer-
mentadas a las que no se les señala específicamente el mentadas a las que no se les señala específicamente el
alcohol de que deben provenir, podrá emplearse cualquier alcohol de que deben provenir, podrá emplearse cualquier
tipo de alcohol etílico potable. tipo de alcohol etílico potable.

TITULO III TITULO III


De las bebidas alcohólicas fermentadas De las bebidas alcohólicas fermentadas

Artículo 16.- El vino sólo podrá obtenerse de la fer- Artículo 16.- El vino sólo podrá obtenerse de la fer-
mentación alcohólica del mosto de uvas frescas o asolea- mentación alcohólica del mosto de uvas frescas o asolea-
das de la especie Vitis vinífera. das de la especie Vitis vinífera.
El producto de la fermentación alcohólica de mostos El producto de la fermentación alcohólica de mostos
de variedades híbridas o su mezcla con productos de la de variedades híbridas o su mezcla con productos de la
especie Vitis vinífera no podrá nominarse vino y deberá especie Vitis vinífera no podrá nominarse vino y deberá
comercializarse bajo cualquiera otra denominación que la comercializarse bajo cualquiera otra denominación que la
presente ley o su reglamento no reserve para otras bebi- presente ley o su reglamento no reserve para otras bebi-
das alcohólicas. En la etiqueta o en el envase deberá indi- das alcohólicas. En la etiqueta o en el envase deberá indi-
carse, en forma destacada, que es un producto alcohólico carse, en forma destacada, que es un producto alcohólico
proveniente, total o parcialmente, de vides híbridas. proveniente, total o parcialmente, de vides híbridas.
El reglamento determinará los procedimientos de ela- El reglamento determinará los procedimientos de ela-
boración y los requisitos de comercialización del producto boración y los requisitos de comercialización del producto
indicado en el inciso anterior. indicado en el inciso anterior.

Artículo 17.- Los vinos podrán ser utilizados en la ela- Artículo 17.- Los vinos podrán ser utilizados en la ela-
boración de otras bebidas alcohólicas, las que podrán te- boración de otras bebidas alcohólicas, las que podrán te-
ner graduación alcohólica distinta de los vinos empleados; ner graduación alcohólica distinta de los vinos empleados;
en estos productos no podrá utilizarse la denominación de en estos productos no podrá utilizarse la denominación de
vino, con excepción de los vinos licorosos. vino, con excepción de los vinos licorosos.

Artículo 18.- En el proceso de vinificación y elabora- Artículo 18.- En el proceso de vinificación y elabora-
ción de vinos se prohíbe el empleo de alcoholes, sacarosa ción de vinos se prohíbe el empleo de alcoholes, sacarosa
o azúcar de cualquiera naturaleza u origen, incluso edulco- o azúcar de cualquiera naturaleza u origen, incluso edulco-
rantes artificiales. La edulcoración de estos productos sólo rantes artificiales. La edulcoración de estos productos sólo
podrá efectuarse utilizando azúcar proveniente de la uva. podrá efectuarse utilizando azúcar proveniente de la uva.

60 60
Artículo 19.- La sola existencia de melaza, azúcar, Artículo 19.- La sola existencia de melaza, azúcar,
glucosa, edulcorantes artificiales, colorantes o alcoholes glucosa, edulcorantes artificiales, colorantes o alcoholes
en los establecimientos de vinificación o elaboración de vi- en los establecimientos de vinificación o elaboración de vi-
nos no licorosos constituirá una presunción de que dichos nos no licorosos constituirá una presunción de que dichos
elementos se emplean en contravención a las disposicio- elementos se emplean en contravención a las disposicio-
nes de esta ley y su reglamento. nes de esta ley y su reglamento.
Los establecimientos de vinificación que además ela- Los establecimientos de vinificación que además ela-
boren productos provenientes de variedades híbridas, de- boren productos provenientes de variedades híbridas, de-
berán dar aviso al Servicio de esa circunstancia dentro de berán dar aviso al Servicio de esa circunstancia dentro de
los 30 días siguientes a la fecha de inicio de dicho proceso. los 30 días siguientes a la fecha de inicio de dicho proceso.
Artículo 20.- La cerveza sólo podrá elaborarse con Artículo 20.- La cerveza sólo podrá elaborarse con
cebada malteada, lúpulo, levadura y agua. Se permite la cebada malteada, lúpulo, levadura y agua. Se permite la
adición de extractos fermentales, principalmente medio adición de extractos fermentales, principalmente medio
grano y puntas de arroz, láminas y productos de la molien- grano y puntas de arroz, láminas y productos de la molien-
da del maíz, en la forma y proporción que determine el re- da del maíz, en la forma y proporción que determine el re-
glamento. Asimismo se permite el uso de azúcares refina- glamento. Asimismo se permite el uso de azúcares refina-
das como extracto fermentable y edulcorante del producto das como extracto fermentable y edulcorante del producto
final. final.
Artículo 21.- Las normas sobre graduación alcohóli- Artículo 21.- Las normas sobre graduación alcohóli-
ca, potabilidad, materias primas y aditivos referentes a las ca, potabilidad, materias primas y aditivos referentes a las
bebidas alcohólicas fermentadas que no se encuentren bebidas alcohólicas fermentadas que no se encuentren
contenidas en la presente ley se establecerán en el regla- contenidas en la presente ley se establecerán en el regla-
mento. mento.
TITULO IV TITULO IV
De los vinagres De los vinagres
Artículo 22.- Se dará el nombre de “vinagre” o “vina- Artículo 22.- Se dará el nombre de “vinagre” o “vina-
gre de vino” únicamente al producto obtenido por la fer- gre de vino” únicamente al producto obtenido por la fer-
mentación acética del vino. mentación acética del vino.
Artículo 23.- Los vinagres elaborados sobre la base Artículo 23.- Los vinagres elaborados sobre la base
de sidra, productos alcohólicos de vides híbridas, hidro- de sidra, productos alcohólicos de vides híbridas, hidro-
miel y alcohol etílico potable se denominarán con la pala- miel y alcohol etílico potable se denominarán con la pala-
bra “vinagre”, acompañada del nombre de la materia prima bra “vinagre”, acompañada del nombre de la materia prima
de la cual proceden. de la cual proceden.
61 61
Artículo 24.- Queda prohibida la elaboración, tenencia Artículo 24.- Queda prohibida la elaboración, tenencia
o venta de vinagres artificiales elaborados sobre la base o venta de vinagres artificiales elaborados sobre la base
del ácido acético o de soluciones del mismo. del ácido acético o de soluciones del mismo.

Artículo 25.- No podrán mezclarse los vinagres con Artículo 25.- No podrán mezclarse los vinagres con
ácido acético o con sus soluciones. ácido acético o con sus soluciones.

Artículo 26.- El reglamento establecerá las caracterís- Artículo 26.- El reglamento establecerá las caracterís-
ticas de los vinagres en general y las normas de control de ticas de los vinagres en general y las normas de control de
su potabilidad. su potabilidad.

TITULO V TITULO V
De la denominación de origen De la denominación de origen

Artículo 27.- El Presidente de la República, por de- Artículo 27.- El Presidente de la República, por de-
creto supremo expedido a través del Ministerio de Agricul- creto supremo expedido a través del Ministerio de Agricul-
tura, podrá establecer Zonas Vitícolas y denominaciones tura, podrá establecer Zonas Vitícolas y denominaciones
de origen de vinos y destilados en determinadas áreas del de origen de vinos y destilados en determinadas áreas del
país cuyas condiciones de clima, suelo, variedad de vides, país cuyas condiciones de clima, suelo, variedad de vides,
prácticas culturales y enológicas sean homogéneas. prácticas culturales y enológicas sean homogéneas.
El reglamento determinará, en lo que no se contrapon- El reglamento determinará, en lo que no se contrapon-
ga a la presente ley, las condiciones, características y mo- ga a la presente ley, las condiciones, características y mo-
dalidades que deben cumplir las áreas y productos a que dalidades que deben cumplir las áreas y productos a que
se refiere el inciso anterior. se refiere el inciso anterior.
Asimismo, el Presidente de la República podrá autori- Asimismo, el Presidente de la República podrá autori-
zar, por decreto supremo expedido a través del Ministerio zar, por decreto supremo expedido a través del Ministerio
de Agricultura, el uso de una denominación de origen para de Agricultura, el uso de una denominación de origen para
productos destilados como parte integrante del nombre de productos destilados como parte integrante del nombre de
las bebidas que resulten de agregar al producto amparado las bebidas que resulten de agregar al producto amparado
los aditivos analcohólicos que se señalen en el mismo de- los aditivos analcohólicos que se señalen en el mismo de-
creto. En todo caso, tales bebidas deberán ser elaboradas creto. En todo caso, tales bebidas deberán ser elaboradas
y envasadas, en unidades de consumo, en las Regiones y envasadas, en unidades de consumo, en las Regiones
de origen del respectivo producto. de origen del respectivo producto.

Artículo 28.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artícu- Artículo 28.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artícu-
lo precedente, establécense las siguientes denominacio- lo precedente, establécense las siguientes denominacio-
nes de origen para los productos que se señalan a conti- nes de origen para los productos que se señalan a conti-
nuación: nuación:
a) Pisco: esta denominación queda reservada para el a) Pisco: esta denominación queda reservada para el

62 62
aguardiente producido y envasado, en unidades de con- aguardiente producido y envasado, en unidades de con-
sumo, en las Regiones III y IV, elaborado por destilación sumo, en las Regiones III y IV, elaborado por destilación
de vino genuino potable, proveniente de las variedades de de vino genuino potable, proveniente de las variedades de
vides que determine el reglamento, plantadas en dichas vides que determine el reglamento, plantadas en dichas
Regiones. Regiones.
b) Pajarete: esta denominación queda reservada para b) Pajarete: esta denominación queda reservada para
el vino generoso genuino producido y envasado, en unida- el vino generoso genuino producido y envasado, en unida-
des de consumo, en las Regiones III y IV, provenientes de des de consumo, en las Regiones III y IV, provenientes de
vides plantadas en dichas Regiones. vides plantadas en dichas Regiones.
c) Vino Asoleado: esta denominación queda reservada c) Vino Asoleado: esta denominación queda reservada
para el vino generoso genuino producido y envasado, en para el vino generoso genuino producido y envasado, en
unidad de consumo, en el área de secano comprendida unidad de consumo, en el área de secano comprendida
entre el Río Mataquito por el Norte y el Río Bío-Bío por el entre el Río Mataquito por el Norte y el Río Bío-Bío por el
Sur, proveniente de vides plantadas en el área menciona- Sur, proveniente de vides plantadas en el área menciona-
da. da.
El Presidente de la República, en uso de la facultad El Presidente de la República, en uso de la facultad
a que se refiere el artículo 27, no podrá alterar, modificar a que se refiere el artículo 27, no podrá alterar, modificar
ni suprimir las denominaciones de origen establecidas en ni suprimir las denominaciones de origen establecidas en
este artículo ni las que se establezcan en virtud de lo dis- este artículo ni las que se establezcan en virtud de lo dis-
puesto en el artículo anterior. puesto en el artículo anterior.
Artículo 29.- Se presume que toda uva, mosto, pro- Artículo 29.- Se presume que toda uva, mosto, pro-
ducto alcohólico de vides híbridas, vino y alcohol que se ducto alcohólico de vides híbridas, vino y alcohol que se
encuentren dentro de los recintos de una industria pisque- encuentren dentro de los recintos de una industria pisque-
ra y que provengan de regiones distintas a las III y IV, es- ra y que provengan de regiones distintas a las III y IV, es-
tán destinados a la producción de pisco. Igual presunción tán destinados a la producción de pisco. Igual presunción
regirá respecto de aquellas materias primas no autoriza- regirá respecto de aquellas materias primas no autoriza-
das para la elaboración de pisco. Estos productos caerán das para la elaboración de pisco. Estos productos caerán
en comiso, sin perjuicio de las demás sanciones que co- en comiso, sin perjuicio de las demás sanciones que co-
rresponda. rresponda.
Artículo 30.- Queda prohibido designar con las deno- Artículo 30.- Queda prohibido designar con las deno-
minaciones de origen establecidas o que se establezcan a minaciones de origen establecidas o que se establezcan a
productos distintos de aquellos que se amparan con tales productos distintos de aquellos que se amparan con tales
denominaciones, como asimismo, a aquellos que, sien- denominaciones, como asimismo, a aquellos que, sien-
do similares o iguales, se produzcan o envasen en otras do similares o iguales, se produzcan o envasen en otras
áreas o regiones. áreas o regiones.
63 63
TITULO VI TITULO VI
De la comercialización De la comercialización

Artículo 31.- Los productores, importadores y comer- Artículo 31.- Los productores, importadores y comer-
ciantes de alcohol etílico deberán vender este producto ciantes de alcohol etílico deberán vender este producto
desnaturalizado, a menos que el adquirente se encuentre desnaturalizado, a menos que el adquirente se encuentre
inscrito en los registros a que se refiere el inciso segundo inscrito en los registros a que se refiere el inciso segundo
del artículo 13. del artículo 13.

Artículo 32.- Las bodegas elaboradoras y fábricas de Artículo 32.- Las bodegas elaboradoras y fábricas de
licores y vinagres no podrán tener una existencia de pro- licores y vinagres no podrán tener una existencia de pro-
ductos mayor al saldo resultante de la documentación le- ductos mayor al saldo resultante de la documentación le-
gal respectiva. gal respectiva.

Artículo 33.- Los interesados podrán pedir que el Ser- Artículo 33.- Los interesados podrán pedir que el Ser-
vicio o los laboratorios autorizados certifiquen la natura- vicio o los laboratorios autorizados certifiquen la natura-
leza, denominación, potabilidad, calidad, materias primas leza, denominación, potabilidad, calidad, materias primas
empleadas, procedimientos utilizados y otras caracterís- empleadas, procedimientos utilizados y otras caracterís-
ticas de los productos. En todo caso, las muestras de las ticas de los productos. En todo caso, las muestras de las
partidas que se amparen con la certificación deberán ser partidas que se amparen con la certificación deberán ser
captadas directamente por la entidad que deba efectuar captadas directamente por la entidad que deba efectuar
dicha certificación. dicha certificación.
Las certificaciones relativas al cumplimiento de las dis- Las certificaciones relativas al cumplimiento de las dis-
posiciones de carácter fitosanitario o relativas al origen de posiciones de carácter fitosanitario o relativas al origen de
los productos, sólo podrán efectuarse por el Servicio. los productos, sólo podrán efectuarse por el Servicio.

Artículo 34.- Los productos destinados al consumo di- Artículo 34.- Los productos destinados al consumo di-
recto deberán expenderse en envases sellados y etiqueta- recto deberán expenderse en envases sellados y etiqueta-
dos, salvo que se trate de establecimientos o recintos au- dos, salvo que se trate de establecimientos o recintos au-
torizados por la autoridad competente, para expenderlos torizados por la autoridad competente, para expenderlos
en forma distinta. En ningún caso los productos podrán ser en forma distinta. En ningún caso los productos podrán ser
envasados para su comercialización en sobres o bolsas envasados para su comercialización en sobres o bolsas
susceptibles de ser ocultados con facilidad por el portador. susceptibles de ser ocultados con facilidad por el portador.
Las chichas podrán expenderse y comercializarse en Las chichas podrán expenderse y comercializarse en
envases abiertos. envases abiertos.

Artículo 35.- En los envases o etiquetas de los produc- Artículo 35.- En los envases o etiquetas de los produc-
tos deberán indicarse, a lo menos, las siguientes mencio- tos deberán indicarse, a lo menos, las siguientes mencio-
nes: denominación o naturaleza del producto; graduación nes: denominación o naturaleza del producto; graduación

64 64
alcohólica; volumen; nombre y domicilio del envasador. alcohólica; volumen; nombre y domicilio del envasador.
Tratándose de productos importados, deberá indicarse, Tratándose de productos importados, deberá indicarse,
además, el país de origen y el nombre y domicilio del im- además, el país de origen y el nombre y domicilio del im-
portador. portador.
Los productos que se exporten en unidades de consu- Los productos que se exporten en unidades de consu-
mo deberán señalar en su etiqueta, la expresión “Envasa- mo deberán señalar en su etiqueta, la expresión “Envasa-
do en Chile” o “Embotellado en Chile”. do en Chile” o “Embotellado en Chile”.
El reglamento determinará las demás menciones y re- El reglamento determinará las demás menciones y re-
quisitos del etiquetado de los productos regulados por esta quisitos del etiquetado de los productos regulados por esta
ley. En todo caso, las etiquetas de los productos que se ley. En todo caso, las etiquetas de los productos que se
exporten podrán adecuarse a los requisitos de etiquetado exporten podrán adecuarse a los requisitos de etiquetado
de los países de destino. de los países de destino.
En los envases o etiquetas no podrán incluirse men- En los envases o etiquetas no podrán incluirse men-
ciones que no correspondan, o que induzcan a equívoco o ciones que no correspondan, o que induzcan a equívoco o
error respecto al origen, materia prima, naturaleza, compo- error respecto al origen, materia prima, naturaleza, compo-
sición o demás características del producto. sición o demás características del producto.
Prohíbese el uso en etiquetas, envases y embalajes, Prohíbese el uso en etiquetas, envases y embalajes,
de indicaciones geográficas, denominaciones de origen, de indicaciones geográficas, denominaciones de origen,
expresiones tradicionales, menciones complementarias de expresiones tradicionales, menciones complementarias de
calidad o denominaciones extranjeras protegidas, que ha- calidad o denominaciones extranjeras protegidas, que ha-
yan sido reconocidas como tales en virtud de tratados in- yan sido reconocidas como tales en virtud de tratados in-
ternacionales ratificados por Chile, las cuales sólo podrán ternacionales ratificados por Chile, las cuales sólo podrán
ser utilizadas en las condiciones establecidas en dichos ser utilizadas en las condiciones establecidas en dichos
tratados. tratados.
Artículo 36.- El vino envasado, para ser expendido y Artículo 36.- El vino envasado, para ser expendido y
destinado al consumo directo, deberá tener una gradua- destinado al consumo directo, deberá tener una gradua-
ción alcohólica mínima de 11,5 grados, con un máximo de ción alcohólica mínima de 11,5 grados, con un máximo de
1,5 gramos de acidez volátil por litro, a menos que se trate 1,5 gramos de acidez volátil por litro, a menos que se trate
de vinos generosos y licorosos respecto de los cuales las de vinos generosos y licorosos respecto de los cuales las
graduaciones mínimas serán de 14° y 16° grados, respec- graduaciones mínimas serán de 14° y 16° grados, respec-
tivamente. tivamente.
No obstante lo dispuesto precedentemente, el Presi- No obstante lo dispuesto precedentemente, el Presi-
dente de la República, mediante decreto supremo funda- dente de la República, mediante decreto supremo funda-
do en circunstancias climáticas anómalas que hubieren do en circunstancias climáticas anómalas que hubieren
afectado desfavorablemente el desarrollo normal de la afectado desfavorablemente el desarrollo normal de la
viticultura, podrá autorizar la venta para consumo directo viticultura, podrá autorizar la venta para consumo directo
de vino no generoso ni licoroso con una graduación mí- de vino no generoso ni licoroso con una graduación mí-
nima de hasta 10,5°, producido en las comunas de Laja, nima de hasta 10,5°, producido en las comunas de Laja,
65 65
San Rosendo, Yumbel, San Fabián, Hualqui, Los Angeles, San Rosendo, Yumbel, San Fabián, Hualqui, Los Angeles,
Tucapel y Nacimiento de la Región del Bío-Bío. Esta auto- Tucapel y Nacimiento de la Región del Bío-Bío. Esta auto-
rización deberá estar referida específicamente a las comu- rización deberá estar referida específicamente a las comu-
nas o localidades afectadas por el fenómeno climático y a nas o localidades afectadas por el fenómeno climático y a
la respectiva cosecha. la respectiva cosecha.
Para acogerse a esta excepción, los productores de- Para acogerse a esta excepción, los productores de-
berán declarar ante el Servicio la extensión y ubicación berán declarar ante el Servicio la extensión y ubicación
de los viñedos afectados por el fenómeno climático y el de los viñedos afectados por el fenómeno climático y el
total de vino producido por ellos. El Servicio deberá autori- total de vino producido por ellos. El Servicio deberá autori-
zar previamente el envasado de ese vino debiendo usarse zar previamente el envasado de ese vino debiendo usarse
en todas las partidas etiquetas numeradas, timbradas por en todas las partidas etiquetas numeradas, timbradas por
éste. éste.

Artículo 37.- Sin perjuicio de cualesquiera otras exi- Artículo 37.- Sin perjuicio de cualesquiera otras exi-
gencias legales o reglamentarias, las facturas y guías de gencias legales o reglamentarias, las facturas y guías de
despacho que amparen la venta, cesión, permuta o trans- despacho que amparen la venta, cesión, permuta o trans-
porte de productos afectos a esta ley, deberán contener, porte de productos afectos a esta ley, deberán contener,
además, las siguientes menciones: además, las siguientes menciones:
a) Nombre o naturaleza del producto. a) Nombre o naturaleza del producto.
b) Nombre de fantasía o marca, si lo tuviere. b) Nombre de fantasía o marca, si lo tuviere.
c) Tipo de envase y volumen contenido. c) Tipo de envase y volumen contenido.
d) Graduación alcohólica. d) Graduación alcohólica.
e) Número de envases que componen la partida. Tra- e) Número de envases que componen la partida. Tra-
tándose de mostos destinados a la fermentación sólo será tándose de mostos destinados a la fermentación sólo será
exigible indicar las menciones señaladas en las letras a), exigible indicar las menciones señaladas en las letras a),
c) y e). c) y e).

Artículo 38.- Los productos afectos a esta ley, que se Artículo 38.- Los productos afectos a esta ley, que se
importen, deberán cumplir, a lo menos, con todos los re- importen, deberán cumplir, a lo menos, con todos los re-
quisitos exigidos para los productos nacionales similares. quisitos exigidos para los productos nacionales similares.
Queda prohibida la mezcla con productos nacionales Queda prohibida la mezcla con productos nacionales
de bebidas alcohólicas fermentadas y mostos importados. de bebidas alcohólicas fermentadas y mostos importados.

Artículo 39.- Los productos que se importen envasa- Artículo 39.- Los productos que se importen envasa-
dos deberán comercializarse en sus unidades usuales de dos deberán comercializarse en sus unidades usuales de
distribución en el país de origen, debiendo cumplir, en todo distribución en el país de origen, debiendo cumplir, en todo
caso, con las disposiciones sobre envases establecidas caso, con las disposiciones sobre envases establecidas
para sus similares nacionales. para sus similares nacionales.

66 66
Artículo 40.- Los productos que se importen no po- Artículo 40.- Los productos que se importen no po-
drán ser comercializados ni se podrá disponer de ellos sin drán ser comercializados ni se podrá disponer de ellos sin
que previamente el Servicio haya verificado el cumplimien- que previamente el Servicio haya verificado el cumplimien-
to de los requisitos exigidos. to de los requisitos exigidos.
Ingresado el producto en la Aduana, el Servicio tendrá Ingresado el producto en la Aduana, el Servicio tendrá
un plazo de 60 días, contado desde la fecha de recepción un plazo de 60 días, contado desde la fecha de recepción
de la respectiva solicitud, para inspeccionarlo. de la respectiva solicitud, para inspeccionarlo.
Si éste no se pronunciare dentro del término indicado, Si éste no se pronunciare dentro del término indicado,
el interesado podrá disponer de él, sin incurrir por este solo el interesado podrá disponer de él, sin incurrir por este solo
hecho en infracción. hecho en infracción.
Artículo 41.- El Servicio podrá eximir a productos des- Artículo 41.- El Servicio podrá eximir a productos des-
tinados exclusivamente a la exportación del cumplimiento tinados exclusivamente a la exportación del cumplimiento
de determinados requisitos para adecuarlos a las exigen- de determinados requisitos para adecuarlos a las exigen-
cias de los mercados extranjeros, lo cual deberá ser acre- cias de los mercados extranjeros, lo cual deberá ser acre-
ditado por documentación oficial del país de destino. ditado por documentación oficial del país de destino.
TITULO VII TITULO VII
De las sanciones De las sanciones
Artículo 42.- El que elaborare productos utilizando Artículo 42.- El que elaborare productos utilizando
alcoholes no etílicos y los destine a la bebida, será san- alcoholes no etílicos y los destine a la bebida, será san-
cionado con la pena privativa de libertad establecida en el cionado con la pena privativa de libertad establecida en el
artículo 314 del Código Penal. artículo 314 del Código Penal.
En igual pena incurrirá el que elaborare productos em- En igual pena incurrirá el que elaborare productos em-
pleando tratamientos o aditivos prohibidos o en una forma pleando tratamientos o aditivos prohibidos o en una forma
distinta a la autorizada, que conviertan al producto en tóxi- distinta a la autorizada, que conviertan al producto en tóxi-
co o dañino para la salud y los destine a la bebida. co o dañino para la salud y los destine a la bebida.
Al que sin ser elaborador comprare para vender los Al que sin ser elaborador comprare para vender los
productos a que se refieren los incisos anteriores, y los productos a que se refieren los incisos anteriores, y los
destinare a la bebida, se le aplicará la misma pena que a destinare a la bebida, se le aplicará la misma pena que a
éste. éste.
Se presumirá que un producto se destina a la bebida Se presumirá que un producto se destina a la bebida
cuando se expone, ofrece o pone a disposición de terceros cuando se expone, ofrece o pone a disposición de terceros
en cualquier forma, sin que se advierta de manera des- en cualquier forma, sin que se advierta de manera des-
tacada en los envases o etiquetas que el producto no es tacada en los envases o etiquetas que el producto no es
apto para la bebida. apto para la bebida.
Además de la pena indicada en los incisos preceden- Además de la pena indicada en los incisos preceden-
tes, se aplicará a los infractores una multa de 25 a 200 tes, se aplicará a los infractores una multa de 25 a 200
67 67
unidades tributarias mensuales. unidades tributarias mensuales.

Artículo 43.- Los que contravinieren algunas de las Artículo 43.- Los que contravinieren algunas de las
medidas señaladas en el inciso primero del artículo 53 se- medidas señaladas en el inciso primero del artículo 53 se-
rán sancionados con la pena de presidio menor en sus rán sancionados con la pena de presidio menor en sus
grados mínimo a medio. Se les aplicará, además, una mul- grados mínimo a medio. Se les aplicará, además, una mul-
ta de 15 a 150 unidades tributarias mensuales. ta de 15 a 150 unidades tributarias mensuales.

Artículo 44.- El que otorgare certificados de potabili- Artículo 44.- El que otorgare certificados de potabili-
dad respecto de los productos a que se refiere esta ley y dad respecto de los productos a que se refiere esta ley y
que fueren tóxicos o nocivos para la salud será sanciona- que fueren tóxicos o nocivos para la salud será sanciona-
do con la pena de reclusión menor en sus grados mínimo a do con la pena de reclusión menor en sus grados mínimo a
medio y multa de 15 a 150 unidades tributarias mensuales. medio y multa de 15 a 150 unidades tributarias mensuales.

Artículo 45.- Se sancionará con multa de 1 a 150 uni- Artículo 45.- Se sancionará con multa de 1 a 150 uni-
dades tributarias mensuales: dades tributarias mensuales:
1) A los que elaboraren o vendieren productos falsifi- 1) A los que elaboraren o vendieren productos falsifi-
cados que no sean tóxicos o dañinos para la salud; cados que no sean tóxicos o dañinos para la salud;
2) A los que expendieren alcohol etílico sin desnatura- 2) A los que expendieren alcohol etílico sin desnatura-
lizar a usuarios no inscritos en el registro a que se refiere lizar a usuarios no inscritos en el registro a que se refiere
el inciso segundo del artículo 13. el inciso segundo del artículo 13.
3) A los que utilizaren denominaciones de origen en 3) A los que utilizaren denominaciones de origen en
contravención a lo dispuesto en los artículos 27, inciso fi- contravención a lo dispuesto en los artículos 27, inciso fi-
nal, 28 y 30. nal, 28 y 30.
4) A los que infringieren las prohibiciones establecidas 4) A los que infringieren las prohibiciones establecidas
en los artículos 24 y 25. en los artículos 24 y 25.
5) A los que mantuvieren en establecimientos de vinifi- 5) A los que mantuvieren en establecimientos de vinifi-
cación o de elaboración de vinos no licorosos los elemen- cación o de elaboración de vinos no licorosos los elemen-
tos que se indican en el artículo 19, inciso primero y que no tos que se indican en el artículo 19, inciso primero y que no
justifiquen un empleo distinto al de la vinificación. justifiquen un empleo distinto al de la vinificación.
6) A los que mantuvieren en los establecimientos de 6) A los que mantuvieren en los establecimientos de
elaboración de pisco las materias primas a que se refiere elaboración de pisco las materias primas a que se refiere
el artículo 29 y no justifiquen un empleo distinto a la pro- el artículo 29 y no justifiquen un empleo distinto a la pro-
ducción de pisco. ducción de pisco.
7) A los que transgredieren las normas de rotulación 7) A los que transgredieren las normas de rotulación
contenidas en los artículos 35 y 36, inciso final, y a quienes contenidas en los artículos 35 y 36, inciso final, y a quienes
expendieren productos con una graduación alcohólica in- expendieren productos con una graduación alcohólica in-
ferior o superior a la autorizada por la ley o el reglamento. ferior o superior a la autorizada por la ley o el reglamento.

68 68
Artículo 46.- Se impondrá un multa de 1 a 100 unida- Artículo 46.- Se impondrá un multa de 1 a 100 unida-
des tributarias mensuales: des tributarias mensuales:
1) A los que infringieren las obligaciones o prohibicio- 1) A los que infringieren las obligaciones o prohibicio-
nes que les imponen los artículos 17, 23 y 34. nes que les imponen los artículos 17, 23 y 34.
2) A los que transgredieren las normas contenidas en 2) A los que transgredieren las normas contenidas en
los artículos 14, inciso tercero, y 16, inciso segundo. los artículos 14, inciso tercero, y 16, inciso segundo.
3) A los que utilizaren sustancias distintas o en propor- 3) A los que utilizaren sustancias distintas o en propor-
ción menor a las autorizadas para la desnaturalización de ción menor a las autorizadas para la desnaturalización de
alcoholes. alcoholes.
4) A los que elaboraren productos adulterados que no 4) A los que elaboraren productos adulterados que no
sean tóxicos o dañinos para la salud y a los que, a sabien- sean tóxicos o dañinos para la salud y a los que, a sabien-
das, vendieren dichos productos. das, vendieren dichos productos.
5) A los que otorgaren certificados de potabilidad res- 5) A los que otorgaren certificados de potabilidad res-
pecto de productos que, sin ser tóxicos ni dañinos para pecto de productos que, sin ser tóxicos ni dañinos para
la salud, no cumplan con los requisitos establecidos en el la salud, no cumplan con los requisitos establecidos en el
inciso segundo del artículo 7°. inciso segundo del artículo 7°.
Artículo 47.- Se castigará con multa de 1 a 75 unida- Artículo 47.- Se castigará con multa de 1 a 75 unida-
des tributarias mensuales: des tributarias mensuales:
1) A los que enajenaren o movilizaren productos con 1) A los que enajenaren o movilizaren productos con
infracción a lo dispuesto en los artículos 11 ó 40. Si tales infracción a lo dispuesto en los artículos 11 ó 40. Si tales
productos resultaren en definitiva tóxicos o dañinos para productos resultaren en definitiva tóxicos o dañinos para
la salud, falsificados o adulterados, esta pena se aplicará la salud, falsificados o adulterados, esta pena se aplicará
conjuntamente con la indicada en los artículos 42, 45, N° conjuntamente con la indicada en los artículos 42, 45, N°
1), o 46, N° 4), según proceda. 1), o 46, N° 4), según proceda.
2) A los que vendieren productos no potables que no 2) A los que vendieren productos no potables que no
sean tóxicos ni dañinos para la salud. sean tóxicos ni dañinos para la salud.
3) A los que, a sabiendas, vendieren productos altera- 3) A los que, a sabiendas, vendieren productos altera-
dos. dos.
4) A los que incurrieren en falsedad en la certificación 4) A los que incurrieren en falsedad en la certificación
de cualquiera propiedad o característica de productos que de cualquiera propiedad o característica de productos que
no sea su potabilidad. no sea su potabilidad.
5) A los que obstaculizaren o impidieren la labor de 5) A los que obstaculizaren o impidieren la labor de
fiscalización del Servicio. fiscalización del Servicio.
6) A los que se atribuyeren la calidad de laboratorios 6) A los que se atribuyeren la calidad de laboratorios
oficiales y actúen como tales sin tener la autorización del oficiales y actúen como tales sin tener la autorización del
Servicio. Esta pena se aplicará conjuntamente con la indi- Servicio. Esta pena se aplicará conjuntamente con la indi-
cada en el artículo 46, N° 5), o en el N° 4) del presente ar- cada en el artículo 46, N° 5), o en el N° 4) del presente ar-
tículo si en la certificación se incurriere en las infracciones tículo si en la certificación se incurriere en las infracciones
69 69
sancionadas por tales preceptos. sancionadas por tales preceptos.
7) A los que infringieren la prohibición establecida en el 7) A los que infringieren la prohibición establecida en el
inciso segundo del artículo 38 y a quienes comercializaren inciso segundo del artículo 38 y a quienes comercializaren
productos importados contraviniendo lo productos importados contraviniendo lo
dispuesto en el artículo 39 de la presente ley. dispuesto en el artículo 39 de la presente ley.
8) SUPRIMIDO 8) SUPRIMIDO
9) A los que infringieren las obligaciones o prohibicio- 9) A los que infringieren las obligaciones o prohibicio-
nes que les imponen los artículos 13, 19, inciso segundo, nes que les imponen los artículos 13, 19, inciso segundo,
32 y 37. 32 y 37.
10) A los que no proporcionaren los antecedentes que 10) A los que no proporcionaren los antecedentes que
les solicite el Servicio en virtud de lo dispuesto en el artícu- les solicite el Servicio en virtud de lo dispuesto en el artícu-
lo 4°, letras b) y c), o suministraren antecedentes falsos. lo 4°, letras b) y c), o suministraren antecedentes falsos.
11) A los que expendieren productos con una acidez 11) A los que expendieren productos con una acidez
volátil superior a la autorizada por la ley. volátil superior a la autorizada por la ley.
12) A los que transgredieren las normas relativas a las 12) A los que transgredieren las normas relativas a las
características de los vinagres, conforme al artículo 26. características de los vinagres, conforme al artículo 26.
13) A los que infringieren lo preceptuado en el inciso 13) A los que infringieren lo preceptuado en el inciso
tercero del artículo 16. tercero del artículo 16.

Artículo 48.- Cualquiera otra conducta descrita en Artículo 48.- Cualquiera otra conducta descrita en
esta ley que constituya una infracción a sus normas, que esta ley que constituya una infracción a sus normas, que
no se encuentre específicamente penada en los artículos no se encuentre específicamente penada en los artículos
precedentes, se sancionará con multa de 0.5 a 50 unida- precedentes, se sancionará con multa de 0.5 a 50 unida-
des tributarias mensuales. des tributarias mensuales.

Artículo 49.- El límite máximo de las sanciones pecu- Artículo 49.- El límite máximo de las sanciones pecu-
niarias establecidas en los artículos 45, 46 y 47 se elevará niarias establecidas en los artículos 45, 46 y 47 se elevará
al doble tratándose de reincidencia. al doble tratándose de reincidencia.
Habrá reincidencia cuando se incurra en una nueva Habrá reincidencia cuando se incurra en una nueva
infracción de la misma naturaleza en un plazo inferior a infracción de la misma naturaleza en un plazo inferior a
tres años, a contar desde la última contravención. tres años, a contar desde la última contravención.
Para los efectos de lo dispuesto en el inciso anterior, se Para los efectos de lo dispuesto en el inciso anterior, se
considerará que existe un mismo sujeto infractor cuando la considerará que existe un mismo sujeto infractor cuando la
actividad o giro de éste se continúa a través de personas actividad o giro de éste se continúa a través de personas
jurídicas en que el infractor tenga el control mayoritario del jurídicas en que el infractor tenga el control mayoritario del
capital o de la dirección. Si el infractor fuere una sociedad, capital o de la dirección. Si el infractor fuere una sociedad,
para determinar dicho control se considerará además la para determinar dicho control se considerará además la
participación que sus socios tengan en tales personas jurí- participación que sus socios tengan en tales personas jurí-
dicas. dicas.

70 70
Artículo 50.- Además de las penas establecidas en Artículo 50.- Además de las penas establecidas en
los artículos anteriores, se podrá disponer el comiso de los los artículos anteriores, se podrá disponer el comiso de los
productos elaborados, envasados, movilizados o comer- productos elaborados, envasados, movilizados o comer-
cializados con infracción a la presente ley. Si se cometiere cializados con infracción a la presente ley. Si se cometiere
alguno de los delitos a que se refieren los incisos primero y alguno de los delitos a que se refieren los incisos primero y
segundo del artículo 42, podrán ser decomisados también segundo del artículo 42, podrán ser decomisados también
los elementos y materias primas destinados a la elabora- los elementos y materias primas destinados a la elabora-
ción de los productos. ción de los productos.
Sin perjuicio de lo preceptuado en el inciso precedente Sin perjuicio de lo preceptuado en el inciso precedente
y atendidas las circunstancias del hecho, podrá disponer- y atendidas las circunstancias del hecho, podrá disponer-
se la clausura de 1 a 30 días o de 1 a 15 días si se come- se la clausura de 1 a 30 días o de 1 a 15 días si se come-
tiere alguna de las infracciones indicadas en los artículos tiere alguna de las infracciones indicadas en los artículos
45 y 46, respectivamente. 45 y 46, respectivamente.
La clausura podrá ser definitiva cuando se incurriere La clausura podrá ser definitiva cuando se incurriere
en algunos de los delitos sancionados en el artículo 42 y en algunos de los delitos sancionados en el artículo 42 y
cuando se reincidiere, en los términos establecidos en el cuando se reincidiere, en los términos establecidos en el
inciso segundo del artículo 49, en alguna de las infraccio- inciso segundo del artículo 49, en alguna de las infraccio-
nes a que se refiere el artículo 45. nes a que se refiere el artículo 45.
La clausura recaerá sobre el local o establecimiento La clausura recaerá sobre el local o establecimiento
en que se hubiere constatado la infracción. Si se tratare de en que se hubiere constatado la infracción. Si se tratare de
locales o establecimientos donde, además, se expendan locales o establecimientos donde, además, se expendan
otras mercaderías, la resolución de clausura determinará otras mercaderías, la resolución de clausura determinará
el traslado de los productos a que se refiere esta ley a una el traslado de los productos a que se refiere esta ley a una
sección o dependencia cerrada del mismo, en la que se sección o dependencia cerrada del mismo, en la que se
inmovilizarán, y dispondrá las medidas que sean condu- inmovilizarán, y dispondrá las medidas que sean condu-
centes para impedir el ejercicio del giro durante el tiempo centes para impedir el ejercicio del giro durante el tiempo
de vigencia de la sanción. de vigencia de la sanción.
Artículo 51.- DEROGADO Artículo 51.- DEROGADO
Artículo 52.- Los inspectores del Servicio deberán de- Artículo 52.- Los inspectores del Servicio deberán de-
nunciar cualquier infracción a las disposiciones de esta ley nunciar cualquier infracción a las disposiciones de esta ley
y, para estos efectos, tendrán el carácter de ministros de y, para estos efectos, tendrán el carácter de ministros de
fe. fe.
Artículo 53.- El Servicio podrá, al constatar una in- Artículo 53.- El Servicio podrá, al constatar una in-
fracción y como medida provisional tendiente a asegurar fracción y como medida provisional tendiente a asegurar
la efectividad de la sanción aplicable y el resultado de la la efectividad de la sanción aplicable y el resultado de la
investigación, ordenar la retención de productos, la inmo- investigación, ordenar la retención de productos, la inmo-
71 71
vilización de éstos, y la aposición de sellos en vasijas, re- vilización de éstos, y la aposición de sellos en vasijas, re-
cintos y maquinarias. cintos y maquinarias.
En el caso de las infracciones a que se refieren los En el caso de las infracciones a que se refieren los
artículos 45, 46 y 47, el afectado por alguna de las me- artículos 45, 46 y 47, el afectado por alguna de las me-
didas señaladas en el inciso anterior podrá, en cualquier didas señaladas en el inciso anterior podrá, en cualquier
momento, solicitar del juez de letras a que hace mención el momento, solicitar del juez de letras a que hace mención el
inciso primero del artículo 63 que la misma quede sin efec- inciso primero del artículo 63 que la misma quede sin efec-
to. El juez resolverá sin forma de juicio y previo informe del to. El juez resolverá sin forma de juicio y previo informe del
Servicio. Contra la resolución que se dicte no procederá Servicio. Contra la resolución que se dicte no procederá
recurso alguno. recurso alguno.
Tratándose de hechos constitutivos de los delitos in- Tratándose de hechos constitutivos de los delitos in-
dicados en el artículo 42, el Servicio, conjuntamente con dicados en el artículo 42, el Servicio, conjuntamente con
denunciarlos, informará al Ministerio Público sobre la apli- denunciarlos, informará al Ministerio Público sobre la apli-
cación de las medidas señaladas en el inciso primero de cación de las medidas señaladas en el inciso primero de
este artículo, y el fiscal respectivo solicitará al juez de ga- este artículo, y el fiscal respectivo solicitará al juez de ga-
rantía que se mantengan, si fuere necesario. rantía que se mantengan, si fuere necesario.

Artículo 54.- Las sanciones que se establecen en Artículo 54.- Las sanciones que se establecen en
los artículos 45, 46 y 47 de este cuerpo legal se aplicarán los artículos 45, 46 y 47 de este cuerpo legal se aplicarán
también a los comerciantes, distribuidores, depositarios y también a los comerciantes, distribuidores, depositarios y
acopiadores en cuyo poder se encuentre el producto final acopiadores en cuyo poder se encuentre el producto final
cuando, por las circunstancias y demás antecedentes del cuando, por las circunstancias y demás antecedentes del
caso, se pueda presumir fundadamente que no han podido caso, se pueda presumir fundadamente que no han podido
ignorar que el producto de que se trata ha sido elaborado ignorar que el producto de que se trata ha sido elaborado
con infracción a la presente ley. con infracción a la presente ley.

Artículo 55.- Las multas que se apliquen por infrac- Artículo 55.- Las multas que se apliquen por infrac-
ciones a la presente ley no estarán afectas a los recargos ciones a la presente ley no estarán afectas a los recargos
establecidos en las leyes N°s 10.309, 15.109 y 17.392. establecidos en las leyes N°s 10.309, 15.109 y 17.392.

TITULO VIII TITULO VIII


Del procedimiento para sancionar infracciones admi- Del procedimiento para sancionar infracciones admi-
nistrativas nistrativas

Artículo 56.- El Director Ejecutivo del Servicio será Artículo 56.- El Director Ejecutivo del Servicio será
competente para conocer y sancionar las infracciones a competente para conocer y sancionar las infracciones a
que se refieren los artículos 45, 46, 47 y 48, de acuerdo que se refieren los artículos 45, 46, 47 y 48, de acuerdo
con las normas contenidas en el presente Título, sin que con las normas contenidas en el presente Título, sin que
les sean aplicables los preceptos de la ley N° 18.223. les sean aplicables los preceptos de la ley N° 18.223.

72 72
El Director Ejecutivo podrá delegar las facultades que El Director Ejecutivo podrá delegar las facultades que
le otorga el inciso anterior en funcionarios superiores del le otorga el inciso anterior en funcionarios superiores del
Servicio. Servicio.
Artículo 57.- Se concede acción pública para denun- Artículo 57.- Se concede acción pública para denun-
ciar las contravenciones de que trata el artículo anterior. La ciar las contravenciones de que trata el artículo anterior. La
denuncia formulada por los inspectores del Servicio o por denuncia formulada por los inspectores del Servicio o por
el personal de Carabineros constituirá presunción legal de el personal de Carabineros constituirá presunción legal de
haberse cometido la infracción. haberse cometido la infracción.
Cuando alguna de estas contravenciones fuere puesta Cuando alguna de estas contravenciones fuere puesta
en conocimiento de Carabineros de Chile, el jefe de la res- en conocimiento de Carabineros de Chile, el jefe de la res-
pectiva Unidad deberá comunicar este hecho al Servicio. pectiva Unidad deberá comunicar este hecho al Servicio.
Artículo 58.- En los procedimientos administrativos y Artículo 58.- En los procedimientos administrativos y
judiciales a que dieren lugar tales infracciones la prueba se judiciales a que dieren lugar tales infracciones la prueba se
apreciará en conciencia. apreciará en conciencia.
Artículo 59.- Recibida una denuncia, el Director Eje- Artículo 59.- Recibida una denuncia, el Director Eje-
cutivo, su delegado o el funcionario que hubiere sido de- cutivo, su delegado o el funcionario que hubiere sido de-
signado para tramitarla, citará al presunto infractor, así signado para tramitarla, citará al presunto infractor, así
como al denunciante, y examinará separadamente a los como al denunciante, y examinará separadamente a los
testigos y demás medios probatorios que se le presenten, testigos y demás medios probatorios que se le presenten,
levantando acta de lo obrado y practicará oficiosamente levantando acta de lo obrado y practicará oficiosamente
las investigaciones necesarias para el esclarecimiento de las investigaciones necesarias para el esclarecimiento de
los hechos denunciados. los hechos denunciados.
En los casos de allanamientos o registros se notificará En los casos de allanamientos o registros se notificará
al dueño, arrendatario u ocupante del lugar o edificio en al dueño, arrendatario u ocupante del lugar o edificio en
que se hubiere de practicar la diligencia o al encargado que se hubiere de practicar la diligencia o al encargado
de su conservación o custodia. Si no fuere habida algu- de su conservación o custodia. Si no fuere habida algu-
na de las personas expresadas, la notificación se hará a na de las personas expresadas, la notificación se hará a
cualquier persona mayor de edad que se hallare en dicho cualquier persona mayor de edad que se hallare en dicho
lugar o edificio, y si no se encontrare a nadie, se dejará lugar o edificio, y si no se encontrare a nadie, se dejará
constancia de ello ante dos personas mayores de edad. constancia de ello ante dos personas mayores de edad.
El Director Ejecutivo o su delegado están autorizados El Director Ejecutivo o su delegado están autorizados
para requerir de quien corresponda el auxilio de la fuerza para requerir de quien corresponda el auxilio de la fuerza
pública, con el objeto de dar cumplimiento a las disposi- pública, con el objeto de dar cumplimiento a las disposi-
ciones y resoluciones que adoptaren en el ejercicio de sus ciones y resoluciones que adoptaren en el ejercicio de sus
atribuciones. atribuciones.

73 73
Artículo 60.- Establecida la infracción, el funcionario Artículo 60.- Establecida la infracción, el funcionario
ante el cual se hubiere tramitado la denuncia, en su caso, ante el cual se hubiere tramitado la denuncia, en su caso,
remitirá todos los antecedentes al Director Ejecutivo o a su remitirá todos los antecedentes al Director Ejecutivo o a su
delegado para que resuelva. delegado para que resuelva.

Artículo 61.- Aplicada la sanción por el delegado, el Artículo 61.- Aplicada la sanción por el delegado, el
afectado podrá pedir al Director Ejecutivo reposición, den- afectado podrá pedir al Director Ejecutivo reposición, den-
tro del plazo de 10 días, contado desde la notificación de tro del plazo de 10 días, contado desde la notificación de
la resolución. Este recurso se presentará en la oficina del la resolución. Este recurso se presentará en la oficina del
Servicio correspondiente al lugar donde se hubiere come- Servicio correspondiente al lugar donde se hubiere come-
tido la infracción. tido la infracción.

Artículo 62.- Las notificaciones que sea menester Artículo 62.- Las notificaciones que sea menester
practicar en el procedimiento administrativo se harán por practicar en el procedimiento administrativo se harán por
un funcionario del Servicio o por personal de Carabineros, un funcionario del Servicio o por personal de Carabineros,
los que procederán con sujeción a las instrucciones que se los que procederán con sujeción a las instrucciones que se
les impartan, dejando testimonio escrito de su actuación. les impartan, dejando testimonio escrito de su actuación.

Artículo 63.- De las sanciones aplicadas por el Direc- Artículo 63.- De las sanciones aplicadas por el Direc-
tor Ejecutivo, podrá reclamarse ante el Juez de Letras en tor Ejecutivo, podrá reclamarse ante el Juez de Letras en
lo Civil del lugar en que se cometió la infracción, dentro de lo Civil del lugar en que se cometió la infracción, dentro de
los 15 días hábiles siguientes a su notificación. Las recla- los 15 días hábiles siguientes a su notificación. Las recla-
maciones se tramitarán en forma breve y sumaria, y contra maciones se tramitarán en forma breve y sumaria, y contra
la resolución que las falle no procederá recurso alguno. la resolución que las falle no procederá recurso alguno.
Para acoger a tramitación la reclamación se exigirá Para acoger a tramitación la reclamación se exigirá
que el infractor compruebe haber depositado previamente que el infractor compruebe haber depositado previamente
en las oficinas del Servicio o del Banco del Estado de Chi- en las oficinas del Servicio o del Banco del Estado de Chi-
le, a nombre de dicho Servicio, el 10% de la multa que le le, a nombre de dicho Servicio, el 10% de la multa que le
hubiere sido impuesta. hubiere sido impuesta.

Artículo 64.- El infractor condenado definitivamente a Artículo 64.- El infractor condenado definitivamente a
pagar una multa, deberá acreditar ante el Servicio, dentro pagar una multa, deberá acreditar ante el Servicio, dentro
del plazo de 10 días hábiles, contado desde la notificación del plazo de 10 días hábiles, contado desde la notificación
de la resolución respectiva, el pago de la multa impuesta, de la resolución respectiva, el pago de la multa impuesta,
bajo el apercibimiento de sufrir, por vía de apremio, un día bajo el apercibimiento de sufrir, por vía de apremio, un día
de prisión por cada tres unidades tributarias mensuales a de prisión por cada tres unidades tributarias mensuales a
que haya sido condenado, el que en su totalidad no podrá que haya sido condenado, el que en su totalidad no podrá
exceder de quince días. El pago de la multa se hará en exceder de quince días. El pago de la multa se hará en
las oficinas del Servicio o en las del Banco del Estado de las oficinas del Servicio o en las del Banco del Estado de

74 74
Chile, a nombre de dicho Servicio. Chile, a nombre de dicho Servicio.
La conversión de Unidades Tributarias a moneda co- La conversión de Unidades Tributarias a moneda co-
rriente se hará al valor que ella tenga a la fecha del pago rriente se hará al valor que ella tenga a la fecha del pago
efectivo de la multa. efectivo de la multa.
Si transcurridos cinco días desde el vencimiento del Si transcurridos cinco días desde el vencimiento del
plazo indicado en el inciso primero el infractor no hubiere plazo indicado en el inciso primero el infractor no hubiere
pagado la multa, el Director Ejecutivo o su delegado podrá pagado la multa, el Director Ejecutivo o su delegado podrá
solicitar del Intendente o Gobernador respectivo el auxilio solicitar del Intendente o Gobernador respectivo el auxilio
de la fuerza pública, con el objeto de hacer efectiva la pri- de la fuerza pública, con el objeto de hacer efectiva la pri-
sión que, por vía de apremio, establece este artículo. sión que, por vía de apremio, establece este artículo.
Artículo 65.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artícu- Artículo 65.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artícu-
lo anterior, la resolución del Director Ejecutivo que no hu- lo anterior, la resolución del Director Ejecutivo que no hu-
biere sido reclamada conforme al artículo 63, tendrá mérito biere sido reclamada conforme al artículo 63, tendrá mérito
ejecutivo para hacer efectivo el pago de la multa impuesta. ejecutivo para hacer efectivo el pago de la multa impuesta.
Artículo 66.- El producto de las multas y comisos que Artículo 66.- El producto de las multas y comisos que
se apliquen o dispongan de acuerdo con el presente Títu- se apliquen o dispongan de acuerdo con el presente Títu-
lo, será de beneficio fiscal. lo, será de beneficio fiscal.
Artículo 67.- Las sanciones que se impongan en vir- Artículo 67.- Las sanciones que se impongan en vir-
tud de este Título se aplicarán sin perjuicio de la responsa- tud de este Título se aplicarán sin perjuicio de la responsa-
bilidad civil y penal que pudiere corresponder al infractor. bilidad civil y penal que pudiere corresponder al infractor.
Disposiciones finales Disposiciones finales
Artículo 68.- Derógase el Libro I de la ley N° 17.105, Artículo 68.- Derógase el Libro I de la ley N° 17.105,
de 1969, sobre alcoholes, bebidas alcohólicas y vinagres, de 1969, sobre alcoholes, bebidas alcohólicas y vinagres,
cuyo texto definitivo fue fijado por el artículo 1° del decreto cuyo texto definitivo fue fijado por el artículo 1° del decreto
ley N° 2.753, de 1979. ley N° 2.753, de 1979.
Las disposiciones legales que hagan referencia al Li- Las disposiciones legales que hagan referencia al Li-
bro I de la ley N° 17.105 se entenderán hechas a esta ley, bro I de la ley N° 17.105 se entenderán hechas a esta ley,
en las materias a que dichas disposiciones se refieren. en las materias a que dichas disposiciones se refieren.
Artículo 69.- Sin perjuicio de lo dispuesto en los artí- Artículo 69.- Sin perjuicio de lo dispuesto en los artí-
culos 3° y 4° transitorios, la presente ley entrará en vigen- culos 3° y 4° transitorios, la presente ley entrará en vigen-
cia el 1° de enero de 1986. cia el 1° de enero de 1986.
75 75
ARTICULOS TRANSITORIOS ARTICULOS TRANSITORIOS

Artículo 1°.- Los decretos reglamentarios del cuerpo Artículo 1°.- Los decretos reglamentarios del cuerpo
legal que se deroga mantendrán su vigencia en lo que no legal que se deroga mantendrán su vigencia en lo que no
sean contrarios a la presente ley y en tanto el Presidente sean contrarios a la presente ley y en tanto el Presidente
de la República no dicte nuevas normas sobre la materia. de la República no dicte nuevas normas sobre la materia.

Artículo 2°.- Las causas y los procesos administrati- Artículo 2°.- Las causas y los procesos administrati-
vos incoados por infracciones a las disposiciones del Libro vos incoados por infracciones a las disposiciones del Libro
I de la ley N° 17.105, que se encontraren pendientes a la I de la ley N° 17.105, que se encontraren pendientes a la
fecha de vigencia de la presente ley, continuarán sustan- fecha de vigencia de la presente ley, continuarán sustan-
ciándose conforme a las normas indicadas en el cuerpo ciándose conforme a las normas indicadas en el cuerpo
legal que se deroga, hasta su total tramitación. legal que se deroga, hasta su total tramitación.

Artículo 3°.- Sin perjuicio de lo establecido en el in- Artículo 3°.- Sin perjuicio de lo establecido en el in-
ciso primero del artículo 13, los propietarios o tenedores ciso primero del artículo 13, los propietarios o tenedores
de viñas deberán informar por escrito al Servicio sobre la de viñas deberán informar por escrito al Servicio sobre la
ubicación y superficie que tienen actualmente plantada, ubicación y superficie que tienen actualmente plantada,
dentro del plazo de 60 días hábiles, a contar desde la fe- dentro del plazo de 60 días hábiles, a contar desde la fe-
cha de publicación de la presente ley. Igual plazo tendrán cha de publicación de la presente ley. Igual plazo tendrán
los elaboradores, fabricantes, envasadores, importadores, los elaboradores, fabricantes, envasadores, importadores,
exportadores y comerciantes de productos y usuarios de exportadores y comerciantes de productos y usuarios de
alcoholes etílicos sin desnaturalizar para comunicar al Ser- alcoholes etílicos sin desnaturalizar para comunicar al Ser-
vicio el ejercicio de sus actividades. vicio el ejercicio de sus actividades.
La contravención a lo dispuesto en el inciso anterior se La contravención a lo dispuesto en el inciso anterior se
sancionará con la pena indicada en el artículo 47 de esta sancionará con la pena indicada en el artículo 47 de esta
ley. ley.

Artículo 4°.- El plazo establecido en el inciso segun- Artículo 4°.- El plazo establecido en el inciso segun-
do del artículo 19 se contará a partir de la publicación de do del artículo 19 se contará a partir de la publicación de
la presente ley para aquellos establecimientos que a esa la presente ley para aquellos establecimientos que a esa
fecha estén elaborando productos de vides híbridas. fecha estén elaborando productos de vides híbridas.

Artículo 5°.- Los productos a que se refiere el artículo Artículo 5°.- Los productos a que se refiere el artículo
36 que, a la fecha de entrada en vigencia de esta ley, se 36 que, a la fecha de entrada en vigencia de esta ley, se
encontraren envasados y etiquetados y no cumplan con la encontraren envasados y etiquetados y no cumplan con la
graduación alcohólica mínima o con el máximo de acidez graduación alcohólica mínima o con el máximo de acidez
volátil que se establece en tal disposición, sólo podrán ex- volátil que se establece en tal disposición, sólo podrán ex-
penderse hasta el 30 de junio de 1986. penderse hasta el 30 de junio de 1986.

76 76
Artículo 6°.- No obstante lo establecido en el inciso Artículo 6°.- No obstante lo establecido en el inciso
segundo del artículo 16, los productos de la fermentación segundo del artículo 16, los productos de la fermentación
alcohólica de mostos de cepas híbridas o su mezcla con alcohólica de mostos de cepas híbridas o su mezcla con
productos de la especie Vitis vinífera, podrán expenderse, productos de la especie Vitis vinífera, podrán expenderse,
hasta el 31 de diciembre de 1986, bajo la denominación de hasta el 31 de diciembre de 1986, bajo la denominación de
vino híbrido, la que deberá indicarse en forma destacada vino híbrido, la que deberá indicarse en forma destacada
en la etiqueta o en el envase respectivo. en la etiqueta o en el envase respectivo.

Artículo 7°.- La prohibición que establece el inciso fi- Artículo 7°.- La prohibición que establece el inciso fi-
nal del artículo 35 de la presente ley entrará en vigencia, nal del artículo 35 de la presente ley entrará en vigencia,
para los productos que utilicen las menciones señaladas para los productos que utilicen las menciones señaladas
en los listados del Apéndice 6 del Anexo V del Acuerdo so- en los listados del Apéndice 6 del Anexo V del Acuerdo so-
bre el Comercio de Vinos, y en el Apéndice 2 del Anexo VI bre el Comercio de Vinos, y en el Apéndice 2 del Anexo VI
del Acuerdo sobre el Comercio de Bebidas Espirituosas y del Acuerdo sobre el Comercio de Bebidas Espirituosas y
Bebidas Aromatizadas, ambos del Acuerdo de Asociación Bebidas Aromatizadas, ambos del Acuerdo de Asociación
entre Chile y la Unión Europea, y que se destinen al mer- entre Chile y la Unión Europea, y que se destinen al mer-
cado interno, el día 1 de febrero de 2015. Respecto de los cado interno, el día 1 de febrero de 2015. Respecto de los
productos que se destinen a la exportación y que utilicen productos que se destinen a la exportación y que utilicen
las menciones señaladas en los Apéndices indicados, di- las menciones señaladas en los Apéndices indicados, di-
cha prohibición entrará en vigencia en la forma establecida cha prohibición entrará en vigencia en la forma establecida
en dichos acuerdos y sus modificaciones posteriores. en dichos acuerdos y sus modificaciones posteriores.
FERNANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire, Co- FERNANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire, Co-
mandante en Jefe de la Fuerza Aérea, Miembro de la Junta mandante en Jefe de la Fuerza Aérea, Miembro de la Junta
de Gobierno.- RODOLFO STANGE OELCKERS, General de Gobierno.- RODOLFO STANGE OELCKERS, General
Director de Carabineros, Miembro de la Junta de Gobier- Director de Carabineros, Miembro de la Junta de Gobier-
no.- CESAR RAUL BENAVIDES ESCOBAR, Teniente Ge- no.- CESAR RAUL BENAVIDES ESCOBAR, Teniente Ge-
neral de Ejército, Miembro de la Junta de Gobierno.- GER- neral de Ejército, Miembro de la Junta de Gobierno.- GER-
MAN GUESALAGA TORO, Vicealmirante, Comandante MAN GUESALAGA TORO, Vicealmirante, Comandante
en Jefe de la Armada y Miembro de la Junta de Gobierno en Jefe de la Armada y Miembro de la Junta de Gobierno
Subrogante. Subrogante.
Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley, Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley,
la sanciono y la firmo en señal de promulgación. la sanciono y la firmo en señal de promulgación.
Llévese a efecto como Ley de la República. Llévese a efecto como Ley de la República.
Regístrese en la Contraloría General de la República, Regístrese en la Contraloría General de la República,
publíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopila- publíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopila-
ción Oficial de dicha Contraloría. ción Oficial de dicha Contraloría.
Santiago, 31 de octubre de 1985.- AUGUSTO PINO- Santiago, 31 de octubre de 1985.- AUGUSTO PINO-
CHET UGARTE, General de Ejército, Presidente de la Re- CHET UGARTE, General de Ejército, Presidente de la Re-
pública.- Jorge Prado Aránguiz, Ministro de Agricultura. pública.- Jorge Prado Aránguiz, Ministro de Agricultura.
77 77
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda
atentamente a Ud.- Jaime de la Sotta Benavente, Subse- atentamente a Ud.- Jaime de la Sotta Benavente, Subse-
cretario de Agricultura. cretario de Agricultura.

78 78
Decreto 78 Decreto 78
Ministerio de Agricultura REGLAMENTA LEY N° Ministerio de Agricultura REGLAMENTA LEY N°
18.455 QUE FIJA NORMAS SOBRE 18.455 QUE FIJA NORMAS SOBRE
PRODUCCION, ELABORACION Y COMERCIALIZA- PRODUCCION, ELABORACION Y COMERCIALIZA-
CION DE ALCOHOLES ETILICOS, CION DE ALCOHOLES ETILICOS,
BEBIDAS ALCOHOLICAS Y VINAGRES BEBIDAS ALCOHOLICAS Y VINAGRES
(Publicado en el “Diario Oficial” N° 32.604, de 23 de (Publicado en el “Diario Oficial” N° 32.604, de 23 de
octubre de 1986). octubre de 1986).
Santiago, 31 de Julio de 1986.- Hoy se decretó lo que Santiago, 31 de Julio de 1986.- Hoy se decretó lo que
sigue: Núm. 78.- Visto: El artículo 32°, N° 8 de la Constitu- sigue: Núm. 78.- Visto: El artículo 32°, N° 8 de la Constitu-
ción Política del Estado, ción Política del Estado,
Decreto: Decreto:
TITULO I TITULO I
Disposiciones Generales Disposiciones Generales
Artículo 1°.- Para los efectos de este reglamento y Artículo 1°.- Para los efectos de este reglamento y
de la Ley N° 18.455 sobre producción, elaboración y co- de la Ley N° 18.455 sobre producción, elaboración y co-
mercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y mercialización de alcoholes etílicos, bebidas alcohólicas y
vinagres, en adelante la ley, se definen los siguientes tér- vinagres, en adelante la ley, se definen los siguientes tér-
minos: minos:
1.- Aditivo: Sustancia de composición química conoci- 1.- Aditivo: Sustancia de composición química conoci-
da y grado alimentario que se incorpora a los productos en da y grado alimentario que se incorpora a los productos en
cantidades suficientes para mantener o mejorar sus carac- cantidades suficientes para mantener o mejorar sus carac-
terísticas organolépticas y conservar su estabilidad. terísticas organolépticas y conservar su estabilidad.
2.- Aguardiente: El destilado de vinos al cual no se le 2.- Aguardiente: El destilado de vinos al cual no se le
han agregado aditivos, excepto azúcares y agua. han agregado aditivos, excepto azúcares y agua.
3.- Azúcares: Son las sustancias reductoras y la saca- 3.- Azúcares: Son las sustancias reductoras y la saca-
rosa. rosa.
4.- Clery o Cooler: Es la bebida alcohólica elaborada 4.- Clery o Cooler: Es la bebida alcohólica elaborada
sobre la base de vino como materia alcohólica predomi- sobre la base de vino como materia alcohólica predomi-
nante, con o sin anhídrido carbónico, adición de agua, azú- nante, con o sin anhídrido carbónico, adición de agua, azú-
cares y saborizantes en una proporción tal que cambie el cares y saborizantes en una proporción tal que cambie el
sabor franco del vino. sabor franco del vino.
En su preparación, se permite el uso de colorantes. En su preparación, se permite el uso de colorantes.
Las etiquetas de sus envases no podrán contener ex- Las etiquetas de sus envases no podrán contener ex-
presiones propias de tipos o variedades de uvas o vinos. presiones propias de tipos o variedades de uvas o vinos.
5.- Coctel: Bebida alcohólica obtenida por la mezcla 5.- Coctel: Bebida alcohólica obtenida por la mezcla
de uno o más destilados, licores o bebidas alcohólicas fer- de uno o más destilados, licores o bebidas alcohólicas fer-
79 79
mentadas a las que se les puede adicionar productos an- mentadas a las que se les puede adicionar productos an-
alcohólicos. alcohólicos.
6.- Brandy: Es el aguardiente envejecido, en vasija de 6.- Brandy: Es el aguardiente envejecido, en vasija de
madera noble, coloreado o no con caramelo natural y edul- madera noble, coloreado o no con caramelo natural y edul-
corado o no con azúcares. corado o no con azúcares.
7.- Chicha Cruda: Es la bebida obtenida del mosto de 7.- Chicha Cruda: Es la bebida obtenida del mosto de
uva fresca o asoleada de la especie Vitis vinífera, que se uva fresca o asoleada de la especie Vitis vinífera, que se
halla en proceso de fermentación. Cuando se la obtiene de halla en proceso de fermentación. Cuando se la obtiene de
mosto cocido se denomina Chicha cocida. mosto cocido se denomina Chicha cocida.
8.- Chicha de manzana: Es la bebida alcohólica obte- 8.- Chicha de manzana: Es la bebida alcohólica obte-
nida del zumo de la manzana que se encuentra en proceso nida del zumo de la manzana que se encuentra en proceso
de fermentación alcohólica. de fermentación alcohólica.
9.- Extracto seco de vino: Es el residuo que queda de 9.- Extracto seco de vino: Es el residuo que queda de
la evaporación efectuada a 100 grados centígrados o bien la evaporación efectuada a 100 grados centígrados o bien
medido por densimetría conforme al procedimiento esta- medido por densimetría conforme al procedimiento esta-
blecido por el Servicio, mediante Resolución, y expresado blecido por el Servicio, mediante Resolución, y expresado
en gramos por litro. en gramos por litro.
10.- Extracto seco reducido: Es el extracto seco de un 10.- Extracto seco reducido: Es el extracto seco de un
vino al cual se le ha extraído: vino al cual se le ha extraído:
a) El exceso de azúcar reductor sobre 1 gramo por a) El exceso de azúcar reductor sobre 1 gramo por
litro. litro.
b) El exceso de sulfato de potasio sobre 1 gramo por b) El exceso de sulfato de potasio sobre 1 gramo por
litro. litro.
c) El exceso de cloruro de sodio sobre 0,500 gramo c) El exceso de cloruro de sodio sobre 0,500 gramo
por litro. por litro.
d) El peso de cualquier otra materia extraña que haya d) El peso de cualquier otra materia extraña que haya
sido agregada al vino. sido agregada al vino.
11.- Gin: Es la bebida obtenida por aromatización del 11.- Gin: Es la bebida obtenida por aromatización del
alcohol rectificado de materias amiláceas, con adición de alcohol rectificado de materias amiláceas, con adición de
maceraciones, destilados, o aceites esenciales de bayas maceraciones, destilados, o aceites esenciales de bayas
de enebro. de enebro.
12.- Graduación alcohólica potencial: Es el grado alco- 12.- Graduación alcohólica potencial: Es el grado alco-
hólico Gay-Lussac que se obtendría al fermentar totalmen- hólico Gay-Lussac que se obtendría al fermentar totalmen-
te las sustancias reductoras remanentes en un producto. te las sustancias reductoras remanentes en un producto.
13.- Graduación alcohólica real: Es la proporción de 13.- Graduación alcohólica real: Es la proporción de
alcohol que contiene un producto, medido con un alcoholí- alcohol que contiene un producto, medido con un alcoholí-
metro centesimal Gay-Lussac a 20 grados Celsius de tem- metro centesimal Gay-Lussac a 20 grados Celsius de tem-
peratura. peratura.
14.- Graduación alcohólica total: Es la suma de las 14.- Graduación alcohólica total: Es la suma de las

80 80
graduaciones alcohólicas potencial y real. graduaciones alcohólicas potencial y real.
15.- Bebida Espirituosa de Orujo: Es la bebida alco- 15.- Bebida Espirituosa de Orujo: Es la bebida alco-
hólica proveniente de la destilación de borras y orujos, de hólica proveniente de la destilación de borras y orujos, de
productos de vides híbridas o de vinos alterados. productos de vides híbridas o de vinos alterados.
16.- Interesado: Los productores, envasadores, elabo- 16.- Interesado: Los productores, envasadores, elabo-
radores, fabricantes, importadores, exportadores, comer- radores, fabricantes, importadores, exportadores, comer-
ciantes, y en general, cualquier persona natural o jurídica ciantes, y en general, cualquier persona natural o jurídica
que desarrolle una o más de las actividades señaladas en que desarrolle una o más de las actividades señaladas en
el inciso primero del artículo 1° de la Ley. el inciso primero del artículo 1° de la Ley.
17.- Licor: Es el producto elaborado en base a alcoho- 17.- Licor: Es el producto elaborado en base a alcoho-
les etílicos potables, destilados, bebidas alcohólicas fer- les etílicos potables, destilados, bebidas alcohólicas fer-
mentadas, mezclados o no entre sí, y con o sin extractos mentadas, mezclados o no entre sí, y con o sin extractos
aromáticos naturales o sintéticos. aromáticos naturales o sintéticos.
Puede contener edulcorantes, agua, colorantes o cual- Puede contener edulcorantes, agua, colorantes o cual-
quier otro aditivo permitido. quier otro aditivo permitido.
18.- Licores amargos: Son los que contienen princi- 18.- Licores amargos: Son los que contienen princi-
pios amargos de origen vegetal. pios amargos de origen vegetal.
19.- Licores anisados: Son los aromatizados predomi- 19.- Licores anisados: Son los aromatizados predomi-
nantemente con semillas de anís o con extractos o esen- nantemente con semillas de anís o con extractos o esen-
cias de las mismas. cias de las mismas.
20.- Licores de frutas: Son los preparados a base de 20.- Licores de frutas: Son los preparados a base de
zumos de frutas o partes de éstas o con maceraciones o zumos de frutas o partes de éstas o con maceraciones o
esencias de las mismas. esencias de las mismas.
21.- Materia prima: Cada una de las sustancias bá- 21.- Materia prima: Cada una de las sustancias bá-
sicas empleadas en la preparación de productos, que le sicas empleadas en la preparación de productos, que le
confieren sus características propias. confieren sus características propias.
22.- Mistela: Es la bebida obtenida de un mosto de 22.- Mistela: Es la bebida obtenida de un mosto de
uva cuya fermentación se ha detenido por encabezamien- uva cuya fermentación se ha detenido por encabezamien-
to con alcohol de vino, alcohol de vino rectificado o alcohol to con alcohol de vino, alcohol de vino rectificado o alcohol
de subproductos de uva. de subproductos de uva.
23.- Mosto concentrado: Producto que se obtiene al 23.- Mosto concentrado: Producto que se obtiene al
eliminar parcialmente el agua del mosto natural o apaga- eliminar parcialmente el agua del mosto natural o apaga-
do, mediante ebullición, evaporación al vacío o do, mediante ebullición, evaporación al vacío o
frigorización impidiendo su fermentación espontánea. frigorización impidiendo su fermentación espontánea.
24.- Mosto mudo o apagado: Aquel cuya fermentación 24.- Mosto mudo o apagado: Aquel cuya fermentación
alcohólica ha sido evitada mediante prácticas enológicas alcohólica ha sido evitada mediante prácticas enológicas
autorizadas. autorizadas.
25.- Mosto natural: Zumo obtenido por presión de la 25.- Mosto natural: Zumo obtenido por presión de la
uva antes que haya comenzado su fermentación. uva antes que haya comenzado su fermentación.
81 81
26.- Mosto sulfitado: Mosto que contiene anhídrido 26.- Mosto sulfitado: Mosto que contiene anhídrido
sulfuroso como inhibidor de la fermentación alcohólica. sulfuroso como inhibidor de la fermentación alcohólica.
27.- Ponche: Es la bebida alcohólica elaborada sobre 27.- Ponche: Es la bebida alcohólica elaborada sobre
la base de vino como materia alcohólica predominante con la base de vino como materia alcohólica predominante con
adición de azúcares, anhídrido carbónico y pulpas o zu- adición de azúcares, anhídrido carbónico y pulpas o zu-
mos de frutas, en una proporción tal que cambie el sabor mos de frutas, en una proporción tal que cambie el sabor
franco del vino. En su preparación se permite el uso de franco del vino. En su preparación se permite el uso de
colorantes. colorantes.
28.- Producto a granel: Aquel que no se encuentra en- 28.- Producto a granel: Aquel que no se encuentra en-
vasado en unidad de consumo. vasado en unidad de consumo.
29.- Producto apto: Es aquel producto que sometido 29.- Producto apto: Es aquel producto que sometido
a análisis cumple con todos y cada uno de los requisitos a análisis cumple con todos y cada uno de los requisitos
exigidos por la ley y este reglamento. exigidos por la ley y este reglamento.
30.- Producto genuino: Es el elaborado de las materias 30.- Producto genuino: Es el elaborado de las materias
primas y conforme a los métodos y prácticas que autoriza primas y conforme a los métodos y prácticas que autoriza
la ley y este reglamento. la ley y este reglamento.
31.- Relación alcohol-extracto de un vino: Es el cuo- 31.- Relación alcohol-extracto de un vino: Es el cuo-
ciente entre el peso del alcohol contenido en un litro y el ciente entre el peso del alcohol contenido en un litro y el
peso de su extracto reducido. peso de su extracto reducido.
32.- Relleno: Operación destinada a suplir la merma 32.- Relleno: Operación destinada a suplir la merma
ocurrida en el envase que contiene el producto a granel. ocurrida en el envase que contiene el producto a granel.
33.- Sidra: Es la bebida alcohólica obtenida de la fer- 33.- Sidra: Es la bebida alcohólica obtenida de la fer-
mentación del zumo de manzana. mentación del zumo de manzana.
Cuando provenga de otra especie deberá nominarse Cuando provenga de otra especie deberá nominarse
sidra acompañada del nombre de la fruta de la cual proce- sidra acompañada del nombre de la fruta de la cual proce-
de. de.
34.- Sidra espumosa: Sidra obtenida por fermentación 34.- Sidra espumosa: Sidra obtenida por fermentación
natural, terminando su elaboración en envases cerrados, natural, terminando su elaboración en envases cerrados,
produciendo anhídrido carbónico en base a jarabe de azú- produciendo anhídrido carbónico en base a jarabe de azú-
car. car.
35.- Sidra gasificada: La sidra que habiendo comple- 35.- Sidra gasificada: La sidra que habiendo comple-
tado su proceso de elaboración, se le impregna anhídrido tado su proceso de elaboración, se le impregna anhídrido
carbónico en forma mecánica. Se permite la adición de sa- carbónico en forma mecánica. Se permite la adición de sa-
carosa con el solo fin de edulcoración. carosa con el solo fin de edulcoración.
36.- Suma alcohol - ácido de un vino: La suma que 36.- Suma alcohol - ácido de un vino: La suma que
resulta de agregar al grado alcohólico centesimal la acidez resulta de agregar al grado alcohólico centesimal la acidez
total de titulación por litro disminuido del exceso sobre un total de titulación por litro disminuido del exceso sobre un
gramo de acidez volátil, expresadas ambas en ácido sulfú- gramo de acidez volátil, expresadas ambas en ácido sulfú-
rico. rico.

82 82
37.- Unidad de consumo: Es el envase en que el pro- 37.- Unidad de consumo: Es el envase en que el pro-
ducto se ofrece para su expendio directo al público. ducto se ofrece para su expendio directo al público.
38.- Uva: Es el fruto de la especie Vitis vinífera L. 38.- Uva: Es el fruto de la especie Vitis vinífera L.
Cuando el fruto provenga de vides de variedades híbridas Cuando el fruto provenga de vides de variedades híbridas
deberá denominarse uva híbrida. deberá denominarse uva híbrida.
39.- Vino acetificado: Es el vino enfermo que contiene 39.- Vino acetificado: Es el vino enfermo que contiene
más de 1,5 gramos de acidez volátil por litro expresada en más de 1,5 gramos de acidez volátil por litro expresada en
ácido acético. ácido acético.
40.- Vino enfermo: Es aquel que ha sufrido una altera- 40.- Vino enfermo: Es aquel que ha sufrido una altera-
ción bioquímica a causa de la acción de microorganismos ción bioquímica a causa de la acción de microorganismos
que modifican sus características químicas y organolépti- que modifican sus características químicas y organolépti-
cas. cas.
41.- Vodka: Es la bebida obtenida de alcoholes de ma- 41.- Vodka: Es la bebida obtenida de alcoholes de ma-
terias amiláceas con o sin maceración de hierbas. terias amiláceas con o sin maceración de hierbas.
42.- Whisky: Es el destilado de la fermentación alcohó- 42.- Whisky: Es el destilado de la fermentación alcohó-
lica de caldos de cereales malteados o no, que es some- lica de caldos de cereales malteados o no, que es some-
tido a procesos de envejecimiento en vasijas de madera, tido a procesos de envejecimiento en vasijas de madera,
coloreado o no con caramelo natural. coloreado o no con caramelo natural.
43.- Ley: La Ley N° 18.455. 43.- Ley: La Ley N° 18.455.
44.- Servicio: El Servicio Agrícola y Ganadero. 44.- Servicio: El Servicio Agrícola y Ganadero.
45.- Borra: es el producto semilíquido obtenido de la 45.- Borra: es el producto semilíquido obtenido de la
fermentación del zumo de uva y de la elaboración del vino, fermentación del zumo de uva y de la elaboración del vino,
constituido entre otros por sales de calcio y potasio del constituido entre otros por sales de calcio y potasio del
ácido tártrico, sustancias orgánicas, restos de tejido vege- ácido tártrico, sustancias orgánicas, restos de tejido vege-
tal, levaduras y materia colorante. Su graduación alcohóli- tal, levaduras y materia colorante. Su graduación alcohóli-
ca máxima será de cinco grados, el extracto seco mínimo ca máxima será de cinco grados, el extracto seco mínimo
de trescientos gramos por litro y un contenido mínimo de de trescientos gramos por litro y un contenido mínimo de
veinte gramos por litro de tartratos expresados en ácido veinte gramos por litro de tartratos expresados en ácido
tártrico. tártrico.
46.- Vinagre de Alcohol: es el obtenido exclusivamente 46.- Vinagre de Alcohol: es el obtenido exclusivamente
por la fermentación acética de alcohol etílico potable. por la fermentación acética de alcohol etílico potable.
47.- Vinagre genuino: es el obtenido por la fermenta- 47.- Vinagre genuino: es el obtenido por la fermenta-
ción acética de una sola materia prima básica de las indi- ción acética de una sola materia prima básica de las indi-
cadas en los artículos 22° y 23° de la ley. cadas en los artículos 22° y 23° de la ley.
48.- Zumo fermentado de uva híbrida: es el nombre 48.- Zumo fermentado de uva híbrida: es el nombre
genérico del producto obtenido de la fermentación alcohó- genérico del producto obtenido de la fermentación alcohó-
lica del zumo de ese fruto. lica del zumo de ese fruto.
49.- Uva de Mesa: Es aquella que se comercializa ha- 49.- Uva de Mesa: Es aquella que se comercializa ha-
bitualmente para su consumo directo en estado fresco. En bitualmente para su consumo directo en estado fresco. En
83 83
especial, se comprende la que corresponde a las siguien- especial, se comprende la que corresponde a las siguien-
tes variedades: - Thompson Seedless-Flame Seedless-Ri- tes variedades: - Thompson Seedless-Flame Seedless-Ri-
bier-Ruby Seedless-Black Seedless-Red Seedless-(Empe- bier-Ruby Seedless-Black Seedless-Red Seedless-(Empe-
ratriz)-Emperor-Superior Seedless-Cardinal-Almería-Red ratriz)-Emperor-Superior Seedless-Cardinal-Almería-Red
Globe-Beauty Seedless-Queen-Flame Tokay-Royal Seed- Globe-Beauty Seedless-Queen-Flame Tokay-Royal Seed-
less- Exotic-Black Beauty y Early Grant. less- Exotic-Black Beauty y Early Grant.
50.- Sour: Se NOTA 2dará este nombre al coctel pre- 50.- Sour: Se NOTA 2dará este nombre al coctel pre-
parado a base de destilados o licores adicionados de frutas parado a base de destilados o licores adicionados de frutas
ácidas o saborizantes de las mismas, pudiendo contener ácidas o saborizantes de las mismas, pudiendo contener
aditivos permitidos tales como azúcares,estabilizantes, aditivos permitidos tales como azúcares,estabilizantes,
espesantes, enturbiantes y colorantes. El nombre del pro- espesantes, enturbiantes y colorantes. El nombre del pro-
ducto será el destilado o licor empleado seguido de la pa- ducto será el destilado o licor empleado seguido de la pa-
labra sour y de la fruta o saborizante utilizado, salvo en el labra sour y de la fruta o saborizante utilizado, salvo en el
caso del limón, en caso del limón, en
que esta última mención tendrá carácter optativo. que esta última mención tendrá carácter optativo.
51.- Cola de Mono: Es el coctel preparado a base de 51.- Cola de Mono: Es el coctel preparado a base de
aguardiente, leche de origen animal, café y edulcorantes, aguardiente, leche de origen animal, café y edulcorantes,
pudiendo contener aditivos tales como aromatizantes, es- pudiendo contener aditivos tales como aromatizantes, es-
tabilizantes, espesantes, enturbiantes y colorantes. tabilizantes, espesantes, enturbiantes y colorantes.
Se permite el reemplazo de la leche de origen animal Se permite el reemplazo de la leche de origen animal
por otras leches o cremas de origen vegetal, pero en tal por otras leches o cremas de origen vegetal, pero en tal
caso la rotulación deberá indicar el componente caso la rotulación deberá indicar el componente
empleado como sucedáneo. empleado como sucedáneo.
52.- Sangría: Es la bebida elaborada con vino, aroma- 52.- Sangría: Es la bebida elaborada con vino, aroma-
tizada por la adición de extractos o esencias naturales de tizada por la adición de extractos o esencias naturales de
cítricos, con o sin jugos de estas frutas, y cítricos, con o sin jugos de estas frutas, y
eventualmente, edulcorada con azúcares, con adición de eventualmente, edulcorada con azúcares, con adición de
especias y agregación de anhídrido carbónico. especias y agregación de anhídrido carbónico.
53.- Cerveza Especial: Es la bebida alcohólica ela- 53.- Cerveza Especial: Es la bebida alcohólica ela-
borada sobre la base de cerveza a lo menos en un 65% borada sobre la base de cerveza a lo menos en un 65%
como materia prima predominante, adición de productos y como materia prima predominante, adición de productos y
extractos naturales o artificiales idénticos a los naturales, extractos naturales o artificiales idénticos a los naturales,
permitiéndose el uso de miel, frutos, zumos de fruta y es- permitiéndose el uso de miel, frutos, zumos de fruta y es-
pecies. Se prohíbe la adición de productos estimulantes, pecies. Se prohíbe la adición de productos estimulantes,
energizantes o alucinógenos. energizantes o alucinógenos.
54.- Ron: Es el destilado proveniente de un alcohol 54.- Ron: Es el destilado proveniente de un alcohol
etílico potable, que puede o no someterse a proceso de etílico potable, que puede o no someterse a proceso de
envejecimiento en vasijas de madera, pudiendo ser colo- envejecimiento en vasijas de madera, pudiendo ser colo-
reado exclusivamente con caramelo natural. reado exclusivamente con caramelo natural.

84 84
55.- Bebidas alcohólicas elaboradas en base a Ajen- 55.- Bebidas alcohólicas elaboradas en base a Ajen-
jo: Son aquellas elaboradas con Artemisia absinthium L jo: Son aquellas elaboradas con Artemisia absinthium L
(Ajenjo) principalmente, u otras especies del mismo géne- (Ajenjo) principalmente, u otras especies del mismo géne-
ro, cuyo contenido máximo de Tujonas totales (Alfa y Beta) ro, cuyo contenido máximo de Tujonas totales (Alfa y Beta)
no podrá ser superior a 35 miligramos por litro. no podrá ser superior a 35 miligramos por litro.
56. Cóctel de vino: Es la bebida alcohólica elaborada 56. Cóctel de vino: Es la bebida alcohólica elaborada
sobre la base de vino como materia alcohólica predomi- sobre la base de vino como materia alcohólica predomi-
nante, que puede o no contener anhídrido carbónico, a la nante, que puede o no contener anhídrido carbónico, a la
que se le adicionan productos analcohólicos, frutas y colo- que se le adicionan productos analcohólicos, frutas y colo-
rantes. rantes.
57. Cerveza de cereales: Es la bebida alcohólica ela- 57. Cerveza de cereales: Es la bebida alcohólica ela-
borada en base a agua, lúpulo, levadura, cebada malteada borada en base a agua, lúpulo, levadura, cebada malteada
y extractos fermentables provenientes de cereales en un y extractos fermentables provenientes de cereales en un
porcentaje no inferior al 85%. En el resto de los extractos porcentaje no inferior al 85%. En el resto de los extractos
fermentables se incluye el azúcar. El producto podrá deno- fermentables se incluye el azúcar. El producto podrá deno-
minarse cerveza seguido del nombre del cereal correspon- minarse cerveza seguido del nombre del cereal correspon-
diente, cuando tenga una proporción mayoritaria del cereal diente, cuando tenga una proporción mayoritaria del cereal
en la composición final del producto, distinta de la cebada. en la composición final del producto, distinta de la cebada.
58. Barleywine: Cerveza de cebada malteada de fer- 58. Barleywine: Cerveza de cebada malteada de fer-
mentación alta, que tiene una graduación alcohólica real mentación alta, que tiene una graduación alcohólica real
entre 8° y 12° GL, constituyendo un producto de caracte- entre 8° y 12° GL, constituyendo un producto de caracte-
rísticas organolépticas distintivas y propias, que podrá ser rísticas organolépticas distintivas y propias, que podrá ser
objeto de maduración en madera. objeto de maduración en madera.
59. Cóctel de Cerveza: Es la bebida alcohólica elabo- 59. Cóctel de Cerveza: Es la bebida alcohólica elabo-
rada sobre la base de cerveza como materia alcohólica rada sobre la base de cerveza como materia alcohólica
predominante y obtenida por la mezcla de uno o más desti- predominante y obtenida por la mezcla de uno o más desti-
lados, licores o bebidas alcohólicas fermentadas a las que lados, licores o bebidas alcohólicas fermentadas a las que
se les puede adicionar productos analcohólicos. se les puede adicionar productos analcohólicos.
Artículo 2°.- En la obtención y elaboración de bebidas Artículo 2°.- En la obtención y elaboración de bebidas
alcohólicas fermentadas y vinagres no podrán aplicarse alcohólicas fermentadas y vinagres no podrán aplicarse
prácticas, aditivos y demás sustancias si no están expre- prácticas, aditivos y demás sustancias si no están expre-
samente autorizadas por la ley o por este reglamento. samente autorizadas por la ley o por este reglamento.
Asimismo, en la elaboración de los demás productos Asimismo, en la elaboración de los demás productos
se deberán utilizar las materias primas y aditivos señala- se deberán utilizar las materias primas y aditivos señala-
dos en la ley o en este reglamento, pudiendo emplearse dos en la ley o en este reglamento, pudiendo emplearse
las prácticas de elaboración que no estén expresamente las prácticas de elaboración que no estén expresamente
prohibidas. prohibidas.
85 85
Artículo 3°.- Para la aplicación de lo dispuesto en la Artículo 3°.- Para la aplicación de lo dispuesto en la
letra a) del artículo 8° de la ley, no se considerarán pro- letra a) del artículo 8° de la ley, no se considerarán pro-
ductos finales los alcoholes que se encuentren a granel en ductos finales los alcoholes que se encuentren a granel en
establecimientos que los emplen como materia prima para establecimientos que los emplen como materia prima para
elaborar bebidas alcohólicas en conformidad a las disposi- elaborar bebidas alcohólicas en conformidad a las disposi-
ciones contenidas en la ley y este reglamento, como tam- ciones contenidas en la ley y este reglamento, como tam-
poco aquellos alcoholes que estén siendo transportados poco aquellos alcoholes que estén siendo transportados
hacia una fábrica de bebidas alcohólicas, los que se con- hacia una fábrica de bebidas alcohólicas, los que se con-
siderarán materia prima en tránsito, siempre que su trasla- siderarán materia prima en tránsito, siempre que su trasla-
do se haga con autorización expresa y previa del Servicio do se haga con autorización expresa y previa del Servicio
para garantizar el correcto uso y destino del producto. para garantizar el correcto uso y destino del producto.
Para los efectos de lo señalado en la letra b) del artí- Para los efectos de lo señalado en la letra b) del artí-
culo 8° de la ley, serán considerados productos en proceso culo 8° de la ley, serán considerados productos en proceso
de envase, aquellos que se encuentren en unidades de de envase, aquellos que se encuentren en unidades de
consumo, sea que estén abiertas o sin etiquetas. En la consumo, sea que estén abiertas o sin etiquetas. En la
misma condición se incluyen los productos contenidos en misma condición se incluyen los productos contenidos en
el recipiente y en los ductos que estén abasteciendo la el recipiente y en los ductos que estén abasteciendo la
línea de llenado. línea de llenado.

Artículo 4°.- Las muestras se captarán en seis ejem- Artículo 4°.- Las muestras se captarán en seis ejem-
plares cuando se trate de bebidas fermentadas o vinagres plares cuando se trate de bebidas fermentadas o vinagres
y en tres en los demás casos, quedando en poder del inte- y en tres en los demás casos, quedando en poder del inte-
resado dos y uno respectivamente. Tales muestras podrán resado dos y uno respectivamente. Tales muestras podrán
captarse retirando directamente los envases, siempre que captarse retirando directamente los envases, siempre que
el contenido de éstos no exceda de un litro de producto. En el contenido de éstos no exceda de un litro de producto. En
caso contrario, o si el volumen del producto existente no caso contrario, o si el volumen del producto existente no
alcanza para captar el número de ejemplares requeridos, alcanza para captar el número de ejemplares requeridos,
la muestra se captará en receptáculos de menor capaci- la muestra se captará en receptáculos de menor capaci-
dad retirando la cantidad que sea necesaria para efectuar dad retirando la cantidad que sea necesaria para efectuar
los análisis pertinentes. Tratándose de productos envasa- los análisis pertinentes. Tratándose de productos envasa-
dos cuyo contenido no alcance para efectuar el análisis, se dos cuyo contenido no alcance para efectuar el análisis, se
retirarán las unidades necesarias para completar el volu- retirarán las unidades necesarias para completar el volu-
men requerido. men requerido.
Los inspectores del Servicio dejarán constancia de su Los inspectores del Servicio dejarán constancia de su
actuación en acta que se levantará en el lugar de la capta- actuación en acta que se levantará en el lugar de la capta-
ción y que será firmada por el dueño o encargado. En caso ción y que será firmada por el dueño o encargado. En caso
de ausencia de éstos o que se negaren a firmar dicha acta, de ausencia de éstos o que se negaren a firmar dicha acta,
el o los inspectores dejarán constancia de esta circuns- el o los inspectores dejarán constancia de esta circuns-
tancia en ese documento que será firmado por la persona tancia en ese documento que será firmado por la persona

86 86
adulta a que se refiere el inciso segundo del artículo 9° de adulta a que se refiere el inciso segundo del artículo 9° de
la ley. Copia del acta quedará a disposición del interesado. la ley. Copia del acta quedará a disposición del interesado.
Artículo 5°.- Los ejemplares de muestra destinados Artículo 5°.- Los ejemplares de muestra destinados
al primer análisis de fiscalización serán analizados por el al primer análisis de fiscalización serán analizados por el
Servicio y sus resultados y calificación técnica efectuada Servicio y sus resultados y calificación técnica efectuada
por el analista deberán constar en el certificado expedido por el analista deberán constar en el certificado expedido
por el laboratorio respectivo. por el laboratorio respectivo.
Dicha calificación deberá ser refrendada por las auto- Dicha calificación deberá ser refrendada por las auto-
ridades del Servicio que designe el Director Nacional, en ridades del Servicio que designe el Director Nacional, en
aquellos casos que el mismo determine. aquellos casos que el mismo determine.
En caso de pérdida de los ejemplares de muestra des- En caso de pérdida de los ejemplares de muestra des-
tinados a efectuar el segundo análisis a que se refiere el tinados a efectuar el segundo análisis a que se refiere el
artículo 10° de la ley, el Servicio se atendrá a los resulta- artículo 10° de la ley, el Servicio se atendrá a los resulta-
dos del primero. Lo mismo ocurrirá si los resultados del dos del primero. Lo mismo ocurrirá si los resultados del
segundo análisis no fueren presentados oportunamente al segundo análisis no fueren presentados oportunamente al
Servicio dentro de los plazos previstos en la menciona- Servicio dentro de los plazos previstos en la menciona-
da disposición legal o cuando la determinación analítica da disposición legal o cuando la determinación analítica
efectuada no corresponda a la observada. El tercer análi- efectuada no corresponda a la observada. El tercer análi-
sis no podrá efectuarlo el Servicio ni los laboratorios que sis no podrá efectuarlo el Servicio ni los laboratorios que
hubieren analizado el producto con anterioridad. Cuando hubieren analizado el producto con anterioridad. Cuando
la muestra se haya captado directamente de los envases la muestra se haya captado directamente de los envases
originales en que está contenido el producto, el interesa- originales en que está contenido el producto, el interesa-
do tendrá un plazo de 20 días contado desde la fecha de do tendrá un plazo de 20 días contado desde la fecha de
notificación que declara apto el producto, para retirar los notificación que declara apto el producto, para retirar los
ejemplares de muestras sobrantes. Vencido ese plazo, el ejemplares de muestras sobrantes. Vencido ese plazo, el
Servicio procederá a la destrucción de los envases y de su Servicio procederá a la destrucción de los envases y de su
contenido, de lo cual quedará constancia en acta. contenido, de lo cual quedará constancia en acta.
El costo del segundo análisis de fiscalización será de El costo del segundo análisis de fiscalización será de
cargo del interesado, como asimismo, el costo de los aná- cargo del interesado, como asimismo, el costo de los aná-
lisis de importación y de exportación. lisis de importación y de exportación.
El costo del tercer análisis será de cargo del intere- El costo del tercer análisis será de cargo del intere-
sado cuando el resultado del mismo ratifique el obtenido sado cuando el resultado del mismo ratifique el obtenido
en el primer análisis. En caso contrario será de cargo del en el primer análisis. En caso contrario será de cargo del
Servicio. Servicio.
Artículo 6°.- El aviso sobre plantación, injertación y Artículo 6°.- El aviso sobre plantación, injertación y
arranque de viñas referido en el artículo 13° de la ley, será arranque de viñas referido en el artículo 13° de la ley, será
exigible a los propietarios o tenedores de terrenos planta- exigible a los propietarios o tenedores de terrenos planta-
87 87
dos con vides dentro de un mismo predio, cuya superficie dos con vides dentro de un mismo predio, cuya superficie
en conjunto o separadamente, sea igual o superior a cinco en conjunto o separadamente, sea igual o superior a cinco
mil metros cuadrados. Sin perjuicio de lo anterior, el Servi- mil metros cuadrados. Sin perjuicio de lo anterior, el Servi-
cio podrá, en casos calificados y mediante resolución pu- cio podrá, en casos calificados y mediante resolución pu-
blicada en el Diario Oficial, exigir el cumplimiento de dicha blicada en el Diario Oficial, exigir el cumplimiento de dicha
obligación a los propietarios o tenedores a cualquier título obligación a los propietarios o tenedores a cualquier título
de plantaciones de vides cuya superficie sea inferior al mí- de plantaciones de vides cuya superficie sea inferior al mí-
nimo indicado. nimo indicado.
Dicho aviso podrá darse por cartada certificada o en- Dicho aviso podrá darse por cartada certificada o en-
tregada personalmente en las oficinas del Servicio y debe- tregada personalmente en las oficinas del Servicio y debe-
rá incluir los siguientes antecedentes: rá incluir los siguientes antecedentes:
a) Nombre, dirección y número del Rol Unico Tributa- a) Nombre, dirección y número del Rol Unico Tributa-
rio del propietario del predio. rio del propietario del predio.
b) Región, Provincia, Comuna y dirección donde está b) Región, Provincia, Comuna y dirección donde está
ubicado el predio. ubicado el predio.
c) Número del Rol de Avalúos de Bienes Raíces. c) Número del Rol de Avalúos de Bienes Raíces.
d) Superficie total plantada, injertada o arrancada y su- d) Superficie total plantada, injertada o arrancada y su-
perficie parcial por variedades. perficie parcial por variedades.
e) Condición de secano o riego, indicando cuando co- e) Condición de secano o riego, indicando cuando co-
rresponda, si se trata de terrenos de vega. rresponda, si se trata de terrenos de vega.
f) Sistema de plantación, cuando corresponda. f) Sistema de plantación, cuando corresponda.
g) Número de plantas por hectárea o distancia de plan- g) Número de plantas por hectárea o distancia de plan-
tación. tación.
El adquirente de un predio en el que exista una viña El adquirente de un predio en el que exista una viña
deberá comunicarlo al Servicio dentro del año calendario deberá comunicarlo al Servicio dentro del año calendario
en que se haya efectuado la adquisición, acreditando di- en que se haya efectuado la adquisición, acreditando di-
cha operación con certificado de dominio vigente. cha operación con certificado de dominio vigente.

Artículo 7°.- Para los efectos de lo dispuesto en el Artículo 7°.- Para los efectos de lo dispuesto en el
inciso segundo del artículo 13° de la ley, los productores, inciso segundo del artículo 13° de la ley, los productores,
elaboradores, envasadores, importadores, exportadores, elaboradores, envasadores, importadores, exportadores,
comerciantes de productos, y aquellas personas que uti- comerciantes de productos, y aquellas personas que uti-
licen alcohol etílico no desnaturalizado para fines distintos licen alcohol etílico no desnaturalizado para fines distintos
de la bebida, deberán inscribirse en el Servicio, presen- de la bebida, deberán inscribirse en el Servicio, presen-
tado copia de la correspondiente declaración de inicio de tado copia de la correspondiente declaración de inicio de
actividades ante el Servicio de Impuestos Internos, o los actividades ante el Servicio de Impuestos Internos, o los
antecedentes que acrediten que el interesado no se en- antecedentes que acrediten que el interesado no se en-
cuentre obligado legalmente a efectuar tal declaración. cuentre obligado legalmente a efectuar tal declaración.
Tal inscripción deberá efectuarse dentro del plazo de Tal inscripción deberá efectuarse dentro del plazo de

88 88
30 días contado desde la fecha de presentación de la de- 30 días contado desde la fecha de presentación de la de-
claración jurada de iniciación de actividades ante el Servi- claración jurada de iniciación de actividades ante el Servi-
cio de Impuestos Internos. cio de Impuestos Internos.
TITULO II TITULO II
De los alcoholes etílicos y bebidas alcohólicas no De los alcoholes etílicos y bebidas alcohólicas no
fermentadas fermentadas
Artículo 8°.- Para los efectos de lo dispuesto en el Artículo 8°.- Para los efectos de lo dispuesto en el
inciso segundo del artículo 14° de la ley, se entiende por: inciso segundo del artículo 14° de la ley, se entiende por:
1.- Alcoholes provenientes de uva, los siguientes: 1.- Alcoholes provenientes de uva, los siguientes:
a) Alcohol de vino: el proveniente de la destilación de a) Alcohol de vino: el proveniente de la destilación de
vinos genuinos realizada mediante procesos de rectifica- vinos genuinos realizada mediante procesos de rectifica-
ción parcial, con una graduación ción parcial, con una graduación
alcohólica no superior a 75 grados Gay Lussac. alcohólica no superior a 75 grados Gay Lussac.
b) Alcohol de vino rectificado: es el proveniente de la b) Alcohol de vino rectificado: es el proveniente de la
destilación de vinos genuinos, con una graduación alcohó- destilación de vinos genuinos, con una graduación alcohó-
lica superior a 75 grados Gay Lussac. lica superior a 75 grados Gay Lussac.
2.- Alcohol de subproductos de uva: el proveniente de 2.- Alcohol de subproductos de uva: el proveniente de
la destilación de borras, orujos o de vinos alterados. la destilación de borras, orujos o de vinos alterados.
3.- Alcohol proveniente de uvas híbridas: el obtenido 3.- Alcohol proveniente de uvas híbridas: el obtenido
de la destilación del producto resultante de la fermentación de la destilación del producto resultante de la fermentación
del zumo de uvas de variedades híbridas. del zumo de uvas de variedades híbridas.
4.- Alcohol de residuos de la fabricación de azúcar: el 4.- Alcohol de residuos de la fabricación de azúcar: el
proveniente de residuos de la fabricación de melazas de proveniente de residuos de la fabricación de melazas de
azúcar de betarraga o de caña de azúcar, previamente fer- azúcar de betarraga o de caña de azúcar, previamente fer-
mentados y posteriormente destilados. mentados y posteriormente destilados.
5.- Alcohol de frutas: aquel en cuya elaboración se 5.- Alcohol de frutas: aquel en cuya elaboración se
emplea como materia prima jugos de frutas fermentados, emplea como materia prima jugos de frutas fermentados,
exceptuando la uva. exceptuando la uva.
6.- Alcohol de materias amiláceas: aquel en cuya ela- 6.- Alcohol de materias amiláceas: aquel en cuya ela-
boración se ha empleado como materia prima cereales, tu- boración se ha empleado como materia prima cereales, tu-
bérculos o raíces que contienen almidón, tales como maíz, bérculos o raíces que contienen almidón, tales como maíz,
cebada, papas, camotes. cebada, papas, camotes.
7.- Alcohol de sacarificación de materias celulósicas: 7.- Alcohol de sacarificación de materias celulósicas:
el obtenido de materias primas derivadas de la celulosa el obtenido de materias primas derivadas de la celulosa
que, sometidas a procesos de sacarificación, se transfor- que, sometidas a procesos de sacarificación, se transfor-
man en azúcares fermentescibles. man en azúcares fermentescibles.
8.- Alcohol de lejías sulfíticas: el obtenido de un sub- 8.- Alcohol de lejías sulfíticas: el obtenido de un sub-
89 89
producto de la fabricación del papel. producto de la fabricación del papel.
9.- Alcohol sintético: el obtenido por medio de síntesis 9.- Alcohol sintético: el obtenido por medio de síntesis
orgánica. orgánica.

Artículo 9°.- Los alcoholes etílicos se clasifican según Artículo 9°.- Los alcoholes etílicos se clasifican según
su composición en: su composición en:
a) Alcohol potable: aquel cuyo contenido de impurezas a) Alcohol potable: aquel cuyo contenido de impurezas
no excede los máximos establecidos en este reglamento. no excede los máximos establecidos en este reglamento.
b) Alcohol no potable: aquel cuyo contenido de impu- b) Alcohol no potable: aquel cuyo contenido de impu-
rezas excede los máximos establecidos en este reglamen- rezas excede los máximos establecidos en este reglamen-
to. to.
c) Alcohol desnaturalizado: aquel al cual se ha incor- c) Alcohol desnaturalizado: aquel al cual se ha incor-
porado sustancias químicas de difícil separación, que indi- porado sustancias químicas de difícil separación, que indi-
can sensorialmente su incapacidad de empleo como alco- can sensorialmente su incapacidad de empleo como alco-
hol potable. hol potable.
d) Alcohol absoluto, deshidratado o anhidro: aquel que d) Alcohol absoluto, deshidratado o anhidro: aquel que
mediante la acción de agentes deshidratantes alcanza una mediante la acción de agentes deshidratantes alcanza una
graduación alcohólica mínima de 99,5 grados. graduación alcohólica mínima de 99,5 grados.
e) Alcohol neutro: es aquel que en su proceso de rec- e) Alcohol neutro: es aquel que en su proceso de rec-
tificación ha alcanzado una graduación alcohólica mínima tificación ha alcanzado una graduación alcohólica mínima
de 95 grados Gay Lussac y un máximo de impurezas vo- de 95 grados Gay Lussac y un máximo de impurezas vo-
látiles totales de 0,500 gramos por litro a 100 grados Gay látiles totales de 0,500 gramos por litro a 100 grados Gay
Lussac. Lussac.

Artículo 10°.- Se considerarán impurezas volátiles de Artículo 10°.- Se considerarán impurezas volátiles de
los alcoholes, destilados, y licores, las siguientes sustan- los alcoholes, destilados, y licores, las siguientes sustan-
cias: ácidos, aldehidos, furfural, alcohol metílico, alcoholes cias: ácidos, aldehidos, furfural, alcohol metílico, alcoholes
superiores y ésteres. superiores y ésteres.
Los alcoholes potables, destilados y licores que no Los alcoholes potables, destilados y licores que no
estén sujetos a requisitos específicos sobre la materia po- estén sujetos a requisitos específicos sobre la materia po-
drán contener las siguientes impurezas volátiles parciales drán contener las siguientes impurezas volátiles parciales
máximas expresadas en gramos por litro a 100 grados de máximas expresadas en gramos por litro a 100 grados de
alcohol: alcohol:
a) Acidos totales expresados en ácido acético : 2,000 a) Acidos totales expresados en ácido acético : 2,000
b) Aldehidos expresados en aldehido acético : 1,000 b) Aldehidos expresados en aldehido acético : 1,000
c) Furfural : 0,080 c) Furfural : 0,080
d) Alcohol metílico : 1,500 d) Alcohol metílico : 1,500
e) DEROGADA e) DEROGADA
El ácido cianhídrico se permite sólo en alcoholes y be- El ácido cianhídrico se permite sólo en alcoholes y be-

90 90
bidas no fermentadas maceradas con carozo en propor- bidas no fermentadas maceradas con carozo en propor-
ción máxima de 0,040 gramos por litro a 100 grados de ción máxima de 0,040 gramos por litro a 100 grados de
alcohol. alcohol.
INCISO CUARTO DEROGADO INCISO CUARTO DEROGADO
Los alcoholes provenientes de uvas y de sus subpro- Los alcoholes provenientes de uvas y de sus subpro-
ductos que se destinen a la elaboración de aguardientes ductos que se destinen a la elaboración de aguardientes
y bebida espirituosa de orujo, respectivamente, deberán y bebida espirituosa de orujo, respectivamente, deberán
contener un mínimo de 1,500 gramos por litro de impure- contener un mínimo de 1,500 gramos por litro de impure-
zas volátiles totales a 100 grados Gay Lussac y deberán zas volátiles totales a 100 grados Gay Lussac y deberán
estar presentes en su totalidad en proporción tal que sea estar presentes en su totalidad en proporción tal que sea
susceptible cuantificar cada una de ellas. susceptible cuantificar cada una de ellas.
Artículo 11°.- Los productos que se indican a conti- Artículo 11°.- Los productos que se indican a conti-
nuación deberán tener un contenido máximo de impurezas nuación deberán tener un contenido máximo de impurezas
volátiles que se señalan, expresadas en gramos por litro a volátiles que se señalan, expresadas en gramos por litro a
100 grados Gay Lussac: 100 grados Gay Lussac:
a) Aguardientes de frutas y destilados de ágaves - Al- a) Aguardientes de frutas y destilados de ágaves - Al-
cohol metílico : 4,000 cohol metílico : 4,000
b) Gin - Impurezas totales : 2,000 b) Gin - Impurezas totales : 2,000
c) Vodka - Impurezas totales : 1,000 c) Vodka - Impurezas totales : 1,000
d) DEROGADA d) DEROGADA
INCISO SEGUNDO DEROGADO INCISO SEGUNDO DEROGADO
El aguardiente y la bebida espirituosa de orujo debe- El aguardiente y la bebida espirituosa de orujo debe-
rán contener un mínimo de impurezas volátiles totales de rán contener un mínimo de impurezas volátiles totales de
1,500 gramos por litro y un máximo de 5 gramos por litro 1,500 gramos por litro y un máximo de 5 gramos por litro
de azúcares. Los aguardientes de frutas podrán tener has- de azúcares. Los aguardientes de frutas podrán tener has-
ta un máximo de 20 ta un máximo de 20
gramos de azúcares por litro. gramos de azúcares por litro.
Las impurezas volátiles totales mínimas para brandy Las impurezas volátiles totales mínimas para brandy
serán de 2,000 gramos por litro y un máximo de 20 gramos serán de 2,000 gramos por litro y un máximo de 20 gramos
de azúcares por litro. El whisky deberá contener como mí- de azúcares por litro. El whisky deberá contener como mí-
nimo 1,500 gramos por litro de impurezas volátiles totales. nimo 1,500 gramos por litro de impurezas volátiles totales.
Tanto en el aguardiente y la bebida espirituosa de oru- Tanto en el aguardiente y la bebida espirituosa de oru-
jo como en el brandy, los alcoholes superiores deberán jo como en el brandy, los alcoholes superiores deberán
estar representados a lo menos por los alcoholes propílico, estar representados a lo menos por los alcoholes propílico,
isobutílico, isoamílico y amílico activo, simultáneamente. isobutílico, isoamílico y amílico activo, simultáneamente.
Las bebidas preparadas a base de destilados sujetos Las bebidas preparadas a base de destilados sujetos
a un contenido mínimo o máximo de impurezas volátiles, a un contenido mínimo o máximo de impurezas volátiles,
deberán contenerlas, en la misma proporción que el desti- deberán contenerlas, en la misma proporción que el desti-
91 91
lado utilizado. Asimismo, deberán cumplir con la presencia lado utilizado. Asimismo, deberán cumplir con la presencia
de los alcoholes de los alcoholes
superiores cuando corresponda. superiores cuando corresponda.

Artículo 12º.- Clasifícanse, según su composición ge- Artículo 12º.- Clasifícanse, según su composición ge-
nérica, los destilados y licores que a continuación se indi- nérica, los destilados y licores que a continuación se indi-
can, los que deberán tener las graduaciones alcohólicas can, los que deberán tener las graduaciones alcohólicas
mínimas que se señalan: mínimas que se señalan:
Grupo 1: Destilados Grupo 1: Destilados
a) Graduación mínima 30°: Aguardiente, Aguardiente a) Graduación mínima 30°: Aguardiente, Aguardiente
de frutas, bebida espirituosa de orujo, y otros destilados no de frutas, bebida espirituosa de orujo, y otros destilados no
incluidos específicamente en este grupo. incluidos específicamente en este grupo.
b) Graduación mínima 36°: Brandy. b) Graduación mínima 36°: Brandy.
c) Graduación mínima 37,5°: Ron, Destilados de Aga- c) Graduación mínima 37,5°: Ron, Destilados de Aga-
ve, Gin y Vodka. ve, Gin y Vodka.
d) Graduación mínima 40°: Whisky. d) Graduación mínima 40°: Whisky.
Grupo 2: Licores Grupo 2: Licores
Graduación mínima 16° Graduación mínima 16°
Grupo 3: Cócteles Grupo 3: Cócteles
Sin requisitos de graduación mínima. Sin requisitos de graduación mínima.
En todo caso, se permitirá una tolerancia de hasta 0,5 En todo caso, se permitirá una tolerancia de hasta 0,5
grados menor del mínimo fijado para cada tipo de producto grados menor del mínimo fijado para cada tipo de producto
o del indicado en la etiqueta. o del indicado en la etiqueta.

Artículo 13°.- DEROGADO Artículo 13°.- DEROGADO

Artículo 14°.- Los destilados podrán ser adicionados Artículo 14°.- Los destilados podrán ser adicionados
de sustancias naturales, incluida el agua, cuando así lo de sustancias naturales, incluida el agua, cuando así lo
requiera la bebida a obtener. requiera la bebida a obtener.
Los aguardientes obtenidos de la destilación de zumos Los aguardientes obtenidos de la destilación de zumos
fermentados de otras frutas distintas a la uva deberán usar fermentados de otras frutas distintas a la uva deberán usar
el nombre del producto del cual provienen, pudiendo llevar, el nombre del producto del cual provienen, pudiendo llevar,
además, la denominación típica empleada en el país de además, la denominación típica empleada en el país de
origen. origen.

Artículo 15°.- Cuando sea necesario regular el con- Artículo 15°.- Cuando sea necesario regular el con-
tenido de impurezas volátiles para dar cumplimiento a las tenido de impurezas volátiles para dar cumplimiento a las
exigencias establecidas en este reglamento, se permitirá exigencias establecidas en este reglamento, se permitirá
la mezcla de alcoholes, siempre que éstos sean del mismo la mezcla de alcoholes, siempre que éstos sean del mismo

92 92
origen. origen.
Queda prohibida la adición directa de impurezas volá- Queda prohibida la adición directa de impurezas volá-
tiles para regular su contenido. tiles para regular su contenido.
Artículo 16°.- Los colorantes y sus mezclas así como Artículo 16°.- Los colorantes y sus mezclas así como
los demás aditivos que se usen en la elaboración de bebi- los demás aditivos que se usen en la elaboración de bebi-
das alcohólicas serán los que autorice el Reglamento Sa- das alcohólicas serán los que autorice el Reglamento Sa-
nitario de los Alimentos del Ministerio de Salud. nitario de los Alimentos del Ministerio de Salud.
Artículo 17°.- Los destilados y licores se considera- Artículo 17°.- Los destilados y licores se considera-
rán: rán:
a) Falsificados: Los fabricados a base de materias. a) Falsificados: Los fabricados a base de materias.
primas no autorizadas o con alcoholes distintos a los se- primas no autorizadas o con alcoholes distintos a los se-
ñalados por la ley o este reglamento para un determinado ñalados por la ley o este reglamento para un determinado
producto. producto.
b) No potables: Los que no cumplan con el contenido b) No potables: Los que no cumplan con el contenido
de impurezas volátiles exigidas en este reglamento. de impurezas volátiles exigidas en este reglamento.
c) Adulterados: Los que contenga colorantes u otros c) Adulterados: Los que contenga colorantes u otros
aditivos que no estén expresamente autorizados, siempre aditivos que no estén expresamente autorizados, siempre
que tales elementos no sean utilizados como materias pri- que tales elementos no sean utilizados como materias pri-
mas, en cuyo caso el producto se considerará falsificado. mas, en cuyo caso el producto se considerará falsificado.
Alterados: Los que presenten sedimentos y materias Alterados: Los que presenten sedimentos y materias
extrañas, así como los que se hayan contaminado con olo- extrañas, así como los que se hayan contaminado con olo-
res o sabores extraños. res o sabores extraños.
TITULO III TITULO III
De las bebidas alcohólicas fermentadas De las bebidas alcohólicas fermentadas
Artículo 18°.- En las bebidas fermentadas se enten- Artículo 18°.- En las bebidas fermentadas se enten-
derá por producción, al conjunto de operaciones destina- derá por producción, al conjunto de operaciones destina-
das a transformar las sustancias azucaradas en alcohol das a transformar las sustancias azucaradas en alcohol
etílico; y por elaboración, al conjunto de procesos tendien- etílico; y por elaboración, al conjunto de procesos tendien-
tes a clarificar y estabilizar física, química y biológicamente tes a clarificar y estabilizar física, química y biológicamente
la bebida obtenida de la producción. la bebida obtenida de la producción.
Para el caso del vino, los términos producción y vinifi- Para el caso del vino, los términos producción y vinifi-
cación podrán usarse indistintamente como vocablos sinó- cación podrán usarse indistintamente como vocablos sinó-
nimos. nimos.
En la producción y elaboración de chichas y sidras se En la producción y elaboración de chichas y sidras se
considerarán permitidas todas las prácticas y normas au- considerarán permitidas todas las prácticas y normas au-
93 93
torizadas para el vino en su parte pertinente. torizadas para el vino en su parte pertinente.
Los productores de uva de mesa que destinen o ven- Los productores de uva de mesa que destinen o ven-
dan este producto para vinificación deberán indicar en sus dan este producto para vinificación deberán indicar en sus
guías de despacho o facturas tal calidad y destino. Asimis- guías de despacho o facturas tal calidad y destino. Asimis-
mo, los productores o elaboradores de vino que utilicen mo, los productores o elaboradores de vino que utilicen
uva de mesa deberán indicar en las facturas o guías de uva de mesa deberán indicar en las facturas o guías de
despacho que extiendan que se trata de vino o mostos despacho que extiendan que se trata de vino o mostos
provenientes de uva de mesa. provenientes de uva de mesa.

Artículo 19º.- Son vinos especiales aquellos de com- Artículo 19º.- Son vinos especiales aquellos de com-
posición particular, cuyas características organolépticas se posición particular, cuyas características organolépticas se
derivan de la materia prima, de la técnica de elaboración o derivan de la materia prima, de la técnica de elaboración o
de prácticas específicas. de prácticas específicas.
Serán considerados vinos especiales los siguientes: Serán considerados vinos especiales los siguientes:
a) Vino generoso: el vino cuya graduación alcohólica a) Vino generoso: el vino cuya graduación alcohólica
mínima es de 14°, alcanzada por fermentación natural, sin mínima es de 14°, alcanzada por fermentación natural, sin
adición de mosto concentrado. adición de mosto concentrado.
b) Vino gasificado: el vino definitivamente elaborado, b) Vino gasificado: el vino definitivamente elaborado,
impregnado posteriormente en forma mecánica con anhí- impregnado posteriormente en forma mecánica con anhí-
drido carbónico, y cuya presión no puede ser inferior a 3 drido carbónico, y cuya presión no puede ser inferior a 3
atmósferas a 20° Celsius de temperatura. atmósferas a 20° Celsius de temperatura.
c) Vino Licoroso: el vino encabezado con alcohol de c) Vino Licoroso: el vino encabezado con alcohol de
vino, alcohol de vino rectificado o alcohol de subproductos vino, alcohol de vino rectificado o alcohol de subproductos
de uva, pudiendo ser edulcorado con mosto concentrado. de uva, pudiendo ser edulcorado con mosto concentrado.
Deberá fabricarse con un mínimo de 70 por ciento de vino Deberá fabricarse con un mínimo de 70 por ciento de vino
y su graduación alcohólica mínima será de 16 grados, con y su graduación alcohólica mínima será de 16 grados, con
una tolerancia de hasta 0,5 grado. Entre estos vinos se una tolerancia de hasta 0,5 grado. Entre estos vinos se
incluye el añejo. incluye el añejo.
d) Vino aromatizado: vino licoroso al cual se han adi- d) Vino aromatizado: vino licoroso al cual se han adi-
cionado sustancias vegetales amargas, aromáticas o esti- cionado sustancias vegetales amargas, aromáticas o esti-
mulantes inofensivas, sus extractos o esencias. mulantes inofensivas, sus extractos o esencias.
Podrá ser edulcorado con sacarosa o mosto concen- Podrá ser edulcorado con sacarosa o mosto concen-
trado, coloreado o no con caramelo natural y encabezado trado, coloreado o no con caramelo natural y encabezado
con cualquier tipo de alcohol etílico potable. con cualquier tipo de alcohol etílico potable.
Entre estos vinos se incluyen el Vermouth y el Quina- Entre estos vinos se incluyen el Vermouth y el Quina-
do. do.
e) Vino cosecha tardía o late harvest: el vino obtenido e) Vino cosecha tardía o late harvest: el vino obtenido
de uvas sobremaduras con una graduación alcohólica de de uvas sobremaduras con una graduación alcohólica de
al menos 11.5º GL. al menos 11.5º GL.

94 94
f) Vino parcialmente desalcoholizado: Es la bebida al- f) Vino parcialmente desalcoholizado: Es la bebida al-
cohólica obtenida mediante técnicas de desalcoholizado, y cohólica obtenida mediante técnicas de desalcoholizado, y
cuyo grado alcohólico real es igual o superior a 0,5º GL e cuyo grado alcohólico real es igual o superior a 0,5º GL e
inferior al grado alcohólico establecido para el vino. inferior al grado alcohólico establecido para el vino.
g) Vino desalcoholizado: Es la bebida alcohólica obte- g) Vino desalcoholizado: Es la bebida alcohólica obte-
nida mediante técnicas de desalcoholizado, y cuyo grado nida mediante técnicas de desalcoholizado, y cuyo grado
alcohólico real es menor a 0,5º GL. alcohólico real es menor a 0,5º GL.
h) Espumante de baja graduación: Es la bebida alco- h) Espumante de baja graduación: Es la bebida alco-
hólica elaborada sobre la base de vino obtenido por fer- hólica elaborada sobre la base de vino obtenido por fer-
mentación alcohólica parcial del mosto de uvas frescas o mentación alcohólica parcial del mosto de uvas frescas o
asoleadas, elaborado mediante prácticas enológicas au- asoleadas, elaborado mediante prácticas enológicas au-
torizadas, cuyo contenido de anhídrido carbónico genera- torizadas, cuyo contenido de anhídrido carbónico genera-
do naturalmente, no puede ser inferior a 3 atmósferas de do naturalmente, no puede ser inferior a 3 atmósferas de
presión a 20º Celsius de temperatura con una graduación presión a 20º Celsius de temperatura con una graduación
alcohólica total de al menos 11.5º GL. alcohólica total de al menos 11.5º GL.
Artículo 20°.- Vino Espumante o Espumoso es el vino Artículo 20°.- Vino Espumante o Espumoso es el vino
que termina su elaboración en envase cerrado y cuyo con- que termina su elaboración en envase cerrado y cuyo con-
tenido de anhídrido carbónico se ha desarrollado natural- tenido de anhídrido carbónico se ha desarrollado natural-
mente en su seno por una segunda fermentación en base mente en su seno por una segunda fermentación en base
a azúcares, y cuya presión no puede ser inferior a 3 atmós- a azúcares, y cuya presión no puede ser inferior a 3 atmós-
feras a 20 grados Celsius de temperatura. En su elabo- feras a 20 grados Celsius de temperatura. En su elabo-
ración están autorizadas las prácticas de los métodos de ración están autorizadas las prácticas de los métodos de
fermentación en botella y “Charmat” o cuba cerrada, adi- fermentación en botella y “Charmat” o cuba cerrada, adi-
cionando en ambos casos el licor de expedición en base a cionando en ambos casos el licor de expedición en base a
azúcar, vino y aguardiente o brandy. azúcar, vino y aguardiente o brandy.
Según su contenido en azúcares, los vinos espuman- Según su contenido en azúcares, los vinos espuman-
tes o vinos espumosos se clasifican en: tes o vinos espumosos se clasifican en:
“Brut Nature”, si su contenido en azúcar es inferior a 3 “Brut Nature”, si su contenido en azúcar es inferior a 3
gramos por litro, mención únicamente que podrá usarse en gramos por litro, mención únicamente que podrá usarse en
vino espumoso al cual no se le añade azúcar después del vino espumoso al cual no se le añade azúcar después del
degüello. degüello.
. “Extra Brut”, si su contenido en azúcar está compren- . “Extra Brut”, si su contenido en azúcar está compren-
dido entre 0 y 6 gramos por litro. dido entre 0 y 6 gramos por litro.
. “Brut”, si su contenido es inferior a 12 gramos por . “Brut”, si su contenido es inferior a 12 gramos por
litro. litro.
. “Sec, Seco o Dry”, si su contenido de azúcar se sitúa . “Sec, Seco o Dry”, si su contenido de azúcar se sitúa
entre 12 y 21 gramos por litro. entre 12 y 21 gramos por litro.
. “Demi sec, Semi seco o Médium Dry”, si su contenido . “Demi sec, Semi seco o Médium Dry”, si su contenido
95 95
de azúcar se sitúa sobre 21 y hasta 50 de azúcar se sitúa sobre 21 y hasta 50
gramos de azúcar. gramos de azúcar.
. “Doux o Dulce”, si su contenido en azúcar es . “Doux o Dulce”, si su contenido en azúcar es
superior a 50 gramos por litro. superior a 50 gramos por litro.
En la etiqueta de estos vinos no podrá usarse más En la etiqueta de estos vinos no podrá usarse más
de una de las clasificaciones señaladas precedentemen- de una de las clasificaciones señaladas precedentemen-
te, aceptándose una tolerancia analítica de a lo más de 3 te, aceptándose una tolerancia analítica de a lo más de 3
gramos por litro, superior o inferior, al contenido de azúcar gramos por litro, superior o inferior, al contenido de azúcar
correspondiente a la clasificación seleccionada. correspondiente a la clasificación seleccionada.
Estos vinos podrán señalar en su etiqueta los términos Estos vinos podrán señalar en su etiqueta los términos
“Blanc de Blancs”, siempre que hayan sido elaborados ex- “Blanc de Blancs”, siempre que hayan sido elaborados ex-
clusivamente con variedades de uvas blancas, y “Blanc de clusivamente con variedades de uvas blancas, y “Blanc de
Noirs”, cuando hayan sido elaborados exclusivamente con Noirs”, cuando hayan sido elaborados exclusivamente con
variedades de uvas tintas. variedades de uvas tintas.
Todas las bebidas fermentadas que contengan a lo Todas las bebidas fermentadas que contengan a lo
menos 30 gramos por litro de azúcares totales, se les per- menos 30 gramos por litro de azúcares totales, se les per-
mitirá un máximo de 400 miligramos de anhídrido sulfuroso mitirá un máximo de 400 miligramos de anhídrido sulfuroso
total por litro y 100 miligramos al estado libre, y tratándose total por litro y 100 miligramos al estado libre, y tratándose
de de
sulfatos, 4 gramos por litro expresados en sulfato de po- sulfatos, 4 gramos por litro expresados en sulfato de po-
tasio. tasio.

Artículo 21°.- Los claros de borra resultantes de la Artículo 21°.- Los claros de borra resultantes de la
decantación, centrifugación o filtrajes de borras frescas se decantación, centrifugación o filtrajes de borras frescas se
considerarán vinos para todos los efectos legales. considerarán vinos para todos los efectos legales.

Artículo 22º.- Durante el proceso de vinificación se Artículo 22º.- Durante el proceso de vinificación se
permite agregar las sustancias y efectuar las manipulacio- permite agregar las sustancias y efectuar las manipulacio-
nes que a continuación se indican: nes que a continuación se indican:
1. La mezcla de mostos y vinos entre sí, siempre que 1. La mezcla de mostos y vinos entre sí, siempre que
no se trate de productos importados o elaborados con uva no se trate de productos importados o elaborados con uva
de mesa. de mesa.
2. La concentración de mostos. 2. La concentración de mostos.
3. El empleo de ácido L (+) Tartárico, y Láctico con el 3. El empleo de ácido L (+) Tartárico, y Láctico con el
fin de corregir acidez. fin de corregir acidez.
4. La desacidificación con una o varias de las sustan- 4. La desacidificación con una o varias de las sustan-
cias siguientes: cias siguientes:
. Tartrato de calcio, . Tartrato de calcio,
. Tartrato neutro de potasio, . Tartrato neutro de potasio,

96 96
. Carbonato de calcio, . Carbonato de calcio,
. Bicarbonato de potasio, . Bicarbonato de potasio,
. Preparado homogéneo de ácido tartárico y de carbo- . Preparado homogéneo de ácido tartárico y de carbo-
nato de calcio en proporciones equivalentes y finamente nato de calcio en proporciones equivalentes y finamente
pulverizado. pulverizado.
5. Tratamientos térmicos. 5. Tratamientos térmicos.
6. La centrifugación, filtración y flotación. 6. La centrifugación, filtración y flotación.
7. La aireación o la adición de oxígeno. 7. La aireación o la adición de oxígeno.
8. El empleo de anhídrido carbónico, argón y nitróge- 8. El empleo de anhídrido carbónico, argón y nitróge-
no, para crear una atmósfera inerte. no, para crear una atmósfera inerte.
9. El empleo de anhídrido sulfuroso, bisulfito de pota- 9. El empleo de anhídrido sulfuroso, bisulfito de pota-
sio o metabisulfito de potasio. sio o metabisulfito de potasio.
10. El empleo de levaduras de vinificación. 10. El empleo de levaduras de vinificación.
11. El empleo de preparados de paredes celulares de 11. El empleo de preparados de paredes celulares de
levaduras en dosis máxima de 40 g/hL. levaduras en dosis máxima de 40 g/hL.
12. El empleo de coadyuvantes, para favorecer el de- 12. El empleo de coadyuvantes, para favorecer el de-
sarrollo de las levaduras: sarrollo de las levaduras:
a. Adición de fosfato diamónico en dosis máxima de a. Adición de fosfato diamónico en dosis máxima de
0,96 g/L. 0,96 g/L.
b. Adición de sulfito amónico en dosis máxima de 0,96 b. Adición de sulfito amónico en dosis máxima de 0,96
g/L. g/L.
c. Adición de clorhidrato de tiamina o vitamina B1 en c. Adición de clorhidrato de tiamina o vitamina B1 en
dosis máxima de 0,6 mg/L. dosis máxima de 0,6 mg/L.
13. El empleo de carbón activado. 13. El empleo de carbón activado.
14. La clarificación mediante una o varias de las si- 14. La clarificación mediante una o varias de las si-
guientes substancias de uso enológico: guientes substancias de uso enológico:
a. Gelatina alimentaria. a. Gelatina alimentaria.
b. Ictiocola. b. Ictiocola.
c. Caseína y lactoalbúmina. c. Caseína y lactoalbúmina.
d. Ovoalbúmina. d. Ovoalbúmina.
e. Bentonita. e. Bentonita.
f. Caolín. f. Caolín.
g. Dióxido de silicio en forma de gel o solución coloi- g. Dióxido de silicio en forma de gel o solución coloi-
dal. dal.
h. Tanino. h. Tanino.
i. Enzimas pectolíticas. i. Enzimas pectolíticas.
j. Betaglucanasa. j. Betaglucanasa.
k. Materia proteica de origen vegetal. k. Materia proteica de origen vegetal.
l. Extractos proteicos de levaduras. l. Extractos proteicos de levaduras.
97 97
m. Quitosano, en dosis máxima de 100 g/hL. m. Quitosano, en dosis máxima de 100 g/hL.
n. Glucano-Quitina, en dosis máxima de 100 g/hL n. Glucano-Quitina, en dosis máxima de 100 g/hL
15. El uso de madera en diferentes formas. 15. El uso de madera en diferentes formas.
16. El empleo de Acido D,L- Tartárico, también llamado 16. El empleo de Acido D,L- Tartárico, también llamado
Acido Racémico o de su sal neutra de potasio, en mostos y Acido Racémico o de su sal neutra de potasio, en mostos y
vinos, con el fin de eliminar el exceso de calcio. vinos, con el fin de eliminar el exceso de calcio.
17. Acidificación de mostos mediante tratamiento con 17. Acidificación de mostos mediante tratamiento con
electromembranas. electromembranas.
18. Acidificación de mostos mediante tratamiento con 18. Acidificación de mostos mediante tratamiento con
intercambiador de cationes. intercambiador de cationes.
19. Desacidificación de mostos mediante tratamiento 19. Desacidificación de mostos mediante tratamiento
con electro membranas. con electro membranas.
20. Reducción del contenido de azúcar de los mostos 20. Reducción del contenido de azúcar de los mostos
mediante el empleo de las siguientes técnicas o prácticas: mediante el empleo de las siguientes técnicas o prácticas:
a) Técnicas de Membrana a) Técnicas de Membrana
b) Acoplamiento membranoso b) Acoplamiento membranoso
c) Agua para facilitar la fermentación de mostos con c) Agua para facilitar la fermentación de mostos con
contenidos de sólidos solubles superiores a 23,5° Brix, contenidos de sólidos solubles superiores a 23,5° Brix,
bajo las condiciones y exigencias establecidas por el Ser- bajo las condiciones y exigencias establecidas por el Ser-
vicio. vicio.
21. Durante la vinificación podrá utilizarse agua para 21. Durante la vinificación podrá utilizarse agua para
disolver aditivos y rehidratar levaduras de fermentación. El disolver aditivos y rehidratar levaduras de fermentación. El
volumen del mosto no podrá aumentar en más de 2% del volumen del mosto no podrá aumentar en más de 2% del
volumen inicial. volumen inicial.

Artículo 23º.- Durante el proceso de elaboración de Artículo 23º.- Durante el proceso de elaboración de
los vinos se permite agregar las sustancias y efectuar las los vinos se permite agregar las sustancias y efectuar las
manipulaciones que a continuación se indican: manipulaciones que a continuación se indican:
1. La mezcla de vinos entre sí o entre vinos y mostos 1. La mezcla de vinos entre sí o entre vinos y mostos
con el fin de edulcorarlos siempre que no se trate de pro- con el fin de edulcorarlos siempre que no se trate de pro-
ductos importados o elaborados con uva de mesa. ductos importados o elaborados con uva de mesa.
2. La adición de ácido L (+) Tartárico, DL Málico, Lácti- 2. La adición de ácido L (+) Tartárico, DL Málico, Lácti-
co y Cítrico con el fin de corregir acidez. co y Cítrico con el fin de corregir acidez.
3. Los tratamientos térmicos. 3. Los tratamientos térmicos.
4. Adición de bitartrato de potasio para ayudar a la pre- 4. Adición de bitartrato de potasio para ayudar a la pre-
cipitación de tartratos. cipitación de tartratos.
5. Electrodiálisis. 5. Electrodiálisis.
6. La centrifugación y filtración. 6. La centrifugación y filtración.
7. Osmosis inversa. 7. Osmosis inversa.

98 98
8. La aireación o la adición de oxígeno. 8. La aireación o la adición de oxígeno.
9. El empleo de anhídrido carbónico, de argón y nitró- 9. El empleo de anhídrido carbónico, de argón y nitró-
geno, para crear una atmósfera inerte. geno, para crear una atmósfera inerte.
10. La adición de anhídrido carbónico, en dosis límite 10. La adición de anhídrido carbónico, en dosis límite
de 1,5 g/L. de 1,5 g/L.
11. El empleo de anhídrido sulfuroso, en los límites de- 11. El empleo de anhídrido sulfuroso, en los límites de-
terminados. terminados.
12. La adición de ácido sórbico o de sorbato de po- 12. La adición de ácido sórbico o de sorbato de po-
tasio en dosis máxima de 200 mg/L, expresado en ácido tasio en dosis máxima de 200 mg/L, expresado en ácido
sórbico. sórbico.
13. El empleo de ácido ascórbico o eritórbico, en dosis 13. El empleo de ácido ascórbico o eritórbico, en dosis
tal que no supere el límite total de 150 mg/L. tal que no supere el límite total de 150 mg/L.
14. La clarificación mediante una o varias de las si- 14. La clarificación mediante una o varias de las si-
guientes sustancias de uso enológico: guientes sustancias de uso enológico:
a. Gelatina alimentaria. a. Gelatina alimentaria.
b. Ictiocola. b. Ictiocola.
c. Caseína. c. Caseína.
d. Ovoalbúmina y lactoalbúmina. d. Ovoalbúmina y lactoalbúmina.
e. Bentonita. e. Bentonita.
f. Caolín. f. Caolín.
g. Dióxido de silicio en forma de gel o de solución co- g. Dióxido de silicio en forma de gel o de solución co-
loidal. loidal.
h. Enzimas pectolíticas. h. Enzimas pectolíticas.
i. Betaglucanasa. i. Betaglucanasa.
j. Materia proteica de origen vegetal. j. Materia proteica de origen vegetal.
k. Extractos proteicos de levaduras. k. Extractos proteicos de levaduras.
l. Quitosano, en dosis máxima de 100 g/hL. l. Quitosano, en dosis máxima de 100 g/hL.
m. Glucano-Quitina, en dosis máxima de 100 g/hL. m. Glucano-Quitina, en dosis máxima de 100 g/hL.
15. El empleo de tanino. 15. El empleo de tanino.
16. El empleo de carbón activado. 16. El empleo de carbón activado.
17. El tratamiento mediante sulfato de cobre en dosis 17. El tratamiento mediante sulfato de cobre en dosis
máxima de 10 mg/L. máxima de 10 mg/L.
18. El empleo de polivinilpolipirrolidona en dosis máxi- 18. El empleo de polivinilpolipirrolidona en dosis máxi-
ma de 80 g/hL. ma de 80 g/hL.
19. El empleo de fitato de calcio en dosis máxima de 8 19. El empleo de fitato de calcio en dosis máxima de 8
g/hL. g/hL.
20. El empleo de ferrocianuro de potasio siempre que 20. El empleo de ferrocianuro de potasio siempre que
el producto final quede absolutamente libre de esta sal y el el producto final quede absolutamente libre de esta sal y el
tratamiento se efectúe bajo control de un ingeniero agró- tratamiento se efectúe bajo control de un ingeniero agró-
99 99
nomo enólogo o de un enólogo. nomo enólogo o de un enólogo.
21. La adición de ácido metatartárico en dosis máxima 21. La adición de ácido metatartárico en dosis máxima
de 100 mg/L. de 100 mg/L.
22. El empleo de goma arábiga en dosis máxima de 22. El empleo de goma arábiga en dosis máxima de
0,3 g/L. 0,3 g/L.
23. El empleo de bacterias lácticas. 23. El empleo de bacterias lácticas.
24. El empleo de coadyuvantes para el desarrollo de 24. El empleo de coadyuvantes para el desarrollo de
las bacterias lácticas. las bacterias lácticas.
25. La adición de lisozima en dosis máxima de 500 25. La adición de lisozima en dosis máxima de 500
mg/L. mg/L.
26. El empleo de ureasa. 26. El empleo de ureasa.
27. El uso de madera en diferentes formas en el esta- 27. El uso de madera en diferentes formas en el esta-
cionamiento y envejecimiento de vino. cionamiento y envejecimiento de vino.
28. El empleo de Acido D,L- Tartárico, también llama- 28. El empleo de Acido D,L- Tartárico, también llama-
do Acido Racémico o de su sal neutra de potasio, con el fin do Acido Racémico o de su sal neutra de potasio, con el fin
de eliminar el exceso de calcio. de eliminar el exceso de calcio.
29. La adición de Dicarbonato de Dimetilo (DMDC), en 29. La adición de Dicarbonato de Dimetilo (DMDC), en
dosis máxima de 200 mg/L. dosis máxima de 200 mg/L.
30. El empleo de Manoproteinas de Levaduras, con el 30. El empleo de Manoproteinas de Levaduras, con el
fin de lograr la estabilización tartárica y/o proteica. fin de lograr la estabilización tartárica y/o proteica.
31. El tratamiento mediante Citrato de Cobre en dosis 31. El tratamiento mediante Citrato de Cobre en dosis
máximas de 1 g/hL. máximas de 1 g/hL.
32. La adición de Carboximetilcelulosa (CMC), con el 32. La adición de Carboximetilcelulosa (CMC), con el
fin de lograr la estabilización tartárica en vinos y vinos es- fin de lograr la estabilización tartárica en vinos y vinos es-
pumosos en dosis máximas de 100 mg/L. pumosos en dosis máximas de 100 mg/L.
33. Corrección del contenido de alcohol del vino en 33. Corrección del contenido de alcohol del vino en
un máximo de un 20%, mediante las siguientes técnicas un máximo de un 20%, mediante las siguientes técnicas
separativas empleadas de manera aisladas o combinadas: separativas empleadas de manera aisladas o combinadas:
a) Evaporación parcial al vacío. a) Evaporación parcial al vacío.
b) Técnicas de membranas. b) Técnicas de membranas.
c) Destilación. c) Destilación.
d) Cono rotatorio. d) Cono rotatorio.
34. El empleo de Resinas de Intercambio Catiónico, 34. El empleo de Resinas de Intercambio Catiónico,
con el fin de lograr la estabilización tartárica. con el fin de lograr la estabilización tartárica.
35. Tratamiento con cloruro de plata, en dosis máxima 35. Tratamiento con cloruro de plata, en dosis máxima
de 1 g/hL. de 1 g/hL.
36. El empleo de Glucano-Quitina con el fin de reducir 36. El empleo de Glucano-Quitina con el fin de reducir
metales pesados y evitar quiebras férricas y cúpricas en metales pesados y evitar quiebras férricas y cúpricas en
dosis máxima de 100 g/hL. dosis máxima de 100 g/hL.

100 100
37. El empleo de Glucano-Quitina para reducir Ocrato- 37. El empleo de Glucano-Quitina para reducir Ocrato-
xina A, en dosis máxima de 500 g/hL. xina A, en dosis máxima de 500 g/hL.
38. Acidificación de vinos mediante tratamiento con 38. Acidificación de vinos mediante tratamiento con
electromembranas. electromembranas.
39. Acidificación de vinos mediante tratamiento con 39. Acidificación de vinos mediante tratamiento con
intercambiador de cationes. intercambiador de cationes.
40. Desacidificación de vinos mediante tratamiento 40. Desacidificación de vinos mediante tratamiento
con electromembranas. con electromembranas.
41. Desalcoholización del vino mediante las siguientes 41. Desalcoholización del vino mediante las siguientes
técnicas separativas empleadas de manera aislada o com- técnicas separativas empleadas de manera aislada o com-
binada: binada:
a) Evaporación parcial al vacío. a) Evaporación parcial al vacío.
b) Técnicas de membranas. b) Técnicas de membranas.
c) Destilación. c) Destilación.
42. Durante la elaboración del vino podrá utilizarse 42. Durante la elaboración del vino podrá utilizarse
agua para disolver aditivos y productos enológicos. El vo- agua para disolver aditivos y productos enológicos. El vo-
lumen después de todos los tratamientos no podrá aumen- lumen después de todos los tratamientos no podrá aumen-
tar en más del 1,5% del volumen de vino inicial. tar en más del 1,5% del volumen de vino inicial.
43. La adición de poliaspartato de potasio, con el fin de 43. La adición de poliaspartato de potasio, con el fin de
lograr la estabilización tartárica en vinos y vinos espumo- lograr la estabilización tartárica en vinos y vinos espumo-
sos en dosis máxima de 10 g/hL. sos en dosis máxima de 10 g/hL.
44. El empleo de glutatión en dosis máxima de 20 44. El empleo de glutatión en dosis máxima de 20
mg/L. mg/L.
45. El uso de fibras vegetales selectivas para redu- 45. El uso de fibras vegetales selectivas para redu-
cir la cantidad de ocratoxina A y el número y cantidad de cir la cantidad de ocratoxina A y el número y cantidad de
residuos de productos fitosanitarios en el vino, en dosis residuos de productos fitosanitarios en el vino, en dosis
máxima de 1,5 kg/m2 de superficie de filtración. máxima de 1,5 kg/m2 de superficie de filtración.
Artículo 24°.-Las bodegas elaboradoras de vinos que Artículo 24°.-Las bodegas elaboradoras de vinos que
empleen ferrocianuro de potasio, deberán llevar un libro empleen ferrocianuro de potasio, deberán llevar un libro
foliado y timbrado por el Servicio en el que se especificará foliado y timbrado por el Servicio en el que se especificará
el número y capacidad de la vasija en que se efectúe el el número y capacidad de la vasija en que se efectúe el
tratamiento, proporción máxima tolerable de dicho produc- tratamiento, proporción máxima tolerable de dicho produc-
to, la dosis que se ha empleado por hectólitro y el total to, la dosis que se ha empleado por hectólitro y el total
de litros tratados. La aplicación del ferrocianuro de potasio de litros tratados. La aplicación del ferrocianuro de potasio
deberá terminar con la filtración del vino. La información deberá terminar con la filtración del vino. La información
que debe registrarse en el libro será de responsabilidad que debe registrarse en el libro será de responsabilidad
del profesional mencionado en el Nº 20 del artículo prece- del profesional mencionado en el Nº 20 del artículo prece-
dente. dente.
101 101
Artículo 25°.- Cuando la producción de vino o sidra se Artículo 25°.- Cuando la producción de vino o sidra se
encuentre en etapa de fermentación, se calculará su grado encuentre en etapa de fermentación, se calculará su grado
alcohólico sumando al grado real obtenido en el análisis, el alcohólico sumando al grado real obtenido en el análisis, el
grado potencial que se obtendría al fermentar totalmente grado potencial que se obtendría al fermentar totalmente
los azúcares reductores contenidos en él. Igual procedi- los azúcares reductores contenidos en él. Igual procedi-
miento se empleará para calcular el grado alcohólico de miento se empleará para calcular el grado alcohólico de
las chichas. Para estos efectos se considerará una equi- las chichas. Para estos efectos se considerará una equi-
valencia de 17 gramos de azúcares reductores por cada valencia de 17 gramos de azúcares reductores por cada
grado alcohólico Gay Lussac. grado alcohólico Gay Lussac.

Artículo 26º.- Se considerarán vinos alterados los si- Artículo 26º.- Se considerarán vinos alterados los si-
guientes: guientes:
a) Los productos finales acetificados, afectados de a) Los productos finales acetificados, afectados de
tourne u otras enfermedades. tourne u otras enfermedades.
b) Los productos finales que presenten desequilibrios b) Los productos finales que presenten desequilibrios
físicos o químicos tales como precipitaciones y enturba- físicos o químicos tales como precipitaciones y enturba-
mientos, que no sean propios de la naturaleza del produc- mientos, que no sean propios de la naturaleza del produc-
to. to.
c) Los productos finales que tengan olores o sabores c) Los productos finales que tengan olores o sabores
de sustancias no naturales al vino. de sustancias no naturales al vino.
d) Los productos finales que contengan más de 0,2 d) Los productos finales que contengan más de 0,2
mg/L de arsénico, 0,01 mg/L de cadmio, 0,15 mg/L de plo- mg/L de arsénico, 0,01 mg/L de cadmio, 0,15 mg/L de plo-
mo o 1 mg/L de flúor. mo o 1 mg/L de flúor.
e) Los productos finales que contengan más de 2 mi- e) Los productos finales que contengan más de 2 mi-
crogramos por litro (μ/L) de ocratoxina - A. crogramos por litro (μ/L) de ocratoxina - A.

Artículo 27º: Se considerarán vinos adulterados los Artículo 27º: Se considerarán vinos adulterados los
siguientes: siguientes:
a) Aquellos que en su proceso de vinificación o de a) Aquellos que en su proceso de vinificación o de
elaboración se les haya adicionado agua, salvo que ese elaboración se les haya adicionado agua, salvo que ese
elemento provenga de los actos autorizados y en las con- elemento provenga de los actos autorizados y en las con-
diciones establecidas en los números 20 y 21 del artículo diciones establecidas en los números 20 y 21 del artículo
22° y número 42 del artículo 23° de este Reglamento. 22° y número 42 del artículo 23° de este Reglamento.
b) Los que tengan una suma alcohol-ácido inferior a b) Los que tengan una suma alcohol-ácido inferior a
13,5. 13,5.
c) Los que contengan edulcorantes sintéticos o se c) Los que contengan edulcorantes sintéticos o se
les haya adicionado sacarosa, salvo en los casos expre- les haya adicionado sacarosa, salvo en los casos expre-
samente autorizados, así como en los que se detecte la samente autorizados, así como en los que se detecte la
adición de cualquier sustancia neutralizante, aromatizante, adición de cualquier sustancia neutralizante, aromatizante,

102 102
saborizante artificial, saborizante artificial,
u otra que no constituya un componente natural del pro- u otra que no constituya un componente natural del pro-
ducto. ducto.
d) Aquellos en que se determine la presencia de ácido d) Aquellos en que se determine la presencia de ácido
benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico y benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico y
otros antisépticos no autorizados por este reglamento. otros antisépticos no autorizados por este reglamento.
e) Los productos finales que contengan más de 200 e) Los productos finales que contengan más de 200
mg/L de ácido sórbico en forma pura o de sus sales expre- mg/L de ácido sórbico en forma pura o de sus sales expre-
sado en ácido sórbico. sado en ácido sórbico.
f) Los productos finales que contengan más de 250 f) Los productos finales que contengan más de 250
mg/L de anhídrido sulfuroso total o más de 75 mg/L al es- mg/L de anhídrido sulfuroso total o más de 75 mg/L al es-
tado libre, y tratándose de vinos dulces, los que contengan tado libre, y tratándose de vinos dulces, los que contengan
más de 400 y 100 mg/L respectivamente. más de 400 y 100 mg/L respectivamente.
g) Aquellos productos finales que contengan una can- g) Aquellos productos finales que contengan una can-
tidad de sodio excedentario superior a 80 mg/L o de sulfa- tidad de sodio excedentario superior a 80 mg/L o de sulfa-
tos expresados en sulfato de potasio superior a 2 g/L, sal- tos expresados en sulfato de potasio superior a 2 g/L, sal-
vo en los vinos dulces, generosos y licorosos que podrán vo en los vinos dulces, generosos y licorosos que podrán
contener hasta 4 g/L de sulfatos por litro. contener hasta 4 g/L de sulfatos por litro.
h) Aquellos productos finales que contengan más de 1 h) Aquellos productos finales que contengan más de 1
g/L de ácido cítrico, o más de 1 mg/L de cobre por litro. g/L de ácido cítrico, o más de 1 mg/L de cobre por litro.
i) Aquellos productos finales que contengan más de i) Aquellos productos finales que contengan más de
0,1 mg/L de cloruro de plata. 0,1 mg/L de cloruro de plata.
Artículo 28º.- Se considerarán vinos falsificados los Artículo 28º.- Se considerarán vinos falsificados los
siguientes: siguientes:
a) Aquellos producidos empleando sacarosa. a) Aquellos producidos empleando sacarosa.
b) Aquellos que contengan zumos o zumos fermenta- b) Aquellos que contengan zumos o zumos fermenta-
dos provenientes de uva híbrida o uva de Vitis americana. dos provenientes de uva híbrida o uva de Vitis americana.
c) Aquellos en que se adicione alcohol, salvo en los c) Aquellos en que se adicione alcohol, salvo en los
casos expresamente autorizados. casos expresamente autorizados.
d) Aquellos en que se haya empleado colorantes, in- d) Aquellos en que se haya empleado colorantes, in-
cluyendo la enocianina. cluyendo la enocianina.
e) Aquellos que han sido mezclados con productos fal- e) Aquellos que han sido mezclados con productos fal-
sificados. sificados.
f) Aquellos que tengan un contenido de metanol supe- f) Aquellos que tengan un contenido de metanol supe-
rior a 400 mg/L en vino tinto y 250 mg/L en vino blanco y rior a 400 mg/L en vino tinto y 250 mg/L en vino blanco y
rosado. rosado.
Artículo 29°.- El producto de la fermentación alcohó- Artículo 29°.- El producto de la fermentación alcohó-
103 103
lica de zumo de uvas de variedades híbridas destinado al lica de zumo de uvas de variedades híbridas destinado al
consumo directo deberá cumplir con las mismas exigen- consumo directo deberá cumplir con las mismas exigen-
cias analíticas y calificaciones establecidas para el vino. cias analíticas y calificaciones establecidas para el vino.

Artículo 30º.- Las bebidas alcohólicas que se indican Artículo 30º.- Las bebidas alcohólicas que se indican
a continuación deberán tener las siguientes graduaciones a continuación deberán tener las siguientes graduaciones
alcohólicas mínimas: alcohólicas mínimas:
Clery o cooler : 5,0 graduación real Clery o cooler : 5,0 graduación real
Vino espumante o vino espumoso : 11,5 graduación Vino espumante o vino espumoso : 11,5 graduación
real real
Chicha cruda o cocida: 11,5 graduación total Chicha cruda o cocida: 11,5 graduación total
Chicha de manzana : 4,0 graduación total Chicha de manzana : 4,0 graduación total
Mistela : 14,0 graduación real Mistela : 14,0 graduación real
Ponche : 8,0 graduación real Ponche : 8,0 graduación real
Sidra : 4,0 graduación real Sidra : 4,0 graduación real
Vino : 11,5 graduación real Vino : 11,5 graduación real
Sangría : 8,0 graduación real Sangría : 8,0 graduación real
En los vinos, vinos especiales, ponche y sangría se En los vinos, vinos especiales, ponche y sangría se
aceptará una tolerancia de medio grado bajo la gradua- aceptará una tolerancia de medio grado bajo la gradua-
ción alcohólica indicada en la etiqueta, en clery o cooler ción alcohólica indicada en la etiqueta, en clery o cooler
y sidra la tolerancia será de 0,3 grados, siempre que no y sidra la tolerancia será de 0,3 grados, siempre que no
sea inferior a la graduación mínima establecida para cada sea inferior a la graduación mínima establecida para cada
producto. producto.
La mistela no podrá tener una graduación alcohólica La mistela no podrá tener una graduación alcohólica
real superior a 22 grados. real superior a 22 grados.
Las chichas y sidras no podrán tener una acidez volátil Las chichas y sidras no podrán tener una acidez volátil
superior a 1,5 gramos por litro expresada en ácido acético superior a 1,5 gramos por litro expresada en ácido acético
y su graduación alcohólica real máxima será de 11,5 y 8 y su graduación alcohólica real máxima será de 11,5 y 8
grados, respectivamente. grados, respectivamente.
La chicha que contenga una graduación alcohólica La chicha que contenga una graduación alcohólica
real superior a 11,5 grados y un contenido de azúcares real superior a 11,5 grados y un contenido de azúcares
reductores inferior a 10 gramos por litro será considerada reductores inferior a 10 gramos por litro será considerada
vino. vino.

Artículo 31°.- Se considerarán chichas alteradas Artículo 31°.- Se considerarán chichas alteradas
aquellos productos finales que tengan más de 1,5 gramos aquellos productos finales que tengan más de 1,5 gramos
de acidez volátil por litro o que tengan manifiestos defectos de acidez volátil por litro o que tengan manifiestos defectos
organolépticos tales como olores o sabores extraños. organolépticos tales como olores o sabores extraños.

104 104
Artículo 32°.- Se considerarán chichas adulteradas Artículo 32°.- Se considerarán chichas adulteradas
las siguientes: las siguientes:
a) Aquellas en que concurra cualquiera de las circuns- a) Aquellas en que concurra cualquiera de las circuns-
tancias previstas en las letras a), c), d), e) y g) del artículo tancias previstas en las letras a), c), d), e) y g) del artículo
27° de este reglamento. 27° de este reglamento.
b) Los productos finales que tengan más de 250 mili- b) Los productos finales que tengan más de 250 mili-
gramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de 75 gramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de 75
milígramos por litro al estado libre, a menos que se trate milígramos por litro al estado libre, a menos que se trate
de chichas con más de 30 gramos de azúcares reductores de chichas con más de 30 gramos de azúcares reductores
por litro, caso en el cual se tolerará como máximo 400 y por litro, caso en el cual se tolerará como máximo 400 y
100 milígramos por litro respectivamente. 100 milígramos por litro respectivamente.
Artículo 33°.- Se considerarán chichas falsificadas Artículo 33°.- Se considerarán chichas falsificadas
aquellas en que se verifique cualquiera de las circunstan- aquellas en que se verifique cualquiera de las circunstan-
cias contempladas en las letras a), b), c) y d) del artículo cias contempladas en las letras a), b), c) y d) del artículo
28° de este reglamento. 28° de este reglamento.
Artículo 34°.- Se considerarán sidras y chichas de Artículo 34°.- Se considerarán sidras y chichas de
manzana alteradas aquellos productos finales que tengan manzana alteradas aquellos productos finales que tengan
más de 1,5 gramos de acidez volátil por litro o que tengan más de 1,5 gramos de acidez volátil por litro o que tengan
manifiestos defectos organolépticos tales como olores o manifiestos defectos organolépticos tales como olores o
sabores extraños. sabores extraños.
Artículo 35°.- Se considerarán sidras y chichas de Artículo 35°.- Se considerarán sidras y chichas de
manzana adulteradas las siguientes: manzana adulteradas las siguientes:
a) Aquellas en que se verifique cualquiera de las cau- a) Aquellas en que se verifique cualquiera de las cau-
sales indicadas en las letras a), c), d) y e) del artículo 27° sales indicadas en las letras a), c), d) y e) del artículo 27°
de este reglamento. de este reglamento.
b) Los productos finales que contengan más de 250 b) Los productos finales que contengan más de 250
miligramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de miligramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de
75 milígramos por litro al estado libre. 75 milígramos por litro al estado libre.
Artículo 36°.- Se considerarán sidras y chichas de Artículo 36°.- Se considerarán sidras y chichas de
manzana falsificadas aquellas en que se determine cual- manzana falsificadas aquellas en que se determine cual-
quiera de las circunstancias señaladas en las letras a), b), quiera de las circunstancias señaladas en las letras a), b),
c) y d) del artículo 28° de este reglamento. c) y d) del artículo 28° de este reglamento.
Artículo 37°.- Serán consideradas autorizadas para Artículo 37°.- Serán consideradas autorizadas para
las chichas y sidras todas las prácticas y normas indicadas las chichas y sidras todas las prácticas y normas indicadas
105 105
para el vino, en su parte pertinente. para el vino, en su parte pertinente.

Artículo 38º.- Son ponches, cleries y sangrías altera- Artículo 38º.- Son ponches, cleries y sangrías altera-
dos aquellos productos finales que tengan más de 1,5 g/L dos aquellos productos finales que tengan más de 1,5 g/L
de acidez volátil o que tengan manifiestos defectos orga- de acidez volátil o que tengan manifiestos defectos orga-
nolépticos tales como olores y sabores extraños. nolépticos tales como olores y sabores extraños.

Artículo 39º.- Son ponches y cleries adulterados los Artículo 39º.- Son ponches y cleries adulterados los
siguientes: siguientes:
a) Los productos finales que contengan más de 200 a) Los productos finales que contengan más de 200
mg/L de ácido sórbico en forma pura o de sus sales, expre- mg/L de ácido sórbico en forma pura o de sus sales, expre-
sado en sorbato de potasio. sado en sorbato de potasio.
b) Los productos finales que contengan más de 400 b) Los productos finales que contengan más de 400
mg/L de anhídrido sulfuroso total o más de 100 mg/L al mg/L de anhídrido sulfuroso total o más de 100 mg/L al
estado libre. estado libre.
c) Los productos finales que contengan menos de 30 c) Los productos finales que contengan menos de 30
g/L. de azúcares y aquellos cuya proporción de saborizan- g/L. de azúcares y aquellos cuya proporción de saborizan-
tes, pulpas o zumos de uvas, en su caso, no cambien el tes, pulpas o zumos de uvas, en su caso, no cambien el
sabor franco del vino. sabor franco del vino.
d) Aquellos en que se determine la presencia de ácido d) Aquellos en que se determine la presencia de ácido
benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico y benzoico en forma pura o de sus sales, ácido salicílico y
otros antisépticos no autorizados por este reglamento. otros antisépticos no autorizados por este reglamento.
e) Los ponches cuyo contenido de anhídrido carbónico e) Los ponches cuyo contenido de anhídrido carbónico
sea inferior a 2 atmósferas a 20 grados Celsius de tempe- sea inferior a 2 atmósferas a 20 grados Celsius de tempe-
ratura. ratura.
Se consideran sangrías adulteradas aquellas que no Se consideran sangrías adulteradas aquellas que no
cumplan con las letras a), b) y d) de este artículo. cumplan con las letras a), b) y d) de este artículo.

Artículo 40º.- Son ponches y cleries falsificados aque- Artículo 40º.- Son ponches y cleries falsificados aque-
llos en que se determine la presencia de los zumos indi- llos en que se determine la presencia de los zumos indi-
cados en las letras b) del artículo 28º y los que hayan sido cados en las letras b) del artículo 28º y los que hayan sido
mezclados con productos falsificados. mezclados con productos falsificados.
Se considerará sangría falsificada aquellas que incu- Se considerará sangría falsificada aquellas que incu-
rran en las causales del inciso anterior, y las que conten- rran en las causales del inciso anterior, y las que conten-
gan colorantes. gan colorantes.

Artículo 41°.- La cerveza deberá elaborarse con un Artículo 41°.- La cerveza deberá elaborarse con un
mínimo de 65 por ciento de cebada malteada. mínimo de 65 por ciento de cebada malteada.
Entre el resto de los extractos fermentables se incluye Entre el resto de los extractos fermentables se incluye

106 106
el azúcar, el que no podrá exceder de un 20 por ciento del el azúcar, el que no podrá exceder de un 20 por ciento del
extracto fermentable total. extracto fermentable total.
Artículo 42°.- La cerveza deberá reunir los siguientes Artículo 42°.- La cerveza deberá reunir los siguientes
requisitos: requisitos:
a) Aspecto claro y brillante, salvo en cervezas que no a) Aspecto claro y brillante, salvo en cervezas que no
hayan sido filtradas, lo cual debe ser señalado en la eti- hayan sido filtradas, lo cual debe ser señalado en la eti-
queta. queta.
b) Sabor, color y aroma característicos. b) Sabor, color y aroma característicos.
c) Estar exenta de cuerpos ajenos a los ingredientes c) Estar exenta de cuerpos ajenos a los ingredientes
utilizados. utilizados.
d) Estar libre de microorganismos patógenos. d) Estar libre de microorganismos patógenos.
e) Estar libre de levaduras y otros microorganismos en e) Estar libre de levaduras y otros microorganismos en
estado activo, exceptuando las cervezas no estabilizadas estado activo, exceptuando las cervezas no estabilizadas
biológicamente. biológicamente.
f) Tener un ph que fluctúe entre 3,5 y 5,0. f) Tener un ph que fluctúe entre 3,5 y 5,0.
Se aceptará una tolerancia de 0,5 grados bajo la gra- Se aceptará una tolerancia de 0,5 grados bajo la gra-
duación alcohólica indicada en la etiqueta. duación alcohólica indicada en la etiqueta.
Artículo 43°.- Serán consideradas prácticas autoriza- Artículo 43°.- Serán consideradas prácticas autoriza-
das en la elaboración y conservación de las cervezas las das en la elaboración y conservación de las cervezas las
siguientes: siguientes:
1.- La corrección del agua de braceado y del agua 1.- La corrección del agua de braceado y del agua
para el lavado de orujos, siempre que conserve su potabli- para el lavado de orujos, siempre que conserve su potabli-
dad desde el punto de vista químico y biológico. dad desde el punto de vista químico y biológico.
2.- El empleo de cebada malteada colorante, o de co- 2.- El empleo de cebada malteada colorante, o de co-
lorante natural de caramelo. lorante natural de caramelo.
3.- El empleo de preparados naturales de lúpulo. 3.- El empleo de preparados naturales de lúpulo.
4.- El uso de enzimas que actúan sobre diversos car- 4.- El uso de enzimas que actúan sobre diversos car-
bohidratos para degradarlos o productos bohidratos para degradarlos o productos
menos complejos de más fácil extracción. menos complejos de más fácil extracción.
5.- El uso de anhídrido sulfuroso proveniente de la 5.- El uso de anhídrido sulfuroso proveniente de la
combustión del azufre o mechas azufradas, gaseoso o lí- combustión del azufre o mechas azufradas, gaseoso o lí-
quido o de metabisulfito de potasio. quido o de metabisulfito de potasio.
6.- La adición de ácidos para la corrección del ph del 6.- La adición de ácidos para la corrección del ph del
caldo. caldo.
7.- La clarificación mediante liquen y alginatos 7.- La clarificación mediante liquen y alginatos
solubles o mediante materias inertes autorizadas para el solubles o mediante materias inertes autorizadas para el
vino. vino.
107 107
8.- El empleo de enzimas pectolíticas o proteolíticas. 8.- El empleo de enzimas pectolíticas o proteolíticas.
9.- La adición de ácido ascórbico y sus respectivas sa- 9.- La adición de ácido ascórbico y sus respectivas sa-
les de sodio en las mismas proporciones les de sodio en las mismas proporciones
autorizadas para el vino. autorizadas para el vino.
10.- La adecuada saturación por inyección de anhídri- 10.- La adecuada saturación por inyección de anhídri-
do carbónico. do carbónico.
11.- La pasteurización o la adición de inhibidores auto- 11.- La pasteurización o la adición de inhibidores auto-
rizados por el Servicio. rizados por el Servicio.
12.- El empleo de estabilizadores de la espuma. 12.- El empleo de estabilizadores de la espuma.
13.- El empleo de la tecnología de caldo concentrado 13.- El empleo de la tecnología de caldo concentrado
y su posterior dilución. y su posterior dilución.
14.- El uso de azúcares refinados como extracto fer- 14.- El uso de azúcares refinados como extracto fer-
mentable y edulcorante del producto final. mentable y edulcorante del producto final.
15.- Desalcoholización de la cerveza mediante las si- 15.- Desalcoholización de la cerveza mediante las si-
guientes técnicas separativas empleadas de manera aisla- guientes técnicas separativas empleadas de manera aisla-
da o combinada: da o combinada:
a) Evaporación parcial al vacío. a) Evaporación parcial al vacío.
b) Técnicas de membranas. b) Técnicas de membranas.
c) Destilación. c) Destilación.
16.- El uso de madera en diferentes formas en el esta- 16.- El uso de madera en diferentes formas en el esta-
cionamiento y maduración de la cerveza. cionamiento y maduración de la cerveza.

Artículo 44°.- Toda práctica no especificada en el ar- Artículo 44°.- Toda práctica no especificada en el ar-
tículo anterior será considerada ilícita. Prohíbense de un tículo anterior será considerada ilícita. Prohíbense de un
modo especial las siguientes: modo especial las siguientes:
1.- El empleo de edulcorantes no autorizados por el 1.- El empleo de edulcorantes no autorizados por el
Servicio. Servicio.
2.- El uso de principios amargos tales como cuasia, 2.- El uso de principios amargos tales como cuasia,
sauco y otros. sauco y otros.
3.- El uso de colorantes o agentes de neutralización no 3.- El uso de colorantes o agentes de neutralización no
autorizados por el Servicio. autorizados por el Servicio.
4.- El encabezamiento con alcohol. 4.- El encabezamiento con alcohol.
5.- El empleo de materias primas no autorizadas. 5.- El empleo de materias primas no autorizadas.

Artículo 45°.- Se considerarán cervezas alteradas Artículo 45°.- Se considerarán cervezas alteradas
aquellas que no reúnan los requisitos indicados en el artí- aquellas que no reúnan los requisitos indicados en el artí-
culo 42° de este reglamento o que contengan un sedimen- culo 42° de este reglamento o que contengan un sedimen-
to apreciable a simple vista. to apreciable a simple vista.

108 108
Artículo 46°.- Se considerarán cervezas adulteradas Artículo 46°.- Se considerarán cervezas adulteradas
aquellas respecto de las cuales se hayan efectuado las aquellas respecto de las cuales se hayan efectuado las
prácticas indicadas en los números uno y tres del artículo prácticas indicadas en los números uno y tres del artículo
44° de este reglamento. 44° de este reglamento.
Artículo 47°.- Se considerarán cervezas falsificadas Artículo 47°.- Se considerarán cervezas falsificadas
las siguientes: las siguientes:
a) Aquellas en que se determine el empleo de mate- a) Aquellas en que se determine el empleo de mate-
rias primas no autorizadas o la adición de alcohol. rias primas no autorizadas o la adición de alcohol.
b) Aquellas en que se detecte el uso de principios b) Aquellas en que se detecte el uso de principios
amargos distintos del lúpulo. amargos distintos del lúpulo.
TITULO IV TITULO IV
De los vinagres De los vinagres
Artículo 48°.- Los vinagres en general deberán reunir Artículo 48°.- Los vinagres en general deberán reunir
los siguientes requisitos de composición: los siguientes requisitos de composición:
a) Un contenido de ácido acético mínimo de 40 gra- a) Un contenido de ácido acético mínimo de 40 gra-
mos por litro y un contenido de alcohol no superior a 1 mos por litro y un contenido de alcohol no superior a 1
grado. grado.
b) Deben estar libres de anguilulas y de enfermedades b) Deben estar libres de anguilulas y de enfermedades
criptogámicas. criptogámicas.
c) No contener más de 1 gramo por litro de cloruros c) No contener más de 1 gramo por litro de cloruros
expresados en cloruro de sodio. expresados en cloruro de sodio.
d) No deben contener sustancias extrañas a la materia d) No deben contener sustancias extrañas a la materia
prima de origen, no aceptándose que sean adicionados de prima de origen, no aceptándose que sean adicionados de
ácidos minerales ni orgánicos, materias acres, irritantes o ácidos minerales ni orgánicos, materias acres, irritantes o
tóxicas, colorantes de cualquier naturaleza como tampoco tóxicas, colorantes de cualquier naturaleza como tampoco
de otras sustancias destinadas a aumentar artificialmente de otras sustancias destinadas a aumentar artificialmente
las propiedades características de los vinagres genuinos. las propiedades características de los vinagres genuinos.
Artículo 49°.- Los vinagres de vino además de los re- Artículo 49°.- Los vinagres de vino además de los re-
quisitos exigidos en el artículo anterior, deberán cumplir quisitos exigidos en el artículo anterior, deberán cumplir
con los siguientes: con los siguientes:
a) Tener un extracto seco total, libre de azúcares, míni- a) Tener un extracto seco total, libre de azúcares, míni-
mo de 7 gramos por litro en el vinagre de vino blanco y de mo de 7 gramos por litro en el vinagre de vino blanco y de
8 gramos por litro para los de vino tinto. 8 gramos por litro para los de vino tinto.
b) El contenido de cenizas no podrá ser inferior a 1 b) El contenido de cenizas no podrá ser inferior a 1
gramo por litro expresado en carbonato potásico. gramo por litro expresado en carbonato potásico.
109 109
c) Los sulfatos no podrán exceder de 2 gramos por c) Los sulfatos no podrán exceder de 2 gramos por
litro, expresados en sulfato potásico. litro, expresados en sulfato potásico.
d) El anhídrido sulfuroso total no podrá ser superior a d) El anhídrido sulfuroso total no podrá ser superior a
300 milígramos por litro y a 75 milígramos por litro al esta- 300 milígramos por litro y a 75 milígramos por litro al esta-
do libre. do libre.
e) Deberán estar exentos de ferrocianuro de potasio. e) Deberán estar exentos de ferrocianuro de potasio.

Artículo 50°.- Los vinagres obtenidos de la fermenta- Artículo 50°.- Los vinagres obtenidos de la fermenta-
ción de uvas híbridas deberán cumplir con los mismos re- ción de uvas híbridas deberán cumplir con los mismos re-
quisitos de composición indicados para el vinagre de vino. quisitos de composición indicados para el vinagre de vino.

Artículo 51°.- El vinagre de vino destinado al consu- Artículo 51°.- El vinagre de vino destinado al consu-
mo deberá expenderse envasado y con etiquetas que se- mo deberá expenderse envasado y con etiquetas que se-
ñalen claramente y en forma destacada la materia prima ñalen claramente y en forma destacada la materia prima
de la cual procede y su contenido de ácido acético. de la cual procede y su contenido de ácido acético.

Artículo 52°.- Se considerarán vinagres alterados los Artículo 52°.- Se considerarán vinagres alterados los
productos finales que tengan anguilulas, enfermedades productos finales que tengan anguilulas, enfermedades
criptogámicas o que tengan manifiestos defectos organo- criptogámicas o que tengan manifiestos defectos organo-
lépticos tales como olores o sabores extraños. lépticos tales como olores o sabores extraños.

Artículo 53°.- Se considerarán vinagres adulterados Artículo 53°.- Se considerarán vinagres adulterados
los siguientes: los siguientes:
a) Aquellos en que se detecte la presencia de coloran- a) Aquellos en que se detecte la presencia de coloran-
tes o de cualquier otro elemento o componente ajeno a la tes o de cualquier otro elemento o componente ajeno a la
materia prima básica de origen. materia prima básica de origen.
b) Los productos finales que contengan menos de 40 b) Los productos finales que contengan menos de 40
gramos de ácido acético por litro o cuya graduación alco- gramos de ácido acético por litro o cuya graduación alco-
hólica sea superior a 1 grado Gay Lussac. hólica sea superior a 1 grado Gay Lussac.
c) Los productos finales cuyo contenido de ácido acé- c) Los productos finales cuyo contenido de ácido acé-
tico sea inferior que el indicado en la etiqueta, y que en tico sea inferior que el indicado en la etiqueta, y que en
ningún caso podrá ser menor de 40 gramos por litro. ningún caso podrá ser menor de 40 gramos por litro.
d) Los productos finales que contengan más de 250 d) Los productos finales que contengan más de 250
miligramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de miligramos de anhídrido sulfuroso total por litro o más de
75 milígramos por litro al estado libre. 75 milígramos por litro al estado libre.
e) Los vinagres de vino que estando en su etapa de e) Los vinagres de vino que estando en su etapa de
producto final contenga más de 1 gramo de cloruros por producto final contenga más de 1 gramo de cloruros por
litro, expresado en cloruro de sodio, o más de 2 gramos de litro, expresado en cloruro de sodio, o más de 2 gramos de
sulfatos por litro, expresado en sulfato de potasio. sulfatos por litro, expresado en sulfato de potasio.

110 110
f) Los vinagres de vino en etapa de producto final cuyo f) Los vinagres de vino en etapa de producto final cuyo
contenido en cenizas sea inferior a 1 gramo por litro, ex- contenido en cenizas sea inferior a 1 gramo por litro, ex-
presado en carbonato potásico. presado en carbonato potásico.
g) Aquellos en que se determine la presencia de ácido g) Aquellos en que se determine la presencia de ácido
benzoico en forma pura o de sus sales. benzoico en forma pura o de sus sales.
Artículo 54°.- Se considerarán vinagres falsificados Artículo 54°.- Se considerarán vinagres falsificados
los siguientes: los siguientes:
a) Aquellos elaborados empleando ácido acético en a) Aquellos elaborados empleando ácido acético en
cualquier proporción. cualquier proporción.
b) Los vinagres de vino que contengan menos extracto b) Los vinagres de vino que contengan menos extracto
seco por litro de lo establecido en la letra a) del artículo 49° seco por litro de lo establecido en la letra a) del artículo 49°
de este reglamento. de este reglamento.
c) Los vinagres de vinos mezclados con otros de dis- c) Los vinagres de vinos mezclados con otros de dis-
tinto origen y los elaborados con una materia prima dife- tinto origen y los elaborados con una materia prima dife-
rente que se expendan como vinagre o vinagres de vino. rente que se expendan como vinagre o vinagres de vino.
TITULO V TITULO V
De la denominación de origen De la denominación de origen
Artículo 55°.- Un reglamento específico determinará Artículo 55°.- Un reglamento específico determinará
las condiciones, características y modalidades que debe- las condiciones, características y modalidades que debe-
rán cumplir las zonas vitícolas y las denominaciones de rán cumplir las zonas vitícolas y las denominaciones de
origen de vinos y destilados. origen de vinos y destilados.
Artículo 56°.- DEROGADO Artículo 56°.- DEROGADO
Artículo 57°.- Sin perjuicio de otras calificaciones con- Artículo 57°.- Sin perjuicio de otras calificaciones con-
templadas en la Ley y este Reglamento, serán considera- templadas en la Ley y este Reglamento, serán considera-
dos falsificados los siguientes productos: dos falsificados los siguientes productos:
a) Cualquier bebida alcohólica con denominación de a) Cualquier bebida alcohólica con denominación de
origen que haya sido producida, elaborada o envasada origen que haya sido producida, elaborada o envasada
fuera de las regiones y áreas establecidas por la ley o que fuera de las regiones y áreas establecidas por la ley o que
se establezcan por Decreto Supremo. se establezcan por Decreto Supremo.
b) Aquellas bebidas alcohólicas con denominación de b) Aquellas bebidas alcohólicas con denominación de
origen en cuyo proceso de producción o elaboración ha- origen en cuyo proceso de producción o elaboración ha-
yan intervenido total o parcialmente materias primas pro- yan intervenido total o parcialmente materias primas pro-
cedentes de regiones o áreas distintas a las establecidas cedentes de regiones o áreas distintas a las establecidas
en la ley o que se establezcan por Decreto Supremo. en la ley o que se establezcan por Decreto Supremo.
111 111
c) Los piscos elaborados con variedades de uva distin- c) Los piscos elaborados con variedades de uva distin-
tas a las señaladas en el artículo 5º del decreto Nº 521, de tas a las señaladas en el artículo 5º del decreto Nº 521, de
1999, del Ministerio de Agricultura. 1999, del Ministerio de Agricultura.

Artículo 58º.- Derogado Artículo 58º.- Derogado

TITULO VI TITULO VI
De la comercialización De la comercialización

Artículo 59º.- El Servicio llevará un registro de las be- Artículo 59º.- El Servicio llevará un registro de las be-
bidas alcohólicas que se comercialicen en el país. bidas alcohólicas que se comercialicen en el país.
Las bebidas alcohólicas que se produzcan, elaboren Las bebidas alcohólicas que se produzcan, elaboren
o importen deberán ser inscritas por los productores, ela- o importen deberán ser inscritas por los productores, ela-
boradores e importadores en el registro a que se refiere boradores e importadores en el registro a que se refiere
el inciso anterior. Para tales efectos el interesado deberá el inciso anterior. Para tales efectos el interesado deberá
entregar por escrito los siguientes antecedentes: entregar por escrito los siguientes antecedentes:
a) Naturaleza específica del producto. a) Naturaleza específica del producto.
b) Nombre de fantasía, si lo tuviere. b) Nombre de fantasía, si lo tuviere.
c) Nombre o razón social y domicilio del productor o c) Nombre o razón social y domicilio del productor o
fabricante, tratándose de un producto nacional, o del im- fabricante, tratándose de un producto nacional, o del im-
portador si se tratare de un producto de procedencia ex- portador si se tratare de un producto de procedencia ex-
tranjera. tranjera.
d) Composición genérica del producto y las materias d) Composición genérica del producto y las materias
primas utilizadas. primas utilizadas.
Respecto de las bebidas alcohólicas fermentadas, el Respecto de las bebidas alcohólicas fermentadas, el
Servicio podrá asignar otra clasificación a las establecidas Servicio podrá asignar otra clasificación a las establecidas
en este reglamento, si los productos tienen una composi- en este reglamento, si los productos tienen una composi-
ción genérica significativamente diferente o si en su proce- ción genérica significativamente diferente o si en su proce-
so productivo se consideran los factores humanos como so productivo se consideran los factores humanos como
elemento diferenciador. elemento diferenciador.
Si se tratare de destilados y licores, el Servicio podrá Si se tratare de destilados y licores, el Servicio podrá
encasillar el producto en alguna de las calificaciones seña- encasillar el producto en alguna de las calificaciones seña-
ladas en el artículo 12° de este reglamento o asignarle otra ladas en el artículo 12° de este reglamento o asignarle otra
clasificación si el producto tiene una composición genérica clasificación si el producto tiene una composición genérica
significativamente diferente o si en su proceso productivo significativamente diferente o si en su proceso productivo
se consideran los factores humanos como elemento dife- se consideran los factores humanos como elemento dife-
renciador. renciador.
Los productos a que se refiere el inciso segundo que Los productos a que se refiere el inciso segundo que
no se encuentren inscritos no podrán ser comercializados no se encuentren inscritos no podrán ser comercializados

112 112
en el país en el país
Artículo 60°.- Todo el alcohol etílico que se expenda Artículo 60°.- Todo el alcohol etílico que se expenda
a público deberá estar desnaturalizado con las sustancias a público deberá estar desnaturalizado con las sustancias
que determine el Servicio mediante resolución publicada que determine el Servicio mediante resolución publicada
en el Diario Oficial. La desnaturalización deberá efectuar- en el Diario Oficial. La desnaturalización deberá efectuar-
se en origen o en establecimientos de acopio y distribución se en origen o en establecimientos de acopio y distribución
al por mayor. al por mayor.
Las farmacias que se encuentren inscritas de confor- Las farmacias que se encuentren inscritas de confor-
midad a lo dispuesto en el artículo 7° de este reglamen- midad a lo dispuesto en el artículo 7° de este reglamen-
to, podrán vender alcohol sin desnaturalizar en envases to, podrán vender alcohol sin desnaturalizar en envases
de capacidad no superior a 1 litro a personas o institucio- de capacidad no superior a 1 litro a personas o institucio-
nes que ejerzan medicina humana, medicina veterinaria u nes que ejerzan medicina humana, medicina veterinaria u
odontología, contra orden escrita del solicitante que deberá odontología, contra orden escrita del solicitante que deberá
acreditar su condición de tal y su domicilio. Las farmacias acreditar su condición de tal y su domicilio. Las farmacias
deberán exhibir ese comprobante cuando sea requerido deberán exhibir ese comprobante cuando sea requerido
por los inspectores del Servicio para verificar el destino de por los inspectores del Servicio para verificar el destino de
esos alcoholes. esos alcoholes.
Artículo 61°.- Los productores, importadores y distri- Artículo 61°.- Los productores, importadores y distri-
buidores de alcoholes etílicos deberán comunicar men- buidores de alcoholes etílicos deberán comunicar men-
sualmente al Servicio las ventas efectuadas en dicho pe- sualmente al Servicio las ventas efectuadas en dicho pe-
ríodo, dentro de los 10 primeros días del mes siguiente ríodo, dentro de los 10 primeros días del mes siguiente
al de su comercialización. Cuando algunos de esos inte- al de su comercialización. Cuando algunos de esos inte-
resados sea al mismo tiempo usuario de alcohol, deberá resados sea al mismo tiempo usuario de alcohol, deberá
declarar, además, las cantidades ocupadas para su propio declarar, además, las cantidades ocupadas para su propio
uso tal como si se tratara de una venta. uso tal como si se tratara de una venta.
Artículo 62°.- Para los efectos del control de existen- Artículo 62°.- Para los efectos del control de existen-
cias se entiende por merma la cantidad de producto que se cias se entiende por merma la cantidad de producto que se
consume naturalmente en los procesos normales de pro- consume naturalmente en los procesos normales de pro-
ducción, elaboración, fabricación, mantención y envase. ducción, elaboración, fabricación, mantención y envase.
Se permitirán los siguientes porcentajes de merma so- Se permitirán los siguientes porcentajes de merma so-
bre el total de existencia: bre el total de existencia:
a) En los establecimientos en que se almacene o se a) En los establecimientos en que se almacene o se
trasiegue alcohol, hasta en uno por ciento mensual, y en trasiegue alcohol, hasta en uno por ciento mensual, y en
aquellos que fraccionen alcohol en envases menores para aquellos que fraccionen alcohol en envases menores para
expendio directo a público, hasta un uno por ciento más expendio directo a público, hasta un uno por ciento más
mensual, calculado sobre el volumen del producto enva- mensual, calculado sobre el volumen del producto enva-
113 113
sado. sado.
b) En las fábricas de licores y destilados: hasta un dos b) En las fábricas de licores y destilados: hasta un dos
por ciento mensual en las etapas de fabricación y enva- por ciento mensual en las etapas de fabricación y enva-
se del producto, salvo que éste sea fabricado a base de se del producto, salvo que éste sea fabricado a base de
maceraciones, en cuyo caso se tolerará hasta un dos por maceraciones, en cuyo caso se tolerará hasta un dos por
ciento más mensual. ciento más mensual.
Las mermas señaladas en las letras anteriores se calcu- Las mermas señaladas en las letras anteriores se calcu-
larán sobre la base de alcohol a 100 grados Gay Lussac. larán sobre la base de alcohol a 100 grados Gay Lussac.
c) En los establecimientos elaboradores y envasado- c) En los establecimientos elaboradores y envasado-
res de bebidas fermentadas y vinagres, exceptuadas las res de bebidas fermentadas y vinagres, exceptuadas las
fábricas de cervezas: hasta un dos por ciento por concepto fábricas de cervezas: hasta un dos por ciento por concepto
de elaboración y envase. de elaboración y envase.
Este porcentaje se aplicará sobre el volumen de los Este porcentaje se aplicará sobre el volumen de los
productos envasados. productos envasados.
d) Por las existencias de bebidas fermentadas y vina- d) Por las existencias de bebidas fermentadas y vina-
gres depositadas a granel, exceptuada la cerveza, en es- gres depositadas a granel, exceptuada la cerveza, en es-
tablecimientos productores, elaboradores y envasadores, tablecimientos productores, elaboradores y envasadores,
hasta un tres por mil mensual que se calculará sobre el hasta un tres por mil mensual que se calculará sobre el
volumen de los saldos en existencia mantenidos en cual- volumen de los saldos en existencia mantenidos en cual-
quier clase de vasija. quier clase de vasija.
INCISO DEROGADO INCISO DEROGADO
En casos especiales y calificados, y a petición expresa En casos especiales y calificados, y a petición expresa
del interesado, el Servicio podrá autorizar porcentajes de del interesado, el Servicio podrá autorizar porcentajes de
merma superiores a los señalados. merma superiores a los señalados.
El interesado dispondrá de un plazo máximo de 30 días El interesado dispondrá de un plazo máximo de 30 días
para hacer efectiva la rebaja mensual por concepto de para hacer efectiva la rebaja mensual por concepto de
mermas. mermas.
Los productores, elaboradores, fabricantes, distribui- Los productores, elaboradores, fabricantes, distribui-
dores y comerciantes en general llevarán un registro de dores y comerciantes en general llevarán un registro de
existencia timbrado por el Servicio, cuando corresponda, existencia timbrado por el Servicio, cuando corresponda,
en el que se anotarán los ingresos, egresos y mermas de en el que se anotarán los ingresos, egresos y mermas de
productos afectos a la Ley. productos afectos a la Ley.
Cuando se trate de interesados que tengan sucursales Cuando se trate de interesados que tengan sucursales
de su actividad y la información la lleven centralizada de- de su actividad y la información la lleven centralizada de-
berán mantener en cada una de ellas documentación con berán mantener en cada una de ellas documentación con
los antecedentes señalados, debidamente refrendada con los antecedentes señalados, debidamente refrendada con
la firma del interesado o su representante. Igual exigencia la firma del interesado o su representante. Igual exigencia
tendrá el que mantenga bodega de acopio y sucursales de tendrá el que mantenga bodega de acopio y sucursales de
ella. ella.

114 114
Artículo 63°.- Las etiquetas deberán reunir los si- Artículo 63°.- Las etiquetas deberán reunir los si-
guientes requisitos: guientes requisitos:
1.- Estar impresas sin correcciones y señalar el país 1.- Estar impresas sin correcciones y señalar el país
de origen del producto contenido en el envase. de origen del producto contenido en el envase.
2.- Las menciones obligatorias señaladas en el artí- 2.- Las menciones obligatorias señaladas en el artí-
culo 35° de la Ley deberán indicarse en idioma español culo 35° de la Ley deberán indicarse en idioma español
cuando se trate de productos nacionales. Se exceptúa de cuando se trate de productos nacionales. Se exceptúa de
esta obligación el nombre de fantasía del producto. esta obligación el nombre de fantasía del producto.
3.- Cuando la materia prima sea importada a granel 3.- Cuando la materia prima sea importada a granel
y el proceso de envase se efectúe en territorio nacional, y el proceso de envase se efectúe en territorio nacional,
como asimismo, cuando se complete la elaboración den- como asimismo, cuando se complete la elaboración den-
tro del país, la etiqueta deberá imprimirse en idioma es- tro del país, la etiqueta deberá imprimirse en idioma es-
pañol, con excepción, en su caso, del nombre genérico y pañol, con excepción, en su caso, del nombre genérico y
de fantasía. Asimismo, deberá indicarse en forma clara y de fantasía. Asimismo, deberá indicarse en forma clara y
precisa el país de origen de sus componentes, expresán- precisa el país de origen de sus componentes, expresán-
dose, además que el proceso de elaboración o envase se dose, además que el proceso de elaboración o envase se
efectuó en Chile. efectuó en Chile.
4.- Las etiquetas de los productos que se exporten 4.- Las etiquetas de los productos que se exporten
podrán estar impresas en idioma extranjero, pero no po- podrán estar impresas en idioma extranjero, pero no po-
drán utilizarse en la comercialización interna, salvo que se drán utilizarse en la comercialización interna, salvo que se
complementen las menciones para cumplir los requisitos complementen las menciones para cumplir los requisitos
exigidos para su comercialización interna. exigidos para su comercialización interna.
5.- El nombre deberá indicar la verdadera naturaleza 5.- El nombre deberá indicar la verdadera naturaleza
del producto, en en forma específica y no sólo genérica. del producto, en en forma específica y no sólo genérica.
Este deberá aparecer con características destacadas Este deberá aparecer con características destacadas
en la etiqueta principal y con caracteres no inferiores al 4% en la etiqueta principal y con caracteres no inferiores al 4%
de la altura total de la etiqueta, cuando esta dimensión sea de la altura total de la etiqueta, cuando esta dimensión sea
igual o superior a seis centímetros. En alturas inferiores, el igual o superior a seis centímetros. En alturas inferiores, el
tamaño mínimo será de dos milímetros. tamaño mínimo será de dos milímetros.
Para todos los efectos del presente reglamento, la ex- Para todos los efectos del presente reglamento, la ex-
presión “bebida alcohólica” corresponderá a una denomi- presión “bebida alcohólica” corresponderá a una denomi-
nación genérica. nación genérica.
Podrán usarse indistintamente las expresiones vino o Podrán usarse indistintamente las expresiones vino o
viña, siempre que este último vocablo forme parte de la viña, siempre que este último vocablo forme parte de la
razón social o de la marca registrada de la viña y que el razón social o de la marca registrada de la viña y que el
interesado sea propietario o simple tenedor de un viñedo interesado sea propietario o simple tenedor de un viñedo
de la especie Vitis vinífera. de la especie Vitis vinífera.
INCISOS DEROGADOS INCISOS DEROGADOS
6.- El volumen del producto contenido deberá expre- 6.- El volumen del producto contenido deberá expre-
115 115
sarse en unidades del sistema métrico decimal y la gra- sarse en unidades del sistema métrico decimal y la gra-
duación alcohólica en grados Gay Lussac. Cuando se duación alcohólica en grados Gay Lussac. Cuando se
importen productos cuya etiqueta original registre estas importen productos cuya etiqueta original registre estas
menciones expresadas en otras unidades, deberá seña- menciones expresadas en otras unidades, deberá seña-
larse su equivalencia en una etiqueta complementaria. larse su equivalencia en una etiqueta complementaria.
Asimismo, los productos que se importen en unidades Asimismo, los productos que se importen en unidades
consumo selladas podrán ingresar con sus etiquetas de consumo selladas podrán ingresar con sus etiquetas de
origen y con las menciones que en ella se señalen. No origen y con las menciones que en ella se señalen. No
obstante, deberá darse cumplimiento a las exigencias indi- obstante, deberá darse cumplimiento a las exigencias indi-
cadas en los incisos primero y cuarto del artículo 35° de la cadas en los incisos primero y cuarto del artículo 35° de la
ley, las que podrán agregarse en una etiqueta complemen- ley, las que podrán agregarse en una etiqueta complemen-
taria. taria.
7.- En la etiqueta de aquellos productos que se ex- 7.- En la etiqueta de aquellos productos que se ex-
penden en envases sellados y cuya graduación alcohólica penden en envases sellados y cuya graduación alcohólica
está sujeta a las sumas de las graduaciones real y poten- está sujeta a las sumas de las graduaciones real y poten-
cial, sólo se deberá indicar la graduación real. cial, sólo se deberá indicar la graduación real.
8.- Será responsabilidad de los envasadores señalar 8.- Será responsabilidad de los envasadores señalar
en una de las etiquetas de sus envases, la fecha de ven- en una de las etiquetas de sus envases, la fecha de ven-
cimiento, en los productos que contengan lecho de origen cimiento, en los productos que contengan lecho de origen
animal o huevo. animal o huevo.
9.- Para poder usar la expresión varietal y la identifi- 9.- Para poder usar la expresión varietal y la identifi-
cación de la variedad correspondiente en las etiquetas o cación de la variedad correspondiente en las etiquetas o
en los envases de vino, este producto deberá reunir los en los envases de vino, este producto deberá reunir los
requisitos señalados en la letra g) del artículo 19° de este requisitos señalados en la letra g) del artículo 19° de este
Reglamento, lo que deberá ser acreditado por un laborato- Reglamento, lo que deberá ser acreditado por un laborato-
rio autorizado. rio autorizado.
En la etiqueta se podrá señalar la mezcla de varieda- En la etiqueta se podrá señalar la mezcla de varieda-
des, pero si ninguna de ellas hubiera intervenido en una des, pero si ninguna de ellas hubiera intervenido en una
proporción de al menos un ochenta y cinco por ciento, no proporción de al menos un ochenta y cinco por ciento, no
podrá usarse la expresión “varietal”. podrá usarse la expresión “varietal”.
10.- En la etiqueta de los vinagres deberá señalarse la 10.- En la etiqueta de los vinagres deberá señalarse la
concentración de acidez a_tica expresada en gramos por concentración de acidez a_tica expresada en gramos por
litro, y en la de los alcoholes desnaturalizados, el desnatu- litro, y en la de los alcoholes desnaturalizados, el desnatu-
ralizante empleado y su concentración. ralizante empleado y su concentración.
11.- Las etiquetas o envases no podrán contener pa- 11.- Las etiquetas o envases no podrán contener pa-
labras, leyendas, ilustraciones u otras representaciones labras, leyendas, ilustraciones u otras representaciones
gráficas que puedan inducir a equívocos, engaños o fal- gráficas que puedan inducir a equívocos, engaños o fal-
sedades respecto del origen, materia prima, naturaleza o sedades respecto del origen, materia prima, naturaleza o
composición del producto. composición del producto.

116 116
12.- Los cocteles deberán indicar en una de sus eti- 12.- Los cocteles deberán indicar en una de sus eti-
quetas, con precisión y claridad, los componentes básicos quetas, con precisión y claridad, los componentes básicos
empleados en su fabricación y colorantes utilizados. empleados en su fabricación y colorantes utilizados.
13.- En las etiquetas de vinos espumantes o vinos es- 13.- En las etiquetas de vinos espumantes o vinos es-
pumosos, la mención “fermentado en botella” podrá ser pumosos, la mención “fermentado en botella” podrá ser
reemplazada por “fermentado en botella por el método tra- reemplazada por “fermentado en botella por el método tra-
dicional”, “método tradicional”, “método clásico” o “método dicional”, “método tradicional”, “método clásico” o “método
clásico tradicional”. clásico tradicional”.
Artículo 64°.- Se considerará envase sellado todo Artículo 64°.- Se considerará envase sellado todo
aquel cuya tapa, ya sea corcho, tapón plástico, disposi- aquel cuya tapa, ya sea corcho, tapón plástico, disposi-
tivos metálicos u otros, permita transportar el líquido con- tivos metálicos u otros, permita transportar el líquido con-
tenido sin que éste se derrame e impida al mismo tiempo tenido sin que éste se derrame e impida al mismo tiempo
la entrada de aire al interior del envase. Además, que en la entrada de aire al interior del envase. Además, que en
caso de ser destapado, queden señales o evidencias de caso de ser destapado, queden señales o evidencias de
que ha sido abierto. que ha sido abierto.
Artículo 65°.- Tratándose de productos que se impor- Artículo 65°.- Tratándose de productos que se impor-
ten, el Servicio podrá exigir que se acredite oficialmente ten, el Servicio podrá exigir que se acredite oficialmente
la materia prima que fue empleada en su elaboración y la materia prima que fue empleada en su elaboración y
en el caso de productos que se importen envasados con en el caso de productos que se importen envasados con
denominación de origen, podrá igualmente exigir que se denominación de origen, podrá igualmente exigir que se
certifique su procedencia. Las determinaciones de los bo- certifique su procedencia. Las determinaciones de los bo-
letines de importación deberán ser coincidentes con el de letines de importación deberán ser coincidentes con el de
las fiscalizaciones posteriores. las fiscalizaciones posteriores.
Los productos que se importen en unidades de consu- Los productos que se importen en unidades de consu-
mo deberán estar contenidos solamente en envases que mo deberán estar contenidos solamente en envases que
utilicen sus similares nacionales en su expendio habitual. utilicen sus similares nacionales en su expendio habitual.
Artículo 66°.- Previo a la importación de vinos y mos- Artículo 66°.- Previo a la importación de vinos y mos-
tos a granel, los interesados deberán presentar una solici- tos a granel, los interesados deberán presentar una solici-
tud al Servicio indicándose en ella los antecedentes que tud al Servicio indicándose en ella los antecedentes que
éste determine en conformidad a lo establecido en la letra éste determine en conformidad a lo establecido en la letra
b) del artículo 4° de la ley. b) del artículo 4° de la ley.
Junto a la solicitud deberá acompañarse un certifica- Junto a la solicitud deberá acompañarse un certifica-
do otorgado por el organismo oficial del país de origen en do otorgado por el organismo oficial del país de origen en
que conste, a lo menos, las determinaciones analíticas fí- que conste, a lo menos, las determinaciones analíticas fí-
sico-químicas que se practican en Chile a los productos sico-químicas que se practican en Chile a los productos
similares. similares.
117 117
El resultado de los análisis efectuados por el Servicio El resultado de los análisis efectuados por el Servicio
deberá ser coincidente con los valores consignados en el deberá ser coincidente con los valores consignados en el
certificado referido en el inciso precedente. En todo caso certificado referido en el inciso precedente. En todo caso
se aceptarán las tolerancias que se indican sobre o bajo se aceptarán las tolerancias que se indican sobre o bajo
las determinaciones efectuadas en el país de origen: las determinaciones efectuadas en el país de origen:
1.- Densidad a 20 grados 1.- Densidad a 20 grados
Celsius : 2 milésimas Celsius : 2 milésimas
2.- Grado alcohólico a 20 grados Celsius : 3 décimas 2.- Grado alcohólico a 20 grados Celsius : 3 décimas
de grado de grado
3.- Acidez total expresada en ácido sulfúrico : 2 déci- 3.- Acidez total expresada en ácido sulfúrico : 2 déci-
mas de gramo por litro. mas de gramo por litro.
4.- Acidez volátil expresada en ácido acético : 2 déci- 4.- Acidez volátil expresada en ácido acético : 2 déci-
mas de gramo por litro mas de gramo por litro
5.- Azúcares reductores : 1 gramo por litro 5.- Azúcares reductores : 1 gramo por litro
6.- Extracto seco total : 1 gramo por litro 6.- Extracto seco total : 1 gramo por litro
7.- Sulfatos expresados en sulfato de potasio : 2 déci- 7.- Sulfatos expresados en sulfato de potasio : 2 déci-
mas de gramo por litro mas de gramo por litro
8.- Cloruros expresados en cloruro de sodio : 1 décima 8.- Cloruros expresados en cloruro de sodio : 1 décima
de gramo por litro. de gramo por litro.

Artículo 66 bis.- Todo vino importado a granel deberá Artículo 66 bis.- Todo vino importado a granel deberá
comercializarse en el país en unidades de consumo sella- comercializarse en el país en unidades de consumo sella-
das y etiquetadas. El proceso de envasado de estos vinos das y etiquetadas. El proceso de envasado de estos vinos
deberá efectuarse en presencia de un Inspector del Servi- deberá efectuarse en presencia de un Inspector del Servi-
cio Agrícola y Ganadero. cio Agrícola y Ganadero.
Lo dispuesto en el inciso anterior será aplicable tam- Lo dispuesto en el inciso anterior será aplicable tam-
bién a los vinos elaborados con mostos importados. bién a los vinos elaborados con mostos importados.

Artículo 67°.- Los conductores de vehículos que Artículo 67°.- Los conductores de vehículos que
transporten al por mayor productos afectos a la Ley, esta- transporten al por mayor productos afectos a la Ley, esta-
rán obligados a registrarlos en los lugares de control que rán obligados a registrarlos en los lugares de control que
el Servicio establezca. el Servicio establezca.
Los interesados que deseen ingresar mosos, produc- Los interesados que deseen ingresar mosos, produc-
to alcohólico de vides híbridas, vino y alcohol a granel a to alcohólico de vides híbridas, vino y alcohol a granel a
las regiones III y IV, para fabricar bebidas alcohólicas di- las regiones III y IV, para fabricar bebidas alcohólicas di-
ferentes al pisco o para otros fines, deberán contar con ferentes al pisco o para otros fines, deberán contar con
una visación previa del Servicio en la documentación que una visación previa del Servicio en la documentación que
acompaña al producto, otorgada en el lugar de origen. acompaña al producto, otorgada en el lugar de origen.
Lo mismo será aplicable cuando los productos men- Lo mismo será aplicable cuando los productos men-

118 118
cionados pasen en tránsito con destino al norte de las re- cionados pasen en tránsito con destino al norte de las re-
feridas regiones pisqueras. feridas regiones pisqueras.
Artículo 68°.- Todo envase que contenga productos a Artículo 68°.- Todo envase que contenga productos a
granel afectos a la ley que pasen por el territorio nacional granel afectos a la ley que pasen por el territorio nacional
provenientes del exterior y con destino a otro país, será provenientes del exterior y con destino a otro país, será
sellado por funcionarios del Servicio en el lugar de ingreso, sellado por funcionarios del Servicio en el lugar de ingreso,
los que a su vez procederán a retirar los sellos en el lugar los que a su vez procederán a retirar los sellos en el lugar
de salida. de salida.
Artículo 69°.- Todos los establecimientos que produz- Artículo 69°.- Todos los establecimientos que produz-
can, elaboren, fabriquen o envasen productos afectos a la can, elaboren, fabriquen o envasen productos afectos a la
ley deberán tener sus vasijas aforadas y numeradas corre- ley deberán tener sus vasijas aforadas y numeradas corre-
lativamente, aceptándose una tolerancia de hasta un tres lativamente, aceptándose una tolerancia de hasta un tres
por ciento del aforo indicado cuando se trate de vasijas de por ciento del aforo indicado cuando se trate de vasijas de
madera y de hasta un dos por ciento cuando sean de otro madera y de hasta un dos por ciento cuando sean de otro
material. material.
Los camiones estanques o aljibes, así como los que Los camiones estanques o aljibes, así como los que
transporten contenedores o envases con productos a gra- transporten contenedores o envases con productos a gra-
nel afectos a la ley deberán llevar pintada en forma clara y nel afectos a la ley deberán llevar pintada en forma clara y
visible la capacidad en litros del o de los recipientes, acep- visible la capacidad en litros del o de los recipientes, acep-
tándose las mismas tolerancias del inciso anterior. Los tándose las mismas tolerancias del inciso anterior. Los
depósitos que contengan el producto deberán ser de un depósitos que contengan el producto deberán ser de un
material que no sea atacado por el líquido que contienen o material que no sea atacado por el líquido que contienen o
en su defecto deberán estar revestidos interiormente con en su defecto deberán estar revestidos interiormente con
alguna sustancia resistente. alguna sustancia resistente.
Los recintos o sectores destinados a los procesos de Los recintos o sectores destinados a los procesos de
fabricación, elaboración o envase de los establecimientos fabricación, elaboración o envase de los establecimientos
señalados en el inciso primero, con excepción de las bo- señalados en el inciso primero, con excepción de las bo-
degas productoras de vino, deberán reunir los siguientes degas productoras de vino, deberán reunir los siguientes
requisitos mínimos, sin perjuicio de lo establecido por la requisitos mínimos, sin perjuicio de lo establecido por la
autoridad competente: autoridad competente:
1.- Adecuada iluminación y ventilación. 1.- Adecuada iluminación y ventilación.
2.- Conexión a la red de agua potable, o de lo contra- 2.- Conexión a la red de agua potable, o de lo contra-
rio, disponer de los elementos necesarios que aseguren la rio, disponer de los elementos necesarios que aseguren la
potabilidad del líquido de acuerdo a su origen o fuente de potabilidad del líquido de acuerdo a su origen o fuente de
abastecimiento. abastecimiento.
3.- Pisos lisos y de material resistente, libres de poro- 3.- Pisos lisos y de material resistente, libres de poro-
sidad, para permitir un buen aseo y el total escurrimiento sidad, para permitir un buen aseo y el total escurrimiento
119 119
de los líquidos. de los líquidos.
4.- Muros sólidos e igualmente lisos, sin porosidad, 4.- Muros sólidos e igualmente lisos, sin porosidad,
hasta la altura que sea necesaria para asegurar una ade- hasta la altura que sea necesaria para asegurar una ade-
cuada limpieza. cuada limpieza.
5.- Contar con dispositivos de escurrimiento de líqui- 5.- Contar con dispositivos de escurrimiento de líqui-
dos, tanto de los provenientes del lavado de las maquina- dos, tanto de los provenientes del lavado de las maquina-
rias y del local mismo, como de aquellos que se derramen rias y del local mismo, como de aquellos que se derramen
durante los distintos procesos. durante los distintos procesos.
6.- Los depósitos, instalaciones, maquinarias y ductos 6.- Los depósitos, instalaciones, maquinarias y ductos
deberán ser de un material que no sea atacado por contac- deberán ser de un material que no sea atacado por contac-
to con los productos que se procesan. Además deben ser to con los productos que se procesan. Además deben ser
de superficies lisas para evitar la acumulación de materias de superficies lisas para evitar la acumulación de materias
extrañas y para facilitar su perfecto lavado. extrañas y para facilitar su perfecto lavado.

TITULO VII TITULO VII


De las sanciones De las sanciones

Artículo 70°.- Las sanciones que se establecen en los Artículo 70°.- Las sanciones que se establecen en los
artículos 45°, 46° y 47° de la ley, se aplicarán también a artículos 45°, 46° y 47° de la ley, se aplicarán también a
los comerciantes, distribuidores, depositarios y acopiado- los comerciantes, distribuidores, depositarios y acopiado-
res en cuyo poder se encuentre el producto final cuando, res en cuyo poder se encuentre el producto final cuando,
por las circunstancias y demás antecedentes del caso, se por las circunstancias y demás antecedentes del caso, se
pueda presumir fundadamente que no han podido ignorar pueda presumir fundadamente que no han podido ignorar
que el producto de que se trata ha sido elaborado con in- que el producto de que se trata ha sido elaborado con in-
fracción a la ley o a este reglamento. fracción a la ley o a este reglamento.

Artículo 71°.- Las sanciones que el Servicio imponga Artículo 71°.- Las sanciones que el Servicio imponga
a los infractores se aplicarán dentro de los márgenes que a los infractores se aplicarán dentro de los márgenes que
establece la ley, considerando los siguientes anteceden- establece la ley, considerando los siguientes anteceden-
tes: tes:
1.- Lucro o ausencia de lucro derivado de la infracción. 1.- Lucro o ausencia de lucro derivado de la infracción.
2.- Dolo o negligencia culpable que hubiere mediado 2.- Dolo o negligencia culpable que hubiere mediado
en el acto. en el acto.
3.- Cooperación prestada por el infractor durante la ac- 3.- Cooperación prestada por el infractor durante la ac-
ción fiscalizadora. ción fiscalizadora.
4.- Calidad de reincidente. 4.- Calidad de reincidente.

Artículo 72°.- La clausura a que se refiere el artículo Artículo 72°.- La clausura a que se refiere el artículo
50° de la ley abarcará todo el establecimiento comprome- 50° de la ley abarcará todo el establecimiento comprome-

120 120
tido con el producto motivo de la sanción, exceptuando las tido con el producto motivo de la sanción, exceptuando las
oficinas, siempre que la ubicación de éstas no sea obs- oficinas, siempre que la ubicación de éstas no sea obs-
táculo para la aplicación de la medida. En caso contrario táculo para la aplicación de la medida. En caso contrario
deberá clausurarse todo el establecimiento. deberá clausurarse todo el establecimiento.
Tratándose de establecimientos que elaboren o fabri- Tratándose de establecimientos que elaboren o fabri-
quen más de un tipo de productos, que estén incluidos en quen más de un tipo de productos, que estén incluidos en
Títulos distintos dentro de la ley, se clausurará solamente Títulos distintos dentro de la ley, se clausurará solamente
la sección en que tenga origen el producto materia de la in- la sección en que tenga origen el producto materia de la in-
fracción, incluyendo los recintos de acopio del mismo. Sin fracción, incluyendo los recintos de acopio del mismo. Sin
embargo, si la disposición de las instalaciones no permitie- embargo, si la disposición de las instalaciones no permitie-
ra clausurar en forma parcializada, la medida se aplicará a ra clausurar en forma parcializada, la medida se aplicará a
todo el establecimiento. todo el establecimiento.
Artículo 73°.- El traslado físico de un establecimiento Artículo 73°.- El traslado físico de un establecimiento
afecto a la ley no impide en absoluto la aplicación de la afecto a la ley no impide en absoluto la aplicación de la
clausura, la que se impondrá en el lugar en que estuviere clausura, la que se impondrá en el lugar en que estuviere
funcionando al momento de hacerse efectiva la sanción. funcionando al momento de hacerse efectiva la sanción.
Para los efectos de realizar una clausura, cada sucur- Para los efectos de realizar una clausura, cada sucur-
sal se considerará como un establecimiento distinto. sal se considerará como un establecimiento distinto.
Artículo 74°.- A solicitud del interesado el Servicio po- Artículo 74°.- A solicitud del interesado el Servicio po-
drá autorizar el ingreso al establecimiento clausurado para drá autorizar el ingreso al establecimiento clausurado para
el solo efecto de realizar prácticas justificadas e imposter- el solo efecto de realizar prácticas justificadas e imposter-
gables tendientes al buen mantenimiento de los productos, gables tendientes al buen mantenimiento de los productos,
tales como rellenos en el caso de vinos. La operación de- tales como rellenos en el caso de vinos. La operación de-
berá efectuarse en el mínimo de tiempo necesario bajo la berá efectuarse en el mínimo de tiempo necesario bajo la
presencia de un inspector del Servicio. presencia de un inspector del Servicio.
Queda prohibido el retiro de cualquier especie o docu- Queda prohibido el retiro de cualquier especie o docu-
mentación relacionada con el giro del negocio desde el re- mentación relacionada con el giro del negocio desde el re-
cinto clausurado, salvo expresa autorización del Servicio. cinto clausurado, salvo expresa autorización del Servicio.
Artículo 75°.- Los establecimientos afectos a la ley Artículo 75°.- Los establecimientos afectos a la ley
deberán estar separados de casa habitación, o a lo me- deberán estar separados de casa habitación, o a lo me-
nos, deberán tener una estructura y disposición tales, que nos, deberán tener una estructura y disposición tales, que
permitan, en su caso, ser sellados o clausurados en forma permitan, en su caso, ser sellados o clausurados en forma
independiente. independiente.
121 121
ARTICULOS TRANSITORIOS ARTICULOS TRANSITORIOS

Artículo 1°.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo Artículo 1°.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo
56° de este reglamento podrá destinarse a la producción 56° de este reglamento podrá destinarse a la producción
de pisco hasta la cosecha de 1998 la producción de las de pisco hasta la cosecha de 1998 la producción de las
variedades Albilla, Del Padre, Huasquina, Palo Colorado variedades Albilla, Del Padre, Huasquina, Palo Colorado
o Malbec, País y San Francisco provenientes de viñedos o Malbec, País y San Francisco provenientes de viñedos
ubicados en la III y IV Regiones siempre que la superficie ubicados en la III y IV Regiones siempre que la superficie
de los mismos no exceda de 2 hectáreas. Los viñedos de de los mismos no exceda de 2 hectáreas. Los viñedos de
mayor superficie podrán destinar su producción a la elabo- mayor superficie podrán destinar su producción a la elabo-
ración de pisco sólo hasta la cosecha de 1990. ración de pisco sólo hasta la cosecha de 1990.
En todo caso, estos productores deberán inscribirse, En todo caso, estos productores deberán inscribirse,
en el plazo de un año a contar de la publicación del pre- en el plazo de un año a contar de la publicación del pre-
sente reglamento, en un registro especial que para estos sente reglamento, en un registro especial que para estos
efectos abrirá el Servicio. efectos abrirá el Servicio.

Artículo 2°.- Los productores, elaboradores e importa- Artículo 2°.- Los productores, elaboradores e importa-
dores a que se refiere el inciso segundo del artículo 59° de dores a que se refiere el inciso segundo del artículo 59° de
este reglamento tendrán un plazo de 60 días a contar des- este reglamento tendrán un plazo de 60 días a contar des-
de la fecha de publicación del presente reglamento para de la fecha de publicación del presente reglamento para
inscribir el producto que se encuentren comercializando. inscribir el producto que se encuentren comercializando.

Artículo 3°.- Las chichas que no reúnan los requisitos Artículo 3°.- Las chichas que no reúnan los requisitos
de graduación alcohólica y de acidez volátil establecidos de graduación alcohólica y de acidez volátil establecidos
en el artículo 30° podrán expenderse hasta 6 meses des- en el artículo 30° podrán expenderse hasta 6 meses des-
pués de la publicación de este reglamento. Igual plazo re- pués de la publicación de este reglamento. Igual plazo re-
girá para dar cumplimiento a las disposiciones contenidas girá para dar cumplimiento a las disposiciones contenidas
en los artículos 48°, 49°, 50°, 51°, y 63° números 3, 5, 6, 7, en los artículos 48°, 49°, 50°, 51°, y 63° números 3, 5, 6, 7,
8, 9, y 10. Habrá el mismo plazo para dar cumplimiento a 8, 9, y 10. Habrá el mismo plazo para dar cumplimiento a
lo dispuesto en los artículos 69° y 75°. lo dispuesto en los artículos 69° y 75°.

Artículo 4° transitorio: Los distribuidores y estable- Artículo 4° transitorio: Los distribuidores y estable-
cimientos de expendio a público podrán comercializar los cimientos de expendio a público podrán comercializar los
piscos que tengan impreso en su rotulación la palabra piscos que tengan impreso en su rotulación la palabra
“Selección”, siempre que acrediten con la presentación de “Selección”, siempre que acrediten con la presentación de
factura, que la adquisición del producto se verificó con an- factura, que la adquisición del producto se verificó con an-
terioridad al 31 de Diciembre de 1987. terioridad al 31 de Diciembre de 1987.

Anótese, tómese razón y publíquese.- AUGUSTO PI- Anótese, tómese razón y publíquese.- AUGUSTO PI-

122 122
NOCHET UGARTE, General de Ejército, Presidente de la NOCHET UGARTE, General de Ejército, Presidente de la
República.- Jorge Prado Aránguiz, Ministro de Agricultura. República.- Jorge Prado Aránguiz, Ministro de Agricultura.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda
atentamente a Ud.- Jaime de la Sotta Benavente, Subse- atentamente a Ud.- Jaime de la Sotta Benavente, Subse-
cretario de Agricultura. cretario de Agricultura.
123 123
Decreto 172 Decreto 172
APRUEBA REGLAMENTO DEL TITULO II Y ARTICULO APRUEBA REGLAMENTO DEL TITULO II Y ARTICULO
57 DE LA LEY 19.925 57 DE LA LEY 19.925

Núm. 172.- Santiago, 30 de noviembre de 2004.- Vis- Núm. 172.- Santiago, 30 de noviembre de 2004.- Vis-
to: Lo dispuesto en el artículo 33 y demás del Título II y en to: Lo dispuesto en el artículo 33 y demás del Título II y en
los artículos 39 y 57, todos de la ley 19.925, publicada en los artículos 39 y 57, todos de la ley 19.925, publicada en
el Diario Oficial del 19 de enero de 2004, sobre expendio el Diario Oficial del 19 de enero de 2004, sobre expendio
y consumo de bebidas alcohólicas y en el decreto ley Nº y consumo de bebidas alcohólicas y en el decreto ley Nº
2.763 de 1979; Considerando: 2.763 de 1979; Considerando:
1º.- Que los comportamientos sancionados en la ley 1º.- Que los comportamientos sancionados en la ley
19.925 y en la Ley de Tránsito Nº 18.290, corresponden a 19.925 y en la Ley de Tránsito Nº 18.290, corresponden a
conductas reversibles, susceptibles de reeducación o tra- conductas reversibles, susceptibles de reeducación o tra-
tamiento que, no obstante ello, son socialmente sanciona- tamiento que, no obstante ello, son socialmente sanciona-
bles y riesgosas para las personas afectadas y su entorno. bles y riesgosas para las personas afectadas y su entorno.
2º.- Que el Ministerio de Salud y los organismos asis- 2º.- Que el Ministerio de Salud y los organismos asis-
tenciales procuran la salud y el bienestar de los individuos. tenciales procuran la salud y el bienestar de los individuos.
3º.- Que en este caso es importante establecer una 3º.- Que en este caso es importante establecer una
vinculación complementaria entre las entidades del sector vinculación complementaria entre las entidades del sector
de policía local municipal, responsable de las acciones de de policía local municipal, responsable de las acciones de
carácter correctivo, y el sector salud, a cargo de aquellas carácter correctivo, y el sector salud, a cargo de aquellas
de índole preventiva y recuperativa, ambas en beneficio de de índole preventiva y recuperativa, ambas en beneficio de
las personas y de la comunidad afectadas. las personas y de la comunidad afectadas.
4º.- Que, por lo tanto, en lo que a Salud compete, es 4º.- Que, por lo tanto, en lo que a Salud compete, es
necesario que la reglamentación propenda a establecer necesario que la reglamentación propenda a establecer
un proceso de carácter propiamente asistencial, esto es al un proceso de carácter propiamente asistencial, esto es al
servicio de la prevención, tratamiento o rehabilitación, se- servicio de la prevención, tratamiento o rehabilitación, se-
gún corresponda, que sea de beneficio personal y comuni- gún corresponda, que sea de beneficio personal y comuni-
tario, con prescindencia de toda connotación sancionatoria tario, con prescindencia de toda connotación sancionatoria
o discriminatoria; y Teniendo presente: las facultades que o discriminatoria; y Teniendo presente: las facultades que
me confiere el artículo 32 Nº8 de la Constitución Política me confiere el artículo 32 Nº8 de la Constitución Política
del Estado, dicto el siguiente, del Estado, dicto el siguiente,
Decreto: Decreto:
Apruébase el siguiente reglamento sobre la preven- Apruébase el siguiente reglamento sobre la preven-
ción, tratamiento, rehabilitación y demás materias asisten- ción, tratamiento, rehabilitación y demás materias asisten-
ciales relacionadas con las personas afectadas por la ley ciales relacionadas con las personas afectadas por la ley
Nº 19.925, sobre expendio y consumo de bebidas alcohó- Nº 19.925, sobre expendio y consumo de bebidas alcohó-
licas. licas.

124 124
Artículo 1º.- Corresponderá al Ministerio de Salud Artículo 1º.- Corresponderá al Ministerio de Salud
diferenciar en los programas de tratamiento y rehabilita- diferenciar en los programas de tratamiento y rehabilita-
ción de alcohol y drogas que se aplican en la red de es- ción de alcohol y drogas que se aplican en la red de es-
tablecimientos dependientes de los Servicios de Salud, tablecimientos dependientes de los Servicios de Salud,
una modalidad de atención especial y gratuita, para las una modalidad de atención especial y gratuita, para las
personas que infringen las disposiciones pertinentes de la personas que infringen las disposiciones pertinentes de la
ley 19.925, sobre expendio y consumo de alcoholes, y los ley 19.925, sobre expendio y consumo de alcoholes, y los
reincidentes en la conducción de vehículos, bajo los efec- reincidentes en la conducción de vehículos, bajo los efec-
tos del alcohol y en estado de ebriedad. Esta modalidad tos del alcohol y en estado de ebriedad. Esta modalidad
podrá utilizar instancias ya establecidas por los Servicios podrá utilizar instancias ya establecidas por los Servicios
de Salud en programas de la misma naturaleza, en la me- de Salud en programas de la misma naturaleza, en la me-
dida que ello no interfiera con la eficacia de las acciones. dida que ello no interfiera con la eficacia de las acciones.
Además, incluirá actividades especiales para menores de Además, incluirá actividades especiales para menores de
18 años. 18 años.
Artículo 2º.- El presente reglamento se aplicará a las Artículo 2º.- El presente reglamento se aplicará a las
siguientes personas, las cuales tendrán derecho a ser in- siguientes personas, las cuales tendrán derecho a ser in-
cluidas en los programas y modalidad señalados en el ar- cluidas en los programas y modalidad señalados en el ar-
tículo anterior, en la oportunidad que el Juez de Policía tículo anterior, en la oportunidad que el Juez de Policía
Local así lo determine: Local así lo determine:
1º.- Personas sorprendidas en la vía pública o en lu- 1º.- Personas sorprendidas en la vía pública o en lu-
gares de libre acceso al público, en manifiesto estado de gares de libre acceso al público, en manifiesto estado de
ebriedad, más de tres veces en un mismo año, ebriedad, más de tres veces en un mismo año,
2º.- Personas reincidentes en la conducción de vehí- 2º.- Personas reincidentes en la conducción de vehí-
culos bajo los efectos del alcohol o en estado de ebriedad. culos bajo los efectos del alcohol o en estado de ebriedad.
3º.- Cónyuge, padre o madre de familia que habi- 3º.- Cónyuge, padre o madre de familia que habi-
tualmente se encontrare bajo la influencia del alcohol, de tualmente se encontrare bajo la influencia del alcohol, de
modo que no le sea posible administrar correctamente sus modo que no le sea posible administrar correctamente sus
negocios o sustentar a su cónyuge e hijos. negocios o sustentar a su cónyuge e hijos.
Artículo 3º.- En los casos en que los Jueces de Policía Artículo 3º.- En los casos en que los Jueces de Policía
Local deban pronunciarse acerca de la situación que afec- Local deban pronunciarse acerca de la situación que afec-
ta a las personas señaladas en el artículo anterior, podrán ta a las personas señaladas en el artículo anterior, podrán
ordenar su concurrencia a los programas de tratamiento y ordenar su concurrencia a los programas de tratamiento y
rehabilitación para personas con consumo perjudicial de rehabilitación para personas con consumo perjudicial de
alcohol y dependencia del mismo, en alguno de los centros alcohol y dependencia del mismo, en alguno de los centros
asistenciales que hayan sido habilitados para este efecto asistenciales que hayan sido habilitados para este efecto
por los Servicios de Salud. por los Servicios de Salud.
Cada Servicio de Salud remitirá al magistrado cartillas Cada Servicio de Salud remitirá al magistrado cartillas
125 125
informativas en las que se incluirá el nombre y dirección informativas en las que se incluirá el nombre y dirección
del o de los establecimientos habilitados, así como antece- del o de los establecimientos habilitados, así como antece-
dentes y objetivos de la evaluación inicial, del programa de dentes y objetivos de la evaluación inicial, del programa de
atención gratuita que se le proveerá, el modo de acceder a atención gratuita que se le proveerá, el modo de acceder a
él. él.
En los casos en que el magistrado considere conve- En los casos en que el magistrado considere conve-
niente ordenar la medida de internación no voluntaria, ésta niente ordenar la medida de internación no voluntaria, ésta
se llevará a cabo en la forma y oportunidad que determina se llevará a cabo en la forma y oportunidad que determina
el artículo 9º de este reglamento. el artículo 9º de este reglamento.

Artículo 4º.- Si el Juez de Policía Local opta por un Artículo 4º.- Si el Juez de Policía Local opta por un
tratamiento alternativo al que proporcionan los Servicios tratamiento alternativo al que proporcionan los Servicios
de Salud, y por lo tanto, ajeno a éstos, sea médico, psico- de Salud, y por lo tanto, ajeno a éstos, sea médico, psico-
lógico o de alguna otra naturaleza, éste deberá incluir un lógico o de alguna otra naturaleza, éste deberá incluir un
período de atención y seguimiento adecuado a la condición período de atención y seguimiento adecuado a la condición
de la persona. Dicho período no podrá exceder de 90 días, de la persona. Dicho período no podrá exceder de 90 días,
prorrogable por una sola vez por un lapso similar. Para prorrogable por una sola vez por un lapso similar. Para
estas determinaciones el juez podrá considerar las normas estas determinaciones el juez podrá considerar las normas
de la guía clínica aprobada por resolución del Ministerio de de la guía clínica aprobada por resolución del Ministerio de
Salud señalada en el artículo 5 de este reglamento, para Salud señalada en el artículo 5 de este reglamento, para
ser aplicadas en los Servicios de Salud y las recomenda- ser aplicadas en los Servicios de Salud y las recomenda-
ciones técnicas del profesional o entidad responsable de ciones técnicas del profesional o entidad responsable de
realizar la intervención. realizar la intervención.

Artículo 5º.- La modalidad de atención especial en Artículo 5º.- La modalidad de atención especial en
cada uno de los establecimientos especialmente habilita- cada uno de los establecimientos especialmente habilita-
dos por el Servicio de Salud, de conformidad a lo dispuesto dos por el Servicio de Salud, de conformidad a lo dispuesto
en el artículo 3º, se desarrollará a través de las siguientes en el artículo 3º, se desarrollará a través de las siguientes
instancias, según corresponda. instancias, según corresponda.
1º.- Evaluación diagnóstica inicial y referencia; 1º.- Evaluación diagnóstica inicial y referencia;
2º.- Reeducación preventiva; 2º.- Reeducación preventiva;
3º.- Intervención terapéutica ambulatoria en estableci- 3º.- Intervención terapéutica ambulatoria en estableci-
miento de atención primaria o del nivel secundario, según miento de atención primaria o del nivel secundario, según
corresponda; corresponda;
4º.- Internación para tratamiento y rehabilitación. 4º.- Internación para tratamiento y rehabilitación.
Una guía clínica aprobada por resolución del Ministerio Una guía clínica aprobada por resolución del Ministerio
de Salud orientará acerca de los objetivos, procedimientos de Salud orientará acerca de los objetivos, procedimientos
y decisiones propias de este tipo de procedimientos y tra- y decisiones propias de este tipo de procedimientos y tra-
tamientos. tamientos.

126 126
Artículo 6º.- La instancia de evaluación diagnóstica Artículo 6º.- La instancia de evaluación diagnóstica
inicial y referencia incluirá las entrevistas y exámenes ne- inicial y referencia incluirá las entrevistas y exámenes ne-
cesarios para confirmar o descartar la presencia de una cesarios para confirmar o descartar la presencia de una
condición mórbida, que directa o indirectamente, pueda condición mórbida, que directa o indirectamente, pueda
haber originado la conducta que determinó la derivación haber originado la conducta que determinó la derivación
del magistrado y seleccionará la intervención más apro- del magistrado y seleccionará la intervención más apro-
piada. Además procurará la motivación y aceptación del piada. Además procurará la motivación y aceptación del
sujeto para participar en ella. sujeto para participar en ella.
Esta fase finalizará con un informe del profesional di- Esta fase finalizará con un informe del profesional di-
rigido al Juez de Policía Local comunicándole las conclu- rigido al Juez de Policía Local comunicándole las conclu-
siones relativas al diagnóstico, la intervención indicada y la siones relativas al diagnóstico, la intervención indicada y la
aceptación o rechazo informado respecto de la misma, por aceptación o rechazo informado respecto de la misma, por
parte del afectado. parte del afectado.
Artículo 7º.- La reeducación preventiva será la indi- Artículo 7º.- La reeducación preventiva será la indi-
cación preferente en los casos en que se descarte una cación preferente en los casos en que se descarte una
condición de dependencia alcohólica en el afectado. Se condición de dependencia alcohólica en el afectado. Se
desarrollará durante un período breve e incluirá un con- desarrollará durante un período breve e incluirá un con-
junto de sesiones individuales y/o de grupo, destinadas, junto de sesiones individuales y/o de grupo, destinadas,
en este último caso, a promover la interacción entre sus en este último caso, a promover la interacción entre sus
miembros en torno a evidenciar e informarse sobre facto- miembros en torno a evidenciar e informarse sobre facto-
res y situaciones de riesgo presentes y generar alternati- res y situaciones de riesgo presentes y generar alternati-
vas de conducta para prevenirlos o evitarlos en el futuro. vas de conducta para prevenirlos o evitarlos en el futuro.
Adicionalmente se proporcionará una cartilla educativa. Adicionalmente se proporcionará una cartilla educativa.
En la ejecución de la reeducación preventiva podrán En la ejecución de la reeducación preventiva podrán
participar, a través de los acuerdos que se suscriban al participar, a través de los acuerdos que se suscriban al
efecto, organismos competentes en aspectos tales como efecto, organismos competentes en aspectos tales como
seguridad en el tránsito, reeducación conductual u otros. seguridad en el tránsito, reeducación conductual u otros.
Artículo 8º.- Corresponde indicar una intervención te- Artículo 8º.- Corresponde indicar una intervención te-
rapéutica ambulatoria cuando se constate la presencia de rapéutica ambulatoria cuando se constate la presencia de
una dependencia al alcohol u otra condición mórbida aso- una dependencia al alcohol u otra condición mórbida aso-
ciada. ciada.
De acuerdo a la complejidad, pronóstico y anteceden- De acuerdo a la complejidad, pronóstico y anteceden-
tes del caso, el profesional o equipo tratante recomendará tes del caso, el profesional o equipo tratante recomendará
que ella se lleve a cabo en forma ambulatoria, sea en un que ella se lleve a cabo en forma ambulatoria, sea en un
establecimiento de atención primaria o del nivel de espe- establecimiento de atención primaria o del nivel de espe-
cialidad o en un programa ambulatorio de comunidad tera- cialidad o en un programa ambulatorio de comunidad tera-
péutica. También determinará en que circunstancias y por péutica. También determinará en que circunstancias y por
127 127
qué plazo sería necesaria una internación. qué plazo sería necesaria una internación.

Artículo 9º.- La internación, si es necesaria, es parte Artículo 9º.- La internación, si es necesaria, es parte
inseparable y componente transitorio de una intervención inseparable y componente transitorio de una intervención
terapéutica. Si el Juez de Policía Local estima necesario terapéutica. Si el Juez de Policía Local estima necesario
imponer la medida de internación en un establecimiento imponer la medida de internación en un establecimiento
hospitalario o en una comunidad terapéutica, derivará al hospitalario o en una comunidad terapéutica, derivará al
afectado al Servicio de Salud correspondiente, señalando afectado al Servicio de Salud correspondiente, señalando
su decisión, para que el profesional o equipo tratante, lue- su decisión, para que el profesional o equipo tratante, lue-
go de la etapa de evaluación diagnóstica inicial, establez- go de la etapa de evaluación diagnóstica inicial, establez-
ca la adecuación, duración y condiciones de la indicación ca la adecuación, duración y condiciones de la indicación
de internación. Si esa decisión clínica es diferente de lo de internación. Si esa decisión clínica es diferente de lo
determinado por el juez, enviará un informe médico a éste, determinado por el juez, enviará un informe médico a éste,
con las firmas del médico tratante, y el Director del Servicio con las firmas del médico tratante, y el Director del Servicio
de Salud o su delegado. de Salud o su delegado.

Artículo 10º.- Las comunidades terapéuticas para la Artículo 10º.- Las comunidades terapéuticas para la
rehabilitación de adictos, incluidas en las redes de aten- rehabilitación de adictos, incluidas en las redes de aten-
ción de los Servicios de Salud correspondientes, podrán ción de los Servicios de Salud correspondientes, podrán
establecer programas especiales para el tratamiento y re- establecer programas especiales para el tratamiento y re-
habilitación de las personas señaladas en el artículo 2º, de habilitación de las personas señaladas en el artículo 2º, de
carácter ambulatorio o residencial. carácter ambulatorio o residencial.
Sin perjuicio de lo expuesto, podrán existir otras ins- Sin perjuicio de lo expuesto, podrán existir otras ins-
tancias comunitarias que colaboren con similares propó- tancias comunitarias que colaboren con similares propó-
sitos, tales como las señaladas en el inciso segundo del sitos, tales como las señaladas en el inciso segundo del
artículo 33 de la ley 19.925. artículo 33 de la ley 19.925.
En ambos casos, los programas y/o actividades com- En ambos casos, los programas y/o actividades com-
plementarias, estarán sujetas a la celebración de con- plementarias, estarán sujetas a la celebración de con-
venios correspondientes con los Servicios de Salud, so- venios correspondientes con los Servicios de Salud, so-
metiéndose al cumplimiento de las normas impartidas al metiéndose al cumplimiento de las normas impartidas al
efecto por el Ministerio de Salud y a la fiscalización que efecto por el Ministerio de Salud y a la fiscalización que
pueda ejercer respecto de ellas la autoridad competente. pueda ejercer respecto de ellas la autoridad competente.
En el caso que el juez haya designado un curador a En el caso que el juez haya designado un curador a
estas personas los establecimientos de internación se re- estas personas los establecimientos de internación se re-
lacionarán directamente con él y, si éste no ha sido desig- lacionarán directamente con él y, si éste no ha sido desig-
nado, será considerado como tal el Director del hospital. nado, será considerado como tal el Director del hospital.

Artículo 11º.- Antes de finalizar el período inicialmente Artículo 11º.- Antes de finalizar el período inicialmente
establecido, el Director del Servicio de Salud o su delega- establecido, el Director del Servicio de Salud o su delega-

128 128
do emitirá un segundo informe al Juez de Policía Local, do emitirá un segundo informe al Juez de Policía Local,
con copia a la familia del afectado si correspondiere. con copia a la familia del afectado si correspondiere.
El informe contemplará antecedentes sobre grado de El informe contemplará antecedentes sobre grado de
adherencia o cumplimiento del tratamiento indicado, evo- adherencia o cumplimiento del tratamiento indicado, evo-
lución clínica y pronóstico, recomendación o sugerencia lución clínica y pronóstico, recomendación o sugerencia
acerca del término o continuidad de la intervención tera- acerca del término o continuidad de la intervención tera-
péutica y en este último caso, el plazo o modalidad estima- péutica y en este último caso, el plazo o modalidad estima-
dos para su culminación. dos para su culminación.
Artículo 12º.- Con estos antecedentes el Juez deter- Artículo 12º.- Con estos antecedentes el Juez deter-
minará la conducta a seguir y, en el caso de que se opte minará la conducta a seguir y, en el caso de que se opte
por continuar el tratamiento, podrá prorrogarlo hasta llegar por continuar el tratamiento, podrá prorrogarlo hasta llegar
a completar un máximo de ciento ochenta días contados a completar un máximo de ciento ochenta días contados
desde su inicio, al cabo de los cuales se emitirá un tercer desde su inicio, al cabo de los cuales se emitirá un tercer
informe definitivo. informe definitivo.
Artículo 13.- Cada Director del Servicio de Salud de- Artículo 13.- Cada Director del Servicio de Salud de-
signará un profesional idóneo del área de salud, que se signará un profesional idóneo del área de salud, que se
desempeñe en el Programa de Atención de Alcohol y Dro- desempeñe en el Programa de Atención de Alcohol y Dro-
gas para coordinar esta modalidad de atención, quien ac- gas para coordinar esta modalidad de atención, quien ac-
tuará como delegado del Director del Servicio en su rela- tuará como delegado del Director del Servicio en su rela-
ción con los Jueces de Policía Local. ción con los Jueces de Policía Local.
Sus funciones serán las siguientes: Sus funciones serán las siguientes:
- Establecer una comunicación expedita con los Jue- - Establecer una comunicación expedita con los Jue-
ces de Policía Local, con el fin de que el acceso, oportuni- ces de Policía Local, con el fin de que el acceso, oportuni-
dad y calidad de la atención que se brinde a las personas dad y calidad de la atención que se brinde a las personas
mencionadas en el artículo 2º, sea la adecuada. mencionadas en el artículo 2º, sea la adecuada.
- Emitir o hacer llegar al magistrado los informes del - Emitir o hacer llegar al magistrado los informes del
caso y recibir sus resoluciones, transmitiéndolas a quien caso y recibir sus resoluciones, transmitiéndolas a quien
corresponda. corresponda.
- Vincular los establecimientos habilitados para parti- - Vincular los establecimientos habilitados para parti-
cipar en esta modalidad de atención dentro de la red asis- cipar en esta modalidad de atención dentro de la red asis-
tencial del Servicio, entre sí y con aquellas instituciones o tencial del Servicio, entre sí y con aquellas instituciones o
entidades ajenas al sistema, que puedan participar o com- entidades ajenas al sistema, que puedan participar o com-
plementar esta modalidad, conforme al artículo 33 de la ley plementar esta modalidad, conforme al artículo 33 de la ley
19.925. 19.925.
- Planificar anualmente las acciones, recursos, tiem- - Planificar anualmente las acciones, recursos, tiem-
pos y otros requerimientos que se consideren necesarios. pos y otros requerimientos que se consideren necesarios.
- Armonizar los recursos con que cuenta esta mo- - Armonizar los recursos con que cuenta esta mo-
129 129
dalidad de atención, referidos en el artículo 57 de la ley dalidad de atención, referidos en el artículo 57 de la ley
19.925, con el presupuesto regular del programa general 19.925, con el presupuesto regular del programa general
de tratamiento y rehabilitación de alcohol y drogas del Ser- de tratamiento y rehabilitación de alcohol y drogas del Ser-
vicio de Salud respectivo, para asegurar las prestaciones vicio de Salud respectivo, para asegurar las prestaciones
que se requieran. que se requieran.
- Prestar la asesoría que sea requerida por el Jefe del - Prestar la asesoría que sea requerida por el Jefe del
Programa de atención de alcohol y drogas y por el Director Programa de atención de alcohol y drogas y por el Director
del Servicio de Salud cuando corresponda. del Servicio de Salud cuando corresponda.
- Salvaguardar la existencia de un procedimiento ade- - Salvaguardar la existencia de un procedimiento ade-
cuado y confiable que registre la información correspon- cuado y confiable que registre la información correspon-
diente a las atenciones que se ejecuten en esta modalidad diente a las atenciones que se ejecuten en esta modalidad
especial, cualquiera sea el establecimiento que las lleve especial, cualquiera sea el establecimiento que las lleve
a cabo, para que éstas se consoliden en las estadísticas a cabo, para que éstas se consoliden en las estadísticas
locales y nacional de salud. locales y nacional de salud.
El Director del Servicio de Salud dará las instrucciones El Director del Servicio de Salud dará las instrucciones
para que los establecimientos y profesionales involucra- para que los establecimientos y profesionales involucra-
dos, concurran debidamente a la atención eficaz de estas dos, concurran debidamente a la atención eficaz de estas
personas. personas.
El sistema de información de salud registrará las pres- El sistema de información de salud registrará las pres-
taciones a que dé origen esta modalidad de atención espe- taciones a que dé origen esta modalidad de atención espe-
cial. cial.

Artículo 14.- Con el fin de colaborar en el cumplimien- Artículo 14.- Con el fin de colaborar en el cumplimien-
to de las atribuciones que el artículo 7º de la ley 19.925 to de las atribuciones que el artículo 7º de la ley 19.925
otorga al Intendente Regional, el Ministerio de Salud re- otorga al Intendente Regional, el Ministerio de Salud re-
mitirá a todas las Intendencias Regionales y demás au- mitirá a todas las Intendencias Regionales y demás au-
toridades que considere pertinente, con una periodicidad toridades que considere pertinente, con una periodicidad
no mayor a tres años, un informe acerca de la situación no mayor a tres años, un informe acerca de la situación
epidemiológica del consumo de alcohol en Chile y sus con- epidemiológica del consumo de alcohol en Chile y sus con-
secuencias. secuencias.

Artículo 15.- Los Servicios de Salud podrán prestar Artículo 15.- Los Servicios de Salud podrán prestar
asesoría técnica a requerimiento de las municipalidades asesoría técnica a requerimiento de las municipalidades
para identificar actividades en las cuales puedan desem- para identificar actividades en las cuales puedan desem-
peñarse trabajos en beneficio de la comunidad y así facili- peñarse trabajos en beneficio de la comunidad y así facili-
tar a los magistrados la aplicación de las sanciones alter- tar a los magistrados la aplicación de las sanciones alter-
nativas a la multa a que se alude en el artículo 25 de la ley. nativas a la multa a que se alude en el artículo 25 de la ley.
Dichas actividades podrán realizarse en estableci- Dichas actividades podrán realizarse en estableci-
mientos de la institución o de otras personas jurídicas de mientos de la institución o de otras personas jurídicas de

130 130
beneficencia de derecho privado, con las cuales haya ce- beneficencia de derecho privado, con las cuales haya ce-
lebrado convenios de cooperación, siempre que se cuente lebrado convenios de cooperación, siempre que se cuente
con su anuencia previa. con su anuencia previa.
En su aplicación deberá preverse, en la medida de lo En su aplicación deberá preverse, en la medida de lo
posible, que las personas favorecidas con esta sanción posible, que las personas favorecidas con esta sanción
alternativa no impliquen un riesgo para la seguridad per- alternativa no impliquen un riesgo para la seguridad per-
sonal y material de los establecimientos en los cuales se sonal y material de los establecimientos en los cuales se
lleve a cabo el trabajo en beneficio de la comunidad. lleve a cabo el trabajo en beneficio de la comunidad.
Artículo 16º.- A la comisión interministerial compuesta Artículo 16º.- A la comisión interministerial compuesta
por representantes de los Ministerios de Educación, Salud por representantes de los Ministerios de Educación, Salud
y Trabajo y Previsión Social, a que se alude en el artículo y Trabajo y Previsión Social, a que se alude en el artículo
39 de la ley, se harán llegar oportunamente y en los plazos 39 de la ley, se harán llegar oportunamente y en los plazos
que la comisión determine, los siguientes antecedentes: que la comisión determine, los siguientes antecedentes:
1º.- Información epidemiológica actualizada sobre el 1º.- Información epidemiológica actualizada sobre el
consumo de bebidas alcohólicas y sus consecuencias en consumo de bebidas alcohólicas y sus consecuencias en
la población nacional y, en particular, en los grupos infanti- la población nacional y, en particular, en los grupos infanti-
les y adolescentes. les y adolescentes.
2º.- Un listado de contenidos educativos que hayan 2º.- Un listado de contenidos educativos que hayan
demostrado o puedan demostrar efectividad en la preven- demostrado o puedan demostrar efectividad en la preven-
ción del consumo riesgoso de bebidas alcohólicas destina- ción del consumo riesgoso de bebidas alcohólicas destina-
dos a poblaciones específicas, escolar y laboral. dos a poblaciones específicas, escolar y laboral.
3º.- Una propuesta que contribuya a la elaboración 3º.- Una propuesta que contribuya a la elaboración
de indicadores que permitan evaluar la efectividad de las de indicadores que permitan evaluar la efectividad de las
acciones preventivas implementadas en establecimientos acciones preventivas implementadas en establecimientos
educacionales, empresas, servicios públicos y municipali- educacionales, empresas, servicios públicos y municipali-
dades. dades.
4º.- Una nómina de establecimientos de salud en los 4º.- Una nómina de establecimientos de salud en los
cuales se presta atención especialmente dirigida a las per- cuales se presta atención especialmente dirigida a las per-
sonas que presentan problemas derivados del consumo sonas que presentan problemas derivados del consumo
de bebidas alcohólicas, sean éstas niños, adolescentes o de bebidas alcohólicas, sean éstas niños, adolescentes o
trabajadores o adultos en general. trabajadores o adultos en general.
Artículo 17.- El 40% de las sumas por concepto de Artículo 17.- El 40% de las sumas por concepto de
multas a que se refiere el artículo 57 de la ley 19.925, será multas a que se refiere el artículo 57 de la ley 19.925, será
depositado por las municipalidades en el Servicio de Teso- depositado por las municipalidades en el Servicio de Teso-
rerías, dentro de los primeros 5 días del mes siguiente a rerías, dentro de los primeros 5 días del mes siguiente a
su recaudación. Tesorerías, en el curso del mes siguiente su recaudación. Tesorerías, en el curso del mes siguiente
al ingreso de estos recursos en las arcas fiscales, pondrá al ingreso de estos recursos en las arcas fiscales, pondrá
131 131
estos valores a disposición de la Subsecretaría de estos valores a disposición de la Subsecretaría de
Salud Pública, para ser distribuidos a los Servicios de Sa- Salud Pública, para ser distribuidos a los Servicios de Sa-
lud, organismos que los destinarán al desarrollo de progra- lud, organismos que los destinarán al desarrollo de progra-
mas de tratamiento y rehabilitación de personas bebedo- mas de tratamiento y rehabilitación de personas bebedo-
res problemas o alcohólicas, de acuerdo con las directrices res problemas o alcohólicas, de acuerdo con las directrices
que en esta materia les imparta dicha Subsecretaría. que en esta materia les imparta dicha Subsecretaría.
El 60% de las sumas ingresadas por multas conforme El 60% de las sumas ingresadas por multas conforme
al artículo 57 de esta misma ley, serán destinadas por las al artículo 57 de esta misma ley, serán destinadas por las
municipalidades a acciones de fiscalización de las infrac- municipalidades a acciones de fiscalización de las infrac-
ciones de esta ley y programas de prevención y rehabilita- ciones de esta ley y programas de prevención y rehabilita-
ción de personas con problemas asociados al consumo de ción de personas con problemas asociados al consumo de
alcohol, pudiendo para estos efectos coordinarse alcohol, pudiendo para estos efectos coordinarse
con la red de atención de salud primaria y especializada, con la red de atención de salud primaria y especializada,
que comprende establecimientos que pertenecen tanto a que comprende establecimientos que pertenecen tanto a
la Municipalidad como a los Servicios de Salud, de mane- la Municipalidad como a los Servicios de Salud, de mane-
ra de complementar las actividades de ambos, evitando ra de complementar las actividades de ambos, evitando
duplicidad de esfuerzos y, en particular, favoreciendo la duplicidad de esfuerzos y, en particular, favoreciendo la
creación y fortalecimiento de grupos de autoayuda y otras creación y fortalecimiento de grupos de autoayuda y otras
formas de participación comunitaria. formas de participación comunitaria.

Artículo transitorio: Dentro de los primeros 5 días Artículo transitorio: Dentro de los primeros 5 días
del mes siguiente a la fecha de publicación del presente del mes siguiente a la fecha de publicación del presente
Reglamento, las municipalidades deberán depositar en el Reglamento, las municipalidades deberán depositar en el
Servicio de Tesorerías, el 40% de todos los recursos re- Servicio de Tesorerías, el 40% de todos los recursos re-
caudados por concepto de multas, conforme al artículo 57 caudados por concepto de multas, conforme al artículo 57
de la ley 19.925, ingresadas desde su vigencia. de la ley 19.925, ingresadas desde su vigencia.
Tesorerías remitirá estos recursos a la Subsecretaría Tesorerías remitirá estos recursos a la Subsecretaría
de Salud Pública, dentro del mes siguiente a su ingreso en de Salud Pública, dentro del mes siguiente a su ingreso en
arcas fiscales. arcas fiscales.
Aquellas municipalidades que a la fecha de vigencia Aquellas municipalidades que a la fecha de vigencia
de este reglamento hubieran transferido, total o parcial- de este reglamento hubieran transferido, total o parcial-
mente, estos aportes en forma directa a los Servicios de mente, estos aportes en forma directa a los Servicios de
Salud deducirán aquellas sumas de sus transferencias al Salud deducirán aquellas sumas de sus transferencias al
Servicio de Tesorerías. Servicio de Tesorerías.
Anótese, tómese razón y publíquese en el Diario Ofi- Anótese, tómese razón y publíquese en el Diario Ofi-
cial e insértese en la Recopilación Oficial de Reglamentos cial e insértese en la Recopilación Oficial de Reglamentos
de la Contraloría General de la República.- de la Contraloría General de la República.-
RICARDO LAGOS ESCOBAR, Presidente de la Re- RICARDO LAGOS ESCOBAR, Presidente de la Re-
pública.- Pedro García Aspillaga, Ministro de Salud. pública.- Pedro García Aspillaga, Ministro de Salud.

132 132
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda
a Ud., Cecilia Villavicencio Rosas, Subsecretaria de Salud a Ud., Cecilia Villavicencio Rosas, Subsecretaria de Salud
Pública. Pública.
133 133
Decreto 3355 Decreto 3355
Aprueba el Reglamento del decreto N° 1,000, de 24 de Aprueba el Reglamento del decreto N° 1,000, de 24 de
marzo de 1943, que refunde las diversas disposicio- marzo de 1943, que refunde las diversas disposicio-
nes sobre Alcoholes y nes sobre Alcoholes y
Bebidas Alcohólicas. Bebidas Alcohólicas.

Núm. 3,355.- Santiago, 27 de septiembre de 1943.- En Núm. 3,355.- Santiago, 27 de septiembre de 1943.- En
uso de la facultad que me confiere el N° 2 del artículo 72 uso de la facultad que me confiere el N° 2 del artículo 72
de la Constitución Política del Estado, he acordado y De- de la Constitución Política del Estado, he acordado y De-
creto: creto:
Apruébase el siguiente Reglamento de la Ley de Alco- Apruébase el siguiente Reglamento de la Ley de Alco-
holes y Bebidas Alcohólicas, cuyas disposiciones fueron holes y Bebidas Alcohólicas, cuyas disposiciones fueron
refundidas en un solo texto por decreto N.° 1,000, de 24 refundidas en un solo texto por decreto N.° 1,000, de 24
de marzo próximo pasado, en la parte en que se entrega a de marzo próximo pasado, en la parte en que se entrega a
la Dirección General de Impuestos Internos, su aplicación la Dirección General de Impuestos Internos, su aplicación
y fiscalización. y fiscalización.

Artículo 1°. En el presente Reglamento la expresión Artículo 1°. En el presente Reglamento la expresión
“la ley” significará la Ley de Alcoholes y Bebidas Alcohóli- “la ley” significará la Ley de Alcoholes y Bebidas Alcohóli-
cas, y la expresión “la Dirección”, la Dirección General de cas, y la expresión “la Dirección”, la Dirección General de
Impuestos Internos. Impuestos Internos.

Art. 2° Los Intendentes, Gobernadores y demás au- Art. 2° Los Intendentes, Gobernadores y demás au-
toridades que dispongan de la fuerza pública, deberán toridades que dispongan de la fuerza pública, deberán
proporcionarla a los funcionarios de la Dirección, sin otro proporcionarla a los funcionarios de la Dirección, sin otro
trámite que la presentación del carnet que acredite su cali- trámite que la presentación del carnet que acredite su cali-
dad, cada vez que éstos la requieran para el cumplimiento dad, cada vez que éstos la requieran para el cumplimiento
de las funciones que les encomienda el artículo 2° de la de las funciones que les encomienda el artículo 2° de la
ley. ley.
Los jueces Letrados y demás autoridades judiciales, a Los jueces Letrados y demás autoridades judiciales, a
solicitud escrita, extenderán las órdenes de allanamiento solicitud escrita, extenderán las órdenes de allanamiento
que los funcionarios a que se refiere el inciso anterior les que los funcionarios a que se refiere el inciso anterior les
soliciten para el mejor cumplimiento de sus labores fiscali- soliciten para el mejor cumplimiento de sus labores fiscali-
zadoras. zadoras.

Art. 3° Los que deseen instalar fábricas de alcoholes, Art. 3° Los que deseen instalar fábricas de alcoholes,
licores y cervezas, deberán solicitar de la Dirección la au- licores y cervezas, deberán solicitar de la Dirección la au-
torización correspondiente para instalarse. torización correspondiente para instalarse.
En la solicitud deberán consignarse los siguientes da- En la solicitud deberán consignarse los siguientes da-

134 134
tos: tos:
a) Nombre o razón social con que girará la fábrica, jus- a) Nombre o razón social con que girará la fábrica, jus-
tificada, en este último caso, con el contrato o la escritura tificada, en este último caso, con el contrato o la escritura
de constitución; de constitución;
b) Ubicación del establecimiento; b) Ubicación del establecimiento;
c) Capital comercial; c) Capital comercial;
d) Productos que se elaborarán; d) Productos que se elaborarán;
e) Nombre, firma y domicilio legal de la persona auto- e) Nombre, firma y domicilio legal de la persona auto-
rizada para firmar y tramitar los documentos relacionados rizada para firmar y tramitar los documentos relacionados
con el impuesto. con el impuesto.
Además, deberán acompañarse a la solicitud los si- Además, deberán acompañarse a la solicitud los si-
guientes documentos: guientes documentos:
a) Planos horizontales y verticales, por duplicado, de a) Planos horizontales y verticales, por duplicado, de
todas las dependencias que constituyan la fábrica, a una todas las dependencias que constituyan la fábrica, a una
escala que permita apreciar debidamente las instalacio- escala que permita apreciar debidamente las instalacio-
nes; nes;
b) Inventario valorizado, también, por duplicado, de los b) Inventario valorizado, también, por duplicado, de los
terrenos, edificios, maquinarias, útiles y enseres de la mis- terrenos, edificios, maquinarias, útiles y enseres de la mis-
ma, y ma, y
c) Dos ejemplares de cada una de las marquillas o c) Dos ejemplares de cada una de las marquillas o
etiquetas con que expendan en el comercio sus productos, etiquetas con que expendan en el comercio sus productos,
indicando, cuando se trate de licoristas, la capacidad del indicando, cuando se trate de licoristas, la capacidad del
envase de cada licor. Toda modificación en la capacidad envase de cada licor. Toda modificación en la capacidad
de los envases deberá ser comunicada a la Dirección an- de los envases deberá ser comunicada a la Dirección an-
tes de utilizar el nuevo envase. tes de utilizar el nuevo envase.

Art. 4° Las instalaciones de las fábricas de alcoholes, Art. 4° Las instalaciones de las fábricas de alcoholes,
licores y cervezas deberán hacerse de acuerdo con las licores y cervezas deberán hacerse de acuerdo con las
instrucciones que imparta la Dirección. instrucciones que imparta la Dirección.
Las fábricas de alcoholes y licores tendrán estanques Las fábricas de alcoholes y licores tendrán estanques
aforados, en recinto cerrado, de capacidad suficiente para aforados, en recinto cerrado, de capacidad suficiente para
almacenar sus productos y aquellas materias primas cuya almacenar sus productos y aquellas materias primas cuya
fiscalización lo requiera. Las primeras deberán además fiscalización lo requiera. Las primeras deberán además
ser susceptibles de sellarse desde la unión de la tapa de ser susceptibles de sellarse desde la unión de la tapa de
la caldera de alambique, hasta la salida de los estanques la caldera de alambique, hasta la salida de los estanques
receptores de alcoholes. receptores de alcoholes.
La Dirección podrá autorizar el funcionamiento de La Dirección podrá autorizar el funcionamiento de
alambiques ambulantes, siempre que el interesado en alambiques ambulantes, siempre que el interesado en
efectuar la destilación disponga de las instalaciones a que efectuar la destilación disponga de las instalaciones a que
135 135
se refiere el inciso anterior y haya solicitado oportunamen- se refiere el inciso anterior y haya solicitado oportunamen-
te el permiso prescrito en el artículo 3° de la ley. El funcio- te el permiso prescrito en el artículo 3° de la ley. El funcio-
namiento de dichos alambiques se efectuará de acuerdo namiento de dichos alambiques se efectuará de acuerdo
con las instrucciones que la Dirección imparta. con las instrucciones que la Dirección imparta.
Las fábricas de cervezas deberán también tener es- Las fábricas de cervezas deberán también tener es-
tanques aforados de capacidad suficiente para almacenar tanques aforados de capacidad suficiente para almacenar
las cervezas en fermentación y reposo. las cervezas en fermentación y reposo.

Art. 5° La Dirección resolverá acerca de las solicitudes Art. 5° La Dirección resolverá acerca de las solicitudes
de instalaciones de nuevas fábricas, aprobando los planos de instalaciones de nuevas fábricas, aprobando los planos
presentados o indicando, en su caso, las modificaciones presentados o indicando, en su caso, las modificaciones
que estime necesarias para la debida fiscalización. que estime necesarias para la debida fiscalización.

Art. 6° Los fabricantes estarán obligados a proporcio- Art. 6° Los fabricantes estarán obligados a proporcio-
nar los elementos necesarios para practicar el aforo de nar los elementos necesarios para practicar el aforo de
sus estanques, operación de cuyo resultado se levantarán sus estanques, operación de cuyo resultado se levantarán
actas subscritas por el funcionario que intervenga y por el actas subscritas por el funcionario que intervenga y por el
interesado. interesado.
Todo estanque aforado deberá estar provisto de tubo Todo estanque aforado deberá estar provisto de tubo
de nivel y escala graduada. de nivel y escala graduada.
En las fábricas que empleen contadores mecánicos, En las fábricas que empleen contadores mecánicos,
éstos serán verificados por la Dirección. éstos serán verificados por la Dirección.
Los sellos colocados en los aparatos, cañerías, estan- Los sellos colocados en los aparatos, cañerías, estan-
ques y demás accesorios, se anotarán en un libro especial, ques y demás accesorios, se anotarán en un libro especial,
en el cual se dejará constancia de cada vez que se levan- en el cual se dejará constancia de cada vez que se levan-
ten o repongan, bajo la firma del empleado del impuesto y ten o repongan, bajo la firma del empleado del impuesto y
del representante de la fábrica. del representante de la fábrica.

Art. 7° Terminada la instalación de la fábrica, el intere- Art. 7° Terminada la instalación de la fábrica, el intere-
sado deberá solicitar permiso de la Dirección para iniciar sado deberá solicitar permiso de la Dirección para iniciar
el funcionamiento, permiso que esta Oficina otorgará pre- el funcionamiento, permiso que esta Oficina otorgará pre-
via constancia de que las instalaciones se han hecho con via constancia de que las instalaciones se han hecho con
arreglo a la resolución a que se refiere el artículo 5° de arreglo a la resolución a que se refiere el artículo 5° de
este Reglamento. este Reglamento.

Art. 8° Las modificaciones que deseen introducirse en Art. 8° Las modificaciones que deseen introducirse en
las fábricas establecidas, no podrán ser ejecutadas sin au- las fábricas establecidas, no podrán ser ejecutadas sin au-
torización de la Dirección. torización de la Dirección.

136 136
Art. 9° La Dirección queda facultada para impedir el Art. 9° La Dirección queda facultada para impedir el
funcionamiento de toda fábrica que no dé cumplimiento a funcionamiento de toda fábrica que no dé cumplimiento a
las disposiciones reglamentarias, sin perjuicio de las ac- las disposiciones reglamentarias, sin perjuicio de las ac-
ciones judiciales que correspondan. ciones judiciales que correspondan.
Art. 10. Los fabricantes estarán obligados a tener los Art. 10. Los fabricantes estarán obligados a tener los
instrumentos necesarios para pesar las materias primas y instrumentos necesarios para pesar las materias primas y
productos elaborados que lo requieran, para los efectos de productos elaborados que lo requieran, para los efectos de
la contabilidad tributaria. la contabilidad tributaria.
Art. 11. Los comerciantes, embotelladores e impor- Art. 11. Los comerciantes, embotelladores e impor-
tadores a que se refiere el artículo 4° de la ley, deberán tadores a que se refiere el artículo 4° de la ley, deberán
proporcionar, en el acto de inscribirse, los siguientes datos proporcionar, en el acto de inscribirse, los siguientes datos
según les correspondan: según les correspondan:
a) Nombre o razón social con que girará el negocio, a) Nombre o razón social con que girará el negocio,
justificada en este último caso con el contrato o la escritura justificada en este último caso con el contrato o la escritura
de constitución; de constitución;
b) Ubicación del establecimiento u oficina comercial; b) Ubicación del establecimiento u oficina comercial;
c) Capital comercial; c) Capital comercial;
d) Especificación de los productos comprados o inte- d) Especificación de los productos comprados o inte-
resados y vendidos en el año anterior a la inscripción. Se resados y vendidos en el año anterior a la inscripción. Se
darán las mismas indicaciones sobre los productos embo- darán las mismas indicaciones sobre los productos embo-
tellados, y tellados, y
e) Nombre, firma y domicilio legal de la persona auto- e) Nombre, firma y domicilio legal de la persona auto-
rizada para firmar y tramitar los documentos relacionados rizada para firmar y tramitar los documentos relacionados
con el impuesto. con el impuesto.
Art. 12. Los comerciantes de alcoholes y licores, sean Art. 12. Los comerciantes de alcoholes y licores, sean
por mayor o menor, no podrán instalarse en el mismo local por mayor o menor, no podrán instalarse en el mismo local
de las fábricas de estos productos. de las fábricas de estos productos.
Asimismo, las fábricas de alcoholes deberán funcionar Asimismo, las fábricas de alcoholes deberán funcionar
en locales separados de las de licores, salvo el caso de en locales separados de las de licores, salvo el caso de
los fabricantes de aguardientes no aromatizados, pisco y los fabricantes de aguardientes no aromatizados, pisco y
coñacs naturales, que envasen sus propios productos. coñacs naturales, que envasen sus propios productos.
Art. 13. Los fabricantes, productores o comerciantes Art. 13. Los fabricantes, productores o comerciantes
de bebidas alcohólicas que las vendan bajo marcas que de bebidas alcohólicas que las vendan bajo marcas que
las distingan en el mercado, deberán entregar a la Direc- las distingan en el mercado, deberán entregar a la Direc-
ción dos ejemplares de cada una de sus marquillas, acom- ción dos ejemplares de cada una de sus marquillas, acom-
137 137
pañadas de una copia del certificado de inscripción de la pañadas de una copia del certificado de inscripción de la
marca de fábrica respectiva, otorgado por la Oficina de marca de fábrica respectiva, otorgado por la Oficina de
Propiedad Industrial. Propiedad Industrial.
Para obtener el certificado a que se refiere el inciso 2° Para obtener el certificado a que se refiere el inciso 2°
del artículo 5° de la ley, los interesados deberán acreditar del artículo 5° de la ley, los interesados deberán acreditar
ante la Dirección su calidad de productores, fabricantes o ante la Dirección su calidad de productores, fabricantes o
embotelladores de bebidas alcohólicas. embotelladores de bebidas alcohólicas.
En las marquillas que se empleen en los envases de- En las marquillas que se empleen en los envases de-
berá anotarse, en castellano su contenido, expresado en berá anotarse, en castellano su contenido, expresado en
centílitros el nombre del licor y su grado alcohólico. centílitros el nombre del licor y su grado alcohólico.
Asimismo deberá anotarse el nombre del fabricante y Asimismo deberá anotarse el nombre del fabricante y
el lugar de origen del producto, con caracteres claramente el lugar de origen del producto, con caracteres claramente
legibles. legibles.
Si alguno de estos requisitos se estampan en los en- Si alguno de estos requisitos se estampan en los en-
vases, no serán obligatoria su anotación en las marquillas vases, no serán obligatoria su anotación en las marquillas
respectivas. El uso de marquillas en que se ha omitido al- respectivas. El uso de marquillas en que se ha omitido al-
gún requisito en envases en que no esté estampada la gún requisito en envases en que no esté estampada la
indicación omitida, será sancionado con las penas señala- indicación omitida, será sancionado con las penas señala-
das en el artículo 66 de la ley. das en el artículo 66 de la ley.
La Dirección podrá prohibir el uso de marquillas en las La Dirección podrá prohibir el uso de marquillas en las
cuales las indicaciones de que trata el inciso anterior se cuales las indicaciones de que trata el inciso anterior se
disimulen por medios destinados a impedir o dificultar su disimulen por medios destinados a impedir o dificultar su
lectura. lectura.

Art. 14. Los libros especiales de contabilidad que de- Art. 14. Los libros especiales de contabilidad que de-
berán llevar los fabricantes y comerciantes sometidos a la berán llevar los fabricantes y comerciantes sometidos a la
ley, serán los siguientes: ley, serán los siguientes:
a) Fabricantes de alcoholes, licores y cervezas: Libro a) Fabricantes de alcoholes, licores y cervezas: Libro
diario de producción, impuesto y expendio; diario de producción, impuesto y expendio;
b) Embotelladores de bebidas fermentadas e importa- b) Embotelladores de bebidas fermentadas e importa-
dores: Libro de bodega e impuesto; dores: Libro de bodega e impuesto;
c) Comerciante por mayor de alcoholes, licores y bebi- c) Comerciante por mayor de alcoholes, licores y bebi-
das fermentadas: Libro de bodega; das fermentadas: Libro de bodega;
d) Fabricantes de mostos concentrados: Libro de pro- d) Fabricantes de mostos concentrados: Libro de pro-
ducción y expendio; ducción y expendio;
c) Comerciantes autorizados para expender uvas: Li- c) Comerciantes autorizados para expender uvas: Li-
bro de compras y ventas; bro de compras y ventas;
f) Exportadores de vinos: Libro de entradas y salidas; f) Exportadores de vinos: Libro de entradas y salidas;

138 138
Art. 15. Los fabricantes de alcoholes, licores y cerve- Art. 15. Los fabricantes de alcoholes, licores y cerve-
zas a que se refiere la letra a) del artículo anterior, de- zas a que se refiere la letra a) del artículo anterior, de-
berán entregar al Inspector respectivo, dentro de los diez berán entregar al Inspector respectivo, dentro de los diez
primeros días de cada mes, una copia del folio del libro de primeros días de cada mes, una copia del folio del libro de
contabilidad correspondiente al mes anterior. contabilidad correspondiente al mes anterior.
Los gremios a que se refieren las letras b), c), d), e) Los gremios a que se refieren las letras b), c), d), e)
y f) enviarán únicamente un estado en que se indique, en y f) enviarán únicamente un estado en que se indique, en
resumen, el movimiento habido en el mes. resumen, el movimiento habido en el mes.
Art. 16° Los funcionarios del impuesto podrán practi- Art. 16° Los funcionarios del impuesto podrán practi-
car inventarios de las exigencias de los artículos gravados car inventarios de las exigencias de los artículos gravados
por la ley, cada vez que lo estimen necesario, y el dueño por la ley, cada vez que lo estimen necesario, y el dueño
de la fábrica o comercio deberá proporcionar los elemen- de la fábrica o comercio deberá proporcionar los elemen-
tos que sean menester para efectuar este trabajo. tos que sean menester para efectuar este trabajo.
Para facilitar la ejecución de los inventarios, los co- Para facilitar la ejecución de los inventarios, los co-
merciantes por mayor, de licores y bebidas fermentadas merciantes por mayor, de licores y bebidas fermentadas
embotelladas, deberán tener un recinto especial destinado embotelladas, deberán tener un recinto especial destinado
únicamente a mantener sus existencias de estos produc- únicamente a mantener sus existencias de estos produc-
tos. tos.
Art. 17. Los fabricantes y comerciantes sometidos a la Art. 17. Los fabricantes y comerciantes sometidos a la
ley mantendrán una oficina dentro del local de su fábrica o ley mantendrán una oficina dentro del local de su fábrica o
comercio, con los elementos necesarios, donde se tendrán comercio, con los elementos necesarios, donde se tendrán
los libros de contabilidad, a fin de que se puedan efectuar los libros de contabilidad, a fin de que se puedan efectuar
los trabajos inherentes a ellos, todo lo cual estará a dispo- los trabajos inherentes a ellos, todo lo cual estará a dispo-
sición de los funcionarios del impuesto. sición de los funcionarios del impuesto.
Art. 18. Las muestras de alcoholes, licores, sidras y Art. 18. Las muestras de alcoholes, licores, sidras y
cervezas se captarán en tres botellas de capacidad míni- cervezas se captarán en tres botellas de capacidad míni-
ma de sesenta y ocho centílitros, una de las cuales queda- ma de sesenta y ocho centílitros, una de las cuales queda-
rá en poder del interesado, debidamente individualizada, rá en poder del interesado, debidamente individualizada,
lacrada y sellada. lacrada y sellada.
Los fabricantes y comerciantes de alcoholes y bebidas Los fabricantes y comerciantes de alcoholes y bebidas
alcohólicas, serán responsables del estado y limpieza y alcohólicas, serán responsables del estado y limpieza y
esterilización de las botellas y corchos que se empleen en esterilización de las botellas y corchos que se empleen en
las muestras. las muestras.
Art. 19. En las fábricas y lavanderías de azúcar, y en Art. 19. En las fábricas y lavanderías de azúcar, y en
todos aquellos establecimientos en que se produzcan me- todos aquellos establecimientos en que se produzcan me-
139 139
lazas, deberá llevarse un libro en que se anote la cantidad lazas, deberá llevarse un libro en que se anote la cantidad
producida, indicándose en el caso de ventas, el nombre y producida, indicándose en el caso de ventas, el nombre y
domicilio del comprador. Este libro deberá exhibirse a los domicilio del comprador. Este libro deberá exhibirse a los
funcionarios de Impuestos Internos cada vez que lo solici- funcionarios de Impuestos Internos cada vez que lo solici-
ten. ten.

Art. 20.- Derogado Art. 20.- Derogado

Art. 21. Derogado Art. 21. Derogado

Art. 22. Para fabricar aparatos de destilación, rectifica- Art. 22. Para fabricar aparatos de destilación, rectifica-
ción, sacarificación y deshidratación, deberá pedirse auto- ción, sacarificación y deshidratación, deberá pedirse auto-
rización a la Dirección. rización a la Dirección.

Art. 23. Los fabricantes e importadores de aparatos Art. 23. Los fabricantes e importadores de aparatos
que se indican en el artículo anterior, o de parte de ellos, que se indican en el artículo anterior, o de parte de ellos,
deberán inscribirlos, antes de solicitar su movilización de deberán inscribirlos, antes de solicitar su movilización de
las fábricas o aduanas, en los Registros de la Dirección. las fábricas o aduanas, en los Registros de la Dirección.
El traslado de estos aparatos se efectuará con guía El traslado de estos aparatos se efectuará con guía
de libre tránsito, subscrita por el funcionario de Impuestos de libre tránsito, subscrita por el funcionario de Impuestos
respectivo, en la cual conste el número de alambique y el respectivo, en la cual conste el número de alambique y el
lugar de su destino. lugar de su destino.
Tanto los certificados de inscripción como las guías de Tanto los certificados de inscripción como las guías de
movilización serán conservados por el interesado, quien movilización serán conservados por el interesado, quien
los exhibirá al personal inspectivo cada vez que éste los los exhibirá al personal inspectivo cada vez que éste los
solicite. solicite.

Art. 24. Los aparatos de destilación, rectificación, sa- Art. 24. Los aparatos de destilación, rectificación, sa-
carificación y deshidratación, o parte de ellos, que estén carificación y deshidratación, o parte de ellos, que estén
en receso o se encuentren en poder de importadores, fa- en receso o se encuentren en poder de importadores, fa-
bricantes o comerciantes, deberán permanecer sellados bricantes o comerciantes, deberán permanecer sellados
por los funcionarios del Impuesto. por los funcionarios del Impuesto.
De esta operación se dejará constancia en actas fir- De esta operación se dejará constancia en actas fir-
madas por dichos funcionarios y por el interesado. madas por dichos funcionarios y por el interesado.

Art. 25. Para los efectos de dar cumplimiento a lo dis- Art. 25. Para los efectos de dar cumplimiento a lo dis-
puesto en el artículo 18 de la ley, los productores y comer- puesto en el artículo 18 de la ley, los productores y comer-
ciantes por mayor de alcoholes potables no podrán ven- ciantes por mayor de alcoholes potables no podrán ven-
derlos sino a los compradores autorizados, cuyas nóminas derlos sino a los compradores autorizados, cuyas nóminas

140 140
la Dirección distribuirá, en el mes de febrero de cada año a la Dirección distribuirá, en el mes de febrero de cada año a
las diversas inspecciones de su dependencia. las diversas inspecciones de su dependencia.
Art. 26. Los comerciantes por mayor de alcoholes po- Art. 26. Los comerciantes por mayor de alcoholes po-
tables deberán tener recintos cerrados de capacidad sufi- tables deberán tener recintos cerrados de capacidad sufi-
ciente para almacenar todos los alcoholes que reciban. ciente para almacenar todos los alcoholes que reciban.
Art. 27. Los dueños de farmacias y boticas que de- Art. 27. Los dueños de farmacias y boticas que de-
seen vender alcohol potable para usos distintos de la be- seen vender alcohol potable para usos distintos de la be-
bida, deberán solicitar autorización, en el mes de enero bida, deberán solicitar autorización, en el mes de enero
de cada año a la Dirección. Esta Oficina les concederá la de cada año a la Dirección. Esta Oficina les concederá la
autorización sólo en el caso de que se garantice que el autorización sólo en el caso de que se garantice que el
alcohol no será expendido para la bebida, y fijará la cuota alcohol no será expendido para la bebida, y fijará la cuota
máxima de alcohol potable que el solicitante podrá adquirir máxima de alcohol potable que el solicitante podrá adquirir
en el año para ese fin. Para fijar esa cuota, la Dirección se en el año para ese fin. Para fijar esa cuota, la Dirección se
basará en el consumo que el establecimiento haya tenido basará en el consumo que el establecimiento haya tenido
en años anteriores, o si se tratara de negocios recién es- en años anteriores, o si se tratara de negocios recién es-
tablecidos la fijará discrecionalmente, tomando como base tablecidos la fijará discrecionalmente, tomando como base
el movimiento de negocios similares en categoría. el movimiento de negocios similares en categoría.
El grado del alcohol a que se refiere el inciso anterior El grado del alcohol a que se refiere el inciso anterior
no podrá ser alterado por los expendedores. Se presumi- no podrá ser alterado por los expendedores. Se presumi-
rá que el alcohol es de origen clandestino cuando en los rá que el alcohol es de origen clandestino cuando en los
reconocimientos se comprueben diferencias superiores a reconocimientos se comprueben diferencias superiores a
un grado, sean de exceso o de déficit, con respecto a las un grado, sean de exceso o de déficit, con respecto a las
graduaciones anotadas en las guías de libre tránsito co- graduaciones anotadas en las guías de libre tránsito co-
rrespondientes. rrespondientes.
Los comerciantes autorizados deberán someterse en Los comerciantes autorizados deberán someterse en
todo a las instrucciones que dicha repartición les imparta, todo a las instrucciones que dicha repartición les imparta,
a fin de controlar la destinación de los alcoholes que ex- a fin de controlar la destinación de los alcoholes que ex-
pendan. pendan.
La falta de cumplimiento a las instrucciones a que se La falta de cumplimiento a las instrucciones a que se
refiere el inciso anterior, autorizará a la Dirección para can- refiere el inciso anterior, autorizará a la Dirección para can-
celarles la inscripción. celarles la inscripción.
Art. 28. Para emplear substancias especiales en la Art. 28. Para emplear substancias especiales en la
desnaturalización de alcoholes destinados a fines indus- desnaturalización de alcoholes destinados a fines indus-
triales determinados y a usos científicos, el interesado triales determinados y a usos científicos, el interesado
deberá solicitar autorización por escrito a la Dirección, y deberá solicitar autorización por escrito a la Dirección, y
proporcionarle muestras del desnaturalizante que desea proporcionarle muestras del desnaturalizante que desea
141 141
utilizar, indicando las proporciones en que los agregará al utilizar, indicando las proporciones en que los agregará al
alcohol, y el producto que con éste elaborará. alcohol, y el producto que con éste elaborará.
Las desnaturalizaciones especiales sólo se permitirán Las desnaturalizaciones especiales sólo se permitirán
cuando los alcoholes así tratados estén destinados a es- cuando los alcoholes así tratados estén destinados a es-
tablecimientos cuyo giro principal sea derivado de una in- tablecimientos cuyo giro principal sea derivado de una in-
dustria en que se emplee como materia prima el alcohol. dustria en que se emplee como materia prima el alcohol.
Estos alcoholes deberán ser desnaturalizados antes Estos alcoholes deberán ser desnaturalizados antes
de salir del destilatorio de origen, salvo autorización espe- de salir del destilatorio de origen, salvo autorización espe-
cial de la Dirección. cial de la Dirección.
La Dirección resolverá la solicitud, previo estudio de la La Dirección resolverá la solicitud, previo estudio de la
aptitud del desnaturalizante propuesto. aptitud del desnaturalizante propuesto.
Las desnaturalizaciones especiales no se concederán Las desnaturalizaciones especiales no se concederán
en ningún caso por partidas inferiores a cien litros, salvo en ningún caso por partidas inferiores a cien litros, salvo
casos calificados por la Dirección. casos calificados por la Dirección.

Art. 29. El alcohol deshidratado destinado a mezclar- Art. 29. El alcohol deshidratado destinado a mezclar-
se con la nafta, deberá desnaturalizarse antes de que sal- se con la nafta, deberá desnaturalizarse antes de que sal-
ga de la fábrica productora y movilizarse con guía de libre ga de la fábrica productora y movilizarse con guía de libre
tránsito. tránsito.
Artículo ... Las cuotas de alcohol potable que se fijen Artículo ... Las cuotas de alcohol potable que se fijen
cada año, de conformidad con el artículo 92° de la ley, po- cada año, de conformidad con el artículo 92° de la ley, po-
drán ser producidas solamente por los destilatorios a que drán ser producidas solamente por los destilatorios a que
hayan sido asignadas. hayan sido asignadas.
Se exceptúan de esta disposición los propietarios o Se exceptúan de esta disposición los propietarios o
arrendatarios de dos o más destilerías, quienes podrán arrendatarios de dos o más destilerías, quienes podrán
producir las cuotas de sus propios destilatorios o de los producir las cuotas de sus propios destilatorios o de los
que tienen en arrendamiento, en aquella o aquellas de las que tienen en arrendamiento, en aquella o aquellas de las
fábricas que estimen convenientes, previa autorización de fábricas que estimen convenientes, previa autorización de
la Dirección. la Dirección.

Art. 30. Las guías de libre tránsito a que se refiere el Art. 30. Las guías de libre tránsito a que se refiere el
artículo 23 de la ley, serán confeccionadas de acuerdo con artículo 23 de la ley, serán confeccionadas de acuerdo con
los modelos que proporcione la Dirección y costeadas por los modelos que proporcione la Dirección y costeadas por
el interesado. el interesado.
Los libretos de guías deberán ser foliados y timbrados Los libretos de guías deberán ser foliados y timbrados
por la Dirección, para cuyo efecto los interesados deberán, por la Dirección, para cuyo efecto los interesados deberán,
antes de usarlos, solicitar de la Oficina de Impuestos res- antes de usarlos, solicitar de la Oficina de Impuestos res-
pectiva el foliamiento y timbraje de los mismos. pectiva el foliamiento y timbraje de los mismos.

142 142
Art. 31. Sólo podrán expedir guías de libre tránsito los Art. 31. Sólo podrán expedir guías de libre tránsito los
funcionarios de la Dirección, a petición del interesado y funcionarios de la Dirección, a petición del interesado y
previa exhibición por parte de éste de los comprobantes de previa exhibición por parte de éste de los comprobantes de
pago del impuesto, salvo cuando se trate de los alcoholes pago del impuesto, salvo cuando se trate de los alcoholes
a que se refieren los artículos 26 y 27, inciso 4° de la ley. a que se refieren los artículos 26 y 27, inciso 4° de la ley.
Art. 32. Las sanciones correspondientes a la moviliza- Art. 32. Las sanciones correspondientes a la moviliza-
ción de alcoholes, sin la guía de libre tránsito respectiva, ción de alcoholes, sin la guía de libre tránsito respectiva,
y a los que se encuentren en el comercio con una gradua- y a los que se encuentren en el comercio con una gradua-
ción inferior a la establecida en el artículo 22 de la ley, o ción inferior a la establecida en el artículo 22 de la ley, o
con una proporción de impurezas mayor que la tolerada con una proporción de impurezas mayor que la tolerada
para que sean considerados potables, recaerán sobre el para que sean considerados potables, recaerán sobre el
tenedor del producto, sin perjuicio de la acción judicial que tenedor del producto, sin perjuicio de la acción judicial que
éste pueda entablar en contra del remitente de los alcoho- éste pueda entablar en contra del remitente de los alcoho-
les. les.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, en ca- No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, en ca-
sos calificados y siempre que constare fehacientemente sos calificados y siempre que constare fehacientemente
quién es el dueño de los alcoholes a que dicho inciso se quién es el dueño de los alcoholes a que dicho inciso se
refiere, la Dirección podrá hacer recaer dichas sanciones refiere, la Dirección podrá hacer recaer dichas sanciones
en su contra. en su contra.
Art. 33. La movilización de los alcoholes deberá ha- Art. 33. La movilización de los alcoholes deberá ha-
cerse en envases metálicos, sellados por un funcionario cerse en envases metálicos, sellados por un funcionario
del Impuesto salvo autorización especial de la Dirección del Impuesto salvo autorización especial de la Dirección
que será concedida sólo en casos calificados. que será concedida sólo en casos calificados.
Art. 34. Todo envase que contenga alcohol en tránsito, Art. 34. Todo envase que contenga alcohol en tránsito,
deberá llevar adherida en parte visible una marquilla firma- deberá llevar adherida en parte visible una marquilla firma-
da por un funcionario del Impuesto, en la que se indiquen da por un funcionario del Impuesto, en la que se indiquen
la materia prima de la cual se elaboró el alcohol, el grado la materia prima de la cual se elaboró el alcohol, el grado
alcohólico del líquido, su proporción de impurezas, cuando alcohólico del líquido, su proporción de impurezas, cuando
se trate de alcohol potable, el número de la guía y la canti- se trate de alcohol potable, el número de la guía y la canti-
dad de litros contenidos en el envase. dad de litros contenidos en el envase.
Art. 35. Los tenedores de alcohol deberán conservar Art. 35. Los tenedores de alcohol deberán conservar
en su poder un ejemplar de la guía de libre tránsito y exhi- en su poder un ejemplar de la guía de libre tránsito y exhi-
birla al personal del Impuesto, cada vez que éste lo solici- birla al personal del Impuesto, cada vez que éste lo solici-
te. te.
Las empresas de transportes, al exigir la guía de libre Las empresas de transportes, al exigir la guía de libre
143 143
tránsito a que se refiere el artículo 24 de la ley, por los alco- tránsito a que se refiere el artículo 24 de la ley, por los alco-
holes que reciban y despachen, darán aviso a la Oficina de holes que reciban y despachen, darán aviso a la Oficina de
Impuestos Internos del lugar a que dichos alcoholes vayan Impuestos Internos del lugar a que dichos alcoholes vayan
destinados, indicando la cantidad transportada, el nombre destinados, indicando la cantidad transportada, el nombre
y domicilio del remitente y del consignatario. y domicilio del remitente y del consignatario.

Art. 36. Adóptese como alcoholímetro oficial el cente- Art. 36. Adóptese como alcoholímetro oficial el cente-
simal “Gay Lussac”. simal “Gay Lussac”.
Los fabricantes y comerciantes por mayor de alcoholes y Los fabricantes y comerciantes por mayor de alcoholes y
los fabricantes de licores estarán obligados a poseer los los fabricantes de licores estarán obligados a poseer los
alcoholímetros necesarios para la medida de los alcoho- alcoholímetros necesarios para la medida de los alcoho-
les, debidamente controlados, y, además, las tablas de co- les, debidamente controlados, y, además, las tablas de co-
rrección respectivas. rrección respectivas.

Art. 37. Las fábricas que desearen cambiar las ma- Art. 37. Las fábricas que desearen cambiar las ma-
terias primas que estuvieren elaboradas por otras desti- terias primas que estuvieren elaboradas por otras desti-
nadas a producir de distinto impuesto, deberán solicitar nadas a producir de distinto impuesto, deberán solicitar
autorización, por escrito, de la Dirección, y no podrá ini- autorización, por escrito, de la Dirección, y no podrá ini-
ciarse la elaboración de la nueva materia prima, sin que ciarse la elaboración de la nueva materia prima, sin que
todos los alcoholes producidos anteriormente hayan sido todos los alcoholes producidos anteriormente hayan sido
rectificados o desnaturalizados. El que no lo hiciere pagará rectificados o desnaturalizados. El que no lo hiciere pagará
el impuesto correspondiente a los alcoholes industriales el impuesto correspondiente a los alcoholes industriales
y quedará sometido en todo al régimen de esta clase de y quedará sometido en todo al régimen de esta clase de
alcoholes. alcoholes.

Art. 38. La exención de impuestos a los alcoholes des- Art. 38. La exención de impuestos a los alcoholes des-
tinados a usos médicos y científicos que empleen los es- tinados a usos médicos y científicos que empleen los es-
tablecimientos fiscales o municipales, deberá ser pedida a tablecimientos fiscales o municipales, deberá ser pedida a
la Dirección de Impuestos por el director del servicio o del la Dirección de Impuestos por el director del servicio o del
establecimiento. establecimiento.
Las instituciones de beneficencia privada que ob- Las instituciones de beneficencia privada que ob-
tengan esta misma franquicia, deberán también pedir a tengan esta misma franquicia, deberán también pedir a
la Dirección, que las autorice para retirar de las fábricas la Dirección, que las autorice para retirar de las fábricas
los alcoholes que adquieran. La solicitud respectiva será los alcoholes que adquieran. La solicitud respectiva será
subscrita por el director de la institución, quien deberá subscrita por el director de la institución, quien deberá
acreditar en el primer pedido su calidad de tal e indicar el acreditar en el primer pedido su calidad de tal e indicar el
decreto que ha concedido la liberación. decreto que ha concedido la liberación.
Una vez recibido el alcohol solicitado, el jefe del ser- Una vez recibido el alcohol solicitado, el jefe del ser-
vicio deberá comunicar por oficio, a la Dirección, la fecha vicio deberá comunicar por oficio, a la Dirección, la fecha

144 144
de recepción del alcohol y la conformidad con la cantidad de recepción del alcohol y la conformidad con la cantidad
solicitada. solicitada.
Los establecimientos fiscales, municipales o de bene- Los establecimientos fiscales, municipales o de bene-
ficencia que obtengan alcoholes liberados de impuesto, en ficencia que obtengan alcoholes liberados de impuesto, en
virtud de lo establecido en el artículo 26 de la ley, deberán virtud de lo establecido en el artículo 26 de la ley, deberán
llevar un libro especial, en el que anotarán las adquisicio- llevar un libro especial, en el que anotarán las adquisicio-
nes e inversiones de los alcoholes, debidamente compro- nes e inversiones de los alcoholes, debidamente compro-
badas. badas.
Art. 39. El impuesto sobre los alcoholes se cobrará en Art. 39. El impuesto sobre los alcoholes se cobrará en
conformidad al número de litros que indiquen los estan- conformidad al número de litros que indiquen los estan-
ques aforados a los contadores mecánicos, en su caso, ques aforados a los contadores mecánicos, en su caso,
reducido a litros de alcohol absoluto a la temperatura de reducido a litros de alcohol absoluto a la temperatura de
quince grados centesimales. quince grados centesimales.
Art. 40. Por el alcohol impuro que se venda para ser Art. 40. Por el alcohol impuro que se venda para ser
rectificado en otra fábrica el impuesto se pagará de acuer- rectificado en otra fábrica el impuesto se pagará de acuer-
do con el número de litros que marquen los estanques o do con el número de litros que marquen los estanques o
contadores de la fábrica de origen. contadores de la fábrica de origen.
Las diferencias que se notaren entre la cantidad de Las diferencias que se notaren entre la cantidad de
litros a cien grados de alcohol indicada en la guía de libre litros a cien grados de alcohol indicada en la guía de libre
tránsito con que se haya movilizado el producto, y los litros tránsito con que se haya movilizado el producto, y los litros
a cien grados reconocidos por el funcionario de Impuestos a cien grados reconocidos por el funcionario de Impuestos
en la fábrica de destino se pagarán inmediatamente como en la fábrica de destino se pagarán inmediatamente como
alcohol potable, y el impuesto será de cargo del dueño de alcohol potable, y el impuesto será de cargo del dueño de
esta última. esta última.
Art. 41. Para los efectos de la tasación del impuesto, Art. 41. Para los efectos de la tasación del impuesto,
se concederá una tolerancia por mermas de rectificación se concederá una tolerancia por mermas de rectificación
hasta el seis por ciento (6%) en los destilatorios agrícolas hasta el seis por ciento (6%) en los destilatorios agrícolas
y hasta el tres por ciento (3%) en los industriales. y hasta el tres por ciento (3%) en los industriales.
En los establecimientos deshidratadores, se tolerará En los establecimientos deshidratadores, se tolerará
una merma hasta del seis por ciento (6%) en la deshidra- una merma hasta del seis por ciento (6%) en la deshidra-
tación de los alcoholes, y los excesos sobre la tolerancia tación de los alcoholes, y los excesos sobre la tolerancia
indicada pagarán impuesto como alcohol potable. indicada pagarán impuesto como alcohol potable.
Art. 42. La Dirección estará autorizada para desnatu- Art. 42. La Dirección estará autorizada para desnatu-
ralizar las flegmas que se entreguen a rectificar, con subs- ralizar las flegmas que se entreguen a rectificar, con subs-
tancias que no entorpezcan el proceso de la rectificación tancias que no entorpezcan el proceso de la rectificación
145 145
las cuales deberán ser proporcionadas por el fabricante; o las cuales deberán ser proporcionadas por el fabricante; o
bien para exigir dispositivos mecánicos especiales que ga- bien para exigir dispositivos mecánicos especiales que ga-
ranticen que las flegmas entregadas a rectificar no serán ranticen que las flegmas entregadas a rectificar no serán
usadas con otro objeto. usadas con otro objeto.
Las flegmas deberán ser rebajadas con agua, hasta Las flegmas deberán ser rebajadas con agua, hasta
dieciséis grados centesimales, en los casos en que no se dieciséis grados centesimales, en los casos en que no se
proceda de acuerdo con el inciso anterior. proceda de acuerdo con el inciso anterior.

Art. 43. Por las diferencias superiores a un ocho por Art. 43. Por las diferencias superiores a un ocho por
ciento (8%) en envases de madera y de tres por ciento ciento (8%) en envases de madera y de tres por ciento
(3%) en cualquiera otro envase que se encontraren entre (3%) en cualquiera otro envase que se encontraren entre
las exigencias de alcoholes anotadas en los libros y las las exigencias de alcoholes anotadas en los libros y las
que arrojaren los inventarios que se practiquen en las fá- que arrojaren los inventarios que se practiquen en las fá-
bricas, se girará el impuesto correspondiente como alcohol bricas, se girará el impuesto correspondiente como alcohol
potable. potable.
Cuando la pérdida sea ocasionada por fuerza mayor, Cuando la pérdida sea ocasionada por fuerza mayor,
el interesado deberá solicitar de la Dirección la exención el interesado deberá solicitar de la Dirección la exención
del impuesto por la partida perdida dentro de los treinta del impuesto por la partida perdida dentro de los treinta
días después de producida la pérdida. días después de producida la pérdida.
La Dirección podrá considerar como incluídas entre La Dirección podrá considerar como incluídas entre
las provocadas por fuerza mayor de eximir de impuesto las provocadas por fuerza mayor de eximir de impuesto
las mermas verificadas en las existencias mantenidas lar- las mermas verificadas en las existencias mantenidas lar-
go tiempo en los recintos sellados oficiales, siempre que, go tiempo en los recintos sellados oficiales, siempre que,
en casos calificados, se compruebe que dichas pérdidas en casos calificados, se compruebe que dichas pérdidas
deben su origen a causas naturales inevitables. deben su origen a causas naturales inevitables.
Si transcurriere el plazo indicado sin que se hiciere el Si transcurriere el plazo indicado sin que se hiciere el
pedido de exención, el interesado perderá todo derecho a pedido de exención, el interesado perderá todo derecho a
ella. ella.

Art. 44. El impuesto se girará por los funcionarios de Art. 44. El impuesto se girará por los funcionarios de
la Dirección de boletines que se extraerán de libros-talo- la Dirección de boletines que se extraerán de libros-talo-
narios foliados, cuyo modelo confeccionará para este ob- narios foliados, cuyo modelo confeccionará para este ob-
jeto dicha Oficina, y los Tesoreros Comunales recibirán sin jeto dicha Oficina, y los Tesoreros Comunales recibirán sin
más trámites, el valor que indiquen estos boletines. más trámites, el valor que indiquen estos boletines.
El ejemplar correspondiente a la Tesorería llevará una El ejemplar correspondiente a la Tesorería llevará una
divisional, en la cual bajo su firma el Tesorero indicará el divisional, en la cual bajo su firma el Tesorero indicará el
nombre del contribuyente y la cantidad recibida, divisional nombre del contribuyente y la cantidad recibida, divisional
que remitirá en cada caso directamente a la Dirección. que remitirá en cada caso directamente a la Dirección.

146 146
Art. 45. Si se dejare de pagar un boletín de cobro de Art. 45. Si se dejare de pagar un boletín de cobro de
impuesto por mermas o pérdidas de alcoholes, la Direc- impuesto por mermas o pérdidas de alcoholes, la Direc-
ción podrá suspender el despacho de los productos grava- ción podrá suspender el despacho de los productos grava-
dos hasta que se efectúe el entero, sin perjuicio del cobro dos hasta que se efectúe el entero, sin perjuicio del cobro
judicial del impuesto adeudado. judicial del impuesto adeudado.
Art. 46. Las botellas en que, conforme al artículo 31 Art. 46. Las botellas en que, conforme al artículo 31
de la ley, deben ser envasados los licores nacionales, no de la ley, deben ser envasados los licores nacionales, no
podrán tener una capacidad superior a un litro. podrán tener una capacidad superior a un litro.
Los fabricantes deberán declarar ante la Dirección, la Los fabricantes deberán declarar ante la Dirección, la
capacidad de cada uno de los tipos de botellas en que capacidad de cada uno de los tipos de botellas en que
envasen los licores, indicando a la vez el contenido neto envasen los licores, indicando a la vez el contenido neto
de líquido que cada uno lleve, dato que deberá coincidir de líquido que cada uno lleve, dato que deberá coincidir
con el que se estampará en la marquilla, de acuerdo con con el que se estampará en la marquilla, de acuerdo con
lo dispuesto en el inciso 3° del artículo 13 del presente lo dispuesto en el inciso 3° del artículo 13 del presente
Reglamento. Reglamento.
Para los efectos de la capacidad total y contenido neto Para los efectos de la capacidad total y contenido neto
de los envases a que se refiere el inciso anterior, se acep- de los envases a que se refiere el inciso anterior, se acep-
tará una diferencia hasta de un tres por ciento (3%) de tará una diferencia hasta de un tres por ciento (3%) de
exceso o de déficit. exceso o de déficit.
Los fabricantes que no cumplan con las disposiciones Los fabricantes que no cumplan con las disposiciones
del presente artículo, serán sancionados con las penas se- del presente artículo, serán sancionados con las penas se-
ñaladas en el artículo 66 de la ley. ñaladas en el artículo 66 de la ley.
Art. 47. Las fábricas que produzcan alcohol para ela- Art. 47. Las fábricas que produzcan alcohol para ela-
borar piscos, no podrán destilar los vinos que se destinen borar piscos, no podrán destilar los vinos que se destinen
a tal objeto mientras no esté totalmente terminada la desti- a tal objeto mientras no esté totalmente terminada la desti-
lación de las piquetas y residuos de la vinificación. lación de las piquetas y residuos de la vinificación.
Art. 48. Queda prohibido designar con el nombre de Art. 48. Queda prohibido designar con el nombre de
piscos los líquidos cuya fabricación y cualidades no se piscos los líquidos cuya fabricación y cualidades no se
ajusten a las disposiciones del presente Reglamento. ajusten a las disposiciones del presente Reglamento.
Art. 49. El nombre de pisco queda reservado a los Art. 49. El nombre de pisco queda reservado a los
aguardientes que provengan de la destilación de los vinos aguardientes que provengan de la destilación de los vinos
de uvas producidas dentro de la zona pisquera y obteni- de uvas producidas dentro de la zona pisquera y obteni-
dos por medio de alambiques que, a juicio de la Dirección dos por medio de alambiques que, a juicio de la Dirección
General de Impuestos Internos, garanticen la calidad del General de Impuestos Internos, garanticen la calidad del
producto. producto.
147 147
En las fábricas donde se produzcan alcoholes para En las fábricas donde se produzcan alcoholes para
elaborar piscos no se podrá dar comienzo a la destilación elaborar piscos no se podrá dar comienzo a la destilación
de piquetas y residuos de la verificación, mientras tanto no de piquetas y residuos de la verificación, mientras tanto no
esté totalmente terminada la de los vinos que se destinen esté totalmente terminada la de los vinos que se destinen
a tal objeto. a tal objeto.
Sin embargo, en casos calificados, y a pedido del fa- Sin embargo, en casos calificados, y a pedido del fa-
bricante, se permitirá invertir el orden de las destilaciones. bricante, se permitirá invertir el orden de las destilaciones.
Los alcoholes que vayan a emplearse en la elabora- Los alcoholes que vayan a emplearse en la elabora-
ción de piscos, deberán almacenarse en estanques ab- ción de piscos, deberán almacenarse en estanques ab-
solutamente separados de los que contengan productos solutamente separados de los que contengan productos
cuyo origen no permita darles igual destino. cuyo origen no permita darles igual destino.

Art. 50. No podrán emplearse en la elaboración del Art. 50. No podrán emplearse en la elaboración del
pisco las cabezas y las colas sin previa rectificación. pisco las cabezas y las colas sin previa rectificación.

Art. 51° Los aguardientes destinados a la elaboración Art. 51° Los aguardientes destinados a la elaboración
de piscos deberán ser transportados y conservados en de piscos deberán ser transportados y conservados en
vasijas de madera, pero, en casos calificados, el Servicio vasijas de madera, pero, en casos calificados, el Servicio
de Impuestos Internos podrá autorizar, para estos efectos, de Impuestos Internos podrá autorizar, para estos efectos,
otras vasijas en las condiciones que determine. otras vasijas en las condiciones que determine.
La elaboración de piscos deberá efectuarse en vasijas La elaboración de piscos deberá efectuarse en vasijas
de madera como asimismo su conservación, salvo, cuan- de madera como asimismo su conservación, salvo, cuan-
do el Servicio de Impuestos Internos, por resolución funda- do el Servicio de Impuestos Internos, por resolución funda-
da, autorice otra clase de vasija. da, autorice otra clase de vasija.

Art. 52°. Los piscos deberán, además, reunir los si- Art. 52°. Los piscos deberán, además, reunir los si-
guientes requisitos de composición: Alcohol mínimo por guientes requisitos de composición: Alcohol mínimo por
ciento en volumen: para los corrientes, 30%; para el espe- ciento en volumen: para los corrientes, 30%; para el espe-
cial, 35%; para los reservados o añejos, 40%, y para el tipo cial, 35%; para los reservados o añejos, 40%, y para el tipo
Gran Pisco, 50%. Gran Pisco, 50%.
Para los tipos de exportación, el alcohol por ciento Para los tipos de exportación, el alcohol por ciento
DS 2152 1950 en volumen deberá ser para los corrientes, DS 2152 1950 en volumen deberá ser para los corrientes,
42%; para los especiales, reservados o añejos, 46%. 42%; para los especiales, reservados o añejos, 46%.
Sin embargo, se podrá aceptar una tolerancia, sólo Sin embargo, se podrá aceptar una tolerancia, sólo
para los efectos del despacho, de hasta medio grado alco- para los efectos del despacho, de hasta medio grado alco-
hólico entre el determinado por el fabricante y el señalado hólico entre el determinado por el fabricante y el señalado
por el boletín de análisis respectivo. por el boletín de análisis respectivo.

Art. 53. El embotellamiento de los piscos deberá efec- Art. 53. El embotellamiento de los piscos deberá efec-

148 148
tuarse dentro de la Zona pisquera y únicamente por los tuarse dentro de la Zona pisquera y únicamente por los
productores e instituciones formadas exclusivamente por productores e instituciones formadas exclusivamente por
los mismos. los mismos.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, la Direc- No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, la Direc-
ción General de Impuestos Internos podrá, en casos califi- ción General de Impuestos Internos podrá, en casos califi-
cados, autorizar que la embotellación de piscos se efectúe cados, autorizar que la embotellación de piscos se efectúe
en otras ciudades del territorio de la República. en otras ciudades del territorio de la República.
Artículo 54° La botella pisquera deberá ser de cual- Artículo 54° La botella pisquera deberá ser de cual-
quier forma o color. Su contenido deberá ser de 665 centí- quier forma o color. Su contenido deberá ser de 665 centí-
metros cúbicos. No obstante, la capacidad de las botellas metros cúbicos. No obstante, la capacidad de las botellas
pisqueras que se exporten se conformará a lo que exigen pisqueras que se exporten se conformará a lo que exigen
los reglamentos o costumbres del país respectivo. los reglamentos o costumbres del país respectivo.
Se establece una tolerancia de 3% para la capacidad Se establece una tolerancia de 3% para la capacidad
líquida fijada. líquida fijada.
La Dirección, a solicitud de los interesados, podrá per- La Dirección, a solicitud de los interesados, podrá per-
mitir el empleo de botellas de mayor capacidad para enva- mitir el empleo de botellas de mayor capacidad para enva-
sar los piscos añejos que se expendan en el país. sar los piscos añejos que se expendan en el país.
Art. 55. La botella de pisco deberá llevar estampado Art. 55. La botella de pisco deberá llevar estampado
en su etiqueta: el nombre del productor y lugar de origen, en su etiqueta: el nombre del productor y lugar de origen,
su designación de pisco corriente o especial; el alcohol por su designación de pisco corriente o especial; el alcohol por
ciento en volumen que contiene; la cantidad de licor y la ciento en volumen que contiene; la cantidad de licor y la
frase: frase:
“Industria Vitivinícola Chilena”. “Industria Vitivinícola Chilena”.
Las etiquetas para la embotellación de pisco y aguar- Las etiquetas para la embotellación de pisco y aguar-
dientes, actualmente en uso, llevarán impresa la palabra dientes, actualmente en uso, llevarán impresa la palabra
“Pisco o Aguardiente”, atravesando en forma horizontal “Pisco o Aguardiente”, atravesando en forma horizontal
sobre la marquilla, con letra de un centímetro de alto y en sobre la marquilla, con letra de un centímetro de alto y en
colores resaltantes. colores resaltantes.
Art. 56. Queda prohibido el uso en las etiquetas de los Art. 56. Queda prohibido el uso en las etiquetas de los
piscos y de bebidas en general, de palabras que, pronun- piscos y de bebidas en general, de palabras que, pronun-
ciadas o escritas en determinadas formas, puedan inducir ciadas o escritas en determinadas formas, puedan inducir
a error respecto a la procedencia o calidad de los mismos. a error respecto a la procedencia o calidad de los mismos.
Art. 57. El Departamento de Enología y Viticultura, ve- Art. 57. El Departamento de Enología y Viticultura, ve-
lará por el fomento de la industria pisquera y, al efecto, di- lará por el fomento de la industria pisquera y, al efecto, di-
fundirá entre los productores las normas y procedimientos fundirá entre los productores las normas y procedimientos
149 149
técnicos que tiendan a tal fin. técnicos que tiendan a tal fin.

Art. 58. Las destilerías productoras de alcoholes desti- Art. 58. Las destilerías productoras de alcoholes desti-
nadas a la elaboración de piscos, en actual funcionamien- nadas a la elaboración de piscos, en actual funcionamien-
to, que tengan instalados estanques metálicos y cuenten to, que tengan instalados estanques metálicos y cuenten
con vasijas de igual clase para su transporte, podrán con- con vasijas de igual clase para su transporte, podrán con-
tinuar usándolos, pero si renovasen total o parcialmente tinuar usándolos, pero si renovasen total o parcialmente
ese material deberán dar cumplimiento a las disposiciones ese material deberán dar cumplimiento a las disposiciones
del artículo 51 del presente Reglamento. del artículo 51 del presente Reglamento.

Art. 59. Los embotelladores de piscos que manten- Art. 59. Los embotelladores de piscos que manten-
gan en el establecimiento de embotellamiento alcoholes gan en el establecimiento de embotellamiento alcoholes
y aguardientes, que no cumplan con las condiciones es- y aguardientes, que no cumplan con las condiciones es-
tablecidas en el inciso 6° del artículo 33 de la ley, deberán tablecidas en el inciso 6° del artículo 33 de la ley, deberán
guardarlos en recintos sellados absolutamente separados guardarlos en recintos sellados absolutamente separados
de los alcoholes destinados a la elaboración de piscos. de los alcoholes destinados a la elaboración de piscos.

Art. 60. En conformidad con lo dispuesto en el artículo Art. 60. En conformidad con lo dispuesto en el artículo
90 de la ley, la Dirección fijará la producción máxima de li- 90 de la ley, la Dirección fijará la producción máxima de li-
cores que cada fabricante podrá elaborar, libre del impues- cores que cada fabricante podrá elaborar, libre del impues-
to adicional de quince pesos ($ 15) por litro. to adicional de quince pesos ($ 15) por litro.
El impuesto adicional gravará los licores en la parte El impuesto adicional gravará los licores en la parte
que exceda de la cuota fijada y se girará y pagará en la que exceda de la cuota fijada y se girará y pagará en la
forma que lo dispone el artículo que sigue. forma que lo dispone el artículo que sigue.

Art. 61. El impuesto establecido a los licores se paga- Art. 61. El impuesto establecido a los licores se paga-
rá por ingresos de dinero en Tesorería antes de que el pro- rá por ingresos de dinero en Tesorería antes de que el pro-
ducto salga de la fábrica, y se girará en la forma indicada ducto salga de la fábrica, y se girará en la forma indicada
en el artículo 44 de este Reglamento. en el artículo 44 de este Reglamento.
El pago del impuesto se acreditará por medio de fajas El pago del impuesto se acreditará por medio de fajas
de reconocimiento que se adherirán a las botellas, de ma- de reconocimiento que se adherirán a las botellas, de ma-
nera que el líquido no pueda extraerse sin romper aqué- nera que el líquido no pueda extraerse sin romper aqué-
llas. Dichas fajas las adquirirán los fabricantes a precios llas. Dichas fajas las adquirirán los fabricantes a precios
de costo en las Tesorerías correspondientes, previa orden de costo en las Tesorerías correspondientes, previa orden
expedida por el funcionario de Impuestos. expedida por el funcionario de Impuestos.
La tasación del impuesto a los licores se efectuará in- La tasación del impuesto a los licores se efectuará in-
mediatamente después de terminada su elaboración con- mediatamente después de terminada su elaboración con-
siderándose al efecto los datos que arrojen las planillas de siderándose al efecto los datos que arrojen las planillas de
fabricación respectivas. fabricación respectivas.

150 150
Para aplicar el impuesto a los licores que se fabriquen Para aplicar el impuesto a los licores que se fabriquen
a base de vino, se estimará que el vino empleado tiene a base de vino, se estimará que el vino empleado tiene
una graduación alcohólica de doce grados centesimales. una graduación alcohólica de doce grados centesimales.
Art. 62° Si el precio de venta a que los fabricantes DS Art. 62° Si el precio de venta a que los fabricantes DS
4484 1948 expenden sus licores, incluídos en éste el valor 4484 1948 expenden sus licores, incluídos en éste el valor
de los impuestos y envases, recargado en un veinte por de los impuestos y envases, recargado en un veinte por
ciento (20%), resultare superior a $110 el litro, se cobrará ciento (20%), resultare superior a $110 el litro, se cobrará
duplicado el impuesto fijado en el inciso 1° del artículo 33° duplicado el impuesto fijado en el inciso 1° del artículo 33°
de la ley, modificado por la ley 8,762, de 15 de marzo de de la ley, modificado por la ley 8,762, de 15 de marzo de
1947. 1947.
Lo dispuesto en el inciso anterior se aplicará también a Lo dispuesto en el inciso anterior se aplicará también a
los importadores, distribuidores y comerciantes por mayor los importadores, distribuidores y comerciantes por mayor
de licores. de licores.
En las guías de libre tránsito con que se movilicen li- En las guías de libre tránsito con que se movilicen li-
cores deberá indicarse el precio de venta, de acuerdo con cores deberá indicarse el precio de venta, de acuerdo con
las disposiciones contempladas en los incisos anteriores. las disposiciones contempladas en los incisos anteriores.
Cualquiera infracción a lo dispuesto en este artículo Cualquiera infracción a lo dispuesto en este artículo
será sancionada de acuerdo con el artículo 66° de la ley. será sancionada de acuerdo con el artículo 66° de la ley.
Artículo 63°.- Derogado.- Artículo 63°.- Derogado.-
Art. 64. Los fabricantes e importadores de licores de- Art. 64. Los fabricantes e importadores de licores de-
berán imprimir en las fajas de reconocimiento que utilicen, berán imprimir en las fajas de reconocimiento que utilicen,
el nombre o razón social con que giran. el nombre o razón social con que giran.
Art. 65. Prohíbese a los fabricantes, comerciantes e Art. 65. Prohíbese a los fabricantes, comerciantes e
importadores de licores tener en sus establecimientos fa- importadores de licores tener en sus establecimientos fa-
jas de reconocimiento que hayan sido usadas. jas de reconocimiento que hayan sido usadas.
Se presume que han sido usadas las fajas que se en- Se presume que han sido usadas las fajas que se en-
cuentren en los establecimientos indicados y que no estén cuentren en los establecimientos indicados y que no estén
adheridas a las botellas o no figuren anotadas como sal- adheridas a las botellas o no figuren anotadas como sal-
do de fajas sin usar en el libro de contabilidad respectivo, do de fajas sin usar en el libro de contabilidad respectivo,
cuando se trate de fabricantes o de importadores. cuando se trate de fabricantes o de importadores.
La Dirección procederá a destruir las fajas aludidas en La Dirección procederá a destruir las fajas aludidas en
los incisos precedentes. los incisos precedentes.
Art. 66. Sólo a los fabricantes de licores inscritos se Art. 66. Sólo a los fabricantes de licores inscritos se
les permitirá mantener en sus establecimientos licores em- les permitirá mantener en sus establecimientos licores em-
151 151
botellados sin la faja de reconocimiento correspondiente, botellados sin la faja de reconocimiento correspondiente,
o con ella dentro de recinto sellado sin haber pagado el o con ella dentro de recinto sellado sin haber pagado el
impuesto, siempre que sus existencias estén anotadas en impuesto, siempre que sus existencias estén anotadas en
sus libros de contabilidad especial. sus libros de contabilidad especial.

Art. 67°. Los fabricantes de licores entregarán diaria- Art. 67°. Los fabricantes de licores entregarán diaria-
mente al funcionario de Impuestos que los fiscalice, pla- mente al funcionario de Impuestos que los fiscalice, pla-
nillas de fabricación, embotellación, pago de impuesto nillas de fabricación, embotellación, pago de impuesto
y fajadura de los mismos, las que se confeccionarán de y fajadura de los mismos, las que se confeccionarán de
acuerdo con los modelos los que adopte la Dirección. acuerdo con los modelos los que adopte la Dirección.

Art. 68. Las pérdidas que excedan de tres por ciento Art. 68. Las pérdidas que excedan de tres por ciento
(3%) en la fabricación de licores a base de maceraciones y (3%) en la fabricación de licores a base de maceraciones y
de uno por ciento (1%) en las que se use otro procedimien- de uno por ciento (1%) en las que se use otro procedimien-
to, pagarán el impuesto establecido en el artículo 33 de la to, pagarán el impuesto establecido en el artículo 33 de la
ley. ley.

Art. 69. Las diferencias que se comprobaren entre Art. 69. Las diferencias que se comprobaren entre
las cantidades anotadas en los libros de contabilidad y las cantidades anotadas en los libros de contabilidad y
las existencias que arrojaren los inventarios, pagarán el las existencias que arrojaren los inventarios, pagarán el
impuesto correspondiente. Este impuesto se girará en la impuesto correspondiente. Este impuesto se girará en la
forma indicada en el artículo 44 del presente Reglamento. forma indicada en el artículo 44 del presente Reglamento.
Sin embargo, cuando estas diferencias se produjeren Sin embargo, cuando estas diferencias se produjeren
en existencias que hubieren permanecido siempre en re- en existencias que hubieren permanecido siempre en re-
cintos sellados y provengan las pérdidas que, a juicio de la cintos sellados y provengan las pérdidas que, a juicio de la
Dirección y previas las comprobaciones del caso, puedan Dirección y previas las comprobaciones del caso, puedan
atribuirse a fuerza mayor, quedarán exentas del impuesto atribuirse a fuerza mayor, quedarán exentas del impuesto
correspondiente. correspondiente.
El interesado deberá solicitar la exención del impuesto El interesado deberá solicitar la exención del impuesto
dentro de los treinta días siguientes a aquél en que se pro- dentro de los treinta días siguientes a aquél en que se pro-
dujo la pérdida. Perderá todo derecho a esta franquicia si dujo la pérdida. Perderá todo derecho a esta franquicia si
no formulare su petición en el indicado plazo. no formulare su petición en el indicado plazo.

Art. 70. Los alcoholes y vinos que se reciban en las Art. 70. Los alcoholes y vinos que se reciban en las
fábricas como materias primas, deberán ser reconocidos fábricas como materias primas, deberán ser reconocidos
por el funcionario antes de entrar a los recintos oficiales, y por el funcionario antes de entrar a los recintos oficiales, y
se establecerá en cada caso su graduación alcohólica. se establecerá en cada caso su graduación alcohólica.
Los fabricantes de licores estarán obligados a mante- Los fabricantes de licores estarán obligados a mante-
ner en sus establecimientos una romana para el peso de ner en sus establecimientos una romana para el peso de

152 152
esos productos, y un alambique Sallerón para determinar esos productos, y un alambique Sallerón para determinar
el grado de los vinos que reciban y empleen. el grado de los vinos que reciban y empleen.
Art. 71. Los fabricantes que, en conformidad con el Art. 71. Los fabricantes que, en conformidad con el
inciso 4° del artículo 33 de la ley se consideren con dere- inciso 4° del artículo 33 de la ley se consideren con dere-
cho a pagar sólo la mitad del impuesto de licores, respec- cho a pagar sólo la mitad del impuesto de licores, respec-
to de los aguardientes que produzcan, deberán pedir a la to de los aguardientes que produzcan, deberán pedir a la
Dirección en el mes de diciembre de cada año, que se les Dirección en el mes de diciembre de cada año, que se les
incluya en el Rol que dicha Oficina confeccionará para el incluya en el Rol que dicha Oficina confeccionará para el
año siguiente. año siguiente.
Igual obligación tendrán los fabricantes de piscos y las Igual obligación tendrán los fabricantes de piscos y las
cooperativas pisqueras, quienes tendrán derecho a esta cooperativas pisqueras, quienes tendrán derecho a esta
franquicia solamente por los piscos elaborados con pro- franquicia solamente por los piscos elaborados con pro-
ductos de las viñas de su propiedad. ductos de las viñas de su propiedad.
La Dirección, previo estudio de las solicitudes, inclui- La Dirección, previo estudio de las solicitudes, inclui-
rá en el Rol mencionado en el inciso 1° de este artículo rá en el Rol mencionado en el inciso 1° de este artículo
a aquellos productores que en realidad tengan derecho a a aquellos productores que en realidad tengan derecho a
gozar de esta franquicia, y en el mes de enero siguiente gozar de esta franquicia, y en el mes de enero siguiente
dará a conocer el Rol a las Oficinas de su dependencia. dará a conocer el Rol a las Oficinas de su dependencia.
Para poder gozar de la franquicia indicada, los pro- Para poder gozar de la franquicia indicada, los pro-
ductores deberán estampar en las marquillas que em- ductores deberán estampar en las marquillas que em-
pleen con los envases, con un tipo de letra que domine pleen con los envases, con un tipo de letra que domine
las demás especificaciones de ellas, las palabras “Pisco” o las demás especificaciones de ellas, las palabras “Pisco” o
“Aguardiente” según los casos. “Aguardiente” según los casos.
Art. 72. Los fabricantes de piscos y las cooperativas Art. 72. Los fabricantes de piscos y las cooperativas
pisqueras que, junto con elaborar piscos de sus propios pisqueras que, junto con elaborar piscos de sus propios
viñeros, elaboren y embotellen productos de materias pri- viñeros, elaboren y embotellen productos de materias pri-
mas adquiridas de terceros, gozarán de la franquicia que mas adquiridas de terceros, gozarán de la franquicia que
contempla el inciso 4° del artículo 33 de la ley, sólo en contempla el inciso 4° del artículo 33 de la ley, sólo en
cuanto se refiere a los productos obtenidos de materias cuanto se refiere a los productos obtenidos de materias
primas de sus propias viñas o de las asociadas a las coo- primas de sus propias viñas o de las asociadas a las coo-
perativas pisqueras. perativas pisqueras.
Art. 73. Los licores no podrán movilizarse sino provis- Art. 73. Los licores no podrán movilizarse sino provis-
tas de guías de libre tránsito, firmados por un funcionario tas de guías de libre tránsito, firmados por un funcionario
de Impuesto. de Impuesto.
Se considerarán de fabricación clandestina los licores Se considerarán de fabricación clandestina los licores
que se encuentren fuera de las fábricas o de las aduanas que se encuentren fuera de las fábricas o de las aduanas
153 153
sin la guía de libre tránsito a que se refiere el inciso prece- sin la guía de libre tránsito a que se refiere el inciso prece-
dente. dente.

Art. 74. La Dirección estará facultada para permitir Art. 74. La Dirección estará facultada para permitir
el empleo de alcoholes impuros en las maceraciones de el empleo de alcoholes impuros en las maceraciones de
aquellos licores que requieran este procedimiento, debien- aquellos licores que requieran este procedimiento, debien-
do en tal caso el alcohol ser producido por el mismo lico- do en tal caso el alcohol ser producido por el mismo lico-
rista, quien para este efecto se instalará en las condiciones rista, quien para este efecto se instalará en las condiciones
que determine dicha Oficina. que determine dicha Oficina.
En todo caso los productos elaborados, de acuerdo En todo caso los productos elaborados, de acuerdo
con lo establecido en el inciso anterior, no deberán exce- con lo establecido en el inciso anterior, no deberán exce-
der el límite de impurezas tolerado. der el límite de impurezas tolerado.

Art. 75. Los Tesoreros Comunales deberán enviar a la Art. 75. Los Tesoreros Comunales deberán enviar a la
Dirección, antes del día 5 de cada mes, un estado en que Dirección, antes del día 5 de cada mes, un estado en que
se detallará el número de fajas de reconocimiento vendi- se detallará el número de fajas de reconocimiento vendi-
das durante el mes anterior, indicando el nombre de cada das durante el mes anterior, indicando el nombre de cada
fabricante. fabricante.

Art. 76. En los licores que hayan pagado el impuesto Art. 76. En los licores que hayan pagado el impuesto
en conformidad a la ley, se aceptará una tolerancia hasta en conformidad a la ley, se aceptará una tolerancia hasta
de un grado alcohólico entre el señalado por la guía de li- de un grado alcohólico entre el señalado por la guía de li-
bre tránsito con que dichos productos deben movilizarse y bre tránsito con que dichos productos deben movilizarse y
el que resulte del reconocimiento que efectúe la Dirección. el que resulte del reconocimiento que efectúe la Dirección.
Se considerarán como de producción clandestina los Se considerarán como de producción clandestina los
licores que se encuentren en el comercio con fuerza alco- licores que se encuentren en el comercio con fuerza alco-
hólica que sobrepase la tolerancia acordada en el inciso hólica que sobrepase la tolerancia acordada en el inciso
anterior. anterior.

Art. 77. Se considerará viña toda plantación de vid de Art. 77. Se considerará viña toda plantación de vid de
superficie superior a quinientos metros cuadrados, y tam- superficie superior a quinientos metros cuadrados, y tam-
bién las de superficie inferior a la indicada con cuyo fruto bién las de superficie inferior a la indicada con cuyo fruto
se elaboren vinos o chichas. se elaboren vinos o chichas.

Art. 78°. Para los efectos del artículo 93°, de la ley, se Art. 78°. Para los efectos del artículo 93°, de la ley, se
considerará como nueva viña toda plantación de vid que considerará como nueva viña toda plantación de vid que
se haga en terrenos no ocupados por viñas a la fecha de se haga en terrenos no ocupados por viñas a la fecha de
la promulgación de la ley. la promulgación de la ley.
Asimismo, se estimará como nueva viña el reemplazo Asimismo, se estimará como nueva viña el reemplazo

154 154
que se haga de una viña de uva de mesa por otra de vid que se haga de una viña de uva de mesa por otra de vid
vinífera. vinífera.
Si una viña o parte de ella fuera arrancada por haber Si una viña o parte de ella fuera arrancada por haber
sido expropiado el terreno en que se hallaba, podrá la Di- sido expropiado el terreno en que se hallaba, podrá la Di-
rección autorizar que se trasplante una superficie igual de rección autorizar que se trasplante una superficie igual de
vid, sin que el trasplante quede afecto al pago del impues- vid, sin que el trasplante quede afecto al pago del impues-
to establecido en el artículo 93° de la ley. to establecido en el artículo 93° de la ley.
Todo replante deberá hacerse en un plazo no superior Todo replante deberá hacerse en un plazo no superior
a dos años de arrancada la plantación antigua. En casos a dos años de arrancada la plantación antigua. En casos
calificados, la Dirección podrá ampliar el plazo para efec- calificados, la Dirección podrá ampliar el plazo para efec-
tuar los replantes. tuar los replantes.
En las plantaciones, replantes o trasplantes de viñe- En las plantaciones, replantes o trasplantes de viñe-
dos, no podrá emplearse otros cepajes que los siguientes: dos, no podrá emplearse otros cepajes que los siguientes:
En viñedos de riego: Cabernet franco, Cabernet Sau- En viñedos de riego: Cabernet franco, Cabernet Sau-
vignon, Cot Rouge o Malbeck, Merlot, Verdot, Pinot en ge- vignon, Cot Rouge o Malbeck, Merlot, Verdot, Pinot en ge-
neral, Semillón, Sauvignon, Riesling, Pedro Jiménez, Mus- neral, Semillón, Sauvignon, Riesling, Pedro Jiménez, Mus-
cadelle y Macabel. cadelle y Macabel.
En viñedos de secano: Además de los anteriormen- En viñedos de secano: Además de los anteriormen-
te señalados los que a continuación se indican: Carignan, te señalados los que a continuación se indican: Carignan,
Moscatel de Alejandría o uva Italia y País. Moscatel de Alejandría o uva Italia y País.
No obstante, el Ministerio de Agricultura, por decreto No obstante, el Ministerio de Agricultura, por decreto
fundado, con informe de los Departamentos de Defensa fundado, con informe de los Departamentos de Defensa
Agrícola y de Producción Agraria, tendrá facultades para Agrícola y de Producción Agraria, tendrá facultades para
ampliar o restringir las variedades que podrán emplearse ampliar o restringir las variedades que podrán emplearse
en las plantaciones, replantes o trasplantes. en las plantaciones, replantes o trasplantes.
Las plantaciones con cepa País, sólo serán permitidas Las plantaciones con cepa País, sólo serán permitidas
en los casos calificados por la Dirección de Producción en los casos calificados por la Dirección de Producción
Agraria y Pesquera, por intermedio del Departamento de Agraria y Pesquera, por intermedio del Departamento de
Defensa Agrícola y con informe favorable del Departamen- Defensa Agrícola y con informe favorable del Departamen-
to de Producción Agraria. to de Producción Agraria.
La circunstancia de ser un suelo de menor productivi- La circunstancia de ser un suelo de menor productivi-
dad agraria, a que se refiere la letra e), del artículo 93°, de dad agraria, a que se refiere la letra e), del artículo 93°, de
la ley, será calificada por el Departamento de Conserva- la ley, será calificada por el Departamento de Conserva-
ción y Administración de Recursos Agrícolas y Forestales, ción y Administración de Recursos Agrícolas y Forestales,
del Ministerio de Agricultura. del Ministerio de Agricultura.
Todo convenio con particulares que celebre el Minis- Todo convenio con particulares que celebre el Minis-
terio de Agricultura o sus organismos dependientes, refe- terio de Agricultura o sus organismos dependientes, refe-
rente a plantaciones o trasplantes, de acuerdo con lo pres- rente a plantaciones o trasplantes, de acuerdo con lo pres-
crito en la letra f), del artículo 93°, de la ley, deberá ser crito en la letra f), del artículo 93°, de la ley, deberá ser
155 155
aprobado por decreto supremo. Para la dictación de tales aprobado por decreto supremo. Para la dictación de tales
decretos se tendrá presente, como uno de los anteceden- decretos se tendrá presente, como uno de los anteceden-
tes del convenio correspondiente, un informe que sobre el tes del convenio correspondiente, un informe que sobre el
acuerdo deberá evacuar el Departamento de Producción acuerdo deberá evacuar el Departamento de Producción
Agraria. Agraria.
Los propietarios de las viñas o predios particulares con Los propietarios de las viñas o predios particulares con
quienes se celebren los acuerdos mencionados remitirán quienes se celebren los acuerdos mencionados remitirán
a la Dirección copias autorizadas de los decretos y de los a la Dirección copias autorizadas de los decretos y de los
convenios respectivos, a más tardar, dentro del mismo año convenios respectivos, a más tardar, dentro del mismo año
en que se efectúen las plantaciones o los trasplantes. en que se efectúen las plantaciones o los trasplantes.
El Ministerio de Agricultura o sus organismos depen- El Ministerio de Agricultura o sus organismos depen-
dientes, no celebrarán más de un convenio de los expre- dientes, no celebrarán más de un convenio de los expre-
sados con un mismo propietario. sados con un mismo propietario.
Las plantaciones que realicen las facultades de Agro- Las plantaciones que realicen las facultades de Agro-
nomía dependientes de Universidades reconocidas por el nomía dependientes de Universidades reconocidas por el
Estado, con fines de enseñanza o experimentación, de- Estado, con fines de enseñanza o experimentación, de-
berán ser aprobadas por el Departamento de Producción berán ser aprobadas por el Departamento de Producción
Agraria y autorizadas mediante decreto del Ministerio de Agraria y autorizadas mediante decreto del Ministerio de
Agricultura. Agricultura.
Para los efectos del pago del impuesto de plantación, Para los efectos del pago del impuesto de plantación,
se entiende por suelos de rulo o secano aquellos que sólo se entiende por suelos de rulo o secano aquellos que sólo
reciben aguas de los siguientes orígenes: lluvia directa; reciben aguas de los siguientes orígenes: lluvia directa;
lluvias acumuladas en tranques o represas construídas lluvias acumuladas en tranques o represas construídas
dentro del mismo predio en que se encuentre la superficie dentro del mismo predio en que se encuentre la superficie
regada y de aguas elevadas por medios mecánicos; y, por regada y de aguas elevadas por medios mecánicos; y, por
terrenos de riego, todos los demás. terrenos de riego, todos los demás.
Quien transforme por cualquier causa una viña de se- Quien transforme por cualquier causa una viña de se-
cano en viña de riego, deberá pagar la diferencia de im- cano en viña de riego, deberá pagar la diferencia de im-
puesto correspondiente y tendrá que comunicar la transfor- puesto correspondiente y tendrá que comunicar la transfor-
mación a la Dirección dentro del año en que se dé término mación a la Dirección dentro del año en que se dé término
a ella. a ella.
Si se solicita autorización para plantar viñas de rulo o Si se solicita autorización para plantar viñas de rulo o
secano, manifestándose que se hará en laderas con gra- secano, manifestándose que se hará en laderas con gra-
diente superior al seis por ciento, la Dirección comprobará diente superior al seis por ciento, la Dirección comprobará
antes de pronunciarse, si efectivamente el terreno respec- antes de pronunciarse, si efectivamente el terreno respec-
tivo tiene la gradiente exigida por la letra f), del artículo 93°, tivo tiene la gradiente exigida por la letra f), del artículo 93°,
de la ley, para cuyo efecto levantará un plano con curvas de la ley, para cuyo efecto levantará un plano con curvas
de nivel de la superficie correspondiente. de nivel de la superficie correspondiente.
Tratándose de terrenos de gradiente irregular, no se Tratándose de terrenos de gradiente irregular, no se

156 156
autorizará la plantación si más del veinte por ciento de la autorizará la plantación si más del veinte por ciento de la
superficie a plantarse tiene pendiente inferior al seis por superficie a plantarse tiene pendiente inferior al seis por
ciento. ciento.
En todo caso, las plantaciones en laderas deberán ser En todo caso, las plantaciones en laderas deberán ser
efectuadas en curvas de nivel. efectuadas en curvas de nivel.
Para los efectos de la ley, se entenderá por plagas, Para los efectos de la ley, se entenderá por plagas,
cualquier organismo vivo u otro de naturaleza especial, cualquier organismo vivo u otro de naturaleza especial,
como los virus, capaz de producir perjuicios directos o in- como los virus, capaz de producir perjuicios directos o in-
directos en las plantas. directos en las plantas.
Para gozar de la exención de impuesto a que se re- Para gozar de la exención de impuesto a que se re-
fiere la letra e), del artículo 93°, de la ley, podrá invocarse fiere la letra e), del artículo 93°, de la ley, podrá invocarse
la plaga “Margarodes Vitium Oiard”, cuyo control, a juicio la plaga “Margarodes Vitium Oiard”, cuyo control, a juicio
del Ministerio de Agricultura, es actualmente impracticable. del Ministerio de Agricultura, es actualmente impracticable.
La existencia de dicha plaga deberá ser certificada por el La existencia de dicha plaga deberá ser certificada por el
Departamento de Defensa Agrícola de ese Ministerio. Departamento de Defensa Agrícola de ese Ministerio.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, el Minis- No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, el Minis-
terio de Agricultura, por decreto fundado, con informe de terio de Agricultura, por decreto fundado, con informe de
los Departamentos de Defensa Agrícola y de Producción los Departamentos de Defensa Agrícola y de Producción
Agraria, podrá ampliar o restringir las clases de plagas que Agraria, podrá ampliar o restringir las clases de plagas que
podrán invocarse para la exención. podrán invocarse para la exención.
Cuando se trate de plantaciones de vides destinadas Cuando se trate de plantaciones de vides destinadas
a uvas de mesa, el Ministerio de Agricultura indicará ex- a uvas de mesa, el Ministerio de Agricultura indicará ex-
presamente, en el informe pertinente, las variedades de presamente, en el informe pertinente, las variedades de
cepajes que podrán emplearse. cepajes que podrán emplearse.
Art. 79. La obligación establecida en el artículo 36 de Art. 79. La obligación establecida en el artículo 36 de
la ley, deberá ser cumplida dentro del mismo año calenda- la ley, deberá ser cumplida dentro del mismo año calenda-
rio en que se efectúe la plantación de la viña. rio en que se efectúe la plantación de la viña.
Art. 80°. El impuesto a las nuevas viñas que establece Art. 80°. El impuesto a las nuevas viñas que establece
el artículo 94° de la ley, deberá pagarse en el mismo año el artículo 94° de la ley, deberá pagarse en el mismo año
de su plantación. de su plantación.
Las viñas inscritas en Impuestos Internos, en el Rol Las viñas inscritas en Impuestos Internos, en el Rol
DS 294 1965 Especial de Uva de Mesa, no podrán ser DS 294 1965 Especial de Uva de Mesa, no podrán ser
traspasadas al Rol General de Viñas Viníferas, ni ser des- traspasadas al Rol General de Viñas Viníferas, ni ser des-
tinadas a la producción de vinos, aún en el caso de pagar tinadas a la producción de vinos, aún en el caso de pagar
el impuesto que afecta a las viñas viníferas, con excepción el impuesto que afecta a las viñas viníferas, con excepción
de las plantaciones efectuadas en la provincia de Atacama de las plantaciones efectuadas en la provincia de Atacama
y en la Zona Pisquera de la provincia de Coquimbo, previo y en la Zona Pisquera de la provincia de Coquimbo, previo
157 157
informe favorable del Ministerio de Agricultura. informe favorable del Ministerio de Agricultura.
Las viñas plantadas para uva de mesa podrán ser Las viñas plantadas para uva de mesa podrán ser
traspasadas al Rol de Viñas Viníferas a petición escrita de traspasadas al Rol de Viñas Viníferas a petición escrita de
los interesados, siempre que acrediten haber enterado en los interesados, siempre que acrediten haber enterado en
arcas fiscales el impuesto que se menciona en el inciso arcas fiscales el impuesto que se menciona en el inciso
anterior. anterior.
No se permitirá que los viñateros, cuyas plantaciones No se permitirá que los viñateros, cuyas plantaciones
estén situadas fuera de la zona pisquera establecida en estén situadas fuera de la zona pisquera establecida en
el artículo 33° de la ley, que en una comuna tengan una o el artículo 33° de la ley, que en una comuna tengan una o
más viñas dedicadas a la fabricación de vinos o chichas, más viñas dedicadas a la fabricación de vinos o chichas,
puedan plantar cepas de las llamadas de mesa sin pagar puedan plantar cepas de las llamadas de mesa sin pagar
el impuesto del referido artículo 94°. el impuesto del referido artículo 94°.
En las escrituras de arriendo de viñas de mesa se de- En las escrituras de arriendo de viñas de mesa se de-
berá dejar constancia de que la totalidad de las uvas debe berá dejar constancia de que la totalidad de las uvas debe
ser destinada al consumo en el estado fresco o a la fabri- ser destinada al consumo en el estado fresco o a la fabri-
cación de bebidas analcohólicas. La falta de esta decla- cación de bebidas analcohólicas. La falta de esta decla-
ración expresa en el contrato dará lugar a considerar que ración expresa en el contrato dará lugar a considerar que
existe un acuerdo tácito al respecto. existe un acuerdo tácito al respecto.

Art. 81. Toda división o parcelación de un viñedo, por Art. 81. Toda división o parcelación de un viñedo, por
venta, partición o cualquiera otra causa, deberá ser co- venta, partición o cualquiera otra causa, deberá ser co-
municada por el propietario o su representante legal a la municada por el propietario o su representante legal a la
Dirección dentro del plazo de un mes después de inscrita Dirección dentro del plazo de un mes después de inscrita
la escritura de transferencia o transmisión respectiva. la escritura de transferencia o transmisión respectiva.

Art. 82. Para los efectos de lo establecido en el artí- Art. 82. Para los efectos de lo establecido en el artí-
culo 39 de la ley, se prohibe en la marquilla de los vinos culo 39 de la ley, se prohibe en la marquilla de los vinos
embotellados las palabras “Viña”, “Chacra”, “Chateau” y embotellados las palabras “Viña”, “Chacra”, “Chateau” y
demás análogas, cuando el producto no provenga de un demás análogas, cuando el producto no provenga de un
viñedo existente en el predio que indica la marquilla. viñedo existente en el predio que indica la marquilla.

Art. 83. Los envases en que se expendan los vinos no Art. 83. Los envases en que se expendan los vinos no
embotellados deberán llevar una marquilla con el nombre embotellados deberán llevar una marquilla con el nombre
del productor o comerciante que haya hecho el despacho, del productor o comerciante que haya hecho el despacho,
marquilla en la cual se indicará, además, la clase del vino marquilla en la cual se indicará, además, la clase del vino
y el grado alcohólico de éste. y el grado alcohólico de éste.

Art. 84. Todo vendedor de vinos que movilice una Art. 84. Todo vendedor de vinos que movilice una
partida de este producto que, de acuerdo con el artícu- partida de este producto que, de acuerdo con el artícu-

158 158
lo 133 de este Reglamento, haya debido ser analizado, lo 133 de este Reglamento, haya debido ser analizado,
dejará constancia en la guía de libre tránsito de que trata dejará constancia en la guía de libre tránsito de que trata
el artículo 7° de la ley, del número y fecha del boletín de el artículo 7° de la ley, del número y fecha del boletín de
análisis respectivo, del nombre y ubicación del Laboratorio análisis respectivo, del nombre y ubicación del Laboratorio
que haya practicado esta operación y de la graduación al- que haya practicado esta operación y de la graduación al-
cohólica que se haya determinado en dicho análisis. cohólica que se haya determinado en dicho análisis.
Art. 85. El tenedor de vinos estará obligado a conser- Art. 85. El tenedor de vinos estará obligado a conser-
var en su poder la guía de libre tránsito indicada en el artí- var en su poder la guía de libre tránsito indicada en el artí-
culo que precede y deberá exhibirla a los funcionarios de culo que precede y deberá exhibirla a los funcionarios de
Impuestos cada vez que éstos la soliciten. Impuestos cada vez que éstos la soliciten.
La falta de la guía de libre tránsito en poder del tene- La falta de la guía de libre tránsito en poder del tene-
dor del vino será sancionada de acuerdo con el artículo 66 dor del vino será sancionada de acuerdo con el artículo 66
de la ley. Igual sanción recaerá sobre el vendedor del vino de la ley. Igual sanción recaerá sobre el vendedor del vino
que no estampare en la guía de libre tránsito los datos a que no estampare en la guía de libre tránsito los datos a
que se refiere el artículo 84 de este Reglamento. que se refiere el artículo 84 de este Reglamento.
Art. 86. Las sanciones establecidas en el artículo 77 Art. 86. Las sanciones establecidas en el artículo 77
de la ley, recaerán sobre el tenedor a cualquier título de de la ley, recaerán sobre el tenedor a cualquier título de
la bebida alcohólica falsificada, sin perjuicio de la acción la bebida alcohólica falsificada, sin perjuicio de la acción
judicial que éste pueda entablar en contra del dueño o del judicial que éste pueda entablar en contra del dueño o del
remitente de la misma bebida. remitente de la misma bebida.
Art. 87. Los Inspectores de Impuestos podrán exigir Art. 87. Los Inspectores de Impuestos podrán exigir
muestras de vinos en las bodegas de los productores y de muestras de vinos en las bodegas de los productores y de
los comerciantes, sean por mayor o menor, en las esta- los comerciantes, sean por mayor o menor, en las esta-
ciones ferroviarias y, en general, en cualquier sitio, local o ciones ferroviarias y, en general, en cualquier sitio, local o
vehículo en que se encuentren vinos en elaboración, de- vehículo en que se encuentren vinos en elaboración, de-
pósito, tránsito o venta. pósito, tránsito o venta.
Las muestras serán tomadas por el interesado, en pre- Las muestras serán tomadas por el interesado, en pre-
sencia del Inspector, en tres ejemplares, cada uno de los sencia del Inspector, en tres ejemplares, cada uno de los
cuales constará de dos botellas de capacidad mínima de cuales constará de dos botellas de capacidad mínima de
sesenta y ocho centílitros, las que serán individualizadas, sesenta y ocho centílitros, las que serán individualizadas,
lacradas y selladas por el funcionario del Impuesto ante el lacradas y selladas por el funcionario del Impuesto ante el
interesado. Un ejemplar de la muestra quedará en poder interesado. Un ejemplar de la muestra quedará en poder
del tenedor o poseedor del producto. del tenedor o poseedor del producto.
Las muestras deben captarse de una sola vasija, pero Las muestras deben captarse de una sola vasija, pero
darán fe de la totalidad del vino de igual clase que, según darán fe de la totalidad del vino de igual clase que, según
declaración del interesado, haya en el sitio donde se toma declaración del interesado, haya en el sitio donde se toma
159 159
la muestra. la muestra.
Los funcionarios del Impuesto dejarán constancia de Los funcionarios del Impuesto dejarán constancia de
su actuación en acta por cuadruplicado, uno de cuyos su actuación en acta por cuadruplicado, uno de cuyos
ejemplares quedará en poder del interesado. ejemplares quedará en poder del interesado.

Art. 88. Cuando el dueño del vino no se encontrare Art. 88. Cuando el dueño del vino no se encontrare
presente en el acto de la toma de muestras, la operación presente en el acto de la toma de muestras, la operación
se efectuará con intervención de cualquiera de los em- se efectuará con intervención de cualquiera de los em-
pleados o del representante de la empresa transportadora, pleados o del representante de la empresa transportadora,
quienes deberán subscribir las actas respectivas. quienes deberán subscribir las actas respectivas.
En caso de resistencia para entregar las muestras, el En caso de resistencia para entregar las muestras, el
Inspector requerirá el auxilio de la fuerza pública, a fin de Inspector requerirá el auxilio de la fuerza pública, a fin de
captarlas y las actas las firmará el empleado de Carabine- captarlas y las actas las firmará el empleado de Carabine-
ros en defecto de las personas a quienes hubiere corres- ros en defecto de las personas a quienes hubiere corres-
pondido hacerlo. pondido hacerlo.
Los propietarios, administradores o empleados de las Los propietarios, administradores o empleados de las
empresas de transportes que entrabaren o impidieren a empresas de transportes que entrabaren o impidieren a
los funcionarios de la Dirección la captación de muestras los funcionarios de la Dirección la captación de muestras
de los vinos en tránsito, sufrirán las mismas sanciones que de los vinos en tránsito, sufrirán las mismas sanciones que
corresponderían, en igual caso, al dueño o tenedor del corresponderían, en igual caso, al dueño o tenedor del
vino, sin perjuicio de que se proceda en la forma indicada vino, sin perjuicio de que se proceda en la forma indicada
en el inciso anterior. en el inciso anterior.

Art. 89. Las muestras de vinos deberán ser enviadas Art. 89. Las muestras de vinos deberán ser enviadas
por los interesados al local de la Inspección de Impuestos por los interesados al local de la Inspección de Impuestos
respectiva. respectiva.
Las demoras en la remisión de muestras que sean Las demoras en la remisión de muestras que sean
imputables al interesado, no serán consideradas para los imputables al interesado, no serán consideradas para los
efectos del plazo de doce días a que se refiere el artículo efectos del plazo de doce días a que se refiere el artículo
44 de la ley. 44 de la ley.
Después de transcurrido el plazo de 12 días a que se Después de transcurrido el plazo de 12 días a que se
refiere el artículo 44 de la ley para practicar el análisis el refiere el artículo 44 de la ley para practicar el análisis el
tenedor de vino podrá disponer de él; pero quedará res- tenedor de vino podrá disponer de él; pero quedará res-
ponsable de las sanciones y multas que establece la ley ponsable de las sanciones y multas que establece la ley
si el vino no cumple con las condiciones exigidas por el si el vino no cumple con las condiciones exigidas por el
presente Reglamento. presente Reglamento.

Art. 90. La Dirección podrá ordenar la agregación de Art. 90. La Dirección podrá ordenar la agregación de
anticépticos a las muestras de vinos cuyo proceso de fer- anticépticos a las muestras de vinos cuyo proceso de fer-

160 160
mentación no haya terminado en el momento de ser cap- mentación no haya terminado en el momento de ser cap-
tadas. tadas.
Art. 91. La Dirección fijará el valor de los análisis que Art. 91. La Dirección fijará el valor de los análisis que
en virtud de lo establecido en el inciso 4° del artículo 44 en virtud de lo establecido en el inciso 4° del artículo 44
de la ley, practiquen los laboratorios particulares que ella de la ley, practiquen los laboratorios particulares que ella
designe. designe.
Art. 92. Los tenedores de vinos enfermos deberán dar Art. 92. Los tenedores de vinos enfermos deberán dar
aviso por escrito al Inspector respectivo, indicando el obje- aviso por escrito al Inspector respectivo, indicando el obje-
to a que se deseen destinarlos. El funcionario del Impuesto to a que se deseen destinarlos. El funcionario del Impuesto
acusará recibo del aviso y procederá a tomar las muestras acusará recibo del aviso y procederá a tomar las muestras
correspondientes. correspondientes.
Art. 93° Todo aquel que desee destilar vinos genuinos Art. 93° Todo aquel que desee destilar vinos genuinos
deberá dar aviso de su propósito a la Inspección de Im- deberá dar aviso de su propósito a la Inspección de Im-
puestos correspondiente. El funcionario respectivo proce- puestos correspondiente. El funcionario respectivo proce-
derá de inmediato a reconocer la partida y a captar mues- derá de inmediato a reconocer la partida y a captar mues-
tras de ella. tras de ella.
Los laboratorios del Servicio practicarán los análisis Los laboratorios del Servicio practicarán los análisis
de acuerdo con las determinaciones que fija la Dirección y de acuerdo con las determinaciones que fija la Dirección y
calificará en todo caso si el vino es o no genuino. calificará en todo caso si el vino es o no genuino.
Si el resultado del análisis diere como calificación Si el resultado del análisis diere como calificación
“APTO”, se autorizará de inmediato su destilación, pre- “APTO”, se autorizará de inmediato su destilación, pre-
via desnaturalización con 500 gramos de cal apagada por via desnaturalización con 500 gramos de cal apagada por
hectólitro que proporcionará el interesado. En caso contra- hectólitro que proporcionará el interesado. En caso contra-
rio se aplicarán las disposiciones del artículo 130° de este rio se aplicarán las disposiciones del artículo 130° de este
reglamento. reglamento.
En la destilación se autorizará, como máximo, una En la destilación se autorizará, como máximo, una
merma del 3% del alcohol total del vino destilado, confor- merma del 3% del alcohol total del vino destilado, confor-
me al grado determinado en el análisis. me al grado determinado en el análisis.
Art. 94. El impuesto sobre la producción de vinos se Art. 94. El impuesto sobre la producción de vinos se
girará en roles que comprometerán separadamente a las girará en roles que comprometerán separadamente a las
viñas de cada comuna y será pagado por los interesados viñas de cada comuna y será pagado por los interesados
en la Tesorería Comunal respectiva. en la Tesorería Comunal respectiva.
Este impuesto se girará a nombre de las personas que Este impuesto se girará a nombre de las personas que
figuren en el Rol de Viñedos como propietarios, y según figuren en el Rol de Viñedos como propietarios, y según
la superficie y clasificación con que aparezca la viña en el la superficie y clasificación con que aparezca la viña en el
161 161
Rol. Rol.

Art. 95° Las viñas de riego no se considerarán frutales Art. 95° Las viñas de riego no se considerarán frutales
sino después de que hayan transcurrido dos años comple- sino después de que hayan transcurrido dos años comple-
tos desde la fecha de su plantación y las de secano o rulo tos desde la fecha de su plantación y las de secano o rulo
después de tres años, sin perjuicio de que el propietario después de tres años, sin perjuicio de que el propietario
se acoja a lo dispuesto en el artículo 46° de la ley si en las se acoja a lo dispuesto en el artículo 46° de la ley si en las
épocas indicadas la viña no es aún productiva o tiene una épocas indicadas la viña no es aún productiva o tiene una
producción muy escasa. producción muy escasa.
Para los efectos del pago del impuesto, se incluirán, Para los efectos del pago del impuesto, se incluirán,
entre los viñedos de riego los que estén plantados en te- entre los viñedos de riego los que estén plantados en te-
rrenos de vega, o húmedos por naturaleza. rrenos de vega, o húmedos por naturaleza.

Art. 95° A. Todo productor de vino o chichas, deberá Art. 95° A. Todo productor de vino o chichas, deberá
presentar al Servicio antes del 15 de mayo una declara- presentar al Servicio antes del 15 de mayo una declara-
ción detallada de su cosecha correspondiente al año en ción detallada de su cosecha correspondiente al año en
que la haya obtenido, en formulario que proporcionará la que la haya obtenido, en formulario que proporcionará la
Dirección. Esta declaración podrá ser rectificada antes del Dirección. Esta declaración podrá ser rectificada antes del
1° de junio, en caso de que la cosecha definitiva obtenida 1° de junio, en caso de que la cosecha definitiva obtenida
por el productor sea menor o mayor a la declarada primiti- por el productor sea menor o mayor a la declarada primiti-
vamente. vamente.
Igual obligación tienen los viñateros cuyas viñas están Igual obligación tienen los viñateros cuyas viñas están
inscritas en el Rol Especial de Uvas de Mesa, por las co- inscritas en el Rol Especial de Uvas de Mesa, por las co-
sechas de uvas que obtengan. sechas de uvas que obtengan.

Art. 96. Los cálculos de rendimiento se harán sobre Art. 96. Los cálculos de rendimiento se harán sobre
la base de la constatación que el personal de la Dirección la base de la constatación que el personal de la Dirección
haga anualmente de las producciones obtenidas en un nú- haga anualmente de las producciones obtenidas en un nú-
mero prudencial de viñas de cada comuna. mero prudencial de viñas de cada comuna.
Para el control de estas comprobaciones así como Para el control de estas comprobaciones así como
también de las producciones reales de las viñas a que se también de las producciones reales de las viñas a que se
refiere el artículo siguiente, es obligación de los viñateros refiere el artículo siguiente, es obligación de los viñateros
hacer numerar las vasijas y pintar en cada una de ellas su hacer numerar las vasijas y pintar en cada una de ellas su
número de orden y la capacidad de litros. Con estos datos número de orden y la capacidad de litros. Con estos datos
se formará un inventario detallado, del cual se dejará un se formará un inventario detallado, del cual se dejará un
ejemplar en la bodega y se enviará copia en triplicado a la ejemplar en la bodega y se enviará copia en triplicado a la
Inspección respectiva. Inspección respectiva.
Estos inventarios serán revisados por las Inspeccio- Estos inventarios serán revisados por las Inspeccio-
nes y se colocará el “visto bueno” al ejemplar que ha que- nes y se colocará el “visto bueno” al ejemplar que ha que-

162 162
dado en la bodega del productor. dado en la bodega del productor.
En las vasijas de forma geométrica conocida, no se En las vasijas de forma geométrica conocida, no se
aceptarán diferencias entre la capacidad que se indique y aceptarán diferencias entre la capacidad que se indique y
la que se obtenga por el cálculo. Para las vasijas que no la que se obtenga por el cálculo. Para las vasijas que no
sean de forma geométrica, se aceptará una tolerancia de sean de forma geométrica, se aceptará una tolerancia de
cinco por ciento (5%) entre la capacidad determinada por cinco por ciento (5%) entre la capacidad determinada por
el cálculo y la anotada. el cálculo y la anotada.
Los interesados deberán comunicar por escrito a la Los interesados deberán comunicar por escrito a la
respectiva Inspección de Impuestos, los ajustes y otros respectiva Inspección de Impuestos, los ajustes y otros
arreglos que hagan variar sensiblemente la capacidad de arreglos que hagan variar sensiblemente la capacidad de
las vasijas. las vasijas.
Art. 96° A. Para los efectos de determinar el impuesto Art. 96° A. Para los efectos de determinar el impuesto
sobre la producción de vinos no se considerarán las bo- sobre la producción de vinos no se considerarán las bo-
rras, las que no se estimarán como producción de vinos. rras, las que no se estimarán como producción de vinos.
Se entenderá por borras el subproducto semilíquido Se entenderá por borras el subproducto semilíquido
no potable, resultante de la decantación natural del vino en no potable, resultante de la decantación natural del vino en
bruto, con una graduación alcohólica no inferior al 5% de bruto, con una graduación alcohólica no inferior al 5% de
alcohol en volumen. alcohol en volumen.
Los Servicios de Impuestos Internos, para los efectos Los Servicios de Impuestos Internos, para los efectos
de determinar el impuesto sobre la producción de vinos, de determinar el impuesto sobre la producción de vinos,
descontarán el seis por ciento (6%) de dicha producción descontarán el seis por ciento (6%) de dicha producción
por concepto de borras. por concepto de borras.
Para los efectos señalados en el inciso que precede, Para los efectos señalados en el inciso que precede,
todo descuento por capítulo de borras de la producción todo descuento por capítulo de borras de la producción
sólo podrá hacerse a petición del interesado y siempre que sólo podrá hacerse a petición del interesado y siempre que
se acredite fehacientemente por el productor el volumen se acredite fehacientemente por el productor el volumen
total de borras que hubiere obtenido, mediante el certifi- total de borras que hubiere obtenido, mediante el certifi-
cado del destilatorio correspondiente o por otro medio que cado del destilatorio correspondiente o por otro medio que
establezca el Director General de Impuestos Internos. establezca el Director General de Impuestos Internos.
Artículo 97° Para acogerse al derecho de reclamo que Artículo 97° Para acogerse al derecho de reclamo que
el inciso 2° del artículo 46° de la ley otorga a los producto- el inciso 2° del artículo 46° de la ley otorga a los producto-
res que obtengan una cosecha inferior a lo menos en un res que obtengan una cosecha inferior a lo menos en un
diez por ciento de la estimación oficial, será indispensable diez por ciento de la estimación oficial, será indispensable
que el reclamante pruebe en forma fehaciente la cosecha que el reclamante pruebe en forma fehaciente la cosecha
obtenida. obtenida.
El reclamo deberá formularse por escrito ante la res- El reclamo deberá formularse por escrito ante la res-
pectiva Oficina de Impuestos Internos, con expresión de pectiva Oficina de Impuestos Internos, con expresión de
163 163
las causas que han motivado la menor producción y de la las causas que han motivado la menor producción y de la
cantidad de litros de vinos o chichas cosechados. cantidad de litros de vinos o chichas cosechados.
Además a la presentación deberán agregarse los si- Además a la presentación deberán agregarse los si-
guientes antecedentes: guientes antecedentes:
a) Un inventario detallado de la existencia de vinos a a) Un inventario detallado de la existencia de vinos a
la fecha de la presentación, con indicación del número de la fecha de la presentación, con indicación del número de
orden de las respectivas vasijas, su cubicación y número orden de las respectivas vasijas, su cubicación y número
de litros que contienen; de litros que contienen;
b) Copia de la declaración de existencia de vinos de b) Copia de la declaración de existencia de vinos de
años anteriores que debió presentarse de acuerdo con lo años anteriores que debió presentarse de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 207° de este Reglamento; ventas dispuesto en el artículo 207° de este Reglamento; ventas
de estos vinos efectuadas hasta la fecha del inventario a de estos vinos efectuadas hasta la fecha del inventario a
que se refiere la letra a) de este artículo y existencia a la que se refiere la letra a) de este artículo y existencia a la
fecha del inventario, con indicación del número de orden fecha del inventario, con indicación del número de orden
de las vasijas, cubicación y cantidad de litros que contie- de las vasijas, cubicación y cantidad de litros que contie-
nen. nen.
En este caso de no haber habido ventas de estos vi- En este caso de no haber habido ventas de estos vi-
nos en el período transcurrido desde la fecha de la decla- nos en el período transcurrido desde la fecha de la decla-
ración hasta la fecha del inventario, deberá dejarse espe- ración hasta la fecha del inventario, deberá dejarse espe-
cial constancia, y cial constancia, y
c) Documentos que acrediten que se encuentra al día c) Documentos que acrediten que se encuentra al día
en el pago de los impuestos correspondientes al año ante- en el pago de los impuestos correspondientes al año ante-
rior y que ha eliminado el excedente que se le ha determi- rior y que ha eliminado el excedente que se le ha determi-
nado. nado.
Para acogerse al beneficio que acuerda el artículo 84° Para acogerse al beneficio que acuerda el artículo 84°
de la ley a los viñeros que sean perjudicados por alguna de la ley a los viñeros que sean perjudicados por alguna
helada de gran intensidad, será condición indispensable helada de gran intensidad, será condición indispensable
que este perjuicio sea comunicado por escrito a la Inspec- que este perjuicio sea comunicado por escrito a la Inspec-
ción correspondiente dentro de los quince días siguientes ción correspondiente dentro de los quince días siguientes
a la fecha en que se haya producido. a la fecha en que se haya producido.
La Inspección procederá a visitar la viña con el objeto La Inspección procederá a visitar la viña con el objeto
de comprobar los efectos de la helada, y remitirá la solici- de comprobar los efectos de la helada, y remitirá la solici-
tud con su informe a la Dirección. tud con su informe a la Dirección.
Después de hecha la vendimia, si ésta ha resultado Después de hecha la vendimia, si ésta ha resultado
inferior a la estimación oficial, podrá el interesado pedir al inferior a la estimación oficial, podrá el interesado pedir al
Ministerio de Hacienda la rebaja de la cuota de excedente Ministerio de Hacienda la rebaja de la cuota de excedente
que pudiera corresponderle que pudiera corresponderle
Art. 98. Las fajas de impuesto para los vinos y sidras Art. 98. Las fajas de impuesto para los vinos y sidras
embotelladas serán adquiridas por los interesados en la embotelladas serán adquiridas por los interesados en la

164 164
Tesorería Comunal correspondiente, previa exhibición de Tesorería Comunal correspondiente, previa exhibición de
una orden de compra otorgada por el funcionario de Im- una orden de compra otorgada por el funcionario de Im-
puesto respectivo. puesto respectivo.
Las órdenes de compra serán válidas dentro del mes Las órdenes de compra serán válidas dentro del mes
calendario en que hayan sido giradas. calendario en que hayan sido giradas.
Las fajas para productos nacionales deberán ser des- Las fajas para productos nacionales deberán ser des-
tinadas a productos importados. tinadas a productos importados.
Art. 99. Los embotelladores e importadores de vinos y Art. 99. Los embotelladores e importadores de vinos y
sidras que expendan estos productos embotellados debe- sidras que expendan estos productos embotellados debe-
rán imprimir a las fajas de impuesto que utilicen su nombre rán imprimir a las fajas de impuesto que utilicen su nombre
y el precio de venta autorizado por la faja. y el precio de venta autorizado por la faja.
Para la aposición de las fajas, la Dirección podrá exigir Para la aposición de las fajas, la Dirección podrá exigir
el empleo de substancias especiales, a fin de evitar que el empleo de substancias especiales, a fin de evitar que
sean extraídos de las botellas. sean extraídos de las botellas.
Art. 100. Prohíbese a los embotelladores, comercian- Art. 100. Prohíbese a los embotelladores, comercian-
tes e importadores de vinos y sidras tener en sus estable- tes e importadores de vinos y sidras tener en sus estable-
cimientos fajas de impuesto que hayan sido usadas. cimientos fajas de impuesto que hayan sido usadas.
La Dirección podrá destruir las fajas aludidas en el in- La Dirección podrá destruir las fajas aludidas en el in-
ciso precedente. ciso precedente.
Art. 101. En el ángulo superior derecho de las mar- Art. 101. En el ángulo superior derecho de las mar-
quillas se adherirá un sello de tres por cuatro centímetros quillas se adherirá un sello de tres por cuatro centímetros
con la siguiente indicación: “precio de venta máximo sin con la siguiente indicación: “precio de venta máximo sin
envase, $...” Las cifras tendrán el tamaño de un centímetro envase, $...” Las cifras tendrán el tamaño de un centímetro
cada una. cada una.
Si la botella fuese de una capacidad inferior de dos- Si la botella fuese de una capacidad inferior de dos-
cientos centímetros cúbicos, el sello será sólo de dos por cientos centímetros cúbicos, el sello será sólo de dos por
tres centímetros, y las cifras de cinco centímetros. tres centímetros, y las cifras de cinco centímetros.
Para la determinación del precio de venta se entende- Para la determinación del precio de venta se entende-
rá por envase exclusivamente la botella que contenga el rá por envase exclusivamente la botella que contenga el
vino. vino.
Art. 102. Para los efectos contemplados en el artículo Art. 102. Para los efectos contemplados en el artículo
48 de la ley, se considerará botella, el envase cuya capaci- 48 de la ley, se considerará botella, el envase cuya capaci-
dad no sea superior a mil centímetros cúbicos. dad no sea superior a mil centímetros cúbicos.

Art. 103. Sólo a los embotelladores de vinos y sidras Art. 103. Sólo a los embotelladores de vinos y sidras
165 165
inscritos se les permitirá mantener en sus establecimien- inscritos se les permitirá mantener en sus establecimien-
tos estos productos embotellados sin la faja de impuesto tos estos productos embotellados sin la faja de impuesto
correspondiente, siempre que dichas existencias estén correspondiente, siempre que dichas existencias estén
anotadas en sus libros de contabilidad especial. anotadas en sus libros de contabilidad especial.
Los productores que embotellen vino para su consu- Los productores que embotellen vino para su consu-
mo particular, deberán inscribirse y hacer las anotaciones mo particular, deberán inscribirse y hacer las anotaciones
correspondientes en el libro de contabilidad a que se refie- correspondientes en el libro de contabilidad a que se refie-
re el inciso anterior. re el inciso anterior.

Art. 104. Los comerciantes que tengan en su poder vi- Art. 104. Los comerciantes que tengan en su poder vi-
nos y sidras embotellados sin el sello que indique el precio nos y sidras embotellados sin el sello que indique el precio
de venta máximo o con uno que no corresponda a la faja de venta máximo o con uno que no corresponda a la faja
de impuesto adherida a la botella, caerán bajo las sancio- de impuesto adherida a la botella, caerán bajo las sancio-
nes del artículo 66 de la ley. nes del artículo 66 de la ley.

Art. 105. En el caso de que los embotelladores de vi- Art. 105. En el caso de que los embotelladores de vi-
nos y sidras despacharen botellas destinadas a muestras nos y sidras despacharen botellas destinadas a muestras
sin valor, deberán indicar el precio comercial del artículo, sin valor, deberán indicar el precio comercial del artículo,
el que no podrá ser inferior al que tenga el producto similar el que no podrá ser inferior al que tenga el producto similar
en el comercio minorista de la localidad respectiva, y sobre en el comercio minorista de la localidad respectiva, y sobre
este precio se fijará el monto del tributo. este precio se fijará el monto del tributo.

Art. 106. Para los efectos del artículo 51 de la ley, se Art. 106. Para los efectos del artículo 51 de la ley, se
considerará envase cerrado todo aquél cuya tapa (corcho, considerará envase cerrado todo aquél cuya tapa (corcho,
tapón, etc.) permita transportar el envase, sin temor de tapón, etc.) permita transportar el envase, sin temor de
que el líquido contenido se derrame e impida la entrada que el líquido contenido se derrame e impida la entrada
del aire al interior. del aire al interior.
No se considerarán envases cerrados las botellas en No se considerarán envases cerrados las botellas en
la cuales se mantenga en los locales de expendio al públi- la cuales se mantenga en los locales de expendio al públi-
co, para su consumo inmediato, la chicha o el vino a gra- co, para su consumo inmediato, la chicha o el vino a gra-
nel, aun cuando la botellas lleven un tapón de papel o un nel, aun cuando la botellas lleven un tapón de papel o un
corcho sobrepuesto que puede ser retirado sin necesidad corcho sobrepuesto que puede ser retirado sin necesidad
de emplear medio mecánico alguno. de emplear medio mecánico alguno.
Como envases cerrados de capacidad inferior a diez Como envases cerrados de capacidad inferior a diez
litros, sólo se podrán emplear la botella común o botello- litros, sólo se podrán emplear la botella común o botello-
nes especiales de tipo aprobado por la Dirección. nes especiales de tipo aprobado por la Dirección.

Art. 107. Las Tesorerías Comunales deberán enviar Art. 107. Las Tesorerías Comunales deberán enviar
a la Dirección, antes del día 5 de cada mes, un estado en a la Dirección, antes del día 5 de cada mes, un estado en

166 166
el que se detallará el número de fajas para vinos y sidras el que se detallará el número de fajas para vinos y sidras
vendidas durante el mes anterior, con indicación del tipo vendidas durante el mes anterior, con indicación del tipo
de las fajas y de su valor total. Dichos estados se harán en de las fajas y de su valor total. Dichos estados se harán en
formularios confeccionados por la Dirección. formularios confeccionados por la Dirección.
Art. 108. Los fabricantes de sidras o de otras bebidas Art. 108. Los fabricantes de sidras o de otras bebidas
fermentadas, deberán solicitar por escrito autorización de fermentadas, deberán solicitar por escrito autorización de
la Dirección para ejercer dicho giro, y proporcionarán los la Dirección para ejercer dicho giro, y proporcionarán los
datos consignados en el artículo 11 del presente Regla- datos consignados en el artículo 11 del presente Regla-
mento. mento.
Art. 109. Los fabricantes de bebidas fermentadas es- Art. 109. Los fabricantes de bebidas fermentadas es-
tarán obligados o otorgar a los compradores guías de libre tarán obligados o otorgar a los compradores guías de libre
tránsito, en las que se dejará constancia de la cantidad de tránsito, en las que se dejará constancia de la cantidad de
litros vendidos y del nombre y domicilio del consignatario. litros vendidos y del nombre y domicilio del consignatario.
Artículo ... El impuesto que afecta a los comerciantes Artículo ... El impuesto que afecta a los comerciantes
en vinos al por mayor por las ventas que hagan en enva- en vinos al por mayor por las ventas que hagan en enva-
ses distintos de la botella deberá ser pagado dentro de los ses distintos de la botella deberá ser pagado dentro de los
quince primeros días del mes siguiente al de las ventas. quince primeros días del mes siguiente al de las ventas.
La mora para el cobro de intereses penales, se con- La mora para el cobro de intereses penales, se con-
tará a partir desde el día 16. No obstante, los contribu- tará a partir desde el día 16. No obstante, los contribu-
yentes que hubieren retirado de las oficinas de Impuestos yentes que hubieren retirado de las oficinas de Impuestos
Internos las órdenes de ingreso correspondientes dentro Internos las órdenes de ingreso correspondientes dentro
de dichos quince días, podrán pagarlas en Tesorería hasta de dichos quince días, podrán pagarlas en Tesorería hasta
el día 25 del mismo mes sin incurrir, por esto en intereses el día 25 del mismo mes sin incurrir, por esto en intereses
penales. penales.
Art. 110. En las fábricas de cervezas que estén en re- Art. 110. En las fábricas de cervezas que estén en re-
ceso la Dirección estará facultada para tomar las medidas ceso la Dirección estará facultada para tomar las medidas
necesarias a fin de impedir su funcionamiento. necesarias a fin de impedir su funcionamiento.
Art. 111. Los fabricantes estarán obligados a propor- Art. 111. Los fabricantes estarán obligados a propor-
cionar a los funcionarios de Impuestos los instrumentos cionar a los funcionarios de Impuestos los instrumentos
necesarios para determinar la cantidad y calidad del conte- necesarios para determinar la cantidad y calidad del conte-
nido de las calderas durante todo el período de la cocción. nido de las calderas durante todo el período de la cocción.
Los mostos producidos estarán bajo el control de la Di- Los mostos producidos estarán bajo el control de la Di-
rección y no podrán disponer de cantidad alguna de ellos rección y no podrán disponer de cantidad alguna de ellos
durante la fabricación. durante la fabricación.
167 167
Art. 112. Los fabricantes de cerveza deberán entregar Art. 112. Los fabricantes de cerveza deberán entregar
diariamente al funcionario del Impuesto que los fiscalice, diariamente al funcionario del Impuesto que los fiscalice,
planillas de fabricación, las cuales se sujetarán a los mo- planillas de fabricación, las cuales se sujetarán a los mo-
delos que para este objeto confeccione la Dirección. delos que para este objeto confeccione la Dirección.

Art. 113. El impuesto sobre las cervezas se girará en Art. 113. El impuesto sobre las cervezas se girará en
la forma indicada por el artículo 44 del presente Regla- la forma indicada por el artículo 44 del presente Regla-
mento. mento.

Art. 114. Para los efectos de cobro del impuesto sobre Art. 114. Para los efectos de cobro del impuesto sobre
la fabricación de cervezas, se considerará que su elabora- la fabricación de cervezas, se considerará que su elabora-
ción está terminada después del reposo del producto. ción está terminada después del reposo del producto.
Para determinar la cantidad de cerveza afecta a im- Para determinar la cantidad de cerveza afecta a im-
puesto, la Dirección podrá exigir, cuando lo estime conve- puesto, la Dirección podrá exigir, cuando lo estime conve-
niente para la mejor fiscalización, el empleo de medidores niente para la mejor fiscalización, el empleo de medidores
o de recintos cerrados especiales para almacenar la cer- o de recintos cerrados especiales para almacenar la cer-
veza fabricada. veza fabricada.
Los fabricantes no podrán disponer de las cervezas Los fabricantes no podrán disponer de las cervezas
cuya elaboración esté terminada, sin previa autorización cuya elaboración esté terminada, sin previa autorización
del funcionario de Impuesto respectivo, quien sólo la otor- del funcionario de Impuesto respectivo, quien sólo la otor-
gará en vista del comprobante de pago del impuesto co- gará en vista del comprobante de pago del impuesto co-
rrespondiente, el que se girará sobre el contenido total de rrespondiente, el que se girará sobre el contenido total de
las vasijas en que esté depositada la cerveza. las vasijas en que esté depositada la cerveza.

Art. 115. En las fábricas de cervezas se tolerará has- Art. 115. En las fábricas de cervezas se tolerará has-
ta un siete por ciento (7%) de mermas de fermentación y ta un siete por ciento (7%) de mermas de fermentación y
reposo. Dicho siete por ciento (7%) empezará a contarse reposo. Dicho siete por ciento (7%) empezará a contarse
desde el momento que los mostos hayan sido enfriados, desde el momento que los mostos hayan sido enfriados,
después de terminada la cocción de los mismos. Asimis- después de terminada la cocción de los mismos. Asimis-
mo, se tolerará hasta un cinco por ciento (5%) de mermas mo, se tolerará hasta un cinco por ciento (5%) de mermas
de embotellamiento y pasteurización. de embotellamiento y pasteurización.
En el cálculo de estas mermas se excluirá el consumo En el cálculo de estas mermas se excluirá el consumo
interno, el cual quedará afecto al impuesto. interno, el cual quedará afecto al impuesto.

Art. 116. La cerveza que sea embotellada en un local Art. 116. La cerveza que sea embotellada en un local
distinto del recinto de la fábrica productora, no podrá salir distinto del recinto de la fábrica productora, no podrá salir
de ésta sin previo pago de impuesto. de ésta sin previo pago de impuesto.

Art. 117. En las cervezas que hayan pagado su im- Art. 117. En las cervezas que hayan pagado su im-

168 168
puesto en conformidad a la ley se tolerará hasta medio puesto en conformidad a la ley se tolerará hasta medio
grado de disminución de fuerza alcohólica entre el seña- grado de disminución de fuerza alcohólica entre el seña-
lado por los documentos de fabricación o por las guías de lado por los documentos de fabricación o por las guías de
libre tránsito y el que resulte del análisis que pueda practi- libre tránsito y el que resulte del análisis que pueda practi-
carse. carse.
Se considerarán como de producción clandestina Se considerarán como de producción clandestina
aquellas cervezas cuya disminución de fuerza alcohólica aquellas cervezas cuya disminución de fuerza alcohólica
sobrepasa la tolerancia acordada en el inciso anterior. sobrepasa la tolerancia acordada en el inciso anterior.
Art. 118. Los fabricantes o comerciantes por mayor Art. 118. Los fabricantes o comerciantes por mayor
estarán obligados a expedir las guías de libre tránsito a estarán obligados a expedir las guías de libre tránsito a
que se refiere el artículo 7° de la ley, por partidas superio- que se refiere el artículo 7° de la ley, por partidas superio-
res a 200 litros en las cuales consten la cantidad de litros y res a 200 litros en las cuales consten la cantidad de litros y
la fuerza alcohólica del producto. Estas guías se extraerán la fuerza alcohólica del producto. Estas guías se extraerán
de los libros-talonarios foliados y timbrados por la Direc- de los libros-talonarios foliados y timbrados por la Direc-
ción y deberán ser conservadas por el comprador, quien ción y deberán ser conservadas por el comprador, quien
las presentará a los funcionarios de Impuestos, cada vez las presentará a los funcionarios de Impuestos, cada vez
que éstos lo soliciten. que éstos lo soliciten.
Art. 119. Se prohibe dar el nombre de vino a todo lí- Art. 119. Se prohibe dar el nombre de vino a todo lí-
quido cuya fabricación no se ajuste a lo dispuesto en el quido cuya fabricación no se ajuste a lo dispuesto en el
artículo 40 de la ley, y en el presente Reglamento. artículo 40 de la ley, y en el presente Reglamento.
Se exceptúan únicamente los vinos medicinales. Se exceptúan únicamente los vinos medicinales.
Art. 120. Se considerarán como vinos para los efectos Art. 120. Se considerarán como vinos para los efectos
de las disposiciones legales y reglamentarias relativas a de las disposiciones legales y reglamentarias relativas a
su elaboración, los siguientes: su elaboración, los siguientes:
a) Vinos tintos o rosados, secos o dulces; a) Vinos tintos o rosados, secos o dulces;
b) Vinos blancos, secos o dulces; b) Vinos blancos, secos o dulces;
c) Vinos generosos y licorosos; c) Vinos generosos y licorosos;
d) Vinos espumosos; d) Vinos espumosos;
e) Chichas, y e) Chichas, y
f) Mostos concentrados. f) Mostos concentrados.
Art. 121. Vino tinto es el obtenido por la fermentación Art. 121. Vino tinto es el obtenido por la fermentación
alcohólica normal del racimo fresco de la uva tinta o rosa- alcohólica normal del racimo fresco de la uva tinta o rosa-
da normalmente madura, y coloreada exclusivamente por da normalmente madura, y coloreada exclusivamente por
la materia colorante natural de la uva. la materia colorante natural de la uva.
Vino rosado es un vino de color y composición inter- Vino rosado es un vino de color y composición inter-
169 169
mediarios entre el tinto y el blanco, ligeramente teñido y mediarios entre el tinto y el blanco, ligeramente teñido y
que en todo caso se acerca en su composición al vino que en todo caso se acerca en su composición al vino
blanco. blanco.
Vino blanco es el proveniente de uva blanca o del Vino blanco es el proveniente de uva blanca o del
zumo blanco ligeramente teñido de uvas rosadas o tintas. zumo blanco ligeramente teñido de uvas rosadas o tintas.
Vino dulce es el obtenido por la fermentación alcohóli- Vino dulce es el obtenido por la fermentación alcohóli-
ca normal, en blanco, rosado o tinto, del zumo del racimo ca normal, en blanco, rosado o tinto, del zumo del racimo
fresco de la uva sobremadura, asoleada o no, o del zumo fresco de la uva sobremadura, asoleada o no, o del zumo
de uva cocido o concentrado, sin ningún agregado de al- de uva cocido o concentrado, sin ningún agregado de al-
cohol, cuya riqueza alcohólica libre (alcohol por ciento de cohol, cuya riqueza alcohólica libre (alcohol por ciento de
volumen) no pase de dieciséis grados G.L., y que conten- volumen) no pase de dieciséis grados G.L., y que conten-
ga más de diez gramos de substancias reductoras por litro. ga más de diez gramos de substancias reductoras por litro.
Vino generoso es aquél cuya graduación alcohólica es Vino generoso es aquél cuya graduación alcohólica es
naturalmente superior a dieciséis grados G.L. naturalmente superior a dieciséis grados G.L.
Vino licoroso es el obtenido por el encabezamiento Vino licoroso es el obtenido por el encabezamiento
con aguardiente o alcohol del mosto blanco, rosado o tinto, con aguardiente o alcohol del mosto blanco, rosado o tinto,
concentrado no, antes, durante o después de la fermenta- concentrado no, antes, durante o después de la fermenta-
ción. ción.
Vino espumoso, es aquel que se ha vinificado por un Vino espumoso, es aquel que se ha vinificado por un
método especial, característico de estos vinos y que ter- método especial, característico de estos vinos y que ter-
mina su elaboración en botella o recipiente cerrado, cuya mina su elaboración en botella o recipiente cerrado, cuya
espuma, natural, se ha desarrollado en el seno del vino por espuma, natural, se ha desarrollado en el seno del vino por
una segunda fermentación, a base de azúcar, que debe una segunda fermentación, a base de azúcar, que debe
expenderse en botellas, tipo champañero, con una pre- expenderse en botellas, tipo champañero, con una pre-
sión mínima de 4 atmósferas, a la temperatura de 20° C., sión mínima de 4 atmósferas, a la temperatura de 20° C.,
las cuales deben ser tapadas con corchos especiales de las cuales deben ser tapadas con corchos especiales de
modo que la parte libre de ellos tome la forma de hongo. modo que la parte libre de ellos tome la forma de hongo.
Vino gasificado, es aquel obtenido por una vinificación Vino gasificado, es aquel obtenido por una vinificación
corriente, definitivamente elaborado, el cual se impregna corriente, definitivamente elaborado, el cual se impregna
mecánicamente, de gas carbónico, con una presión máxi- mecánicamente, de gas carbónico, con una presión máxi-
ma de 2 atmósferas, a la temperatura de 20° C. ma de 2 atmósferas, a la temperatura de 20° C.
Los vinos a que se refiere el inciso anterior no podrán Los vinos a que se refiere el inciso anterior no podrán
ser envasados en botellas tipo champañero, y el corcho ser envasados en botellas tipo champañero, y el corcho
no deberá tomar la forma de hongo y la botella no llevará no deberá tomar la forma de hongo y la botella no llevará
etiqueta o cualquier adorno que haga pensar que se trata etiqueta o cualquier adorno que haga pensar que se trata
de un vino espumoso. de un vino espumoso.
Chicha cruda es un vino blanco o vino rosado aún en Chicha cruda es un vino blanco o vino rosado aún en
fermentación. fermentación.
Chicha cocida es un vino dulce proveniente de mosto Chicha cocida es un vino dulce proveniente de mosto

170 170
cocido aún en fermentación. cocido aún en fermentación.
Mosto concentrado es el producto que se obtiene al Mosto concentrado es el producto que se obtiene al
eliminar parcial o totalmente el agua del caldo de uva, an- eliminar parcial o totalmente el agua del caldo de uva, an-
tes de su fermentación. tes de su fermentación.
Esa eliminación podrá efectuarse por ebullición o eva- Esa eliminación podrá efectuarse por ebullición o eva-
poración al aire al vacío, o por procedimientos frigoríficos poración al aire al vacío, o por procedimientos frigoríficos
en forma de hielo. en forma de hielo.
Art. 122. Extracto seco de un vino es un residuo que Art. 122. Extracto seco de un vino es un residuo que
queda de la evaporación a cien grados centígrados de un queda de la evaporación a cien grados centígrados de un
litro de vino efectuado conforme al procedimiento estable- litro de vino efectuado conforme al procedimiento estable-
cido por la Dirección. cido por la Dirección.
Art. 123. Extracto reducido es el extracto seco de un Art. 123. Extracto reducido es el extracto seco de un
vino disminuído de: vino disminuído de:
a) El exceso de azúcar reductor sobre 1 gramo; a) El exceso de azúcar reductor sobre 1 gramo;
b) El exceso de sulfato de potasio sobre 1 gramo; b) El exceso de sulfato de potasio sobre 1 gramo;
c) El exceso de cloruro de sodio sobre 0,5 gramos; c) El exceso de cloruro de sodio sobre 0,5 gramos;
d) El peso de cualquiera otra materia extraña al extrac- d) El peso de cualquiera otra materia extraña al extrac-
to y que haya sido fraudulentamente agregada al vino. to y que haya sido fraudulentamente agregada al vino.
Art. 124. Relación alcohol extracto de un vino es el Art. 124. Relación alcohol extracto de un vino es el
cuociente entre el peso de alcohol, contenido en un litro y cuociente entre el peso de alcohol, contenido en un litro y
el peso de su extracto reducido. el peso de su extracto reducido.
Art. 125. Suma alcohol ácido de un vino es la cifra Art. 125. Suma alcohol ácido de un vino es la cifra
que resulta de agregar al grado alcohólico centesimal de que resulta de agregar al grado alcohólico centesimal de
acidez total por litro de vino, disminuída del exceso sobre acidez total por litro de vino, disminuída del exceso sobre
un grado de acidez volátil, expresadas en ácido sulfúrico. un grado de acidez volátil, expresadas en ácido sulfúrico.
Art. 126. Serán consideradas prácticas lícitas de vini- Art. 126. Serán consideradas prácticas lícitas de vini-
ficación, las siguientes: ficación, las siguientes:
1a. La mezcla de vinos o mostos entre sí, sean estos 1a. La mezcla de vinos o mostos entre sí, sean estos
últimos concentrados o no; últimos concentrados o no;
2a. La mezcla de vinos secos, y para el solo fin de 2a. La mezcla de vinos secos, y para el solo fin de
edulcorarlos, con otros vinos dulces o mostos concentra- edulcorarlos, con otros vinos dulces o mostos concentra-
dos o no; dos o no;
3a. La congelación de los vinos para el efecto de su 3a. La congelación de los vinos para el efecto de su
concentración o mejoramiento; concentración o mejoramiento;
171 171
4a. La concentración de los mostos o vinos por un pro- 4a. La concentración de los mostos o vinos por un pro-
cedimiento cualquiera; cedimiento cualquiera;
5a. La pasteurización, filtración, tratamiento por el aire, 5a. La pasteurización, filtración, tratamiento por el aire,
por oxígeno puro o por anhídrido carbónico puro; por oxígeno puro o por anhídrido carbónico puro;
6a. El añejamiento o tratamiento por un procedimiento 6a. El añejamiento o tratamiento por un procedimiento
físico cualquiera; físico cualquiera;
7a. La clarificación con materias inertes, tales como 7a. La clarificación con materias inertes, tales como
albúminas, caseína pura, gelatina, colapiz, clara de huevo, albúminas, caseína pura, gelatina, colapiz, clara de huevo,
caolín, tierra de infusorios y demás que autorice la Direc- caolín, tierra de infusorios y demás que autorice la Direc-
ción. Estas materias deberán usarse en condiciones tales ción. Estas materias deberán usarse en condiciones tales
que no dejen substancias, sabores o aromas extraños a que no dejen substancias, sabores o aromas extraños a
los vinos y que no puedan ser vehículos de enfermedades los vinos y que no puedan ser vehículos de enfermedades
o intoxicaciones. o intoxicaciones.
Se permitirá también la adición de cloruro de sodio Se permitirá también la adición de cloruro de sodio
hasta enterar una cantidad máxima de 0,5 gramos por litro hasta enterar una cantidad máxima de 0,5 gramos por litro
para facilitar la acción de los clarificantes albuminoídeos; para facilitar la acción de los clarificantes albuminoídeos;
8a. El empleo de tanino en la proporción estrictamente 8a. El empleo de tanino en la proporción estrictamente
necesaria para facilitar la clarificación y la conservación; necesaria para facilitar la clarificación y la conservación;
9a. El empleo del negro animal puro que no ceda nin- 9a. El empleo del negro animal puro que no ceda nin-
guna materia al vino, y sólo para descolorar los vinos blan- guna materia al vino, y sólo para descolorar los vinos blan-
cos provenientes de uvas blancas accidentalmente colo- cos provenientes de uvas blancas accidentalmente colo-
reados y los blancos provenientes de vinificar en blanco reados y los blancos provenientes de vinificar en blanco
uvas tintas; uvas tintas;
10. El tratamiento por substancias que no modifiquen 10. El tratamiento por substancias que no modifiquen
el vino, tales como la harina de mostaza, los aceites neu- el vino, tales como la harina de mostaza, los aceites neu-
tros, los orujos frescos, con el exclusivo objeto de eliminar tros, los orujos frescos, con el exclusivo objeto de eliminar
los sabores u olores accidentales; los sabores u olores accidentales;
11. El desulfitado, por un procedimiento físico cual- 11. El desulfitado, por un procedimiento físico cual-
quiera; quiera;
12. La adición de ácido tartárico o cítrico en los mos- 12. La adición de ácido tartárico o cítrico en los mos-
tos o vinos con insuficiente acidez, y sólo con el objeto de tos o vinos con insuficiente acidez, y sólo con el objeto de
corregir este defecto; corregir este defecto;
13. El empleo de levaduras cultivadas; 13. El empleo de levaduras cultivadas;
14. El fosfatado mediante fosfato bibásico de cal puro, 14. El fosfatado mediante fosfato bibásico de cal puro,
fosfato amónico cristalizado puro, o glicerofosfato amónico fosfato amónico cristalizado puro, o glicerofosfato amónico
puro, en la proporción estrictamente necesaria para ase- puro, en la proporción estrictamente necesaria para ase-
gurar el desarrollo normal de las levaduras; gurar el desarrollo normal de las levaduras;
15. El tratamiento por anhídrido sulfuroso, sea prove- 15. El tratamiento por anhídrido sulfuroso, sea prove-
niente de la combustión de azufre o mechas azufradas, niente de la combustión de azufre o mechas azufradas,

172 172
gaseoso o líquido a presión, y por el metabisulfito de po- gaseoso o líquido a presión, y por el metabisulfito de po-
tasio. El primero de estos productos podrá usarse en los tasio. El primero de estos productos podrá usarse en los
mostos en cualquiera cantidad siempre que el vino resul- mostos en cualquiera cantidad siempre que el vino resul-
tante no sobrepase las dosis fijadas en el artículo 128, N° tante no sobrepase las dosis fijadas en el artículo 128, N°
3 del presente Reglamento. En cuanto al metabisulfito de 3 del presente Reglamento. En cuanto al metabisulfito de
potasio no podrá pasar de treinta gramos por hectólitro en potasio no podrá pasar de treinta gramos por hectólitro en
los mostos y veinte gramos por hectólitro en los vinos, y los mostos y veinte gramos por hectólitro en los vinos, y
16. El encabezamiento con alcohol, previa autoriza- 16. El encabezamiento con alcohol, previa autoriza-
ción de la Dirección, y sólo para los vinos destinados a la ción de la Dirección, y sólo para los vinos destinados a la
exportación y para los vinos licorosos. exportación y para los vinos licorosos.
17. El empleo de ferrocianuro de potasio en los esta- 17. El empleo de ferrocianuro de potasio en los esta-
blecimientos elaboradores en conformidad a las siguientes blecimientos elaboradores en conformidad a las siguientes
normas: normas:
a) Sólo podrán emplear este procedimiento los esta- a) Sólo podrán emplear este procedimiento los esta-
blecimientos inscritos para este efecto en un Registro es- blecimientos inscritos para este efecto en un Registro es-
pecial de la Dirección, con la intervención de un enólogo pecial de la Dirección, con la intervención de un enólogo
autorizado por Impuestos Internos. autorizado por Impuestos Internos.
b) Los establecimientos autorizados deberán llevar un b) Los establecimientos autorizados deberán llevar un
libro foliado y timbrado por la Dirección, en que se especi- libro foliado y timbrado por la Dirección, en que se especi-
ficará el número y capacidad de la vasija en que se haga ficará el número y capacidad de la vasija en que se haga
el tratamiento, la proporción máxima tolerable de ferrocia- el tratamiento, la proporción máxima tolerable de ferrocia-
nuro por hectólitro capaz de soportar el vino por tratar, la nuro por hectólitro capaz de soportar el vino por tratar, la
proporción de gramos de ferrocianuro por hectólitro, los to- proporción de gramos de ferrocianuro por hectólitro, los to-
tales de hectólitros por tratar, y de ferrocianuro empleado, tales de hectólitros por tratar, y de ferrocianuro empleado,
fecha, firma del enólogo y número de su registro. fecha, firma del enólogo y número de su registro.
c) El tratamiento con ferrocianuro deberá terminar con c) El tratamiento con ferrocianuro deberá terminar con
la filtración del vino tratado. la filtración del vino tratado.
d) De cada tratamiento se dejarán dos muestras en d) De cada tratamiento se dejarán dos muestras en
duplicado; una del vino por tratar, sellada y firmada por el duplicado; una del vino por tratar, sellada y firmada por el
dueño del establecimiento o su representante, en poder dueño del establecimiento o su representante, en poder
del enólogo, y otra del vino tratado con ferrocianuro y filtra- del enólogo, y otra del vino tratado con ferrocianuro y filtra-
do, sellada y firmada por el enólogo, en poder del estable- do, sellada y firmada por el enólogo, en poder del estable-
cimiento. cimiento.
Estas muestras para ser individualizadas deberán te- Estas muestras para ser individualizadas deberán te-
ner en sus etiquetas las mismas anotaciones que figuran ner en sus etiquetas las mismas anotaciones que figuran
en el libro de tratamiento y permanecerán en poder del es- en el libro de tratamiento y permanecerán en poder del es-
tablecimiento por el plazo de cuatro meses, para cualquier tablecimiento por el plazo de cuatro meses, para cualquier
investigación que se efectuare por la Dirección. investigación que se efectuare por la Dirección.
Si se comprobare que de la aplicación errónea del tra- Si se comprobare que de la aplicación errónea del tra-
173 173
tamiento es responsable el enólogo, será éste sancionado tamiento es responsable el enólogo, será éste sancionado
con tres meses de suspensión la primera vez, seis meses con tres meses de suspensión la primera vez, seis meses
la segunda y eliminación del Registro la tercera. la segunda y eliminación del Registro la tercera.
18) El tratamiento mediante procedimientos hídricos 18) El tratamiento mediante procedimientos hídricos
empleados durante la elaboración con el objeto de clarifi- empleados durante la elaboración con el objeto de clarifi-
car, estabilizar y adecuar la graduación de los vinos desti- car, estabilizar y adecuar la graduación de los vinos desti-
nados a la exportación o al consumo interno. nados a la exportación o al consumo interno.
Este procedimiento sólo podrá efectuarse en los esta- Este procedimiento sólo podrá efectuarse en los esta-
blecimientos elaboradores bajo su responsabilidad, con la blecimientos elaboradores bajo su responsabilidad, con la
intervención directa de un profesional enólogo, y siempre intervención directa de un profesional enólogo, y siempre
que ello no signifique una alteración de las características que ello no signifique una alteración de las características
y cualidades propias del vino. y cualidades propias del vino.
Para los efectos señalados en el inciso anterior los es- Para los efectos señalados en el inciso anterior los es-
tablecimientos elaboradores deberán tener un libro foliado tablecimientos elaboradores deberán tener un libro foliado
y autorizado por la dirección en el cual se registrará cada y autorizado por la dirección en el cual se registrará cada
tratamiento por orden numérico correlativo indicándose, tratamiento por orden numérico correlativo indicándose,
además, la fecha del tratamiento; el total de litros de vino además, la fecha del tratamiento; el total de litros de vino
por tratar; el grado alcohólico del vino antes del tratamien- por tratar; el grado alcohólico del vino antes del tratamien-
to; el volumen total del vino resultante de esta operación; to; el volumen total del vino resultante de esta operación;
el grado alcohólico del vino después de tratado, y, la firma el grado alcohólico del vino después de tratado, y, la firma
del enólogo que interviniere como profesional. del enólogo que interviniere como profesional.
El mayor volumen de vino que pudiere resultar de es- El mayor volumen de vino que pudiere resultar de es-
tas mezclas deberá registrarse en el libro de bodega del tas mezclas deberá registrarse en el libro de bodega del
establecimiento elaborador, una vez efectuado el trata- establecimiento elaborador, una vez efectuado el trata-
miento, considerándose como existencia para todos los miento, considerándose como existencia para todos los
efectos legales. efectos legales.

Art. 127° Toda práctica de vinificación no especificada Art. 127° Toda práctica de vinificación no especificada
en el artículo anterior será considerada ilícita y castigada en el artículo anterior será considerada ilícita y castigada
en conformidad a la ley, salvo aquellas que autorice espe- en conformidad a la ley, salvo aquellas que autorice espe-
cialmente la Dirección. Prohíbense de un modo especial cialmente la Dirección. Prohíbense de un modo especial
las siguientes: las siguientes:
1a. La adición de agua a la vendimia en cualquiera 1a. La adición de agua a la vendimia en cualquiera
forma o proporción que sea. forma o proporción que sea.
Para el efecto, no podrán regarse las viñas en la quin- Para el efecto, no podrán regarse las viñas en la quin-
cena que anteceda a la vendimia, salvo excepciones califi- cena que anteceda a la vendimia, salvo excepciones califi-
cadas por la Dirección; cadas por la Dirección;
2a. El empleo de azúcar o glucosa de cualquiera pro- 2a. El empleo de azúcar o glucosa de cualquiera pro-
cedencia; cedencia;

174 174
3a. El uso de materias colorantes extrañas a la uva; y 3a. El uso de materias colorantes extrañas a la uva; y
4a. El empleo de esencias o perfumes de cualquiera 4a. El empleo de esencias o perfumes de cualquiera
naturaleza destinados a mejorar artificialmente su bou- naturaleza destinados a mejorar artificialmente su bou-
quet. quet.
En la elaboración de los vinos destinados a la expor- En la elaboración de los vinos destinados a la expor-
tación se permitirán las graduaciones establecidas en el tación se permitirán las graduaciones establecidas en el
reglamento para los vinos de consumo en el país, o bien reglamento para los vinos de consumo en el país, o bien
aquellas graduaciones contempladas en la legislación del aquellas graduaciones contempladas en la legislación del
país de destino, permitiéndose, además, la adición de país de destino, permitiéndose, además, la adición de
substancias toleradas o exigidas por dichos países. substancias toleradas o exigidas por dichos países.
No podrán exportarse: No podrán exportarse:
a) Los vinos afectados de casse, tourne u otras enfer- a) Los vinos afectados de casse, tourne u otras enfer-
medades; medades;
b) Los vinos envasados en barriles, cuarterolas o pi- b) Los vinos envasados en barriles, cuarterolas o pi-
pas, que presenten una acidez volátil superior a 1.20 gra- pas, que presenten una acidez volátil superior a 1.20 gra-
mos por litro y los vinos embotellados con una superior mos por litro y los vinos embotellados con una superior
a 1.40 gramos por litro; pero podrán exportarse los vinos a 1.40 gramos por litro; pero podrán exportarse los vinos
generosos que tengan 16, 5 grados o más y que tengan generosos que tengan 16, 5 grados o más y que tengan
una acidez volátil superior a la tolerada, siempre que la Di- una acidez volátil superior a la tolerada, siempre que la Di-
rección lo autorice, previo informe de los organismos que rección lo autorice, previo informe de los organismos que
estime conveniente consultar, y estime conveniente consultar, y
c) DEROGADA c) DEROGADA

Art. 128° Son vinos falsificados los siguientes: Art. 128° Son vinos falsificados los siguientes:
1° Aquéllos en cuya fabricación se haya empleado 1° Aquéllos en cuya fabricación se haya empleado
azúcar o glucosa de cualquier procedencia, sacarosa, azúcar o glucosa de cualquier procedencia, sacarosa,
miel, zumos o jugos azucarados en general, que no pro- miel, zumos o jugos azucarados en general, que no pro-
vengan de uvas, o en los que se comprobare la adición de vengan de uvas, o en los que se comprobare la adición de
alcohol. alcohol.
2° Aquéllos mezclados con vinos falsificados o con si- 2° Aquéllos mezclados con vinos falsificados o con si-
dra de manzana o de otras frutas. dra de manzana o de otras frutas.
3° Aquéllos en los cuales se reconozca la presencia 3° Aquéllos en los cuales se reconozca la presencia
de sacarosa, miel, almidón, maltosa y glucosa extraña a la de sacarosa, miel, almidón, maltosa y glucosa extraña a la
uva y, en general, zumos azucarados fermentecibles, no uva y, en general, zumos azucarados fermentecibles, no
provenientes de uva. provenientes de uva.
4° Aquéllos en los cuales se demuestre la presencia 4° Aquéllos en los cuales se demuestre la presencia
de sustancias tóxicas. de sustancias tóxicas.
5° Los que contengan materias colorantes extrañas a 5° Los que contengan materias colorantes extrañas a
la uva. la uva.
175 175
6° Los que contengan ferrocianuro de potasio en cual- 6° Los que contengan ferrocianuro de potasio en cual-
quiera proporción siempre que se encuentren filtrados y quiera proporción siempre que se encuentren filtrados y
envasados. envasados.
7° Aquellos en los cuales se demuestre la presencia 7° Aquellos en los cuales se demuestre la presencia
de los productos llamados estabilizadores de vino, de de los productos llamados estabilizadores de vino, de
cualquier antiséptico o de substancias o mezclas de ellas cualquier antiséptico o de substancias o mezclas de ellas
no autorizadas por el Servicio de Impuestos Internos, que no autorizadas por el Servicio de Impuestos Internos, que
modifiquen las propiedades organolépticas de un vino; de- modifiquen las propiedades organolépticas de un vino; de-
tenga o altere el curso natural de las transformaciones quí- tenga o altere el curso natural de las transformaciones quí-
micas que le son propias. micas que le son propias.

Art. 128 A.- Todo vino elaborado cuya graduación al- Art. 128 A.- Todo vino elaborado cuya graduación al-
cohólica sea inferior a 10,5° se considerará falsificado, sin cohólica sea inferior a 10,5° se considerará falsificado, sin
perjuicio de lo establecido en el N° 1 del artículo 129°-B del perjuicio de lo establecido en el N° 1 del artículo 129°-B del
presente reglamento. presente reglamento.
Para estos efectos se considerará vino elaborado: Para estos efectos se considerará vino elaborado:
1° El que se encuentre en poder de distribuidor o co- 1° El que se encuentre en poder de distribuidor o co-
merciante para su expendio; merciante para su expendio;
2° El vino filtrado en poder de bodegas elaboradoras 2° El vino filtrado en poder de bodegas elaboradoras
y cualquier otro que se encuentre en poder de las mismas y cualquier otro que se encuentre en poder de las mismas
en envases no superiores a doscientos litros, para su ex- en envases no superiores a doscientos litros, para su ex-
pendio, y pendio, y
3° El que expende directamente el productor para el 3° El que expende directamente el productor para el
consumo. consumo.

Art. 129° Se presumen falsificados: Art. 129° Se presumen falsificados:


1° Los vinos que se encuentren en bodega de produc- 1° Los vinos que se encuentren en bodega de produc-
tor o mayorista en vinos en que haya existencia de azúcar tor o mayorista en vinos en que haya existencia de azúcar
o de jugos azucarados no provenientes de uva. o de jugos azucarados no provenientes de uva.
2° Todo vino cuyo origen no pueda justificarse. 2° Todo vino cuyo origen no pueda justificarse.
3° La producción de vinos y chichas superior al 10% 3° La producción de vinos y chichas superior al 10%
de la declarada en conformidad al artículo 95°-A. de la declarada en conformidad al artículo 95°-A.
129°-A. Son vinos adulterados: 129°-A. Son vinos adulterados:
1° DEROGADO 1° DEROGADO
2° Aquellos en cuya elaboración se haya empleado 2° Aquellos en cuya elaboración se haya empleado
esencias o perfumes de cualquiera naturaleza, destinados esencias o perfumes de cualquiera naturaleza, destinados
a mejorar artificialmente el bouquet. a mejorar artificialmente el bouquet.
3° Los que contengan más de 300 milígramos de an- 3° Los que contengan más de 300 milígramos de an-
hídrido sulfuroso en total por litro, de los cuales no podrán hídrido sulfuroso en total por litro, de los cuales no podrán

176 176
existir más de 100 milígramos al estado libre, salvo los existir más de 100 milígramos al estado libre, salvo los
vinos dulces, generosos, Barsac y Sauterne, que podrán vinos dulces, generosos, Barsac y Sauterne, que podrán
contener hasta 40 milígramos por litro, de los cuales se contener hasta 40 milígramos por litro, de los cuales se
tolerarán al estado libre 100 milígramos como máximo. tolerarán al estado libre 100 milígramos como máximo.
4° Aquellos en los cuales se emplean substancias ex- 4° Aquellos en los cuales se emplean substancias ex-
trañas no autorizadas por este reglamento, con el objeto trañas no autorizadas por este reglamento, con el objeto
de aumentar artificialmente el extracto o modificar sus cua- de aumentar artificialmente el extracto o modificar sus cua-
lidades organolépticas. lidades organolépticas.
Artículo 129° b. Se presumirá adulterado todo vino Artículo 129° b. Se presumirá adulterado todo vino
que no cumple con las condiciones siguientes: que no cumple con las condiciones siguientes:
1° Los vinos no podrán tener una graduación alcohó- 1° Los vinos no podrán tener una graduación alcohó-
lica inferior a 11°, con excepción de los producidos en las lica inferior a 11°, con excepción de los producidos en las
regiones de Hualqui, Talcamávida, San Rosendo, y los vi- regiones de Hualqui, Talcamávida, San Rosendo, y los vi-
ñedos situados al sur de los ríos Bío-Bío y Laja, para los ñedos situados al sur de los ríos Bío-Bío y Laja, para los
cuales el grado alcohólico será de 9° y 10° en Yumbel. cuales el grado alcohólico será de 9° y 10° en Yumbel.
No obstante, la Dirección, una vez que haya hecho los No obstante, la Dirección, una vez que haya hecho los
estudios sobre mostos fijará la graduación alcohólica que estudios sobre mostos fijará la graduación alcohólica que
deberán tener los vinos producidos en las regiones antes deberán tener los vinos producidos en las regiones antes
mencionadas. mencionadas.
El grado así determinado regirá para estos productos El grado así determinado regirá para estos productos
desde la fecha en que haya sido fijado por la Dirección desde la fecha en que haya sido fijado por la Dirección
hasta el término del año vinícola. Para este efecto se en- hasta el término del año vinícola. Para este efecto se en-
tenderá por año vinícola el comprendido de vendimia a tenderá por año vinícola el comprendido de vendimia a
vendimia. vendimia.
Los vinos de graduación alcohólica inferior a 11° sólo Los vinos de graduación alcohólica inferior a 11° sólo
podrán ser expendidos, envasados, en las comunas com- podrán ser expendidos, envasados, en las comunas com-
prendidas en las regiones indicadas en el inciso 1° de este prendidas en las regiones indicadas en el inciso 1° de este
número. Fuera de dichas comunas, deberán ser mezcla- número. Fuera de dichas comunas, deberán ser mezcla-
dos con vinos de más alta graduación, hasta alcanzar dos con vinos de más alta graduación, hasta alcanzar
los 11°. Sin embargo, los productores de estas comunas, los 11°. Sin embargo, los productores de estas comunas,
inscritos como envasadores, que vinifiquen únicamente inscritos como envasadores, que vinifiquen únicamente
productos provenientes de viñedos de las comunas seña- productos provenientes de viñedos de las comunas seña-
ladas podrán expender aquellos vinos genuinos de bajo ladas podrán expender aquellos vinos genuinos de bajo
grado que vinificaren, debidamente envasados conforme grado que vinificaren, debidamente envasados conforme
a las disposiciones legales vigentes, en cualquier región a las disposiciones legales vigentes, en cualquier región
situada al sur de los ríos Bío-Bío y Laja. situada al sur de los ríos Bío-Bío y Laja.
Igualmente, las cooperativas vitivinícolas existentes Igualmente, las cooperativas vitivinícolas existentes
en dichas comunas podrán expender, en las mismas con- en dichas comunas podrán expender, en las mismas con-
177 177
diciones y regiones señaladas en el inciso anterior, aquel diciones y regiones señaladas en el inciso anterior, aquel
vino genuino de bajo grado alcohólico obtenido de uvas vino genuino de bajo grado alcohólico obtenido de uvas
provenientes de productores cooperados cuyos viñedos provenientes de productores cooperados cuyos viñedos
se encuentran ubicados en las comunas ya citadas. se encuentran ubicados en las comunas ya citadas.
La Dirección deberá disponer oportunamente los con- La Dirección deberá disponer oportunamente los con-
troles que requiera el cumplimiento de estas disposicio- troles que requiera el cumplimiento de estas disposicio-
nes. nes.
2° La relación alcohol extracto de los vinos tintos de 2° La relación alcohol extracto de los vinos tintos de
cepa francesa no deberá pasar de 5, y en los de cepa país, cepa francesa no deberá pasar de 5, y en los de cepa país,
de 5,6; para los vinos blancos y rosados, cualquiera que de 5,6; para los vinos blancos y rosados, cualquiera que
sea la cepa, esta relación no deberá ser superior a 6,8. Si sea la cepa, esta relación no deberá ser superior a 6,8. Si
en la elaboración se han empleado materias primas o vi- en la elaboración se han empleado materias primas o vi-
nos de diversos cepajes, se aplicará la relación que resulte nos de diversos cepajes, se aplicará la relación que resulte
de la mezcla debidamente comprobada. Estos vinos po- de la mezcla debidamente comprobada. Estos vinos po-
drán circular libremente bajo la responsabilidad del tene- drán circular libremente bajo la responsabilidad del tene-
dor, mientras la Dirección hace el estudio a que se refiere dor, mientras la Dirección hace el estudio a que se refiere
el artículo 130° de este reglamento. el artículo 130° de este reglamento.
3° La suma alcohol ácido para los vinos de cualquiera 3° La suma alcohol ácido para los vinos de cualquiera
clase no deberá ser inferior a 13,5; se exceptúan los vinos clase no deberá ser inferior a 13,5; se exceptúan los vinos
producidos en las regiones a que se refiere el N° 1° de este producidos en las regiones a que se refiere el N° 1° de este
artículo, para todos los cuales la suma de alcohol ácido artículo, para todos los cuales la suma de alcohol ácido
será de 12, y 13 en Yumbel. será de 12, y 13 en Yumbel.
4° Los vinos que contengan una cantidad mayor de 4° Los vinos que contengan una cantidad mayor de
cloruros que la fijada por el N° 7 del artículo 126°, salvo el cloruros que la fijada por el N° 7 del artículo 126°, salvo el
caso en que el producto contenga naturalmente más de- caso en que el producto contenga naturalmente más de-
bido a los caldos de su procedencia, previa la correspon- bido a los caldos de su procedencia, previa la correspon-
diente comprobación. diente comprobación.
5° Los vinos que contengan una mayor cantidad de 5° Los vinos que contengan una mayor cantidad de
2 gramos de sulfatos por litro, expresados en sulfato de 2 gramos de sulfatos por litro, expresados en sulfato de
potasio y de 6 gramos en los dulces y generosos. potasio y de 6 gramos en los dulces y generosos.
6° El vino tratado o en tratamiento con ferrocianuro 6° El vino tratado o en tratamiento con ferrocianuro
en un establecimiento no inscrito para este efecto, o que, en un establecimiento no inscrito para este efecto, o que,
estándolo efectuare el tratamiento sin las especificaciones estándolo efectuare el tratamiento sin las especificaciones
exigidas por el N° 17, letra b), del artículo 126°, sin la inter- exigidas por el N° 17, letra b), del artículo 126°, sin la inter-
vención de un enólogo autorizado. vención de un enólogo autorizado.

Art. 129° c. Cuando un vino contenga en exceso algún Art. 129° c. Cuando un vino contenga en exceso algún
producto cuya agregación esté autorizada por la ley o el producto cuya agregación esté autorizada por la ley o el
reglamento, la Dirección General de Impuestos Internos reglamento, la Dirección General de Impuestos Internos

178 178
podrá autorizar su mezcla con otro vino que corrija este podrá autorizar su mezcla con otro vino que corrija este
defecto, siempre que a juicio de esa Dirección el vino se defecto, siempre que a juicio de esa Dirección el vino se
encuentre en proceso de elaboración. Se entiende por ela- encuentre en proceso de elaboración. Se entiende por ela-
boración toda práctica destinada a mezclar, clarificar y es- boración toda práctica destinada a mezclar, clarificar y es-
tabilizar los vinos, para su expendio al comercio minorista tabilizar los vinos, para su expendio al comercio minorista
o a los consumidores. o a los consumidores.
Art. 130° En los casos previstos en los artículos 129° Art. 130° En los casos previstos en los artículos 129°
y 129-B, la Dirección podrá hacer un estudio del producto, y 129-B, la Dirección podrá hacer un estudio del producto,
tomando en cuenta sus antecedentes de origen y fabri- tomando en cuenta sus antecedentes de origen y fabri-
cación y las relaciones de sus demás componentes, y de cación y las relaciones de sus demás componentes, y de
acuerdo con el resultado de dicho estudio, lo declarará o acuerdo con el resultado de dicho estudio, lo declarará o
no, falsificado o adulterado, o autorizará la mezcla en su no, falsificado o adulterado, o autorizará la mezcla en su
caso. caso.
Art. 131. Prohíbese la circulación y expendio de los Art. 131. Prohíbese la circulación y expendio de los
vinos atacados de acetificación, tourne u otras enferme- vinos atacados de acetificación, tourne u otras enferme-
dades entendiéndose por vinos ácidos aquéllos que con- dades entendiéndose por vinos ácidos aquéllos que con-
tengan más de dos gramos de acidez volátil total por litro, tengan más de dos gramos de acidez volátil total por litro,
expresada en ácido acético. expresada en ácido acético.
Los vinos a que se refiere el inciso anterior no se con- Los vinos a que se refiere el inciso anterior no se con-
siderarán como falsificados y la Dirección podrá autorizar siderarán como falsificados y la Dirección podrá autorizar
al tenedor de ellos para que proceda a destruirlos, desti- al tenedor de ellos para que proceda a destruirlos, desti-
larlos o transformarlo en vinagre, a su elección. En estos larlos o transformarlo en vinagre, a su elección. En estos
casos el vino deberá ser desnaturalizado con quinientos casos el vino deberá ser desnaturalizado con quinientos
gramos de cal apagada por hectólitro, si está destinado a gramos de cal apagada por hectólitro, si está destinado a
la destilación; o con vinagre, hasta que su acidez total ex- la destilación; o con vinagre, hasta que su acidez total ex-
ceda de doce por mil (12o/oo), expresada en ácido acético ceda de doce por mil (12o/oo), expresada en ácido acético
y si está destinado a su transformación en vinagre. y si está destinado a su transformación en vinagre.
No obstante, cuando la acidez volátil total contenida No obstante, cuando la acidez volátil total contenida
en un vino exceda de tres gramos por litro y no se haya en un vino exceda de tres gramos por litro y no se haya
hecho la declaración a que se refiere el artículo 41 de la hecho la declaración a que se refiere el artículo 41 de la
ley, el vino se considerará falsificado y su tenedor quedará ley, el vino se considerará falsificado y su tenedor quedará
sujeto a las sanciones respectivas. sujeto a las sanciones respectivas.
Art. 132° Los vinos cuyo grado acohólico sea inferior Art. 132° Los vinos cuyo grado acohólico sea inferior
al establecido para su tipo en el presente Reglamento y al establecido para su tipo en el presente Reglamento y
que hayan sido declarados genuinos por la Dirección, no que hayan sido declarados genuinos por la Dirección, no
podrán circular ni expenderse sino mezclados con vino de podrán circular ni expenderse sino mezclados con vino de
179 179
mayor fuerza alcohólica, en una proporción suficiente para mayor fuerza alcohólica, en una proporción suficiente para
alcanzar los límites establecidos en el artículo 129°-B N° alcanzar los límites establecidos en el artículo 129°-B N°
1, habida consideración de lo señalado en los incisos 4° y 1, habida consideración de lo señalado en los incisos 4° y
5° del artículo citado. 5° del artículo citado.
La disposición del inciso anterior no regirá para aque- La disposición del inciso anterior no regirá para aque-
llos vinos que, en conformidad al artículo 128°-A, se consi- llos vinos que, en conformidad al artículo 128°-A, se consi-
deran falsificados. deran falsificados.

Art. 133. Los productores que cosechen anualmente Art. 133. Los productores que cosechen anualmente
cuarenta mil o más litros de vino en total, están obligados cuarenta mil o más litros de vino en total, están obligados
a hacer analizar, a su costo, los diversos tipos que elabo- a hacer analizar, a su costo, los diversos tipos que elabo-
ren o expendan, en los laboratorios fiscales, municipales o ren o expendan, en los laboratorios fiscales, municipales o
particulares que para este objeto autorice la Dirección. Di- particulares que para este objeto autorice la Dirección. Di-
chos laboratorios deberán remitir a la oficina mencionada chos laboratorios deberán remitir a la oficina mencionada
una copia autorizada de cada uno de los análisis comple- una copia autorizada de cada uno de los análisis comple-
tos que practiquen en conformidad a la disposición ante- tos que practiquen en conformidad a la disposición ante-
rior. rior.
La obligación impuesta por este artículo deberá cum- La obligación impuesta por este artículo deberá cum-
plirse antes de expenderse el vino, y en ningún caso des- plirse antes de expenderse el vino, y en ningún caso des-
pués del 31 de diciembre del año a que corresponde la pués del 31 de diciembre del año a que corresponde la
cosecha. cosecha.

Artículo 134° Sólo podrán intervenir en los trabajos Artículo 134° Sólo podrán intervenir en los trabajos
técnicos inherentes a la elaboración de vinos los enólogos técnicos inherentes a la elaboración de vinos los enólogos
inscritos en un registro especial que para estos efectos lle- inscritos en un registro especial que para estos efectos lle-
vará la Dirección. vará la Dirección.
Para solicitar la inscripción se requerirá poseer el título Para solicitar la inscripción se requerirá poseer el título
de ingeniero agrónomo otorgado por una Universidad re- de ingeniero agrónomo otorgado por una Universidad re-
conocida por el Estado y acreditar haberse especializado conocida por el Estado y acreditar haberse especializado
en enología, mediante un examen rendido ante una comi- en enología, mediante un examen rendido ante una comi-
sión formada por: una persona designada por el Director sión formada por: una persona designada por el Director
General de Impuestos Internos, un ingeniero agrónomo General de Impuestos Internos, un ingeniero agrónomo
designado por el Director del Departamento de Enología y designado por el Director del Departamento de Enología y
Viticultura del Ministerio de Agricutura, un ingeniero agró- Viticultura del Ministerio de Agricutura, un ingeniero agró-
nomo enólogo designado por el Decano de la Facultad de nomo enólogo designado por el Decano de la Facultad de
Agronomía de la Universidad de Chile y un representante Agronomía de la Universidad de Chile y un representante
del Colegio de Ingenieros Agrónomos. del Colegio de Ingenieros Agrónomos.
La inscripción será requisito indispensable para ejer- La inscripción será requisito indispensable para ejer-
cer la profesión de enólogo. cer la profesión de enólogo.

180 180
Si se comprobare que el mismo enólogo ha interveni- Si se comprobare que el mismo enólogo ha interveni-
do más de una vez en la fabricación o elaboración de vinos do más de una vez en la fabricación o elaboración de vinos
declarados falsificados, será excluído del registro respecti- declarados falsificados, será excluído del registro respecti-
vo, sin perjuicio de las penas establecidas en el artículo 66 vo, sin perjuicio de las penas establecidas en el artículo 66
de la ley. de la ley.
Todo productor que venda vinos directamente al con- Todo productor que venda vinos directamente al con-
sumidor o a comerciantes no elaborados, estará obligado sumidor o a comerciantes no elaborados, estará obligado
a mantener los servicios de un enólogo inscrito. a mantener los servicios de un enólogo inscrito.
Los enólogos titulados en el extranjero podrán inscri- Los enólogos titulados en el extranjero podrán inscri-
birse mediante el examen establecido en el inciso 1° de birse mediante el examen establecido en el inciso 1° de
este artículo. este artículo.
Art. 134° a. Todo establecimiento elaborador deberá Art. 134° a. Todo establecimiento elaborador deberá
mantener en lugar visible un plano de distribución de sus mantener en lugar visible un plano de distribución de sus
vasijas, en el cual se especificará el número y capacidad vasijas, en el cual se especificará el número y capacidad
de ellas. de ellas.
Art. 135. Para la preparación de los vinos licorosos se Art. 135. Para la preparación de los vinos licorosos se
admitirá la adición del alcohol potable en las proporciones admitirá la adición del alcohol potable en las proporciones
que el fabricante estime necesarias. que el fabricante estime necesarias.
Art. 136. Además de las operaciones autorizadas para Art. 136. Además de las operaciones autorizadas para
los vinos naturales serán consideradas lícitas en la elabo- los vinos naturales serán consideradas lícitas en la elabo-
ración de los vinos espumosos las siguientes: ración de los vinos espumosos las siguientes:
1a. Las prácticas del método champañes; 1a. Las prácticas del método champañes;
2a. La gasificación por agregado de ácido carbónico 2a. La gasificación por agregado de ácido carbónico
puro; puro;
3a. La agregación de sacarosa en la proporción hasta 3a. La agregación de sacarosa en la proporción hasta
de sesenta gramos por litro de vino, agregación que debe- de sesenta gramos por litro de vino, agregación que debe-
rá efectuarse en el momento de colocar el producto en la rá efectuarse en el momento de colocar el producto en la
botella para formar espuma; botella para formar espuma;
4a. La adición de ácido cítrico en cantidad estrictamen- 4a. La adición de ácido cítrico en cantidad estrictamen-
te necesaria para la elaboración y que no deberá pasar a te necesaria para la elaboración y que no deberá pasar a
0,50 gramos por litro, y 0,50 gramos por litro, y
5a. La adición de licor de expedición a base de azúcar, 5a. La adición de licor de expedición a base de azúcar,
cande, vino y aguardiente de uva. cande, vino y aguardiente de uva.
Lo dispuesto en el inciso 4° del artículo 38 de la ley no Lo dispuesto en el inciso 4° del artículo 38 de la ley no
regirá para los fabricantes de vinos espumosos autoriza- regirá para los fabricantes de vinos espumosos autoriza-
dos por la Dirección. dos por la Dirección.
181 181
Art. 137. En la fabricación del vermouth, la Dirección Art. 137. En la fabricación del vermouth, la Dirección
podrá autorizar el empleo de azúcar ordinaria (sacarosa) y podrá autorizar el empleo de azúcar ordinaria (sacarosa) y
de extracto resultante de una maceración de plantas aro- de extracto resultante de una maceración de plantas aro-
máticas en vino o alcohol. máticas en vino o alcohol.

Art. 138. Se considerarán vinos medicinales aquellos Art. 138. Se considerarán vinos medicinales aquellos
productos que contengan ingredientes destinados a pro- productos que contengan ingredientes destinados a pro-
ducir una acción tónica o medicinal, y en los cuales el vino ducir una acción tónica o medicinal, y en los cuales el vino
sea el elemento predominante. sea el elemento predominante.
Las demás bebidas medicinales que contengan alco- Las demás bebidas medicinales que contengan alco-
hol quedarán excluidas del régimen de la ley. hol quedarán excluidas del régimen de la ley.

Art. 138 A.- Prohíbese la internación, fabricación y DS Art. 138 A.- Prohíbese la internación, fabricación y DS
466 1966 venta de los productos llamados “estabilizado- 466 1966 venta de los productos llamados “estabilizado-
res de vino”, substancias o mezclas de substancias de uso res de vino”, substancias o mezclas de substancias de uso
enológico, sin la autorización del Servicio de Impuestos In- enológico, sin la autorización del Servicio de Impuestos In-
ternos. ternos.
Concedida la autorización por el Servicio de Impuesto Concedida la autorización por el Servicio de Impuesto
Internos para usar estos productos, el Departamento de Internos para usar estos productos, el Departamento de
Defensa Agrícola del Ministerio de Agricultura procederá a Defensa Agrícola del Ministerio de Agricultura procederá a
la inscripción de ellos en el Registro respectivo. la inscripción de ellos en el Registro respectivo.
El Servicio de Impuestos Internos estará facultado El Servicio de Impuestos Internos estará facultado
para otorgar autorización con carácter provisional en cada para otorgar autorización con carácter provisional en cada
caso especial en que se solicite, la que no podrá ser supe- caso especial en que se solicite, la que no podrá ser supe-
rior a dos años, para usar estos productos, plazo que po- rior a dos años, para usar estos productos, plazo que po-
drá ser ampliado o suprimido por el Servicio de Impuestos drá ser ampliado o suprimido por el Servicio de Impuestos
Internos. Internos.
Estos productos llevarán claramente especificados su Estos productos llevarán claramente especificados su
composición cuantitativa y el número de Registro. composición cuantitativa y el número de Registro.
La infracción a este artículo hará presumir la fabrica- La infracción a este artículo hará presumir la fabrica-
ción clandestina de los productos mencionados, los cuales ción clandestina de los productos mencionados, los cuales
caerán en comiso, sin perjuicio de las sanciones estableci- caerán en comiso, sin perjuicio de las sanciones estableci-
das en el artículo 65° de la Ley de Alcoholes. das en el artículo 65° de la Ley de Alcoholes.

Art. 138-D: Déjanse sin efecto las inscripciones de Art. 138-D: Déjanse sin efecto las inscripciones de
Estabilizadores de Vino, que figuran actualmente en los Estabilizadores de Vino, que figuran actualmente en los
registros respectivos del Ministerio de Agricultura. registros respectivos del Ministerio de Agricultura.

Art. 139. En la fabricación de mostos concentrados Art. 139. En la fabricación de mostos concentrados

182 182
será necesario determinar previamente el grado de con- será necesario determinar previamente el grado de con-
centración de mosto natural, operación que se efectuará centración de mosto natural, operación que se efectuará
en una muestra que al afecto captará el funcionario de Im- en una muestra que al afecto captará el funcionario de Im-
puestos respectivo y que será analizada en un laboratorio puestos respectivo y que será analizada en un laboratorio
de la Dirección. de la Dirección.
Efectuada esa determinación se autorizará la fabrica- Efectuada esa determinación se autorizará la fabrica-
ción del mosto concentrado, y una vez terminada la ela- ción del mosto concentrado, y una vez terminada la ela-
boración de éste, se captará otra muestra que analizada boración de éste, se captará otra muestra que analizada
también en un laboratorio de la Dirección, dará el grado de también en un laboratorio de la Dirección, dará el grado de
concentración del producto. concentración del producto.

Art. 140. La Dirección, mediante el estudio de ambos Art. 140. La Dirección, mediante el estudio de ambos
análisis, expedirá un certificado en que conste el grado de análisis, expedirá un certificado en que conste el grado de
concentración del mosto elaborado; certificado que hará concentración del mosto elaborado; certificado que hará
plena fe para los efectos de cálculos de producción o para plena fe para los efectos de cálculos de producción o para
las liquidaciones de primas de exportación. las liquidaciones de primas de exportación.
Artículo 140° a. Toda existencia de vino, mostos, o Artículo 140° a. Toda existencia de vino, mostos, o
productos analcohólicos derivados de la uva, que al 1° de productos analcohólicos derivados de la uva, que al 1° de
junio de cada año tengan más de 20 gramos de azúcar junio de cada año tengan más de 20 gramos de azúcar
reductor por litro, expresados en glucosa, deberá ser de- reductor por litro, expresados en glucosa, deberá ser de-
clarada a la Inspección de Impuestos Internos respectiva. clarada a la Inspección de Impuestos Internos respectiva.
Los productos mencionados en el inciso anterior, que Los productos mencionados en el inciso anterior, que
con posterioridad al 1° de junio no hayan sido declarados, con posterioridad al 1° de junio no hayan sido declarados,
se considerarán falsificados y su tenedor quedará afecto a se considerarán falsificados y su tenedor quedará afecto a
las sanciones establecidas en el artículo 77° de la ley. las sanciones establecidas en el artículo 77° de la ley.
Art. 141. Si el certificado de la Dirección estableciera Art. 141. Si el certificado de la Dirección estableciera
que el análisis del mosto concentrado evidencia una alte- que el análisis del mosto concentrado evidencia una alte-
ración fraudulenta del producto, el fabricante caerá, en las ración fraudulenta del producto, el fabricante caerá, en las
sanciones que corresponden a los infractores del artículo sanciones que corresponden a los infractores del artículo
41 de la 41 de la
ley. ley.
En la fabricación de mostos concentrados se tolerará En la fabricación de mostos concentrados se tolerará
una merma hasta del cinco por ciento (5%), apreciándose una merma hasta del cinco por ciento (5%), apreciándose
para determinarla el volumen y grado de concentración del para determinarla el volumen y grado de concentración del
mosto natural, y los mismos factores en el mosto concen- mosto natural, y los mismos factores en el mosto concen-
trado resultante. trado resultante.
183 183
Art. 142. Los mostos concentrados tomados en cuen- Art. 142. Los mostos concentrados tomados en cuen-
ta en la eliminación de la cuota de excedente sólo podrán ta en la eliminación de la cuota de excedente sólo podrán
destinarse a la exportación, a la fabricación de bebidas an- destinarse a la exportación, a la fabricación de bebidas an-
alcohólicas, o para edulcorar los vinos generosos encabe- alcohólicas, o para edulcorar los vinos generosos encabe-
zados y licores a que se refiere el inciso 2° del artículo 43 zados y licores a que se refiere el inciso 2° del artículo 43
de la ley. de la ley.

Art. 143. Los mostos concentrados, siempre que la Art. 143. Los mostos concentrados, siempre que la
cantidad que se movilice sea superior a cincuenta litros, cantidad que se movilice sea superior a cincuenta litros,
deberán ir acompañados de una guía de libre tránsito otor- deberán ir acompañados de una guía de libre tránsito otor-
gada por un funcionario de Impuestos. gada por un funcionario de Impuestos.
Esa guía se conformará al modelo que acuerde la Di- Esa guía se conformará al modelo que acuerde la Di-
rección. rección.

Art. 144. Para fabricar mostos concentrados, el inte- Art. 144. Para fabricar mostos concentrados, el inte-
resado deberá pedir la autorización correspondiente a la resado deberá pedir la autorización correspondiente a la
Dirección, debiendo someterse en todas sus partes a las Dirección, debiendo someterse en todas sus partes a las
normas que esa Oficina adopte al respecto, y llevar la con- normas que esa Oficina adopte al respecto, y llevar la con-
tabilidad que ella acuerde. tabilidad que ella acuerde.

Art. 145. Las uvas, jugos de uva y demás materias Art. 145. Las uvas, jugos de uva y demás materias
primas que se destinen a la fabricación de mostos con- primas que se destinen a la fabricación de mostos con-
centrados deberán movilizarse con guía de libre tránsito centrados deberán movilizarse con guía de libre tránsito
otorgada por el productor. otorgada por el productor.
El fabricante de mostos concentrados deberá conser- El fabricante de mostos concentrados deberá conser-
var en su poder las guías indicadas en el inciso anterior y var en su poder las guías indicadas en el inciso anterior y
exhibirlas a los funcionarios de Impuesto cada vez que se exhibirlas a los funcionarios de Impuesto cada vez que se
las exijan. las exijan.

Art. 146. Se entenderá por licores los alcoholes des- Art. 146. Se entenderá por licores los alcoholes des-
tinados a la bebida, aromatizados por maceración o desti- tinados a la bebida, aromatizados por maceración o desti-
lación en presencia de substancias vegetales; o prepara- lación en presencia de substancias vegetales; o prepara-
dos agregando al alcohol las esencias extraídas de dichas dos agregando al alcohol las esencias extraídas de dichas
plantas, y endulzados o no con sacarosa o glucosa (ex- plantas, y endulzados o no con sacarosa o glucosa (ex-
cepto la de almidón) y coloreados o no con materias in- cepto la de almidón) y coloreados o no con materias in-
ofensivas. ofensivas.
Asimismo, se considerarán como licores los aguar- Asimismo, se considerarán como licores los aguar-
dientes no aromatizados y los piscos y coñacs naturales. dientes no aromatizados y los piscos y coñacs naturales.
Aguardiente no aromatizado es el alcohol agrícola po- Aguardiente no aromatizado es el alcohol agrícola po-

184 184
table, sin agregado de ninguna especie, salvo el agua ne- table, sin agregado de ninguna especie, salvo el agua ne-
cesaria para dejarlo apto para la bebida. cesaria para dejarlo apto para la bebida.
Pisco es el alcohol agrícola potable proveniente de la Pisco es el alcohol agrícola potable proveniente de la
destilación de vinos de las uvas producidas en la Zona a destilación de vinos de las uvas producidas en la Zona a
que se refiere el inciso 6° del artículo 33 de la ley. que se refiere el inciso 6° del artículo 33 de la ley.
Los vinos generosos y medicinales se considerarán Los vinos generosos y medicinales se considerarán
como licores sólo para los efectos del régimen tributario. como licores sólo para los efectos del régimen tributario.
Art. 147. Los piscos y aguardientes no aromatizados Art. 147. Los piscos y aguardientes no aromatizados
no podrán expenderse con una graduación inferior a trein- no podrán expenderse con una graduación inferior a trein-
ta grados ni superior a cincuenta grados. ta grados ni superior a cincuenta grados.
Art. 148. La Dirección prohibirá en la fabricación de Art. 148. La Dirección prohibirá en la fabricación de
licores el empleo de substancias peligrosas o que puedan licores el empleo de substancias peligrosas o que puedan
reputarse nocivas a la salud, pudiendo limitar sus dosis en reputarse nocivas a la salud, pudiendo limitar sus dosis en
resguardo de la salubridad pública. resguardo de la salubridad pública.
Art. 149. Especialmente se considerarán substancias Art. 149. Especialmente se considerarán substancias
novicias para la salud las esencias cetónicas, esencias de novicias para la salud las esencias cetónicas, esencias de
ajenjo, tanaceto, alcaravea, hisopo o hinojo. ajenjo, tanaceto, alcaravea, hisopo o hinojo.
Art. 150. Se considerarán similares al ajenjo los lico- Art. 150. Se considerarán similares al ajenjo los lico-
res que ofrezcan los siguientes caracteres: res que ofrezcan los siguientes caracteres:
a) Aceites esenciales cetónicos, particularmente esen- a) Aceites esenciales cetónicos, particularmente esen-
cias de ajenjo, tanaceto, alcaravea, hisopo o hinojo cuya cias de ajenjo, tanaceto, alcaravea, hisopo o hinojo cuya
presencia es suficiente para declararlo similar al ajenjo. presencia es suficiente para declararlo similar al ajenjo.
b) Sabor y olor predominante a anís y enturbiamiento b) Sabor y olor predominante a anís y enturbiamiento
al agregar cuatro volúmenes de agua a quince grados de al agregar cuatro volúmenes de agua a quince grados de
temperatura, que no desaparece completamente al adicio- temperatura, que no desaparece completamente al adicio-
nar otros tres volúmenes. nar otros tres volúmenes.
Art. 151°. Será necesario la autorización de la Direc- Art. 151°. Será necesario la autorización de la Direc-
ción para fabricar o internar licores a base de anís con una ción para fabricar o internar licores a base de anís con una
graduación alcohólica superior a 40 grados. graduación alcohólica superior a 40 grados.
Art. 152. Los licores, incluso los vinos generosos, Art. 152. Los licores, incluso los vinos generosos,
destinados a la exportación, estarán sujetos a las mismas destinados a la exportación, estarán sujetos a las mismas
disposiciones establecidas para los que se consuman en disposiciones establecidas para los que se consuman en
el país y los productos deberán movilizarse provistos de el país y los productos deberán movilizarse provistos de
185 185
guías de libre tránsito. guías de libre tránsito.

Art. 153. La Dirección estará facultada para fijar los Art. 153. La Dirección estará facultada para fijar los
procedimientos de fabricación que deberán emplearse en procedimientos de fabricación que deberán emplearse en
los licores, como asimismo las graduaciones alcohólicas los licores, como asimismo las graduaciones alcohólicas
máxima y mínima que podrán tener éstos. máxima y mínima que podrán tener éstos.

Art. 154. El empleo, en la fabricación de cervezas de Art. 154. El empleo, en la fabricación de cervezas de
malta, de granos distintos de la cebada y de otros granos malta, de granos distintos de la cebada y de otros granos
no malteados, deberá ser autorizado en cada caso por la no malteados, deberá ser autorizado en cada caso por la
Dirección. Dirección.
Para la fabricación de ciertos tipos de cerveza de bajo Para la fabricación de ciertos tipos de cerveza de bajo
grado alcohólico (alrededor de un grado) denominadas grado alcohólico (alrededor de un grado) denominadas
“alimenticias”, se podrá agregar hasta un veinte por ciento “alimenticias”, se podrá agregar hasta un veinte por ciento
(20%) de azúcar (sacarosa o glucosa), previa autorización (20%) de azúcar (sacarosa o glucosa), previa autorización
de la Dirección. Esta Oficina podrá exigir que en la marqui- de la Dirección. Esta Oficina podrá exigir que en la marqui-
lla del envase se indiquen las materias primas usadas con lla del envase se indiquen las materias primas usadas con
su autorización especial. su autorización especial.

Art. 155. En la fabricación de la cerveza no se podrán Art. 155. En la fabricación de la cerveza no se podrán
substituir las flores de lúpulo por sus preparados, como substituir las flores de lúpulo por sus preparados, como
extracto acuoso, lupulina, resina de lúpulo, etc. ni tampoco extracto acuoso, lupulina, resina de lúpulo, etc. ni tampoco
por otras plantas o substancias amargas, tales como cua- por otras plantas o substancias amargas, tales como cua-
sia, ajenjo, genciana, corteza de álamo, corteza de sauce, sia, ajenjo, genciana, corteza de álamo, corteza de sauce,
áloes, coloquíntida, ácido pícrico, cólquico, nuez vómica, áloes, coloquíntida, ácido pícrico, cólquico, nuez vómica,
etc. etc.

Art. 156. Prohíbese el uso de antisépticos en la cer- Art. 156. Prohíbese el uso de antisépticos en la cer-
veza, salvo el anhídrido sulfuroso, que podrá emplearse veza, salvo el anhídrido sulfuroso, que podrá emplearse
en dosis que no exceden de veinte miligramos por litro. en dosis que no exceden de veinte miligramos por litro.
Prohíbese asimismo el uso de substancias colorantes ex- Prohíbese asimismo el uso de substancias colorantes ex-
trañas, a excepción del caramelo, cuyo empleo podrá ser trañas, a excepción del caramelo, cuyo empleo podrá ser
autorizado por la Dirección, pero sólo en la fabricación de autorizado por la Dirección, pero sólo en la fabricación de
cerveza alimenticia de baja graduación alcohólica. cerveza alimenticia de baja graduación alcohólica.

Art. 157. La cerveza no deberá contener menos de Art. 157. La cerveza no deberá contener menos de
cuarenta gramos de extracto por litro y su proporción de cuarenta gramos de extracto por litro y su proporción de
glicerina no deberá exceder de 3,5 gramos por litro en las glicerina no deberá exceder de 3,5 gramos por litro en las
de más alto grado alcohólico. Además, en toda cerveza la de más alto grado alcohólico. Además, en toda cerveza la

186 186
proporción de dextrina deberá ser superior a la de glucosa. proporción de dextrina deberá ser superior a la de glucosa.
Art. 158. Se entenderá por sidra natural únicamente el Art. 158. Se entenderá por sidra natural únicamente el
producto de la fermentación del zumo de manzanas o de producto de la fermentación del zumo de manzanas o de
otras frutas, sin la adición de ninguna substancia extraña. otras frutas, sin la adición de ninguna substancia extraña.
Las demás sidras se considerarán que han sido sometidas Las demás sidras se considerarán que han sido sometidas
a procedimientos industriales para su fabricación. a procedimientos industriales para su fabricación.
En lo referente a la adición de materias extrañas y an- En lo referente a la adición de materias extrañas y an-
tisépticos prohibidos, como también a los procedimientos tisépticos prohibidos, como también a los procedimientos
de fabricación, las sidras quedan sometidas a las mismas de fabricación, las sidras quedan sometidas a las mismas
disposiciones consultadas para los vinos. disposiciones consultadas para los vinos.
Art. 159. La Dirección prohibirá el empleo en las si- Art. 159. La Dirección prohibirá el empleo en las si-
dras de substancias que puedan reputarse nocivas para la dras de substancias que puedan reputarse nocivas para la
salud. salud.
Art. 160. Las importaciones y exportaciones de alco- Art. 160. Las importaciones y exportaciones de alco-
holes y bebidas alcohólicas sólo podrán hacerse por los holes y bebidas alcohólicas sólo podrán hacerse por los
puertos debidamente autorizados por el Reglamento de puertos debidamente autorizados por el Reglamento de
Aduanas. Aduanas.
Art. 161. No se permitirá la internación o exportación Art. 161. No se permitirá la internación o exportación
de los productos mencionados en el artículo anterior sin de los productos mencionados en el artículo anterior sin
que se haya comprobado, previamente, mediante análisis que se haya comprobado, previamente, mediante análisis
practicados por los laboratorios de la Dirección, que su practicados por los laboratorios de la Dirección, que su
composición cumple con las condiciones establecidas en composición cumple con las condiciones establecidas en
el presente Reglamento. el presente Reglamento.
Sin embargo la repartición nombrada podrá exceptuar Sin embargo la repartición nombrada podrá exceptuar
de este requisito a los productos de marcas comerciales de este requisito a los productos de marcas comerciales
ya reconocidos en análisis anteriores como aptos para el ya reconocidos en análisis anteriores como aptos para el
consumo, y cuyos documentos de procedencia estén le- consumo, y cuyos documentos de procedencia estén le-
galmente extendidos. galmente extendidos.
Art. 162. Para tramitar la internación o exportación Art. 162. Para tramitar la internación o exportación
de alcoholes o bebidas alcohólicas, las Aduanas deberán de alcoholes o bebidas alcohólicas, las Aduanas deberán
exigir que el ejemplar principal de la póliza tenga el visto exigir que el ejemplar principal de la póliza tenga el visto
bueno del funcionario de Impuesto respectivo. bueno del funcionario de Impuesto respectivo.
Art. 163. Se considerarán alcoholes para los efectos Art. 163. Se considerarán alcoholes para los efectos
187 187
del impuesto y de su movilización, las bebidas alcohólicas del impuesto y de su movilización, las bebidas alcohólicas
que se internen en envases distintos de la botella y cuya que se internen en envases distintos de la botella y cuya
composición debe modificarse antes de ser entregadas al composición debe modificarse antes de ser entregadas al
consumo. consumo.

Art. 164. Los licores que se internen en envases dis- Art. 164. Los licores que se internen en envases dis-
tintos de la botella y los vinos sidras a granel que vayan a tintos de la botella y los vinos sidras a granel que vayan a
ser embotellados dentro del país, sólo podrán salir de las ser embotellados dentro del país, sólo podrán salir de las
Aduanas con destino a un embotellador inscrito y previo Aduanas con destino a un embotellador inscrito y previo
pago del impuesto en la Tesorería Comunal del puerto por pago del impuesto en la Tesorería Comunal del puerto por
donde se efectúe la internación. donde se efectúe la internación.

Art. 165. Los alcoholes y licores, y los vinos y sidras a Art. 165. Los alcoholes y licores, y los vinos y sidras a
granel destinados a ser embotellados, deberán extraerse granel destinados a ser embotellados, deberán extraerse
del recinto de las Aduanas con guías de libre tránsito. del recinto de las Aduanas con guías de libre tránsito.

Art. 166. Los importadores de licores y de vinos y si- Art. 166. Los importadores de licores y de vinos y si-
dras embotelladas prestarán ante la Oficina de Impuestos dras embotelladas prestarán ante la Oficina de Impuestos
respectiva, en formularios especiales, una declaración en respectiva, en formularios especiales, una declaración en
la cual conste el nombre, cantidad y precio de venta de los la cual conste el nombre, cantidad y precio de venta de los
productos que internen. productos que internen.

Art. 167. Las cervezas que se importen sólo podrán Art. 167. Las cervezas que se importen sólo podrán
ser movilizadas de las Aduanas previo pago del impuesto ser movilizadas de las Aduanas previo pago del impuesto
correspondiente. correspondiente.

Art. 168. Para la determinación y giro del impuesto Art. 168. Para la determinación y giro del impuesto
como también para la aposición de fajas y sellos, serán como también para la aposición de fajas y sellos, serán
aplicables a las bebidas alcohólicas que se importen las aplicables a las bebidas alcohólicas que se importen las
mismas disposiciones que rigen para los productos nacio- mismas disposiciones que rigen para los productos nacio-
nales similares. nales similares.

Art. 169. Para la determinación del impuesto que co- Art. 169. Para la determinación del impuesto que co-
rresponda a los vinos y sidra que se internen a granel, y rresponda a los vinos y sidra que se internen a granel, y
que no estén destinados a ser embotellados, se tomará que no estén destinados a ser embotellados, se tomará
como base el precio de venta al consumidor del producto como base el precio de venta al consumidor del producto
similar en el mercado. El impuesto se girará en la forma similar en el mercado. El impuesto se girará en la forma
establecida por el artículo 44 del presente Reglamento. establecida por el artículo 44 del presente Reglamento.

188 188
Art. 170. La Dirección podrá permitir, en casos califi- Art. 170. La Dirección podrá permitir, en casos califi-
cados, que la aposición de fajas y sellos de precio de venta cados, que la aposición de fajas y sellos de precio de venta
en los vinos y sidras embotellados que se internen, se haga en los vinos y sidras embotellados que se internen, se haga
en las bodegas de los importadores, debiendo adquirir el en las bodegas de los importadores, debiendo adquirir el
interesado, antes de retirar los productos de la Aduana, interesado, antes de retirar los productos de la Aduana,
las fajas de impuesto correspondientes en la Tesorería del las fajas de impuesto correspondientes en la Tesorería del
puerto por donde se efectúe la internación, y los productos puerto por donde se efectúe la internación, y los productos
a movilizarse provisto de guía de libre tránsito. a movilizarse provisto de guía de libre tránsito.
La colocación de las fajas de impuesto a las botellas La colocación de las fajas de impuesto a las botellas
de vinos o sidras embotellados se hará con intervención de vinos o sidras embotellados se hará con intervención
de un funcionario de Impuesto y dentro del plazo que para de un funcionario de Impuesto y dentro del plazo que para
cada caso, fijará la Dirección, debiendo levantarse acta de cada caso, fijará la Dirección, debiendo levantarse acta de
la aposición, subscrita por ese funcionario y por el intere- la aposición, subscrita por ese funcionario y por el intere-
sado. sado.
Las disposiciones de los incisos anteriores serán apli- Las disposiciones de los incisos anteriores serán apli-
cables a los licores que los importadores desearen colo- cables a los licores que los importadores desearen colo-
carles las fajas de reconocimiento en sus bodegas. carles las fajas de reconocimiento en sus bodegas.
Art. 171. Las obligaciones establecidas en el artícu- Art. 171. Las obligaciones establecidas en el artícu-
lo 164 de este Reglamento, en lo relativo al destino con lo 164 de este Reglamento, en lo relativo al destino con
que deben movilizarse las bebidas alcohólicas, no serán que deben movilizarse las bebidas alcohólicas, no serán
aplicables a las personas que importen éstas para su uso aplicables a las personas que importen éstas para su uso
particular. particular.
Tampoco se exigirá a estas personas la colocación de Tampoco se exigirá a estas personas la colocación de
sellos de precio de venta en las marquillas. sellos de precio de venta en las marquillas.
Art. 172. La internación de materias colorantes sus- Art. 172. La internación de materias colorantes sus-
ceptibles de ser empleadas en la fabricación de bebidas ceptibles de ser empleadas en la fabricación de bebidas
alcohólicas sólo podrá ser autorizada por la Aduana con el alcohólicas sólo podrá ser autorizada por la Aduana con el
visto bueno del Inspector respectivo, colocado en el ejem- visto bueno del Inspector respectivo, colocado en el ejem-
plar principal de la póliza. plar principal de la póliza.
El Inspector pondrá su visto bueno después de captar El Inspector pondrá su visto bueno después de captar
las muestras a que se refiere el artículo 11 de la ley. las muestras a que se refiere el artículo 11 de la ley.
Art. 173. Las Aduanas no aceptarán la tramitación de Art. 173. Las Aduanas no aceptarán la tramitación de
ningún documento relacionado con la exportación de alco- ningún documento relacionado con la exportación de alco-
holes, licores o bebidas alcohólicas, sin que previamente holes, licores o bebidas alcohólicas, sin que previamente
se le presente una guía de libre tránsito especial, extendi- se le presente una guía de libre tránsito especial, extendi-
da por el respectivo funcionario de Impuestos. da por el respectivo funcionario de Impuestos.
189 189
Art. 174. Para optar a los beneficios que acuerdan los Art. 174. Para optar a los beneficios que acuerdan los
artículos 60 y 79 de la ley a los exportadores de alcoholes artículos 60 y 79 de la ley a los exportadores de alcoholes
y bebidas alcohólicas, éstos deberán llenar los siguientes y bebidas alcohólicas, éstos deberán llenar los siguientes
requisitos: requisitos:
a) Presentar una solicitud a la Oficina de Impuestos a) Presentar una solicitud a la Oficina de Impuestos
del puerto donde se efectúe el embarque, en la cual se del puerto donde se efectúe el embarque, en la cual se
indique: Nombre y domicilio del exportador, cantidad de indique: Nombre y domicilio del exportador, cantidad de
litros que exportará, monto a que asciende el impuesto pa- litros que exportará, monto a que asciende el impuesto pa-
gado por la mercadería; puerto de embarque y puerto de gado por la mercadería; puerto de embarque y puerto de
destino; destino;
b) Acompañar a la solicitud una copia del boletín de b) Acompañar a la solicitud una copia del boletín de
análisis del producto, extendido por el Laboratorio respec- análisis del producto, extendido por el Laboratorio respec-
tivo, y tivo, y
c) Entregar a la misma Oficina de Impuestos un ejem- c) Entregar a la misma Oficina de Impuestos un ejem-
plar de la póliza de embarque respectiva, debidamente au- plar de la póliza de embarque respectiva, debidamente au-
torizada. torizada.

Art. 175. Los envases en que se efectúe la moviliza- Art. 175. Los envases en que se efectúe la moviliza-
ción de las bebidas alcohólicas deberán llevar en parte vi- ción de las bebidas alcohólicas deberán llevar en parte vi-
sible el peso bruto, tara, peso neto y cantidad de litros que sible el peso bruto, tara, peso neto y cantidad de litros que
contenga. contenga.

Art. 176. La Superintendencia de Aduanas remitirá a Art. 176. La Superintendencia de Aduanas remitirá a
la Dirección un estado de las exportaciones habidas por la Dirección un estado de las exportaciones habidas por
los diferentes puertos de la República, en la segunda quin- los diferentes puertos de la República, en la segunda quin-
cena del mes siguiente a aquél en que se hayan efectua- cena del mes siguiente a aquél en que se hayan efectua-
do. do.
En el estado de exportación se anotarán los datos que En el estado de exportación se anotarán los datos que
contenga la póliza de embarque y la guía de libre tránsito contenga la póliza de embarque y la guía de libre tránsito
expedida por la Oficina de Impuestos. En el caso de que expedida por la Oficina de Impuestos. En el caso de que
haya disconformidad entre ambos documentos, se consi- haya disconformidad entre ambos documentos, se consi-
derarán como válidos los datos de la póliza. derarán como válidos los datos de la póliza.

Art. 177. Comprobada la exportación de los alcoholes Art. 177. Comprobada la exportación de los alcoholes
y las bebidas alcohólicas que hayan reunido los requisitos y las bebidas alcohólicas que hayan reunido los requisitos
legales y reglamentarios exigidos para optar a la devolu- legales y reglamentarios exigidos para optar a la devolu-
ción del impuesto o el pago de prima, la Dirección soli- ción del impuesto o el pago de prima, la Dirección soli-
citará del Ministerio de Hacienda la dictación del decreto citará del Ministerio de Hacienda la dictación del decreto
respectivo. respectivo.

190 190
Art. 178. Los vinos y sidras embotellados que se des- Art. 178. Los vinos y sidras embotellados que se des-
tinen a la exportación o al rancho de las naves y ferroca- tinen a la exportación o al rancho de las naves y ferroca-
rriles que indica el artículo 57 de la ley, podrán movilizarse rriles que indica el artículo 57 de la ley, podrán movilizarse
sin las fajas de impuesto correspondientes, previa autori- sin las fajas de impuesto correspondientes, previa autori-
zación de la Dirección, que sólo se concederá a solicitud zación de la Dirección, que sólo se concederá a solicitud
escrita del interesado. Estos productos saldrán desde el escrita del interesado. Estos productos saldrán desde el
establecimiento de origen con guía de libre tránsito firma- establecimiento de origen con guía de libre tránsito firma-
da por el funcionario de Impuestos respectivo. da por el funcionario de Impuestos respectivo.
La Dirección podrá autorizar el despacho sin impuesto, La Dirección podrá autorizar el despacho sin impuesto,
desde el recinto de las fábricas, de los alcoholes y bebidas desde el recinto de las fábricas, de los alcoholes y bebidas
alcohólicas que se exporten. En tal caso, deberá indicarse alcohólicas que se exporten. En tal caso, deberá indicarse
en la guía de libre tránsito, con que se movilice el producto, en la guía de libre tránsito, con que se movilice el producto,
la siguiente inscripción: “Alcohol o bebida alcohólica des- la siguiente inscripción: “Alcohol o bebida alcohólica des-
pachada sin impuesto y destinada a la exportación”. pachada sin impuesto y destinada a la exportación”.
En los casos en que se trate de licores u otras bebidas En los casos en que se trate de licores u otras bebidas
alcohólicas que no paguen el impuesto por medio de fajas alcohólicas que no paguen el impuesto por medio de fajas
valoradas, y que se hayan destinado a la exportación o al valoradas, y que se hayan destinado a la exportación o al
rancho de las naves y ferrocarriles a que se refiere el ar- rancho de las naves y ferrocarriles a que se refiere el ar-
tículo 57 de la ley después de haber cubierto el impuesto tículo 57 de la ley después de haber cubierto el impuesto
correspondiente, la devolución del impuesto será solicita- correspondiente, la devolución del impuesto será solicita-
da por la Dirección al Ministerio de Hacienda, una vez que da por la Dirección al Ministerio de Hacienda, una vez que
el exportador o el interesado haya comprobado que se ha el exportador o el interesado haya comprobado que se ha
cumplido con todos los requisitos legales y reglamentarios cumplido con todos los requisitos legales y reglamentarios
exigidos para optar a la devolución del impuesto pagado. exigidos para optar a la devolución del impuesto pagado.
Art. 179. Las bebidas alcohólicas extranjeras retira- Art. 179. Las bebidas alcohólicas extranjeras retira-
das de las Aduanas para rancho de las naves de cabotaje, das de las Aduanas para rancho de las naves de cabotaje,
pagarán el impuesto correspondiente como lo establece el pagarán el impuesto correspondiente como lo establece el
inciso 2° del artículo 58 de la ley, aun cuando estas naves inciso 2° del artículo 58 de la ley, aun cuando estas naves
hagan también la carrera al extranjero. hagan también la carrera al extranjero.
Art. 180. Los funcionarios de Impuestos, en cualquier Art. 180. Los funcionarios de Impuestos, en cualquier
momento y en cualquier sitio, podrán verificar si la merca- momento y en cualquier sitio, podrán verificar si la merca-
dería que se exporte está de acuerdo con la solicitud a que dería que se exporte está de acuerdo con la solicitud a que
se refiere el artículo 174 del presente Reglamento. se refiere el artículo 174 del presente Reglamento.
Art. 181. Las sumas concedidas por el artículo 79, le- Art. 181. Las sumas concedidas por el artículo 79, le-
tra d) de la ley para primas de exportación, son también tra d) de la ley para primas de exportación, son también
aplicables al pago de primas para los mostos que se ex- aplicables al pago de primas para los mostos que se ex-
191 191
porten, sean concentrados o no. porten, sean concentrados o no.

Art. 182. El certificado en que conste el grado de con- Art. 182. El certificado en que conste el grado de con-
centración de los mostos, que establece el artículo 141 del centración de los mostos, que establece el artículo 141 del
presente Reglamento, deberá acompañarse a la solicitud presente Reglamento, deberá acompañarse a la solicitud
que el exportador de esos productos presente para optar a que el exportador de esos productos presente para optar a
la prima, y hará plena fe para los efectos de la liquidación la prima, y hará plena fe para los efectos de la liquidación
de la misma. de la misma.

Art. 183. La exportación y liquidación de primas co- Art. 183. La exportación y liquidación de primas co-
rrespondientes a los mostos, queda, además, sometida a rrespondientes a los mostos, queda, además, sometida a
los trámites estipulados para las bebidas alcohólicas en los trámites estipulados para las bebidas alcohólicas en
general. general.

Art. 184. La Dirección General de Estadísticas comu- Art. 184. La Dirección General de Estadísticas comu-
nicará a la Dirección, antes del 31 de diciembre de cada nicará a la Dirección, antes del 31 de diciembre de cada
año, número de habitantes en esa fecha en que se puede año, número de habitantes en esa fecha en que se puede
estimar la población del país para los efectos de fijar la estimar la población del país para los efectos de fijar la
cantidad excedente de vino, de acuerdo con lo dispuesto cantidad excedente de vino, de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 83 de la ley. en el artículo 83 de la ley.

Art. 185. Determinado por la Dirección el excedente Art. 185. Determinado por la Dirección el excedente
de producción de vinos, de acuerdo con lo establecido en de producción de vinos, de acuerdo con lo establecido en
el artículo 83 de la ley, lo repartirá entre los productores el artículo 83 de la ley, lo repartirá entre los productores
de más de cinco mil litros proporcionalmente a la cosecha de más de cinco mil litros proporcionalmente a la cosecha
de cada cual, ya sea ésta fijada por dicha oficina o com- de cada cual, ya sea ésta fijada por dicha oficina o com-
probada por ella como lo establecen los incisos 1° y 3° del probada por ella como lo establecen los incisos 1° y 3° del
artículo 46 y el artículo 47 de la ley. artículo 46 y el artículo 47 de la ley.
En ningún caso la producción libre de un productor En ningún caso la producción libre de un productor
será inferior a cinco mil litros. será inferior a cinco mil litros.

Art. 186. El impuesto a la cuota de excedente de vino Art. 186. El impuesto a la cuota de excedente de vino
que crea la ley se girará en la forma que fija el artículo 94 que crea la ley se girará en la forma que fija el artículo 94
del presente Reglamento. del presente Reglamento.
La cuota de excedente será satisfecha en litros de vino La cuota de excedente será satisfecha en litros de vino
cuya graduación alcohólica cumpla con lo prevenido en el cuya graduación alcohólica cumpla con lo prevenido en el
N° 1) del artículo 129 de este Reglamento. N° 1) del artículo 129 de este Reglamento.

Art. 187. Los productores de vinos deberán eliminar Art. 187. Los productores de vinos deberán eliminar

192 192
antes del 1° de marzo del año siguiente a la cosecha, la antes del 1° de marzo del año siguiente a la cosecha, la
cuota de excedente que les corresponda de acuerdo con cuota de excedente que les corresponda de acuerdo con
las letras a), b), c), d), e) y f) del artículo 84 de la ley. las letras a), b), c), d), e) y f) del artículo 84 de la ley.
Sin embargo, la Dirección, en casos calificados, podrá Sin embargo, la Dirección, en casos calificados, podrá
ampliar el plazo a que se refiere el inciso anterior, siempre ampliar el plazo a que se refiere el inciso anterior, siempre
que no exceda del 31 de diciembre del mismo año. que no exceda del 31 de diciembre del mismo año.
Art. 188. Los fabricantes de alcohol que deseen des- Art. 188. Los fabricantes de alcohol que deseen des-
tilar vinos de la producción excedente deberán solicitar tilar vinos de la producción excedente deberán solicitar
cada año, y antes de comenzar a destilarlos, autorización cada año, y antes de comenzar a destilarlos, autorización
de la Dirección. de la Dirección.
La Dirección, previo estudio de la capacidad producto- La Dirección, previo estudio de la capacidad producto-
ra del respectivo destilatorio, fijará la cantidad de vino de la ra del respectivo destilatorio, fijará la cantidad de vino de la
producción de excedente que el fabricante podrá adquirir producción de excedente que el fabricante podrá adquirir
en el año para su destilación. en el año para su destilación.
Art. 189. Los fabricantes de alcoholes que destilen re- Art. 189. Los fabricantes de alcoholes que destilen re-
siduos de la vinificación y vinos de la cuota normal, que siduos de la vinificación y vinos de la cuota normal, que
deseen destilar también vinos de la cuota de excedente deseen destilar también vinos de la cuota de excedente
de producción, no podrán recibir estos últimos mientras no de producción, no podrán recibir estos últimos mientras no
esté terminada la destilación de los primeros, salvo auto- esté terminada la destilación de los primeros, salvo auto-
rización especial de la Dirección y que cumplan con los rización especial de la Dirección y que cumplan con los
requisitos que ésta fije para ellos. requisitos que ésta fije para ellos.
Asimismo, los alcoholes resultantes de la destilación Asimismo, los alcoholes resultantes de la destilación
de vinos de la cuota de excedente, deberán mantenerse de vinos de la cuota de excedente, deberán mantenerse
absolutamente separados de los obtenidos de otras mate- absolutamente separados de los obtenidos de otras mate-
rias primas. rias primas.
Art. 190. Los propietarios de las fábricas de alcohol Art. 190. Los propietarios de las fábricas de alcohol
autorizadas para destilar vinos de la cuota de exceden- autorizadas para destilar vinos de la cuota de exceden-
te y los que reciban estos vinos para exportarlos, serán te y los que reciban estos vinos para exportarlos, serán
responsables de la cantidad de vinos recibida con tal fin y responsables de la cantidad de vinos recibida con tal fin y
de su graduación alcohólica y calidad. Las pérdidas supe- de su graduación alcohólica y calidad. Las pérdidas supe-
riores al seis por ciento (6%) anual que se produzcan en riores al seis por ciento (6%) anual que se produzcan en
las existencias de vinos que tengan almacenados en sus las existencias de vinos que tengan almacenados en sus
bodegas, y que previa calificación de la Dirección no sean bodegas, y que previa calificación de la Dirección no sean
imputables a causas naturales o inevitables, pagarán el imputables a causas naturales o inevitables, pagarán el
impuesto de cuatro pesos ($ 4) por litro de once grados impuesto de cuatro pesos ($ 4) por litro de once grados
centesimales, el que será de cargo del dueño del destilato- centesimales, el que será de cargo del dueño del destilato-
193 193
rio o del exportador. rio o del exportador.

Art. 191. La movilización de toda partida de vino co- Art. 191. La movilización de toda partida de vino co-
rrespondiente a la cuota de excedente deberá hacerse con rrespondiente a la cuota de excedente deberá hacerse con
la guía de libre tránsito que contempla el artículo 7° de la la guía de libre tránsito que contempla el artículo 7° de la
ley, documento en que se anotará la circunstancia de que ley, documento en que se anotará la circunstancia de que
el vino corresponda a esa cuota. el vino corresponda a esa cuota.

Art. 192. En las fábricas de alcoholes autorizadas para Art. 192. En las fábricas de alcoholes autorizadas para
destilar vinos de la cuota de excedente de producción, se destilar vinos de la cuota de excedente de producción, se
llevará una contabilidad especial del movimiento de esos llevará una contabilidad especial del movimiento de esos
vinos, en la cual se anotarán los siguientes datos: núme- vinos, en la cual se anotarán los siguientes datos: núme-
ro y fecha de guía de libre tránsito con que se movilice ro y fecha de guía de libre tránsito con que se movilice
el vino, cantidad de litros, grado alcohólico de vino, viña el vino, cantidad de litros, grado alcohólico de vino, viña
de origen y nombre del propietario. En la contabilidad se de origen y nombre del propietario. En la contabilidad se
anotarán también las destilaciones efectuadas y los litros anotarán también las destilaciones efectuadas y los litros
a cien grados de alcohol obtenidos de esas destilaciones. a cien grados de alcohol obtenidos de esas destilaciones.
Las mermas de alcohol en la destilación de los vinos Las mermas de alcohol en la destilación de los vinos
no podrán ser superior al tres por ciento (3%) del alcohol no podrán ser superior al tres por ciento (3%) del alcohol
total de dicho vino. total de dicho vino.

Art. 193. Los propietarios de fábricas autorizadas para Art. 193. Los propietarios de fábricas autorizadas para
destilar vinos de la cuota de excedente de producción de- destilar vinos de la cuota de excedente de producción de-
berán conservar, archivadas por orden cronológico, todas berán conservar, archivadas por orden cronológico, todas
las guías de libre tránsito con que se hayan movilizado los las guías de libre tránsito con que se hayan movilizado los
vinos que reciban para destilar en su establecimiento. vinos que reciban para destilar en su establecimiento.

Art. 194. Los vinos de la cuota de excedente deberán Art. 194. Los vinos de la cuota de excedente deberán
ser destilados antes del 1° de abril del año siguiente al de ser destilados antes del 1° de abril del año siguiente al de
su producción, salvo permiso especial de la Dirección. su producción, salvo permiso especial de la Dirección.

Art. 195. Los viñeros que deseen entregar toda parte Art. 195. Los viñeros que deseen entregar toda parte
de su cuota de excedente a la destilación, deberán dar de su cuota de excedente a la destilación, deberán dar
aviso de su propósito a la Inspección de Impuestos corres- aviso de su propósito a la Inspección de Impuestos corres-
pondiente. El funcionario respectivo procederá de inme- pondiente. El funcionario respectivo procederá de inme-
diato a reconocer la partida, a captar muestra de ella y a diato a reconocer la partida, a captar muestra de ella y a
su desnaturalización, agregando al vino quinientos gramos su desnaturalización, agregando al vino quinientos gramos
de cal apagada por hectólitro. El desnaturalizante deberá de cal apagada por hectólitro. El desnaturalizante deberá
ser proporcionado por el interesado. ser proporcionado por el interesado.

194 194
Art. 196. Toda vasija que contenga vino de la cuota Art. 196. Toda vasija que contenga vino de la cuota
de excedente, que se movilice para la destilación u otro de excedente, que se movilice para la destilación u otro
fin que concurra a eliminarlo del consumo, deberá llevar fin que concurra a eliminarlo del consumo, deberá llevar
adherida una etiqueta en que se indique su peso bruto, adherida una etiqueta en que se indique su peso bruto,
tara, litros, su calidad de vino de la cuota de excedente y tara, litros, su calidad de vino de la cuota de excedente y
su graduación alcohólica. su graduación alcohólica.
Art. 197. Toda partida de vino de la cuota de exceden- Art. 197. Toda partida de vino de la cuota de exceden-
te que se reciba en un destilatorio, deberá ser reconocida te que se reciba en un destilatorio, deberá ser reconocida
por el Inspector de Impuestos fiscalizador. por el Inspector de Impuestos fiscalizador.
Efectuado ese reconocimiento, el fabricante extende- Efectuado ese reconocimiento, el fabricante extende-
rá el recibo correspondiente, que deberá concordar con el rá el recibo correspondiente, que deberá concordar con el
resultado obtenido por el referido funcionario. resultado obtenido por el referido funcionario.
El recibo deberá llevar el visto bueno del Inspector de El recibo deberá llevar el visto bueno del Inspector de
Impuestos que actuó en el reconocimiento. Impuestos que actuó en el reconocimiento.
En caso de estimarse que el vino recibido tiene menor En caso de estimarse que el vino recibido tiene menor
grado que el indicado en el análisis practicado, en confor- grado que el indicado en el análisis practicado, en confor-
midad a lo dispuesto en el artículo 195 del presente Regla- midad a lo dispuesto en el artículo 195 del presente Regla-
mento, se procederá a tomar nueva muestra y se enviarán mento, se procederá a tomar nueva muestra y se enviarán
los antecedentes a la Dirección para su estudio y resolu- los antecedentes a la Dirección para su estudio y resolu-
ción. ción.
Art. 198. El certificado de cancelación a que se refiere Art. 198. El certificado de cancelación a que se refiere
el artículo 84 de la ley será otorgado por el Administrador el artículo 84 de la ley será otorgado por el Administrador
de la Zona de Impuestos respectiva, a petición del intere- de la Zona de Impuestos respectiva, a petición del intere-
sado, para lo cual deberá tener a la vista el recibo otorgado sado, para lo cual deberá tener a la vista el recibo otorgado
por el destilador con el visto bueno del funcionario de Im- por el destilador con el visto bueno del funcionario de Im-
puestos. puestos.
Los viñateros que deseen obtener el certificado de eli- Los viñateros que deseen obtener el certificado de eli-
minación del excedente de vinos por medio de la exporta- minación del excedente de vinos por medio de la exporta-
ción de la cuota correspondiente deberán comprobar que ción de la cuota correspondiente deberán comprobar que
se ha efectuado ya la exportación del vino. se ha efectuado ya la exportación del vino.
Cada exportador no podrá recibir una cantidad de Cada exportador no podrá recibir una cantidad de
vino de la cuota de excedente que sea superior a la mayor vino de la cuota de excedente que sea superior a la mayor
exportación que haya efectuado en alguno de los últimos exportación que haya efectuado en alguno de los últimos
cuatro años. Se exceptúan de esta prohibición a los que se cuatro años. Se exceptúan de esta prohibición a los que se
dediquen única y exclusivamente a la exportación de vinos dediquen única y exclusivamente a la exportación de vinos
y sean autorizados para ello por decreto supremo. y sean autorizados para ello por decreto supremo.
195 195
Art. 199. Iguales procedimientos a los indicados en Art. 199. Iguales procedimientos a los indicados en
los cuatro artículos precedentes se observarán cuando los los cuatro artículos precedentes se observarán cuando los
vinos de la cuota de excedente se destinen a algunos de vinos de la cuota de excedente se destinen a algunos de
los fines contemplados en las letras c) y d) del artículo 84 los fines contemplados en las letras c) y d) del artículo 84
y el artículo 87 de la ley. y el artículo 87 de la ley.

Art. 200. Los comerciantes de uva para el consumo en Art. 200. Los comerciantes de uva para el consumo en
estado fresco, que deseen otorgar recibos en que conste estado fresco, que deseen otorgar recibos en que conste
que este producto ha sido empleado en fines distintos de que este producto ha sido empleado en fines distintos de
la fabricación de bebidas alcohólicas, deberán inscribirse la fabricación de bebidas alcohólicas, deberán inscribirse
cada año en los registros de la Dirección, antes de comen- cada año en los registros de la Dirección, antes de comen-
zar sus operaciones. zar sus operaciones.
Del mismo modo, los que adquieran vinos de la pro- Del mismo modo, los que adquieran vinos de la pro-
ducción de excedente para exportarlos o para destinarlos ducción de excedente para exportarlos o para destinarlos
a la fabricación de vinagres, deberán solicitar autorización a la fabricación de vinagres, deberán solicitar autorización
anual de la Dirección antes de iniciar las suyas. anual de la Dirección antes de iniciar las suyas.
Las personas a que se refiere este artículo llevarán la Las personas a que se refiere este artículo llevarán la
contabilidad que les indique la Dirección y se sujetarán a contabilidad que les indique la Dirección y se sujetarán a
las demás normas que la misma Oficina les señale. las demás normas que la misma Oficina les señale.

Art. 201. Los recibos que, para los fines contemplados Art. 201. Los recibos que, para los fines contemplados
en el artículo 84 de la ley, otorguen los gremios a que se en el artículo 84 de la ley, otorguen los gremios a que se
refieren las letras b), c), e) y f) del mismo artículo, deberán refieren las letras b), c), e) y f) del mismo artículo, deberán
llevar el visto bueno del funcionario que los fiscalice, como llevar el visto bueno del funcionario que los fiscalice, como
constancia de que ha sido comprobada su destinación. constancia de que ha sido comprobada su destinación.

Art. 202. En los casos en que los viñeros, con el pro- Art. 202. En los casos en que los viñeros, con el pro-
pósito de reducir la producción de vinos, destinen uvas al pósito de reducir la producción de vinos, destinen uvas al
consumo o exportación en estado fresco, se estimará que consumo o exportación en estado fresco, se estimará que
de cada kilo de uvas se obtienen 50 centílitros de vino. de cada kilo de uvas se obtienen 50 centílitros de vino.
La eliminación de la cuota de excedente efectuada por La eliminación de la cuota de excedente efectuada por
medio de la venta de uvas en estado fresco sólo podrá medio de la venta de uvas en estado fresco sólo podrá
hacerse sobre la uva del mismo viñedo y no de otro, aun hacerse sobre la uva del mismo viñedo y no de otro, aun
cuando este último sea del mismo propietario. cuando este último sea del mismo propietario.
Los productores deberán comunicar por escrito a la Los productores deberán comunicar por escrito a la
Inspección respectiva su propósito de vender uvas para Inspección respectiva su propósito de vender uvas para
este objeto, antes de comenzar las entregas. este objeto, antes de comenzar las entregas.

Art. 203. Cualquiera infracción a las disposiciones de Art. 203. Cualquiera infracción a las disposiciones de

196 196
la ley o del presente Reglamento, cometida por las perso- la ley o del presente Reglamento, cometida por las perso-
nas autorizadas para otorgar los recibos a que se refiere el nas autorizadas para otorgar los recibos a que se refiere el
artículo 84 de la ley, será suficiente para que la Dirección artículo 84 de la ley, será suficiente para que la Dirección
les cancele la autorización concedida. les cancele la autorización concedida.
Art. 204. El viñero que desee entregar todo o parte de Art. 204. El viñero que desee entregar todo o parte de
su cuota de excedente a las Estaciones Experimentales su cuota de excedente a las Estaciones Experimentales
del Ministerio de Agricultura para su transformación en el del Ministerio de Agricultura para su transformación en el
producto de exportación o analcohólicos, deberá dar aviso producto de exportación o analcohólicos, deberá dar aviso
a la Inspección de Impuestos respectiva. El funcionario co- a la Inspección de Impuestos respectiva. El funcionario co-
rrespondiente tomará nota de la petición y visará la guía de rrespondiente tomará nota de la petición y visará la guía de
movilización correspondiente. Las partidas así movilizadas movilización correspondiente. Las partidas así movilizadas
deberán ser reconocidas por el Inspector de Impuestos deberán ser reconocidas por el Inspector de Impuestos
respectivo, en el establecimiento de destino. respectivo, en el establecimiento de destino.
Artículo 205°. Los productores de vino que, acogién- Artículo 205°. Los productores de vino que, acogién-
dose a lo dispuesto en el artículo 85° de la ley, deseen dose a lo dispuesto en el artículo 85° de la ley, deseen
guardar la totalidad o una parte de su cuota de excedente, guardar la totalidad o una parte de su cuota de excedente,
deberán dar aviso a la Dirección antes del 1° de enero del deberán dar aviso a la Dirección antes del 1° de enero del
año siguiente a la cosecha. año siguiente a la cosecha.
Una vez concedido por la Dirección el permiso para Una vez concedido por la Dirección el permiso para
que el viñero guarde el vino de la cuota de excedente, el que el viñero guarde el vino de la cuota de excedente, el
Inspector de Impuestos Internos procederá a captar mues- Inspector de Impuestos Internos procederá a captar mues-
tras de la partida, debiendo dejar especial constancia en tras de la partida, debiendo dejar especial constancia en
el acta de que se trata de todo o de una parte de la cuota el acta de que se trata de todo o de una parte de la cuota
de excedente del productor. Esta autorización se concede- de excedente del productor. Esta autorización se concede-
rá únicamente a los productores que deseen guardar las rá únicamente a los productores que deseen guardar las
cuotas de excedente de sus propias viñas y en sus propias cuotas de excedente de sus propias viñas y en sus propias
bodegas, y será válida por el plazo de dos años contados bodegas, y será válida por el plazo de dos años contados
desde el 1° de enero. desde el 1° de enero.
La Dirección establecerá las normas de control y fis- La Dirección establecerá las normas de control y fis-
calización que estime necesarias para la seguridad de los calización que estime necesarias para la seguridad de los
productos que se guarden. productos que se guarden.
ARTICULO 206°.- DEROGADO.- ARTICULO 206°.- DEROGADO.-
Art. 207. Todo propietario o tenedor a cualquier título Art. 207. Todo propietario o tenedor a cualquier título
de un viñedo, deberá declarar ante la Dirección la existen- de un viñedo, deberá declarar ante la Dirección la existen-
cia de vino que tenga en sus bodegas, dentro de la segun- cia de vino que tenga en sus bodegas, dentro de la segun-
197 197
da quincena de febrero de cada año. da quincena de febrero de cada año.
En esa declaración se dejará constancia de la canti- En esa declaración se dejará constancia de la canti-
dad, calidad y grado alcohólico de cada tipo de vino. dad, calidad y grado alcohólico de cada tipo de vino.
La falta de esta declaración dará lugar a considerar La falta de esta declaración dará lugar a considerar
que el viñedo no tiene existencia alguna de vinos en sus que el viñedo no tiene existencia alguna de vinos en sus
bodegas. bodegas.

Art. 208. El propietario de una viña que desee arran- Art. 208. El propietario de una viña que desee arran-
car parte de ella para quedar exento de la cuota de ex- car parte de ella para quedar exento de la cuota de ex-
cedente de vino que pudiera producir dicha parte, deberá cedente de vino que pudiera producir dicha parte, deberá
presentar una solicitud a la Dirección, dando a conocer su presentar una solicitud a la Dirección, dando a conocer su
propósito, a fin de que esta Oficina, pueda comprobar que propósito, a fin de que esta Oficina, pueda comprobar que
las plantaciones que se van a arrancar se encuentran en las plantaciones que se van a arrancar se encuentran en
iguales condiciones de cultivo que el resto de la viña. iguales condiciones de cultivo que el resto de la viña.
Una vez hecho el arranque; se dará el aviso que esta- Una vez hecho el arranque; se dará el aviso que esta-
blece el artículo 37 de la ley, a fin de que sea comprobado blece el artículo 37 de la ley, a fin de que sea comprobado
por el funcionario de Impuestos que corresponda. Si no por el funcionario de Impuestos que corresponda. Si no
se cumpliese con este requisito, no tendrá ningún valor el se cumpliese con este requisito, no tendrá ningún valor el
anuncio de que trata el inciso precedente. anuncio de que trata el inciso precedente.
La Dirección podrá autorizar el arranque de viñas no La Dirección podrá autorizar el arranque de viñas no
frutales, siempre que la liberación de la exigencia de elimi- frutales, siempre que la liberación de la exigencia de elimi-
nar el excedente empiece a regir desde la fecha en que la nar el excedente empiece a regir desde la fecha en que la
viña debería ser frutal. viña debería ser frutal.

Art. 209. Los productores que de acuerdo con lo dis- Art. 209. Los productores que de acuerdo con lo dis-
puesto en el artículo 87 de la ley deseen entregar todo o puesto en el artículo 87 de la ley deseen entregar todo o
parte del excedente de producción al Ministerio de Defen- parte del excedente de producción al Ministerio de Defen-
sa Nacional, deberán comunicar su propósito a la Direc- sa Nacional, deberán comunicar su propósito a la Direc-
ción antes del 30 de noviembre del año de la cosecha. ción antes del 30 de noviembre del año de la cosecha.
La Dirección hará analizar el vino a que se refiere el La Dirección hará analizar el vino a que se refiere el
inciso anterior y acompañará un ejemplar del certificado inciso anterior y acompañará un ejemplar del certificado
de análisis correspondiente al comunicar al Ministerio de de análisis correspondiente al comunicar al Ministerio de
Defensa Nacional las solicitudes de los productores que Defensa Nacional las solicitudes de los productores que
deseen entregarle vinos de su cuota de excedente de pro- deseen entregarle vinos de su cuota de excedente de pro-
ducción. ducción.
Art. ... Los fabricantes de vinagres deberán pedir Art. ... Los fabricantes de vinagres deberán pedir
anualmente el consentimiento de la Dirección para em- anualmente el consentimiento de la Dirección para em-
plear vinos de la cuota de excedente en su fabricación. plear vinos de la cuota de excedente en su fabricación.
La Dirección hará reconocer el vino por un funcionario La Dirección hará reconocer el vino por un funcionario

198 198
de la Oficina, quien deberá tomar muestra del vino y des- de la Oficina, quien deberá tomar muestra del vino y des-
naturalizarlo, de acuerdo con las instrucciones que reciba. naturalizarlo, de acuerdo con las instrucciones que reciba.
La recepción de vinos falsificados o que no cumplan La recepción de vinos falsificados o que no cumplan
con las exigencias legales, se estimará fraudulenta, y el con las exigencias legales, se estimará fraudulenta, y el
fabricante será sancionado de acuerdo con las disposicio- fabricante será sancionado de acuerdo con las disposicio-
nes legales correspondientes. nes legales correspondientes.
Los fabricantes a que se refieren los incisos anteriores Los fabricantes a que se refieren los incisos anteriores
tendrán las siguientes obligaciones: tendrán las siguientes obligaciones:
a) Declarar a la Dirección toda partida de vino que re- a) Declarar a la Dirección toda partida de vino que re-
ciban, indicando el nombre del vendedor, el grado alcohó- ciban, indicando el nombre del vendedor, el grado alcohó-
lico y la acidez del vino, y los detalles de la guía de libre lico y la acidez del vino, y los detalles de la guía de libre
tránsito correspondiente, y tránsito correspondiente, y
b) Llevar un libro de contabilidad especial, en el que se b) Llevar un libro de contabilidad especial, en el que se
indiquen los siguientes datos: cantidad del vino recibido, indiquen los siguientes datos: cantidad del vino recibido,
su grado alcohólico y acidez; número del boletín de aná- su grado alcohólico y acidez; número del boletín de aná-
lisis respectivo; cantidad de vino reducido a litros de once lisis respectivo; cantidad de vino reducido a litros de once
grados; número del vale de desbloqueo, nombre del viña- grados; número del vale de desbloqueo, nombre del viña-
tero y cantidad de litros de once grados que desbloquea; y tero y cantidad de litros de once grados que desbloquea; y
cantidad de vinagre fabricado. cantidad de vinagre fabricado.
Art. 210. Los fabricantes, importadores y comerciantes Art. 210. Los fabricantes, importadores y comerciantes
que vendan azúcar en cantidades superiores a veinticinco que vendan azúcar en cantidades superiores a veinticinco
kilos, ya sea en pancitos, granulada, en polvo, en bruto, o kilos, ya sea en pancitos, granulada, en polvo, en bruto, o
cualquiera otra forma, deberán otorgar a los compradores cualquiera otra forma, deberán otorgar a los compradores
una guía de libre tránsito en que conste la cantidad ven- una guía de libre tránsito en que conste la cantidad ven-
dida, la calidad del producto y el nombre y domicilio del dida, la calidad del producto y el nombre y domicilio del
destinatario. destinatario.
El comprador deberá conservar en su poder la divi- El comprador deberá conservar en su poder la divi-
sional correspondiente y estará obligado a exhibirla a los sional correspondiente y estará obligado a exhibirla a los
funcionarios de Impuestos cada vez que la soliciten. funcionarios de Impuestos cada vez que la soliciten.
La guía a que se refiere el inciso 1° del presente ar- La guía a que se refiere el inciso 1° del presente ar-
tículo será confeccionada de acuerdo con el modelo que tículo será confeccionada de acuerdo con el modelo que
adopte la Dirección. adopte la Dirección.
Art. 211. Los fabricantes, productores, importadores Art. 211. Los fabricantes, productores, importadores
y comerciantes por mayor de mieles, glucosa y sacaro- y comerciantes por mayor de mieles, glucosa y sacaro-
sa, y los compradores de estas substancias, tendrán las sa, y los compradores de estas substancias, tendrán las
mismas obligaciones establecidas en el artículo anterior, mismas obligaciones establecidas en el artículo anterior,
siempre que las partidas movilizadas sean superiores a siempre que las partidas movilizadas sean superiores a
199 199
veinticinco kilos. veinticinco kilos.

Art. 212 Los que deseen fabricar azúcar en pasta o ja- Art. 212 Los que deseen fabricar azúcar en pasta o ja-
rabes, jugos y cualesquiera otros productos analcohólicos rabes, jugos y cualesquiera otros productos analcohólicos
en que se emplee, como materia prima, la uva o algunos en que se emplee, como materia prima, la uva o algunos
de sus derivados, deberán solicitar autorización anual de de sus derivados, deberán solicitar autorización anual de
la Dirección antes de fabricarlos. la Dirección antes de fabricarlos.
Las personas a que se refiere este artículo llevarán la Las personas a que se refiere este artículo llevarán la
contabilidad que les indique la Dirección y se sujetarán a contabilidad que les indique la Dirección y se sujetarán a
las demás normas que la misma oficina les señale. las demás normas que la misma oficina les señale.

Artículo 212° a. Para los efectos de dar cumplimien- Artículo 212° a. Para los efectos de dar cumplimien-
to a lo prescrito en el artículo 43°, inciso 4°, de la Ley de to a lo prescrito en el artículo 43°, inciso 4°, de la Ley de
Alcoholes, las guías de libre tránsito serán firmadas por Alcoholes, las guías de libre tránsito serán firmadas por
funcionarios del Comisariato General de Subsistencias y funcionarios del Comisariato General de Subsistencias y
Precios. Precios.

Artículo 212° b. Los fabricantes, lavadores o refina- Artículo 212° b. Los fabricantes, lavadores o refina-
dores de azúcar deberán dar cuenta mensualmente al dores de azúcar deberán dar cuenta mensualmente al
Comisariato General de Subsistencias y Precios, de la Comisariato General de Subsistencias y Precios, de la
recepción de azúcar en bruto y del resultado total de su recepción de azúcar en bruto y del resultado total de su
elaboración expresado en los distintos tipos de azúcar y elaboración expresado en los distintos tipos de azúcar y
residuos. Estos últimos sólo podrán ser destinados a la residuos. Estos últimos sólo podrán ser destinados a la
fabricación de alcohol u otro objetivo especialmente autori- fabricación de alcohol u otro objetivo especialmente autori-
zado por la Dirección, previa comprobación de su existen- zado por la Dirección, previa comprobación de su existen-
cia por el Comisariato. cia por el Comisariato.
El Comisariato deberá dar cuenta quincenalmente a El Comisariato deberá dar cuenta quincenalmente a
la Dirección de todos los racionamientos de azúcar que la Dirección de todos los racionamientos de azúcar que
otorgue a comerciantes o a industriales y de las cuotas otorgue a comerciantes o a industriales y de las cuotas
aisladas otorgadas a particulares. aisladas otorgadas a particulares.
Toda solicitud para obtener azúcar presentada por Toda solicitud para obtener azúcar presentada por
agricultores, por mayoristas, elaboradores o distribuidores agricultores, por mayoristas, elaboradores o distribuidores
de vinos serán enviadas en informe a la Dirección, quien de vinos serán enviadas en informe a la Dirección, quien
se pronunciará sobre si procede o no acceder a lo solici- se pronunciará sobre si procede o no acceder a lo solici-
tado. Antes de emitir su informe, la Dirección verificará el tado. Antes de emitir su informe, la Dirección verificará el
objeto a que se desee destinar el azúcar, debiendo com- objeto a que se desee destinar el azúcar, debiendo com-
probar con posterioridad su empleo. probar con posterioridad su empleo.

Art. 213. Las fábricas y lavanderías de azúcar, y en Art. 213. Las fábricas y lavanderías de azúcar, y en

200 200
general todos los establecimientos que produzcan mela- general todos los establecimientos que produzcan mela-
zas, sólo podrán venderlas a los destilatorios inscritos en zas, sólo podrán venderlas a los destilatorios inscritos en
los registros de la Dirección para producir alcohol de esta los registros de la Dirección para producir alcohol de esta
materia prima. materia prima.
Las personas que deseen adquirir melazas para em- Las personas que deseen adquirir melazas para em-
plearlas en usos distintos de la destilación, deberán so- plearlas en usos distintos de la destilación, deberán so-
licitar en cada caso la autorización de la Dirección. Esta licitar en cada caso la autorización de la Dirección. Esta
Oficina sólo concederá esa autorización en los casos en Oficina sólo concederá esa autorización en los casos en
que se compruebe fehacientemente el empleo que se dará que se compruebe fehacientemente el empleo que se dará
a las melazas. a las melazas.
Los fabricantes que vendieren melazas a personas Los fabricantes que vendieren melazas a personas
que no estuvieren inscritas para destilar esa materia prima que no estuvieren inscritas para destilar esa materia prima
o que no hubieren sido autorizadas por la Dirección, cae- o que no hubieren sido autorizadas por la Dirección, cae-
rán bajo las sanciones del artículo 66 de la ley. rán bajo las sanciones del artículo 66 de la ley.
Art. 214. Las melazas deberán movilizarse en todo Art. 214. Las melazas deberán movilizarse en todo
caso con guía de libre tránsito otorgada por un funcionario caso con guía de libre tránsito otorgada por un funcionario
de Impuestos, y el destinatario estará obligado a conservar de Impuestos, y el destinatario estará obligado a conservar
en su poder la divisional correspondiente de esa guía, y en su poder la divisional correspondiente de esa guía, y
exhibirla a los Inspectores de Impuestos cada vez que la exhibirla a los Inspectores de Impuestos cada vez que la
soliciten. soliciten.
DEL TRANSPORTE Y DISTRIBUCION DE VINOS DEL TRANSPORTE Y DISTRIBUCION DE VINOS
Artículo 215° El transporte de distribución de vinos en Artículo 215° El transporte de distribución de vinos en
el país sólo podrá verificarse en las formas que señala el el país sólo podrá verificarse en las formas que señala el
presente Título. presente Título.
Artículo 216° Los vehículos que transportan o distri- Artículo 216° Los vehículos que transportan o distri-
buyan vinos u otras bebidas fermentadas deberán llevar buyan vinos u otras bebidas fermentadas deberán llevar
rótulos que así lo declaren, de un metro de largo por 30 rótulos que así lo declaren, de un metro de largo por 30
centímetros de alto, por lo menos. vinos, entendiéndose centímetros de alto, por lo menos. vinos, entendiéndose
por tal aquel que se verifica de viña productora a viña, de por tal aquel que se verifica de viña productora a viña, de
bodega a bodega, o de viña a bodega y viceversa, y de bodega a bodega, o de viña a bodega y viceversa, y de
viña a destilería, deberá ir premunido de la guía de libre viña a destilería, deberá ir premunido de la guía de libre
tránsito a que se refiere el artículo 7° de la ley, que debe- tránsito a que se refiere el artículo 7° de la ley, que debe-
rá otorgarla el remitente. Estas guías se confeccionarán rá otorgarla el remitente. Estas guías se confeccionarán
de acuerdo al modelo que fije la Dirección, en talonarios de acuerdo al modelo que fije la Dirección, en talonarios
foliados, que deberán ser timbrados con fechador, por la foliados, que deberán ser timbrados con fechador, por la
201 201
Oficina de Impuestos, correspondiente al lugar de expedi- Oficina de Impuestos, correspondiente al lugar de expedi-
ción del producto y costeados por los interesados. Estos ción del producto y costeados por los interesados. Estos
talonarios de guías sólo serán válidos hasta el 31 de mar- talonarios de guías sólo serán válidos hasta el 31 de mar-
zo del año siguiente al de su timbraje. zo del año siguiente al de su timbraje.
No se entregarán a los productores los talonarios a No se entregarán a los productores los talonarios a
que se refiere el inciso anterior, si no comprobaren haber que se refiere el inciso anterior, si no comprobaren haber
dado cumplimiento al artículo 95°-A. dado cumplimiento al artículo 95°-A.
Las guías de libre tránsito deben emitirse por el pro- Las guías de libre tránsito deben emitirse por el pro-
ductor, comerciante o bodeguero por cada partida, y en ductor, comerciante o bodeguero por cada partida, y en
ellas se indicará, con tinta, la fecha, el tipo o cepaje del ellas se indicará, con tinta, la fecha, el tipo o cepaje del
producto, su cantidad, graduación alcohólica, número del producto, su cantidad, graduación alcohólica, número del
rol y comuna en que está ubicada la viña, nombre y domi- rol y comuna en que está ubicada la viña, nombre y domi-
cilio del remitente, nombre y domicilio del consignatario, cilio del remitente, nombre y domicilio del consignatario,
comprador, comerciante o elaborador que deba recibirlo, comprador, comerciante o elaborador que deba recibirlo,
el número de la patente del vehículo que lo transporta y el número de la patente del vehículo que lo transporta y
los antecedentes del análisis a que se refiere el artículo los antecedentes del análisis a que se refiere el artículo
84° del reglamento. Una copia de esta guía deberá remi- 84° del reglamento. Una copia de esta guía deberá remi-
tirse dentro de los 8 días de su expedición a la Oficina tirse dentro de los 8 días de su expedición a la Oficina
de Impuestos Internos correspondiente, entendiéndose de Impuestos Internos correspondiente, entendiéndose
por tal aquella que practicó el timbraje de la guía, a que por tal aquella que practicó el timbraje de la guía, a que
se refiere el inciso 1°. El productor, propietario o vendedor se refiere el inciso 1°. El productor, propietario o vendedor
deberá dejar en el talonario correspondiente a la guía de deberá dejar en el talonario correspondiente a la guía de
despacho copia fiel, exacta y clara de la guía que de él se despacho copia fiel, exacta y clara de la guía que de él se
desprenda. desprenda.
Tanto el productor, propietario o vendedor, como el Tanto el productor, propietario o vendedor, como el
consignatario, comprador, comerciante o elaborador debe- consignatario, comprador, comerciante o elaborador debe-
rán conservar en su poder, los primeros, los respectivos rán conservar en su poder, los primeros, los respectivos
talonarios, y los segundos, las correspondientes guías de talonarios, y los segundos, las correspondientes guías de
libre tránsito, a fin de exhibirlas a los Inspectores de Im- libre tránsito, a fin de exhibirlas a los Inspectores de Im-
puestos Internos cada vez que éstos los soliciten para su puestos Internos cada vez que éstos los soliciten para su
estudio o confrontación. estudio o confrontación.
Será obligación del productor entregar la correspon- Será obligación del productor entregar la correspon-
diente guía de libre tránsito al conductor del vehículo en diente guía de libre tránsito al conductor del vehículo en
que se transporta el vino, quien deberá hacerla timbrar en que se transporta el vino, quien deberá hacerla timbrar en
el Retén de Carabineros más próximo que se encuentre el Retén de Carabineros más próximo que se encuentre
en su trayecto, debiendo conservarla para los efectos del en su trayecto, debiendo conservarla para los efectos del
inciso anterior. inciso anterior.
En el libro de control que llevará Carabineros se de- En el libro de control que llevará Carabineros se de-
jará constancia con timbre, firma y fecha, que la guía co- jará constancia con timbre, firma y fecha, que la guía co-

202 202
rresponde al día de su emisión y que la partida de vinos rresponde al día de su emisión y que la partida de vinos
transportada con ella está conforme a los datos de la guía, transportada con ella está conforme a los datos de la guía,
especialmente en lo que se refiere al litraje y contenido. Si especialmente en lo que se refiere al litraje y contenido. Si
la guía no corresponde a la fecha se considerará nula de la guía no corresponde a la fecha se considerará nula de
acuerdo a lo dispuesto en el inciso 8° de este artículo. acuerdo a lo dispuesto en el inciso 8° de este artículo.
Todo transporte de vino cuyo remitente no sea un pro- Todo transporte de vino cuyo remitente no sea un pro-
ductor, deberá efectuarse con guía de libre tránsito, de ductor, deberá efectuarse con guía de libre tránsito, de
acuerdo con el modelo que fije la Dirección y timbrada con acuerdo con el modelo que fije la Dirección y timbrada con
fechador por Impuestos Internos. Para este efecto, todo fechador por Impuestos Internos. Para este efecto, todo
bodeguero estará obligado a solicitar cada año talonarios bodeguero estará obligado a solicitar cada año talonarios
timbrados, y conservarlos en su poder a fin de exhibirlos a timbrados, y conservarlos en su poder a fin de exhibirlos a
los funcionarios de Impuestos Internos cada vez que éstos los funcionarios de Impuestos Internos cada vez que éstos
los soliciten para su estudio y confrontación. los soliciten para su estudio y confrontación.
Toda guía para el transporte terrestre sólo será válida Toda guía para el transporte terrestre sólo será válida
hasta las 24 horas del día siguiente al de su emisión. En hasta las 24 horas del día siguiente al de su emisión. En
casos muy calificados, el Inspector de la jurisdicción de la casos muy calificados, el Inspector de la jurisdicción de la
viña o bodega despachadora podrá revalidarla por otras viña o bodega despachadora podrá revalidarla por otras
24 horas. 24 horas.
Las guías otorgadas para el transporte marítimo, ferro- Las guías otorgadas para el transporte marítimo, ferro-
viario o aéreo tendrán validez hasta el término del viaje. viario o aéreo tendrán validez hasta el término del viaje.
Artículo 218° el conductor de todo vehículo destina- Artículo 218° el conductor de todo vehículo destina-
do a la distribución de vinos, entendiéndose por tal la que do a la distribución de vinos, entendiéndose por tal la que
se hace por las bodegas productoras o elaboradoras, o se hace por las bodegas productoras o elaboradoras, o
por sus distribuidores, a los comerciantes minoristas y a por sus distribuidores, a los comerciantes minoristas y a
los particulares, deberá ir premunido de una guía de libre los particulares, deberá ir premunido de una guía de libre
tránsito confeccionada de acuerdo con el modelo que fije tránsito confeccionada de acuerdo con el modelo que fije
la Dirección, otorgada por el remitente. La distribución sólo la Dirección, otorgada por el remitente. La distribución sólo
podrá efectuarse de 7,30 a 19,30 horas en los días hábi- podrá efectuarse de 7,30 a 19,30 horas en los días hábi-
les. les.
Artículo 219° Las empresas de transporte de cual- Artículo 219° Las empresas de transporte de cual-
quier naturaleza que sean, como asimismo los conducto- quier naturaleza que sean, como asimismo los conducto-
res de vehículos particulares, incluyendo los de propiedad res de vehículos particulares, incluyendo los de propiedad
del remitente o destinatario, comprador o vendedor de los del remitente o destinatario, comprador o vendedor de los
productos a que se refiere este Reglamento, deberán exi- productos a que se refiere este Reglamento, deberán exi-
gir a los remitentes la guía de libre tránsito, especificada gir a los remitentes la guía de libre tránsito, especificada
en los artículos anteriores, no pudiendo movilizar partida en los artículos anteriores, no pudiendo movilizar partida
alguna superior a 200 litros sin haber dado cumplimiento a alguna superior a 200 litros sin haber dado cumplimiento a
203 203
esta obligación. esta obligación.
En la guía de libre tránsito para transporte marítimo En la guía de libre tránsito para transporte marítimo
o ferroviario se estampará el número del boleto de trans- o ferroviario se estampará el número del boleto de trans-
porte y la fecha de su expedición. En el caso de movi- porte y la fecha de su expedición. En el caso de movi-
lizarse grandes partidas en buquetanque, estanques de lizarse grandes partidas en buquetanque, estanques de
naves, containers, o carro fudre, se otorgará una guía de naves, containers, o carro fudre, se otorgará una guía de
libre tránsito por la movilización parcial del producto desde libre tránsito por la movilización parcial del producto desde
el punto de origen al puerto de embarque o a la estación el punto de origen al puerto de embarque o a la estación
ferroviaria y terminada la movilización parcial, se otorgará ferroviaria y terminada la movilización parcial, se otorgará
la guía definitiva por el total de litros, en la cual se indica- la guía definitiva por el total de litros, en la cual se indica-
rá que corresponde a las movilizaciones parciales de las rá que corresponde a las movilizaciones parciales de las
guías cuya numeración se detallará y además se indicará guías cuya numeración se detallará y además se indicará
el número de boleto de transporte y la fecha de la expedi- el número de boleto de transporte y la fecha de la expedi-
ción. ción.

Artículo 220° Los vehículos destinados a la distribu- Artículo 220° Los vehículos destinados a la distribu-
ción fraccionada de vinos deberán inscribirse en un rol que ción fraccionada de vinos deberán inscribirse en un rol que
para estos efectos llevará Impuestos Internos, quien otor- para estos efectos llevará Impuestos Internos, quien otor-
gará al dueño el certificado respectivo. gará al dueño el certificado respectivo.

Artículo 221° Todo camión fudre deberá llevar en for- Artículo 221° Todo camión fudre deberá llevar en for-
ma visible su litraje exacto y estar inscrito en un registro ma visible su litraje exacto y estar inscrito en un registro
especial que para estos efectos llevará Impuestos Inter- especial que para estos efectos llevará Impuestos Inter-
nos. Copia de esta inscripción deberá llevarla el vehículo nos. Copia de esta inscripción deberá llevarla el vehículo
en un lugar visible. en un lugar visible.

Artículo 222° Toda partida de uvas superior a 300 Artículo 222° Toda partida de uvas superior a 300
kilos, deberá ser transportada con guía de libre tránsito, kilos, deberá ser transportada con guía de libre tránsito,
expedida por el propietario, arrendatario o tenedor a cual- expedida por el propietario, arrendatario o tenedor a cual-
quier título de la viña productiva. Los talonarios deben ser quier título de la viña productiva. Los talonarios deben ser
timbrados anualmente con fechador, previa declaración timbrados anualmente con fechador, previa declaración
que establece el inciso 2° del artículo 95°-A del Reglamen- que establece el inciso 2° del artículo 95°-A del Reglamen-
to, por la Oficina de Impuestos Internos de la jurisdicción to, por la Oficina de Impuestos Internos de la jurisdicción
de la viña. El ejemplar de la guía de libre tránsito corres- de la viña. El ejemplar de la guía de libre tránsito corres-
pondiente a la Inspección, deberá entregarse en ella den- pondiente a la Inspección, deberá entregarse en ella den-
tro del plazo de 8 días. tro del plazo de 8 días.
Las guías serán confeccionadas de acuerdo con el Las guías serán confeccionadas de acuerdo con el
modelo que fije la Dirección. modelo que fije la Dirección.
Los talonarios de guías deberán conservarse por el Los talonarios de guías deberán conservarse por el

204 204
producto, para su confrontación y estudio durante 3 años. producto, para su confrontación y estudio durante 3 años.
Todo tenedor de uva deberá conservar en su poder la Todo tenedor de uva deberá conservar en su poder la
divisional “interesado” de las guías indicadas en el inciso divisional “interesado” de las guías indicadas en el inciso
1°. 1°.
Cuando las guías de libre tránsito a que se refieren Cuando las guías de libre tránsito a que se refieren
los incisos anteriores se extiendan en talonarios con varias los incisos anteriores se extiendan en talonarios con varias
copias, el original deberá confeccionarse con lápiz tinta y copias, el original deberá confeccionarse con lápiz tinta y
las copias, mediante calcos. las copias, mediante calcos.
Art. 223° La infracción a cualquiera de las obligacio- Art. 223° La infracción a cualquiera de las obligacio-
nes impuestas por este Título al remitente, portador o con- nes impuestas por este Título al remitente, portador o con-
signatario, será sancionada con las penas establecidas signatario, será sancionada con las penas establecidas
en el artículo 65° de la Ley de Alcoholes, y el producto en el artículo 65° de la Ley de Alcoholes, y el producto
transportado se presumirá de fabricación clandestina, en transportado se presumirá de fabricación clandestina, en
conformidad al N° 9 del artículo 74° de la ley. conformidad al N° 9 del artículo 74° de la ley.
Art. 224. El presente Reglamento regirá desde su pu- Art. 224. El presente Reglamento regirá desde su pu-
blicación en el “Diario Oficial”. blicación en el “Diario Oficial”.
Artículo 1° Mientras rija el impuesto de un centavo Artículo 1° Mientras rija el impuesto de un centavo
($ 0.01) que establece el artículo 5° transitorio de la ley, ($ 0.01) que establece el artículo 5° transitorio de la ley,
éste se regirá en la misma forma que establece el artículo éste se regirá en la misma forma que establece el artículo
94 del presente Reglamento y en los mismos boletines. El 94 del presente Reglamento y en los mismos boletines. El
producido del impuesto anterior será depositado mensual- producido del impuesto anterior será depositado mensual-
mente por las Tesorerías Provinciales en la cuenta corres- mente por las Tesorerías Provinciales en la cuenta corres-
pondiente de la Caja de Amortización. pondiente de la Caja de Amortización.
Art. 2° Derógase el decreto de Hacienda N° 1,300, de Art. 2° Derógase el decreto de Hacienda N° 1,300, de
14 de abril de 1938. 14 de abril de 1938.
Tómese razón, comuníquese, publíquese e insértese Tómese razón, comuníquese, publíquese e insértese
en el Boletín de las Leyes y Decretos del Gobierno.- J. A. en el Boletín de las Leyes y Decretos del Gobierno.- J. A.
Ríos M.- Arturo Matte L. Ríos M.- Arturo Matte L.
205 205
ÍNDICE LEY DE ALCOHOL ÍNDICE LEY DE ALCOHOL

GUÍA LEGAL ALCOHOL: VENTA Y CONSUMO 5 GUÍA LEGAL ALCOHOL: VENTA Y CONSUMO 5

LEY NUM. 19.925 LEY NUM. 19.925


LEY SOBRE EXPENDIO Y CONSUMO DE LEY SOBRE EXPENDIO Y CONSUMO DE
BEBIDAS ALCOHOLICAS 10 BEBIDAS ALCOHOLICAS 10
TITULO I TITULO I
Del expendio de bebidas alcohólicas 10 Del expendio de bebidas alcohólicas 10
TITULO II TITULO II
De las medidas de prevención y rehabilitación 23 De las medidas de prevención y rehabilitación 23
TITULO III TITULO III
De las sanciones y procedimientos 32 De las sanciones y procedimientos 32

Ley 18455 Ley 18455


FIJA NORMAS SOBRE PRODUCCION, FIJA NORMAS SOBRE PRODUCCION,
ELABORACION Y COMERCIALIZACION ELABORACION Y COMERCIALIZACION
DE ALCOHOLES ETILICOS, BEBIDAS DE ALCOHOLES ETILICOS, BEBIDAS
ALCOHOLICAS Y VINAGRES, Y DEROGA ALCOHOLICAS Y VINAGRES, Y DEROGA
LIBRO I DE LA LEY N° 17.105 53 LIBRO I DE LA LEY N° 17.105 53

Decreto 78 Decreto 78
REGLAMENTA LEY N° 18.455 QUE FIJA REGLAMENTA LEY N° 18.455 QUE FIJA
NORMAS SOBRE PRODUCCION, ELABORACION NORMAS SOBRE PRODUCCION, ELABORACION
Y COMERCIALIZACION DE ALCOHOLES Y COMERCIALIZACION DE ALCOHOLES
ETILICOS, BEBIDAS ALCOHOLICAS Y ETILICOS, BEBIDAS ALCOHOLICAS Y
VINAGRES 79 VINAGRES 79

Decreto 172 Decreto 172


APRUEBA REGLAMENTO DEL TITULO II Y APRUEBA REGLAMENTO DEL TITULO II Y
ARTICULO 57 DE LA LEY 19.925 124 ARTICULO 57 DE LA LEY 19.925 124

Decreto 3355 Decreto 3355


Aprueba el Reglamento del decreto N° 1,000, Aprueba el Reglamento del decreto N° 1,000,
de 24 de marzo de 1943, que refunde las diversas de 24 de marzo de 1943, que refunde las diversas
disposiciones sobre Alcoholes y Bebidas Alcohólicas. 134 disposiciones sobre Alcoholes y Bebidas Alcohólicas. 134

206 206
207 207

También podría gustarte