Está en la página 1de 244

LEY LEY

DE DE
CHEQUES CHEQUES
EDICIÓN EDICIÓN
ACTUALIZADA ACTUALIZADA
2022 2022
1 1
Registro de Propiedad Intelectual de acuerdo a la Ley vigente Registro de Propiedad Intelectual de acuerdo a la Ley vigente

Inscripción N° 178.240 Inscripción N° 178.240

DERECHOS RESERVADOS DERECHOS RESERVADOS


PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN

GALAS EDICIONES GALAS EDICIONES


General Urriola N° 646 Santiago - Chile General Urriola N° 646 Santiago - Chile
galas_ediciones@yahoo.es galas_ediciones@yahoo.es

Impreso en Chile / Printed in Chile Impreso en Chile / Printed in Chile

2 2
CUENTAS CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES CUENTAS CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES
I. GENERALIDADES. I. GENERALIDADES.
El artículo 69 N° 1 de la Ley General de Bancos, faculta a El artículo 69 N° 1 de la Ley General de Bancos, faculta a
las instituciones bancarias para abrir y mantener cuentas co- las instituciones bancarias para abrir y mantener cuentas co-
rrientes a sus clientes. Las cuentas corrientes bancarias, tanto rrientes a sus clientes. Las cuentas corrientes bancarias, tanto
en moneda chilena como extranjera, se rigen principalmente en moneda chilena como extranjera, se rigen principalmente
por la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques y por la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques y
por las condiciones generales que fije cada banco. por las condiciones generales que fije cada banco.
El cheque girado en pago de obligaciones está sujeto a las El cheque girado en pago de obligaciones está sujeto a las
reglas generales de la letra de cambio, contenidas en la Ley reglas generales de la letra de cambio, contenidas en la Ley
N° 18.092, en subsidio de las normas particulares de la Ley N° 18.092, en subsidio de las normas particulares de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques. sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques.
Además de las instrucciones de este Capítulo, los bancos Además de las instrucciones de este Capítulo, los bancos
deben tener presente las disposiciones relativas a valores en deben tener presente las disposiciones relativas a valores en
cobro, al canje y funcionamiento de las cámaras de compensa- cobro, al canje y funcionamiento de las cámaras de compensa-
ción y a las operaciones de que tratan las normas de cambio, ción y a las operaciones de que tratan las normas de cambio,
de exportación y de importación del Banco Central de Chile, de exportación y de importación del Banco Central de Chile,
que requieren de la apertura de cuentas corrientes especiales. que requieren de la apertura de cuentas corrientes especiales.
II. CUENTAS CORRIENTES. II. CUENTAS CORRIENTES.
1. Apertura de cuentas corrientes. 1. Apertura de cuentas corrientes.
1.1. Exigencias mínimas para la apertura de cuentas co- 1.1. Exigencias mínimas para la apertura de cuentas co-
rrientes. rrientes.
Para abrir una cuenta corriente a una persona natural, las Para abrir una cuenta corriente a una persona natural, las
empresas bancarias deben cumplir con las siguientes exigen- empresas bancarias deben cumplir con las siguientes exigen-
cias mínimas: cias mínimas:
a) Tomar nota de la Cédula de Identidad o del Pasaporte en a) Tomar nota de la Cédula de Identidad o del Pasaporte en
su caso y del Rol Unico Tributario del interesado, quien deberá su caso y del Rol Unico Tributario del interesado, quien deberá
exhibir los documentos originales. exhibir los documentos originales.
b) Solicitar al interesado una fotografía reciente (tamaño b) Solicitar al interesado una fotografía reciente (tamaño
carné o pasaporte), la que se agregará al documento en que carné o pasaporte), la que se agregará al documento en que
se registran sus antecedentes personales. se registran sus antecedentes personales.
c) Pedir al interesado que deje estampada su impresión di- c) Pedir al interesado que deje estampada su impresión di-
gital (pulgar derecho) en el mismo documento antes señalado, gital (pulgar derecho) en el mismo documento antes señalado,
3 3
debiendo el banco asegurarse de su nitidez. debiendo el banco asegurarse de su nitidez.
d) Reunir informes bancarios actualizados del interesado. d) Reunir informes bancarios actualizados del interesado.
e) Registrar la firma del girador. e) Registrar la firma del girador.
f) Obtener antecedentes acerca de la actividad y solvencia f) Obtener antecedentes acerca de la actividad y solvencia
del cliente. del cliente.
g) Comprobar el domicilio del interesado, de acuerdo con lo g) Comprobar el domicilio del interesado, de acuerdo con lo
instruido en el numeral 1.2 siguiente. instruido en el numeral 1.2 siguiente.
h) Suscribir con el interesado un documento que contenga h) Suscribir con el interesado un documento que contenga
las condiciones generales relativas a la cuenta corriente que las condiciones generales relativas a la cuenta corriente que
se abre, según lo indicado en el numeral 1.3 de este título. se abre, según lo indicado en el numeral 1.3 de este título.
Puede prescindirse de las exigencias señaladas en las le- Puede prescindirse de las exigencias señaladas en las le-
tras f) y g) anteriores, cuando la persona que abre la cuenta tras f) y g) anteriores, cuando la persona que abre la cuenta
corriente sea notoriamente conocida por alguna actividad pú- corriente sea notoriamente conocida por alguna actividad pú-
blica o privada de importancia o cuando el solicitante sea pre- blica o privada de importancia o cuando el solicitante sea pre-
sentado por un cliente de la empresa que le merezca absoluta sentado por un cliente de la empresa que le merezca absoluta
fe y se responsabilice, bajo su firma, de conocer el domicilio y fe y se responsabilice, bajo su firma, de conocer el domicilio y
las actividades de la persona que presenta. las actividades de la persona que presenta.
Los requisitos señalados en las letras a), b), c) y e), se Los requisitos señalados en las letras a), b), c) y e), se
exigirán también, junto con el correspondiente mandato otor- exigirán también, junto con el correspondiente mandato otor-
gado por el titular, para registrar a las personas que actuarán gado por el titular, para registrar a las personas que actuarán
por poder en cuentas corrientes abiertas a nombre de una por poder en cuentas corrientes abiertas a nombre de una
persona natural. Sin embargo, podrá prescindirse de los tres persona natural. Sin embargo, podrá prescindirse de los tres
primeros requisitos en los casos en que la respectiva cuenta primeros requisitos en los casos en que la respectiva cuenta
corriente tenga una cierta antigüedad y haya sido llevada en corriente tenga una cierta antigüedad y haya sido llevada en
forma satisfactoria, o cuando su titular sea una persona sufi- forma satisfactoria, o cuando su titular sea una persona sufi-
cientemente conocida por el Banco. cientemente conocida por el Banco.
Para abrir cuentas corrientes a personas jurídicas, debe Para abrir cuentas corrientes a personas jurídicas, debe
verificarse que la sociedad esté legalmente constituida y que verificarse que la sociedad esté legalmente constituida y que
sus representantes estén debidamente facultados para girar. sus representantes estén debidamente facultados para girar.
En este caso, los requisitos mencionados en las letras a), b), En este caso, los requisitos mencionados en las letras a), b),
c), d) y e) anteriores se cumplirán respecto de los representan- c), d) y e) anteriores se cumplirán respecto de los representan-
tes legales que procedan a abrir la cuenta corriente a nombre tes legales que procedan a abrir la cuenta corriente a nombre
de ella, y los indicados en las letras a), en lo que se refiere al de ella, y los indicados en las letras a), en lo que se refiere al
Rol Unico Tributario, f), g) y h) respecto de la sociedad misma, Rol Unico Tributario, f), g) y h) respecto de la sociedad misma,
sin perjuicio de los mayores requisitos que el banco estime sin perjuicio de los mayores requisitos que el banco estime
necesario establecer. Para el registro de los demás apodera- necesario establecer. Para el registro de los demás apodera-

4 4
dos se exigirá obligatoriamente sólo el requisito señalado en dos se exigirá obligatoriamente sólo el requisito señalado en
la letra e) y la acreditación de que están legalmente facultados la letra e) y la acreditación de que están legalmente facultados
para girar sobre la cuenta corriente. para girar sobre la cuenta corriente.
1.2. Registro y comprobación del domicilio del cuentaco- 1.2. Registro y comprobación del domicilio del cuentaco-
rrentista. rrentista.
1.2.1. Registro del domicilio. 1.2.1. Registro del domicilio.
Atendida la importancia que tiene el domicilio que el cliente Atendida la importancia que tiene el domicilio que el cliente
registra en el banco para los efectos de su cuenta corriente, registra en el banco para los efectos de su cuenta corriente,
especialmente para la eventual notificación que hubiere de ha- especialmente para la eventual notificación que hubiere de ha-
cérsele en caso de un protesto de cheque, el lugar que se de- cérsele en caso de un protesto de cheque, el lugar que se de-
clare como tal deberá ser perfectamente determinable e indi- clare como tal deberá ser perfectamente determinable e indi-
vidualizado inequívocamente. Al tratarse de domicilios rurales, vidualizado inequívocamente. Al tratarse de domicilios rurales,
éstos deberán contener los datos necesarios para que puedan éstos deberán contener los datos necesarios para que puedan
ser ubicados con relativa facilidad. ser ubicados con relativa facilidad.
Por no ajustarse a la ley, los bancos no pueden registrar Por no ajustarse a la ley, los bancos no pueden registrar
domicilios fijados en el extranjero, ni considerar como domici- domicilios fijados en el extranjero, ni considerar como domici-
lios, por motivo alguno, casillas de correos. lios, por motivo alguno, casillas de correos.
A las personas no residentes en Chile, debe exigírseles A las personas no residentes en Chile, debe exigírseles
que fijen un lugar determinado dentro del territorio del país que fijen un lugar determinado dentro del territorio del país
como domicilio para tales efectos. como domicilio para tales efectos.
1.2.2. Verificación del domicilio. 1.2.2. Verificación del domicilio.
El domicilio de las personas naturales o jurídicas que so- El domicilio de las personas naturales o jurídicas que so-
liciten abrir cuenta corriente debe ser comprobado a través liciten abrir cuenta corriente debe ser comprobado a través
de trabajadores del banco o de otras persona o firmas que de trabajadores del banco o de otras persona o firmas que
merezcan fe, pudiendo cobrar a sus clientes los gastos que les merezcan fe, pudiendo cobrar a sus clientes los gastos que les
demande esta gestión. demande esta gestión.
1.3. Condiciones generales que rigen para las cuentas co- 1.3. Condiciones generales que rigen para las cuentas co-
rrientes bancarias. rrientes bancarias.
Los bancos deben exigir a todos sus comitentes la firma de Los bancos deben exigir a todos sus comitentes la firma de
un instrumento que contenga las condiciones generales relati- un instrumento que contenga las condiciones generales relati-
vas a las cuentas corrientes bancarias. vas a las cuentas corrientes bancarias.
Las cláusulas que contenga ese instrumento deben ser Las cláusulas que contenga ese instrumento deben ser
aprobadas por la fiscalía de cada banco y ser concordantes aprobadas por la fiscalía de cada banco y ser concordantes
con las normas legales y reglamentarias que rigen las cuentas con las normas legales y reglamentarias que rigen las cuentas
5 5
corrientes. corrientes.
Cuando se trate de cuentas corrientes especiales, que Cuando se trate de cuentas corrientes especiales, que
tienen restricciones en su manejo, por corresponder a cuen- tienen restricciones en su manejo, por corresponder a cuen-
tas que se abren para efectuar operaciones específicas tales tas que se abren para efectuar operaciones específicas tales
como las indicadas en el numeral 1.5 de este título, deberán como las indicadas en el numeral 1.5 de este título, deberán
incorporarse en el referido instrumento las cláusulas pertinen- incorporarse en el referido instrumento las cláusulas pertinen-
tes a cada caso. tes a cada caso.
Este Organismo estima que las condiciones mínimas que Este Organismo estima que las condiciones mínimas que
deben constar en estos instrumentos son las que se indican deben constar en estos instrumentos son las que se indican
en el Anexo de este Capítulo. en el Anexo de este Capítulo.

1.4. Apertura de cuentas corrientes bipersonales o multi- 1.4. Apertura de cuentas corrientes bipersonales o multi-
personales. personales.
No hay inconveniente legal para que dos o más personas No hay inconveniente legal para que dos o más personas
abran una cuenta corriente conjunta en un banco. abran una cuenta corriente conjunta en un banco.
En estas cuentas lo normal será que giren todos los titu- En estas cuentas lo normal será que giren todos los titu-
lares conjuntamente, salvo que se otorgue mandato a una o lares conjuntamente, salvo que se otorgue mandato a una o
varias personas. varias personas.
Asimismo, no existe inconveniente legal para que dos o Asimismo, no existe inconveniente legal para que dos o
más personas abran una cuenta corriente de la que pueda más personas abran una cuenta corriente de la que pueda
girar cada una de ellas indistintamente. En todo caso, para la girar cada una de ellas indistintamente. En todo caso, para la
mencionada apertura, cada una de dichas personas deberá mencionada apertura, cada una de dichas personas deberá
cumplir los requisitos exigidos para ser titular de una cuenta cumplir los requisitos exigidos para ser titular de una cuenta
corriente. corriente.
No existe ninguna disposición que exceptúe a estas cuen- No existe ninguna disposición que exceptúe a estas cuen-
tas corrientes a nombre de varios titulares, de las normas ge- tas corrientes a nombre de varios titulares, de las normas ge-
nerales acerca de la sucesión por causa de muerte y de los nerales acerca de la sucesión por causa de muerte y de los
impuestos que las afectan. Corresponderá, pues, a los titula- impuestos que las afectan. Corresponderá, pues, a los titula-
res sobrevivientes, demostrar las relaciones que los unían con res sobrevivientes, demostrar las relaciones que los unían con
el causante y el origen y dominio del dinero que se encontraba el causante y el origen y dominio del dinero que se encontraba
depositado, si desean evitar que se colacione con su patrimo- depositado, si desean evitar que se colacione con su patrimo-
nio. nio.

1.5. Cuentas corrientes a nombre del partidor de una suce- 1.5. Cuentas corrientes a nombre del partidor de una suce-
sión y de personas naturales o jurídicas en un procedimiento sión y de personas naturales o jurídicas en un procedimiento
concursal de liquidación. concursal de liquidación.

6 6
a) A nombre del partidor de una sucesión. a) A nombre del partidor de una sucesión.
La sucesión hereditaria no es persona jurídica, razón por la La sucesión hereditaria no es persona jurídica, razón por la
cual no se abren cuentas corrientes bancarias a nombre de las cual no se abren cuentas corrientes bancarias a nombre de las
sucesiones, sino de los herederos. sucesiones, sino de los herederos.
Sin embargo, cuando se ha designado partidor de una he- Sin embargo, cuando se ha designado partidor de una he-
rencia, por instrucciones del Colegio de Abogados dicho par- rencia, por instrucciones del Colegio de Abogados dicho par-
tidor debe depositar el dinero de la comunidad en una institu- tidor debe depositar el dinero de la comunidad en una institu-
ción bancaria. La cuenta en tal caso se denomina “Sucesión ción bancaria. La cuenta en tal caso se denomina “Sucesión
de don ..... de la cual es partidor don .....”. El partidor debe de don ..... de la cual es partidor don .....”. El partidor debe
acreditar su nombramiento y la aceptación del cargo. Para gi- acreditar su nombramiento y la aceptación del cargo. Para gi-
rar sobre los fondos deberá acompañar el acuerdo adoptado rar sobre los fondos deberá acompañar el acuerdo adoptado
con tal objeto en el juicio de partición. con tal objeto en el juicio de partición.
b) A nombre de un Procedimiento Concursal de Liquida- b) A nombre de un Procedimiento Concursal de Liquida-
ción. ción.
El N° 9 del artículo 36 de la Ley N° 20.720 establece entre El N° 9 del artículo 36 de la Ley N° 20.720 establece entre
los deberes del Liquidador “Depositar a interés en una insti- los deberes del Liquidador “Depositar a interés en una insti-
tución financiera los fondos que perciba, en cuenta separada tución financiera los fondos que perciba, en cuenta separada
para cada Procedimiento Concursal de Liquidación y a nombre para cada Procedimiento Concursal de Liquidación y a nombre
de éste, y abrir una cuenta corriente con los fondos para sol- de éste, y abrir una cuenta corriente con los fondos para sol-
ventarlo”. ventarlo”.
En consecuencia y para que los liquidadores puedan dar En consecuencia y para que los liquidadores puedan dar
cumplimiento a la obligación legal antedicha, los bancos a los cumplimiento a la obligación legal antedicha, los bancos a los
que se les solicite recibir tales depósitos, registrarán éstos a que se les solicite recibir tales depósitos, registrarán éstos a
nombre del procedimiento concursal de liquidación corres- nombre del procedimiento concursal de liquidación corres-
pondiente, seguido del nombre del respectivo liquidador. Igual pondiente, seguido del nombre del respectivo liquidador. Igual
procedimiento deben aplicar para la apertura de la cuenta co- procedimiento deben aplicar para la apertura de la cuenta co-
rriente, de la cual el liquidador girará para pagar los gastos que rriente, de la cual el liquidador girará para pagar los gastos que
demande el procedimiento concursal de liquidación. Por las demande el procedimiento concursal de liquidación. Por las
especiales características de estas cuentas y atendidos los re- especiales características de estas cuentas y atendidos los re-
quisitos que obligan a los partidores y liquidadores a estable- quisitos que obligan a los partidores y liquidadores a estable-
cerlas, los bancos no debieran aplicar a ellas las condiciones cerlas, los bancos no debieran aplicar a ellas las condiciones
que, en general pudieran exigir para una cuenta corriente, re- que, en general pudieran exigir para una cuenta corriente, re-
lativas a mantener un saldo mínimo o registrar un determinado lativas a mantener un saldo mínimo o registrar un determinado
movimiento. movimiento.
1.6. Cuentas corrientes a nombres de patrimonios que ca- 1.6. Cuentas corrientes a nombres de patrimonios que ca-
7 7
recen de personalidad jurídica pero cuyos administradores go- recen de personalidad jurídica pero cuyos administradores go-
zan de tal atributo. zan de tal atributo.
Esta Superintendencia es de opinión que las empresas Esta Superintendencia es de opinión que las empresas
bancarias pueden abrir cuentas corrientes a todos aquellos bancarias pueden abrir cuentas corrientes a todos aquellos
fondos o patrimonios que, sin tener personalidad jurídica pro- fondos o patrimonios que, sin tener personalidad jurídica pro-
pia, tengan una administración encomendada por la ley a otro pia, tengan una administración encomendada por la ley a otro
ente que goza de personalidad jurídica, como ocurre, por ente que goza de personalidad jurídica, como ocurre, por
ejemplo, con Fondos Mutuos y Fondos de Pensiones respecto ejemplo, con Fondos Mutuos y Fondos de Pensiones respecto
de sus Sociedades Administradoras o de los Fondos de Cré- de sus Sociedades Administradoras o de los Fondos de Cré-
dito Universitario, respecto de las Instituciones de Educación dito Universitario, respecto de las Instituciones de Educación
Superior. Superior.
Esa opinión se fundamenta en que, en esos casos, exis- Esa opinión se fundamenta en que, en esos casos, exis-
ten dos patrimonios, uno de los cuales constituye una suerte ten dos patrimonios, uno de los cuales constituye una suerte
de patrimonio de afectación que tiene su propia individualidad de patrimonio de afectación que tiene su propia individualidad
jurídica, aun cuando no tenga el atributo de personalidad ju- jurídica, aun cuando no tenga el atributo de personalidad ju-
rídica propiamente tal. Por tal motivo, no existe inconveniente rídica propiamente tal. Por tal motivo, no existe inconveniente
para abrir dos cuentas corrientes distintas: una en que se de- para abrir dos cuentas corrientes distintas: una en que se de-
positen los fondos del ente administrador y otra con los fon- positen los fondos del ente administrador y otra con los fon-
dos que administre. Estos últimos constituyen un patrimonio dos que administre. Estos últimos constituyen un patrimonio
separado, que no puede verse alterado por obligaciones del separado, que no puede verse alterado por obligaciones del
administrador. En consecuencia, ambas cuentas deben consi- administrador. En consecuencia, ambas cuentas deben consi-
derarse independientes, aunque manejadas por una sola per- derarse independientes, aunque manejadas por una sola per-
sona la que en cada caso asume distinto carácter, por lo que sona la que en cada caso asume distinto carácter, por lo que
no puede existir compensación alguna entre ambas. no puede existir compensación alguna entre ambas.

1.7. Sanciones a los bancos por incumplimiento de las ins- 1.7. Sanciones a los bancos por incumplimiento de las ins-
trucciones sobre apertura de cuentas corrientes. trucciones sobre apertura de cuentas corrientes.
La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, en La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, en
su artículo 22, expresa: “...la Superintendencia dictará normas su artículo 22, expresa: “...la Superintendencia dictará normas
de carácter general destinadas a sancionar con multa a aque- de carácter general destinadas a sancionar con multa a aque-
llos bancos respecto de los cuales pueda presumirse que, por llos bancos respecto de los cuales pueda presumirse que, por
el número de cheques que protestan en cada semestre, no el número de cheques que protestan en cada semestre, no
dan cumplimiento cabal a las instrucciones sobre apertura de dan cumplimiento cabal a las instrucciones sobre apertura de
cuentas corrientes bancarias.” cuentas corrientes bancarias.”
Concordante con dicho precepto, al término de cada pe- Concordante con dicho precepto, al término de cada pe-
ríodo semestral y como consecuencia de una evaluación del ríodo semestral y como consecuencia de una evaluación del

8 8
comportamiento de los protestos que registra cada uno de los comportamiento de los protestos que registra cada uno de los
bancos, esta Superintendencia puede aplicar sanciones, de bancos, esta Superintendencia puede aplicar sanciones, de
conformidad con el artículo 19 de la Ley General de Bancos, conformidad con el artículo 19 de la Ley General de Bancos,
a aquellos bancos cuya clientela acuse protestos que excedan a aquellos bancos cuya clientela acuse protestos que excedan
el 1% de los cheques presentados. el 1% de los cheques presentados.
2. Cuentacorrentistas con más de una cuenta corriente en 2. Cuentacorrentistas con más de una cuenta corriente en
el mismo banco. el mismo banco.
No existen impedimentos legales para que una misma per- No existen impedimentos legales para que una misma per-
sona mantenga dos o más cuentas corrientes en una misma sona mantenga dos o más cuentas corrientes en una misma
institución, las cuales deberán operar separadamente unas de institución, las cuales deberán operar separadamente unas de
otras, con talonarios de cheques distintos, debiendo ser trata- otras, con talonarios de cheques distintos, debiendo ser trata-
das en forma independiente para efectos de depósitos, giros, das en forma independiente para efectos de depósitos, giros,
otorgamiento de sobregiros y protestos. otorgamiento de sobregiros y protestos.
Lo anterior no es óbice para que el banco traspase saldos Lo anterior no es óbice para que el banco traspase saldos
de una cuenta a otra, siempre que esté autorizado para ello de una cuenta a otra, siempre que esté autorizado para ello
por el respectivo titular. por el respectivo titular.
3. Traspaso de fondos entre cuentas corrientes. 3. Traspaso de fondos entre cuentas corrientes.
Los bancos pueden efectuar traspasos de fondos destina- Los bancos pueden efectuar traspasos de fondos destina-
dos a cubrir eventuales sobregiros, cuando las otras cuentas dos a cubrir eventuales sobregiros, cuando las otras cuentas
corrientes del mismo titular o de terceros tengan fondos dis- corrientes del mismo titular o de terceros tengan fondos dis-
ponibles suficientes para ello, siempre que exista una autori- ponibles suficientes para ello, siempre que exista una autori-
zación dada previamente por escrito al banco, que le permita zación dada previamente por escrito al banco, que le permita
operar dicho traspaso. Esta operación, de hecho, reemplaza operar dicho traspaso. Esta operación, de hecho, reemplaza
un abono o depósito realizado en la cuenta corriente por su un abono o depósito realizado en la cuenta corriente por su
titular y a un cargo o giro efectuado simultáneamente en la titular y a un cargo o giro efectuado simultáneamente en la
cuenta desde la cual se traspasan los fondos. cuenta desde la cual se traspasan los fondos.
4. Cargos en cuenta corriente. 4. Cargos en cuenta corriente.
4.1. Por gastos efectuados por cuenta del cliente. 4.1. Por gastos efectuados por cuenta del cliente.
Los bancos pueden cargar en las cuentas corrientes de sus Los bancos pueden cargar en las cuentas corrientes de sus
comitentes, sin que sea necesario obtener una autorización comitentes, sin que sea necesario obtener una autorización
previa de éstos en cada oportunidad, los gastos por comisio- previa de éstos en cada oportunidad, los gastos por comisio-
nes, telegramas, actuaciones notariales y otros, efectuados en nes, telegramas, actuaciones notariales y otros, efectuados en
interés y por cuenta de sus comitentes, siempre que ello se interés y por cuenta de sus comitentes, siempre que ello se
9 9
encuentre expresamente estipulado en las condiciones esta- encuentre expresamente estipulado en las condiciones esta-
blecidas para la apertura de la cuenta. blecidas para la apertura de la cuenta.

4.2. Por el valor de los créditos otorgados por el banco que 4.2. Por el valor de los créditos otorgados por el banco que
no se paguen a su vencimiento. no se paguen a su vencimiento.
Las empresas bancarias pueden cargar en las cuentas co- Las empresas bancarias pueden cargar en las cuentas co-
rrientes de los respectivos deudores, el valor de los créditos rrientes de los respectivos deudores, el valor de los créditos
que les hayan otorgado y que no hayan sido pagados a su que les hayan otorgado y que no hayan sido pagados a su
vencimiento, siempre que se cumplan copulativamente las si- vencimiento, siempre que se cumplan copulativamente las si-
guientes condiciones: guientes condiciones:
a) que haya disponibilidad en la cuenta respectiva o que a) que haya disponibilidad en la cuenta respectiva o que
exista un sobregiro autorizado; exista un sobregiro autorizado;
b) que exista autorización escrita y expresa del comitente b) que exista autorización escrita y expresa del comitente
para el efecto; y, para el efecto; y,
c) que el cargo se efectúe solamente después de haber c) que el cargo se efectúe solamente después de haber
pagado los cheques recibidos en canje, el día en que se mate- pagado los cheques recibidos en canje, el día en que se mate-
rialice dicho cargo. rialice dicho cargo.

4.3. Por el valor de los cheques devueltos por cualquier 4.3. Por el valor de los cheques devueltos por cualquier
causa. causa.
Los cheques depositados en cuenta corriente que resulten Los cheques depositados en cuenta corriente que resulten
protestados por cualquier causa, deben ser cargados de in- protestados por cualquier causa, deben ser cargados de in-
mediato en la cuenta del depositante, aun en el caso que, por mediato en la cuenta del depositante, aun en el caso que, por
haber permitido el propio banco la liberación anticipada del haber permitido el propio banco la liberación anticipada del
importe del valor en cobro, no existan en la cuenta los fondos importe del valor en cobro, no existan en la cuenta los fondos
suficientes para absorberlo. suficientes para absorberlo.
Con este cargo se agota el encargo de cobranza y el do- Con este cargo se agota el encargo de cobranza y el do-
cumento rechazado debe quedar a disposición del cliente que cumento rechazado debe quedar a disposición del cliente que
lo depositó en su cuenta y devolverse debidamente endosado lo depositó en su cuenta y devolverse debidamente endosado
según lo indicado en el numeral 13.5 del título III de este Capí- según lo indicado en el numeral 13.5 del título III de este Capí-
tulo. tulo.

4.4. Aviso de cargo. 4.4. Aviso de cargo.


Cada vez que se realice un cargo a una cuenta corriente Cada vez que se realice un cargo a una cuenta corriente
por cualquier causa distinta del pago de cheques, transferen- por cualquier causa distinta del pago de cheques, transferen-
cia electrónica de fondos, incluido el retiro a través de cajeros cia electrónica de fondos, incluido el retiro a través de cajeros

10 10
automáticos y su respectivo impuesto, o del pago de servicios automáticos y su respectivo impuesto, o del pago de servicios
previamente pactados con el titular, el banco deberá despa- previamente pactados con el titular, el banco deberá despa-
char al cliente, en el mismo día en que se debite la cuenta, un char al cliente, en el mismo día en que se debite la cuenta, un
aviso dándole a conocer el origen y monto del cargo efectua- aviso dándole a conocer el origen y monto del cargo efectua-
do. Dicho aviso se enviará en papel o por correo electrónico, a do. Dicho aviso se enviará en papel o por correo electrónico, a
elección del cuentacorrentista. elección del cuentacorrentista.
5. Cobro de comisiones a titulares de cuentas corrientes. 5. Cobro de comisiones a titulares de cuentas corrientes.
El artículo 8° de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias El artículo 8° de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias
y Cheques, prevé el cobro de una comisión por su mantención. y Cheques, prevé el cobro de una comisión por su mantención.
No procede el cobro de comisiones distintas a aquella comi- No procede el cobro de comisiones distintas a aquella comi-
sión cuando se trata de servicios propios del manejo de una sión cuando se trata de servicios propios del manejo de una
cuenta corriente, como, por ejemplo, por efectuar depósitos cuenta corriente, como, por ejemplo, por efectuar depósitos
y giros de cheques o por el uso de cualquier otro medio, in- y giros de cheques o por el uso de cualquier otro medio, in-
cluidos los electrónicos; por la entrega del estado de saldo cluidos los electrónicos; por la entrega del estado de saldo
a que se refiere el artículo 4° de la Ley sobre Cuentas Co- a que se refiere el artículo 4° de la Ley sobre Cuentas Co-
rrientes Bancarias y Cheques; por la entrega de talonarios de rrientes Bancarias y Cheques; por la entrega de talonarios de
cheques; por el número de cheques presentados a cobro, por cheques; por el número de cheques presentados a cobro, por
las órdenes de no pago o por el protesto de cheques, como las órdenes de no pago o por el protesto de cheques, como
tampoco es procedente hacerlo por su aclaración y por otros tampoco es procedente hacerlo por su aclaración y por otros
actos que sean propios de la cuenta corriente y que deban actos que sean propios de la cuenta corriente y que deban
realizarse en cumplimiento de las disposiciones legales que la realizarse en cumplimiento de las disposiciones legales que la
rigen. Para las demás operaciones que no sean propias o nor- rigen. Para las demás operaciones que no sean propias o nor-
males de la cuenta, las partes podrán pactarlos o excluirlos del males de la cuenta, las partes podrán pactarlos o excluirlos del
producto contratado y su remuneración podrá ser pactada por producto contratado y su remuneración podrá ser pactada por
cada evento, tales como la remisión de talonarios a domicilio. cada evento, tales como la remisión de talonarios a domicilio.
En los giros que efectúen los clientes de sus cuentas corrien- En los giros que efectúen los clientes de sus cuentas corrien-
tes contra una línea de crédito pactada asociada a la cuenta tes contra una línea de crédito pactada asociada a la cuenta
corriente, es claro que se puede cobrar comisión por la apertu- corriente, es claro que se puede cobrar comisión por la apertu-
ra de ella, la que se realiza a pedido del cliente y en su bene- ra de ella, la que se realiza a pedido del cliente y en su bene-
ficio. Esta comisión debe comprender períodos no inferiores a ficio. Esta comisión debe comprender períodos no inferiores a
aquellos pactados para la vigencia de la línea, ya que el estu- aquellos pactados para la vigencia de la línea, ya que el estu-
dio que le significa al banco, así como la conducta y situación dio que le significa al banco, así como la conducta y situación
patrimonial del cliente no varían todos los días. En cambio no patrimonial del cliente no varían todos los días. En cambio no
procede el cobro de una comisión por un sobregiro accidental procede el cobro de una comisión por un sobregiro accidental
en la cuenta corriente, no pactado previamente, causado sea en la cuenta corriente, no pactado previamente, causado sea
11 11
por el pago de un cheque o por un cargo efectuado a ella. por el pago de un cheque o por un cargo efectuado a ella.

6. Pago de intereses en cuenta corriente. 6. Pago de intereses en cuenta corriente.


Las disposiciones del Banco Central de Chile permiten a Las disposiciones del Banco Central de Chile permiten a
los bancos pagar intereses sobre saldos disponibles que se los bancos pagar intereses sobre saldos disponibles que se
mantengan en cuentas corrientes. mantengan en cuentas corrientes.

6.1. Condiciones para el pago de intereses. 6.1. Condiciones para el pago de intereses.
Los bancos podrán pagar intereses sobre los saldos man- Los bancos podrán pagar intereses sobre los saldos man-
tenidos en cuentas corrientes, pudiendo exigir como único tenidos en cuentas corrientes, pudiendo exigir como único
requisito para acceder a ese pago, la mantención de un de- requisito para acceder a ese pago, la mantención de un de-
terminado saldo promedio mensual disponible mínimo. Sin terminado saldo promedio mensual disponible mínimo. Sin
embargo, dentro de esa limitación pueden ofrecer distintas embargo, dentro de esa limitación pueden ofrecer distintas
tasas, de acuerdo a los niveles de los saldos mínimos que se tasas, de acuerdo a los niveles de los saldos mínimos que se
establezcan para el efecto. Al respecto, el Banco Central de establezcan para el efecto. Al respecto, el Banco Central de
Chile ha expresado que no existe inconveniente que se pueda Chile ha expresado que no existe inconveniente que se pueda
considerar la calidad de la persona de que se trata y, por lo considerar la calidad de la persona de que se trata y, por lo
tanto, distinguir entre personas naturales o personas jurídicas, tanto, distinguir entre personas naturales o personas jurídicas,
pero sin que se pueda dentro de cada grupo establecer alguna pero sin que se pueda dentro de cada grupo establecer alguna
forma de discriminación arbitraria. Agrega, dentro del mismo forma de discriminación arbitraria. Agrega, dentro del mismo
contexto, que los bancos también están facultados para esta- contexto, que los bancos también están facultados para esta-
blecer en los contratos de cuentas corrientes, las condiciones blecer en los contratos de cuentas corrientes, las condiciones
generales que estimen pertinentes relativas al pago de inte- generales que estimen pertinentes relativas al pago de inte-
reses, en la medida que no se afecte la naturaleza de dicho reses, en la medida que no se afecte la naturaleza de dicho
contrato y la normativa dictada en materia de encaje y reserva contrato y la normativa dictada en materia de encaje y reserva
técnica, en su caso. técnica, en su caso.
La estipulación del pago de intereses deberá constar en La estipulación del pago de intereses deberá constar en
el contrato de cuentas corrientes que se suscriba para ese el contrato de cuentas corrientes que se suscriba para ese
objeto entre el banco y el titular de la cuenta corriente. En ese objeto entre el banco y el titular de la cuenta corriente. En ese
documento deberá quedar establecida la condición que de- documento deberá quedar establecida la condición que de-
berá cumplirse, en lo relativo a la exigencia de mantener un berá cumplirse, en lo relativo a la exigencia de mantener un
determinado saldo promedio mensual disponible mínimo para determinado saldo promedio mensual disponible mínimo para
recibir el beneficio, como asimismo se estipulará la tasa de recibir el beneficio, como asimismo se estipulará la tasa de
interés que se pagará y el abono mensual de los intereses re- interés que se pagará y el abono mensual de los intereses re-
sultantes. También deberá estipularse el medio por el cual se sultantes. También deberá estipularse el medio por el cual se
avisarán los cambios en la tasa de interés pactada o la even- avisarán los cambios en la tasa de interés pactada o la even-

12 12
tual modificación de los saldos mínimos que darán derecho a tual modificación de los saldos mínimos que darán derecho a
ese pago. ese pago.
6.2. Tasa de interés. 6.2. Tasa de interés.
La tasa de interés que se ofrezca pagar deberá expresarse La tasa de interés que se ofrezca pagar deberá expresarse
en términos anuales (base 360 días) y se aplicará sobre los en términos anuales (base 360 días) y se aplicará sobre los
saldos disponibles en cada período mensual, debiendo abo- saldos disponibles en cada período mensual, debiendo abo-
narse los intereses correspondientes al inicio del mes siguien- narse los intereses correspondientes al inicio del mes siguien-
te a aquel en que fueron devengados, con valor al día 1° de te a aquel en que fueron devengados, con valor al día 1° de
ese mes. ese mes.
Las modificaciones a la tasa de interés y su aplicación, se Las modificaciones a la tasa de interés y su aplicación, se
regirán por lo dispuesto en el Capítulo III.G.1 del Compendio regirán por lo dispuesto en el Capítulo III.G.1 del Compendio
de Normas Financieras del Banco Central de Chile. En todo de Normas Financieras del Banco Central de Chile. En todo
caso, cuando los bancos disminuyan la tasa de interés, debe- caso, cuando los bancos disminuyan la tasa de interés, debe-
rán avisarla a los respectivos cuentacorrentistas a lo menos rán avisarla a los respectivos cuentacorrentistas a lo menos
con cinco días de anticipación a la fecha en que comience con cinco días de anticipación a la fecha en que comience
la aplicación de la nueva tasa. Ese aviso se dará por carta o la aplicación de la nueva tasa. Ese aviso se dará por carta o
por correo electrónico, o bien mediante anuncios destacados por correo electrónico, o bien mediante anuncios destacados
que colocarán dentro de los lugares en que habitualmente se que colocarán dentro de los lugares en que habitualmente se
atiende a esos clientes. atiende a esos clientes.
6.3. Identificación de las cuentas que percibirán intereses. 6.3. Identificación de las cuentas que percibirán intereses.
Las instituciones bancarias que resuelvan pagar intereses Las instituciones bancarias que resuelvan pagar intereses
a sus clientes sobre los saldos disponibles en cuentas co- a sus clientes sobre los saldos disponibles en cuentas co-
rrientes deberán mantener, para efectos de la información que rrientes deberán mantener, para efectos de la información que
podrá requerir esta Superintendencia, una separación entre podrá requerir esta Superintendencia, una separación entre
aquellas cuentas corrientes cuyos titulares hayan contratado aquellas cuentas corrientes cuyos titulares hayan contratado
con el banco el pago de intereses, de aquellas otras que no con el banco el pago de intereses, de aquellas otras que no
se acogerán a ese beneficio. Esa separación no tendrá que se acogerán a ese beneficio. Esa separación no tendrá que
ser necesariamente contable, pero sí deberá permitir extraer ser necesariamente contable, pero sí deberá permitir extraer
la información relativa a esas cuentas como, por ejemplo, el la información relativa a esas cuentas como, por ejemplo, el
número de cuentas corrientes acogidas a ese pago, los saldos número de cuentas corrientes acogidas a ese pago, los saldos
mantenidos afectos al pago, monto de intereses pagados y mantenidos afectos al pago, monto de intereses pagados y
otros datos de carácter general que puedan necesitarse sobre otros datos de carácter general que puedan necesitarse sobre
las mismas. las mismas.
13 13
6.4. Información al público sobre pago de intereses. 6.4. Información al público sobre pago de intereses.
Los bancos que acuerden el pago de intereses por los Los bancos que acuerden el pago de intereses por los
saldos mantenidos en cuentas corrientes deberán publicar la saldos mantenidos en cuentas corrientes deberán publicar la
tasa de interés que pagarán por esos saldos, expresada en tasa de interés que pagarán por esos saldos, expresada en
términos anuales, sobre base de 360 días, como también el términos anuales, sobre base de 360 días, como también el
requisito de saldo mínimo que debe mantenerse para acceder requisito de saldo mínimo que debe mantenerse para acceder
al beneficio. Asimismo, deberán informar que el abono de los al beneficio. Asimismo, deberán informar que el abono de los
intereses se hará mensualmente, sobre la base de los saldos intereses se hará mensualmente, sobre la base de los saldos
mantenidos en el mes precedente. mantenidos en el mes precedente.
En el caso que el banco, por otra parte, cobre comisio- En el caso que el banco, por otra parte, cobre comisio-
nes por los servicios relacionados con las cuentas corrientes, nes por los servicios relacionados con las cuentas corrientes,
según lo expresado en el número 5 precedente, y esos co- según lo expresado en el número 5 precedente, y esos co-
bros afecten a las cuentas que devengan intereses, deberá bros afecten a las cuentas que devengan intereses, deberá
complementarse la información sobre la tasa de interés, con complementarse la información sobre la tasa de interés, con
la relativa a las comisiones que las afectan y los conceptos la relativa a las comisiones que las afectan y los conceptos
por los cuales se aplican (administración de la cuenta; entrega por los cuales se aplican (administración de la cuenta; entrega
de “cartola”; uso de cajero automático; etc.), como también la de “cartola”; uso de cajero automático; etc.), como también la
periodicidad de su cobro. periodicidad de su cobro.
En la publicidad que se haga en medios escritos deberá En la publicidad que se haga en medios escritos deberá
incluirse la misma información antedicha. Cuando se trate de incluirse la misma información antedicha. Cuando se trate de
publicidad en medios audiovisuales se podrá informar la tasa publicidad en medios audiovisuales se podrá informar la tasa
nominal ofrecida adicionada, si fuere del caso, según lo expre- nominal ofrecida adicionada, si fuere del caso, según lo expre-
sado en el párrafo precedente, de una leyenda que recomien- sado en el párrafo precedente, de una leyenda que recomien-
de informarse sobre las comisiones a que están afectos los de informarse sobre las comisiones a que están afectos los
servicios relacionados con esas mismas cuentas. servicios relacionados con esas mismas cuentas.
Por otra parte, los bancos que mantengan una página Por otra parte, los bancos que mantengan una página
“web”, deberán presentar en ella, en un sitio que sea de fácil “web”, deberán presentar en ella, en un sitio que sea de fácil
acceso y ubicación, la información sobre los intereses que se acceso y ubicación, la información sobre los intereses que se
pagan por los saldos en cuentas corrientes y las condiciones pagan por los saldos en cuentas corrientes y las condiciones
bajo las cuales se tiene derecho a ese pago. Deberán incor- bajo las cuales se tiene derecho a ese pago. Deberán incor-
porar, a modo ilustrativo, uno o más ejemplos que muestren la porar, a modo ilustrativo, uno o más ejemplos que muestren la
rentabilidad neta que se obtiene por aplicación de la tasa de rentabilidad neta que se obtiene por aplicación de la tasa de
interés ofrecida, menos los gastos por concepto de las comi- interés ofrecida, menos los gastos por concepto de las comi-
siones cobradas en relación con los servicios asociados a la siones cobradas en relación con los servicios asociados a la
cuenta corriente, cuando fuere el caso. cuenta corriente, cuando fuere el caso.

14 14
7. Entrega de estados de movimiento y saldos de cuentas 7. Entrega de estados de movimiento y saldos de cuentas
corrientes. corrientes.
Los bancos pueden convenir libremente con sus comiten- Los bancos pueden convenir libremente con sus comiten-
tes la entrega periódica de estados de cuenta corriente con el tes la entrega periódica de estados de cuenta corriente con el
movimiento de ellas, por los medios y en la forma que las par- movimiento de ellas, por los medios y en la forma que las par-
tes acuerden. No obstante, las empresas bancarias deberán tes acuerden. No obstante, las empresas bancarias deberán
atender el requerimiento de estados que el cuentacorrentista atender el requerimiento de estados que el cuentacorrentista
efectúe en cualquier oportunidad distinta de la que se hubie- efectúe en cualquier oportunidad distinta de la que se hubie-
ra previsto según lo señalado en el párrafo precedente. Con ra previsto según lo señalado en el párrafo precedente. Con
todo, el estado de saldos deberá ser entregado a cada uno de todo, el estado de saldos deberá ser entregado a cada uno de
los clientes por lo menos una vez al año, a fin de permitir el los clientes por lo menos una vez al año, a fin de permitir el
cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 4° de la Ley sobre cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 4° de la Ley sobre
Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques. Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques.
8. Sobregiros en cuentas corrientes. 8. Sobregiros en cuentas corrientes.
Los sobregiros o créditos que los bancos concedan en las Los sobregiros o créditos que los bancos concedan en las
cuentas corrientes ordinarias y los intereses que se apliquen, cuentas corrientes ordinarias y los intereses que se apliquen,
deben ceñirse a las instrucciones del Capítulo 8-1 de esta Re- deben ceñirse a las instrucciones del Capítulo 8-1 de esta Re-
copilación Actualizada de Normas. copilación Actualizada de Normas.
9. Reserva sobre el movimiento de las cuentas corrientes. 9. Reserva sobre el movimiento de las cuentas corrientes.
Facultad de los Tribunales de Justicia. El inciso 3° del artí- Facultad de los Tribunales de Justicia. El inciso 3° del artí-
culo 1 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Che- culo 1 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Che-
ques, faculta a los Tribunales de Justicia para ordenar la ex- ques, faculta a los Tribunales de Justicia para ordenar la ex-
hibición de determinadas partidas de la cuenta corriente en hibición de determinadas partidas de la cuenta corriente en
causas civiles y criminales seguidas con el librador. La expre- causas civiles y criminales seguidas con el librador. La expre-
sión “determinadas partidas” usada en ese precepto, debe in- sión “determinadas partidas” usada en ese precepto, debe in-
terpretarse con cierta amplitud, esto es, la necesaria para que terpretarse con cierta amplitud, esto es, la necesaria para que
la disposición pueda cumplir su finalidad. Una interpretación la disposición pueda cumplir su finalidad. Una interpretación
estricta, restringida a la letra, conduciría a la ineficacia o inuti- estricta, restringida a la letra, conduciría a la ineficacia o inuti-
lidad del precepto, puesto que difícilmente podría un Tribunal lidad del precepto, puesto que difícilmente podría un Tribunal
determinar las partidas que le interesa conocer, sin contar pre- determinar las partidas que le interesa conocer, sin contar pre-
viamente con datos o antecedentes más o menos concretos. viamente con datos o antecedentes más o menos concretos.
Teniendo presente lo anterior, las partidas que ordenen ex- Teniendo presente lo anterior, las partidas que ordenen ex-
hibir los Tribunales de Justicia, pueden determinarse, ya sea hibir los Tribunales de Justicia, pueden determinarse, ya sea
individualmente, por su fecha, glosa, cantidad, etc., por el pe- individualmente, por su fecha, glosa, cantidad, etc., por el pe-
15 15
ríodo o lapso en que ellas hayan sido asentadas en la cuenta ríodo o lapso en que ellas hayan sido asentadas en la cuenta
o en cualquiera otra forma que permita precisarlas. o en cualquiera otra forma que permita precisarlas.
Dicha disposición legal sólo autoriza la “exhibición” de tales Dicha disposición legal sólo autoriza la “exhibición” de tales
partidas, de manera que el banco puede limitarse a exhibir, en partidas, de manera que el banco puede limitarse a exhibir, en
sus propias oficinas, los registros, cheques y otros documen- sus propias oficinas, los registros, cheques y otros documen-
tos, sin estar obligado a proporcionar al Tribunal copia de ellos. tos, sin estar obligado a proporcionar al Tribunal copia de ellos.
Las instrucciones contenidas en este número se impartieron Las instrucciones contenidas en este número se impartieron
en su tiempo mediante la Circular N° 313 de 26 de noviembre en su tiempo mediante la Circular N° 313 de 26 de noviembre
de 1943. de 1943.

10. Cierre de cuentas corrientes. 10. Cierre de cuentas corrientes.


La cuenta corriente podrá ser cerrada unilateralmente La cuenta corriente podrá ser cerrada unilateralmente
por el banco, como también puede ser a petición del cliente, por el banco, como también puede ser a petición del cliente,
quien para el efecto debe presentar una solicitud formal en tal quien para el efecto debe presentar una solicitud formal en tal
sentido. No debe ser impedimento para dar curso al cierre, el sentido. No debe ser impedimento para dar curso al cierre, el
que deberá hacerse efectivo a más tardar dentro de los dos que deberá hacerse efectivo a más tardar dentro de los dos
días hábiles siguientes a la fecha de presentada la solicitud, días hábiles siguientes a la fecha de presentada la solicitud,
el hecho de que el titular de la cuenta que se cierra mantenga el hecho de que el titular de la cuenta que se cierra mantenga
deudas con el banco. En todo caso, será responsabilidad del deudas con el banco. En todo caso, será responsabilidad del
cliente dejar en la cuenta cuyo cierre se dispone, la necesaria cliente dejar en la cuenta cuyo cierre se dispone, la necesaria
provisión de fondos para la cobertura de los cheques girados provisión de fondos para la cobertura de los cheques girados
que a la fecha del cierre no hubieren sido cobrados, así como que a la fecha del cierre no hubieren sido cobrados, así como
para el pago de las eventuales comisiones y gastos que a di- para el pago de las eventuales comisiones y gastos que a di-
cha fecha se adeudaren al banco, siempre que este los hubie- cha fecha se adeudaren al banco, siempre que este los hubie-
ra comunicado a más tardar en esa oportunidad. ra comunicado a más tardar en esa oportunidad.

III. EL CHEQUE. III. EL CHEQUE.

1. Menciones esenciales que debe contener el cheque. 1. Menciones esenciales que debe contener el cheque.
El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-
rias y Cheques establece que los cheques deben contener las rias y Cheques establece que los cheques deben contener las
siguientes menciones: a) el nombre del librado; b) el lugar y la siguientes menciones: a) el nombre del librado; b) el lugar y la
fecha de expedición; c) la cantidad girada en letras y números; fecha de expedición; c) la cantidad girada en letras y números;
y, d) la firma del librador. y, d) la firma del librador.
El cheque para ser tal y gozar de las prerrogativas lega- El cheque para ser tal y gozar de las prerrogativas lega-
les que le son exclusivas, debe contener todas y cada una les que le son exclusivas, debe contener todas y cada una

16 16
de esas menciones, con la salvedad señalada en el numeral de esas menciones, con la salvedad señalada en el numeral
siguiente. siguiente.
1.1. Lugar de expedición del cheque. 1.1. Lugar de expedición del cheque.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 antes De conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 antes
mencionado, el cheque debe señalar el lugar en que fue gira- mencionado, el cheque debe señalar el lugar en que fue gira-
do, lo que tiene importancia para determinar el plazo de pre- do, lo que tiene importancia para determinar el plazo de pre-
sentación a cobro de que trata el N° 5 de este título. sentación a cobro de que trata el N° 5 de este título.
No obstante, en el mismo artículo se dispone que si el che- No obstante, en el mismo artículo se dispone que si el che-
que no indica el lugar de giro se le presume extendido en la que no indica el lugar de giro se le presume extendido en la
plaza en que funciona la oficina sobre la cual fue girado. En plaza en que funciona la oficina sobre la cual fue girado. En
consecuencia, como la mención del lugar de expedición no es consecuencia, como la mención del lugar de expedición no es
un requisito de formalidad indispensable, no debe rechazarse un requisito de formalidad indispensable, no debe rechazarse
un cheque por no expresar el lugar de giro. un cheque por no expresar el lugar de giro.
1.2. Fecha de giro. 1.2. Fecha de giro.
Un cheque que no indique la fecha de su emisión o bien Un cheque que no indique la fecha de su emisión o bien
que señale una fecha que no existe, es irregular, porque no se que señale una fecha que no existe, es irregular, porque no se
ajusta a las disposiciones de la ley que determinan sus forma- ajusta a las disposiciones de la ley que determinan sus forma-
lidades y tiene por esto el librado la obligación de protestarlo lidades y tiene por esto el librado la obligación de protestarlo
cuando el portador lo requiera, indicando como causal la falta cuando el portador lo requiera, indicando como causal la falta
de fecha o la fecha inexistente, según corresponda. de fecha o la fecha inexistente, según corresponda.
1.2.2. Forma de expresar la fecha en el cheque. 1.2.2. Forma de expresar la fecha en el cheque.
La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques se La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques se
limita a ordenar, en su artículo 13, que el cheque señale el limita a ordenar, en su artículo 13, que el cheque señale el
lugar y la fecha de expedición, sin exigir que esta última se lugar y la fecha de expedición, sin exigir que esta última se
exprese de determinada manera, como sucede, en cambio, exprese de determinada manera, como sucede, en cambio,
con la cantidad que manda pagar, la cual debe extenderse en con la cantidad que manda pagar, la cual debe extenderse en
letras y números por expresa disposición de la ley. letras y números por expresa disposición de la ley.
De lo anterior debe concluirse que la fecha de giro puede De lo anterior debe concluirse que la fecha de giro puede
indicarse de cualquier modo aceptado por los usos sociales, indicarse de cualquier modo aceptado por los usos sociales,
entre los cuales está, por ejemplo, el uso de abreviaturas o entre los cuales está, por ejemplo, el uso de abreviaturas o
de números arábigos o romanos, como también expresar el de números arábigos o romanos, como también expresar el
año sólo con sus dos últimos dígitos, prescindiendo de los dos año sólo con sus dos últimos dígitos, prescindiendo de los dos
primeros. En consecuencia, en tanto no exista duda acerca primeros. En consecuencia, en tanto no exista duda acerca
de cual es la fecha que se expresa en el cheque, el banco no de cual es la fecha que se expresa en el cheque, el banco no
17 17
debe rechazarlo por la forma en que aquélla se indicó. debe rechazarlo por la forma en que aquélla se indicó.

1.2.3. Pago de cheques girados con fecha futura. 1.2.3. Pago de cheques girados con fecha futura.
El inciso segundo del artículo 10 de la Ley sobre Cuentas El inciso segundo del artículo 10 de la Ley sobre Cuentas
Corrientes Bancarias y Cheques dispone: “El cheque es siem- Corrientes Bancarias y Cheques dispone: “El cheque es siem-
pre pagadero a la vista. Cualquier mención en contrario se pre pagadero a la vista. Cualquier mención en contrario se
entenderá por no escrita. El cheque presentado a cobro antes entenderá por no escrita. El cheque presentado a cobro antes
del día indicado como fecha de emisión, es pagadero el día de del día indicado como fecha de emisión, es pagadero el día de
su presentación”. su presentación”.
Conforme con la disposición citada, los bancos deben pro- Conforme con la disposición citada, los bancos deben pro-
ceder a pagar o a protestar por falta de fondos, cuenta cerra- ceder a pagar o a protestar por falta de fondos, cuenta cerra-
da, orden de no pago u otras causas, según proceda, los che- da, orden de no pago u otras causas, según proceda, los che-
ques que se les presenten a cobro, aunque lleven una fecha ques que se les presenten a cobro, aunque lleven una fecha
de emisión posterior al día de su presentación. de emisión posterior al día de su presentación.

1.2.4. Revalidación de un cheque. 1.2.4. Revalidación de un cheque.


De la disposición contenida en el artículo 24 de la Ley so- De la disposición contenida en el artículo 24 de la Ley so-
bre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, se desprende bre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, se desprende
que para revalidar el cheque de fecha vencida se necesita la que para revalidar el cheque de fecha vencida se necesita la
voluntad expresa del librador, la que debe constar por escri- voluntad expresa del librador, la que debe constar por escri-
to. Es recomendable que este proceso se realice dejando la to. Es recomendable que este proceso se realice dejando la
constancia en el reverso del cheque y no en un documento constancia en el reverso del cheque y no en un documento
separado. De cualquier modo, dicha declaración debe hacerse separado. De cualquier modo, dicha declaración debe hacerse
con la firma completa del girador e indicando la fecha en que con la firma completa del girador e indicando la fecha en que
se hace. se hace.
De ninguna manera se podrá, para este efecto, enmendar De ninguna manera se podrá, para este efecto, enmendar
la fecha de giro original, ya que el artículo 16 N° 2 de la men- la fecha de giro original, ya que el artículo 16 N° 2 de la men-
cionada ley no distingue entre enmendaduras hechas por el cionada ley no distingue entre enmendaduras hechas por el
girador o por una tercera persona. girador o por una tercera persona.

1.3. Cantidad girada. 1.3. Cantidad girada.


El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-
rias y Cheques manifiesta que el cheque debe expresar la rias y Cheques manifiesta que el cheque debe expresar la
cantidad girada en letras y números. No se cumple con este cantidad girada en letras y números. No se cumple con este
requisito si existe diferencia entre estas dos cantidades y, por requisito si existe diferencia entre estas dos cantidades y, por
lo tanto, los formularios de cheques así extendidos deben ser lo tanto, los formularios de cheques así extendidos deben ser

18 18
rechazados por no cumplir con una formalidad legal indispen- rechazados por no cumplir con una formalidad legal indispen-
sable. sable.
Por estar establecido expresamente dicho requisito en el Por estar establecido expresamente dicho requisito en el
mencionado artículo 13, resulta inaplicable, a juicio de esta mencionado artículo 13, resulta inaplicable, a juicio de esta
Superintendencia, lo dispuesto en el artículo 6° de la Ley N° Superintendencia, lo dispuesto en el artículo 6° de la Ley N°
18.092, para las letras de cambio. Vale decir, si en el cheque 18.092, para las letras de cambio. Vale decir, si en el cheque
se mencionan dos cantidades diferentes, el librado no puede se mencionan dos cantidades diferentes, el librado no puede
presumir que la cantidad escrita con letras es la que corres- presumir que la cantidad escrita con letras es la que corres-
ponde pagar, ya que el documento adolece de un vicio formal ponde pagar, ya que el documento adolece de un vicio formal
que impide su pago. que impide su pago.
1.4. Giro de cheques mediante facsímiles. 1.4. Giro de cheques mediante facsímiles.
Los dos últimos incisos del artículo 13 de la Ley sobre Los dos últimos incisos del artículo 13 de la Ley sobre
Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques expresan lo siguien- Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques expresan lo siguien-
te: te:
“Los bancos podrán autorizar a determinadas personas “Los bancos podrán autorizar a determinadas personas
para estampar en sus cheques, mediante procedimientos me- para estampar en sus cheques, mediante procedimientos me-
cánicos, la cantidad girada y la firma. Lo harán siempre que cánicos, la cantidad girada y la firma. Lo harán siempre que
los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguridad y que los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguridad y que
se justifique su necesidad por el elevado número de cheques se justifique su necesidad por el elevado número de cheques
que deba emitir el comitente, a juicio de la Superintendencia que deba emitir el comitente, a juicio de la Superintendencia
de Bancos e Instituciones Financieras. En tal caso bastará con de Bancos e Instituciones Financieras. En tal caso bastará con
que la cantidad se exprese en letras o en números. que la cantidad se exprese en letras o en números.
Para los efectos civiles y penales, la firma estampada me- Para los efectos civiles y penales, la firma estampada me-
cánicamente se entenderá manuscrita por la persona cuya rú- cánicamente se entenderá manuscrita por la persona cuya rú-
brica ha sido reproducida.”. brica ha sido reproducida.”.
De las disposiciones citadas se desprende que la ley per- De las disposiciones citadas se desprende que la ley per-
mite la utilización de facsímiles de firmas sólo si se cumplen mite la utilización de facsímiles de firmas sólo si se cumplen
copulativamente las siguientes condiciones: copulativamente las siguientes condiciones:
a) Que el banco librado autorice el procedimiento; a) Que el banco librado autorice el procedimiento;
b) Que se trate de cheques que se emitan a través de me- b) Que se trate de cheques que se emitan a través de me-
dios mecánicos, pudiendo estos cheques expresar la cantidad dios mecánicos, pudiendo estos cheques expresar la cantidad
girada sólo en números o en letras; girada sólo en números o en letras;
c) Que los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguri- c) Que los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguri-
dad; y, dad; y,
d) Que a juicio de esta Superintendencia, el elevado núme- d) Que a juicio de esta Superintendencia, el elevado núme-
19 19
ro de cheques que deban emitirse justifique el procedimiento. ro de cheques que deban emitirse justifique el procedimiento.
Este Organismo considera razonable la utilización de proce- Este Organismo considera razonable la utilización de proce-
dimientos mecánicos para estampar la cantidad girada y la dimientos mecánicos para estampar la cantidad girada y la
firma, cuando la cantidad de cheques que deba emitir el comi- firma, cuando la cantidad de cheques que deba emitir el comi-
tente no sea inferior a 100 cheques mensuales. tente no sea inferior a 100 cheques mensuales.
Por consiguiente, los bancos quedan facultados para au- Por consiguiente, los bancos quedan facultados para au-
torizar a sus clientes a fin de que impriman la firma mediante torizar a sus clientes a fin de que impriman la firma mediante
facsímiles en los cheques de una determinada cuenta corrien- facsímiles en los cheques de una determinada cuenta corrien-
te, que sean emitidos a través de medios mecánicos, siempre te, que sean emitidos a través de medios mecánicos, siempre
que evalúen previamente la seguridad de los procedimientos que evalúen previamente la seguridad de los procedimientos
que utilizará su cliente y confirmen que la cantidad de cheques que utilizará su cliente y confirmen que la cantidad de cheques
que éste debe emitir no es inferior a 100 cheques mensuales. que éste debe emitir no es inferior a 100 cheques mensuales.
Tanto la información relativa a la evaluación de la seguridad Tanto la información relativa a la evaluación de la seguridad
de los sistemas, como los antecedentes demostrativos del vo- de los sistemas, como los antecedentes demostrativos del vo-
lumen de cheques, deberán quedar archivados junto con la lumen de cheques, deberán quedar archivados junto con la
documentación de que trata el numeral 1.1 del título II de este documentación de que trata el numeral 1.1 del título II de este
Capítulo. Capítulo.
Las normas precedentes se refieren exclusivamente a la Las normas precedentes se refieren exclusivamente a la
posibilidad de estampar las firmas mecánicamente. Por con- posibilidad de estampar las firmas mecánicamente. Por con-
siguiente, cuando se trate sólo de imprimir los datos de los siguiente, cuando se trate sólo de imprimir los datos de los
cheques por medios computacionales poniéndose la rúbrica cheques por medios computacionales poniéndose la rúbrica
de mano propia, dichas disposiciones no son aplicables. Por lo de mano propia, dichas disposiciones no son aplicables. Por lo
mismo, en estos casos el cheque necesariamente debe indi- mismo, en estos casos el cheque necesariamente debe indi-
car la cantidad tanto en cifras como en letras. car la cantidad tanto en cifras como en letras.

1.5. Giro de cheques por mandato o por representación le- 1.5. Giro de cheques por mandato o por representación le-
gal. gal.
Cuando el girador de un cheque actúe por mandato o por Cuando el girador de un cheque actúe por mandato o por
representación legal del titular de la respectiva cuenta corrien- representación legal del titular de la respectiva cuenta corrien-
te y así conste en el banco, podrá omitir la mención de que te y así conste en el banco, podrá omitir la mención de que
está firmando por poder. Igualmente, en el caso de que se está firmando por poder. Igualmente, en el caso de que se
gire en representación de personas jurídicas podrá omitirse la gire en representación de personas jurídicas podrá omitirse la
razón social o el nombre del establecimiento de que se trate. razón social o el nombre del establecimiento de que se trate.

2. Tacha de menciones impresas que contiene el cheque. 2. Tacha de menciones impresas que contiene el cheque.
El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-

20 20
rias y Cheques expresa: “Si se tachare cualquiera mención rias y Cheques expresa: “Si se tachare cualquiera mención
impresa que contenga el cheque, que no sean las cláusulas ‘a impresa que contenga el cheque, que no sean las cláusulas ‘a
la orden’ o ‘al portador’, dicha tacha no producirá efecto alguno”. la orden’ o ‘al portador’, dicha tacha no producirá efecto alguno”.
Con esta disposición queda claro que si en un cheque se borra Con esta disposición queda claro que si en un cheque se borra
o tacha, por ejemplo, la palabra “páguese”, el nombre del banco o tacha, por ejemplo, la palabra “páguese”, el nombre del banco
o cualquier otra expresión impresa que contenga el formulario o cualquier otra expresión impresa que contenga el formulario
y que no sean las expresiones “a la orden” o “al portador” el y que no sean las expresiones “a la orden” o “al portador” el
cheque conservará todo su valor y la parte tachada se tendrá cheque conservará todo su valor y la parte tachada se tendrá
por no escrita y el documento deberá pagarse o protestarse en por no escrita y el documento deberá pagarse o protestarse en
la misma forma en que se habría hecho si tal tacha no hubiere la misma forma en que se habría hecho si tal tacha no hubiere
existido. existido.
3. Cheque mandato y cheque para pagar obligaciones. 3. Cheque mandato y cheque para pagar obligaciones.
3.1. Cheque mandato o girado en comisión de cobranza. El 3.1. Cheque mandato o girado en comisión de cobranza. El
cheque girado en comisión de cobranza importa simplemente cheque girado en comisión de cobranza importa simplemente
un mandato conferido por el librador al tenedor para retirar del un mandato conferido por el librador al tenedor para retirar del
banco una determinada suma de dinero, de la cual el tene- banco una determinada suma de dinero, de la cual el tene-
dor está obligado a rendir cuenta a su mandante. El carácter dor está obligado a rendir cuenta a su mandante. El carácter
de este cheque se revela en su misma forma externa, porque de este cheque se revela en su misma forma externa, porque
debe llevar las palabras “para mí” agregadas por el librador en debe llevar las palabras “para mí” agregadas por el librador en
el cuerpo del documento. el cuerpo del documento.
Conforme a lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley sobre Conforme a lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley sobre
Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, esta clase de che- Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, esta clase de che-
que caduca por la muerte del tenedor o del librador, siempre que caduca por la muerte del tenedor o del librador, siempre
que el hecho se haya puesto, por escrito, en conocimiento del que el hecho se haya puesto, por escrito, en conocimiento del
librado por cualquier persona interesada. librado por cualquier persona interesada.
De acuerdo con la ley, si el cheque no lleva las palabras De acuerdo con la ley, si el cheque no lleva las palabras
“para mí”, se entenderá que se trata de un cheque girado en “para mí”, se entenderá que se trata de un cheque girado en
pago de obligaciones o estipulaciones equivalentes. pago de obligaciones o estipulaciones equivalentes.
3.2. Cheque girado en pago de obligaciones. 3.2. Cheque girado en pago de obligaciones.
El principal fin de los cheques, es facilitar la solución de El principal fin de los cheques, es facilitar la solución de
obligaciones, en la medida que sirve como instrumento de obligaciones, en la medida que sirve como instrumento de
pago y evita o disminuye la necesidad de emplear con ese pago y evita o disminuye la necesidad de emplear con ese
objeto dinero efectivo. objeto dinero efectivo.
A diferencia de lo que ocurre con los cheques girados en A diferencia de lo que ocurre con los cheques girados en
21 21
comisión de cobranza, la muerte del librador no debe impedir comisión de cobranza, la muerte del librador no debe impedir
que los cheques girados en pago de obligaciones surtan todos que los cheques girados en pago de obligaciones surtan todos
sus efectos y no hay motivo legal para que los bancos se nie- sus efectos y no hay motivo legal para que los bancos se nie-
guen a pagarlos por esa causa. guen a pagarlos por esa causa.

4. Prohibición de recibir cheques en garantía. 4. Prohibición de recibir cheques en garantía.


De acuerdo con lo indicado en el numeral 3.2 precedente, De acuerdo con lo indicado en el numeral 3.2 precedente,
el cheque es un instrumento de pago y, como tal, es inadmisi- el cheque es un instrumento de pago y, como tal, es inadmisi-
ble que se le dé un uso diferente, concediéndole la calidad de ble que se le dé un uso diferente, concediéndole la calidad de
documento que sirva de caución o garantía de obligaciones de documento que sirva de caución o garantía de obligaciones de
cualquier naturaleza. cualquier naturaleza.
En consecuencia, los bancos no pueden recibir, ni mucho En consecuencia, los bancos no pueden recibir, ni mucho
menos exigir, bajo ningún pretexto, que se les entreguen che- menos exigir, bajo ningún pretexto, que se les entreguen che-
ques para caucionar obligaciones para con la empresa o para ques para caucionar obligaciones para con la empresa o para
con terceros. con terceros.
Es igualmente inaceptable que un banco reciba cheques Es igualmente inaceptable que un banco reciba cheques
girados con fecha futura o sin fecha, sea que lo haga a título girados con fecha futura o sin fecha, sea que lo haga a título
de garantía o en cualquier otra forma. de garantía o en cualquier otra forma.

5. Vigencia del cheque. 5. Vigencia del cheque.


5.1. Plazo para presentar los cheques a cobro. 5.1. Plazo para presentar los cheques a cobro.
Conforme lo establecen los artículos 23 y 48 de la Ley Conforme lo establecen los artículos 23 y 48 de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el portador sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el portador
de un cheque librado contra un banco establecido en el país, de un cheque librado contra un banco establecido en el país,
debe presentarlo a cobro dentro de los siguientes plazos, con- debe presentarlo a cobro dentro de los siguientes plazos, con-
tados desde su fecha de expedición: tados desde su fecha de expedición:
a) 60 días: cuando se trate de un cheque girado en mone- a) 60 días: cuando se trate de un cheque girado en mone-
da chilena y el librado estuviere en la misma plaza de emisión; da chilena y el librado estuviere en la misma plaza de emisión;
b) 90 días: si el cheque fuere en moneda chilena y estu- b) 90 días: si el cheque fuere en moneda chilena y estu-
viere girado dentro del país, en una plaza distinta de la del viere girado dentro del país, en una plaza distinta de la del
librado; librado;
c) 3 meses: al tratarse de un cheque en moneda chilena c) 3 meses: al tratarse de un cheque en moneda chilena
girado en el extranjero; y, girado en el extranjero; y,
d) 12 meses: para un cheque girado en moneda extranjera, d) 12 meses: para un cheque girado en moneda extranjera,
cualquiera sea el lugar de su emisión y de su pago. cualquiera sea el lugar de su emisión y de su pago.
Si el cheque no se presenta a cobro dentro de los plazos Si el cheque no se presenta a cobro dentro de los plazos

22 22
señalados para cada caso, el librado no puede pagarlo, salvo señalados para cada caso, el librado no puede pagarlo, salvo
que medie una autorización escrita del librador o exista una que medie una autorización escrita del librador o exista una
ampliación del plazo de acuerdo con lo indicado en los nume- ampliación del plazo de acuerdo con lo indicado en los nume-
rales 1.2.4 y 5.3 de este título, respectivamente. rales 1.2.4 y 5.3 de este título, respectivamente.
5.2. Cómputo de plazos. 5.2. Cómputo de plazos.
5.2.1. Plazos expresados en días. 5.2.1. Plazos expresados en días.
Según el artículo 48 del Código Civil, los plazos expresa- Según el artículo 48 del Código Civil, los plazos expresa-
dos en días se entenderán que han de ser completos y co- dos en días se entenderán que han de ser completos y co-
rrerán, además, hasta la medianoche del último día del pla- rrerán, además, hasta la medianoche del último día del pla-
zo. Para computar entonces el plazo de validez de un cheque zo. Para computar entonces el plazo de validez de un cheque
expresado en días, debe considerarse que la fracción del día expresado en días, debe considerarse que la fracción del día
de emisión del cheque se complementa con la del último día, de emisión del cheque se complementa con la del último día,
el que corre hasta la medianoche. De aquí resulta que, en la el que corre hasta la medianoche. De aquí resulta que, en la
práctica, para computar un plazo de días, se cuentan los días práctica, para computar un plazo de días, se cuentan los días
corridos sin considerar el día mismo en que el cheque se giró. corridos sin considerar el día mismo en que el cheque se giró.
Así, por ejemplo, un cheque girado el día 31 de marzo en la Así, por ejemplo, un cheque girado el día 31 de marzo en la
misma plaza del librado puede ser presentado a cobro hasta misma plaza del librado puede ser presentado a cobro hasta
el día 30 de mayo; girado en una plaza distinta, su plazo regirá el día 30 de mayo; girado en una plaza distinta, su plazo regirá
hasta el día 29 de junio. hasta el día 29 de junio.
5.2.2. Plazos expresados en meses. 5.2.2. Plazos expresados en meses.
Los plazos en meses, según el artículo 48 antes mencio- Los plazos en meses, según el artículo 48 antes mencio-
nado, se computan por meses completos cualquiera sea el nú- nado, se computan por meses completos cualquiera sea el nú-
mero de días que cada uno de ellos tenga y el plazo también mero de días que cada uno de ellos tenga y el plazo también
rige hasta la medianoche del último día. rige hasta la medianoche del último día.
De acuerdo con el Código Civil, el último día del plazo co- De acuerdo con el Código Civil, el último día del plazo co-
rresponderá a aquél que tenga el mismo número que el día rresponderá a aquél que tenga el mismo número que el día
en que el plazo comienza, en sus respectivos meses. Si tal en que el plazo comienza, en sus respectivos meses. Si tal
número no existe en el mes en que el plazo termina -lo que número no existe en el mes en que el plazo termina -lo que
suele ocurrir cuando se trata de cheques girados el último día suele ocurrir cuando se trata de cheques girados el último día
de un mes- porque el mes en que comienza el plazo tiene más de un mes- porque el mes en que comienza el plazo tiene más
días que aquél en que éste termina y el cheque se gira en al- días que aquél en que éste termina y el cheque se gira en al-
guno de los días en que el mes de inicio excede al de término, guno de los días en que el mes de inicio excede al de término,
el plazo concluye en la medianoche del último día del mes en el plazo concluye en la medianoche del último día del mes en
que el plazo ha de terminar. que el plazo ha de terminar.
23 23
Por ejemplo, un cheque girado el 31 de marzo en el ex- Por ejemplo, un cheque girado el 31 de marzo en el ex-
tranjero puede ser presentado a cobro hasta el 30 de junio del tranjero puede ser presentado a cobro hasta el 30 de junio del
mismo año; en este caso el resultado sería diferente si para mismo año; en este caso el resultado sería diferente si para
el cheque rigiera el plazo de 90 días, según se muestra en el el cheque rigiera el plazo de 90 días, según se muestra en el
ejemplo del numeral anterior. Por otra parte, si se trata de un ejemplo del numeral anterior. Por otra parte, si se trata de un
cheque en moneda extranjera, podría ser presentado a cobro cheque en moneda extranjera, podría ser presentado a cobro
hasta el 31 de marzo del año siguiente. hasta el 31 de marzo del año siguiente.

5.3. Ampliación del plazo de vigencia de los cheques. 5.3. Ampliación del plazo de vigencia de los cheques.
El último inciso del referido artículo 23, establece que los El último inciso del referido artículo 23, establece que los
plazos para presentar a cobro los cheques se aumentarán con plazos para presentar a cobro los cheques se aumentarán con
los días hábiles durante los cuales el banco librado hubiere los días hábiles durante los cuales el banco librado hubiere
suspendido, por algún motivo, sus operaciones y pagos. suspendido, por algún motivo, sus operaciones y pagos.
A juicio de esta Superintendencia, esta disposición es apli- A juicio de esta Superintendencia, esta disposición es apli-
cable durante el lapso en que las actividades se suspenden cable durante el lapso en que las actividades se suspenden
por causas de fuerza mayor o por huelga legal que afectan en por causas de fuerza mayor o por huelga legal que afectan en
forma particular a una empresa bancaria o a alguna de sus forma particular a una empresa bancaria o a alguna de sus
oficinas, pero no tiene aplicación cuando la suspensión de ac- oficinas, pero no tiene aplicación cuando la suspensión de ac-
tividades afecta a todas las empresas bancarias del país por tividades afecta a todas las empresas bancarias del país por
disposición de la ley. disposición de la ley.
En lo que concierne a la imposibilidad de presentar un che- En lo que concierne a la imposibilidad de presentar un che-
que a cobro un día sábado o domingo, esta Superintendencia que a cobro un día sábado o domingo, esta Superintendencia
entiende que el plazo de caducidad no admite ampliación por entiende que el plazo de caducidad no admite ampliación por
ese motivo, por cuanto se trata de una disposición legal apli- ese motivo, por cuanto se trata de una disposición legal apli-
cable en forma general. cable en forma general.

5.4. Concepto de “Plaza” para los efectos del término de 5.4. Concepto de “Plaza” para los efectos del término de
vigencia de los cheques. vigencia de los cheques.
Deben entenderse por cheques emitidos en la misma plaza Deben entenderse por cheques emitidos en la misma plaza
del librado, aquellos que sean girados en cualquiera localidad del librado, aquellos que sean girados en cualquiera localidad
que concurra a la misma localidad de cámara a la que asista que concurra a la misma localidad de cámara a la que asista
la oficina del banco librado, en que esté radicada la correspon- la oficina del banco librado, en que esté radicada la correspon-
diente cuenta corriente, para el canje diario de los documen- diente cuenta corriente, para el canje diario de los documen-
tos, según lo indicado en el Anexo N° 1 del Capítulo 5-1 de tos, según lo indicado en el Anexo N° 1 del Capítulo 5-1 de
esta Recopilación. esta Recopilación.

24 24
5.5. Fecha de presentación a cobro de un cheque a través 5.5. Fecha de presentación a cobro de un cheque a través
de la Cámara de Compensación. de la Cámara de Compensación.
Para establecer si un cheque que ha llegado por conducto Para establecer si un cheque que ha llegado por conducto
de la Cámara de Compensación ha sido presentado a cobro de la Cámara de Compensación ha sido presentado a cobro
dentro del plazo que corresponde, los bancos deberán atender dentro del plazo que corresponde, los bancos deberán atender
a la fecha del timbre de cámara respectivo el que, a su vez, a la fecha del timbre de cámara respectivo el que, a su vez,
debe coincidir con la del día en que el documento se presente debe coincidir con la del día en que el documento se presente
a la primera reunión de la cámara. a la primera reunión de la cámara.
5.6. Cheques presentados en oficinas del mismo banco li- 5.6. Cheques presentados en oficinas del mismo banco li-
brado distintas de aquélla en que se mantiene la cuenta. brado distintas de aquélla en que se mantiene la cuenta.
Para los efectos de determinar si un cheque se presentó Para los efectos de determinar si un cheque se presentó
a cobro dentro del plazo dispuesto por la ley, debe tenerse en a cobro dentro del plazo dispuesto por la ley, debe tenerse en
consideración que la institución bancaria librada es una sola consideración que la institución bancaria librada es una sola
en todo el país. Por lo tanto, para establecer la vigencia del en todo el país. Por lo tanto, para establecer la vigencia del
cheque en el caso en que una oficina de un banco pague o cheque en el caso en que una oficina de un banco pague o
reciba en depósito un cheque girado contra otra oficina del reciba en depósito un cheque girado contra otra oficina del
mismo banco, sea éste de la misma plaza o de una distinta, se mismo banco, sea éste de la misma plaza o de una distinta, se
entenderá que ha sido presentado a cobro en la fecha en que entenderá que ha sido presentado a cobro en la fecha en que
lo recibió la dependencia a la cual se presentó el cliente. lo recibió la dependencia a la cual se presentó el cliente.
6. Cheque al portador, a la orden o nominativo. 6. Cheque al portador, a la orden o nominativo.
La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques en La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques en
su artículo 10, establece que el cheque puede ser “a la orden, su artículo 10, establece que el cheque puede ser “a la orden,
al portador o nominativo”. Estas modalidades de girar el che- al portador o nominativo”. Estas modalidades de girar el che-
que guardan relación con la forma de ceder el documento y su que guardan relación con la forma de ceder el documento y su
uso depende del mayor o menor resguardo que desee tomar uso depende del mayor o menor resguardo que desee tomar
el girador del cheque. el girador del cheque.
En la práctica, las expresiones “al portador” o “a la orden” En la práctica, las expresiones “al portador” o “a la orden”
pueden ser tachadas por el portador en su propio resguardo. pueden ser tachadas por el portador en su propio resguardo.
Sin embargo, al tratarse de un cheque que contenga ya al- Sin embargo, al tratarse de un cheque que contenga ya al-
gún endoso traslaticio de dominio, no es posible transformar gún endoso traslaticio de dominio, no es posible transformar
el cheque en nominativo, debido a que éste ya fue transferido el cheque en nominativo, debido a que éste ya fue transferido
por endoso. por endoso.
6.1. Cheque al portador. 6.1. Cheque al portador.
25 25
El cheque al portador puede circular libremente, al igual El cheque al portador puede circular libremente, al igual
que un billete, por ser transferible por la simple entrega, sin que un billete, por ser transferible por la simple entrega, sin
necesidad de endoso, de manera que el tenedor de él, se pre- necesidad de endoso, de manera que el tenedor de él, se pre-
sume su dueño. Por ese motivo la persona poseedora de un sume su dueño. Por ese motivo la persona poseedora de un
cheque al portador corre el riesgo, en caso de perderlo, de no cheque al portador corre el riesgo, en caso de perderlo, de no
poder recuperarlo ni percibir su valor, por cuanto no podría poder recuperarlo ni percibir su valor, por cuanto no podría
acreditar que le pertenece. acreditar que le pertenece.
El banco librado debe pagarlo a la persona que lo presente El banco librado debe pagarlo a la persona que lo presente
a cobro sin que le incumba ninguna responsabilidad por dicho a cobro sin que le incumba ninguna responsabilidad por dicho
acto, siempre que, naturalmente, esté girado en la forma, con- acto, siempre que, naturalmente, esté girado en la forma, con-
diciones y demás requisitos que fija la ley y emane legítima- diciones y demás requisitos que fija la ley y emane legítima-
mente del girador. En todo caso, el portador debe acreditar su mente del girador. En todo caso, el portador debe acreditar su
identidad con la respectiva cédula, según se indica en el N° 10 identidad con la respectiva cédula, según se indica en el N° 10
de este título. de este título.

6.2. Cheque a la orden. 6.2. Cheque a la orden.


Los cheques a la orden son documentos endosables y, por Los cheques a la orden son documentos endosables y, por
esta razón, tanto el tenedor como el librador de un cheque esta razón, tanto el tenedor como el librador de un cheque
de esta especie también asumen ciertos riesgos derivados de de esta especie también asumen ciertos riesgos derivados de
la posibilidad de falsificaciones de endosos. Como un medio la posibilidad de falsificaciones de endosos. Como un medio
para propender a la fácil circulación del cheque a la orden, la para propender a la fácil circulación del cheque a la orden, la
Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques ha libera- Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques ha libera-
do expresamente a los bancos de los endosos y sólo les ha do expresamente a los bancos de los endosos y sólo les ha
exigido que verifiquen, al efectuar el pago, la identidad de la exigido que verifiquen, al efectuar el pago, la identidad de la
persona que se presenta a cobrar el cheque. Además, para no persona que se presenta a cobrar el cheque. Además, para no
quedar legalmente responsable de haber pagado a un tenedor quedar legalmente responsable de haber pagado a un tenedor
ilegítimo, el banco debe verificar la regularidad formal de los ilegítimo, el banco debe verificar la regularidad formal de los
endosos, según se indica en el numeral 7.2 de este título. Con endosos, según se indica en el numeral 7.2 de este título. Con
el endoso del beneficiario, el cheque a la orden puede ser de- el endoso del beneficiario, el cheque a la orden puede ser de-
positado en una cuenta corriente de un tercero. Este endoso positado en una cuenta corriente de un tercero. Este endoso
transfiere el dominio del documento al titular de la cuenta y transfiere el dominio del documento al titular de la cuenta y
habilita al banco para proceder a su cobro y abonar su pro- habilita al banco para proceder a su cobro y abonar su pro-
ducto en esa cuenta corriente. En caso que el cheque resulte ducto en esa cuenta corriente. En caso que el cheque resulte
protestado, el banco debe devolver el documento al titular de protestado, el banco debe devolver el documento al titular de
la cuenta en que se depositó. la cuenta en que se depositó.

26 26
6.3. Cheque nominativo. 6.3. Cheque nominativo.
6.3.1. Transferencia del cheque nominativo. 6.3.1. Transferencia del cheque nominativo.
El cheque nominativo, es decir, aquél en que se han borrado El cheque nominativo, es decir, aquél en que se han borrado
conjuntamente las palabras “a la orden” y “al portador”, deja de conjuntamente las palabras “a la orden” y “al portador”, deja de
ser transferible por la vía del endoso y sólo puede pagarse a ser transferible por la vía del endoso y sólo puede pagarse a
la persona a cuyo nombre está girado. No obstante, puede ser la persona a cuyo nombre está girado. No obstante, puede ser
endosado a un banco en comisión de cobranza, pero única- endosado a un banco en comisión de cobranza, pero única-
mente por esa misma persona. mente por esa misma persona.
La prohibición para transferir el dominio del cheque nomi- La prohibición para transferir el dominio del cheque nomi-
nativo se limita solamente al endoso pero no a la transferencia nativo se limita solamente al endoso pero no a la transferencia
por medio de la cesión hecha con arreglo a los preceptos del por medio de la cesión hecha con arreglo a los preceptos del
Código Civil y del Código de Comercio, relativos a la cesión de Código Civil y del Código de Comercio, relativos a la cesión de
créditos. créditos.
En todo caso, el endoso en comisión de cobranza por par- En todo caso, el endoso en comisión de cobranza por par-
te del beneficiario admite el endoso por mandato. Además, el te del beneficiario admite el endoso por mandato. Además, el
cheque nominativo puede ser pagado a un tercero o aceptado cheque nominativo puede ser pagado a un tercero o aceptado
en depósito en la cuenta corriente de este, si acredita ante el en depósito en la cuenta corriente de este, si acredita ante el
banco la calidad de mandatario con poder suficiente para co- banco la calidad de mandatario con poder suficiente para co-
brar y percibir. brar y percibir.
A diferencia de lo que procede en el caso de un cheque a A diferencia de lo que procede en el caso de un cheque a
la orden, no es posible que un cheque nominativo sea depo- la orden, no es posible que un cheque nominativo sea depo-
sitado en una cuenta de un tercero, distinto del beneficiario, a sitado en una cuenta de un tercero, distinto del beneficiario, a
menos que ese tercero cuente con un mandato del beneficia- menos que ese tercero cuente con un mandato del beneficia-
rio para su cobro, en cuyo caso se trata de un endoso para rio para su cobro, en cuyo caso se trata de un endoso para
tales efectos. tales efectos.
En las demás circunstancias, para efectuar una operación En las demás circunstancias, para efectuar una operación
de ese tipo, se requiere que el beneficiario entregue el cheque de ese tipo, se requiere que el beneficiario entregue el cheque
en comisión de cobranza, como cualquier otro documento, in- en comisión de cobranza, como cualquier otro documento, in-
dicando expresamente que el producto de su pago se deposite dicando expresamente que el producto de su pago se deposite
en la cuenta del tercero. Esto no impide aceptar depósitos he- en la cuenta del tercero. Esto no impide aceptar depósitos he-
chos por el propio beneficiario en cuentas de terceros, cuando chos por el propio beneficiario en cuentas de terceros, cuando
los cheques son de la misma oficina librada, ya que, en tal los cheques son de la misma oficina librada, ya que, en tal
caso, simplemente se trata de obviar el trámite inútil de pagar caso, simplemente se trata de obviar el trámite inútil de pagar
el cheque y depositar su producto en otra cuenta corriente, lo el cheque y depositar su producto en otra cuenta corriente, lo
que se da por entendido. que se da por entendido.
6.3.2. Imposibilidad de modificar el carácter nominativo de 6.3.2. Imposibilidad de modificar el carácter nominativo de
27 27
un cheque. un cheque.
El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 13 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-
rias y Cheques al referirse a las formalidades del cheque, en rias y Cheques al referirse a las formalidades del cheque, en
su inciso 4° dispone textualmente: “Cualesquiera otras circuns- su inciso 4° dispone textualmente: “Cualesquiera otras circuns-
tancias o cláusulas que se agregaren al cheque se tendrán por tancias o cláusulas que se agregaren al cheque se tendrán por
no escritas”. no escritas”.
El objeto de esa disposición es resguardar el carácter de El objeto de esa disposición es resguardar el carácter de
instrumento de pago que tiene el cheque, al no permitir a las instrumento de pago que tiene el cheque, al no permitir a las
partes establecer cláusula alguna que pueda quitarle dicho partes establecer cláusula alguna que pueda quitarle dicho
carácter, salvo aquellas que la ley expresamente indica que carácter, salvo aquellas que la ley expresamente indica que
deben o pueden estamparse en el cheque, tales como el cru- deben o pueden estamparse en el cheque, tales como el cru-
zamiento del mismo, los endosos y la calidad de nominativo, a zamiento del mismo, los endosos y la calidad de nominativo, a
la orden o al portador del documento. la orden o al portador del documento.
En consecuencia, si se consigna en el cheque una cláusu- En consecuencia, si se consigna en el cheque una cláusu-
la destinada a modificar el carácter de nominativo del mismo, la destinada a modificar el carácter de nominativo del mismo,
ella no surtiría ningún efecto, por cuanto conforme al precepto ella no surtiría ningún efecto, por cuanto conforme al precepto
legal ya citado, dicha cláusula debe considerarse como no es- legal ya citado, dicha cláusula debe considerarse como no es-
crita. crita.

7. Endoso y cancelación del cheque. 7. Endoso y cancelación del cheque.


7.1. Normas aplicables en el endoso. 7.1. Normas aplicables en el endoso.
El artículo 11, inciso tercero, de la Ley sobre Cuentas Co- El artículo 11, inciso tercero, de la Ley sobre Cuentas Co-
rrientes Bancarias y Cheques, dispone que el cheque girado rrientes Bancarias y Cheques, dispone que el cheque girado
en pago de obligaciones se sujetará a las reglas generales de en pago de obligaciones se sujetará a las reglas generales de
la letra de cambio, en todos los aspectos que no contemple la letra de cambio, en todos los aspectos que no contemple
dicha ley. dicha ley.
Atendido que el endoso de cheques no ha sido tratado en Atendido que el endoso de cheques no ha sido tratado en
la referida ley sobre cuentas corrientes, éste se rige por las la referida ley sobre cuentas corrientes, éste se rige por las
reglas que acerca de la materia se establecen en la Ley N° reglas que acerca de la materia se establecen en la Ley N°
18.092 sobre Letra de Cambio y Pagaré. 18.092 sobre Letra de Cambio y Pagaré.

7.2. Revisión de los endosos de un cheque a la orden. 7.2. Revisión de los endosos de un cheque a la orden.
El último inciso del artículo 16 de la Ley sobre Cuentas Co- El último inciso del artículo 16 de la Ley sobre Cuentas Co-
rrientes Bancarias y Cheques dispone que si la falsificación de rrientes Bancarias y Cheques dispone que si la falsificación de
un cheque se limita al endoso, el librado no será responsable un cheque se limita al endoso, el librado no será responsable
sino en el caso de haber pagado a persona desconocida. El sino en el caso de haber pagado a persona desconocida. El

28 28
artículo 31 de la Ley N° 18.092 establece, por su parte, la obli- artículo 31 de la Ley N° 18.092 establece, por su parte, la obli-
gación de verificar la continuidad de los endosos que tuviere gación de verificar la continuidad de los endosos que tuviere
el documento; de allí que el banco también debe establecer el documento; de allí que el banco también debe establecer
que exista una serie no interrumpida de endosos hasta llegar que exista una serie no interrumpida de endosos hasta llegar
a la persona que lo presenta a cobro, pero no está obligado a a la persona que lo presenta a cobro, pero no está obligado a
comprobar la legitimidad de las firmas de todos los endosan- comprobar la legitimidad de las firmas de todos los endosan-
tes. Por lo demás, la institución bancaria difícilmente podría tes. Por lo demás, la institución bancaria difícilmente podría
verificar la autenticidad de los endosos, toda vez que quien verificar la autenticidad de los endosos, toda vez que quien
figure endosando, en la serie de traspasos que pueda sufrir un figure endosando, en la serie de traspasos que pueda sufrir un
cheque, puede ser una persona a quien no conozca. cheque, puede ser una persona a quien no conozca.
Si el banco cumple con verificar la identidad de la persona Si el banco cumple con verificar la identidad de la persona
que presenta el cheque a cobro y la continuidad de los endo- que presenta el cheque a cobro y la continuidad de los endo-
sos, no queda responsable si paga a un portador ilegítimo del sos, no queda responsable si paga a un portador ilegítimo del
documento. Puede ocurrir, por ejemplo, que una persona imite documento. Puede ocurrir, por ejemplo, que una persona imite
la firma de otra para endosar a nombre de ésta o que estampe la firma de otra para endosar a nombre de ésta o que estampe
con apariencia de tal el nombre de un supuesto endosante o, con apariencia de tal el nombre de un supuesto endosante o,
incluso, que la falsificación llegue no sólo hasta la invención de incluso, que la falsificación llegue no sólo hasta la invención de
una firma cualquiera, sino que también a la suposición de la una firma cualquiera, sino que también a la suposición de la
existencia misma de la persona a quien se atribuye esa firma; existencia misma de la persona a quien se atribuye esa firma;
en todos esos casos, el banco no resulta responsable si cum- en todos esos casos, el banco no resulta responsable si cum-
ple con lo señalado precedentemente. ple con lo señalado precedentemente.
Conviene tener presente, además, que según el artículo Conviene tener presente, además, que según el artículo
31 antes mencionado, la institución bancaria carece de facul- 31 antes mencionado, la institución bancaria carece de facul-
tades para exigir que se le compruebe la autenticidad de los tades para exigir que se le compruebe la autenticidad de los
endosos y, por lo tanto, no puede negar el pago por esa razón; endosos y, por lo tanto, no puede negar el pago por esa razón;
pero debe negarlo siempre que no exista continuidad en los pero debe negarlo siempre que no exista continuidad en los
endosos hasta llegar al último de ellos, el que debe estar a endosos hasta llegar al último de ellos, el que debe estar a
nombre del portador o en blanco. nombre del portador o en blanco.
7.3. Endoso de cheques nominativos. 7.3. Endoso de cheques nominativos.
De acuerdo con la ley, los cheques extendidos en forma De acuerdo con la ley, los cheques extendidos en forma
nominativa sólo pueden ser endosados a un banco en co- nominativa sólo pueden ser endosados a un banco en co-
misión de cobranza. Cuando se trate de un cheque que se misión de cobranza. Cuando se trate de un cheque que se
deposita en una cuenta corriente del beneficiario, el endoso deposita en una cuenta corriente del beneficiario, el endoso
puede hacerse con la sola firma del cuentacorrentista, de su puede hacerse con la sola firma del cuentacorrentista, de su
mandatario o de su representante legal. En los demás casos, mandatario o de su representante legal. En los demás casos,
29 29
el banco exigirá el endoso con la cláusula de valor en cobro u el banco exigirá el endoso con la cláusula de valor en cobro u
otra equivalente. otra equivalente.

7.4. Responsabilidad de los bancos en el endoso de un 7.4. Responsabilidad de los bancos en el endoso de un
cheque nominativo. cheque nominativo.
Al banco encargado de la cobranza le corresponde com- Al banco encargado de la cobranza le corresponde com-
probar que quien endosa un cheque nominativo es el benefi- probar que quien endosa un cheque nominativo es el benefi-
ciario del cheque y debe cuidar de no recibir documentos que ciario del cheque y debe cuidar de no recibir documentos que
no pertenezcan al cuentacorrentista, salvo que éste demues- no pertenezcan al cuentacorrentista, salvo que éste demues-
tre ser mandatario del beneficiario del cheque y estar autori- tre ser mandatario del beneficiario del cheque y estar autori-
zado para percibir o para depositar en su propia cuenta tales zado para percibir o para depositar en su propia cuenta tales
documentos. documentos.
El banco librado, en cambio, sólo debe cuidar que el do- El banco librado, en cambio, sólo debe cuidar que el do-
cumento se encuentre endosado al banco que lo presenta a cumento se encuentre endosado al banco que lo presenta a
cobro, para dar cumplimiento al artículo 14 de la Ley sobre cobro, para dar cumplimiento al artículo 14 de la Ley sobre
Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques. Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques.
En consecuencia, el banco librado no puede negarse a pa- En consecuencia, el banco librado no puede negarse a pa-
gar un cheque nominativo que le sea presentado a cobro por gar un cheque nominativo que le sea presentado a cobro por
otro banco, en razón del endoso que contenga. Si algún recla- otro banco, en razón del endoso que contenga. Si algún recla-
mo se suscita por tratarse de una persona distinta del benefi- mo se suscita por tratarse de una persona distinta del benefi-
ciario del cheque, será responsable el banco que lo admitió en ciario del cheque, será responsable el banco que lo admitió en
depósito y que se hizo responsable del endoso. Naturalmente, depósito y que se hizo responsable del endoso. Naturalmente,
si la reclamación la dirige el girador en contra del banco li- si la reclamación la dirige el girador en contra del banco li-
brado, éste podrá obtener del banco cobrador todos los ante- brado, éste podrá obtener del banco cobrador todos los ante-
cedentes necesarios para establecer si ha existido culpa de cedentes necesarios para establecer si ha existido culpa de
dicho banco o procedimientos dolosos de terceros. dicho banco o procedimientos dolosos de terceros.

7.5. Endoso de cheques por personas jurídicas. 7.5. Endoso de cheques por personas jurídicas.
Las personas jurídicas que endosen cheques deben com- Las personas jurídicas que endosen cheques deben com-
pletar el endoso con la expresión “por poder” o “p.p.” e indicar pletar el endoso con la expresión “por poder” o “p.p.” e indicar
claramente el nombre de la empresa o institución. claramente el nombre de la empresa o institución.
Los cheques que no cumplan con este requisito deberán Los cheques que no cumplan con este requisito deberán
protestarse por endoso incompleto, debido a que no se trata protestarse por endoso incompleto, debido a que no se trata
ya de un problema relacionado con la cláusula de endoso, co- ya de un problema relacionado con la cláusula de endoso, co-
mentada en el numeral 7.3 anterior, sino con la firma de éste. mentada en el numeral 7.3 anterior, sino con la firma de éste.
En efecto, todo endoso debe ser firmado por quien lo extiende. En efecto, todo endoso debe ser firmado por quien lo extiende.

30 30
La firma hecha por mandato de otro debe indicar esta circuns- La firma hecha por mandato de otro debe indicar esta circuns-
tancia y por ello debe expresar que es “por poder de ... X.X. ...”. tancia y por ello debe expresar que es “por poder de ... X.X. ...”.
7.6. Firma de los endosos mediante facsímil. 7.6. Firma de los endosos mediante facsímil.
En concordancia con lo dispuesto en el D.S. N° 276, de En concordancia con lo dispuesto en el D.S. N° 276, de
1991, del Ministerio de Justicia, las personas que endosen 1991, del Ministerio de Justicia, las personas que endosen
cheques a alguna institución financiera, pueden estampar su cheques a alguna institución financiera, pueden estampar su
firma mediante timbres de goma o metálicos o mediante otros firma mediante timbres de goma o metálicos o mediante otros
procedimientos mecánicos que impriman el facsímil de la fir- procedimientos mecánicos que impriman el facsímil de la fir-
ma. Para ese efecto, se entiende que son instituciones finan- ma. Para ese efecto, se entiende que son instituciones finan-
cieras todas aquellas entidades autorizadas por la ley para cieras todas aquellas entidades autorizadas por la ley para
otorgar créditos. otorgar créditos.
Lo anterior se refiere sólo a la posibilidad de prescindir de Lo anterior se refiere sólo a la posibilidad de prescindir de
la firma manuscrita, debiéndose, en todo caso, cumplir con las la firma manuscrita, debiéndose, en todo caso, cumplir con las
demás menciones relativas al endoso. demás menciones relativas al endoso.
7.7. Cancelación de los cheques cobrados por intermedio 7.7. Cancelación de los cheques cobrados por intermedio
de la Cámara de Compensación. de la Cámara de Compensación.
De acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Cáma- De acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Cáma-
ra de Compensación, la institución que presenta a cobro los ra de Compensación, la institución que presenta a cobro los
cheques debe estampar en el reverso el timbre de Cámara y cheques debe estampar en el reverso el timbre de Cámara y
en el anverso el timbre de caja. Estos requisitos son suficientes en el anverso el timbre de caja. Estos requisitos son suficientes
para proceder a su pago a través del canje y responsabiliza a para proceder a su pago a través del canje y responsabiliza a
la institución que presenta el documento, del último endoso la institución que presenta el documento, del último endoso
que contiene. que contiene.
El endoso no es necesario cuando la institución financiera El endoso no es necesario cuando la institución financiera
actúa como cobradora de impuestos, a nombre de la Tesorería actúa como cobradora de impuestos, a nombre de la Tesorería
General de la República, a nombre de las diversas Municipa- General de la República, a nombre de las diversas Municipa-
lidades del país por derechos municipales, de las Administra- lidades del país por derechos municipales, de las Administra-
doras de Fondos de Pensiones por el cobro de imposiciones doras de Fondos de Pensiones por el cobro de imposiciones
o de otros descuentos, de las empresas de utilidad pública, o de otros descuentos, de las empresas de utilidad pública,
como compañías de electricidad, teléfonos, gas, agua potable, como compañías de electricidad, teléfonos, gas, agua potable,
etc., o de empresas que le encomiendan cobranzas masivas, etc., o de empresas que le encomiendan cobranzas masivas,
resultando suficiente en tales casos que el banco presente a resultando suficiente en tales casos que el banco presente a
cobro los cheques con el solo timbre de Cámara, toda vez que, cobro los cheques con el solo timbre de Cámara, toda vez que,
de no aceptarse esta solución, debería él mismo endosarlos de no aceptarse esta solución, debería él mismo endosarlos
31 31
por poder de la institución o empresa que le encomendó la por poder de la institución o empresa que le encomendó la
cobranza. cobranza.
La existencia del mandato deberá constar en el banco que La existencia del mandato deberá constar en el banco que
efectúa la cobranza, sin que ello sea necesario acreditarlo al efectúa la cobranza, sin que ello sea necesario acreditarlo al
banco librado. banco librado.

7.8. Endoso y cancelación de cheques depositados. 7.8. Endoso y cancelación de cheques depositados.
No existe inconveniente en que un banco reciba cheques No existe inconveniente en que un banco reciba cheques
girados en su contra, endosados en comisión de cobranza. girados en su contra, endosados en comisión de cobranza.
Al respecto, esta Superintendencia ha sustentado siempre Al respecto, esta Superintendencia ha sustentado siempre
que una empresa bancaria puede asumir la doble calidad: la que una empresa bancaria puede asumir la doble calidad: la
de comisionista para el cobro, con respecto al portador del de comisionista para el cobro, con respecto al portador del
documento y la de banco librado con respecto al girador del documento y la de banco librado con respecto al girador del
cheque. Ello tiene especial importancia cuando se trata de un cheque. Ello tiene especial importancia cuando se trata de un
cheque cruzado. cheque cruzado.
El hecho de que un cheque que sea depositado en la mis- El hecho de que un cheque que sea depositado en la mis-
ma oficina contra la cual está girado, se endose en vez de can- ma oficina contra la cual está girado, se endose en vez de can-
celarse, no faculta al banco para retener los fondos o postergar celarse, no faculta al banco para retener los fondos o postergar
el cargo en la cuenta corriente del girador. En otros términos, el cargo en la cuenta corriente del girador. En otros términos,
no hay razón para que el banco trate de una manera diferente no hay razón para que el banco trate de una manera diferente
los cheques endosados en comisión de cobranza que se de- los cheques endosados en comisión de cobranza que se de-
positen, con respecto a aquéllos que son cancelados al depo- positen, con respecto a aquéllos que son cancelados al depo-
sitarse. sitarse.

7.9. Cancelación por parte de personas que no saben fir- 7.9. Cancelación por parte de personas que no saben fir-
mar. mar.
Si la persona que cobra un cheque exhibe su cédula de Si la persona que cobra un cheque exhibe su cédula de
identidad, ello es suficiente prueba para identificarla. Ahora identidad, ello es suficiente prueba para identificarla. Ahora
bien, para que efectúe la cancelación quién no sabe firmar, bien, para que efectúe la cancelación quién no sabe firmar,
basta con que estampe su impresión digital en el anverso del basta con que estampe su impresión digital en el anverso del
documento, sin que sea procedente exigirle la testificación de documento, sin que sea procedente exigirle la testificación de
personas o la firma a ruego, medidas que la ley exige cuando personas o la firma a ruego, medidas que la ley exige cuando
no se acredita identidad o para determinados actos solemnes. no se acredita identidad o para determinados actos solemnes.

8. Cheque cruzado. 8. Cheque cruzado.


8.1. Generalidades. 8.1. Generalidades.

32 32
El cheque cruzado, como lo dispone el artículo 31 de la Ley El cheque cruzado, como lo dispone el artículo 31 de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, sólo puede sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, sólo puede
ser cobrado al librado a través de un banco. ser cobrado al librado a través de un banco.
Al tratarse de un cheque cruzado en forma especial, es Al tratarse de un cheque cruzado en forma especial, es
decir, que incluya el nombre de un banco entre las dos líneas decir, que incluya el nombre de un banco entre las dos líneas
paralelas que indican el cruzamiento, la presentación debe ha- paralelas que indican el cruzamiento, la presentación debe ha-
cerse por conducto del banco específicamente señalado, o al cerse por conducto del banco específicamente señalado, o al
que éste le delegue, en comisión de cobranza. que éste le delegue, en comisión de cobranza.
El cruzamiento del cheque no tiene relación con su cesibili- El cruzamiento del cheque no tiene relación con su cesibili-
dad. El cheque, tanto al portador, a la orden, como nominativo, dad. El cheque, tanto al portador, a la orden, como nominativo,
admite cruzamiento. Vale decir, el cheque no obstante estar admite cruzamiento. Vale decir, el cheque no obstante estar
cruzado puede pasar a poder de otras personas por la simple cruzado puede pasar a poder de otras personas por la simple
entrega, si es al portador, o por endoso, si es a la orden; pero entrega, si es al portador, o por endoso, si es a la orden; pero
quienquiera que sea el último tenedor, no puede cobrarlo por quienquiera que sea el último tenedor, no puede cobrarlo por
sí mismo, sino que tiene que valerse para ello de algún banco, sí mismo, sino que tiene que valerse para ello de algún banco,
si el cheque está cruzado en general, o del banco designado, si el cheque está cruzado en general, o del banco designado,
si está cruzado en especial. si está cruzado en especial.
8.2. Forma de cobrar el cheque cruzado. 8.2. Forma de cobrar el cheque cruzado.
Como ya se indicó, la característica esencial del cheque Como ya se indicó, la característica esencial del cheque
cruzado es que debe ser cobrado por intermedio de un banco. cruzado es que debe ser cobrado por intermedio de un banco.
Esta condición establecida en la ley, tiende a evitar la suplan- Esta condición establecida en la ley, tiende a evitar la suplan-
tación del tenedor legítimo, desde el momento en que éste tación del tenedor legítimo, desde el momento en que éste
debe tener la calidad de comitente del banco y debe suponer- debe tener la calidad de comitente del banco y debe suponer-
se que la empresa bancaria conocerá a su cliente en mayor se que la empresa bancaria conocerá a su cliente en mayor
grado que a una persona que, no obstante acreditar su identi- grado que a una persona que, no obstante acreditar su identi-
dad, forma parte del público atendido por caja. dad, forma parte del público atendido por caja.
La entrega en comisión de cobranza por el beneficiario de La entrega en comisión de cobranza por el beneficiario de
un cheque cruzado directamente al mismo banco librado no un cheque cruzado directamente al mismo banco librado no
contraría el principio de que éstos sólo pueden ser pagados a contraría el principio de que éstos sólo pueden ser pagados a
un banco, ya que en ese caso el banco asume tanto la calidad un banco, ya que en ese caso el banco asume tanto la calidad
de comisionista para el cobro, como la de banco librado. Por lo de comisionista para el cobro, como la de banco librado. Por lo
tanto, el banco librado puede ser comisionista para cobrar in- tanto, el banco librado puede ser comisionista para cobrar in-
cluso los cheques en que figure su nombre en el cruzamiento cluso los cheques en que figure su nombre en el cruzamiento
especial. especial.
No es aceptable, en cambio, el pago por caja del cheque No es aceptable, en cambio, el pago por caja del cheque
33 33
cruzado, a menos que sea cobrado directamente por otro ban- cruzado, a menos que sea cobrado directamente por otro ban-
co al cual se le haya endosado el documento en comisión de co al cual se le haya endosado el documento en comisión de
cobranza. cobranza.
8.2.1. Cheques cruzados recibidos en depósito. 8.2.1. Cheques cruzados recibidos en depósito.
Los cheques cruzados que sean depositados en una cuen- Los cheques cruzados que sean depositados en una cuen-
ta corriente o en una cuenta de ahorro del beneficiario, deben ta corriente o en una cuenta de ahorro del beneficiario, deben
tratarse de la misma forma que los cheques que no estuvieran tratarse de la misma forma que los cheques que no estuvieran
cruzados. cruzados.
8.2.2. Cheques cruzados cobrados sin depositarlos en una 8.2.2. Cheques cruzados cobrados sin depositarlos en una
cuenta corriente o de ahorro. cuenta corriente o de ahorro.
En todos los casos en que el cheque cruzado no pueda ser En todos los casos en que el cheque cruzado no pueda ser
depositado en una cuenta corriente bancaria o en una cuenta depositado en una cuenta corriente bancaria o en una cuenta
de ahorro para su presentación a cobro, será necesario que de ahorro para su presentación a cobro, será necesario que
el portador lo endose en comisión de cobranza a un banco, el portador lo endose en comisión de cobranza a un banco,
aunque se trate del mismo banco librado. Al efecto, la empre- aunque se trate del mismo banco librado. Al efecto, la empre-
sa bancaria debe cuidar de que el interesado compruebe su sa bancaria debe cuidar de que el interesado compruebe su
identidad y su calidad de legítimo tenedor del cheque cuya identidad y su calidad de legítimo tenedor del cheque cuya
cobranza encarga. cobranza encarga.
Debe dejarse en claro que los bancos no están obligados a Debe dejarse en claro que los bancos no están obligados a
aceptar las cobranzas que se les quiera encomendar, ya que aceptar las cobranzas que se les quiera encomendar, ya que
ellos tienen la facultad de elegir a sus clientes. ellos tienen la facultad de elegir a sus clientes.
Por otra parte, cuando el cheque se entrega en cobranza Por otra parte, cuando el cheque se entrega en cobranza
a la misma oficina del banco contra el cual está librado y si el a la misma oficina del banco contra el cual está librado y si el
documento está extendido en debida forma y existen fondos documento está extendido en debida forma y existen fondos
que lo respalden, el endoso en comisión de cobranza debería que lo respalden, el endoso en comisión de cobranza debería
implicar, en la práctica, su pago inmediato al beneficiario y sin implicar, en la práctica, su pago inmediato al beneficiario y sin
cobro de comisión por parte del banco, puesto que en esa co- cobro de comisión por parte del banco, puesto que en esa co-
branza el banco no incurre en gastos ni efectúa trámites ante branza el banco no incurre en gastos ni efectúa trámites ante
terceros. terceros.
Del mismo modo debería procederse con los cheques re- Del mismo modo debería procederse con los cheques re-
cibidos en cobranza sobre otras sucursales del mismo banco, cibidos en cobranza sobre otras sucursales del mismo banco,
cuando la oficina receptora esté en condiciones de pagar in- cuando la oficina receptora esté en condiciones de pagar in-
mediatamente el documento. mediatamente el documento.

8.3. Eliminación del cruzamiento de un cheque. 8.3. Eliminación del cruzamiento de un cheque.
No es posible que se elimine la condición de “cruzado” de No es posible que se elimine la condición de “cruzado” de

34 34
un cheque, por las mismas razones expuestas en el numeral un cheque, por las mismas razones expuestas en el numeral
6.3.2 de este título. 6.3.2 de este título.
En el caso del cheque cruzado, la ley prohíbe expresamen- En el caso del cheque cruzado, la ley prohíbe expresamen-
te al portador borrar o alterar las líneas transversales e indica- te al portador borrar o alterar las líneas transversales e indica-
ciones del cheque cruzado. En rigor, dicha prohibición resulta ciones del cheque cruzado. En rigor, dicha prohibición resulta
innecesaria desde el momento en que cualquier borradura o innecesaria desde el momento en que cualquier borradura o
alteración carece de eficacia y se trataría de un cheque en- alteración carece de eficacia y se trataría de un cheque en-
mendado que puede ser rechazado por el librado. mendado que puede ser rechazado por el librado.
9. Cheques conjuntos o alternativos. 9. Cheques conjuntos o alternativos.
Se denominan cheques conjuntos o alternativos aquellos Se denominan cheques conjuntos o alternativos aquellos
en que se consigna el nombre de más de un beneficiario para en que se consigna el nombre de más de un beneficiario para
cobrarlo conjunta o alternativamente según se indique en el cobrarlo conjunta o alternativamente según se indique en el
mismo cheque. mismo cheque.
Los problemas que pudieran presentarse, relacionados con Los problemas que pudieran presentarse, relacionados con
el pago de estos cheques, no están expresamente resueltos el pago de estos cheques, no están expresamente resueltos
en la ley, pero este Organismo es de opinión que para el caso en la ley, pero este Organismo es de opinión que para el caso
del cheque conjunto o extendido a nombre de varias personas, del cheque conjunto o extendido a nombre de varias personas,
los beneficiarios deberán cobrarlo conjuntamente. los beneficiarios deberán cobrarlo conjuntamente.
En cuanto al cheque librado en forma alternativa, esto es, En cuanto al cheque librado en forma alternativa, esto es,
en que figuran dos o más beneficiarios que lo pueden cobrar en que figuran dos o más beneficiarios que lo pueden cobrar
indistintamente, es evidente que el pago efectuado a cualquie- indistintamente, es evidente que el pago efectuado a cualquie-
ra de ellos sería válido, pero como los bancos generalmente ra de ellos sería válido, pero como los bancos generalmente
no conocen las relaciones que existen entre éstos, es aconse- no conocen las relaciones que existen entre éstos, es aconse-
jable que adopten las precauciones necesarias tendientes a jable que adopten las precauciones necesarias tendientes a
acreditar la supervivencia de todos los beneficiarios señalados acreditar la supervivencia de todos los beneficiarios señalados
en el denominado cheque alternativo. en el denominado cheque alternativo.
10. Identificación del portador de un cheque pagado por 10. Identificación del portador de un cheque pagado por
caja. caja.
Los bancos están legalmente obligados a comprobar la Los bancos están legalmente obligados a comprobar la
identidad de las personas que cobren cheques por caja, me- identidad de las personas que cobren cheques por caja, me-
diante la exigencia de la exhibición de la cédula de identidad diante la exigencia de la exhibición de la cédula de identidad
respectiva. Dicha comprobación deberá efectuarse aun tratán- respectiva. Dicha comprobación deberá efectuarse aun tratán-
dose de cheques girados al portador, ya que ello no desvirtúa dose de cheques girados al portador, ya que ello no desvirtúa
las características de esta clase de documentos, que siempre las características de esta clase de documentos, que siempre
35 35
serán pagados al portador. La medida sólo tiene por objeto serán pagados al portador. La medida sólo tiene por objeto
dejar al banco o a terceros en condiciones de perseguir las dejar al banco o a terceros en condiciones de perseguir las
responsabilidades que pudieran derivarse de la falsificación, responsabilidades que pudieran derivarse de la falsificación,
pérdida, hurto o robo del documento. pérdida, hurto o robo del documento.
Como manera de dejar una comprobación fehaciente de Como manera de dejar una comprobación fehaciente de
que se ha cumplido con esta obligación, el cajero que efectúa que se ha cumplido con esta obligación, el cajero que efectúa
el pago debe anotar al reverso del cheque el número de la el pago debe anotar al reverso del cheque el número de la
cédula de identidad del cobrador del documento. cédula de identidad del cobrador del documento.
La única excepción que es posible admitir a la norma pre- La única excepción que es posible admitir a la norma pre-
cedente ocurre cuando el propio cuentacorrentista o su man- cedente ocurre cuando el propio cuentacorrentista o su man-
datario o representante legal, cobra el cheque por caja, toda datario o representante legal, cobra el cheque por caja, toda
vez que para abrir la cuenta corriente o al conferir mandato o vez que para abrir la cuenta corriente o al conferir mandato o
acreditar la representación, debió haber exhibido la cédula de acreditar la representación, debió haber exhibido la cédula de
identidad y el banco tuvo, a su vez, que registrarla. identidad y el banco tuvo, a su vez, que registrarla.

11. Pago de los cheques. 11. Pago de los cheques.


11.1. Pago de cheques a través de otras oficinas del mismo 11.1. Pago de cheques a través de otras oficinas del mismo
banco. banco.
De conformidad con lo previsto en el artículo 13 de la Ley De conformidad con lo previsto en el artículo 13 de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el cobro de sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el cobro de
un cheque debe practicarlo el portador ante el banco librado. un cheque debe practicarlo el portador ante el banco librado.
Si el banco tiene varias sucursales en el país, sólo está obli- Si el banco tiene varias sucursales en el país, sólo está obli-
gado a pagarlo o protestarlo en la oficina en que el girador gado a pagarlo o protestarlo en la oficina en que el girador
mantenga la cuenta corriente. mantenga la cuenta corriente.
Sin embargo, no existe inconveniente en que el banco pa- Sin embargo, no existe inconveniente en que el banco pa-
gue por caja el cheque en otra oficina, siempre que cuente gue por caja el cheque en otra oficina, siempre que cuente
con los antecedentes necesarios, esto es, que permitan ve- con los antecedentes necesarios, esto es, que permitan ve-
rificar la firma, la serie y número del cheque, la existencia de rificar la firma, la serie y número del cheque, la existencia de
órdenes de no pago del librador, recibidas por el banco hasta órdenes de no pago del librador, recibidas por el banco hasta
el momento en que se pague el cheque y si tiene o no fondos el momento en que se pague el cheque y si tiene o no fondos
suficientes. suficientes.
En todo caso, cuando se trate de cheques librados contra En todo caso, cuando se trate de cheques librados contra
otras oficinas del mismo banco que se reciban en depósito otras oficinas del mismo banco que se reciban en depósito
o en comisión de cobranza, como asimismo de aquellos que o en comisión de cobranza, como asimismo de aquellos que
se reciban en la cámara de compensación de documentos de se reciban en la cámara de compensación de documentos de
otras plazas, los bancos deberán mantener los sistemas de otras plazas, los bancos deberán mantener los sistemas de

36 36
información que permitan a la oficina receptora pagar o pro- información que permitan a la oficina receptora pagar o pro-
testar los documentos por cuenta de la oficina librada. testar los documentos por cuenta de la oficina librada.
11.2. Prohibición de efectuar pagos por cantidades inferio- 11.2. Prohibición de efectuar pagos por cantidades inferio-
res al valor del cheque. res al valor del cheque.
Si la cuenta corriente no tiene los fondos suficientes para Si la cuenta corriente no tiene los fondos suficientes para
cubrir el pago de un cheque, no procede que el banco, en su cubrir el pago de un cheque, no procede que el banco, en su
calidad de mandatario, haga el pago parcial del cheque, pues calidad de mandatario, haga el pago parcial del cheque, pues
debe acatar lo que su mandante le ordena y no puede enten- debe acatar lo que su mandante le ordena y no puede enten-
derse que cumple con lo que se le manda, si paga una suma derse que cumple con lo que se le manda, si paga una suma
diferente a la que aparece en el cheque que se le presenta a diferente a la que aparece en el cheque que se le presenta a
cobro. cobro.
11.3. Prohibición de retener fondos para pagar un cheque 11.3. Prohibición de retener fondos para pagar un cheque
que se presentará a cobro. que se presentará a cobro.
Por motivo alguno el librado puede retener fondos para pa- Por motivo alguno el librado puede retener fondos para pa-
gar un cheque que aún no ha sido presentado. El banco no gar un cheque que aún no ha sido presentado. El banco no
puede dar conformidad anticipada ya que el cheque no admite puede dar conformidad anticipada ya que el cheque no admite
aceptación y, por lo tanto, cualquier conformidad dada a un aceptación y, por lo tanto, cualquier conformidad dada a un
portador sólo tiene un valor informativo y, en ningún caso, pue- portador sólo tiene un valor informativo y, en ningún caso, pue-
de afectar los fondos disponibles en la cuenta para el pago de de afectar los fondos disponibles en la cuenta para el pago de
otros cheques. otros cheques.
11.4. Pago de cheques en moneda extranjera con docu- 11.4. Pago de cheques en moneda extranjera con docu-
mentos. mentos.
El artículo 46 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 46 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-
rias y Cheques contiene una disposición excepcional que per- rias y Cheques contiene una disposición excepcional que per-
mite al banco librado pagar los cheques girados sobre cuentas mite al banco librado pagar los cheques girados sobre cuentas
corrientes en moneda extranjera que se le presenten a cobro, corrientes en moneda extranjera que se le presenten a cobro,
a su elección, en efectivo, en cheques contra el Banco Central a su elección, en efectivo, en cheques contra el Banco Central
de Chile o en letras a la vista, en órdenes de pago o mediante de Chile o en letras a la vista, en órdenes de pago o mediante
cheques sobre plazas extranjeras pero, en todo caso, en la cheques sobre plazas extranjeras pero, en todo caso, en la
moneda extranjera en que el cheque esté extendido. Con esta moneda extranjera en que el cheque esté extendido. Con esta
disposición la ley prevé situaciones en que el banco pueda disposición la ley prevé situaciones en que el banco pueda
carecer de efectivo en la moneda extranjera librada. carecer de efectivo en la moneda extranjera librada.
37 37
11.5. Pago de cheques a través de la cámara de compensa- 11.5. Pago de cheques a través de la cámara de compensa-
ción. ción.
El pago de cheques presentados en el canje, a través de El pago de cheques presentados en el canje, a través de
la cámara de compensación, debe efectuarse de acuerdo con la cámara de compensación, debe efectuarse de acuerdo con
las disposiciones contenidas en el Reglamento de Cámara de las disposiciones contenidas en el Reglamento de Cámara de
Compensación del Banco Central de Chile y con las disposi- Compensación del Banco Central de Chile y con las disposi-
ciones impartidas por esta Superintendencia mediante el Ca- ciones impartidas por esta Superintendencia mediante el Ca-
pítulo 5-1 de esta Recopilación de normas. pítulo 5-1 de esta Recopilación de normas.

12. Orden de no pago del cheque. 12. Orden de no pago del cheque.
12.1. Generalidades. 12.1. Generalidades.
El cheque, conforme a la definición que da el artículo 10 El cheque, conforme a la definición que da el artículo 10
de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques y de de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques y de
acuerdo con su naturaleza misma, es una orden de pago, o acuerdo con su naturaleza misma, es una orden de pago, o
sea, un mandato y, como tal, es esencialmente revocable. sea, un mandato y, como tal, es esencialmente revocable.
En consecuencia, el banco debe abstenerse de pagar un En consecuencia, el banco debe abstenerse de pagar un
cheque cuando así se lo avise por escrito el respectivo librador, cheque cuando así se lo avise por escrito el respectivo librador,
sin que afecten al banco responsabilidades si esa revocación sin que afecten al banco responsabilidades si esa revocación
se hace por motivos distintos de los que enumera el inciso 2° se hace por motivos distintos de los que enumera el inciso 2°
del artículo 26 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias del artículo 26 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias
y Cheques. Al señalar este artículo los únicos casos en que y Cheques. Al señalar este artículo los únicos casos en que
puede el librador dar orden de no pagar el cheque, se refiere puede el librador dar orden de no pagar el cheque, se refiere
tan solo a las relaciones del librador con el beneficiario, en el tan solo a las relaciones del librador con el beneficiario, en el
sentido de que si se revoca el cheque fuera de esos casos, sentido de que si se revoca el cheque fuera de esos casos,
sería el primero responsable ante el segundo e incurriría en la sería el primero responsable ante el segundo e incurriría en la
responsabilidad penal por el delito establecido en el inciso 2° responsabilidad penal por el delito establecido en el inciso 2°
del artículo 22 de la mencionada ley. del artículo 22 de la mencionada ley.
El librado, en cumplimiento del mandato, debe limitarse a El librado, en cumplimiento del mandato, debe limitarse a
dejar constancia en el documento, de la instrucción que ha dejar constancia en el documento, de la instrucción que ha
recibido, pero no puede oponerse a la revocación, calificando recibido, pero no puede oponerse a la revocación, calificando
las causas que el librador hubiere tenido para la misma, aun las causas que el librador hubiere tenido para la misma, aun
cuando el cheque no tuviere la provisión de fondos suficiente. cuando el cheque no tuviere la provisión de fondos suficiente.
Tampoco puede el banco librado condicionar la vigencia de la Tampoco puede el banco librado condicionar la vigencia de la
orden de no pago a un período o plazo determinado, debiendo orden de no pago a un período o plazo determinado, debiendo
entenderse que ella tendrá vigencia indefinida. entenderse que ella tendrá vigencia indefinida.

38 38
12.2. Indicación de las causas que motivan la revocación 12.2. Indicación de las causas que motivan la revocación
del cheque. del cheque.
Como ya se ha expresado, el librado debe abstenerse de Como ya se ha expresado, el librado debe abstenerse de
pagar el cheque cuando haya recibido instrucciones en ese pagar el cheque cuando haya recibido instrucciones en ese
sentido de su mandante, aunque este último no le indique las sentido de su mandante, aunque este último no le indique las
causas que tiene para revocarlo. Si el librador expresa algún causas que tiene para revocarlo. Si el librador expresa algún
motivo para revocar el cheque, tal motivo deberá ser consigna- motivo para revocar el cheque, tal motivo deberá ser consigna-
do por el banco librado en el acta de protesto respectiva. do por el banco librado en el acta de protesto respectiva.
Si la razón de la revocación es una de las que señala el Si la razón de la revocación es una de las que señala el
artículo 26 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y artículo 26 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y
Cheques, resulta conveniente para el librador estampar y pre- Cheques, resulta conveniente para el librador estampar y pre-
cisar este hecho en el momento de dar el respectivo aviso al cisar este hecho en el momento de dar el respectivo aviso al
banco librado. banco librado.
Por su parte, el tenedor de un cheque que no ha sido pa- Por su parte, el tenedor de un cheque que no ha sido pa-
gado, está en su derecho de pedir que se estampe en el docu- gado, está en su derecho de pedir que se estampe en el docu-
mento el protesto en la forma establecida en el artículo 33 de mento el protesto en la forma establecida en el artículo 33 de
la misma ley. la misma ley.
Si bien no corresponde al banco calificar las razones que Si bien no corresponde al banco calificar las razones que
tiene el librador para instruir el no pago de un cheque, el libra- tiene el librador para instruir el no pago de un cheque, el libra-
do debe tener en cuenta la frecuencia de las revocaciones, do debe tener en cuenta la frecuencia de las revocaciones,
con el objeto de evitar que se abuse de la facultad de ordenar con el objeto de evitar que se abuse de la facultad de ordenar
el no pago de un cheque. el no pago de un cheque.
12.3. Revocación del cheque por extravío. 12.3. Revocación del cheque por extravío.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley De conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el portador sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el portador
que extravíe un cheque debe informarlo por escrito al banco que extravíe un cheque debe informarlo por escrito al banco
librado y publicar un aviso del hecho durante tres días en un librado y publicar un aviso del hecho durante tres días en un
periódico de la localidad. Ante esta gestión, hecha por la per- periódico de la localidad. Ante esta gestión, hecha por la per-
sona que declara haber extraviado el cheque, el librado debe sona que declara haber extraviado el cheque, el librado debe
suspender su pago por diez días. suspender su pago por diez días.
Durante ese plazo el beneficiario deberá requerir del libra- Durante ese plazo el beneficiario deberá requerir del libra-
dor la orden de no pago del cheque extraviado. Si cumplido dor la orden de no pago del cheque extraviado. Si cumplido
ese plazo el banco librado no recibe tal orden de su comitente ese plazo el banco librado no recibe tal orden de su comitente
ni media una prohibición judicial, deberá pagar el cheque a ni media una prohibición judicial, deberá pagar el cheque a
quién lo presente, siempre que resulte del mismo cheque que quién lo presente, siempre que resulte del mismo cheque que
39 39
el portador de éste es su tenedor legítimo y que tome la pre- el portador de éste es su tenedor legítimo y que tome la pre-
caución de asegurarse de su identidad. caución de asegurarse de su identidad.
El portador del cheque puede ser el propio girador que lo El portador del cheque puede ser el propio girador que lo
pudo haber extraviado antes de entregarlo y, por lo tanto, para pudo haber extraviado antes de entregarlo y, por lo tanto, para
resguardar sus intereses, debería hacer él mismo las publica- resguardar sus intereses, debería hacer él mismo las publica-
ciones del caso. Sin embargo, por las razones ya indicadas en ciones del caso. Sin embargo, por las razones ya indicadas en
los numerales precedentes, el banco no puede rechazar una los numerales precedentes, el banco no puede rechazar una
orden de no pago de su comitente aunque no se haya cumpli- orden de no pago de su comitente aunque no se haya cumpli-
do con dichas publicaciones. do con dichas publicaciones.

12.4. Forma de dar la orden de no pago o revocación de un 12.4. Forma de dar la orden de no pago o revocación de un
cheque. cheque.
Las órdenes de no pago a que se refieren los numerales Las órdenes de no pago a que se refieren los numerales
precedentes, deberán darse siguiendo alguna de las siguien- precedentes, deberán darse siguiendo alguna de las siguien-
tes modalidades: tes modalidades:
a) Mediante la concurrencia del librador o del portador de a) Mediante la concurrencia del librador o del portador de
un cheque, según sea el caso, a una oficina del banco librado, un cheque, según sea el caso, a una oficina del banco librado,
en horario de atención al público, dejando constancia escrita en horario de atención al público, dejando constancia escrita
y firmada de su orden o aviso. El banco deberá entregarle la y firmada de su orden o aviso. El banco deberá entregarle la
constancia de recepción, indicando la hora en que quedó re- constancia de recepción, indicando la hora en que quedó re-
gistrada. gistrada.
b) Utilizando el servicio gratuito de comunicación que, de b) Utilizando el servicio gratuito de comunicación que, de
acuerdo con lo prescrito en artículo 26 de la Ley sobre Cuen- acuerdo con lo prescrito en artículo 26 de la Ley sobre Cuen-
tas Corrientes Bancarias y Cheques, el banco debe tener ha- tas Corrientes Bancarias y Cheques, el banco debe tener ha-
bilitado en forma permanente, durante las 24 horas y todos bilitado en forma permanente, durante las 24 horas y todos
los días del año, esto es incluidos los inhábiles bancarios y los días del año, esto es incluidos los inhábiles bancarios y
festivos. festivos.
Los servicios que el banco habilite para estos efectos, Los servicios que el banco habilite para estos efectos,
como es el caso de la atención telefónica o el acceso por In- como es el caso de la atención telefónica o el acceso por In-
ternet a sistemas automatizados, se consideran un medio fide- ternet a sistemas automatizados, se consideran un medio fide-
digno para los efectos previstos en la ley, cuando permiten al digno para los efectos previstos en la ley, cuando permiten al
banco librado identificar al usuario y, por lo tanto, dar curso de banco librado identificar al usuario y, por lo tanto, dar curso de
inmediato a la orden de no pago sin que medien ratificaciones inmediato a la orden de no pago sin que medien ratificaciones
o verificaciones posteriores. o verificaciones posteriores.
Para el efecto la ley dispone que el banco librado, receptor Para el efecto la ley dispone que el banco librado, receptor
de una orden de no pago, deberá registrarla e identificarla me- de una orden de no pago, deberá registrarla e identificarla me-

40 40
diante un número o código de recepción, dejando constancia diante un número o código de recepción, dejando constancia
de la fecha y hora en que fue recibida, datos que deben ser de la fecha y hora en que fue recibida, datos que deben ser
informados al usuario en el mismo momento en que se dé la informados al usuario en el mismo momento en que se dé la
orden de no pago. orden de no pago.
13. Protesto de cheques. 13. Protesto de cheques.
13.1. Generalidades. 13.1. Generalidades.
El protesto de un cheque es un acto solemne cuyo objeto El protesto de un cheque es un acto solemne cuyo objeto
consiste en dejar testimonio de que el documento presentado consiste en dejar testimonio de que el documento presentado
a cobro no ha sido pagado por el librado. a cobro no ha sido pagado por el librado.
Según el artículo 33 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Según el artículo 33 de la Ley sobre Cuentas Corrientes
Bancarias y Cheques, el protesto por falta de fondos debe Bancarias y Cheques, el protesto por falta de fondos debe
efectuarlo el banco sin que medie un requerimiento o la in- efectuarlo el banco sin que medie un requerimiento o la in-
tervención del portador. De ello se desprende que el protesto tervención del portador. De ello se desprende que el protesto
es siempre obligatorio para el banco, cualquiera sea el motivo es siempre obligatorio para el banco, cualquiera sea el motivo
que origine la falta de pago, con la sola diferencia de que, si que origine la falta de pago, con la sola diferencia de que, si
la causa es la falta de fondos, debe hacerlo de oficio y, en los la causa es la falta de fondos, debe hacerlo de oficio y, en los
demás casos, a petición del portador. demás casos, a petición del portador.
Cuando se trate de cheques presentados a cobro por inter- Cuando se trate de cheques presentados a cobro por inter-
medio de otro banco, deberá subentenderse el requerimiento medio de otro banco, deberá subentenderse el requerimiento
del portador, pues de esta manera se evitan posibles perjui- del portador, pues de esta manera se evitan posibles perjui-
cios al interesado, derivados primeramente, de la circunstan- cios al interesado, derivados primeramente, de la circunstan-
cia de tener que requerir nuevamente el protesto, muchas ve- cia de tener que requerir nuevamente el protesto, muchas ve-
ces en una plaza distinta de la de su domicilio; en seguida, de ces en una plaza distinta de la de su domicilio; en seguida, de
la inconveniencia de que el protesto lleve una fecha distinta la inconveniencia de que el protesto lleve una fecha distinta
de aquella en que el librado rehusó su pago y, finalmente, del de aquella en que el librado rehusó su pago y, finalmente, del
evento de que el protesto aparezca extendido fuera de plazo. evento de que el protesto aparezca extendido fuera de plazo.
Como ya se señaló en el numeral 11.1 de este título, los Como ya se señaló en el numeral 11.1 de este título, los
bancos sólo están obligados a pagar o protestar un cheque bancos sólo están obligados a pagar o protestar un cheque
en la oficina en que el girador mantenga la cuenta corriente. en la oficina en que el girador mantenga la cuenta corriente.
Sin embargo, así como esa obligación no es óbice para que Sin embargo, así como esa obligación no es óbice para que
se pague en una oficina diferente que cuente con toda la infor- se pague en una oficina diferente que cuente con toda la infor-
mación necesaria para el efecto, tampoco existe inconveniente mación necesaria para el efecto, tampoco existe inconveniente
en que el protesto se efectúe en esta última, cuando a ella le en que el protesto se efectúe en esta última, cuando a ella le
corresponda negar el pago y siempre que cuente con dicha in- corresponda negar el pago y siempre que cuente con dicha in-
formación. En todo caso, por las razones también indicadas en formación. En todo caso, por las razones también indicadas en
41 41
el mencionado numeral 11.1, los bancos deberán mantener los el mencionado numeral 11.1, los bancos deberán mantener los
sistemas de información y comunicaciones adecuados para sistemas de información y comunicaciones adecuados para
que la oficina depositaria o receptora ejecute el acto de pro- que la oficina depositaria o receptora ejecute el acto de pro-
testo y la consiguiente devolución de los documentos, cuando testo y la consiguiente devolución de los documentos, cuando
se trate de cheques recibidos en depósito, en comisión de co- se trate de cheques recibidos en depósito, en comisión de co-
branza o por intermedio de la cámara de compensación. branza o por intermedio de la cámara de compensación.

13.2. Causales de protesto de cheques. 13.2. Causales de protesto de cheques.


La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques se- La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques se-
ñala que los cheques se protestan por falta de pago, pero no ñala que los cheques se protestan por falta de pago, pero no
indica las situaciones que deben originar la negativa del banco indica las situaciones que deben originar la negativa del banco
librado a pagarlos. Por lo tanto, al no estar enumeradas en la librado a pagarlos. Por lo tanto, al no estar enumeradas en la
ley dichas situaciones, corresponde al banco indicar la causal ley dichas situaciones, corresponde al banco indicar la causal
que impide el pago. que impide el pago.
Debido a que es frecuente que en el cobro de un cheque Debido a que es frecuente que en el cobro de un cheque
concurran varias causales para su protesto y por la importan- concurran varias causales para su protesto y por la importan-
cia que ello tiene, tanto para el librador como para el portador, cia que ello tiene, tanto para el librador como para el portador,
porque sólo determinadas causales de protesto originan res- porque sólo determinadas causales de protesto originan res-
ponsabilidad penal para el primero, esta Superintendencia ha ponsabilidad penal para el primero, esta Superintendencia ha
establecido las siguientes prioridades que los bancos deben establecido las siguientes prioridades que los bancos deben
respetar en lo relativo a causales de protesto de un cheque: respetar en lo relativo a causales de protesto de un cheque:
a) Causales de forma. a) Causales de forma.
Si en un mismo cheque concurren diversas circunstancias Si en un mismo cheque concurren diversas circunstancias
por las cuales deba rechazarse su pago, deberá atenderse, en por las cuales deba rechazarse su pago, deberá atenderse, en
primer lugar, a si alguna de esas causales dice relación con la primer lugar, a si alguna de esas causales dice relación con la
forma del cheque. Si así ocurre, se le rechazará dejando cons- forma del cheque. Si así ocurre, se le rechazará dejando cons-
tancia de que no se paga por firma disconforme, fecha inexis- tancia de que no se paga por firma disconforme, fecha inexis-
tente, diferencia entre la indicación de la cantidad en letras y tente, diferencia entre la indicación de la cantidad en letras y
números, etc.; el cheque se protestará por estos motivos, si lo números, etc.; el cheque se protestará por estos motivos, si lo
exige el portador o si se cobra por intermedio de otro banco, exige el portador o si se cobra por intermedio de otro banco,
pero sin entrar a discriminar si se presenta a cobro dentro del pero sin entrar a discriminar si se presenta a cobro dentro del
plazo de vigencia, si hay orden de no pago del documento, si plazo de vigencia, si hay orden de no pago del documento, si
en la cuenta existen fondos suficientes o si ella está cerrada. en la cuenta existen fondos suficientes o si ella está cerrada.
b) Caducidad del cheque. b) Caducidad del cheque.
En segundo lugar, deberá tenerse presente la vigencia del En segundo lugar, deberá tenerse presente la vigencia del
cheque. Si el cheque no contiene vicios formales, pero se co- cheque. Si el cheque no contiene vicios formales, pero se co-

42 42
bra fuera del plazo establecido por la ley, el librado procederá bra fuera del plazo establecido por la ley, el librado procederá
a protestarlo por esa causa si el portador lo exige o si se pre- a protestarlo por esa causa si el portador lo exige o si se pre-
senta a cobro por intermedio de otro banco. senta a cobro por intermedio de otro banco.
c) Orden de no pago. c) Orden de no pago.
En tercer lugar, deberá considerarse si existe orden de no En tercer lugar, deberá considerarse si existe orden de no
pago. Si el cheque no presenta problemas formales y está vi- pago. Si el cheque no presenta problemas formales y está vi-
gente, pero ha sido revocado, el banco debe limitarse a pro- gente, pero ha sido revocado, el banco debe limitarse a pro-
testarlo, dejando constancia en el documento de la instrucción testarlo, dejando constancia en el documento de la instrucción
recibida de su mandante, sin atender a la causal en que ella recibida de su mandante, sin atender a la causal en que ella
se funde ni discriminar si la cuenta dispone o no de los fondos se funde ni discriminar si la cuenta dispone o no de los fondos
necesarios para su pago. necesarios para su pago.
d) Falta de fondos o cuenta corriente cerrada. d) Falta de fondos o cuenta corriente cerrada.
Por último, si no existe ninguna de las causales indicadas Por último, si no existe ninguna de las causales indicadas
en los literales precedentes, el cheque deberá ser protestado, en los literales precedentes, el cheque deberá ser protestado,
si es el caso, por falta de fondos o, cuando corresponda, por si es el caso, por falta de fondos o, cuando corresponda, por
la causal “cuenta cerrada” de acuerdo con lo indicado en el la causal “cuenta cerrada” de acuerdo con lo indicado en el
numeral 13.3 siguiente. numeral 13.3 siguiente.
La existencia de fondos en canje o valores en cobro no La existencia de fondos en canje o valores en cobro no
dará lugar a la suspensión del protesto y a su publicación en el dará lugar a la suspensión del protesto y a su publicación en el
Boletín de Informaciones Comerciales, ni atenuará las conse- Boletín de Informaciones Comerciales, ni atenuará las conse-
cuencias que tal protesto origina al librador. Las expresiones cuencias que tal protesto origina al librador. Las expresiones
“fondos en canje” o, “valores en cobro”, agregadas al protesto, “fondos en canje” o, “valores en cobro”, agregadas al protesto,
no son necesarias ya que carecen de efecto y sólo tienen la no son necesarias ya que carecen de efecto y sólo tienen la
ventaja de hacer saber al tenedor del cheque que la cuenta ventaja de hacer saber al tenedor del cheque que la cuenta
podría tener, en una fecha próxima, fondos para el pago del podría tener, en una fecha próxima, fondos para el pago del
documento. documento.
Lo anterior es sin perjuicio de la posibilidad de conceder Lo anterior es sin perjuicio de la posibilidad de conceder
un sobregiro de acuerdo con lo indicado en el Capítulo 8-1 de un sobregiro de acuerdo con lo indicado en el Capítulo 8-1 de
esta Recopilación. esta Recopilación.
13.3. Protesto de cheques presentados a cobro con poste- 13.3. Protesto de cheques presentados a cobro con poste-
rioridad al cierre de la cuenta. rioridad al cierre de la cuenta.
El hecho de estar cerrada una cuenta corriente, ya sea por El hecho de estar cerrada una cuenta corriente, ya sea por
iniciativa del banco, por voluntad del titular o por el fallecimien- iniciativa del banco, por voluntad del titular o por el fallecimien-
to de este último, no libera a la entidad de la obligación de to de este último, no libera a la entidad de la obligación de
pagar los cheques que se le presenten a cobro hasta concu- pagar los cheques que se le presenten a cobro hasta concu-
43 43
rrencia de las sumas depositadas en dicha cuenta, siempre rrencia de las sumas depositadas en dicha cuenta, siempre
que en el cheque no concurran otras causas por las cuales que en el cheque no concurran otras causas por las cuales
deba rechazarse su pago. deba rechazarse su pago.
Si la cuenta cerrada no tiene fondos, los cheques que se Si la cuenta cerrada no tiene fondos, los cheques que se
presenten a cobro y que hayan sido girados con anterioridad al presenten a cobro y que hayan sido girados con anterioridad al
cierre de la cuenta, deberán protestarse de oficio por la causal cierre de la cuenta, deberán protestarse de oficio por la causal
“falta de fondos”, sin perjuicio de dejar constancia que la cuen- “falta de fondos”, sin perjuicio de dejar constancia que la cuen-
ta corriente respectiva se encuentra cerrada, a fin de evitar ta corriente respectiva se encuentra cerrada, a fin de evitar
que el cheque se vuelva a cobrar y deba repetirse el protesto. que el cheque se vuelva a cobrar y deba repetirse el protesto.
Los cheques girados con posterioridad al cierre de la cuenta Los cheques girados con posterioridad al cierre de la cuenta
se protestarán, cuando no existan fondos para pagarlos, por la se protestarán, cuando no existan fondos para pagarlos, por la
causal “cuenta cerrada”. causal “cuenta cerrada”.

13.4. Datos y formalidades del protesto. 13.4. Datos y formalidades del protesto.
13.4.1. Forma de extender el protesto. 13.4.1. Forma de extender el protesto.
El protesto debe extenderse en el reverso mismo del che- El protesto debe extenderse en el reverso mismo del che-
que, con caracteres claramente legibles. Sin embargo, cuando que, con caracteres claramente legibles. Sin embargo, cuando
no exista espacio suficiente para estampar todos los datos que no exista espacio suficiente para estampar todos los datos que
debe contener el protesto, y sólo en ese caso, debe adherirse debe contener el protesto, y sólo en ese caso, debe adherirse
una hoja especial para ello. Cuando se agregue dicha hoja, una hoja especial para ello. Cuando se agregue dicha hoja,
es conveniente que se la timbre conjuntamente con la parte es conveniente que se la timbre conjuntamente con la parte
del cheque contigua a aquella en que va pegada, con alguna del cheque contigua a aquella en que va pegada, con alguna
leyenda tal como “Protestado”, “Protesto”, u otra análoga, que leyenda tal como “Protestado”, “Protesto”, u otra análoga, que
evite que pueda ser despegada sin que quede evidencia de evite que pueda ser despegada sin que quede evidencia de
ello. ello.
13.4.2. Datos que debe contener el protesto. 13.4.2. Datos que debe contener el protesto.
El acta de protesto debe contener los siguientes datos: El acta de protesto debe contener los siguientes datos:
a) Identificación del titular y firmantes. a) Identificación del titular y firmantes.
Cuando se proteste un cheque firmado por el propio titular Cuando se proteste un cheque firmado por el propio titular
de la cuenta corriente, el banco librado deberá consignar en de la cuenta corriente, el banco librado deberá consignar en
el acta de protesto, los nombres y apellidos completos y el nú- el acta de protesto, los nombres y apellidos completos y el nú-
mero de la Cédula Nacional de Identidad, del Pasaporte o del mero de la Cédula Nacional de Identidad, del Pasaporte o del
Rol Unico Tributario de aquél. Rol Unico Tributario de aquél.
Sin perjuicio de lo anterior, cuando el banco proteste un Sin perjuicio de lo anterior, cuando el banco proteste un
cheque en que los firmantes actúen como mandatarios o re- cheque en que los firmantes actúen como mandatarios o re-
presentantes legales de una persona natural o jurídica, de- presentantes legales de una persona natural o jurídica, de-

44 44
berá dejar constancia, en el acta de protesto, de la misma in- berá dejar constancia, en el acta de protesto, de la misma in-
formación señalada para el titular, pero correspondiente a los formación señalada para el titular, pero correspondiente a los
mandatarios o representantes cuyas firmas aparezcan en el mandatarios o representantes cuyas firmas aparezcan en el
cheque. cheque.
b) Domicilio del titular. b) Domicilio del titular.
Debe indicarse el domicilio del titular de la cuenta, regis- Debe indicarse el domicilio del titular de la cuenta, regis-
trado en el banco para los efectos de apertura y manejo de la trado en el banco para los efectos de apertura y manejo de la
respectiva cuenta corriente. respectiva cuenta corriente.
c) Causa del protesto. c) Causa del protesto.
Debe dejarse constancia precisa de la razón por la cual no Debe dejarse constancia precisa de la razón por la cual no
se paga el cheque. se paga el cheque.
Cuando el cheque no haya sido pagado por haber recibido Cuando el cheque no haya sido pagado por haber recibido
el librado una orden de no pago y el librador haya indicado el el librado una orden de no pago y el librador haya indicado el
motivo que tuvo para revocar el cheque, debe consignarse en motivo que tuvo para revocar el cheque, debe consignarse en
el acta de protesto el motivo invocado. el acta de protesto el motivo invocado.
d) Fecha y hora del protesto. d) Fecha y hora del protesto.
Los protestos de los cheques presentados a cobro por ven- Los protestos de los cheques presentados a cobro por ven-
tanilla deben efectuarse en horas en que los bancos atienden tanilla deben efectuarse en horas en que los bancos atienden
al público. al público.
Los cheques recibidos en canje que deban protestarse, Los cheques recibidos en canje que deban protestarse,
consignarán como hora de protesto las 9 A.M. ( ó 9.01 A.M.) consignarán como hora de protesto las 9 A.M. ( ó 9.01 A.M.)
del día hábil bancario en que debe efectuarse su devolución. del día hábil bancario en que debe efectuarse su devolución.
e) Valor del impuesto. e) Valor del impuesto.
En el acta de protesto se dejará constancia también, cuan- En el acta de protesto se dejará constancia también, cuan-
do corresponda, del valor del impuesto a que se refiere el nu- do corresponda, del valor del impuesto a que se refiere el nu-
meral 13.7 de este título. meral 13.7 de este título.
f) Firma del banco librado. f) Firma del banco librado.
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley En conformidad con lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley
sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el acta de sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques, el acta de
protesto debe contener la firma del librado. Ello implica que tal protesto debe contener la firma del librado. Ello implica que tal
acta debe ser firmada por la persona que tenga poder suficien- acta debe ser firmada por la persona que tenga poder suficien-
te para representar al banco, pues de lo contrario tales actas te para representar al banco, pues de lo contrario tales actas
adolecerán de vicio de nulidad. adolecerán de vicio de nulidad.
13.5. Devolución de endoso de cheques protestados. 13.5. Devolución de endoso de cheques protestados.
Los bancos que reciban cheques en cobro que resulten Los bancos que reciban cheques en cobro que resulten
45 45
protestados por cualquier causa, deberán devolver el endo- protestados por cualquier causa, deberán devolver el endo-
so al comitente con el objeto de habilitarlo para ejercitar las so al comitente con el objeto de habilitarlo para ejercitar las
acciones correspondientes en contra del girador del cheque acciones correspondientes en contra del girador del cheque
y demás responsables de su pago. El banco es tenedor del y demás responsables de su pago. El banco es tenedor del
cheque en virtud de un mandato de cobranza de su comitente cheque en virtud de un mandato de cobranza de su comitente
y tiene la obligación de devolver a éste el documento protesta- y tiene la obligación de devolver a éste el documento protesta-
do. En este endoso, el banco puede agregar la frase usual “Sin do. En este endoso, el banco puede agregar la frase usual “Sin
responsabilidad para el Banco”. responsabilidad para el Banco”.

13.6. Pago o redepósito de cheques protestados. 13.6. Pago o redepósito de cheques protestados.
El cheque protestado por falta de fondos no pierde su valor El cheque protestado por falta de fondos no pierde su valor
ni tampoco cambia su naturaleza jurídica; por lo tanto, puede ni tampoco cambia su naturaleza jurídica; por lo tanto, puede
ser presentado de nuevo a cobro o redepositado mientras no ser presentado de nuevo a cobro o redepositado mientras no
haya transcurrido el plazo de caducidad que señala la ley. haya transcurrido el plazo de caducidad que señala la ley.
Del mismo modo, pueden ser nuevamente depositados Del mismo modo, pueden ser nuevamente depositados
aquellos documentos en que las causas del protesto hayan aquellos documentos en que las causas del protesto hayan
sido subsanadas, como ocurre, por ejemplo, cuando el pro- sido subsanadas, como ocurre, por ejemplo, cuando el pro-
testo se debió a la falta de endoso o en el caso de cheques testo se debió a la falta de endoso o en el caso de cheques
caducados que fueron revalidados por el librador. caducados que fueron revalidados por el librador.
Conviene tener presente que el protesto no altera, en modo Conviene tener presente que el protesto no altera, en modo
alguno, la forma en que corresponde pagar el cheque ni su for- alguno, la forma en que corresponde pagar el cheque ni su for-
ma de cesión. Por lo tanto, si un cheque estuviere cruzado, no ma de cesión. Por lo tanto, si un cheque estuviere cruzado, no
puede ser pagado por caja y si fuere a la orden o nominativo puede ser pagado por caja y si fuere a la orden o nominativo
deben tenerse en consideración las formalidades y requisitos deben tenerse en consideración las formalidades y requisitos
de endoso. de endoso.

13.7. Impuesto a los cheques protestados por falta de fon- 13.7. Impuesto a los cheques protestados por falta de fon-
dos. dos.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo primero N° De conformidad con lo dispuesto en el artículo primero N°
1 del D.L. N° 3.475 y sus modificaciones, todos los cheques 1 del D.L. N° 3.475 y sus modificaciones, todos los cheques
que resulten protestados por falta de fondos quedan gravados que resulten protestados por falta de fondos quedan gravados
con un impuesto. Este tributo debe pagarse una sola vez, aun- con un impuesto. Este tributo debe pagarse una sola vez, aun-
que el mismo cheque sea protestado varias veces. que el mismo cheque sea protestado varias veces.
Dicho valor debe ser cobrado únicamente al girador del Dicho valor debe ser cobrado únicamente al girador del
cheque protestado y puede ser cargado a su cuenta corriente, cheque protestado y puede ser cargado a su cuenta corriente,
aun cuando ésta estuviere sobregirada o bien, podrá cobrarse aun cuando ésta estuviere sobregirada o bien, podrá cobrarse

46 46
en la forma que el banco estime conveniente. De cualquier en la forma que el banco estime conveniente. De cualquier
modo, el responsable del pago del impuesto es el banco libra- modo, el responsable del pago del impuesto es el banco libra-
do. do.
13.8. Libro de cheques protestados. 13.8. Libro de cheques protestados.
Los bancos deberán llevar, en cada oficina, un libro en que Los bancos deberán llevar, en cada oficina, un libro en que
anoten todos los cheques que protesten a cualquier título. En anoten todos los cheques que protesten a cualquier título. En
este libro se dejará constancia, a lo menos, de lo siguiente: este libro se dejará constancia, a lo menos, de lo siguiente:
a) Fecha y hora del protesto; a) Fecha y hora del protesto;
b) Nombres y apellidos completos del girador y de los re- b) Nombres y apellidos completos del girador y de los re-
presentantes o mandatarios de personas jurídicas o naturales, presentantes o mandatarios de personas jurídicas o naturales,
según sea el caso; según sea el caso;
c) Número de la Cédula de Identidad, del Pasaporte o del c) Número de la Cédula de Identidad, del Pasaporte o del
Rol Unico Tributario; Rol Unico Tributario;
d) Número de la cuenta corriente y del cheque; d) Número de la cuenta corriente y del cheque;
e) Monto del documento; e) Monto del documento;
f) Monto del impuesto, cuando corresponda; f) Monto del impuesto, cuando corresponda;
g) Nombre y apellido del último tenedor. Al tratarse de un g) Nombre y apellido del último tenedor. Al tratarse de un
cheque cobrado por intermedio de otro banco, se dejará cons- cheque cobrado por intermedio de otro banco, se dejará cons-
tancia del nombre de ese banco como último tenedor; y, tancia del nombre de ese banco como último tenedor; y,
h) Causa del protesto. h) Causa del protesto.
Las anotaciones en el libro de cheques protestados se ha- Las anotaciones en el libro de cheques protestados se ha-
rán al momento mismo del protesto. El libro deberá ser encua- rán al momento mismo del protesto. El libro deberá ser encua-
dernado y foliado. Sin embargo, se podrá llevar por medios dernado y foliado. Sin embargo, se podrá llevar por medios
computacionales si el sistema utilizado cuenta con suficientes computacionales si el sistema utilizado cuenta con suficientes
controles para asegurar la integridad de la información regis- controles para asegurar la integridad de la información regis-
trada en él. trada en él.
13.9. Envío de nóminas de cheques protestados al Boletín 13.9. Envío de nóminas de cheques protestados al Boletín
de Informaciones Comerciales. de Informaciones Comerciales.
Los bancos que protesten cheques por falta de fondos o Los bancos que protesten cheques por falta de fondos o
por cuenta cerrada, deben enviar semanalmente a la Cámara por cuenta cerrada, deben enviar semanalmente a la Cámara
de Comercio de Santiago, o a las instituciones en que la Cá- de Comercio de Santiago, o a las instituciones en que la Cá-
mara de Comercio de Chile haya delegado sus funciones, una mara de Comercio de Chile haya delegado sus funciones, una
nómina de tales documentos, de conformidad con lo dispuesto nómina de tales documentos, de conformidad con lo dispuesto
en el Capítulo 20-6 de esta Recopilación Actualizada de Nor- en el Capítulo 20-6 de esta Recopilación Actualizada de Nor-
47 47
mas. mas.

14. Formularios de cheques. 14. Formularios de cheques.


14.1. Características de los formularios de cheques. 14.1. Características de los formularios de cheques.
El artículo 15 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca- El artículo 15 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Banca-
rias y Cheques dispone que el cheque debe ser girado en for- rias y Cheques dispone que el cheque debe ser girado en for-
mularios numerados que suministre gratuitamente el banco mularios numerados que suministre gratuitamente el banco
librado al cuentacorrentista. Sólo se pueden exceptuar de esta librado al cuentacorrentista. Sólo se pueden exceptuar de esta
norma general los giros que haga el cuentacorrentista en su norma general los giros que haga el cuentacorrentista en su
propio favor y en la misma oficina del librado. En esos casos propio favor y en la misma oficina del librado. En esos casos
excepcionales el librador puede girar de su cuenta corriente excepcionales el librador puede girar de su cuenta corriente
empleando cheques “sueltos” que con ese fin le proporcione el empleando cheques “sueltos” que con ese fin le proporcione el
banco, los que pueden ser utilizados exclusivamente para ese banco, los que pueden ser utilizados exclusivamente para ese
propósito. propósito.
Para los efectos del diseño y formato de los respectivos Para los efectos del diseño y formato de los respectivos
formularios, las empresas bancarias deben ceñirse a las ins- formularios, las empresas bancarias deben ceñirse a las ins-
trucciones contenidas en el Capítulo 6-1 de esta Recopilación trucciones contenidas en el Capítulo 6-1 de esta Recopilación
de Normas, en lo que se refiere a las menciones que deben de Normas, en lo que se refiere a las menciones que deben
llevar y a la forma en que ellas deben ser impresas. llevar y a la forma en que ellas deben ser impresas.

14.2. Formularios especiales encargados por el cliente. 14.2. Formularios especiales encargados por el cliente.
Los formularios de diseños especiales que soliciten los Los formularios de diseños especiales que soliciten los
cuentacorrentistas con el objeto de utilizar procedimientos cuentacorrentistas con el objeto de utilizar procedimientos
mecanizados para la emisión de cheques, deben contener to- mecanizados para la emisión de cheques, deben contener to-
das las menciones exigidas para los demás cheques y estar das las menciones exigidas para los demás cheques y estar
impresos de acuerdo con las instrucciones generales sobre impresos de acuerdo con las instrucciones generales sobre
la materia. El banco debe tener el control de la impresión de la materia. El banco debe tener el control de la impresión de
estos formularios, los que deben ser entregados para su uso estos formularios, los que deben ser entregados para su uso
por la institución bancaria, de conformidad con lo indicado en por la institución bancaria, de conformidad con lo indicado en
el numeral anterior. el numeral anterior.
En los formularios de cheques no podrán imprimirse otras En los formularios de cheques no podrán imprimirse otras
menciones a solicitud del cuentacorrentista, salvo que se trate menciones a solicitud del cuentacorrentista, salvo que se trate
del nombre del titular o de códigos de control. del nombre del titular o de códigos de control.

14.3. Formulario de cheques en moneda extranjera. 14.3. Formulario de cheques en moneda extranjera.
Los cheques que se utilicen para operar con las cuentas Los cheques que se utilicen para operar con las cuentas

48 48
corrientes en moneda extranjera deben contener las mismas corrientes en moneda extranjera deben contener las mismas
menciones que los usados para moneda nacional; pero para menciones que los usados para moneda nacional; pero para
que se distingan fácilmente unos de otros deberá estamparse que se distingan fácilmente unos de otros deberá estamparse
en los de moneda extranjera, en caracteres claramente visi- en los de moneda extranjera, en caracteres claramente visi-
bles, las palabras “Dólares”, “Libras Esterlinas” o la que corres- bles, las palabras “Dólares”, “Libras Esterlinas” o la que corres-
ponda a la moneda en que se haya de girar. ponda a la moneda en que se haya de girar.
14.4. Extravío de formularios de cheques. 14.4. Extravío de formularios de cheques.
La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques no La Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques no
establece las diligencias que debe realizar la persona que ha establece las diligencias que debe realizar la persona que ha
perdido o le han robado o hurtado algún formulario de cheque. perdido o le han robado o hurtado algún formulario de cheque.
El artículo 29 de la referida ley, dice relación con la pérdida, El artículo 29 de la referida ley, dice relación con la pérdida,
hurto o robo de un cheque, pero no con la pérdida o extravío hurto o robo de un cheque, pero no con la pérdida o extravío
de los formularios en que debe ser girado el cheque de acuer- de los formularios en que debe ser girado el cheque de acuer-
do con el artículo l5 de la ley. do con el artículo l5 de la ley.
Por lo tanto, la persona que pierde un libreto de cheques Por lo tanto, la persona que pierde un libreto de cheques
o algún formulario de éste, debe realizar todos los trámites o algún formulario de éste, debe realizar todos los trámites
que estime convenientes para liberarse de la responsabilidad que estime convenientes para liberarse de la responsabilidad
que, según los artículos 17 y 18 de la ley, le corresponde si su que, según los artículos 17 y 18 de la ley, le corresponde si su
firma es falsificada, entre los cuales está el de dar el corres- firma es falsificada, entre los cuales está el de dar el corres-
pondiente aviso al banco en que tiene su cuenta corriente, sin pondiente aviso al banco en que tiene su cuenta corriente, sin
perjuicio de efectuar publicaciones en la prensa, si lo estima perjuicio de efectuar publicaciones en la prensa, si lo estima
conveniente. conveniente.
IV. OTRAS DISPOSICIONES. IV. OTRAS DISPOSICIONES.
1. Devolución de los cheques pagados. 1. Devolución de los cheques pagados.
Conforme a lo dispuesto en el inciso 4° del artículo 155 de Conforme a lo dispuesto en el inciso 4° del artículo 155 de
la Ley General de Bancos, esta Superintendencia autoriza a la Ley General de Bancos, esta Superintendencia autoriza a
las empresas bancarias para devolver al librador los cheques las empresas bancarias para devolver al librador los cheques
cancelados, siempre que se cumplan las siguientes condicio- cancelados, siempre que se cumplan las siguientes condicio-
nes: nes:
a) Que el banco conserve micrograbaciones o microfilmes a) Que el banco conserve micrograbaciones o microfilmes
de los cheques entregados al librador, al menos hasta que se de los cheques entregados al librador, al menos hasta que se
cumplan seis años a contar de la fecha en que ellos fueron cumplan seis años a contar de la fecha en que ellos fueron
pagados; y, pagados; y,
49 49
b) Que el titular de la cuenta corriente solicite o acepte el b) Que el titular de la cuenta corriente solicite o acepte el
procedimiento de devolución. procedimiento de devolución.
Los cheques podrán devolverse por períodos determina- Los cheques podrán devolverse por períodos determina-
dos o bien conjuntamente con el envío del estado de cuenta dos o bien conjuntamente con el envío del estado de cuenta
corriente, sin perjuicio de hacerlo también en la oportunidad corriente, sin perjuicio de hacerlo también en la oportunidad
en que el librador lo solicite. en que el librador lo solicite.
El costo de la micrograbación o microfilmación será exclu- El costo de la micrograbación o microfilmación será exclu-
sivamente de cargo del banco, pudiendo cobrarse al interesa- sivamente de cargo del banco, pudiendo cobrarse al interesa-
do las copias de los cheques que le solicite. do las copias de los cheques que le solicite.
El hecho de que sea condición indispensable conservar El hecho de que sea condición indispensable conservar
micrograbaciones o microfilmes para devolver los cheques pa- micrograbaciones o microfilmes para devolver los cheques pa-
gados, en ningún caso faculta al banco para destruir los docu- gados, en ningún caso faculta al banco para destruir los docu-
mentos originales que se hayan microcopiado cuando ellos no mentos originales que se hayan microcopiado cuando ellos no
se devuelvan al librador, aunque cuenten con su conformidad. se devuelvan al librador, aunque cuenten con su conformidad.
En estos casos, las empresas bancarias deberán conservar En estos casos, las empresas bancarias deberán conservar
los documentos originales que no sean entregados al librador los documentos originales que no sean entregados al librador
al menos durante un plazo de seis años desde la fecha de su al menos durante un plazo de seis años desde la fecha de su
pago. pago.

2. Cheque viajero. 2. Cheque viajero.


El artículo 40 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias El artículo 40 de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias
y Cheques contiene las disposiciones generales por las cua- y Cheques contiene las disposiciones generales por las cua-
les debe regirse la emisión y operación de cheques viajeros y les debe regirse la emisión y operación de cheques viajeros y
señala, asimismo, que será la Superintendencia de Bancos e señala, asimismo, que será la Superintendencia de Bancos e
Instituciones Financieras la entidad encargada de fijar los cor- Instituciones Financieras la entidad encargada de fijar los cor-
tes y características a que deberán atenerse los formularios tes y características a que deberán atenerse los formularios
de cheques viajeros que cada banco emita. En consecuencia, de cheques viajeros que cada banco emita. En consecuencia,
para dar cumplimiento a esas disposiciones, los bancos que para dar cumplimiento a esas disposiciones, los bancos que
deseen emitir este tipo de valores deberán hacer la correspon- deseen emitir este tipo de valores deberán hacer la correspon-
diente presentación a este Organismo. diente presentación a este Organismo.

50 50
Decreto con Fuerza de Ley 707 Decreto con Fuerza de Ley 707
FIJA TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y SISTEMATIZA- FIJA TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y SISTEMATIZA-
DO DE LA LEY SOBRE CUENTAS CORRIENTES BANCA- DO DE LA LEY SOBRE CUENTAS CORRIENTES BANCA-
RIAS Y CHEQUES RIAS Y CHEQUES
Santiago, 21 de Julio de 1982. Hoy se decretó lo que sigue: Santiago, 21 de Julio de 1982. Hoy se decretó lo que sigue:
D.F.L. N° 707. Visto: La facultad que me confiere la Ley N° D.F.L. N° 707. Visto: La facultad que me confiere la Ley N°
18.127, de 1982, vengo en dictar el siguiente 18.127, de 1982, vengo en dictar el siguiente
Decreto con fuerza de ley: Decreto con fuerza de ley:
Fíjase el siguiente texto refundido, coordinado y sistema- Fíjase el siguiente texto refundido, coordinado y sistema-
tizado de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Che- tizado de la Ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias y Che-
ques: ques:
I. Del contrato de cuenta corriente I. Del contrato de cuenta corriente
Artículo 1°. La cuenta corriente bancaria es un contrato Artículo 1°. La cuenta corriente bancaria es un contrato
a virtud del cual un Banco se obliga a cumplir las órdenes de a virtud del cual un Banco se obliga a cumplir las órdenes de
pago de otra persona hasta concurrencia de las cantidades pago de otra persona hasta concurrencia de las cantidades
de dinero que hubiere depositado en ella o del crédito que se de dinero que hubiere depositado en ella o del crédito que se
haya estipulado. haya estipulado.
El Banco deberá mantener en estricta reserva, respecto El Banco deberá mantener en estricta reserva, respecto
de terceros, el movimiento de la cuenta corriente y sus saldos, de terceros, el movimiento de la cuenta corriente y sus saldos,
y sólo podrá proporcionar estas informaciones al librador o a y sólo podrá proporcionar estas informaciones al librador o a
quien éste haya facultado expresamente. quien éste haya facultado expresamente.
No obstante, los Tribunales de Justicia podrán ordenar la No obstante, los Tribunales de Justicia podrán ordenar la
exhibición de determinadas partidas de la cuenta corriente en exhibición de determinadas partidas de la cuenta corriente en
causas civiles y criminales seguidas con el librador. Igual me- causas civiles y criminales seguidas con el librador. Igual me-
dida podrá disponer el Ministerio Público, con autorización del dida podrá disponer el Ministerio Público, con autorización del
juez de garantía, en las investigaciones a su cargo. juez de garantía, en las investigaciones a su cargo.
Con todo, en las investigaciones criminales seguidas con- Con todo, en las investigaciones criminales seguidas con-
tra empleados públicos por delitos cometidos en el ejercicio tra empleados públicos por delitos cometidos en el ejercicio
de sus funciones, el Ministerio Público, con autorización del de sus funciones, el Ministerio Público, con autorización del
juez de garantía, podrá ordenar la exhibición del movimiento juez de garantía, podrá ordenar la exhibición del movimiento
completo de sus cuentas corrientes y de los respectivos sal- completo de sus cuentas corrientes y de los respectivos sal-
51 51
dos. Asimismo, en las investigaciones seguidas por los delitos dos. Asimismo, en las investigaciones seguidas por los delitos
establecidos en los artículos 27 y 28 de la ley Nº 19.913, el establecidos en los artículos 27 y 28 de la ley Nº 19.913, el
Ministerio Público, con autorización del juez de garantía, otor- Ministerio Público, con autorización del juez de garantía, otor-
gada por resolución fundada dictada en conformidad con el gada por resolución fundada dictada en conformidad con el
artículo 236 del Código Procesal Penal, podrá requerir la en- artículo 236 del Código Procesal Penal, podrá requerir la en-
trega de todo antecedente relacionado con cuentas corrientes trega de todo antecedente relacionado con cuentas corrientes
bancarias, incluidos, entre otros, sus movimientos completos, bancarias, incluidos, entre otros, sus movimientos completos,
saldos, estados de situación y demás antecedentes presenta- saldos, estados de situación y demás antecedentes presenta-
dos para su apertura, de personas, comunidades, entidades o dos para su apertura, de personas, comunidades, entidades o
asociaciones de hecho que sean objeto de la investigación y asociaciones de hecho que sean objeto de la investigación y
que se relacionen con aquélla. que se relacionen con aquélla.

Artículo 2°. El Banco acreditará a su comitente el dinero Artículo 2°. El Banco acreditará a su comitente el dinero
que éste o un tercero entreguen con tal objeto. que éste o un tercero entreguen con tal objeto.

Artículo 3°. El Banco podrá permitir que su comitente gire Artículo 3°. El Banco podrá permitir que su comitente gire
en exceso del monto del crédito estipulado o de su haber en en exceso del monto del crédito estipulado o de su haber en
efectivo. En tal caso, los primeros abonos que en seguida se efectivo. En tal caso, los primeros abonos que en seguida se
hagan a la cuenta se aplicarán de preferencia a extinguir el hagan a la cuenta se aplicarán de preferencia a extinguir el
sobregiro. sobregiro.

Artículo 4°. El cliente deberá efectuar el reconocimiento de Artículo 4°. El cliente deberá efectuar el reconocimiento de
los saldos de cuentas que el Banco le presente y dichos sal- los saldos de cuentas que el Banco le presente y dichos sal-
dos se tendrán por aceptados si no fueren objetados dentro de dos se tendrán por aceptados si no fueren objetados dentro de
los treinta días siguientes a la fecha en que el correo certifique los treinta días siguientes a la fecha en que el correo certifique
la carta que contengan dichos saldos, sin perjuicio del derecho la carta que contengan dichos saldos, sin perjuicio del derecho
del cliente para solicitar posteriormente la rectificación de los del cliente para solicitar posteriormente la rectificación de los
errores, omisiones, partidas duplicadas u otros vicios de que errores, omisiones, partidas duplicadas u otros vicios de que
dichos saldos adolecieran. dichos saldos adolecieran.

Artículo 5°. El derecho de hacer determinar judicialmente Artículo 5°. El derecho de hacer determinar judicialmente
los saldos semestrales, prescribe en dos años, contados des- los saldos semestrales, prescribe en dos años, contados des-
de la fecha del respectivo balance. de la fecha del respectivo balance.

Artículo 6°. El 30 de Junio y el 31 de Diciembre de cada Artículo 6°. El 30 de Junio y el 31 de Diciembre de cada
año, el Banco podrá cerrar las cuentas corrientes de crédito año, el Banco podrá cerrar las cuentas corrientes de crédito

52 52
que arrojen saldo a su favor y que no hayan tenido movimiento que arrojen saldo a su favor y que no hayan tenido movimiento
durante los dos últimos semestres. durante los dos últimos semestres.
Artículo 7°. Sea que la cuenta corriente concluya en la Artículo 7°. Sea que la cuenta corriente concluya en la
forma ordinaria o en la que previene el artículo anterior, no forma ordinaria o en la que previene el artículo anterior, no
podrán capitalizarse los intereses del saldo definitivo. podrán capitalizarse los intereses del saldo definitivo.
Artículo 8°. Los Bancos podrán cobrar comisión y abonar Artículo 8°. Los Bancos podrán cobrar comisión y abonar
intereses en las cuentas corrientes, de acuerdo a las normas intereses en las cuentas corrientes, de acuerdo a las normas
que dicte el Banco Central. que dicte el Banco Central.
Artículo 9°. Las disposiciones de los artículos 611, 612, Artículo 9°. Las disposiciones de los artículos 611, 612,
613, 614, 615 y 617 del Código de Comercio se aplicarán tam- 613, 614, 615 y 617 del Código de Comercio se aplicarán tam-
bién a la cuenta corriente bancaria en cuanto no sean contra- bién a la cuenta corriente bancaria en cuanto no sean contra-
rias a la presente Ley. rias a la presente Ley.
II. Del Cheque. II. Del Cheque.
Artículo 10. El cheque es una orden escrita y girada contra Artículo 10. El cheque es una orden escrita y girada contra
un Banco para que éste pague, a su presentación, el todo o un Banco para que éste pague, a su presentación, el todo o
parte de los fondos que el librador pueda disponer en cuenta parte de los fondos que el librador pueda disponer en cuenta
corriente. corriente.
El cheque es siempre pagadero a la vista. Cualquiera men- El cheque es siempre pagadero a la vista. Cualquiera men-
ción contraria se tendrá por no escrita. El cheque presentado ción contraria se tendrá por no escrita. El cheque presentado
al cobro antes del día indicado como fecha de emisión, es al cobro antes del día indicado como fecha de emisión, es
pagadero el día de la presentación. pagadero el día de la presentación.
El cheque puede ser a la orden, al portador o nominativo. El cheque puede ser a la orden, al portador o nominativo.
Artículo 11. El cheque puede ser girado en pago de obliga- Artículo 11. El cheque puede ser girado en pago de obliga-
ciones o en comisión de cobranza. ciones o en comisión de cobranza.
El cheque puede ser girado en la misma plaza en que haya El cheque puede ser girado en la misma plaza en que haya
de ser pagado o en otra diferente. de ser pagado o en otra diferente.
El cheque dado en pago se sujetará a las reglas generales El cheque dado en pago se sujetará a las reglas generales
de la letra de cambio, salvo lo dispuesto en la presente Ley. de la letra de cambio, salvo lo dispuesto en la presente Ley.
El cheque girado en comisión de cobranza deberá llevar El cheque girado en comisión de cobranza deberá llevar
las palabras “para mí”, agregadas por el librador en el cuerpo las palabras “para mí”, agregadas por el librador en el cuerpo
53 53
del mismo, y se sujetará a las reglas generales del mandato y del mismo, y se sujetará a las reglas generales del mandato y
en especial de la diputación para recibir. en especial de la diputación para recibir.

Artículo 12. Se presume que el tenedor de un cheque gira- Artículo 12. Se presume que el tenedor de un cheque gira-
do en simple comisión de cobranza, ha entregado la cantidad do en simple comisión de cobranza, ha entregado la cantidad
cobrada al librador si éste no dedujere su acción dentro de los cobrada al librador si éste no dedujere su acción dentro de los
quince días siguientes al pago del cheque. quince días siguientes al pago del cheque.

Artículo 13. Ya se gire a la orden, al portador o como nomi- Artículo 13. Ya se gire a la orden, al portador o como nomi-
nativo, el cheque deberá expresar, además: nativo, el cheque deberá expresar, además:
El nombre del librado; El nombre del librado;
El lugar y la fecha de la expedición; El lugar y la fecha de la expedición;
La cantidad girada, en letras y números. El requisito consis- La cantidad girada, en letras y números. El requisito consis-
tente en expresar la cantidad girada en letras, puede cumplirse tente en expresar la cantidad girada en letras, puede cumplirse
mediante el uso de números fraccionarios, siempre que se tra- mediante el uso de números fraccionarios, siempre que se tra-
te de submúltiplos de la unidad monetaria; te de submúltiplos de la unidad monetaria;
La firma del librador. La firma del librador.
Si se omitieren las palabras “para mí”, se entenderá girado Si se omitieren las palabras “para mí”, se entenderá girado
en pago de obligaciones o estipulaciones equivalentes. en pago de obligaciones o estipulaciones equivalentes.
Cualesquiera otras circunstancias o cláusulas que se agre- Cualesquiera otras circunstancias o cláusulas que se agre-
garen al cheque, se tendrán por no escritas. garen al cheque, se tendrán por no escritas.
Si se tachare cualquiera mención impresa que contenga el Si se tachare cualquiera mención impresa que contenga el
cheque, que no sean las cláusulas “a la orden” o “al portador”, cheque, que no sean las cláusulas “a la orden” o “al portador”,
dicha tacha no producirá efecto alguno. dicha tacha no producirá efecto alguno.
Si el cheque no indica lugar de giro, se le presume exten- Si el cheque no indica lugar de giro, se le presume exten-
dido en la plaza en que funciona la oficina sobre la cual fue dido en la plaza en que funciona la oficina sobre la cual fue
girado. girado.
Los Bancos podrán autorizar a determinadas personas Los Bancos podrán autorizar a determinadas personas
para estampar en sus cheques, mediante procedimientos me- para estampar en sus cheques, mediante procedimientos me-
cánicos, la cantidad girada y la firma. Lo harán siempre que cánicos, la cantidad girada y la firma. Lo harán siempre que
los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguridad y que los procedimientos que se utilicen ofrezcan seguridad y que
se justifique su necesidad por el elevado número de cheques se justifique su necesidad por el elevado número de cheques
que deba emitir el comitente, a juicio e la Superintendencia de que deba emitir el comitente, a juicio e la Superintendencia de
Bancos e Instituciones Financieras. En tal caso bastará con Bancos e Instituciones Financieras. En tal caso bastará con
que la cantidad se exprese en letras o en números. que la cantidad se exprese en letras o en números.
Para los efectos civiles y penales, la firma estampada me- Para los efectos civiles y penales, la firma estampada me-

54 54
cánicamente se entenderá manuscrita por la persona cuya rú- cánicamente se entenderá manuscrita por la persona cuya rú-
brica ha sido reproducida. brica ha sido reproducida.
Artículo 14. El cheque nominativo sólo podrá ser endosa- Artículo 14. El cheque nominativo sólo podrá ser endosa-
do a un Banco en comisión de cobranza. do a un Banco en comisión de cobranza.
Artículo 15. El cheque será girado en formularios numera- Artículo 15. El cheque será girado en formularios numera-
dos que suministrará gratuitamente el librado, en talonarios de dos que suministrará gratuitamente el librado, en talonarios de
serie especial para cada librador, a menos que éste gire a su serie especial para cada librador, a menos que éste gire a su
favor en la misma oficina del librado. favor en la misma oficina del librado.
Los Bancos no podrán cobrar comisión por los cheques Los Bancos no podrán cobrar comisión por los cheques
de cualquiera procedencia que sus clientes depositen en sus de cualquiera procedencia que sus clientes depositen en sus
cuentas corrientes respectivas. Pero podrán cobrar los gastos cuentas corrientes respectivas. Pero podrán cobrar los gastos
que les demande el cobro de los cheques de otras plazas y de que les demande el cobro de los cheques de otras plazas y de
otras instituciones. otras instituciones.
Artículo 16. En caso de falsificación de un cheque el libra- Artículo 16. En caso de falsificación de un cheque el libra-
do es responsable: do es responsable:
1°. Si la firma del librador es visiblemente disconforme con 1°. Si la firma del librador es visiblemente disconforme con
la dejada en poder del librado para cotejo; la dejada en poder del librado para cotejo;
2°. Si el cheque tiene raspaduras, enmendaduras u otras 2°. Si el cheque tiene raspaduras, enmendaduras u otras
alteraciones notorias, y alteraciones notorias, y
3°. Si el cheque no es de la serie entregada al librador. 3°. Si el cheque no es de la serie entregada al librador.
Si la falsificación se limitare al endoso, el librado no será Si la falsificación se limitare al endoso, el librado no será
responsable sino en el caso de haber pagado a persona des- responsable sino en el caso de haber pagado a persona des-
conocida, sin haber verificado su identidad. conocida, sin haber verificado su identidad.
Artículo 17. El librador es responsable si su firma es fal- Artículo 17. El librador es responsable si su firma es fal-
sificada en cheque de su propia serie y no es visiblemente sificada en cheque de su propia serie y no es visiblemente
disconforme. disconforme.
Artículo 18. En general, la pérdida del dinero pagado en Artículo 18. En general, la pérdida del dinero pagado en
razón de un cheque falsificado, corresponderá al librador o al razón de un cheque falsificado, corresponderá al librador o al
librado, según sea la culpa o descuido que les sean imputa- librado, según sea la culpa o descuido que les sean imputa-
bles, sin perjuicio de la acción contra el autor del delito. bles, sin perjuicio de la acción contra el autor del delito.
55 55
Artículo 19. La conformidad entre las anotaciones de los Artículo 19. La conformidad entre las anotaciones de los
cuadernos de cheques, las partidas de cargo en la cuenta que cuadernos de cheques, las partidas de cargo en la cuenta que
el librado lleva al librador y los cheques mismos, constituyen el librado lleva al librador y los cheques mismos, constituyen
plena prueba respecto a la efectividad de dichas partidas de plena prueba respecto a la efectividad de dichas partidas de
cargo. cargo.

Artículo 20. El cotejo de las anotaciones de los cuadernos Artículo 20. El cotejo de las anotaciones de los cuadernos
de cheques producirá plena prueba para justificar si los che- de cheques producirá plena prueba para justificar si los che-
ques son o no de la serie entregada al librador. ques son o no de la serie entregada al librador.
Si se alegare extravío de los cuadernos o si no fueren opor- Si se alegare extravío de los cuadernos o si no fueren opor-
tunamente presentados, bastará el cotejo con los recibos fir- tunamente presentados, bastará el cotejo con los recibos fir-
mados por el librador al tiempo de entregársele los cuadernos mados por el librador al tiempo de entregársele los cuadernos
talonarios. talonarios.

Artículo 21. El librador deberá conservar los cuadernos de Artículo 21. El librador deberá conservar los cuadernos de
los cheques girados hasta seis meses después de la aproba- los cheques girados hasta seis meses después de la aproba-
ción periódica de la respectiva cuenta. ción periódica de la respectiva cuenta.

Artículo 22. El librador deberá tener de antemano fondos Artículo 22. El librador deberá tener de antemano fondos
o créditos disponibles suficientes en cuenta corriente en poder o créditos disponibles suficientes en cuenta corriente en poder
del Banco librado. El librador que girare sin este requisito o re- del Banco librado. El librador que girare sin este requisito o re-
tirare los fondos disponibles después de expedido el cheque, o tirare los fondos disponibles después de expedido el cheque, o
girare sobre cuenta cerrada o no existente, o revocare el che- girare sobre cuenta cerrada o no existente, o revocare el che-
que por causales distintas de las señaladas en el artículo 26, y que por causales distintas de las señaladas en el artículo 26, y
que no consignare fondos suficientes para atender al pago del que no consignare fondos suficientes para atender al pago del
cheque, de los intereses corrientes y de las costas judiciales, cheque, de los intereses corrientes y de las costas judiciales,
dentro del plazo de tres días contados desde la fecha en que dentro del plazo de tres días contados desde la fecha en que
se le notifique el protesto, será sancionado con las penas de se le notifique el protesto, será sancionado con las penas de
presidio indicadas en el artículo 467 del Código Penal, debien- presidio indicadas en el artículo 467 del Código Penal, debien-
do aplicarse las del N° 3), aun cuando se trate de cantidades do aplicarse las del N° 3), aun cuando se trate de cantidades
inferiores a las ahí indicadas. inferiores a las ahí indicadas.
El plazo a que se refiere el inciso anterior se suspenderá El plazo a que se refiere el inciso anterior se suspenderá
durante los días feriados. durante los días feriados.
En todo caso será responsable de los perjuicios irrogados En todo caso será responsable de los perjuicios irrogados
al tenedor. al tenedor.
No servirá para eximirse de responsabilidad la circunstan- No servirá para eximirse de responsabilidad la circunstan-

56 56
cia de haberse girado el cheque sin fecha o a una fecha pos- cia de haberse girado el cheque sin fecha o a una fecha pos-
terior a la de su expedición. terior a la de su expedición.
Los fondos deberán consignarse a la orden del Tribunal Los fondos deberán consignarse a la orden del Tribunal
que intervino en las diligencias de notificación del protesto, el que intervino en las diligencias de notificación del protesto, el
cual deberá entregarlos al tenedor sin más trámite. cual deberá entregarlos al tenedor sin más trámite.
Para todos los efectos legales, los delitos que se penan en Para todos los efectos legales, los delitos que se penan en
la presente ley se entienden cometidos en el domicilio que el la presente ley se entienden cometidos en el domicilio que el
librador del cheque tenga registrado en el Banco. librador del cheque tenga registrado en el Banco.
El pago del cheque, los intereses corrientes y las costas El pago del cheque, los intereses corrientes y las costas
judiciales, si las hubiere, constituirá causal de sobreseimiento judiciales, si las hubiere, constituirá causal de sobreseimiento
definitivo, a menos que de los antecedentes aparezca en for- definitivo, a menos que de los antecedentes aparezca en for-
ma clara que el imputado ha girado el o los cheques con áni- ma clara que el imputado ha girado el o los cheques con áni-
mo de defraudar. El sobreseimiento definitivo que se decrete mo de defraudar. El sobreseimiento definitivo que se decrete
en estos casos no dará lugar a la condena en costas prevista en estos casos no dará lugar a la condena en costas prevista
en el artículo 48 del Código Procesal Penal. en el artículo 48 del Código Procesal Penal.
La Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras La Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras
adoptará medidas de carácter general conducentes a impedir adoptará medidas de carácter general conducentes a impedir
que quienes fueren sobreseídos en conformidad al inciso 8° o que quienes fueren sobreseídos en conformidad al inciso 8° o
condenados por infracción a este artículo, puedan abrir cuenta condenados por infracción a este artículo, puedan abrir cuenta
corriente bancaria durante los plazos que, según los casos, corriente bancaria durante los plazos que, según los casos,
determine. El respectivo juez de garantía o tribunal de juicio determine. El respectivo juez de garantía o tribunal de juicio
oral en lo penal, en su caso, comunicará a la Superintendencia oral en lo penal, en su caso, comunicará a la Superintendencia
la circunstancia de encontrarse una persona en alguna de las la circunstancia de encontrarse una persona en alguna de las
situaciones recién aludidas, dentro de tercero día de ejecuto- situaciones recién aludidas, dentro de tercero día de ejecuto-
riada la resolución correspondiente. riada la resolución correspondiente.
Asimismo, la Superintendencia dictará normas de carácter Asimismo, la Superintendencia dictará normas de carácter
general destinadas a sancionar con multa a aquellos Bancos general destinadas a sancionar con multa a aquellos Bancos
respecto de los cuales pueda presumirse que, por el número respecto de los cuales pueda presumirse que, por el número
de cheques que protesten en cada semestre, no dan cumpli- de cheques que protesten en cada semestre, no dan cumpli-
miento cabal a las instrucciones sobre apertura de cuentas miento cabal a las instrucciones sobre apertura de cuentas
corrientes bancarias. corrientes bancarias.
Artículo 23. El portador de un cheque deberá presentarlo Artículo 23. El portador de un cheque deberá presentarlo
al cobro dentro del plazo de sesenta días, contados desde su al cobro dentro del plazo de sesenta días, contados desde su
fecha, si el librado estuviere en la misma plaza de su emisión, fecha, si el librado estuviere en la misma plaza de su emisión,
y dentro de noventa días, si estuviere en otra. y dentro de noventa días, si estuviere en otra.
57 57
Este plazo será de tres meses para los cheques girados Este plazo será de tres meses para los cheques girados
desde el extranjero. desde el extranjero.
El portador de un cheque que no reclame su pago dentro El portador de un cheque que no reclame su pago dentro
de los plazos señalados, perderá su acción contra los endo- de los plazos señalados, perderá su acción contra los endo-
santes. En el mismo caso el portador perderá su acción contra santes. En el mismo caso el portador perderá su acción contra
el librador si el pago se hace imposible por hecho o por culpa el librador si el pago se hace imposible por hecho o por culpa
del librado, posteriores al vencimiento de dichos plazos. del librado, posteriores al vencimiento de dichos plazos.
Estos plazos se aumentarán con los días hábiles durante Estos plazos se aumentarán con los días hábiles durante
los cuales el Banco librado hubiere suspendido, por cualquier los cuales el Banco librado hubiere suspendido, por cualquier
motivo, sus operaciones y pagos. motivo, sus operaciones y pagos.

Artículo 24. El librado no está obligado a pagar los che- Artículo 24. El librado no está obligado a pagar los che-
ques que se le presenten fuera de los plazos señalados en ques que se le presenten fuera de los plazos señalados en
el artículo anterior. Con todo, podrá pagarlos con el consenti- el artículo anterior. Con todo, podrá pagarlos con el consenti-
miento escrito del librador. miento escrito del librador.

Artículo 25. El cheque aceptado por el librado no podrá Artículo 25. El cheque aceptado por el librado no podrá
ser devuelto al interesado. ser devuelto al interesado.

Artículo 26. Si el librador avisare por escrito o por cual- Artículo 26. Si el librador avisare por escrito o por cual-
quier otro medio fidedigno determinado por la Superintenden- quier otro medio fidedigno determinado por la Superintenden-
cia al librado que no efectúe el pago de un cheque,éste se cia al librado que no efectúe el pago de un cheque,éste se
abstendrá de hacerlo; pero si el aviso se diere después de es- abstendrá de hacerlo; pero si el aviso se diere después de es-
tar pagado, el librado quedará exento de toda responsabilidad. tar pagado, el librado quedará exento de toda responsabilidad.
Para los efectos del aviso del librador a que se refiere el in- Para los efectos del aviso del librador a que se refiere el in-
ciso anterior, los bancos deberán proveer servicios de comuni- ciso anterior, los bancos deberán proveer servicios de comuni-
cación que permitan al librador su acceso gratuito durante las cación que permitan al librador su acceso gratuito durante las
veinticuatro horas del día y todos los días del año. Los bancos veinticuatro horas del día y todos los días del año. Los bancos
habrán de entregar, en el acto de su registro, un número o có- habrán de entregar, en el acto de su registro, un número o có-
digo de recepción del aviso antes referido, con indicación de la digo de recepción del aviso antes referido, con indicación de la
fecha y hora de su recepción. fecha y hora de su recepción.
La orden de no pagar el cheque puede ser dada por el La orden de no pagar el cheque puede ser dada por el
librador solamente en los siguientes casos: librador solamente en los siguientes casos:
1°. Cuando la firma del librador hubiere sido falsificada; 1°. Cuando la firma del librador hubiere sido falsificada;
2°. Cuando el cheque hubiere sido alterado con respecto a 2°. Cuando el cheque hubiere sido alterado con respecto a
la suma o a la persona del beneficiario, con posterioridad a la la suma o a la persona del beneficiario, con posterioridad a la

58 58
emisión; emisión;
3°. Cuando el cheque hubiere sido perdido, hurtado o roba- 3°. Cuando el cheque hubiere sido perdido, hurtado o roba-
do. Se observará en tales casos lo dispuesto en el artículo 29. do. Se observará en tales casos lo dispuesto en el artículo 29.
Artículo 27. La persona a quien se pagare el cheque lo Artículo 27. La persona a quien se pagare el cheque lo
cancelará aunque estuviere extendido “al portador”. cancelará aunque estuviere extendido “al portador”.
Artículo 28. Se prohíbe expedir duplicado de cheques a Artículo 28. Se prohíbe expedir duplicado de cheques a
menos que sean librados para ser pagados en el extranjero y menos que sean librados para ser pagados en el extranjero y
en tal caso se hará referencia en cada ejemplar a la circuns- en tal caso se hará referencia en cada ejemplar a la circuns-
tancia de haberse expedido uno o más duplicados del mismo tancia de haberse expedido uno o más duplicados del mismo
cheque. cheque.
Artículo 29. En caso de pérdida, hurto o robo de un che- Artículo 29. En caso de pérdida, hurto o robo de un che-
que, el portador practicará las diligencias siguientes: que, el portador practicará las diligencias siguientes:
1) Dará aviso, en los mismos términos del artículo 26, del 1) Dará aviso, en los mismos términos del artículo 26, del
hecho al librado, quien suspenderá el pago del cheque por hecho al librado, quien suspenderá el pago del cheque por
diez días; diez días;
2) Publicará el aviso del hecho en un diario de la localidad, 2) Publicará el aviso del hecho en un diario de la localidad,
durante tres días; durante tres días;
3) Requerirá del librador y endosante, dentro del mismo 3) Requerirá del librador y endosante, dentro del mismo
plazo de diez días, la anulación del cheque extraviado y el plazo de diez días, la anulación del cheque extraviado y el
otorgamiento de otro nuevo en su favor; otorgamiento de otro nuevo en su favor;
4) En subsidio, acudirá al juez para que prohíba al librado 4) En subsidio, acudirá al juez para que prohíba al librado
el pago del cheque extraviado. El juez resolverá breve y suma- el pago del cheque extraviado. El juez resolverá breve y suma-
riamente, previa caución que garantice las resultas. riamente, previa caución que garantice las resultas.
La caución subsistirá por el término de seis meses, si no se La caución subsistirá por el término de seis meses, si no se
hubiere trabado litis ni hubiere mérito para cancelarla. hubiere trabado litis ni hubiere mérito para cancelarla.
Artículo 30. El cheque cruzado en su anverso por dos Artículo 30. El cheque cruzado en su anverso por dos
líneas paralelas y transversales no puede ser presentado al líneas paralelas y transversales no puede ser presentado al
pago sino por un Banco. pago sino por un Banco.
El cheque puede ser cruzado por el librador o por el tene- El cheque puede ser cruzado por el librador o por el tene-
dor. dor.
Artículo 31. El cheque puede ser cruzado generalmente o Artículo 31. El cheque puede ser cruzado generalmente o
59 59
especialmente. especialmente.
Es cruzado en general un cheque si no lleva entre las líneas Es cruzado en general un cheque si no lleva entre las líneas
paralelas designación alguna; y es cruzado especialmente, si paralelas designación alguna; y es cruzado especialmente, si
entre las líneas paralelas se lee el nombre de un Banco deter- entre las líneas paralelas se lee el nombre de un Banco deter-
minado. minado.
El tenedor de un cheque cruzado en general puede cruzar- El tenedor de un cheque cruzado en general puede cruzar-
lo, a su vez, especialmente. lo, a su vez, especialmente.
El librado contra el cual ha sido girado un cheque cruzado El librado contra el cual ha sido girado un cheque cruzado
en general, solamente podrá pagarlo a un Banco. en general, solamente podrá pagarlo a un Banco.
El cheque cruzado especialmente sólo puede ser presen- El cheque cruzado especialmente sólo puede ser presen-
tado al pago por el Banco designado; pero si éste no hace tado al pago por el Banco designado; pero si éste no hace
directamente el cobro, puede hacerlo por intermedio de otro directamente el cobro, puede hacerlo por intermedio de otro
Banco, endosándolo en comisión de cobranza. Banco, endosándolo en comisión de cobranza.
Se prohíbe al portador borrar o alterar las líneas transver- Se prohíbe al portador borrar o alterar las líneas transver-
sales e indicaciones del cheque cruzado. sales e indicaciones del cheque cruzado.

Artículo 32. El librado que paga un cheque cruzado en Artículo 32. El librado que paga un cheque cruzado en
general a persona que no sea un banco, o que paga un che- general a persona que no sea un banco, o que paga un che-
que cruzado especialmente a otro Banco que el designado o que cruzado especialmente a otro Banco que el designado o
que no haya sido autorizado por éste para el cobro, quedará que no haya sido autorizado por éste para el cobro, quedará
responsable de las resultas. responsable de las resultas.

Artículo 33. Los cheques sólo podrán protestarse por falta Artículo 33. Los cheques sólo podrán protestarse por falta
de pago. de pago.
El protesto se estampará en el dorso, al tiempo de la nega- El protesto se estampará en el dorso, al tiempo de la nega-
tiva del pago, expresándose la causa, la fecha y la hora, con la tiva del pago, expresándose la causa, la fecha y la hora, con la
firma del librado, sin que sea necesaria la intervención de un firma del librado, sin que sea necesaria la intervención de un
Ministro de Fe. Ministro de Fe.
Si la causa de la negativa del pago fuere la falta de fondos, Si la causa de la negativa del pago fuere la falta de fondos,
el librado estará obligado a dejar testimonio del protesto sin el librado estará obligado a dejar testimonio del protesto sin
necesidad de requerimiento ni intervención del portador. necesidad de requerimiento ni intervención del portador.

Artículo 34. La acción ejecutiva contra los obligados al Artículo 34. La acción ejecutiva contra los obligados al
pago de un cheque protestado y la acción penal, prescribirán pago de un cheque protestado y la acción penal, prescribirán
en un año, contado desde la fecha del protesto establecido en en un año, contado desde la fecha del protesto establecido en
el artículo 33. el artículo 33.

60 60
Artículo 35. La transferencia del cheque “al portador”, no Artículo 35. La transferencia del cheque “al portador”, no
impone responsabilidad al cedente, sino en cuanto a la au- impone responsabilidad al cedente, sino en cuanto a la au-
tencidad del documento. El endoso en estos cheques significa tencidad del documento. El endoso en estos cheques significa
afianzamiento de pago. afianzamiento de pago.
Artículo 36. El cheque en comisión de cobranza caduca Artículo 36. El cheque en comisión de cobranza caduca
por la muerte del tenedor o del librador, siempre que el he- por la muerte del tenedor o del librador, siempre que el he-
cho se haya puesto por escrito en conocimiento del librado por cho se haya puesto por escrito en conocimiento del librado por
cualquiera persona interesada. cualquiera persona interesada.
Artículo 37. El cheque girado en pago de obligaciones, no Artículo 37. El cheque girado en pago de obligaciones, no
produce la novación de éstas cuando no es pagado. produce la novación de éstas cuando no es pagado.
Artículo 38. En las ciudades donde el Banco Central de Artículo 38. En las ciudades donde el Banco Central de
Chile no tenga oficinas, los Bancos podrán establecer cáma- Chile no tenga oficinas, los Bancos podrán establecer cáma-
ras compensadoras para canjear sus cheques. ras compensadoras para canjear sus cheques.
Artículo 39. El cheque podrá ser devuelto al Banco que lo Artículo 39. El cheque podrá ser devuelto al Banco que lo
dio en canje, aun cuando haya sido cancelado, siempre que el dio en canje, aun cuando haya sido cancelado, siempre que el
librado rehúse el pago. librado rehúse el pago.
Artículo 40. El cheque viajero es un documento endosable Artículo 40. El cheque viajero es un documento endosable
e individualizado como tal y en que un Banco promete pagar, e individualizado como tal y en que un Banco promete pagar,
a su presentación, determinada suma de dinero a la persona a su presentación, determinada suma de dinero a la persona
que acredite ser su legítimo dueño. que acredite ser su legítimo dueño.
Los formularios de cheques viajeros serán proporcionados, Los formularios de cheques viajeros serán proporcionados,
impresos y numerados por el Banco emisor, en moneda na- impresos y numerados por el Banco emisor, en moneda na-
cional o extranjera, y de los cortes y características que fije la cional o extranjera, y de los cortes y características que fije la
Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras. Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras.
El Banco emisor podrá señalar en el mismo formulario o El Banco emisor podrá señalar en el mismo formulario o
en otro anexo, los nombres de sus propias oficinas y de sus en otro anexo, los nombres de sus propias oficinas y de sus
corresponsalías que, por cuenta de aquél, efectuarán el pago corresponsalías que, por cuenta de aquél, efectuarán el pago
del valor de cada cheque viajero o de su equivalencia en la del valor de cada cheque viajero o de su equivalencia en la
moneda del país en que dicho pago fuera reclamado en las moneda del país en que dicho pago fuera reclamado en las
condiciones que para el efecto se fijaren. condiciones que para el efecto se fijaren.
Como tomador del cheque viajero se tendrá a la persona Como tomador del cheque viajero se tendrá a la persona
61 61
que el Banco emisor señale como tal en el anverso de él. que el Banco emisor señale como tal en el anverso de él.
Todo cheque viajero será firmado por el tomador en el mo- Todo cheque viajero será firmado por el tomador en el mo-
mento de su adquisición, en presencia del Banco emisor, en mento de su adquisición, en presencia del Banco emisor, en
el ángulo superior izquierdo del formulario. Se presumirá de el ángulo superior izquierdo del formulario. Se presumirá de
derecho como legítima y perteneciente al tomador la firma que derecho como legítima y perteneciente al tomador la firma que
apareciere en los cheques en el lugar señalado. apareciere en los cheques en el lugar señalado.
Para dar curso a un cheque viajero, el tomador deberá, en Para dar curso a un cheque viajero, el tomador deberá, en
presencia del pagador o del adquirente, llenarlo de su puño presencia del pagador o del adquirente, llenarlo de su puño
y letra con el nombre del pagador o adquirente, lugar y fecha y letra con el nombre del pagador o adquirente, lugar y fecha
en que se llene, y además con su firma puesta en el ángulo en que se llene, y además con su firma puesta en el ángulo
inferior izquierdo del mismo formulario. Para todos los efectos inferior izquierdo del mismo formulario. Para todos los efectos
legales, se tendrá por fecha de emisión del cheque aquella en legales, se tendrá por fecha de emisión del cheque aquella en
que se hubiere llenado por el tomador. que se hubiere llenado por el tomador.

Artículo 41. La notificación del protesto podrá hacerse per- Artículo 41. La notificación del protesto podrá hacerse per-
sonalmente o en la forma dispuesta en el artículo 44, inciso 2°, sonalmente o en la forma dispuesta en el artículo 44, inciso 2°,
del Código de Procedimiento Civil. En este caso no será ne- del Código de Procedimiento Civil. En este caso no será ne-
cesario cumplir con los requisitos señalados en el inciso 1° de cesario cumplir con los requisitos señalados en el inciso 1° de
dicho artículo, ni se necesitará orden judicial para la entrega dicho artículo, ni se necesitará orden judicial para la entrega
de las copias que en él se disponen. de las copias que en él se disponen.
El domicilio que el librador tenga registrado en el Banco, El domicilio que el librador tenga registrado en el Banco,
será lugar hábil para notificarlo del protesto del cheque. (1). será lugar hábil para notificarlo del protesto del cheque. (1).
(1).- El antiguo artículo 41 fue derogado tácitamente por el (1).- El antiguo artículo 41 fue derogado tácitamente por el
artículo 14 del D.L. N° 2.099/78. artículo 14 del D.L. N° 2.099/78.

Artículo 42. Los delitos previstos y sancionados en el ar- Artículo 42. Los delitos previstos y sancionados en el ar-
tículo 22 que deriven del giro del cheque efectuado por un tículo 22 que deriven del giro del cheque efectuado por un
librador que no cuente de antemano con fondos o créditos dis- librador que no cuente de antemano con fondos o créditos dis-
ponibles suficientes en su cuenta corriente, que hubiere reti- ponibles suficientes en su cuenta corriente, que hubiere reti-
rado los fondos disponibles después de expedido el cheque rado los fondos disponibles después de expedido el cheque
o hubiere girado sobre cuenta corriente cerrada, conferirán o hubiere girado sobre cuenta corriente cerrada, conferirán
acción penal privada al tenedor del cheque protestado por di- acción penal privada al tenedor del cheque protestado por di-
chas causales. chas causales.
Los restantes delitos establecidos en esa disposición y Los restantes delitos establecidos en esa disposición y
en el artículo 43, darán lugar a acción penal pública, pero los en el artículo 43, darán lugar a acción penal pública, pero los
fiscales del Ministerio Público sólo iniciarán la investigación fiscales del Ministerio Público sólo iniciarán la investigación

62 62
cuando se les presente el cheque protestado y la constancia cuando se les presente el cheque protestado y la constancia
de haberse practicado la notificación judicial del protesto y de de haberse practicado la notificación judicial del protesto y de
no haberse consignado los fondos en el plazo indicado en el no haberse consignado los fondos en el plazo indicado en el
mismo artículo 22, sea que se haya opuesto o no tacha de mismo artículo 22, sea que se haya opuesto o no tacha de
falsedad en el momento del protesto, o dentro de los tres días falsedad en el momento del protesto, o dentro de los tres días
siguientes a la notificación judicial del mismo. siguientes a la notificación judicial del mismo.
Artículo 43. Cualquiera persona que en la gestión de no- Artículo 43. Cualquiera persona que en la gestión de no-
tificación de un protesto de cheque tache de falsa su firma y tificación de un protesto de cheque tache de falsa su firma y
resultare en definitiva que dicha firma es auténtica, será san- resultare en definitiva que dicha firma es auténtica, será san-
cionada con las penas que se contempla en el artículo 467 del cionada con las penas que se contempla en el artículo 467 del
Código Penal, salvo que acredite justa causa de error o que el Código Penal, salvo que acredite justa causa de error o que el
título en el cual se estampó la firma es falso. título en el cual se estampó la firma es falso.
Artículo 44. En los procesos criminales por los delitos con- Artículo 44. En los procesos criminales por los delitos con-
templados en los artículos 22 y 43, procederá la excarcelación templados en los artículos 22 y 43, procederá la excarcelación
de acuerdo a las reglas generales. En todo caso se exigirá, de acuerdo a las reglas generales. En todo caso se exigirá,
además, caución y no se admitirá otra que no sea un depósito además, caución y no se admitirá otra que no sea un depósito
de dinero de un monto no inferior al importe del cheque, más de dinero de un monto no inferior al importe del cheque, más
los intereses y costas que fije prudencial y provisionalmente el los intereses y costas que fije prudencial y provisionalmente el
Tribunal. Tribunal.
La responsabilidad civil del librador podrá hacerse efectiva La responsabilidad civil del librador podrá hacerse efectiva
sobre dicha caución. sobre dicha caución.
III. De las cuentas corrientes y cheques en moneda III. De las cuentas corrientes y cheques en moneda
extranjera. extranjera.
Artículo 45. Serán aplicables a las cuentas corrientes ban- Artículo 45. Serán aplicables a las cuentas corrientes ban-
carias y cheques en moneda extranjera, las disposiciones que carias y cheques en moneda extranjera, las disposiciones que
preceden, en cuanto no aparezcan modificadas por las dispo- preceden, en cuanto no aparezcan modificadas por las dispo-
siciones especiales del presente Título. siciones especiales del presente Título.
Artículo 46. El Banco librado podrá, a su elección, pagar Artículo 46. El Banco librado podrá, a su elección, pagar
los cheques en efectivo, en cheques contra el Banco Central los cheques en efectivo, en cheques contra el Banco Central
de Chile o en letras a la vista, órdenes de pago o cheques de Chile o en letras a la vista, órdenes de pago o cheques
sobre plazas extranjeras, todo ello en la moneda librada. sobre plazas extranjeras, todo ello en la moneda librada.
63 63
Artículo 47. La consignación a que se refiere el inciso 6° Artículo 47. La consignación a que se refiere el inciso 6°
del artículo 22 de esta ley podrá hacerse en la moneda extran- del artículo 22 de esta ley podrá hacerse en la moneda extran-
jera que corresponda o en su equivalente en moneda corrien- jera que corresponda o en su equivalente en moneda corrien-
te, al tipo medio de cambio que certifique un Banco de la plaza te, al tipo medio de cambio que certifique un Banco de la plaza
para el día anterior al de la consignación. para el día anterior al de la consignación.

Artículo 48. El portador de un cheque en moneda extran- Artículo 48. El portador de un cheque en moneda extran-
jera deberá presentarlo al cobro dentro del plazo de 12 meses jera deberá presentarlo al cobro dentro del plazo de 12 meses
contados desde su fecha. contados desde su fecha.

Artículo 49. Para determinar el monto de la caución es- Artículo 49. Para determinar el monto de la caución es-
tablecida en el artículo 44 de esta ley, el valor del cheque en tablecida en el artículo 44 de esta ley, el valor del cheque en
moneda extranjera se estimará en moneda corriente al tipo moneda extranjera se estimará en moneda corriente al tipo
medio de cambio que certifique un Banco de la plaza para el medio de cambio que certifique un Banco de la plaza para el
día hábil anterior al del otorgamiento de la garantía. día hábil anterior al del otorgamiento de la garantía.

Artículo 50. En las gestiones judiciales originadas por che- Artículo 50. En las gestiones judiciales originadas por che-
ques en moneda extranjera, las costas serán determindas en ques en moneda extranjera, las costas serán determindas en
moneda corriente, de acuerdo con las reglas generales. moneda corriente, de acuerdo con las reglas generales.

Anótese, tómese razón, comuníquese y publíquese.- AU- Anótese, tómese razón, comuníquese y publíquese.- AU-
GUSTO PINOCHET UGARTE, General de Ejército, Presiden- GUSTO PINOCHET UGARTE, General de Ejército, Presiden-
te de la República.- Mónica Madariaga Gutiérrez, Ministro de te de la República.- Mónica Madariaga Gutiérrez, Ministro de
Justicia.- Sergio de la Cuadra Fabres, Ministro de Hacienda. Justicia.- Sergio de la Cuadra Fabres, Ministro de Hacienda.
Lo que transcribo para su conocimiento.- Le saluda atenta- Lo que transcribo para su conocimiento.- Le saluda atenta-
mente.- Alicia Cantarero Aparicio, Subsecretario de Justicia. mente.- Alicia Cantarero Aparicio, Subsecretario de Justicia.

64 64
LEY N° 18.092 LEY N° 18.092
DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE CAMBIO Y DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE CAMBIO Y
PAGARE Y DEROGA DISPOSICIONES DEL CODIGO DE PAGARE Y DEROGA DISPOSICIONES DEL CODIGO DE
COMERCIO COMERCIO
La Junta de Gobierno de la República de Chile ha dado su La Junta de Gobierno de la República de Chile ha dado su
aprobación al siguiente Proyecto de ley: aprobación al siguiente Proyecto de ley:
TÍTULO I TÍTULO I
DE LA LETRA DE CAMBIO DE LA LETRA DE CAMBIO
Párrafo 1° Párrafo 1°
De la expedición y forma De la expedición y forma
Artículo 1°. La letra de cambio deberá contener las si- Artículo 1°. La letra de cambio deberá contener las si-
guientes enunciaciones: guientes enunciaciones:
1. La indicación de ser letra de cambio, escrita en el mismo 1. La indicación de ser letra de cambio, escrita en el mismo
idioma empleado en el título; idioma empleado en el título;
2. El lugar y fecha de su emisión. No obstante, si la letra 2. El lugar y fecha de su emisión. No obstante, si la letra
no indicare el lugar de la emisión, se considerará girada en el no indicare el lugar de la emisión, se considerará girada en el
domicilio del librador; domicilio del librador;
3. La orden, no sujeta a condición, de pagar una cantidad 3. La orden, no sujeta a condición, de pagar una cantidad
determinada o determinable de dinero; determinada o determinable de dinero;
4. El nombre y apellido de la persona a que debe hacerse 4. El nombre y apellido de la persona a que debe hacerse
el pago o a cuya orden debe efectuarse; el pago o a cuya orden debe efectuarse;
5. El nombre, apellido y domicilio del librado; 5. El nombre, apellido y domicilio del librado;
6. El lugar y la época del pago. No obstante si la letra no 6. El lugar y la época del pago. No obstante si la letra no
indicare el lugar del pago, éste deberá hacerse en el domicilio indicare el lugar del pago, éste deberá hacerse en el domicilio
del librado señalado en el documento; y si no contuviere la del librado señalado en el documento; y si no contuviere la
fecha de su vencimiento, se considerará pagadera a la vista, y fecha de su vencimiento, se considerará pagadera a la vista, y
7. La firma del librador. 7. La firma del librador.
Bajo la responsabilidad del librador, su firma podrá estam- Bajo la responsabilidad del librador, su firma podrá estam-
parse por otros procedimientos que se autoricen en el Regla- parse por otros procedimientos que se autoricen en el Regla-
mento, en los casos y con las formalidades que en él se esta- mento, en los casos y con las formalidades que en él se esta-
blezcan. blezcan.
Si hubiere varios librados, deberá indicarse un domicilio Si hubiere varios librados, deberá indicarse un domicilio
65 65
único para todos ellos. único para todos ellos.

Artículo 2°. El documento en que no se cumpla con las Artículo 2°. El documento en que no se cumpla con las
exigencias del artículo precedente no valdrá como letra de exigencias del artículo precedente no valdrá como letra de
cambio. cambio.

Artículo 3°. La letra de cambio también puede girarse a la Artículo 3°. La letra de cambio también puede girarse a la
orden a cargo del propio librador. orden a cargo del propio librador.

Artículo 4°. Si una letra se girare contra varias personas Artículo 4°. Si una letra se girare contra varias personas
todas ellas se considerarán librados, a menos que expresa- todas ellas se considerarán librados, a menos que expresa-
mente se hubiere designado algún orden, en cuyo caso se mente se hubiere designado algún orden, en cuyo caso se
entenderá como librado sólo al que aparezca en primer lugar entenderá como librado sólo al que aparezca en primer lugar
en el documento y los demás, como librados subsidiarios en el en el documento y los demás, como librados subsidiarios en el
orden señalado. orden señalado.

Artículo 5°. La letra de cambio puede girarse para ser pa- Artículo 5°. La letra de cambio puede girarse para ser pa-
gada en el domicilio de un tercero, ya sea en la localidad en gada en el domicilio de un tercero, ya sea en la localidad en
que el librado tenga el suyo o en otra distinta. que el librado tenga el suyo o en otra distinta.

Artículo 6°. Si el importe de la letra apareciere escrito a la Artículo 6°. Si el importe de la letra apareciere escrito a la
vez en palabras y cifras, valdrá la suma escrita en palabras en vez en palabras y cifras, valdrá la suma escrita en palabras en
caso de diferencia entre unas y otras. caso de diferencia entre unas y otras.

Artículo 7°. La incapacidad de alguno de los signatarios Artículo 7°. La incapacidad de alguno de los signatarios
de una letra de cambio, el hecho de que en ésta aparezcan de una letra de cambio, el hecho de que en ésta aparezcan
firmas falsas o de personas imaginarias, o la circunstancia de firmas falsas o de personas imaginarias, o la circunstancia de
que, por cualquier motivo, el título no obligue a alguno de los que, por cualquier motivo, el título no obligue a alguno de los
signatarios o a las personas que aparezcan como tales, no in- signatarios o a las personas que aparezcan como tales, no in-
validan las obligaciones que derivan del título para las demás validan las obligaciones que derivan del título para las demás
personas que lo suscriben. personas que lo suscriben.

Artículo 8°. La persona que firma una letra de cambio Artículo 8°. La persona que firma una letra de cambio
como representante o a ruego de otra, de la que no tiene fa- como representante o a ruego de otra, de la que no tiene fa-
cultad para actuar, se obliga por sí misma en virtud de la letra; cultad para actuar, se obliga por sí misma en virtud de la letra;
y si hubiere pagado tendrá los mismos derechos que tendría y si hubiere pagado tendrá los mismos derechos que tendría

66 66
el supuesto representado. el supuesto representado.
La misma regla se aplica al representante que se ha exce- La misma regla se aplica al representante que se ha exce-
dido en sus poderes. dido en sus poderes.
Artículo 9°. En lugar de su firma, toda persona podrá es- Artículo 9°. En lugar de su firma, toda persona podrá es-
tampar su impresión digital, siempre que lo haga ante un no- tampar su impresión digital, siempre que lo haga ante un no-
tario o ante un Oficial del Registro Civil, si en la localidad no tario o ante un Oficial del Registro Civil, si en la localidad no
hubiere notario. hubiere notario.
Artículo 10. El librador garantiza la aceptación y el pago de Artículo 10. El librador garantiza la aceptación y el pago de
la letra de cambio. Puede eximirse de la responsabilidad de la la letra de cambio. Puede eximirse de la responsabilidad de la
aceptación; pero toda cláusula por la cual se exima o limite su aceptación; pero toda cláusula por la cual se exima o limite su
responsabilidad por el pago se tendrá por no escrita. responsabilidad por el pago se tendrá por no escrita.
Artículo 11. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2°, Artículo 11. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2°,
si la letra de cambio no contiene las menciones de que trata si la letra de cambio no contiene las menciones de que trata
el artículo 1°, cualquier tenedor legítimo podrá incorporarlas el artículo 1°, cualquier tenedor legítimo podrá incorporarlas
antes del cobro del documento, sujetándose en todo ello a las antes del cobro del documento, sujetándose en todo ello a las
instrucciones que haya recibido de los obligados al pago de instrucciones que haya recibido de los obligados al pago de
la letra. Si se llenare en contravención a las instrucciones, el la letra. Si se llenare en contravención a las instrucciones, el
respectivo obligado podrá eximirse de su pago probando tal respectivo obligado podrá eximirse de su pago probando tal
circunstancia. Esta exoneración de responsabilidad no podrá circunstancia. Esta exoneración de responsabilidad no podrá
hacerse valer respecto del tenedor de buena fe. hacerse valer respecto del tenedor de buena fe.
Todo lo anterior no obsta al ejercicio de las acciones pena- Todo lo anterior no obsta al ejercicio de las acciones pena-
les que fueren procedentes. les que fueren procedentes.
Artículo 12. El giro, aceptación o transferencia de una letra Artículo 12. El giro, aceptación o transferencia de una letra
no extinguen, salvo pacto expreso, las relaciones jurídicas que no extinguen, salvo pacto expreso, las relaciones jurídicas que
les dieron origen, no producen novación. les dieron origen, no producen novación.
El pago de una letra emitida, aceptada o endosada para El pago de una letra emitida, aceptada o endosada para
facilitar el cobro de una obligación o para garantizarla, la extin- facilitar el cobro de una obligación o para garantizarla, la extin-
gue hasta la concurrencia de lo pagado. gue hasta la concurrencia de lo pagado.
Artículo 13. Además de las menciones indicadas en el ar- Artículo 13. Además de las menciones indicadas en el ar-
tículo 1°, la letra de cambio puede contener: tículo 1°, la letra de cambio puede contener:
1. La comuna dentro de la cual esté ubicado el lugar del 1. La comuna dentro de la cual esté ubicado el lugar del
67 67
pago; pago;
2. La cláusula de ser reajustable la cantidad librada, que se 2. La cláusula de ser reajustable la cantidad librada, que se
expresará mediante la palabra “reajustable” u otra igualmente expresará mediante la palabra “reajustable” u otra igualmente
inequívoca; inequívoca;
3. La cláusula de intereses, los que correrán desde la fe- 3. La cláusula de intereses, los que correrán desde la fe-
cha en que la letra fue emitida y hasta su efectivo pago, a cha en que la letra fue emitida y hasta su efectivo pago, a
menos que en la letra se indiquen otras 22-ENE-1982 fechas; menos que en la letra se indiquen otras 22-ENE-1982 fechas;
y se calcularán sobre la cantidad reajustada, en su caso, salvo y se calcularán sobre la cantidad reajustada, en su caso, salvo
mención expresa en contrario; mención expresa en contrario;
4. La cláusula “devuelta sin gastos” o “sin obligación de pro- 4. La cláusula “devuelta sin gastos” o “sin obligación de pro-
testo”, y testo”, y
5. Otras menciones que no alteren la esencia de la letra. 5. Otras menciones que no alteren la esencia de la letra.

Artículo 14. En las letras con cláusulas de reajuste, la can- Artículo 14. En las letras con cláusulas de reajuste, la can-
tidad librada se ajustará conforme a las reglas que el docu- tidad librada se ajustará conforme a las reglas que el docu-
mento señale. No indicándose sistema de reajuste, se aplicará mento señale. No indicándose sistema de reajuste, se aplicará
el de las operaciones de crédito de dinero vigente a la época el de las operaciones de crédito de dinero vigente a la época
de la emisión de la letra. La indicación de sistemas prohibidos de la emisión de la letra. La indicación de sistemas prohibidos
por la ley, se tendrá por no escrita. por la ley, se tendrá por no escrita.

Artículo 15. En caso de adulteración de una letra de cam- Artículo 15. En caso de adulteración de una letra de cam-
bio los signatarios anteriores se obligan conforme al texto ori- bio los signatarios anteriores se obligan conforme al texto ori-
ginal y los posteriores conforme al nuevo texto. ginal y los posteriores conforme al nuevo texto.

Artículo 16. Cualquiera de los obligados al pago de una Artículo 16. Cualquiera de los obligados al pago de una
letra puede, mediante una nueva firma, consentir en una alte- letra puede, mediante una nueva firma, consentir en una alte-
ración de su texto, quedando obligado en los nuevos términos ración de su texto, quedando obligado en los nuevos términos
que se indiquen. que se indiquen.

Párrafo 2° Párrafo 2°
Del Endoso Del Endoso

Artículo 17. El endoso es el escrito por el cual el tenedor Artículo 17. El endoso es el escrito por el cual el tenedor
legítimotransfiere el dominio de la letra, la entrega en cobro o legítimotransfiere el dominio de la letra, la entrega en cobro o
la constituye en prenda. la constituye en prenda.
El endoso debe estamparse al dorso de la letra misma o de El endoso debe estamparse al dorso de la letra misma o de

68 68
una hoja de prolongación adherida a ella. una hoja de prolongación adherida a ella.
El endoso debe ser firmado por el endosante. El endoso debe ser firmado por el endosante.
Bajo la responsabilidad del endosante, su firma podrá es- Bajo la responsabilidad del endosante, su firma podrá es-
tamparse por otros procedimientos que se autoricen en el re- tamparse por otros procedimientos que se autoricen en el re-
glamento en los casos y con las formalidades que en él se glamento en los casos y con las formalidades que en él se
establezcan. establezcan.
Artículo 18. La letra, aún la no librada expresamente a la Artículo 18. La letra, aún la no librada expresamente a la
orden, es transferible por endoso. No obstante, si el librador ha orden, es transferible por endoso. No obstante, si el librador ha
insertado en la letra las palabras “no endosable” o una expre- insertado en la letra las palabras “no endosable” o una expre-
sión equivalente, sólo podrá transferirse o constituirse en pren- sión equivalente, sólo podrá transferirse o constituirse en pren-
da conforme a las reglas aplicables a los créditos nominativos. da conforme a las reglas aplicables a los créditos nominativos.
En todo caso, puede endosarse en comisión de cobranza. En todo caso, puede endosarse en comisión de cobranza.
Artículo 19. El endoso debe ser puro y simple. Toda con- Artículo 19. El endoso debe ser puro y simple. Toda con-
dición a la que se subordine el mismo se reputa no escrita. El dición a la que se subordine el mismo se reputa no escrita. El
endoso parcial no produce efecto alguno. endoso parcial no produce efecto alguno.
El endoso al portador vale como endoso en blanco. El endoso al portador vale como endoso en blanco.
Artículo 20. El endoso puede efectuarse en favor de un Artículo 20. El endoso puede efectuarse en favor de un
tercero, del librado o aceptante, del librador o de cualquier otro tercero, del librado o aceptante, del librador o de cualquier otro
obligado. Dichas personas pueden volver a endosar la letra. obligado. Dichas personas pueden volver a endosar la letra.
Artículo 21. El endoso que no exprese otra calidad es tras- Artículo 21. El endoso que no exprese otra calidad es tras-
laticio de dominio y transfiere al endosatario todos los dere- laticio de dominio y transfiere al endosatario todos los dere-
chos que emanan de la letra. Importa mandato para el cobro, chos que emanan de la letra. Importa mandato para el cobro,
cuando contiene la cláusula “valor en cobro”, “en cobranza” u cuando contiene la cláusula “valor en cobro”, “en cobranza” u
otra equivalente. Importa constitución en prenda cuando in- otra equivalente. Importa constitución en prenda cuando in-
cluye la cláusula “valor en prenda”, “valor en garantía” u otra cluye la cláusula “valor en prenda”, “valor en garantía” u otra
equivalente. equivalente.
Artículo 22. El endoso puede contener, además de la fir- Artículo 22. El endoso puede contener, además de la fir-
ma del endosante o de la persona que lo extiende a su ruego ma del endosante o de la persona que lo extiende a su ruego
o en su representación, las siguientes menciones: el lugar y o en su representación, las siguientes menciones: el lugar y
fecha de su otorgamiento, el nombre del endosatario y la cali- fecha de su otorgamiento, el nombre del endosatario y la cali-
dad del endoso, en su caso. dad del endoso, en su caso.
69 69
El endoso en que se omite el lugar de su otorgamiento, se El endoso en que se omite el lugar de su otorgamiento, se
presume hecho en el domicilio del endosante; y el endoso sin presume hecho en el domicilio del endosante; y el endoso sin
fecha, se presume extendido antes del vencimiento de la letra. fecha, se presume extendido antes del vencimiento de la letra.

Artículo 23. El endoso firmado por el endosante que no Artículo 23. El endoso firmado por el endosante que no
contenga el nombre del endosatario, es endoso en blanco. contenga el nombre del endosatario, es endoso en blanco.
La sola firma del endosante constituye también endoso en La sola firma del endosante constituye también endoso en
blanco. blanco.

Artículo 24. El endoso en blanco autoriza al tenedor para Artículo 24. El endoso en blanco autoriza al tenedor para
llenarlo, anteponiendo a la firma del endosante su propio nom- llenarlo, anteponiendo a la firma del endosante su propio nom-
bre o de un tercero, y para transferir la letra, sin llenar el endo- bre o de un tercero, y para transferir la letra, sin llenar el endo-
so, por la sola entrega del documento. Autoriza, asimismo, al so, por la sola entrega del documento. Autoriza, asimismo, al
tenedor, para endosarla en comisión de cobranza o en prenda. tenedor, para endosarla en comisión de cobranza o en prenda.

Artículo 25. El endoso traslaticio de dominio garantiza la Artículo 25. El endoso traslaticio de dominio garantiza la
aceptación y pago de la letra y el o los endosantes serán soli- aceptación y pago de la letra y el o los endosantes serán soli-
dariamente responsables de los efectos de la falta de acepta- dariamente responsables de los efectos de la falta de acepta-
ción o pago, salvo estipulación en contrario estampada en el ción o pago, salvo estipulación en contrario estampada en el
dorso mismo. dorso mismo.
El endosante puede prohibir un nuevo endoso y, en tal El endosante puede prohibir un nuevo endoso y, en tal
caso, no responde ante los endosatarios posteriores de la le- caso, no responde ante los endosatarios posteriores de la le-
tra. tra.

Artículo 26. El tenedor de una letra de cambio se consi- Artículo 26. El tenedor de una letra de cambio se consi-
dera portador legítimo si justifica su derecho por una serie no dera portador legítimo si justifica su derecho por una serie no
interrumpida de endosos, aunque el último esté en blanco. interrumpida de endosos, aunque el último esté en blanco.
Para este efecto, los endosos tachados o borrados se tie- Para este efecto, los endosos tachados o borrados se tie-
nen por no escritos. Cuando a un endoso en blanco sigue otro nen por no escritos. Cuando a un endoso en blanco sigue otro
endoso, se reputa que el firmante de éste ha adquirido la letra endoso, se reputa que el firmante de éste ha adquirido la letra
por el endoso en blanco. por el endoso en blanco.

Artículo 27. El portador legítimo de una letra no puede ser Artículo 27. El portador legítimo de una letra no puede ser
privado de ella, salvo que se pruebe que la adquirió de mala fe privado de ella, salvo que se pruebe que la adquirió de mala fe
o que no pudo menos de conocer su origen irregular. o que no pudo menos de conocer su origen irregular.

70 70
Artículo 28. La persona demandada en virtud de una letra Artículo 28. La persona demandada en virtud de una letra
de cambio no puede oponer al demandante excepciones fun- de cambio no puede oponer al demandante excepciones fun-
dadas en relaciones personales con anteriores portadores de dadas en relaciones personales con anteriores portadores de
la letra. la letra.
Artículo 29. El endoso que contenga la cláusula “valor en Artículo 29. El endoso que contenga la cláusula “valor en
cobro”, “en cobranza” o cualquiera otra mención que indique un cobro”, “en cobranza” o cualquiera otra mención que indique un
simple mandato faculta al portador para ejercitar todos los de- simple mandato faculta al portador para ejercitar todos los de-
rechos derivados de la letra de cambio, salvo los de endosar rechos derivados de la letra de cambio, salvo los de endosar
en dominio o garantía. El endoso practicado por el endosatario en dominio o garantía. El endoso practicado por el endosatario
en cobro sólo produce los efectos propios del endoso en co- en cobro sólo produce los efectos propios del endoso en co-
branza. branza.
El endosatario en cobranza puede cobrar y percibir, incluso El endosatario en cobranza puede cobrar y percibir, incluso
judicialmente, y tiene todas las atribuciones propias del man- judicialmente, y tiene todas las atribuciones propias del man-
datario judicial comprendidas también aquellas que conforme datario judicial comprendidas también aquellas que conforme
a la ley requieren mención expresa. Con todo, el mandatario a la ley requieren mención expresa. Con todo, el mandatario
sólo puede comparecer ante los tribunales en la forma que sólo puede comparecer ante los tribunales en la forma que
exige la ley. exige la ley.
La letra nominativa o no endosable es susceptible de endo- La letra nominativa o no endosable es susceptible de endo-
so en cobro. so en cobro.
Artículo 30. El endoso en garantía faculta al portador para Artículo 30. El endoso en garantía faculta al portador para
ejercer todos los derechos emanados de la letra, cobrarla ju- ejercer todos los derechos emanados de la letra, cobrarla ju-
dicial y extrajudicialmente y aplicar sin más trámite su valor al dicial y extrajudicialmente y aplicar sin más trámite su valor al
pago de su crédito, con obligación de rendir cuenta al endo- pago de su crédito, con obligación de rendir cuenta al endo-
sante. Sin embargo, a menos que se establezca lo contrario, sante. Sin embargo, a menos que se establezca lo contrario,
el endosante no responde de la aceptación o pago de la letra. el endosante no responde de la aceptación o pago de la letra.
Mientras el endosatario mantenga la letra en su poder, debe Mientras el endosatario mantenga la letra en su poder, debe
practicar todas las diligencias necesarias para conservar los practicar todas las diligencias necesarias para conservar los
derechos emanados de ella. derechos emanados de ella.
El endoso hecho por el endosatario en garantía, sólo vale El endoso hecho por el endosatario en garantía, sólo vale
como endoso en cobro. como endoso en cobro.
La disposición del artículo 28 es aplicable al endoso en La disposición del artículo 28 es aplicable al endoso en
garantía. garantía.
Artículo 31. El pagador de una letra de cambio no está Artículo 31. El pagador de una letra de cambio no está
71 71
obligado a cerciorarse de la autenticidad de los endosos; ni obligado a cerciorarse de la autenticidad de los endosos; ni
tiene facultad para exigir que ésta se le compruebe; pero debe tiene facultad para exigir que ésta se le compruebe; pero debe
verificar la identidad de la persona que la presente al cobro y verificar la identidad de la persona que la presente al cobro y
la continuidad de los endosos, so pena de quedar responsable la continuidad de los endosos, so pena de quedar responsable
si paga a portador ilegítimo del documento. si paga a portador ilegítimo del documento.

Artículo 32. El endoso de una letra vencida o protestada Artículo 32. El endoso de una letra vencida o protestada
por falta de pago no tiene más valor ni produce otro efecto por falta de pago no tiene más valor ni produce otro efecto
que el de una cesión ordinaria; y en este caso el cedente y el que el de una cesión ordinaria; y en este caso el cedente y el
cesionario podrán ajustar los pactos que les convengan. cesionario podrán ajustar los pactos que les convengan.
Con todo, al endoso en comisión de cobranza le es siem- Con todo, al endoso en comisión de cobranza le es siem-
pre aplicable la norma del artículo 29. pre aplicable la norma del artículo 29.

Párrafo 3° Párrafo 3°
De la aceptación De la aceptación

Artículo 33. La aceptación debe constar en la letra misma Artículo 33. La aceptación debe constar en la letra misma
por medio de las palabras “acepto”, “aceptada” u otras equiva- por medio de las palabras “acepto”, “aceptada” u otras equiva-
lentes y la firma del librado. La sola firma de éste puesta en el lentes y la firma del librado. La sola firma de éste puesta en el
anverso de la letra importa aceptación. anverso de la letra importa aceptación.

Artículo 34. El propietario de la letra puede presentarla a Artículo 34. El propietario de la letra puede presentarla a
la aceptación por sí o por mandatario especial, aun cuando no la aceptación por sí o por mandatario especial, aun cuando no
la haya endosado a favor de éste. la haya endosado a favor de éste.
La mera tenencia de la letra hace presumir el mandato y La mera tenencia de la letra hace presumir el mandato y
confiere la facultad necesaria para presentarla a la aceptación confiere la facultad necesaria para presentarla a la aceptación
y en su defecto, requerir el protesto. y en su defecto, requerir el protesto.

Artículo 35. La letra girada a día fijo y determinado o a un Artículo 35. La letra girada a día fijo y determinado o a un
plazo de la fecha de giro, puede ser presentada para la acep- plazo de la fecha de giro, puede ser presentada para la acep-
tación dentro del plazo de su vencimiento. tación dentro del plazo de su vencimiento.
La letra girada a un plazo contado desde la vista, y que no La letra girada a un plazo contado desde la vista, y que no
sea aceptada en el plazo de un año a partir de la fecha de giro sea aceptada en el plazo de un año a partir de la fecha de giro
quedará sin valor, a menos de ser protestada oportunamente quedará sin valor, a menos de ser protestada oportunamente
por falta de aceptación o de fecha de aceptación. por falta de aceptación o de fecha de aceptación.

72 72
Artículo 36. Si la letra fuere girada a un plazo contadero Artículo 36. Si la letra fuere girada a un plazo contadero
desde la vista, o si ella debe ser presentada a la aceptación desde la vista, o si ella debe ser presentada a la aceptación
de un plazo determinado en virtud de cláusulas especiales, el de un plazo determinado en virtud de cláusulas especiales, el
librado deberá fechar la aceptación. librado deberá fechar la aceptación.
Esta fecha deberá ser la del día en que la aceptación fuere Esta fecha deberá ser la del día en que la aceptación fuere
dada, a menos que el requirente exija que se ponga la del día dada, a menos que el requirente exija que se ponga la del día
de su presentación. de su presentación.
A falta de fecha, el portador, para conservar sus derechos A falta de fecha, el portador, para conservar sus derechos
contra los endosantes y el librador, debe protestar la letra. El contra los endosantes y el librador, debe protestar la letra. El
término para pagar la letra girada a un plazo contadero desde término para pagar la letra girada a un plazo contadero desde
la vista correrá, en este caso, a partir del día del protesto. la vista correrá, en este caso, a partir del día del protesto.
Artículo 37. La presentación de la letra a la aceptación se Artículo 37. La presentación de la letra a la aceptación se
hará en el domicilio o residencia del librado, a menos que se hará en el domicilio o residencia del librado, a menos que se
señale en la letra un lugar determinado para este efecto. señale en la letra un lugar determinado para este efecto.
Artículo 38. La aceptación no puede requerirse en días Artículo 38. La aceptación no puede requerirse en días
feriados, en día sábado ni el 31 de diciembre. feriados, en día sábado ni el 31 de diciembre.
La aceptación sólo puede requerirse entre las 9 y las 18 La aceptación sólo puede requerirse entre las 9 y las 18
horas, salvo que el lugar señalado para la aceptación fuere horas, salvo que el lugar señalado para la aceptación fuere
el de una institución bancaria o financiera, en cuyo caso sólo el de una institución bancaria o financiera, en cuyo caso sólo
podrá hacerse dentro del horario de funcionamiento para la podrá hacerse dentro del horario de funcionamiento para la
atención del público. atención del público.
Artículo 39. La letra puede ser aceptada antes que el gira- Artículo 39. La letra puede ser aceptada antes que el gira-
dor haya estampado su firma, o mientras el título esté incom- dor haya estampado su firma, o mientras el título esté incom-
pleto; también puede serlo después del protesto por falta de pleto; también puede serlo después del protesto por falta de
aceptación, o después de vencida o de haber sido protestada aceptación, o después de vencida o de haber sido protestada
por falta de pago. por falta de pago.
Artículo 40. Si una letra pagadera a un plazo de la vista se Artículo 40. Si una letra pagadera a un plazo de la vista se
protesta por falta de aceptación y el librado posteriormente la protesta por falta de aceptación y el librado posteriormente la
acepta, el vencimiento de la letra se contará desde la fecha del acepta, el vencimiento de la letra se contará desde la fecha del
protesto. protesto.
Artículo 41. El librado debe prestar o negar su aceptación Artículo 41. El librado debe prestar o negar su aceptación
73 73
en el día en que el portador le presente la letra al efecto, salvo en el día en que el portador le presente la letra al efecto, salvo
que aquél exija que se le haga una segunda presentación al que aquél exija que se le haga una segunda presentación al
día siguiente. día siguiente.
Los interesados sólo pueden alegar que tal exigencia ha Los interesados sólo pueden alegar que tal exigencia ha
quedado incumplida si así consta en el protesto. El librado ca- quedado incumplida si así consta en el protesto. El librado ca-
rece de facultad para exigir este segundo requerimiento, si el rece de facultad para exigir este segundo requerimiento, si el
primero se efectuó en el último día del plazo en que la letra primero se efectuó en el último día del plazo en que la letra
puede ser presentada a su aceptación. puede ser presentada a su aceptación.
El requirente no está obligado a dejar la letra en poder del El requirente no está obligado a dejar la letra en poder del
librado. librado.

Artículo 42. La aceptación debe ser pura y simple, pero el Artículo 42. La aceptación debe ser pura y simple, pero el
librado puede restringirla a una parte de la suma librada. librado puede restringirla a una parte de la suma librada.
Cualquiera otra reserva o declaración por la cual se modifi- Cualquiera otra reserva o declaración por la cual se modifi-
que el contenido original del título equivale a un rechazo de la que el contenido original del título equivale a un rechazo de la
aceptación. El aceptante, sin embargo, queda obligado en los aceptación. El aceptante, sin embargo, queda obligado en los
términos de su aceptación. términos de su aceptación.

Artículo 43. El librado puede señalar en su aceptación un Artículo 43. El librado puede señalar en su aceptación un
domicilio o residencia diferente del que resulte del texto de la domicilio o residencia diferente del que resulte del texto de la
letra, para que en ella se efectúe el pago, siempre que esté letra, para que en ella se efectúe el pago, siempre que esté
ubicado en la misma provincia. ubicado en la misma provincia.
La aceptación para pagar en cualquier lugar fuera de dicha La aceptación para pagar en cualquier lugar fuera de dicha
provincia produce los efectos señalados en el inciso segundo provincia produce los efectos señalados en el inciso segundo
del artículo precedente. del artículo precedente.

Artículo 44. El librado que ha estampado en la letra de Artículo 44. El librado que ha estampado en la letra de
cambio su aceptación, puede borrarla o tacharla antes de res- cambio su aceptación, puede borrarla o tacharla antes de res-
tituir la letra, debiendo en tal caso agregar la expresión “retiro tituir la letra, debiendo en tal caso agregar la expresión “retiro
mi aceptación” y volver a firmar. Cumplidos estos requisitos se mi aceptación” y volver a firmar. Cumplidos estos requisitos se
considerará que la aceptación ha sido negada. considerará que la aceptación ha sido negada.

Artículo 45. Habiendo varios librados, cualquiera que sea Artículo 45. Habiendo varios librados, cualquiera que sea
la forma en que estén designados, el que acepta se obliga al la forma en que estén designados, el que acepta se obliga al
pago de la letra. pago de la letra.

74 74
Párrafo 4° Párrafo 4°
Del aval Del aval
Artículo 46. El aval es un acto escrito y firmado en la letra Artículo 46. El aval es un acto escrito y firmado en la letra
de cambio, en una hoja de prolongación adherida a ésta, o en de cambio, en una hoja de prolongación adherida a ésta, o en
un documento separado, por el cual el girador, un endosante un documento separado, por el cual el girador, un endosante
o un tercero garantiza, en todo o en parte, el pago de ella. La o un tercero garantiza, en todo o en parte, el pago de ella. La
sola firma en el anverso de la letra o de su hoja de prolonga- sola firma en el anverso de la letra o de su hoja de prolonga-
ción constituye aval, a menos que esa firma sea del girador o ción constituye aval, a menos que esa firma sea del girador o
del librado. del librado.
Otorgado en el dorso debe contener, además de la firma Otorgado en el dorso debe contener, además de la firma
del avalista la expresión “por aval” u otra equivalente. Otorgado del avalista la expresión “por aval” u otra equivalente. Otorgado
en documento separado debe, además de la firma del ava- en documento separado debe, además de la firma del ava-
lista, expresar que el acto es un aval e identificar claramente lista, expresar que el acto es un aval e identificar claramente
la letra a la cual concierne. Los derechos que emanan de un la letra a la cual concierne. Los derechos que emanan de un
aval otorgado en instrumento separado, no se transfieren por aval otorgado en instrumento separado, no se transfieren por
endoso. endoso.
El acto que no reúna los requisitos señalados en este artí- El acto que no reúna los requisitos señalados en este artí-
culo, no constituye aval. culo, no constituye aval.
Artículo 47. El aval puede ser limitado a tiempo, caso, can- Artículo 47. El aval puede ser limitado a tiempo, caso, can-
tidad o persona determinada; y en tal evento, sólo producirá la tidad o persona determinada; y en tal evento, sólo producirá la
responsabilidad que el avalista se hubiere impuesto. responsabilidad que el avalista se hubiere impuesto.
Concebido el aval sin limitaciones, el avalista de la letra de Concebido el aval sin limitaciones, el avalista de la letra de
cambio responde del pago de ella en los mismos términos que cambio responde del pago de ella en los mismos términos que
la ley impone al aceptante. la ley impone al aceptante.
Párrafo 5° Párrafo 5°
Del vencimiento Del vencimiento
Artículo 48. La letra de cambio puede ser girada: Artículo 48. La letra de cambio puede ser girada:
A la vista; A la vista;
A un plazo de la vista; A un plazo de la vista;
A un plazo de la fecha del giro, y A un plazo de la fecha del giro, y
A día fijo y determinado. A día fijo y determinado.
No vale como letra de cambio la girada a otros vencimien- No vale como letra de cambio la girada a otros vencimien-
75 75
tos o a vencimientos sucesivos. tos o a vencimientos sucesivos.

Artículo 49. La letra a la vista es pagadera a su presenta- Artículo 49. La letra a la vista es pagadera a su presenta-
ción, y si no fuere pagada dentro del plazo de un año contado ción, y si no fuere pagada dentro del plazo de un año contado
desde la fecha de su giro quedará sin valor a menos de ser desde la fecha de su giro quedará sin valor a menos de ser
protestada oportunamente por falta de pago. protestada oportunamente por falta de pago.

Artículo 50. El término de la letra girada a cierto plazo a Artículo 50. El término de la letra girada a cierto plazo a
contar de la vista, corre desde el día de su aceptación o des- contar de la vista, corre desde el día de su aceptación o des-
de su protesto por falta de aceptación o por falta de fecha de de su protesto por falta de aceptación o por falta de fecha de
aceptación. aceptación.
El término de una letra girada a un plazo de la fecha de El término de una letra girada a un plazo de la fecha de
giro, corre desde el día de su emisión. giro, corre desde el día de su emisión.
La letra girada a día fijo y determinado es pagadera en el La letra girada a día fijo y determinado es pagadera en el
día designado. día designado.

Artículo 51. Si el vencimiento cae en día feriado, en un día Artículo 51. Si el vencimiento cae en día feriado, en un día
sábado o el 31 de Diciembre, se entiende prorrogado para el sábado o el 31 de Diciembre, se entiende prorrogado para el
primer día hábil siguiente. primer día hábil siguiente.

Párrafo 6° Párrafo 6°
Del Pago Del Pago

Artículo 52. El portador de una letra de cambio pagadera Artículo 52. El portador de una letra de cambio pagadera
a día fijo, a un determinado plazo contado desde la fecha, o a día fijo, a un determinado plazo contado desde la fecha, o
desde la vista, debe presentar la letra para el pago el día de desde la vista, debe presentar la letra para el pago el día de
su vencimiento o al día siguiente hábil si fuere éste festivo o su vencimiento o al día siguiente hábil si fuere éste festivo o
feriado bancario. feriado bancario.
La presentación al pago de la letra a la vista se regirá por La presentación al pago de la letra a la vista se regirá por
lo prescrito en el artículo 49 de esta ley. lo prescrito en el artículo 49 de esta ley.

Artículo 53. Siempre que el tenedor de una letra aceptada Artículo 53. Siempre que el tenedor de una letra aceptada
fuere un banco o una sociedad financiera, ya como beneficia- fuere un banco o una sociedad financiera, ya como beneficia-
ria, ya como endosataria, el pago deberá hacerse en la oficina ria, ya como endosataria, el pago deberá hacerse en la oficina
que tenga en su poder la letra y que esté situada en la comuna que tenga en su poder la letra y que esté situada en la comuna
en que corresponda hacerse el pago. Se informará al aceptan- en que corresponda hacerse el pago. Se informará al aceptan-

76 76
te, en la comunicación a que se refiere el artículo 71 letra a), te, en la comunicación a que se refiere el artículo 71 letra a),
del lugar preciso en que deberá efectuarse el pago. del lugar preciso en que deberá efectuarse el pago.
Artículo 54. El librado que paga la letra de cambio puede Artículo 54. El librado que paga la letra de cambio puede
exigir que ésta se le entregue con la constancia del pago. exigir que ésta se le entregue con la constancia del pago.
El portador no puede rehusar un pago parcial. Después El portador no puede rehusar un pago parcial. Después
de vencida la letra podrá rechazarlo si fuere inferior a la mitad de vencida la letra podrá rechazarlo si fuere inferior a la mitad
del valor del documento. El librado puede exigir que se haga del valor del documento. El librado puede exigir que se haga
mención de este pago en la letra, y, además, que se le otorgue mención de este pago en la letra, y, además, que se le otorgue
recibo. El portador puede protestar la letra por el saldo no pa- recibo. El portador puede protestar la letra por el saldo no pa-
gado. gado.
Artículo 55. El pago de las letras de cambio antes de su Artículo 55. El pago de las letras de cambio antes de su
vencimiento se regirá por las normas sobre operaciones de vencimiento se regirá por las normas sobre operaciones de
crédito de dinero, vigentes a la época de emisión de la letra. crédito de dinero, vigentes a la época de emisión de la letra.
Artículo 56. El librado que paga antes del vencimiento Artículo 56. El librado que paga antes del vencimiento
queda responsable de la validez del pago. El que paga la letra queda responsable de la validez del pago. El que paga la letra
a su vencimiento queda válidamente liberado, a menos que lo a su vencimiento queda válidamente liberado, a menos que lo
haya hecho a sabiendas para consumar un fraude. haya hecho a sabiendas para consumar un fraude.
Artículo 57. No puede prohibirse ni entrabarse por reso- Artículo 57. No puede prohibirse ni entrabarse por reso-
lución judicial el pago o circulación de la letra salvo en caso lución judicial el pago o circulación de la letra salvo en caso
de inicio de un procedimiento concursal de liquidación de su de inicio de un procedimiento concursal de liquidación de su
portador o de cualquier otro suceso que prive a éste de la portador o de cualquier otro suceso que prive a éste de la
libre administración de sus bienes, sin perjuicio de lo que se libre administración de sus bienes, sin perjuicio de lo que se
dispone en los artículos 86 y siguientes para el caso de extra- dispone en los artículos 86 y siguientes para el caso de extra-
vío o sustracción. Sin embargo, podrá decretarse la retención, vío o sustracción. Sin embargo, podrá decretarse la retención,
prohibición o embargo sobre el crédito conjuntamente con la prohibición o embargo sobre el crédito conjuntamente con la
aprehensión del documento mismo, en juicio o gestión judicial aprehensión del documento mismo, en juicio o gestión judicial
seguida contra su tenedor legítimo y siempre que el documen- seguida contra su tenedor legítimo y siempre que el documen-
to se encuentre en sus manos o en las de un mandatario de to se encuentre en sus manos o en las de un mandatario de
éste para su cobranza. éste para su cobranza.
Artículo 58. Las normas establecidas en el artículo 38 se Artículo 58. Las normas establecidas en el artículo 38 se
aplicarán a la presentación al pago de la letra de cambio. aplicarán a la presentación al pago de la letra de cambio.
77 77
Párrafo 7° Párrafo 7°
De los Protestos De los Protestos

Artículo 59. La letra de cambio puede protestarse por falta Artículo 59. La letra de cambio puede protestarse por falta
de aceptación, por falta de fecha de aceptación y por falta de de aceptación, por falta de fecha de aceptación y por falta de
pago. pago.

Artículo 60. Los protestos deberán hacerse por notarios; Artículo 60. Los protestos deberán hacerse por notarios;
pero en las comunas que no sean asiento de un notario po- pero en las comunas que no sean asiento de un notario po-
drán efectuarse también por el Oficial del Registro Civil del drán efectuarse también por el Oficial del Registro Civil del
lugar del pago o del lugar donde deba prestarse la aceptación, lugar del pago o del lugar donde deba prestarse la aceptación,
según corresponda. según corresponda.
Con autorización de la Corte de Apelaciones respectiva, Con autorización de la Corte de Apelaciones respectiva,
los notarios, bajo su responsabilidad, podrán delegar la fun- los notarios, bajo su responsabilidad, podrán delegar la fun-
ción de entregar el aviso a que se refiere el artículo 61, en un ción de entregar el aviso a que se refiere el artículo 61, en un
empleado de su dependencia. empleado de su dependencia.

Artículo 61. El funcionario deberá entregar en los lugares Artículo 61. El funcionario deberá entregar en los lugares
y oportunidades que se señalen en los artículos 68 y 69, un y oportunidades que se señalen en los artículos 68 y 69, un
aviso dirigido al librado o aceptante en que lo citará para el día aviso dirigido al librado o aceptante en que lo citará para el día
siguiente hábil que no fuere sábado a su oficio, a fin de realizar siguiente hábil que no fuere sábado a su oficio, a fin de realizar
el requerimiento que corresponda. el requerimiento que corresponda.
El aviso será entregado a alguna persona adulta que se El aviso será entregado a alguna persona adulta que se
encuentre en dichos lugares y cuando ello no fuere posible encuentre en dichos lugares y cuando ello no fuere posible
será dejado de la manera que el funcionario estime más ade- será dejado de la manera que el funcionario estime más ade-
cuada. Si el librado o aceptante no compareciere a la citación, cuada. Si el librado o aceptante no compareciere a la citación,
se efectuará el protesto, sin necesidad de requerimiento. se efectuará el protesto, sin necesidad de requerimiento.

Artículo 62. El protesto se estampará en el dorso de la Artículo 62. El protesto se estampará en el dorso de la
letra o en una hoja de prolongación de ella y deberá contener: letra o en una hoja de prolongación de ella y deberá contener:
a) La constancia de haberse entregado el aviso indicado a) La constancia de haberse entregado el aviso indicado
en el artículo anterior y la fecha en que tal entrega se produjo; en el artículo anterior y la fecha en que tal entrega se produjo;
b) La relación de que el librado no aceptó la letra en los b) La relación de que el librado no aceptó la letra en los
términos en que ella fue girada, o que no fechó la aceptación términos en que ella fue girada, o que no fechó la aceptación
o que no pagó íntegramente, según sea el caso. En el evento o que no pagó íntegramente, según sea el caso. En el evento
de pago parcial deberá expresar su monto; de pago parcial deberá expresar su monto;

78 78
c) Un resumen de lo que exprese el librado para no acep- c) Un resumen de lo que exprese el librado para no acep-
tar, no fechar o no pagar la letra, si compareciere a la citación; tar, no fechar o no pagar la letra, si compareciere a la citación;
o la constancia de que el librado no compareció o nada dijo; o la constancia de que el librado no compareció o nada dijo;
d) El número con que el protesto aparece en el registro de d) El número con que el protesto aparece en el registro de
que trata el artículo siguiente; que trata el artículo siguiente;
e) Los impuestos y derechos cobrados; e) Los impuestos y derechos cobrados;
f) La fecha, hora y lugar del protesto, y f) La fecha, hora y lugar del protesto, y
g) La firma del funcionario que haya practicado la diligen- g) La firma del funcionario que haya practicado la diligen-
cia. cia.
Artículo 63. Todo funcionario encargado de efectuar pro- Artículo 63. Todo funcionario encargado de efectuar pro-
testos de letras de cambio, deberá llevar un registro de Pro- testos de letras de cambio, deberá llevar un registro de Pro-
testos en el cual día a día, dejará constancia de los que haya testos en el cual día a día, dejará constancia de los que haya
practicado, con el número correlativo de cada uno y con las practicado, con el número correlativo de cada uno y con las
menciones de las letras b), d), e) y f) del artículo anterior. Ade- menciones de las letras b), d), e) y f) del artículo anterior. Ade-
más, individualizará el documento protestado con los nombres más, individualizará el documento protestado con los nombres
del librado o aceptante, del requirente, del beneficiario, monto del librado o aceptante, del requirente, del beneficiario, monto
de la letra y época del vencimiento. de la letra y época del vencimiento.
Artículo 64. El notario o el Oficial del Registro Civil, en Artículo 64. El notario o el Oficial del Registro Civil, en
su caso, deberá devolver al portador la letra original, con las su caso, deberá devolver al portador la letra original, con las
constancias del protesto, a más tardar el día hábil siguiente constancias del protesto, a más tardar el día hábil siguiente
que no fuere sábado al término de la diligencia y será respon- que no fuere sábado al término de la diligencia y será respon-
sable de los daños y perjuicios que resultaren de su demora sable de los daños y perjuicios que resultaren de su demora
o de cualquiera irregularidad u omisión en el protesto que le o de cualquiera irregularidad u omisión en el protesto que le
fueren imputables o si la letra se extraviare. fueren imputables o si la letra se extraviare.
Artículo 65. Será competente para realizar el protesto por Artículo 65. Será competente para realizar el protesto por
falta de aceptación o por falta de fecha de ésta, el funcionario falta de aceptación o por falta de fecha de ésta, el funcionario
correspondiente al lugar en que deba prestarse la aceptación. correspondiente al lugar en que deba prestarse la aceptación.
Artículo 66. En los protestos por falta de aceptación o por Artículo 66. En los protestos por falta de aceptación o por
falta de fecha de aceptación, el aviso deberá entregarse en el falta de fecha de aceptación, el aviso deberá entregarse en el
lugar en que haya de efectuarse la aceptación, a más tardar lugar en que haya de efectuarse la aceptación, a más tardar
el segundo día hábil siguiente al vencimiento del plazo para la el segundo día hábil siguiente al vencimiento del plazo para la
presentación a la aceptación; y el requerimiento se hará en el presentación a la aceptación; y el requerimiento se hará en el
79 79
día hábil que siga al de la entrega del aviso. Para los efectos día hábil que siga al de la entrega del aviso. Para los efectos
de este artículo no se considera hábil el día sábado. de este artículo no se considera hábil el día sábado.

Artículo 67. El protesto por falta de aceptación dispensa la Artículo 67. El protesto por falta de aceptación dispensa la
de presentación para el pago y del protesto por falta de pago. de presentación para el pago y del protesto por falta de pago.

Artículo 68. Será competente para realizar el protesto por Artículo 68. Será competente para realizar el protesto por
falta de pago el funcionario correspondiente al lugar donde falta de pago el funcionario correspondiente al lugar donde
éste deba hacerse. Artículo 69.- En los protestos por falta de éste deba hacerse. Artículo 69.- En los protestos por falta de
pago, el aviso se entregará en el lugar donde aquél debe efec- pago, el aviso se entregará en el lugar donde aquél debe efec-
tuarse, y en el primero o en el segundo día hábil siguiente que tuarse, y en el primero o en el segundo día hábil siguiente que
no fuere sábado, al vencimiento de la letra o del vencimiento no fuere sábado, al vencimiento de la letra o del vencimiento
del plazo fijado en el artículo 49, si ella fuere a la vista. del plazo fijado en el artículo 49, si ella fuere a la vista.
El requerimiento se practicará en el día hábil que siga al de El requerimiento se practicará en el día hábil que siga al de
la entrega del aviso. la entrega del aviso.

Artículo 70. Antes de estampar la diligencia de protesto Artículo 70. Antes de estampar la diligencia de protesto
por falta de pago, el funcionario verificará en la tesorería co- por falta de pago, el funcionario verificará en la tesorería co-
munal correspondiente si se ha efectuado en ella algún de- munal correspondiente si se ha efectuado en ella algún de-
pósito destinado al pago del documento siempre que en él pósito destinado al pago del documento siempre que en él
se hubiere señalado la comuna correspondiente al lugar del se hubiere señalado la comuna correspondiente al lugar del
pago. pago.
Si el depósito fuere suficiente para pagar la letra, intereses Si el depósito fuere suficiente para pagar la letra, intereses
y reajustes, en su caso, se omitirá el protesto. y reajustes, en su caso, se omitirá el protesto.
Si el depósito no fuere suficiente para pagar la letra, sus Si el depósito no fuere suficiente para pagar la letra, sus
intereses, reajustes y gastos, en su caso, el funcionario deberá intereses, reajustes y gastos, en su caso, el funcionario deberá
dejar constancia de ello y protestará la letra por el saldo inso- dejar constancia de ello y protestará la letra por el saldo inso-
luto. No necesitará indicar el monto de dicho saldo tratándose luto. No necesitará indicar el monto de dicho saldo tratándose
de letras reajustables. de letras reajustables.
El funcionario a cargo del protesto retirará el depósito bajo El funcionario a cargo del protesto retirará el depósito bajo
recibo y entregará la letra al depositante con la constancia del recibo y entregará la letra al depositante con la constancia del
pago estampada en ella o, en su caso, le entregará el recibo a pago estampada en ella o, en su caso, le entregará el recibo a
que se refiere el artículo 54. Los fondos retirados se entrega- que se refiere el artículo 54. Los fondos retirados se entrega-
rán al portador del documento. rán al portador del documento.

Artículo 71. Salvo instrucciones en contrario, el banco o la Artículo 71. Salvo instrucciones en contrario, el banco o la

80 80
sociedad financiera que tenga una letra en su poder, ya como sociedad financiera que tenga una letra en su poder, ya como
beneficiario, ya como endosatario, hará el protesto por falta de beneficiario, ya como endosatario, hará el protesto por falta de
pago de acuerdo con las normas siguientes: pago de acuerdo con las normas siguientes:
a) El banco o la sociedad financiera, en su caso, envia- a) El banco o la sociedad financiera, en su caso, envia-
rá aviso escrito al aceptante comunicándole que tiene la letra rá aviso escrito al aceptante comunicándole que tiene la letra
en su poder, con diez días, a lo menos, de anticipación a su en su poder, con diez días, a lo menos, de anticipación a su
vencimiento, e indicará el nombre del beneficiario, monto de vencimiento, e indicará el nombre del beneficiario, monto de
la letra, fecha de su vencimiento y lugar preciso en que debe la letra, fecha de su vencimiento y lugar preciso en que debe
efectuarse el pago. efectuarse el pago.
Se llevará un registro diario en el que se hará constar el Se llevará un registro diario en el que se hará constar el
envío de cada uno de estos avisos, su fecha y el nombre y do- envío de cada uno de estos avisos, su fecha y el nombre y do-
micilio del destinatario. Al término de cada día un funcionario micilio del destinatario. Al término de cada día un funcionario
autorizado del mismo banco o sociedad financiera certificará autorizado del mismo banco o sociedad financiera certificará
el cierre del respectivo registro. el cierre del respectivo registro.
b) La falta de pago será certificada al dorso del documento b) La falta de pago será certificada al dorso del documento
o de su hoja de prolongación con expresión, además, de la o de su hoja de prolongación con expresión, además, de la
constancia de haberse enviado el aviso a que se refiere la letra constancia de haberse enviado el aviso a que se refiere la letra
a), el número que se asigne a esta actuación en el Registro a), el número que se asigne a esta actuación en el Registro
de Letras no Pagadas de que trata el inciso siguiente, la fecha de Letras no Pagadas de que trata el inciso siguiente, la fecha
y lugar de la diligencia y la firma del representante autorizado y lugar de la diligencia y la firma del representante autorizado
del banco o de la sociedad financiera, según corresponda. del banco o de la sociedad financiera, según corresponda.
Para estos efectos, cada oficina llevará un Registro de Le- Para estos efectos, cada oficina llevará un Registro de Le-
tras protestadas en que día a día dejará constancia de los tras protestadas en que día a día dejará constancia de los
protestos por falta de pago que haya practicado, el número co- protestos por falta de pago que haya practicado, el número co-
rrelativo de cada uno, mención de haberse enviado el aviso, la rrelativo de cada uno, mención de haberse enviado el aviso, la
fecha del protesto, y los nombres del aceptante, del beneficia- fecha del protesto, y los nombres del aceptante, del beneficia-
rio, monto de la letra y época de su vencimiento. Al término de rio, monto de la letra y época de su vencimiento. Al término de
cada día un funcionario autorizado del banco o de la sociedad cada día un funcionario autorizado del banco o de la sociedad
financiera certificará el cierre de este registro. financiera certificará el cierre de este registro.
Los registros de que trata este artículo serán públicos y se Los registros de que trata este artículo serán públicos y se
presumirá la veracidad de lo expresado en ellos. presumirá la veracidad de lo expresado en ellos.
Sólo serán ineficaces estos protestos cuando se hubiere Sólo serán ineficaces estos protestos cuando se hubiere
omitido el aviso al aceptante, el número, fecha de actuación omitido el aviso al aceptante, el número, fecha de actuación
o la firma del representante del banco o sociedad financiera, o la firma del representante del banco o sociedad financiera,
según el caso. según el caso.
Los bancos y las sociedades financieras no podrán cobrar Los bancos y las sociedades financieras no podrán cobrar
81 81
suma alguna por estas actuaciones y serán responsables de suma alguna por estas actuaciones y serán responsables de
las obligaciones tributarias que ellas generen. las obligaciones tributarias que ellas generen.
El protesto efectuado en conformidad a este artículo no El protesto efectuado en conformidad a este artículo no
tendrá el carácter de personal para los efectos de lo dispuesto tendrá el carácter de personal para los efectos de lo dispuesto
en el N° 4 del artículo 434 del Código de Procedimiento Civil. en el N° 4 del artículo 434 del Código de Procedimiento Civil.

Artículo 72. Si hubiere duda acerca del interés que debe Artículo 72. Si hubiere duda acerca del interés que debe
pagarse, de la moneda en que deba hacerse el pago, del tipo pagarse, de la moneda en que deba hacerse el pago, del tipo
de cambio o del monto de los reajustes, el funcionario se aten- de cambio o del monto de los reajustes, el funcionario se aten-
drá a las instrucciones del portador del documento, bajo la drá a las instrucciones del portador del documento, bajo la
responsabilidad de éste y sin perjuicio de las acciones que responsabilidad de éste y sin perjuicio de las acciones que
procedan. procedan.

Artículo 73. Si se diere en pago de una letra un cheque Artículo 73. Si se diere en pago de una letra un cheque
cuyo pago rehusare el banco librado, el protesto de ella, po- cuyo pago rehusare el banco librado, el protesto de ella, po-
drá realizarse dentro de los 30 días de vencida, siempre que drá realizarse dentro de los 30 días de vencida, siempre que
se hubiere hecho constar en la misma el nombre del banco se hubiere hecho constar en la misma el nombre del banco
librado, la numeración del cheque y la cuenta corriente sobre librado, la numeración del cheque y la cuenta corriente sobre
la cual ha sido girado. la cual ha sido girado.
El plazo de 30 días se ampliará si el banco librado hubiere El plazo de 30 días se ampliará si el banco librado hubiere
suspendido sus operaciones y por los días que durare la sus- suspendido sus operaciones y por los días que durare la sus-
pensión. En caso de duda ese plazo será determinado por la pensión. En caso de duda ese plazo será determinado por la
Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras. Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras.

Artículo 74. La cláusula “devuelta sin gastos” o “sin protes- Artículo 74. La cláusula “devuelta sin gastos” o “sin protes-
to” y la que fija el plazo para presentar a la aceptación, puestas to” y la que fija el plazo para presentar a la aceptación, puestas
por el librador, producen efectos respecto de todos los firman- por el librador, producen efectos respecto de todos los firman-
tes de la letra. Estampadas por algún otro oligado sólo produ- tes de la letra. Estampadas por algún otro oligado sólo produ-
cen efectos respecto de éste. cen efectos respecto de éste.

Artículo 75. En el evento de fuerza mayor o caso fortuito, Artículo 75. En el evento de fuerza mayor o caso fortuito,
el portador de la letra deberá presentarla para su aceptación el portador de la letra deberá presentarla para su aceptación
o pago, y en su defecto requerirá el protesto, el día siguiente o pago, y en su defecto requerirá el protesto, el día siguiente
hábil de cesado el impedimento. hábil de cesado el impedimento.

Artículo 76. Ningún otro documento o diligencia puede su- Artículo 76. Ningún otro documento o diligencia puede su-

82 82
plir la omisión del protesto. plir la omisión del protesto.
Artículo 77. El tribunal podrá desechar la nulidad de un Artículo 77. El tribunal podrá desechar la nulidad de un
protesto cuando el vicio no hubiere causado un efectivo perjui- protesto cuando el vicio no hubiere causado un efectivo perjui-
cio al que lo invoca. cio al que lo invoca.
Artículo 78. El portador no queda dispensado de la obliga- Artículo 78. El portador no queda dispensado de la obliga-
ción de protestar la letra por la quiebra, interdicción o muerte ción de protestar la letra por la quiebra, interdicción o muerte
del librado. del librado.
Párrafo 8° Párrafo 8°
De las acciones que emanan de la letra de cambio De las acciones que emanan de la letra de cambio
Artículo 79. Todos los que firman una letra de cambio, sea Artículo 79. Todos los que firman una letra de cambio, sea
como libradores, aceptantes o endosantes, quedan solidaria- como libradores, aceptantes o endosantes, quedan solidaria-
mente obligados a pagar al portador el valor de la letra, más mente obligados a pagar al portador el valor de la letra, más
los reajustes e intereses, en su caso. los reajustes e intereses, en su caso.
Si no se realiza en tiempo y forma el protesto por falta de Si no se realiza en tiempo y forma el protesto por falta de
pago, caducarán las acciones cambiarias que el portador pue- pago, caducarán las acciones cambiarias que el portador pue-
da tener en contra del librador, endosante y los avalistas de da tener en contra del librador, endosante y los avalistas de
ambos. No obstante, no caducarán estas acciones en caso de ambos. No obstante, no caducarán estas acciones en caso de
quiebra del librado o aceptante ocurrida antes del vencimiento, quiebra del librado o aceptante ocurrida antes del vencimiento,
o de haberse estampado en la letra la cláusula “devuelta sin o de haberse estampado en la letra la cláusula “devuelta sin
gastos” o “sin protesto”. gastos” o “sin protesto”.
Artículo 80. A partir de la fecha del vencimiento, se deven- Artículo 80. A partir de la fecha del vencimiento, se deven-
gan intereses corrientes, a menos que se hubieren estipulado gan intereses corrientes, a menos que se hubieren estipulado
intereses superiores. intereses superiores.
En las letras a la vista los intereses corren desde la fecha En las letras a la vista los intereses corren desde la fecha
del protesto. del protesto.
Artículo 81. El portador puede ejercer su acción antes del Artículo 81. El portador puede ejercer su acción antes del
vencimiento de la letra: vencimiento de la letra:
1. Si se hubiere protestado la letra por falta de aceptación 1. Si se hubiere protestado la letra por falta de aceptación
del librado, de cualquiera de los librados conjuntos o de todos del librado, de cualquiera de los librados conjuntos o de todos
los librados subsidiarios; en su caso; los librados subsidiarios; en su caso;
83 83
2. Si cae en quiebra el librado o cualquiera de los librados 2. Si cae en quiebra el librado o cualquiera de los librados
conjuntos, hayan o no aceptado la letra; conjuntos, hayan o no aceptado la letra;
3. Si, antes de la aceptación, cae en quiebra uno de los li- 3. Si, antes de la aceptación, cae en quiebra uno de los li-
brados subsidiarios y ninguno de los restantes accede a acep- brados subsidiarios y ninguno de los restantes accede a acep-
tar la letra, o si cae en quiebra el librado subsidiario que otorgó tar la letra, o si cae en quiebra el librado subsidiario que otorgó
su aceptación; y su aceptación; y
4. Si el librador de una letra no aceptada cae en quiebra. 4. Si el librador de una letra no aceptada cae en quiebra.
En estos casos el reajuste y los intereses correrán hasta el En estos casos el reajuste y los intereses correrán hasta el
pago. Si la letra no devengare intereses, se descontarán de su pago. Si la letra no devengare intereses, se descontarán de su
valor los intereses corrientes por el tiempo que medie entre el valor los intereses corrientes por el tiempo que medie entre el
pago y el vencimiento. pago y el vencimiento.

Artículo 82. El librador o el aceptante que pagare la letra Artículo 82. El librador o el aceptante que pagare la letra
no tendrán acción cambiaria de reembolso entre sí, ni en con- no tendrán acción cambiaria de reembolso entre sí, ni en con-
tra de los demás firmantes de la letra. tra de los demás firmantes de la letra.
El endosante que paga la letra tendrá acción cambiaria de El endosante que paga la letra tendrá acción cambiaria de
reembolso a su elección en contra del librador, aceptante y reembolso a su elección en contra del librador, aceptante y
endosante anteriores y de sus avalistas. endosante anteriores y de sus avalistas.
El avalista que paga la letra tendrá acción cambiaria de El avalista que paga la letra tendrá acción cambiaria de
reembolso en contra de la persona a quien él ha garantizado reembolso en contra de la persona a quien él ha garantizado
y de los demás firmantes de la letra respecto de los cuales y de los demás firmantes de la letra respecto de los cuales
tuviere acción cambiaria de reembolso la persona avalada. tuviere acción cambiaria de reembolso la persona avalada.
Se aplicará a los avalistas conjuntos la norma establecida Se aplicará a los avalistas conjuntos la norma establecida
en el artículo 2378 del Código Civil. en el artículo 2378 del Código Civil.

Artículo 83. El titular de la acción cambiaria de reembolso Artículo 83. El titular de la acción cambiaria de reembolso
puede reclamar a las personas obligadas a éste: puede reclamar a las personas obligadas a éste:
1. La suma íntegra que hubiere desembolsado con arreglo 1. La suma íntegra que hubiere desembolsado con arreglo
a la ley. Esta suma se reajustará desde la fecha del desembol- a la ley. Esta suma se reajustará desde la fecha del desembol-
so hasta la del reintegro, con arreglo a las normas del artículo so hasta la del reintegro, con arreglo a las normas del artículo
14; y 14; y
2. Los intereses corrientes sobre la cantidad que resulte de 2. Los intereses corrientes sobre la cantidad que resulte de
la aplicación del número anterior, calculados desde la fecha la aplicación del número anterior, calculados desde la fecha
del desembolso hasta la de su reintegro. del desembolso hasta la de su reintegro.

Artículo 84. Cualquier endosante que haya pagado la letra Artículo 84. Cualquier endosante que haya pagado la letra

84 84
de cambio puede tachar su endoso y los que le siguen. de cambio puede tachar su endoso y los que le siguen.
Artículo 85. En los casos de pago parcial, cuando fuere Artículo 85. En los casos de pago parcial, cuando fuere
procedente, el pagador sólo tendrá derecho a exigir que aquél procedente, el pagador sólo tendrá derecho a exigir que aquél
se haga constar en la letra y que se le entregue copia íntegra se haga constar en la letra y que se le entregue copia íntegra
del documento, certificada por notario. Esta copia de la letra del documento, certificada por notario. Esta copia de la letra
tendrá el mismo valor que el documento original para los efec- tendrá el mismo valor que el documento original para los efec-
tos de las acciones cambiarias. tos de las acciones cambiarias.
Artículo 86. Pagada la letra de cambio, el portador otorga- Artículo 86. Pagada la letra de cambio, el portador otorga-
rá recibo de la misma y la entregará al pagador. rá recibo de la misma y la entregará al pagador.
Artículo 87. Cualquier tercero extraño a la letra podrá pa- Artículo 87. Cualquier tercero extraño a la letra podrá pa-
garla y se subrogará en todos los derechos del portador ema- garla y se subrogará en todos los derechos del portador ema-
nados del documento. El portador deberá dejar constancia en nados del documento. El portador deberá dejar constancia en
la letra del nombre de la persona que le hizo el pago. la letra del nombre de la persona que le hizo el pago.
Párrafo 9° Párrafo 9°
Del Extravío Del Extravío
Artículo 88. El portador de una letra extraviada podrá so- Artículo 88. El portador de una letra extraviada podrá so-
licitar que se declare el extravío de ésta y que se le autorice licitar que se declare el extravío de ésta y que se le autorice
para ejercer los derechos que le correspondan como porta- para ejercer los derechos que le correspondan como porta-
dor del documento. Será tribunal competente para conocer de dor del documento. Será tribunal competente para conocer de
esta gestión el Juez de Letras en lo Civil de turno del domicilio esta gestión el Juez de Letras en lo Civil de turno del domicilio
del peticionario. del peticionario.
La solicitud deberá indicar los elementos necesarios para La solicitud deberá indicar los elementos necesarios para
identificar la letra. identificar la letra.
Artículo 89. De la solicitud se conferirá traslado por cinco Artículo 89. De la solicitud se conferirá traslado por cinco
días hábiles a los obligados y al librado. días hábiles a los obligados y al librado.
El tribunal ordenará, también, que se dé noticia del extra- El tribunal ordenará, también, que se dé noticia del extra-
vío de la letra y de la solicitud del portador, por medio de un vío de la letra y de la solicitud del portador, por medio de un
aviso que se publicará en la edición del Diario Oficial corres- aviso que se publicará en la edición del Diario Oficial corres-
pondiente a los días primero o quince de cualquier mes o en pondiente a los días primero o quince de cualquier mes o en
la del día siguiente hábil si no se editare en esos días, a fin de la del día siguiente hábil si no se editare en esos días, a fin de
85 85
que, dentro del plazo de treinta días, los demás interesados que, dentro del plazo de treinta días, los demás interesados
comparezcan a hacer valer sus derechos. comparezcan a hacer valer sus derechos.

Artículo 90. Vencidos los plazos a que se refiere el artículo Artículo 90. Vencidos los plazos a que se refiere el artículo
precedente sin que los obligados o el librado, formulen opo- precedente sin que los obligados o el librado, formulen opo-
sición o sin que nadie comparezca invocando la calidad de sición o sin que nadie comparezca invocando la calidad de
portador legítimo de la letra, el tribunal autorizará al solicitante portador legítimo de la letra, el tribunal autorizará al solicitante
para requerir la aceptación o el pago. para requerir la aceptación o el pago.
Al otorgar la autorización, podrá exigir que el solicitante rin- Al otorgar la autorización, podrá exigir que el solicitante rin-
da garantía de resultas, cuya calificación y duración determi- da garantía de resultas, cuya calificación y duración determi-
nará prudencialmente. nará prudencialmente.

Artículo 91. La oposición que se dedujere por los obliga- Artículo 91. La oposición que se dedujere por los obliga-
dos, por el librado o por quien se pretenda portador legítimo dos, por el librado o por quien se pretenda portador legítimo
de la letra, se tramitará como incidente. Habiéndose deducido de la letra, se tramitará como incidente. Habiéndose deducido
oposición, podrá el tribunal ordenar de oficio las medidas pro- oposición, podrá el tribunal ordenar de oficio las medidas pro-
batorias que estime conducentes. Cualquiera cuestión que se batorias que estime conducentes. Cualquiera cuestión que se
promoviere en el curso de este procedimiento, será resuelta en promoviere en el curso de este procedimiento, será resuelta en
sentencia definitiva. sentencia definitiva.

Artículo 92. La resolución del tribunal que acoja la solici- Artículo 92. La resolución del tribunal que acoja la solici-
tud, contendrá la individualización de la letra. Una copia autori- tud, contendrá la individualización de la letra. Una copia autori-
zada de esa resolución reemplazará el documento extraviado zada de esa resolución reemplazará el documento extraviado
para los efectos de requerir la aceptación o el pago. para los efectos de requerir la aceptación o el pago.
El reemplazo de la letra por la resolución a que se refiere El reemplazo de la letra por la resolución a que se refiere
el inciso anterior, no impedirá a los obligados oponer al cobro el inciso anterior, no impedirá a los obligados oponer al cobro
las excepciones o defensas que habría podido hacer valer en las excepciones o defensas que habría podido hacer valer en
relación con el documento extraviado. relación con el documento extraviado.

Artículo 93. Contra la resolución que ponga término a las Artículo 93. Contra la resolución que ponga término a las
gestiones a que se refiere este párrafo, sólo procederá el re- gestiones a que se refiere este párrafo, sólo procederá el re-
curso de apelación, que se concederá en ambos efectos. curso de apelación, que se concederá en ambos efectos.

Artículo 94. El solicitante podrá en cualquier estado de Artículo 94. El solicitante podrá en cualquier estado de
esta gestión pedir al tribunal que disponga la suspensión pro- esta gestión pedir al tribunal que disponga la suspensión pro-
visional de la aceptación y el pago. Para acoger esta solicitud, visional de la aceptación y el pago. Para acoger esta solicitud,

86 86
el tribunal podrá exigir la constitución de una garantía de resul- el tribunal podrá exigir la constitución de una garantía de resul-
tas. tas.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior podrá proce- No obstante lo dispuesto en el inciso anterior podrá proce-
derse a la aceptación o pago, previo otorgamiento de caución derse a la aceptación o pago, previo otorgamiento de caución
suficiente por quien exige la aceptación o requiere el pago. suficiente por quien exige la aceptación o requiere el pago.
Artículo 95. Para los efectos de este párrafo, los plazos Artículo 95. Para los efectos de este párrafo, los plazos
para presentar la letra a su aceptación o pago se prorrogarán para presentar la letra a su aceptación o pago se prorrogarán
hasta el tercer día hábil siguiente de quedar ejecutoriada la hasta el tercer día hábil siguiente de quedar ejecutoriada la
resolución que ponga fin al procedimiento, si ellos vencieren resolución que ponga fin al procedimiento, si ellos vencieren
durante el curso de éste. durante el curso de éste.
Artículo 96. La aceptación o el pago autorizado por la re- Artículo 96. La aceptación o el pago autorizado por la re-
solución judicial a que se refiere el artículo 90, producen los solución judicial a que se refiere el artículo 90, producen los
mismos efectos que los derivados del ejemplar auténtico de mismos efectos que los derivados del ejemplar auténtico de
la letra; pero no perjudican los derechos del portador legíti- la letra; pero no perjudican los derechos del portador legíti-
mo frente a quien, invocando indebidamente esa calidad, haya mo frente a quien, invocando indebidamente esa calidad, haya
obtenido la aceptación o el pago. Artículo 97.- Las reglas que obtenido la aceptación o el pago. Artículo 97.- Las reglas que
preceden se aplicarán también a la letra parcialmente deterio- preceden se aplicarán también a la letra parcialmente deterio-
rada. Párrafo 10° De la Prescripción Artículo 98.- El plazo de rada. Párrafo 10° De la Prescripción Artículo 98.- El plazo de
prescripción de las acciones cambiarias del portador contra prescripción de las acciones cambiarias del portador contra
los obligados al pago es de un año, contado desde el día del los obligados al pago es de un año, contado desde el día del
vencimiento del documento. Artículo 99.- Las acciones de re- vencimiento del documento. Artículo 99.- Las acciones de re-
embolso de que trata el artículo 82 prescriben en el plazo de embolso de que trata el artículo 82 prescriben en el plazo de
seis meses contados desde el día del pago cuyo reembolso seis meses contados desde el día del pago cuyo reembolso
se reclama. Artículo 100.- La prescripción se interrumpe sólo se reclama. Artículo 100.- La prescripción se interrumpe sólo
respecto del obligado a quien se notifique la demanda judicial respecto del obligado a quien se notifique la demanda judicial
de cobro de la letra, o la gestión judicial necesaria o condu- de cobro de la letra, o la gestión judicial necesaria o condu-
cente para deducir dicha demanda o preparar la ejecución. cente para deducir dicha demanda o preparar la ejecución.
Igualmente se interrumpe respecto del obligado a quien se no- Igualmente se interrumpe respecto del obligado a quien se no-
tifique para los efectos establecidos en los artículos 88 y 89. tifique para los efectos establecidos en los artículos 88 y 89.
Se interrumpe, también, respecto del obligado que ha recono- Se interrumpe, también, respecto del obligado que ha recono-
cido expresa o tácitamente su calidad de tal. Artículo 101.- En cido expresa o tácitamente su calidad de tal. Artículo 101.- En
los demás, la prescripción de las acciones provenientes de la los demás, la prescripción de las acciones provenientes de la
letra de cambio, se rige por las reglas generales del Código de letra de cambio, se rige por las reglas generales del Código de
Comercio. Comercio.
87 87
TÍTULO II TÍTULO II
DEL PAGARÉ DEL PAGARÉ

Artículo 102. El pagaré debe contener las siguientes enun- Artículo 102. El pagaré debe contener las siguientes enun-
ciaciones: ciaciones:
1. La indicación de ser pagaré, escrita en el mismo idioma 1. La indicación de ser pagaré, escrita en el mismo idioma
empleado en el título; empleado en el título;
2. La promesa no sujeta a condición, de pagar una determi- 2. La promesa no sujeta a condición, de pagar una determi-
nada o determinable cantidad de dinero; nada o determinable cantidad de dinero;
3. El lugar y época del pago. No obstante, si el pagaré no 3. El lugar y época del pago. No obstante, si el pagaré no
indicare el lugar del pago, se entenderá que éste debe efec- indicare el lugar del pago, se entenderá que éste debe efec-
tuarse en el lugar de su expedición; y si no contuviere la fecha tuarse en el lugar de su expedición; y si no contuviere la fecha
de vencimiento, se considerará pagadero a la vista; de vencimiento, se considerará pagadero a la vista;
4. El nombre y apellido del beneficiario o la persona a cuya 4. El nombre y apellido del beneficiario o la persona a cuya
orden se ha de efectuar el pago o la indicación de que es pa- orden se ha de efectuar el pago o la indicación de que es pa-
gadero al portador; gadero al portador;
5. El lugar y fecha de expedición, y 5. El lugar y fecha de expedición, y
6. La firma del suscriptor. 6. La firma del suscriptor.

Artículo 103. El documento que no cumpla con las exigen- Artículo 103. El documento que no cumpla con las exigen-
cias del artículo precedente, no valdrá como pagaré. cias del artículo precedente, no valdrá como pagaré.

Artículo 104. Bajo la responsabilidad del suscriptor, su fir- Artículo 104. Bajo la responsabilidad del suscriptor, su fir-
ma podrá estamparse por otros procedimientos que se auto- ma podrá estamparse por otros procedimientos que se auto-
ricen en el Reglamento, en los casos y con las formalidades ricen en el Reglamento, en los casos y con las formalidades
que en él se establezcan. que en él se establezcan.

Artículo 105. El pagaré puede ser extendido: Artículo 105. El pagaré puede ser extendido:
1. A la vista; 1. A la vista;
2. A un plazo contado desde su fecha, y 2. A un plazo contado desde su fecha, y
3. A un día fijo y determinado. 3. A un día fijo y determinado.
El pagaré puede tener también vencimientos sucesivos, y El pagaré puede tener también vencimientos sucesivos, y
en tal caso, para que el no pago de una de las cuotas haga exi- en tal caso, para que el no pago de una de las cuotas haga exi-
gible el monto total insoluto, es necesario que así se exprese gible el monto total insoluto, es necesario que así se exprese
en el documento. en el documento.
Si nada se expresare al respecto, cada cuota morosa será Si nada se expresare al respecto, cada cuota morosa será

88 88
protestada separadamente. protestada separadamente.
Artículo 106. El suscriptor de un pagaré queda obligado de Artículo 106. El suscriptor de un pagaré queda obligado de
igual manera que el aceptante de una letra de cambio. igual manera que el aceptante de una letra de cambio.
Artículo 107. En lo que no sean contrarios a su naturaleza Artículo 107. En lo que no sean contrarios a su naturaleza
y a las disposiciones del presente título son aplicables al pa- y a las disposiciones del presente título son aplicables al pa-
garé las normas relativas a la letra de cambio. garé las normas relativas a la letra de cambio.
TÍTULO III TÍTULO III
DISPOSICIONES VARIAS DISPOSICIONES VARIAS
Artículo 108. Introdúcense las siguientes modificaciones Artículo 108. Introdúcense las siguientes modificaciones
al Código de Comercio: al Código de Comercio:
Artículo 109. En el artículo 64, inciso final, de la Ley de Artículo 109. En el artículo 64, inciso final, de la Ley de
Quiebras, suprímese la frase “o rendirán fianza de pagar al Quiebras, suprímese la frase “o rendirán fianza de pagar al
vencimiento”. vencimiento”.
Artículo 110. Cualquiera persona que, en el acto de pro- Artículo 110. Cualquiera persona que, en el acto de pro-
testo o en la gestión preparatoria de la vía ejecutiva tachare testo o en la gestión preparatoria de la vía ejecutiva tachare
de falsa su firma puesta en una letra de cambio o pagaré y re- de falsa su firma puesta en una letra de cambio o pagaré y re-
sultare en definitiva que la firma es auténtica, será sancionada sultare en definitiva que la firma es auténtica, será sancionada
con las penas indicadas en el artículo 467 del Código Penal, con las penas indicadas en el artículo 467 del Código Penal,
salvo que acredite justa causa de error o que el título en el cual salvo que acredite justa causa de error o que el título en el cual
se estampó la firma es falso. se estampó la firma es falso.
Artículo 111. Si se tachare de falsa la firma, en los casos Artículo 111. Si se tachare de falsa la firma, en los casos
de que trata el inciso primero N° 4 del artículo 434 del Código de que trata el inciso primero N° 4 del artículo 434 del Código
de Procedimiento Civil, la tacha se tramitará como incidente y de Procedimiento Civil, la tacha se tramitará como incidente y
corresponderá al demandante acreditar que la firma es autén- corresponderá al demandante acreditar que la firma es autén-
tica. tica.
Si se acreditare la autenticidad de la firma el Tribunal lo Si se acreditare la autenticidad de la firma el Tribunal lo
declarará así y el documento constituirá título ejecutivo. declarará así y el documento constituirá título ejecutivo.
Las apelaciones en este incidente se concederán en el Las apelaciones en este incidente se concederán en el
sólo efecto devolutivo. sólo efecto devolutivo.
89 89
Artículo 112. No obstante lo prescrito en el artículo ante- Artículo 112. No obstante lo prescrito en el artículo ante-
rior, el demandado en un juicio civil y el inculpado o procesado rior, el demandado en un juicio civil y el inculpado o procesado
en el juicio criminal por el delito establecido en el artículo 110, en el juicio criminal por el delito establecido en el artículo 110,
podrán oponer como defensa o excepción la falsedad del título podrán oponer como defensa o excepción la falsedad del título
o la de su firma y justificarla en dichos procesos. o la de su firma y justificarla en dichos procesos.

Artículo 113. Suprímese en el artículo 434, N° 4, del Có- Artículo 113. Suprímese en el artículo 434, N° 4, del Có-
digo del Procedimiento Civil, la expresión “a la orden” las tres digo del Procedimiento Civil, la expresión “a la orden” las tres
veces que aparece mencionada. veces que aparece mencionada.

Artículo 114. Reemplázase el artículo 44 de la ley sobre Artículo 114. Reemplázase el artículo 44 de la ley sobre
Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques por el siguiente: Cuentas Corrientes Bancarias y Cheques por el siguiente:

Artículo 115. La presente ley empezará a regir noventa Artículo 115. La presente ley empezará a regir noventa
días después de su publicación en el Diario Oficial. días después de su publicación en el Diario Oficial.

Disposiciones Transitorias Disposiciones Transitorias

Artículo transitorio. Las letras de cambio giradas y los Artículo transitorio. Las letras de cambio giradas y los
pagarés suscritos con anterioridad a la vigencia de la presente pagarés suscritos con anterioridad a la vigencia de la presente
ley, se regirán por las disposiciones aplicables en el momento ley, se regirán por las disposiciones aplicables en el momento
de su emisión. Sin embargo, se aplicarán las normas de la de su emisión. Sin embargo, se aplicarán las normas de la
presente ley en cuanto a la forma de realizar los protestos si presente ley en cuanto a la forma de realizar los protestos si
vencieren con posterioridad a la vigencia de esta ley. vencieren con posterioridad a la vigencia de esta ley.

JOSE T. MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en JOSE T. MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en
Jefe de la Armada, Miembro de la Junta de Gobierno.- CESAR Jefe de la Armada, Miembro de la Junta de Gobierno.- CESAR
MENDOZA DURAN, General Director de Carabineros, Miem- MENDOZA DURAN, General Director de Carabineros, Miem-
bro de la Junta de Gobierno.- CESAR RAUL BENAVIDES ES- bro de la Junta de Gobierno.- CESAR RAUL BENAVIDES ES-
COBAR, Teniente General de Ejército, Miembro de la Junta de COBAR, Teniente General de Ejército, Miembro de la Junta de
Gobierno.- JAVIER LOPETEGUI TORRES, General de Avia- Gobierno.- JAVIER LOPETEGUI TORRES, General de Avia-
ción, Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea y Miembro de la ción, Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea y Miembro de la
Junta de Gobierno Subrogante. Junta de Gobierno Subrogante.
Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley, la Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley, la
sanciono y la firmo en señal de promulgación. Llévese a efecto sanciono y la firmo en señal de promulgación. Llévese a efecto
como ley de la República. como ley de la República.

90 90
Regístrese en la Contraloría General de la República, publí- Regístrese en la Contraloría General de la República, publí-
quese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación Oficial quese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación Oficial
de dicha Contraloría. de dicha Contraloría.
Santiago, veintinueve de Diciembre de mil novecientos Santiago, veintinueve de Diciembre de mil novecientos
ochenta y uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de ochenta y uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de
Ejército, Presidente de la República.- Mónica Madariaga Gu- Ejército, Presidente de la República.- Mónica Madariaga Gu-
tiérrez, Ministro de Justicia. tiérrez, Ministro de Justicia.
91 91
Decreto Ley 3475 Decreto Ley 3475
MODIFICA LA LEY DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS CONTE- MODIFICA LA LEY DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS CONTE-
NIDA EN EL DECRETO LEY N° 619, DE 1974 NIDA EN EL DECRETO LEY N° 619, DE 1974

Núm. 3.475.- Santiago, 29 de Agosto de 1980.- Visto: Lo Núm. 3.475.- Santiago, 29 de Agosto de 1980.- Visto: Lo
dispuesto en los decretos leyes 1 y 128, de 1973; 527 de 1974, dispuesto en los decretos leyes 1 y 128, de 1973; 527 de 1974,
y 991, de 1976, y 991, de 1976,
La Junta de Gobierno de la República de Chile ha acordado La Junta de Gobierno de la República de Chile ha acordado
dictar el siguiente Decreto Ley. dictar el siguiente Decreto Ley.

IMPUESTO DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS IMPUESTO DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS

TÍTULO I TÍTULO I
DE LOS DOCUMENTOS GRAVADOS DE LOS DOCUMENTOS GRAVADOS

Artículo 1°. Grávase con el impuesto que se indica las si- Artículo 1°. Grávase con el impuesto que se indica las si-
guientes actuaciones y documentos que den cuenta de los ac- guientes actuaciones y documentos que den cuenta de los ac-
tos jurídicos, contratos y otras convenciones que se señalan: tos jurídicos, contratos y otras convenciones que se señalan:
1) El protesto de cheques por falta de fondos, afecto a un 1) El protesto de cheques por falta de fondos, afecto a un
impuesto de 1% del monto del cheque, con un mínimo de impuesto de 1% del monto del cheque, con un mínimo de
$3.877 y con un máximo de una unidad tributaria mensual. $3.877 y con un máximo de una unidad tributaria mensual.
2) DEROGADO. 2) DEROGADO.
3) Letras de cambio, libranzas, pagarés, créditos simples 3) Letras de cambio, libranzas, pagarés, créditos simples
o documentarios y cualquier otro documento, incluso aquellos o documentarios y cualquier otro documento, incluso aquellos
que se emitan de forma desmaterializada, que contenga una que se emitan de forma desmaterializada, que contenga una
operación de crédito de dinero, 0,066% sobre su monto por operación de crédito de dinero, 0,066% sobre su monto por
cada mes o fracción que medie entre la emisión del documen- cada mes o fracción que medie entre la emisión del documen-
to y la fecha de vencimiento del mismo, no pudiendo exceder to y la fecha de vencimiento del mismo, no pudiendo exceder
del 0,8% la tasa que en definitiva se aplique. del 0,8% la tasa que en definitiva se aplique.
Los instrumentos y documentos que contengan operacio- Los instrumentos y documentos que contengan operacio-
nes de crédito de dinero a la vista o sin plazo de vencimiento nes de crédito de dinero a la vista o sin plazo de vencimiento
deberán enterar la tasa de 0,332% sobre su monto. La tasa deberán enterar la tasa de 0,332% sobre su monto. La tasa
establecida en este inciso se aplicará también a aquellos do- establecida en este inciso se aplicará también a aquellos do-
cumentos que den cuenta de operaciones de crédito de dinero cumentos que den cuenta de operaciones de crédito de dinero
en las que se haya estipulado que la obligación de devolver el en las que se haya estipulado que la obligación de devolver el
crédito respectivo sólo será exigible o nacerá una vez trans- crédito respectivo sólo será exigible o nacerá una vez trans-

92 92
currido un determinado plazo, en la medida que éste no sea currido un determinado plazo, en la medida que éste no sea
superior a cinco meses, caso en el cual se aplicará la tasa superior a cinco meses, caso en el cual se aplicará la tasa
señalada en el inciso anterior. señalada en el inciso anterior.
INCISO TERCERO.- DEROGADO INCISO TERCERO.- DEROGADO
Satisfarán también el tributo del inciso primero de este nú- Satisfarán también el tributo del inciso primero de este nú-
mero, la entrega de facturas o cuentas en cobranza a institu- mero, la entrega de facturas o cuentas en cobranza a institu-
ciones bancarias y financieras; la entrega de dinero a interés, ciones bancarias y financieras; la entrega de dinero a interés,
excepto cuando el depositario sea un Banco; los mutuos de excepto cuando el depositario sea un Banco; los mutuos de
dinero; los préstamos u otras operaciones de crédito de dinero, dinero; los préstamos u otras operaciones de crédito de dinero,
efectuadas con letras o pagarés, por bancos e instituciones efectuadas con letras o pagarés, por bancos e instituciones
financieras registradas en el Banco Central de Chile en el caso financieras registradas en el Banco Central de Chile en el caso
de operaciones desde el exterior y el descuento bancario de de operaciones desde el exterior y el descuento bancario de
letras; los préstamos bancarios otorgados en cuenta especial, letras; los préstamos bancarios otorgados en cuenta especial,
con o sin garantía documentaria y la emisión de bonos y de- con o sin garantía documentaria y la emisión de bonos y de-
bentures de cualquier naturaleza. bentures de cualquier naturaleza.
Las cartas de crédito satisfarán el tributo del inciso primero Las cartas de crédito satisfarán el tributo del inciso primero
de este número sólo cuando no se emitan o suscriban otros de este número sólo cuando no se emitan o suscriban otros
documentos, para garantizar su pago, gravados con dicho tri- documentos, para garantizar su pago, gravados con dicho tri-
buto y siempre que digan relación con importaciones que no buto y siempre que digan relación con importaciones que no
se hubieren afectado con el impuesto establecido en el artícu- se hubieren afectado con el impuesto establecido en el artícu-
lo 3°. lo 3°.
4) DEROGADO 4) DEROGADO
5) DEROGADO. 5) DEROGADO.
Artículo 2°. La prórroga o la renovación de los documen- Artículo 2°. La prórroga o la renovación de los documen-
tos, o en su caso, de las operaciones de crédito del exterior tos, o en su caso, de las operaciones de crédito del exterior
gravadas en el número 3) del artículo anterior, se efectuará de gravadas en el número 3) del artículo anterior, se efectuará de
acuerdo con las siguientes normas: acuerdo con las siguientes normas:
1. La base del impuesto estará constituida por el monto del 1. La base del impuesto estará constituida por el monto del
capital cuyo plazo de pago se renueva o prorroga. Si se capita- capital cuyo plazo de pago se renueva o prorroga. Si se capita-
lizan intereses, el impuesto correspondiente a éstos se calcu- lizan intereses, el impuesto correspondiente a éstos se calcu-
lará en forma independiente del capital original. lará en forma independiente del capital original.
2. Si la renovación o la prórroga no estipula un plazo de 2. Si la renovación o la prórroga no estipula un plazo de
vencimiento, la tasa del impuesto será 0,332%. vencimiento, la tasa del impuesto será 0,332%.
En los demás casos la tasa será 0,066% por cada mes En los demás casos la tasa será 0,066% por cada mes
completo que se pacte entre el vencimiento original del docu- completo que se pacte entre el vencimiento original del docu-
93 93
mento o el vencimiento estipulado en la última renovación o mento o el vencimiento estipulado en la última renovación o
prórroga, según corresponda, y el nuevo vencimiento estipula- prórroga, según corresponda, y el nuevo vencimiento estipula-
do en la renovación o prórroga de que se trate. Se entenderá do en la renovación o prórroga de que se trate. Se entenderá
por mes completo el que termine en el respectivo mes, en el por mes completo el que termine en el respectivo mes, en el
mismo día en que se pactó la operación original. Si la renova- mismo día en que se pactó la operación original. Si la renova-
ción o prórroga venciere en el mes correspondiente, en un día ción o prórroga venciere en el mes correspondiente, en un día
distinto de aquel en el que se estipuló o suscribió la operación distinto de aquel en el que se estipuló o suscribió la operación
que le dio origen, la fracción de mes que exceda de ese día se que le dio origen, la fracción de mes que exceda de ese día se
considerará también como mes completo. considerará también como mes completo.
En todo caso, la tasa máxima de impuesto aplicable res- En todo caso, la tasa máxima de impuesto aplicable res-
pecto de un mismo capital no podrá exceder de 0,8%. Para pecto de un mismo capital no podrá exceder de 0,8%. Para
determinar el monto máximo indicado, se considerará el im- determinar el monto máximo indicado, se considerará el im-
puesto efectivamente pagado por la operación original y las puesto efectivamente pagado por la operación original y las
sucesivas renovaciones o prórrogas que se hayan estipulado, sucesivas renovaciones o prórrogas que se hayan estipulado,
con tal que: con tal que:
(a) Se efectúen en el documento original o en extensiones (a) Se efectúen en el documento original o en extensiones
u hojas adheridas permanentemente a éste; o se efectúen en u hojas adheridas permanentemente a éste; o se efectúen en
escrituras públicas o documentos protocolizados, debiendo escrituras públicas o documentos protocolizados, debiendo
insertarse, en este caso, en el instrumento respectivo, el do- insertarse, en este caso, en el instrumento respectivo, el do-
cumento cuyo plazo se renueve cuando éste no sea una escri- cumento cuyo plazo se renueve cuando éste no sea una escri-
tura pública, y tura pública, y
(b) Se encuentren debidamente registradas o autorizadas (b) Se encuentren debidamente registradas o autorizadas
en conformidad a las normas de cambios internacionales, tra- en conformidad a las normas de cambios internacionales, tra-
tándose de operaciones de crédito del exterior. tándose de operaciones de crédito del exterior.
Para los efectos de este artículo, el capital original se re- Para los efectos de este artículo, el capital original se re-
ajustará de acuerdo a la variación de la unidad de fomento ajustará de acuerdo a la variación de la unidad de fomento
entre la fecha de la operación original, o de la última prórro- entre la fecha de la operación original, o de la última prórro-
ga o renovación, cuando correspondiere, y la fecha en que ga o renovación, cuando correspondiere, y la fecha en que
deba pagarse el impuesto. De la misma manera, el impuesto deba pagarse el impuesto. De la misma manera, el impuesto
originalmente pagado se reajustará de acuerdo a la variación originalmente pagado se reajustará de acuerdo a la variación
de la unidad de fomento entre la fecha de su entero en arcas de la unidad de fomento entre la fecha de su entero en arcas
fiscales y aquella en que se entere la diferencia de impuesto fiscales y aquella en que se entere la diferencia de impuesto
correspondiente. correspondiente.

Artículo 2° bis. Las colocaciones de bonos o títulos de Artículo 2° bis. Las colocaciones de bonos o títulos de
deuda de corto plazo inscritas en el Registro de Valores en deuda de corto plazo inscritas en el Registro de Valores en

94 94
conformidad con la ley N° 18.045 y que correspondan a líneas conformidad con la ley N° 18.045 y que correspondan a líneas
de emisión según su definición en dicha ley, que cumplan la de emisión según su definición en dicha ley, que cumplan la
condición que se fija en el número 1), de este artículo, pagarán condición que se fija en el número 1), de este artículo, pagarán
el impuesto del artículo 1°, número 3), según las siguientes el impuesto del artículo 1°, número 3), según las siguientes
normas especiales, rigiéndose en todo lo demás por las nor- normas especiales, rigiéndose en todo lo demás por las nor-
mas aplicables de esta ley: mas aplicables de esta ley:
1) La línea de emisión de bonos o títulos de deuda de corto 1) La línea de emisión de bonos o títulos de deuda de corto
plazo que se beneficiarán de las disposiciones de este artícu- plazo que se beneficiarán de las disposiciones de este artícu-
lo, deberán tener un plazo máximo de 10 años, dentro del cual lo, deberán tener un plazo máximo de 10 años, dentro del cual
deben vencer todas las obligaciones de pago de las emisiones deben vencer todas las obligaciones de pago de las emisiones
efectuadas según la línea. Los bonos o títulos de deuda de efectuadas según la línea. Los bonos o títulos de deuda de
corto plazo que se emitan podrán acogerse a una sola línea. corto plazo que se emitan podrán acogerse a una sola línea.
No obstante lo anterior, la última emisión de bonos o títulos de No obstante lo anterior, la última emisión de bonos o títulos de
deuda de corto plazo que corresponda a una línea podrá tener deuda de corto plazo que corresponda a una línea podrá tener
obligaciones de pago que venzan con posterioridad al término obligaciones de pago que venzan con posterioridad al término
del plazo de 10 años de la línea. En el instrumento o título que del plazo de 10 años de la línea. En el instrumento o título que
dé cuenta de la emisión deberá dejarse constancia de ser la dé cuenta de la emisión deberá dejarse constancia de ser la
última de la respectiva línea. última de la respectiva línea.
2) Cada colocación de una emisión de bonos o títulos de 2) Cada colocación de una emisión de bonos o títulos de
deuda de corto plazo acogida a la línea, se gravará con el deuda de corto plazo acogida a la línea, se gravará con el
impuesto de esta ley, según las reglas generales, hasta que impuesto de esta ley, según las reglas generales, hasta que
la suma del impuesto de timbres y estampillas efectivamente la suma del impuesto de timbres y estampillas efectivamente
pagado por cada emisión, expresado en unidades de fomen- pagado por cada emisión, expresado en unidades de fomen-
to según el valor de ésta en la fecha del pago, sea igual a la to según el valor de ésta en la fecha del pago, sea igual a la
suma que resulte de aplicar tasa máxima del impuesto esta- suma que resulte de aplicar tasa máxima del impuesto esta-
blecida en el inciso primero del N° 3 del artículo 1°, sobre el blecida en el inciso primero del N° 3 del artículo 1°, sobre el
monto máximo de la línea expresado en unidades de fomento, monto máximo de la línea expresado en unidades de fomento,
según el valor de ésta a la fecha de inicio de la colocación de según el valor de ésta a la fecha de inicio de la colocación de
la primera emisión acogida a la línea. Cuando se llegue a di- la primera emisión acogida a la línea. Cuando se llegue a di-
cho monto, todo capital que lo exceda y toda nueva emisión de cho monto, todo capital que lo exceda y toda nueva emisión de
bonos o títulos de deuda de corto plazo que se efectúe dentro bonos o títulos de deuda de corto plazo que se efectúe dentro
de la línea, estará exenta del impuesto de esta ley, circunstan- de la línea, estará exenta del impuesto de esta ley, circunstan-
cia de la cual deberá dejarse constancia en la escritura pública cia de la cual deberá dejarse constancia en la escritura pública
respectiva. respectiva.
Artículo 3°. En reemplazo de los impuestos establecidos Artículo 3°. En reemplazo de los impuestos establecidos
95 95
en las demás disposiciones de esta ley, estará afecta al im- en las demás disposiciones de esta ley, estará afecta al im-
puesto único establecido en este artículo la documentación puesto único establecido en este artículo la documentación
necesaria para efectuar una importación o para el ingreso de necesaria para efectuar una importación o para el ingreso de
mercaderías desde el exterior a zonas francas, bajo el siste- mercaderías desde el exterior a zonas francas, bajo el siste-
ma de cobranzas, acreditivos, cobertura diferida o cualquier ma de cobranzas, acreditivos, cobertura diferida o cualquier
otro en que el pago de la operación o de los créditos obteni- otro en que el pago de la operación o de los créditos obteni-
dos para realizarla se efectúe con posterioridad a la fecha de dos para realizarla se efectúe con posterioridad a la fecha de
aceptación del respectivo documento de destinación aduane- aceptación del respectivo documento de destinación aduane-
ra o de ingreso a zona franca de la mercadería. ra o de ingreso a zona franca de la mercadería.
Este impuesto tendrá una tasa de 0,066% que se aplicará Este impuesto tendrá una tasa de 0,066% que se aplicará
por cada mes o fracción de mes que medie entre la fecha de por cada mes o fracción de mes que medie entre la fecha de
aceptación o ingreso y aquella en que se adquiera la mone- aceptación o ingreso y aquella en que se adquiera la mone-
da extranjera necesaria para el pago del precio o crédito, o la da extranjera necesaria para el pago del precio o crédito, o la
cuota de los mismos que corresponda, y se calculará sobre el cuota de los mismos que corresponda, y se calculará sobre el
monto pagado por dicha adquisición, excluyendo los intereses. monto pagado por dicha adquisición, excluyendo los intereses.
En todo caso, la tasa que en definitiva se aplique no podrá En todo caso, la tasa que en definitiva se aplique no podrá
exceder del 0,8%. exceder del 0,8%.
Para los efectos del presente artículo, se incluirán entre los Para los efectos del presente artículo, se incluirán entre los
documentos necesarios para efectuar una importación o para documentos necesarios para efectuar una importación o para
el ingreso a zona franca, todos aquellos que se emitan o sus- el ingreso a zona franca, todos aquellos que se emitan o sus-
criban con ocasión del pago o la constitución de garantías a criban con ocasión del pago o la constitución de garantías a
favor del exportador extranjero o de los bancos que intervie- favor del exportador extranjero o de los bancos que intervie-
nen en la operación. nen en la operación.

Artículo 4°. INCISO PRIMERO DEROGADO Artículo 4°. INCISO PRIMERO DEROGADO
Las actas de protesto de cambio y pagarés a la orden es- Las actas de protesto de cambio y pagarés a la orden es-
tarán afectos únicamente a un impuesto de un 1% sobre su tarán afectos únicamente a un impuesto de un 1% sobre su
monto con un mínimo de $ 3.877 y con un máximo de una monto con un mínimo de $ 3.877 y con un máximo de una
unidad tributaria mensual. unidad tributaria mensual.

TÍTULO II TÍTULO II
DE LA BASE IMPONIBLE DE LA BASE IMPONIBLE

Artículo 5°. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1°, Artículo 5°. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1°,
la base imponible de las operaciones de crédito en dinero y la base imponible de las operaciones de crédito en dinero y
demás actos y contratos gravados en el número 3 del artícu- demás actos y contratos gravados en el número 3 del artícu-

96 96
lo 1° se determinará de acuerdo a las siguientes normas: el lo 1° se determinará de acuerdo a las siguientes normas: el
tributo se calculará en relación al monto numérico del capital tributo se calculará en relación al monto numérico del capital
indicado en el acto o contrato, a menos que se trate del reco- indicado en el acto o contrato, a menos que se trate del reco-
nocimiento de la obligación periódica de pagar una suma de nocimiento de la obligación periódica de pagar una suma de
dinero que no tuviere plazo fijo, caso en el cual el impuesto se dinero que no tuviere plazo fijo, caso en el cual el impuesto se
calculará sobre el monto de la obligación correspondiente a un calculará sobre el monto de la obligación correspondiente a un
año. año.
En el caso de compraventa, permuta, dación en pago o En el caso de compraventa, permuta, dación en pago o
cualquiera otra convención traslaticia de dominio de bienes cualquiera otra convención traslaticia de dominio de bienes
corporales inmuebles o de cuotas sobre los mismos, a que se corporales inmuebles o de cuotas sobre los mismos, a que se
refiere el N° 5 del artículo 1°, el impuesto se aplicará sobre el refiere el N° 5 del artículo 1°, el impuesto se aplicará sobre el
valor del contrato con mínimo del avalúo vigente y sin perjuicio valor del contrato con mínimo del avalúo vigente y sin perjuicio
de la facultad del Servicio de Impuestos Internos para tasar de la facultad del Servicio de Impuestos Internos para tasar
el inmueble o cuota que corresponda, en conformidad a las el inmueble o cuota que corresponda, en conformidad a las
normas del Código Tributario. normas del Código Tributario.
Artículo 6°. Para los efectos de aplicar las disposiciones Artículo 6°. Para los efectos de aplicar las disposiciones
de este decreto ley y a falta de norma expresa en contrario, de este decreto ley y a falta de norma expresa en contrario,
el valor de las obligaciones en moneda extranjera será el que el valor de las obligaciones en moneda extranjera será el que
le fijen las partes, pero su estimación no podrá ser inferior al le fijen las partes, pero su estimación no podrá ser inferior al
valor que tenga dicha moneda según el tipo de cambio a que valor que tenga dicha moneda según el tipo de cambio a que
deberá liquidarse el día de la operación, lo que deberá acre- deberá liquidarse el día de la operación, lo que deberá acre-
ditar el Banco Central de Chile. Si no procediere aplicar la re- ditar el Banco Central de Chile. Si no procediere aplicar la re-
gla anterior o no se acreditare mediante certificado de dicho gla anterior o no se acreditare mediante certificado de dicho
banco, que el tipo de cambio aplicable es inferior al más alto banco, que el tipo de cambio aplicable es inferior al más alto
vigente a la fecha de emisión del documento, el impuesto se vigente a la fecha de emisión del documento, el impuesto se
determinará en relación a este último. determinará en relación a este último.
Artículo 7°. En los actos, contratos u otras convenciones Artículo 7°. En los actos, contratos u otras convenciones
sujetos a impuesto proporcional, en que no exista a la fecha sujetos a impuesto proporcional, en que no exista a la fecha
de emisión o suscripción del documento, base imponible defi- de emisión o suscripción del documento, base imponible defi-
nitiva para regular el tributo, éste se aplicará provisoriamente nitiva para regular el tributo, éste se aplicará provisoriamente
sobre el monto del acto o convención que las partes declaren sobre el monto del acto o convención que las partes declaren
juradamente en el respectivo documento. juradamente en el respectivo documento.
Si el monto efectivo del acto o convención resultare supe- Si el monto efectivo del acto o convención resultare supe-
rior a lo declarado juradamente por las partes, el impuesto que rior a lo declarado juradamente por las partes, el impuesto que
97 97
corresponda a tal diferencia deberá ser enterado en arcas fis- corresponda a tal diferencia deberá ser enterado en arcas fis-
cales dentro del plazo de diez días contado desde el momento cales dentro del plazo de diez días contado desde el momento
que exista base imponible definitiva. que exista base imponible definitiva.
En estos casos, el tributo quedará sujeto a revisión poste- En estos casos, el tributo quedará sujeto a revisión poste-
rior durante toda la vigencia del acto o contrato y el plazo de rior durante toda la vigencia del acto o contrato y el plazo de
prescripción a que se refiere el artículo 200 del Código Tribu- prescripción a que se refiere el artículo 200 del Código Tribu-
tario sólo empezará a correr desde la fecha de expiración del tario sólo empezará a correr desde la fecha de expiración del
respectivo acto o contrato. respectivo acto o contrato.
Lo dispuesto en el presente artículo no regirá respecto de Lo dispuesto en el presente artículo no regirá respecto de
las operaciones de crédito reajustables, sino en cuanto al ca- las operaciones de crédito reajustables, sino en cuanto al ca-
pital numérico que los mismos señalen. pital numérico que los mismos señalen.

Artículo 8°. La base imponible de los documentos otorga- Artículo 8°. La base imponible de los documentos otorga-
dos dentro o fuera de Chile por funcionarios de países extran- dos dentro o fuera de Chile por funcionarios de países extran-
jeros y los otorgados en el extranjero por funcionarios chile- jeros y los otorgados en el extranjero por funcionarios chile-
nos, se determinará en relación a los efectos que los mismos nos, se determinará en relación a los efectos que los mismos
hayan de producir en el país. hayan de producir en el país.

TÍTULO III TÍTULO III


DEL SUJETO DEL IMPUESTO Y DE LOS RESPONSABLES DEL SUJETO DEL IMPUESTO Y DE LOS RESPONSABLES
DE SU PAGO DE SU PAGO

Artículo 9°. Son sujetos o responsables del pago de los Artículo 9°. Son sujetos o responsables del pago de los
impuestos establecidos en el artículo 1°: impuestos establecidos en el artículo 1°:
1. El Banco librado, como primer responsable del pago del 1. El Banco librado, como primer responsable del pago del
tributo, respecto de los protestos de cheques, dejándose cons- tributo, respecto de los protestos de cheques, dejándose cons-
tancia en cada acta del monto del impuesto correspondiente. tancia en cada acta del monto del impuesto correspondiente.
El Banco librado sólo podrá cobrar el valor del tributo al gira- El Banco librado sólo podrá cobrar el valor del tributo al gira-
dor sujeto del impuesto, y estará facultado para cargarlo a su dor sujeto del impuesto, y estará facultado para cargarlo a su
cuenta; cuenta;
2. El emisor tratándose de facturas, cuentas y otros docu- 2. El emisor tratándose de facturas, cuentas y otros docu-
mentos que hagan sus veces; mentos que hagan sus veces;
3. El beneficiario o acreedor por los documentos mencio- 3. El beneficiario o acreedor por los documentos mencio-
nados en el N° 3 del artículo 1°, quien tendrá el derecho a nados en el N° 3 del artículo 1°, quien tendrá el derecho a
recuperar su valor de los obligados al pago del documento, recuperar su valor de los obligados al pago del documento,
los que serán responsables en forma solidaria del reembolso los que serán responsables en forma solidaria del reembolso

98 98
del impuesto. En el caso de las letras de cambio, el obligado al del impuesto. En el caso de las letras de cambio, el obligado al
pago del impuesto será el librador o girador, sin perjuicio de su pago del impuesto será el librador o girador, sin perjuicio de su
derecho a recuperar su valor de parte del aceptante; derecho a recuperar su valor de parte del aceptante;
4. La persona obligada a llevar contabilidad, respecto de 4. La persona obligada a llevar contabilidad, respecto de
los libros a que se refiere el N° 4 del artículo 1°; y los libros a que se refiere el N° 4 del artículo 1°; y
5. Quienes suscriban u otorguen el documento gravado, en 5. Quienes suscriban u otorguen el documento gravado, en
los casos no previstos en los números anteriores, a prorrata de los casos no previstos en los números anteriores, a prorrata de
sus intereses, sin perjuicio de que pueda pactarse la división sus intereses, sin perjuicio de que pueda pactarse la división
del gravamen en forma distinta. Sin embargo, el Fisco podrá del gravamen en forma distinta. Sin embargo, el Fisco podrá
perseguir la totalidad del tributo respecto de cualquiera de los perseguir la totalidad del tributo respecto de cualquiera de los
obligados a su pago; obligados a su pago;
6. El emisor por los pagarés, bonos, debentures y otros 6. El emisor por los pagarés, bonos, debentures y otros
valores que den cuenta de captaciones de dinero, tratándose valores que den cuenta de captaciones de dinero, tratándose
de emisiones de valores inscritas en el Registro de Valores, de de emisiones de valores inscritas en el Registro de Valores, de
conformidad a la ley N° 18.045, y conformidad a la ley N° 18.045, y
7. El deudor, en aquellos casos en que el acreedor o bene- 7. El deudor, en aquellos casos en que el acreedor o bene-
ficiario del documento afecto a los impuestos de esta ley no ficiario del documento afecto a los impuestos de esta ley no
tenga domicilio o residencia en Chile. tenga domicilio o residencia en Chile.
Artículo 10. Tratándose del impuesto del artículo 3°, co- Artículo 10. Tratándose del impuesto del artículo 3°, co-
rresponderá al banco o a la entidad que venda las divisas re- rresponderá al banco o a la entidad que venda las divisas re-
cargar en el valor de la operación el impuesto e ingresarlo en cargar en el valor de la operación el impuesto e ingresarlo en
arcas fiscales, debiendo para dicho efecto solicitar la docu- arcas fiscales, debiendo para dicho efecto solicitar la docu-
mentación que señale el Servicio de Impuestos Internos. En mentación que señale el Servicio de Impuestos Internos. En
los demás casos, el pago del impuesto será efectuado por el los demás casos, el pago del impuesto será efectuado por el
importador o quien ingrese la mercadería a zona franca. importador o quien ingrese la mercadería a zona franca.
Artículo 11. Los impuestos que establece el artículo 4° se- Artículo 11. Los impuestos que establece el artículo 4° se-
rán de cargo de los funcionarios que autoricen los documentos rán de cargo de los funcionarios que autoricen los documentos
o practiquen las actuaciones a que se refiere dicha norma, o practiquen las actuaciones a que se refiere dicha norma,
estando facultados para recuperar su valor de los interesados. estando facultados para recuperar su valor de los interesados.
No obstante, no se devengarán dichos tributos si las partes in- No obstante, no se devengarán dichos tributos si las partes in-
tervinientes gozan de exención personal total de los impuestos tervinientes gozan de exención personal total de los impuestos
que establece esta ley o los documentos dan cuenta única- que establece esta ley o los documentos dan cuenta única-
mente de actos o contratos beneficiados con la exención real mente de actos o contratos beneficiados con la exención real
total de los mismos. total de los mismos.
99 99
Si la franquicia que beneficia a las partes o a los actos y Si la franquicia que beneficia a las partes o a los actos y
contratos que otorgan o celebren fuere parcial, se devengarán contratos que otorgan o celebren fuere parcial, se devengarán
en su integridad los impuestos del artículo 4°. Los mencio- en su integridad los impuestos del artículo 4°. Los mencio-
nados funcionarios deberán, además, retener los impuestos nados funcionarios deberán, además, retener los impuestos
que afecten a los actos y contratos contenidos en las escri- que afecten a los actos y contratos contenidos en las escri-
turas públicas y privadas y a los documentos, que autoricen turas públicas y privadas y a los documentos, que autoricen
o protocolicen, salvo en el caso que las escrituras privadas y o protocolicen, salvo en el caso que las escrituras privadas y
documentos que les presenten hubiesen pagado los impues- documentos que les presenten hubiesen pagado los impues-
tos correspondientes o que deban pagarlos con arreglo a lo tos correspondientes o que deban pagarlos con arreglo a lo
dispuesto en el N° 2 del artículo 15. dispuesto en el N° 2 del artículo 15.

Artículo 12. En los actos, contratos u otras convenciones Artículo 12. En los actos, contratos u otras convenciones
celebrados por medio de mandatario o representante, éste celebrados por medio de mandatario o representante, éste
será solidariamente responsable del pago del impuesto. será solidariamente responsable del pago del impuesto.

Artículo 13. El contribuyente que recibiere un documento Artículo 13. El contribuyente que recibiere un documento
sin el impuesto respectivo, podrá pagar el impuesto correspon- sin el impuesto respectivo, podrá pagar el impuesto correspon-
diente dentro de los 15 días siguientes a su recepción, sin que diente dentro de los 15 días siguientes a su recepción, sin que
se le aplique sanción alguna. Se presumirá legalmente que la se le aplique sanción alguna. Se presumirá legalmente que la
fecha de recepción es la misma del otorgamiento. fecha de recepción es la misma del otorgamiento.

TÍTULO TÍTULO
DEL PAGO DEL IMPUESTO DEL PAGO DEL IMPUESTO

Artículo 14. Los impuestos del presente decreto ley se de- Artículo 14. Los impuestos del presente decreto ley se de-
vengan al momento de emitirse los documentos gravados, o al vengan al momento de emitirse los documentos gravados, o al
ser suscritos por todos sus otorgantes, a menos que se trate ser suscritos por todos sus otorgantes, a menos que se trate
de documentos emitidos en el extranjero, caso en el cual se de documentos emitidos en el extranjero, caso en el cual se
devengarán al momento de su llegada al país, o al ser proto- devengarán al momento de su llegada al país, o al ser proto-
colizados o contabilizados, según corresponda. En todo caso, colizados o contabilizados, según corresponda. En todo caso,
tratándose de operaciones de crédito de dinero provenientes tratándose de operaciones de crédito de dinero provenientes
del extranjero en las que no se hayan emitido o suscrito do- del extranjero en las que no se hayan emitido o suscrito do-
cumentos, el impuesto se devengará al ser contabilizadas en cumentos, el impuesto se devengará al ser contabilizadas en
Chile. Chile.
Inciso Segundo: DEROGADO Inciso Segundo: DEROGADO
El impuesto del Título I de esta ley, que grava a los pa- El impuesto del Título I de esta ley, que grava a los pa-

100 100
garés, bonos, debentures y otros valores que dan cuenta de garés, bonos, debentures y otros valores que dan cuenta de
captaciones de dinero, correspondientes emisiones de valores captaciones de dinero, correspondientes emisiones de valores
inscritas en el Registro de Valores, de conformidad a la ley inscritas en el Registro de Valores, de conformidad a la ley
N° 18.045, se devengará al momento de la colocación de los N° 18.045, se devengará al momento de la colocación de los
referidos títulos. referidos títulos.
INCISO DEROGADO INCISO DEROGADO
Cuando el impuesto del artículo 3° deba ser ingresado en Cuando el impuesto del artículo 3° deba ser ingresado en
arcas fiscales por el banco o entidad que venda la moneda arcas fiscales por el banco o entidad que venda la moneda
extranjera, el tributo se devengará al momento de dicha venta. extranjera, el tributo se devengará al momento de dicha venta.
En los demás casos, 2 el impuesto se devengará cuando se En los demás casos, 2 el impuesto se devengará cuando se
efectúe el pago al exterior. efectúe el pago al exterior.
Artículo 15. Salvo norma expresa en contrario los impues- Artículo 15. Salvo norma expresa en contrario los impues-
tos de la presente ley deberán pagarse dentro de los siguien- tos de la presente ley deberán pagarse dentro de los siguien-
tes plazos: tes plazos:
N° 1. Instrumentos privados y otros documentos, dentro de N° 1. Instrumentos privados y otros documentos, dentro de
los cinco primeros días hábiles a contar de su emisión, esto los cinco primeros días hábiles a contar de su emisión, esto
es, de ser suscritos por sus otorgantes. es, de ser suscritos por sus otorgantes.
N° 2. Los contribuyentes obligados a declarar su renta efec- N° 2. Los contribuyentes obligados a declarar su renta efec-
tiva mediante un balance general determinado de acuerdo a tiva mediante un balance general determinado de acuerdo a
contabilidad completa, para los efectos de la Ley de la Renta, contabilidad completa, para los efectos de la Ley de la Renta,
dentro del mes siguiente a aquel en que se emiten los docu- dentro del mes siguiente a aquel en que se emiten los docu-
mentos. mentos.
No obstante, los impuestos que gravan los documentos a No obstante, los impuestos que gravan los documentos a
que se refieren los Nos. 2 y 4 del artículo 1° deberán pagar- que se refieren los Nos. 2 y 4 del artículo 1° deberán pagar-
se, en todo caso, anticipadamente al momento de solicitar su se, en todo caso, anticipadamente al momento de solicitar su
autorización al Servicio de Impuestos Internos o al Organismo autorización al Servicio de Impuestos Internos o al Organismo
que el Director de ese Servicio designe. que el Director de ese Servicio designe.
N° 3. Los bancos, cuando sean el primer responsable del N° 3. Los bancos, cuando sean el primer responsable del
pago del impuesto, y por los documentos que emitan o se pago del impuesto, y por los documentos que emitan o se
tramiten ante ellos: dentro del mes siguiente de efectuado el tramiten ante ellos: dentro del mes siguiente de efectuado el
protesto, emitidos los documentos o admitidos éstos a tramita- protesto, emitidos los documentos o admitidos éstos a tramita-
ción, según corresponda. ción, según corresponda.
N° 4. El impuesto del artículo 3°, dentro del mes siguiente N° 4. El impuesto del artículo 3°, dentro del mes siguiente
a aquel en que se devengue. a aquel en que se devengue.
N° 5. Por los documentos y actas de protesto de letras de N° 5. Por los documentos y actas de protesto de letras de
101 101
cambio y pagarés a que se refiere el artículo cuarto. cambio y pagarés a que se refiere el artículo cuarto.
a) Dentro del plazo de sesenta días corridos a contar de la a) Dentro del plazo de sesenta días corridos a contar de la
fecha de otorgamiento de la escritura pública, aun cuando no fecha de otorgamiento de la escritura pública, aun cuando no
haya sido autorizada por el respectivo funcionario y siempre haya sido autorizada por el respectivo funcionario y siempre
que el notario no la haya dejado sin efecto; que el notario no la haya dejado sin efecto;
b) Dentro del mes siguiente a la fecha en que se autori- b) Dentro del mes siguiente a la fecha en que se autori-
zaron o protocolizaron las escrituras privadas o se efectuó la zaron o protocolizaron las escrituras privadas o se efectuó la
actuación tratándose de protesto de letras de cambio y paga- actuación tratándose de protesto de letras de cambio y paga-
rés. Los impuestos que según lo dispone el artículo 11° deben rés. Los impuestos que según lo dispone el artículo 11° deben
retener los funcionarios allí indicados, dentro de los mismos retener los funcionarios allí indicados, dentro de los mismos
plazos señalados en las letras anteriores, según corresponda. plazos señalados en las letras anteriores, según corresponda.

Artículo 16. Los notarios y los Oficiales del Registro Civil Artículo 16. Los notarios y los Oficiales del Registro Civil
que autoricen o protocolicen escrituras públicas o privadas o que autoricen o protocolicen escrituras públicas o privadas o
documentos afectos a los impuestos de esta ley, serán respon- documentos afectos a los impuestos de esta ley, serán respon-
sables del pago de dichos tributos, sin perjuicio de su derecho sables del pago de dichos tributos, sin perjuicio de su derecho
a retener estos gravámenes y salvo que se trate de documen- a retener estos gravámenes y salvo que se trate de documen-
tos que deban pagar los tributos con arreglo a lo dispuesto en tos que deban pagar los tributos con arreglo a lo dispuesto en
el N° 2 del artículo 15. el N° 2 del artículo 15.

Artículo 17. Los impuestos establecidos en esta ley se pa- Artículo 17. Los impuestos establecidos en esta ley se pa-
garán: garán:
1. Por ingreso en dinero en la Tesorería, acreditándose el 1. Por ingreso en dinero en la Tesorería, acreditándose el
pago con el respectivo recibo, por medio de un timbre fijo o pago con el respectivo recibo, por medio de un timbre fijo o
mediante el empleo de máquinas impresoras, y mediante el empleo de máquinas impresoras, y
2. En el caso a que se refiere el N° 1 del artículo 15°, tam- 2. En el caso a que se refiere el N° 1 del artículo 15°, tam-
bién podrán pagarse los impuestos mediante el uso de estam- bién podrán pagarse los impuestos mediante el uso de estam-
pillas. pillas.
Para los efectos de controlar el pago del impuesto, las le- Para los efectos de controlar el pago del impuesto, las le-
tras de cambio y demás documentos señalados en el N° 3 del tras de cambio y demás documentos señalados en el N° 3 del
artículo 1° que emitan los contribuyentes a que se refiere el N° artículo 1° que emitan los contribuyentes a que se refiere el N°
2 del artículo 15°, deberán numerarse correlativamente, tim- 2 del artículo 15°, deberán numerarse correlativamente, tim-
brarse y registrarse en el Servicio de Impuestos Internos, sin brarse y registrarse en el Servicio de Impuestos Internos, sin
perjuicio del cumplimiento de otros requisitos que determine el perjuicio del cumplimiento de otros requisitos que determine el
Director del citado Servicio. Director del citado Servicio.
Las exigencias contenidas en el inciso anterior serán apli- Las exigencias contenidas en el inciso anterior serán apli-

102 102
cables, en todo caso, a las facturas, las cuentas o los docu- cables, en todo caso, a las facturas, las cuentas o los docu-
mentos que hagan sus veces y a los libros de contabilidad. mentos que hagan sus veces y a los libros de contabilidad.
Artículo 18. El Director del Servicio de Impuestos Internos Artículo 18. El Director del Servicio de Impuestos Internos
podrá autorizar o imponer el pago del impuesto en otras for- podrá autorizar o imponer el pago del impuesto en otras for-
mas que las señaladas en el artículo anterior, estableciendo mas que las señaladas en el artículo anterior, estableciendo
los procedimientos, exigencias y controles que estíme conve- los procedimientos, exigencias y controles que estíme conve-
niente para el debido resguardo fiscal. niente para el debido resguardo fiscal.
Podrá, también, para los efectos de aplicar lo dispuesto en Podrá, también, para los efectos de aplicar lo dispuesto en
el N° 2 del artículo 15, exigir respecto de las facturas, letras y el N° 2 del artículo 15, exigir respecto de las facturas, letras y
demás documentos mencionados en ese número los antece- demás documentos mencionados en ese número los antece-
dentes que estos documentos deban consignar para un mejor dentes que estos documentos deban consignar para un mejor
control sin perjuicio de las obligaciones que establezcan otras control sin perjuicio de las obligaciones que establezcan otras
leyes y reglamentos, y ordenar que el timbraje de los docu- leyes y reglamentos, y ordenar que el timbraje de los docu-
mentos pueda efectuarlo otro organismo distinto al Servicio de mentos pueda efectuarlo otro organismo distinto al Servicio de
Impuestos Internos. Asimismo, el Director mencionado podrá Impuestos Internos. Asimismo, el Director mencionado podrá
suprimir requisitos, cuando ellos dificulten la modalidad nor- suprimir requisitos, cuando ellos dificulten la modalidad nor-
mal de operar de los contribuyentes, y sustituirlos por otros mal de operar de los contribuyentes, y sustituirlos por otros
que resguarden debidamente el interés fiscal. que resguarden debidamente el interés fiscal.
Artículo 19. El tipo, forma y características de las estampi- Artículo 19. El tipo, forma y características de las estampi-
llas, de las facturas, de las letras de cambio y de los pagarés llas, de las facturas, de las letras de cambio y de los pagarés
se determinará por decreto del Ministerio de Hacienda. se determinará por decreto del Ministerio de Hacienda.
La misma autoridad podrá en cualquier momento modificar La misma autoridad podrá en cualquier momento modificar
los tipos, forma y características de estas especies y estable- los tipos, forma y características de estas especies y estable-
cer y renovar los plazos de validez para el uso del timbre fijo y cer y renovar los plazos de validez para el uso del timbre fijo y
estampillas. estampillas.
En todo caso, podrá usarse estampillas con el timbre ante- En todo caso, podrá usarse estampillas con el timbre ante-
rior durante los seis primeros meses de vigencia de la renova- rior durante los seis primeros meses de vigencia de la renova-
ción. ción.
Artículo 20. Las Tesorerías Fiscales y Oficinas de Correo Artículo 20. Las Tesorerías Fiscales y Oficinas de Correo
y Estafetas, venderán al público estampillas por su valor nomi- y Estafetas, venderán al público estampillas por su valor nomi-
nal. nal.
Artículo 21. Las estampillas que se empleen para el pago Artículo 21. Las estampillas que se empleen para el pago
103 103
del impuesto deberán inutilizarse perforándolas junto con el del impuesto deberán inutilizarse perforándolas junto con el
documento al cual están adheridas, con la fecha abreviada y documento al cual están adheridas, con la fecha abreviada y
con la firma de cualquiera que lo suscriba. con la firma de cualquiera que lo suscriba.
La fecha y la firma deberán abarcar parte del documento y La fecha y la firma deberán abarcar parte del documento y
parte de las estampillas que se trate de inutilizar. parte de las estampillas que se trate de inutilizar.
Al colocar las estampillas se prohibe superponer una sobre Al colocar las estampillas se prohibe superponer una sobre
otra u otras. otra u otras.
Podrán ser inutilizadas asimismo por cualquier otro medio Podrán ser inutilizadas asimismo por cualquier otro medio
que lo demuestre ostensiblemente a juicio del Director del Ser- que lo demuestre ostensiblemente a juicio del Director del Ser-
vicio de Impuestos Internos. vicio de Impuestos Internos.
Las oficinas públicas, bancos, empresas, sociedades o Las oficinas públicas, bancos, empresas, sociedades o
particulares que por la naturaleza de su giro tengan que em- particulares que por la naturaleza de su giro tengan que em-
plear estampillas en los documentos que emiten, podrán ser plear estampillas en los documentos que emiten, podrán ser
autorizados por el Servicio de Impuestos Internos para usar autorizados por el Servicio de Impuestos Internos para usar
un timbre especial en su inutilización. Los timbres serán perfo- un timbre especial en su inutilización. Los timbres serán perfo-
radores-sacabocados, constarán por lo menos de dos letras y radores-sacabocados, constarán por lo menos de dos letras y
no deberán inutilizar lo escrito en el documento. no deberán inutilizar lo escrito en el documento.

Artículo 22. El empleo de máquinas timbradoras de im- Artículo 22. El empleo de máquinas timbradoras de im-
puestos será autorizado por el Servicio de Impuestos Internos puestos será autorizado por el Servicio de Impuestos Internos
siempre que no exista perjuicio para el interés fiscal, debiendo siempre que no exista perjuicio para el interés fiscal, debiendo
señalarse en la resolución que lo autorice las obligaciones del señalarse en la resolución que lo autorice las obligaciones del
usuario. usuario.

TÍTULO V TÍTULO V
DE LAS EXENCIONES DE LAS EXENCIONES

Artículo 23. Sólo estarán exentas de los impuestos que Artículo 23. Sólo estarán exentas de los impuestos que
establece el presente decreto ley, las siguientes personas e establece el presente decreto ley, las siguientes personas e
instituciones: instituciones:
1. El Fisco. 1. El Fisco.
2. Las Municipalidades. 2. Las Municipalidades.
3. Las Universidades del Estado y demás Universidades 3. Las Universidades del Estado y demás Universidades
reconocidas por éste y el Consejo de Rectores. reconocidas por éste y el Consejo de Rectores.
4. Las representaciones de naciones extranjeras acredita- 4. Las representaciones de naciones extranjeras acredita-
das en el país, y las instituciones internacionales a que Chi- das en el país, y las instituciones internacionales a que Chi-

104 104
le pertenezca y respecto de las cuales se haya estipulado la le pertenezca y respecto de las cuales se haya estipulado la
exención de todo impuesto, cualquiera sea su naturaleza, o, exención de todo impuesto, cualquiera sea su naturaleza, o,
específicamente, la liberación de los tributos que afecten a los específicamente, la liberación de los tributos que afecten a los
documentos. documentos.
5. Sociedad Constructora de Establecimientos Educacio- 5. Sociedad Constructora de Establecimientos Educacio-
nales S. A. nales S. A.
6. Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitala- 6. Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitala-
rios S. A. rios S. A.
7. Cuerpo de Bomberos. 7. Cuerpo de Bomberos.
8. Cooperativas, de conformidad con lo establecido en el R. 8. Cooperativas, de conformidad con lo establecido en el R.
R. A. 20, de 1963. R. A. 20, de 1963.
9. Instituciones con personalidad jurídica cuyo fin sea el 9. Instituciones con personalidad jurídica cuyo fin sea el
culto. culto.
10. Fundación Niño y Patria e Instituto de Viviendas Popu- 10. Fundación Niño y Patria e Instituto de Viviendas Popu-
lares INVICA. lares INVICA.
11. Cruz Roja Chilena y la Fundación Nacional del Niño Ru- 11. Cruz Roja Chilena y la Fundación Nacional del Niño Ru-
ral. ral.
12. Consejo Nacional de Protección a la Ancianidad CON- 12. Consejo Nacional de Protección a la Ancianidad CON-
APRAN-, Corporación de Ayuda al Menor-CORDAM-, Corpo- APRAN-, Corporación de Ayuda al Menor-CORDAM-, Corpo-
ración de Ayuda al Niño Limitado-COANIL- y Hogar de Niños ración de Ayuda al Niño Limitado-COANIL- y Hogar de Niños
Arturo Prat. Arturo Prat.
13. El Instituto de Normalización Previsional. 13. El Instituto de Normalización Previsional.
Artículo 24. Sólo estarán exentos de los impuestos que Artículo 24. Sólo estarán exentos de los impuestos que
establece el presente decreto ley, los documentos que den establece el presente decreto ley, los documentos que den
cuenta de los siguientes actos, contratos o convenciones: cuenta de los siguientes actos, contratos o convenciones:
1. Documentos que den cuenta o se emitan en relación con 1. Documentos que den cuenta o se emitan en relación con
préstamos o créditos otorgados del exterior por organismos préstamos o créditos otorgados del exterior por organismos
financieros multilaterales, y los relativos a la emisión de bonos financieros multilaterales, y los relativos a la emisión de bonos
que se coloquen en el exterior emitidos o suscritos por el Fisco que se coloquen en el exterior emitidos o suscritos por el Fisco
o el Banco Central de Chile. o el Banco Central de Chile.
2. Documentos que den cuenta de operaciones, actos o 2. Documentos que den cuenta de operaciones, actos o
contratos exentos, en conformidad al decreto supremo N° contratos exentos, en conformidad al decreto supremo N°
1.101, del Ministerio de Obras Públicas, de 1960, que fija el 1.101, del Ministerio de Obras Públicas, de 1960, que fija el
texto definitivo del D.F.L. N° 2, sobre Plan Habitacional; a la texto definitivo del D.F.L. N° 2, sobre Plan Habitacional; a la
ley N° 16.807, de 1968, que fija el texto definitivo del D.F.L. N° ley N° 16.807, de 1968, que fija el texto definitivo del D.F.L. N°
105 105
205, de 1960, sobre Sistemas de Ahorro y Préstamos para la 205, de 1960, sobre Sistemas de Ahorro y Préstamos para la
Vivienda; a la ley N° 16.528, de 1966, sobre Estímulos a las Vivienda; a la ley N° 16.528, de 1966, sobre Estímulos a las
Exportaciones; y las operaciones, actos y contratos que rea- Exportaciones; y las operaciones, actos y contratos que rea-
licen los Servicios Regionales y Metropolitano de Viviendas y licen los Servicios Regionales y Metropolitano de Viviendas y
Urbanismo, a que se refiere el decreto ley número 1.305, de Urbanismo, a que se refiere el decreto ley número 1.305, de
1976. 1976.
3. Bonos, pagarés, vales de impuesto, letra de cambio y 3. Bonos, pagarés, vales de impuesto, letra de cambio y
demás actos y contratos mencionados en el artículo 1° N° 3 demás actos y contratos mencionados en el artículo 1° N° 3
de este decreto ley, emitidos o aceptados por el Fisco. de este decreto ley, emitidos o aceptados por el Fisco.
4. DEROGADO. 4. DEROGADO.
5. DEROGADO. 5. DEROGADO.
6. Documentos otorgados por bancos o instituciones finan- 6. Documentos otorgados por bancos o instituciones finan-
cieras en las operaciones de depósito o de captación de capi- cieras en las operaciones de depósito o de captación de capi-
tales, de ahorrantes e inversionistas locales, cuando éstos den tales, de ahorrantes e inversionistas locales, cuando éstos den
cuenta de operaciones de crédito de dinero y sean necesarios cuenta de operaciones de crédito de dinero y sean necesarios
para la realización de estas operaciones. Quienes actúen en para la realización de estas operaciones. Quienes actúen en
estas operaciones como mandatarios, o en ejercicio de cual- estas operaciones como mandatarios, o en ejercicio de cual-
quier otro encargo fiduciario, deberán indicar bajo su propia quier otro encargo fiduciario, deberán indicar bajo su propia
responsabilidad el lugar de domicilio y residencia de la perso- responsabilidad el lugar de domicilio y residencia de la perso-
na por quien actúan. na por quien actúan.
La lista de tales documentos será determinada por reso- La lista de tales documentos será determinada por reso-
lución del Director del Servicio de Impuestos Internos, previo lución del Director del Servicio de Impuestos Internos, previo
informe favorable del Banco Central de Chile. informe favorable del Banco Central de Chile.
7. Las Aceptaciones Bancarias Latinoamericanas-ALALC 7. Las Aceptaciones Bancarias Latinoamericanas-ALALC
(ABLAS). (ABLAS).
8.- Los actos y contratos que se ejecuten o celebren en la 8.- Los actos y contratos que se ejecuten o celebren en la
provincia de la Isla de Pascua por personas domiciliadas en provincia de la Isla de Pascua por personas domiciliadas en
ella respecto de actividades o bienes que digan relación con ella respecto de actividades o bienes que digan relación con
ese mismo territorio. ese mismo territorio.
9. Contratos de apertura o líneas de créditos e instrumen- 9. Contratos de apertura o líneas de créditos e instrumen-
tos en que se documenten dichas líneas o contratos de aper- tos en que se documenten dichas líneas o contratos de aper-
tura, sin perjuicio de pagarse el impuesto de que trata el N° 3 tura, sin perjuicio de pagarse el impuesto de que trata el N° 3
del artículo 1° de este decreto ley, respecto de todas y cada del artículo 1° de este decreto ley, respecto de todas y cada
una de las operaciones de crédito que se realicen en virtud de una de las operaciones de crédito que se realicen en virtud de
lo pactado en la apertura o línea de crédito. lo pactado en la apertura o línea de crédito.
10. Documentos necesarios para efectuar las importacio- 10. Documentos necesarios para efectuar las importacio-

106 106
nes de bienes internados al amparo de las franquicias esta- nes de bienes internados al amparo de las franquicias esta-
blecidas en el inciso vigésimo tercero del artículo 35 de la ley blecidas en el inciso vigésimo tercero del artículo 35 de la ley
N° 13.039, como asimismo, los documentos necesarios para N° 13.039, como asimismo, los documentos necesarios para
efectuar las importaciones de CKD y SKD que efectúen las efectuar las importaciones de CKD y SKD que efectúen las
industrias terminales acogidas al régimen de compensación industrias terminales acogidas al régimen de compensación
que regula el inciso tercero del artículo 3° de la ley N° 18.483. que regula el inciso tercero del artículo 3° de la ley N° 18.483.
11. Los documentos necesarios para efectuar operaciones 11. Los documentos necesarios para efectuar operaciones
de crédito de dinero destinadas al financiamiento de expor- de crédito de dinero destinadas al financiamiento de expor-
taciones. La Superintendencia de Bancos e Instituciones Fi- taciones. La Superintendencia de Bancos e Instituciones Fi-
nancieras determinará, mediante resoluciones generales, los nancieras determinará, mediante resoluciones generales, los
documentos que tienen tal carácter. documentos que tienen tal carácter.
12. Las cartas de crédito para importaciones que se abran 12. Las cartas de crédito para importaciones que se abran
con fondos propios del importador. con fondos propios del importador.
13. Documentos donde conste el otorgamiento de mutuos 13. Documentos donde conste el otorgamiento de mutuos
por parte de la Corporación de Fomento de la Producción a por parte de la Corporación de Fomento de la Producción a
bancos, a otras instituciones financieras y a empresas de lea- bancos, a otras instituciones financieras y a empresas de lea-
sing. sing.
14. DEROGADO 14. DEROGADO
15. Los créditos otorgados desde el exterior a bancos o ins- 15. Los créditos otorgados desde el exterior a bancos o ins-
tituciones financieras locales, con el exclusivo objeto de finan- tituciones financieras locales, con el exclusivo objeto de finan-
ciar operaciones de importación o internación de mercaderías ciar operaciones de importación o internación de mercaderías
al país, o bien que tengan por único objeto ser colocados en el al país, o bien que tengan por único objeto ser colocados en el
exterior. exterior.
16. Los documentos necesarios para el otorgamiento de 16. Los documentos necesarios para el otorgamiento de
préstamos y demás operaciones de crédito de dinero, por par- préstamos y demás operaciones de crédito de dinero, por par-
te de Bancos e Instituciones Financieras, desde Chile hacia te de Bancos e Instituciones Financieras, desde Chile hacia
otros países. La Superintendencia de Bancos e Instituciones otros países. La Superintendencia de Bancos e Instituciones
Financieras determinará las características que deben tener Financieras determinará las características que deben tener
los documentos para gozar de esta exención. los documentos para gozar de esta exención.
17. Los documentos que se emitan o suscriban con motivo 17. Los documentos que se emitan o suscriban con motivo
de una operación de crédito de dinero, a excepción de las lí- de una operación de crédito de dinero, a excepción de las lí-
neas de crédito, concedidas por instituciones financieras cons- neas de crédito, concedidas por instituciones financieras cons-
tituidas o que operen en el país por el monto que se destine tituidas o que operen en el país por el monto que se destine
exclusivamente a pagar préstamos otorgados por esta clase exclusivamente a pagar préstamos otorgados por esta clase
de instituciones, en tanto dichos préstamos no correspondan de instituciones, en tanto dichos préstamos no correspondan
al uso de una línea de crédito. Asimismo, para hacer efectiva al uso de una línea de crédito. Asimismo, para hacer efectiva
107 107
esta exención, se requiere que al momento del otorgamiento esta exención, se requiere que al momento del otorgamiento
del crédito que se paga, el Impuesto de Timbres y Estampi- del crédito que se paga, el Impuesto de Timbres y Estampi-
llas devengado por los documentos emitidos o suscritos con llas devengado por los documentos emitidos o suscritos con
ocasión del crédito original, se hubiese pagado efectivamente. ocasión del crédito original, se hubiese pagado efectivamente.
Igualmente esta exención se aplicará cuando los documentos Igualmente esta exención se aplicará cuando los documentos
en que conste el préstamo que se paga se hubieren acogido en que conste el préstamo que se paga se hubieren acogido
a lo dispuesto en este número. Para que opere esta exención, a lo dispuesto en este número. Para que opere esta exención,
tanto el crédito que se paga como el destinado a dicho pago, tanto el crédito que se paga como el destinado a dicho pago,
deberán haber sido otorgados por alguna institución financiera deberán haber sido otorgados por alguna institución financiera
sujeta a la fiscalización de la Superintendencia de Bancos e sujeta a la fiscalización de la Superintendencia de Bancos e
Instituciones Financieras, Superintendencia de Seguridad So- Instituciones Financieras, Superintendencia de Seguridad So-
cial o Superintendencia de Valores y Seguros. cial o Superintendencia de Valores y Seguros.
Con todo, en el caso que los documentos que se emitie- Con todo, en el caso que los documentos que se emitie-
ron, suscribieron u otorgaron con motivo del crédito original no ron, suscribieron u otorgaron con motivo del crédito original no
hubieren satisfecho la tasa máxima establecida en el N° 3 del hubieren satisfecho la tasa máxima establecida en el N° 3 del
artículo 1° de este decreto ley, la exención que se establece en artículo 1° de este decreto ley, la exención que se establece en
este numeral sólo se aplicará, sobre la base imponible men- este numeral sólo se aplicará, sobre la base imponible men-
cionada en el inciso siguiente, hasta por aquella parte en que cionada en el inciso siguiente, hasta por aquella parte en que
la tasa de impuesto correspondiente al plazo del nuevo crédito, la tasa de impuesto correspondiente al plazo del nuevo crédito,
más la tasa correspondiente al plazo del crédito original, exce- más la tasa correspondiente al plazo del crédito original, exce-
de la tasa máxima. de la tasa máxima.
Esta exención se aplicará sólo respecto de aquella par- Esta exención se aplicará sólo respecto de aquella par-
te del nuevo crédito, destinado a pagar el monto insoluto del te del nuevo crédito, destinado a pagar el monto insoluto del
préstamo original, incluyendo los intereses y comisiones que préstamo original, incluyendo los intereses y comisiones que
se cobren con ocasión del pago anticipado del mismo. En caso se cobren con ocasión del pago anticipado del mismo. En caso
alguno se comprenderá en esta exención, aquella parte del alguno se comprenderá en esta exención, aquella parte del
nuevo crédito destinado a pagar intereses originados en la nuevo crédito destinado a pagar intereses originados en la
mora del crédito original. La exención comprenderá también mora del crédito original. La exención comprenderá también
los gastos que se cobren por el otorgamiento del nuevo crédi- los gastos que se cobren por el otorgamiento del nuevo crédi-
to. Sin embargo, si el nuevo crédito considera sumas mayores to. Sin embargo, si el nuevo crédito considera sumas mayores
destinadas a fines distintos del pago del crédito anterior, se destinadas a fines distintos del pago del crédito anterior, se
considerarán comprendidos en esta parte de la exención sólo considerarán comprendidos en esta parte de la exención sólo
la fracción de los gastos asociados al otorgamiento del nuevo la fracción de los gastos asociados al otorgamiento del nuevo
crédito equivalente a la proporción que represente el monto crédito equivalente a la proporción que represente el monto
insoluto del crédito original en relación al nuevo crédito. insoluto del crédito original en relación al nuevo crédito.
Cuando el crédito que se paga hubiere sido otorgado a más Cuando el crédito que se paga hubiere sido otorgado a más

108 108
de una persona, la exención favorecerá a todos los deudores. de una persona, la exención favorecerá a todos los deudores.
Para acreditar el cumplimiento de las condiciones que hacen Para acreditar el cumplimiento de las condiciones que hacen
procedente esta exención, se deberá insertar en la escritura procedente esta exención, se deberá insertar en la escritura
respectiva, un certificado de la institución financiera que otor- respectiva, un certificado de la institución financiera que otor-
gó el crédito original o del legítimo cesionario del crédito en gó el crédito original o del legítimo cesionario del crédito en
su caso, señalando el monto a que asciende el pago. Ade- su caso, señalando el monto a que asciende el pago. Ade-
más, dicho certificado deberá indicar en forma específica, el más, dicho certificado deberá indicar en forma específica, el
monto de los intereses y comisiones que se cobran. Asimismo, monto de los intereses y comisiones que se cobran. Asimismo,
este certificado deberá contener la fecha de otorgamiento del este certificado deberá contener la fecha de otorgamiento del
crédito que se paga; el número, serie o folio del documento crédito que se paga; el número, serie o folio del documento
que da cuenta o registra el crédito original. Sólo en los casos que da cuenta o registra el crédito original. Sólo en los casos
que la entidad que otorgó el crédito que se paga no hubiere que la entidad que otorgó el crédito que se paga no hubiere
informado previamente el otorgamiento del crédito al Servicio informado previamente el otorgamiento del crédito al Servicio
de Impuestos Internos, el referido certificado deberá indicar, de Impuestos Internos, el referido certificado deberá indicar,
además, la tasa del impuesto de esta ley que afectó al crédito además, la tasa del impuesto de esta ley que afectó al crédito
que se paga, el monto del impuesto pagado efectivamente, que se paga, el monto del impuesto pagado efectivamente,
el folio del formulario en que consta el pago del Impuesto de el folio del formulario en que consta el pago del Impuesto de
Timbres y Estampillas pagado, o la norma de exención parcial Timbres y Estampillas pagado, o la norma de exención parcial
o total aplicada, cuando correspondiere. Si el crédito no cons- o total aplicada, cuando correspondiere. Si el crédito no cons-
tare en escritura, para que resulte procedente la exención, el tare en escritura, para que resulte procedente la exención, el
referido certificado deberá adosarse al cuerpo del pagaré o del referido certificado deberá adosarse al cuerpo del pagaré o del
documento que se emita o suscriba con ocasión del crédito. documento que se emita o suscriba con ocasión del crédito.
De la misma manera, en el caso que el crédito destinado al De la misma manera, en el caso que el crédito destinado al
pago fuere otorgado por una institución financiera distinta de la pago fuere otorgado por una institución financiera distinta de la
que otorgó el crédito original, el deudor deberá otorgar manda- que otorgó el crédito original, el deudor deberá otorgar manda-
to a la institución financiera prestamista para que ésta pague to a la institución financiera prestamista para que ésta pague
el crédito original, directamente a la institución acreedora del el crédito original, directamente a la institución acreedora del
mismo o a su legítimo cesionario, y en el caso que la institu- mismo o a su legítimo cesionario, y en el caso que la institu-
ción prestamista sea la misma que otorgó el crédito original, el ción prestamista sea la misma que otorgó el crédito original, el
deudor deberá autorizar la imputación directa del crédito que deudor deberá autorizar la imputación directa del crédito que
se otorga al pago del crédito original. se otorga al pago del crédito original.
Para la aplicación de lo indicado en este número, se con- Para la aplicación de lo indicado en este número, se con-
siderará no escrita toda disposición contractual, de cualquier siderará no escrita toda disposición contractual, de cualquier
naturaleza, que tenga por objeto impedir o entrabar la facultad naturaleza, que tenga por objeto impedir o entrabar la facultad
de un deudor para obtener un crédito que se beneficie de esta de un deudor para obtener un crédito que se beneficie de esta
exención. exención.
109 109
El interesado podrá requerir que el certificado a que se El interesado podrá requerir que el certificado a que se
refiere el inciso quinto sea emitido con vigencia a una fecha refiere el inciso quinto sea emitido con vigencia a una fecha
determinada, de acuerdo a las instrucciones que al efecto emi- determinada, de acuerdo a las instrucciones que al efecto emi-
ta el Servicio de Impuestos Internos mediante resolución. La ta el Servicio de Impuestos Internos mediante resolución. La
emisión al interesado del certificado deberá efectuarse dentro emisión al interesado del certificado deberá efectuarse dentro
de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de la solicitud res- de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de la solicitud res-
pectiva. La no emisión, la emisión extemporánea o incompleta, pectiva. La no emisión, la emisión extemporánea o incompleta,
del certificado señalado se sancionará con una multa de entre del certificado señalado se sancionará con una multa de entre
una unidad tributaria mensual y una unidad tributaria anual por una unidad tributaria mensual y una unidad tributaria anual por
cada incumplimiento, la cual será aplicada por el Servicio de cada incumplimiento, la cual será aplicada por el Servicio de
Impuestos Internos, de acuerdo al procedimiento establecido Impuestos Internos, de acuerdo al procedimiento establecido
en el artículo 161 del Código Tributario, contenido en el artícu- en el artículo 161 del Código Tributario, contenido en el artícu-
lo 1° del decreto ley N° 830, de 1974.”. lo 1° del decreto ley N° 830, de 1974.”.

TÍTULO VI TÍTULO VI
DE LAS INFRACCIONES DE LAS INFRACCIONES

Artículo 25. La infracción a las disposiciones del artícu- Artículo 25. La infracción a las disposiciones del artícu-
lo 15°, N° 1 del presente decreto ley, hará acreedor al sujeto lo 15°, N° 1 del presente decreto ley, hará acreedor al sujeto
del impuesto o al responsable principal o solidario de su pago del impuesto o al responsable principal o solidario de su pago
a una sanción equivalente al triple del impuesto inicialmente a una sanción equivalente al triple del impuesto inicialmente
adeudado, sin perjuicio del pago del impuesto con los reajus- adeudado, sin perjuicio del pago del impuesto con los reajus-
tes e intereses penales por su mora. tes e intereses penales por su mora.
Para la aplicación de las sanciones se seguirá el procedi- Para la aplicación de las sanciones se seguirá el procedi-
miento del artículo 165°, N° 1, del Código Tributario. miento del artículo 165°, N° 1, del Código Tributario.

Artículo 26. Los documentos que no hubieren pagado los Artículo 26. Los documentos que no hubieren pagado los
tributos a que se refiere el presente decreto ley, no podrán tributos a que se refiere el presente decreto ley, no podrán
hacerse valer ante las autoridades judiciales, administrativas y hacerse valer ante las autoridades judiciales, administrativas y
municipales, ni tendrán mérito ejecutivo, mientras no se acre- municipales, ni tendrán mérito ejecutivo, mientras no se acre-
dite el pago del impuesto con los reajustes, intereses y sancio- dite el pago del impuesto con los reajustes, intereses y sancio-
nes que correspondan. nes que correspondan.
Lo dispuesto en el presente artículo no será aplicable res- Lo dispuesto en el presente artículo no será aplicable res-
pecto de los documentos cuyo impuesto se paga por ingreso pecto de los documentos cuyo impuesto se paga por ingreso
en dinero en Tesorería y que cumplan con los requisitos que en dinero en Tesorería y que cumplan con los requisitos que
establece esta ley y el Servicio de Impuestos Internos. establece esta ley y el Servicio de Impuestos Internos.

110 110
Artículo 27. Sin perjuicio de la responsabilidad que tie- Artículo 27. Sin perjuicio de la responsabilidad que tie-
nen los ministros de fe en conformidad al artículo 16 de este nen los ministros de fe en conformidad al artículo 16 de este
decreto ley, respecto de los tributos que correspondan a los decreto ley, respecto de los tributos que correspondan a los
documentos que autoricen, protocolicen o archiven, y de las documentos que autoricen, protocolicen o archiven, y de las
sanciones que afecten a sus emisores, los funcionarios que sanciones que afecten a sus emisores, los funcionarios que
infrinjan las obligaciones que establece este decreto ley o el infrinjan las obligaciones que establece este decreto ley o el
Código Tributario, o que autoricen, protocolicen o archiven do- Código Tributario, o que autoricen, protocolicen o archiven do-
cumentos que no hubieren satisfecho los gravámenes respec- cumentos que no hubieren satisfecho los gravámenes respec-
tivos, seránsancionados con la multa establecida en el artículo tivos, seránsancionados con la multa establecida en el artículo
109 del Código Tributario. 109 del Código Tributario.
TÍTULO VII TÍTULO VII
DISPOSICIONES GENERALES DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 28. Cuando por adolecer un acto o contrato de vi- Artículo 28. Cuando por adolecer un acto o contrato de vi-
cios que produzcan nulidad, o cuando por no haber producido cios que produzcan nulidad, o cuando por no haber producido
efectos un acto o convención, deba celebrarse otro igual que efectos un acto o convención, deba celebrarse otro igual que
sanee la nulidad o sea capaz de producir efectos, se imputará sanee la nulidad o sea capaz de producir efectos, se imputará
el monto del impuesto pagado en el primero al que correspon- el monto del impuesto pagado en el primero al que correspon-
da al segundo que se celebre, sin que sea necesario que la da al segundo que se celebre, sin que sea necesario que la
nulidad o la ineficacia sean declaradas judicialmente. nulidad o la ineficacia sean declaradas judicialmente.
En estos casos, el Servicio de Impuestos Internos autoriza- En estos casos, el Servicio de Impuestos Internos autoriza-
rá el abono administrativo del impuesto mediante aprobación rá el abono administrativo del impuesto mediante aprobación
de funcionario competente, dejándose constancia de ello en de funcionario competente, dejándose constancia de ello en
ambos documentos. ambos documentos.
El plazo para solicitar esta imputación será de un año con- El plazo para solicitar esta imputación será de un año con-
tado desde el pago del impuesto. tado desde el pago del impuesto.
Artículo 29. No obstante el carácter documentario de los Artículo 29. No obstante el carácter documentario de los
tributos de este decreto ley, el Servicio de Impuestos Internos tributos de este decreto ley, el Servicio de Impuestos Internos
dispondrá la devolución de un impuesto ingresado en arcas dispondrá la devolución de un impuesto ingresado en arcas
fiscales cuando el acto, contrato o convención que constituye fiscales cuando el acto, contrato o convención que constituye
su causa no llega, en definitiva, a otorgarse o celebrarse por su causa no llega, en definitiva, a otorgarse o celebrarse por
no haberse firmado por todos sus otorgantes o haber sido de- no haberse firmado por todos sus otorgantes o haber sido de-
jado sin efecto por el notario o haberse anulado judicialmente jado sin efecto por el notario o haberse anulado judicialmente
el acto o contrato que originó su pago. el acto o contrato que originó su pago.
111 111
El plazo para solicitar dicha devolución será de un año, El plazo para solicitar dicha devolución será de un año,
contado desde la fecha que corresponda al pago del tributo o contado desde la fecha que corresponda al pago del tributo o
a la resolución que declaró la nulidad, según el caso. a la resolución que declaró la nulidad, según el caso.
Respecto de los impuestos pagados mediante estampillas Respecto de los impuestos pagados mediante estampillas
o timbre fijo, no procederá devolución alguna. o timbre fijo, no procederá devolución alguna.

Artículo 30. Las tasas fijas de este decreto ley podrán re- Artículo 30. Las tasas fijas de este decreto ley podrán re-
ajustarse semestralmente por medio de un decreto supremo ajustarse semestralmente por medio de un decreto supremo
hasta en un 100% de la variación que experimente el Indice hasta en un 100% de la variación que experimente el Indice
de Precios al Consumidor en los periodos comprendidos entre de Precios al Consumidor en los periodos comprendidos entre
el 1° de Noviembre y el 30 de Abril y entre el 1° de Mayo y el el 1° de Noviembre y el 30 de Abril y entre el 1° de Mayo y el
31 de Octubre del año siguiente, con vigencia desde el 1° de 31 de Octubre del año siguiente, con vigencia desde el 1° de
Julio y desde el 1° de Enero del año que corresponda, respec- Julio y desde el 1° de Enero del año que corresponda, respec-
tivamente. tivamente.
En uso de esta facultad, se podrá reajustar todas o algunas En uso de esta facultad, se podrá reajustar todas o algunas
de las tasas fijas, como también fijar porcentajes de reajustes de las tasas fijas, como también fijar porcentajes de reajustes
distintos respecto de una o más de ellas. distintos respecto de una o más de ellas.

Artículo 31. Para los efectos de fijar el monto de las tasas Artículo 31. Para los efectos de fijar el monto de las tasas
fijas del presente decreto ley, resultante de aplicar el reajuste fijas del presente decreto ley, resultante de aplicar el reajuste
señalado en el artículo anterior, en el decreto que se dicte se- señalado en el artículo anterior, en el decreto que se dicte se-
mestralmente al efecto se señalará el porcentaje de reajuste y mestralmente al efecto se señalará el porcentaje de reajuste y
se establecerá el nuevo monto de las tasas fijas, de acuerdo se establecerá el nuevo monto de las tasas fijas, de acuerdo
con las siguientes normas: con las siguientes normas:
a) Se elevarán al décimo de peso inmediatamente supe- a) Se elevarán al décimo de peso inmediatamente supe-
rior las fracciones menores de dicha cantidad, si la tasa fuere rior las fracciones menores de dicha cantidad, si la tasa fuere
inferior a ($ 10.-), y b) Si la tasa fuere igual o superior a diez inferior a ($ 10.-), y b) Si la tasa fuere igual o superior a diez
pesos ($ 10.-), se elevarán a la unidad de pesos superior las pesos ($ 10.-), se elevarán a la unidad de pesos superior las
fracciones de menos de un peso ($ 1.-), siempre que sean fracciones de menos de un peso ($ 1.-), siempre que sean
iguales o superiores a cinco décimos de peso, despreciándo- iguales o superiores a cinco décimos de peso, despreciándo-
se las fracciones inferiores a dicha cantidad. se las fracciones inferiores a dicha cantidad.

Artículo 32. El presente decreto ley empezará a regir des- Artículo 32. El presente decreto ley empezará a regir des-
de el día 1° del mes subsiguiente al de su publicación en el de el día 1° del mes subsiguiente al de su publicación en el
Diario Oficial. En esa misma fecha quedará derogado el decre- Diario Oficial. En esa misma fecha quedará derogado el decre-
to ley N° 619, de 1974. to ley N° 619, de 1974.

112 112
Regístrese en la Contraloría General de la República, pu- Regístrese en la Contraloría General de la República, pu-
blíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación blíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación
Oficial de dicha Contraloría.- AUGUSTO PINOCHET UGAR- Oficial de dicha Contraloría.- AUGUSTO PINOCHET UGAR-
TE, General de Ejercito, Presidente de la República.- JOSE T. TE, General de Ejercito, Presidente de la República.- JOSE T.
MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en Jefe de la Ar- MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en Jefe de la Ar-
mada.- CESAR MENDOZA DURAN, General Director de Ca- mada.- CESAR MENDOZA DURAN, General Director de Ca-
rabineros.- FERNANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire, rabineros.- FERNANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire,
Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea.- Sergio de Castro Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea.- Sergio de Castro
Spikula, Ministro de Hacienda. Spikula, Ministro de Hacienda.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda
atentamente a Ud.- Enrique Seguel Morel, Teniente Coronel, atentamente a Ud.- Enrique Seguel Morel, Teniente Coronel,
Subsecretario de Hacienda. Subsecretario de Hacienda.
113 113
LEY N° 18.010 LEY N° 18.010
ESTABLECE NORMAS PARA LAS OPERACIONES DE ESTABLECE NORMAS PARA LAS OPERACIONES DE
CREDITO Y OTRAS OBLIGACIONES DE DINERO QUE CREDITO Y OTRAS OBLIGACIONES DE DINERO QUE
INDICA INDICA

La Junta de Gobierno de la República de Chile ha dado su La Junta de Gobierno de la República de Chile ha dado su
aprobación al siguiente aprobación al siguiente

PROYECTO DE LEY: PROYECTO DE LEY:

TÍTULO I TÍTULO I
DE LAS OPERACIONES DE CRÉDITO DE DINERO DE LAS OPERACIONES DE CRÉDITO DE DINERO

Artículo 1°. Son operaciones de crédito de dinero aquéllas Artículo 1°. Son operaciones de crédito de dinero aquéllas
por las cuales una de las partes entrega o se obliga a entregar por las cuales una de las partes entrega o se obliga a entregar
una cantidad de dinero y la otra a pagarla en un momento dis- una cantidad de dinero y la otra a pagarla en un momento dis-
tinto de aquel en que se celebra la convención. tinto de aquel en que se celebra la convención.
Constituye también operación de crédito de dinero el des- Constituye también operación de crédito de dinero el des-
cuento de documentos representativos de dinero, sea que lle- cuento de documentos representativos de dinero, sea que lle-
ve o no envuelta la responsabilidad del cedente. ve o no envuelta la responsabilidad del cedente.
Para los efectos de esta ley, se asimilan al dinero los docu- Para los efectos de esta ley, se asimilan al dinero los docu-
mentos representativos de obligaciones de dinero pagaderos mentos representativos de obligaciones de dinero pagaderos
a la vista, a un plazo contado desde la vista o a un plazo de- a la vista, a un plazo contado desde la vista o a un plazo de-
terminado. terminado.
No se aplicarán las disposiciones de este Título a las ope- No se aplicarán las disposiciones de este Título a las ope-
raciones de crédito de dinero correspondientes a contratos raciones de crédito de dinero correspondientes a contratos
aleatorios, arbitrajes de monedas a futuro préstamo marítimo aleatorios, arbitrajes de monedas a futuro préstamo marítimo
o avío minero. o avío minero.

Artículo 2°. En las operaciones de crédito de dinero no Artículo 2°. En las operaciones de crédito de dinero no
reajustables, constituye interés toda suma que recibe o tiene reajustables, constituye interés toda suma que recibe o tiene
derecho a recibir el acreedor, a cualquier título, por sobre el derecho a recibir el acreedor, a cualquier título, por sobre el
capital. Se entiende por tasa de interés de una operación de capital. Se entiende por tasa de interés de una operación de
crédito de dinero no reajustable, la relación entre el interés cal- crédito de dinero no reajustable, la relación entre el interés cal-
culado en la forma definida en este inciso y el capital. culado en la forma definida en este inciso y el capital.
En las operaciones de crédito de dinero reajustables, cons- En las operaciones de crédito de dinero reajustables, cons-

114 114
tituye interés toda suma que recibe o tiene derecho a recibir el tituye interés toda suma que recibe o tiene derecho a recibir el
acreedor por sobre el capital reajustado. Se entiende por tasa acreedor por sobre el capital reajustado. Se entiende por tasa
de interés de un crédito reajustable, la relación entre el interés de interés de un crédito reajustable, la relación entre el interés
calculado en la forma definida en este inciso y el capital. calculado en la forma definida en este inciso y el capital.
En ningún caso, constituyen intereses las costas persona- En ningún caso, constituyen intereses las costas persona-
les ni las procesales. les ni las procesales.
Artículo 3°. En las operaciones de crédito de dinero en Artículo 3°. En las operaciones de crédito de dinero en
moneda nacional en que no tenga la calidad de parte alguna moneda nacional en que no tenga la calidad de parte alguna
empresa bancaria, caja de compensación de asignación fami- empresa bancaria, caja de compensación de asignación fami-
liar, compañía de seguros o cooperativa de ahorro y crédito, o liar, compañía de seguros o cooperativa de ahorro y crédito, o
cualquier otra institución colocadora de fondos por medio de cualquier otra institución colocadora de fondos por medio de
operaciones de crédito de dinero de manera masiva, según se operaciones de crédito de dinero de manera masiva, según se
define en el artículo 31 de esta ley, podrá convenirse libremen- define en el artículo 31 de esta ley, podrá convenirse libremen-
te cualquier forma de reajuste. Si se hubiere pactado alguno te cualquier forma de reajuste. Si se hubiere pactado alguno
de los sistemas de reajuste autorizados por el Banco Central de los sistemas de reajuste autorizados por el Banco Central
de Chile y éste se derogare o modificare, los contratos vigen- de Chile y éste se derogare o modificare, los contratos vigen-
tes continuarán rigiéndose por el sistema convenido, salvo que tes continuarán rigiéndose por el sistema convenido, salvo que
las partes acuerden sustituirlo por otro. las partes acuerden sustituirlo por otro.
Artículo 4°. DEROGADO. Artículo 4°. DEROGADO.
Artículo 5°. No existe límite de interés en las siguientes Artículo 5°. No existe límite de interés en las siguientes
operaciones de crédito de dinero: operaciones de crédito de dinero:
a) Las que se pacten con instituciones o empresas banca- a) Las que se pacten con instituciones o empresas banca-
rias o financieras, extranjeras o internacionales. rias o financieras, extranjeras o internacionales.
b) Las que se pacten o expresen en moneda extranjera b) Las que se pacten o expresen en moneda extranjera
para operaciones de comercio exterior. para operaciones de comercio exterior.
c) Las operaciones que el Banco Central de Chile efectúe c) Las operaciones que el Banco Central de Chile efectúe
con las instituciones financieras. con las instituciones financieras.
d) Aquellas en que el deudor sea un banco o una sociedad d) Aquellas en que el deudor sea un banco o una sociedad
financiera. financiera.
Artículo 6°. Tasa de interés corriente es el promedio ponde- Artículo 6°. Tasa de interés corriente es el promedio ponde-
rado por montos de las tasas cobradas por los bancos estable- rado por montos de las tasas cobradas por los bancos estable-
cidos en Chile, en las operaciones que realicen en el país, con cidos en Chile, en las operaciones que realicen en el país, con
115 115
exclusión de las comprendidas en el artículo 5°. Corresponde exclusión de las comprendidas en el artículo 5°. Corresponde
a la Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras a la Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras
determinar las tasas de interés corriente, pudiendo distinguir determinar las tasas de interés corriente, pudiendo distinguir
entre operaciones en moneda nacional, reajustables o no rea- entre operaciones en moneda nacional, reajustables o no rea-
justables, en una o más monedas extranjeras o expresadas en justables, en una o más monedas extranjeras o expresadas en
dichas monedas o reajustables según el valor de ellas, como dichas monedas o reajustables según el valor de ellas, como
asimismo, por el monto de los créditos, no pudiendo estable- asimismo, por el monto de los créditos, no pudiendo estable-
cerse más de dos límites para este efecto, o según los plazos cerse más de dos límites para este efecto, o según los plazos
a que se hayan pactado tales operaciones. Cada vez que la a que se hayan pactado tales operaciones. Cada vez que la
Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, en Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, en
virtud de lo señalado en este inciso, establezca límites nue- virtud de lo señalado en este inciso, establezca límites nue-
vos o modifique los existentes deberá, mediante resolución vos o modifique los existentes deberá, mediante resolución
fundada, caracterizar los segmentos de crédito considerados, fundada, caracterizar los segmentos de crédito considerados,
especificando el volumen, tasas de interés corrientes y tasas especificando el volumen, tasas de interés corrientes y tasas
de interés habituales de operaciones efectivas y sustitutas, en- de interés habituales de operaciones efectivas y sustitutas, en-
tre otros aspectos relevantes. Al crear o modificar un límite, la tre otros aspectos relevantes. Al crear o modificar un límite, la
Superintendencia podrá usar como referencia para establecer Superintendencia podrá usar como referencia para establecer
la tasa de interés corriente de cada segmento nuevo o modi- la tasa de interés corriente de cada segmento nuevo o modi-
ficado, la tasa de una o un conjunto de operaciones financie- ficado, la tasa de una o un conjunto de operaciones financie-
ras que, combinadas, logren un perfil de pagos similar al que ras que, combinadas, logren un perfil de pagos similar al que
tendrían las operaciones del segmento nuevo o modificado. tendrían las operaciones del segmento nuevo o modificado.
En caso de usar tal referencia, deberá hacerlo por un plazo En caso de usar tal referencia, deberá hacerlo por un plazo
máximo de doce meses prorrogable por una sola vez. máximo de doce meses prorrogable por una sola vez.
Los promedios se establecerán en relación con las opera- Los promedios se establecerán en relación con las opera-
ciones efectuadas durante cada mes calendario y las tasas ciones efectuadas durante cada mes calendario y las tasas
resultantes se publicarán en la página web de la Superinten- resultantes se publicarán en la página web de la Superinten-
dencia de Bancos e Instituciones Financieras y en el Diario dencia de Bancos e Instituciones Financieras y en el Diario
Oficial durante la primera quincena del mes siguiente, para Oficial durante la primera quincena del mes siguiente, para
tener vigencia hasta el día anterior a la próxima publicación. tener vigencia hasta el día anterior a la próxima publicación.
Para determinar el promedio que corresponda, la Super- Para determinar el promedio que corresponda, la Super-
intendencia podrá omitir las operaciones sujetas a refinancia- intendencia podrá omitir las operaciones sujetas a refinancia-
mientos o subsidios u otras que, por su naturaleza, distorsio- mientos o subsidios u otras que, por su naturaleza, distorsio-
nen la tasa del mercado. nen la tasa del mercado.
No podrá estipularse un interés que exceda el producto del No podrá estipularse un interés que exceda el producto del
capital respectivo y la cifra mayor entre: 1) 1,5 veces la tasa de capital respectivo y la cifra mayor entre: 1) 1,5 veces la tasa de
interés corriente que rija al momento de la convención, según interés corriente que rija al momento de la convención, según

116 116
determine la Superintendencia para cada tipo de operación de determine la Superintendencia para cada tipo de operación de
crédito de dinero, y 2) la tasa de interés corriente que rija al crédito de dinero, y 2) la tasa de interés corriente que rija al
momento de la convención incrementada en 2 puntos porcen- momento de la convención incrementada en 2 puntos porcen-
tuales anuales, ya sea que se pacte tasa fija o variable. Este tuales anuales, ya sea que se pacte tasa fija o variable. Este
límite de interés se denomina interés máximo convencional. límite de interés se denomina interés máximo convencional.
INCISO SUPRIMIDO. INCISO SUPRIMIDO.
Artículo 6° bis. Para aquellas operaciones de crédito de Artículo 6° bis. Para aquellas operaciones de crédito de
dinero denominadas en moneda nacional no reajustable, por dinero denominadas en moneda nacional no reajustable, por
montos iguales o inferiores a 200 unidades de fomento, por montos iguales o inferiores a 200 unidades de fomento, por
plazos mayores o iguales a noventa días, y que no correspon- plazos mayores o iguales a noventa días, y que no correspon-
dan a aquellas exceptuadas por el artículo 5º, no podrá estipu- dan a aquellas exceptuadas por el artículo 5º, no podrá estipu-
larse un interés cuya tasa exceda a la tasa de interés corriente larse un interés cuya tasa exceda a la tasa de interés corriente
que rija al momento de la convención para las operaciones de que rija al momento de la convención para las operaciones de
crédito de dinero denominadas en moneda nacional no reajus- crédito de dinero denominadas en moneda nacional no reajus-
table por montos mayores a 200 e inferiores a 5.000 unidades table por montos mayores a 200 e inferiores a 5.000 unidades
de fomento y por plazos mayores o iguales a noventa días, de fomento y por plazos mayores o iguales a noventa días,
incrementada en un término aditivo cuyo valor será de: incrementada en un término aditivo cuyo valor será de:
i) 14 puntos porcentuales sobre base anual, en las opera- i) 14 puntos porcentuales sobre base anual, en las opera-
ciones superiores a 50 unidades de fomento. ciones superiores a 50 unidades de fomento.
ii) 21 puntos porcentuales sobre base anual, en aquellas ii) 21 puntos porcentuales sobre base anual, en aquellas
operaciones por montos iguales o inferiores a 50 unidades de operaciones por montos iguales o inferiores a 50 unidades de
fomento. fomento.
Se denomina segmento a cada agrupación de operaciones Se denomina segmento a cada agrupación de operaciones
originada en la distinción por monto establecida en el inciso originada en la distinción por monto establecida en el inciso
anterior. La Superintendencia deberá determinar y publicar la anterior. La Superintendencia deberá determinar y publicar la
tasa de interés corriente de cada uno de los segmentos seña- tasa de interés corriente de cada uno de los segmentos seña-
lados y del conjunto de ellos. lados y del conjunto de ellos.
Asimismo, la Superintendencia deberá publicar trimestral- Asimismo, la Superintendencia deberá publicar trimestral-
mente la tasa de interés promedio ponderado por montos, de mente la tasa de interés promedio ponderado por montos, de
aquellas operaciones comprendidas en el inciso primero de aquellas operaciones comprendidas en el inciso primero de
este artículo cuyo mecanismo de pago consista en la deduc- este artículo cuyo mecanismo de pago consista en la deduc-
ción de las respectivas cuotas o del capital, más los reajustes ción de las respectivas cuotas o del capital, más los reajustes
e intereses que correspondan en su caso, directamente de la e intereses que correspondan en su caso, directamente de la
remuneración del deudor o de la pensión que éste tenga de- remuneración del deudor o de la pensión que éste tenga de-
recho a percibir, ya sea en virtud de descuento legal o con- recho a percibir, ya sea en virtud de descuento legal o con-
117 117
vencional. La mencionada Superintendencia podrá establecer vencional. La mencionada Superintendencia podrá establecer
mediante normativa la información periódica que deberán en- mediante normativa la información periódica que deberán en-
tregarle los bancos y las instituciones colocadoras de fondos tregarle los bancos y las instituciones colocadoras de fondos
por medio de operaciones de crédito de dinero de manera ma- por medio de operaciones de crédito de dinero de manera ma-
siva, según son definidas en el artículo 31 de esta ley, con el siva, según son definidas en el artículo 31 de esta ley, con el
fin de cumplir la tarea encomendada por este inciso. fin de cumplir la tarea encomendada por este inciso.
En las operaciones de crédito de dinero cuyo mecanismo En las operaciones de crédito de dinero cuyo mecanismo
de pago consista en la deducción de las respectivas cuotas o de pago consista en la deducción de las respectivas cuotas o
del capital, más los reajustes e intereses que correspondan del capital, más los reajustes e intereses que correspondan
en su caso, directamente de la pensión que tenga derecho a en su caso, directamente de la pensión que tenga derecho a
percibir el deudor, el interés máximo convencional que podrá percibir el deudor, el interés máximo convencional que podrá
estipularse será la tasa de interés corriente para operaciones estipularse será la tasa de interés corriente para operaciones
en moneda nacional no reajustable por montos mayores a 200 en moneda nacional no reajustable por montos mayores a 200
e inferiores a 5.000 unidades de fomento y por plazos igua- e inferiores a 5.000 unidades de fomento y por plazos igua-
les o mayores a noventa días, incrementada en 7 puntos por- les o mayores a noventa días, incrementada en 7 puntos por-
centuales sobre base anual. Deberán sujetarse a lo dispuesto centuales sobre base anual. Deberán sujetarse a lo dispuesto
en este inciso aquellas operaciones cuyo pago sea realizado en este inciso aquellas operaciones cuyo pago sea realizado
mediante deducciones efectuadas al amparo de lo prescrito mediante deducciones efectuadas al amparo de lo prescrito
por la ley Nº 18.833 y aquellas cuyo origen sea meramente por la ley Nº 18.833 y aquellas cuyo origen sea meramente
convencional, ya sea: (i) por existir entre la entidad pagadora convencional, ya sea: (i) por existir entre la entidad pagadora
de pensión y la entidad otorgante de crédito un convenio para de pensión y la entidad otorgante de crédito un convenio para
efectuar las referidas deducciones y siempre que el descuento efectuar las referidas deducciones y siempre que el descuento
haya sido autorizado por el pensionado, y (ii) por ser la mis- haya sido autorizado por el pensionado, y (ii) por ser la mis-
ma entidad pagadora de pensión la que actúa en calidad de ma entidad pagadora de pensión la que actúa en calidad de
acreedor en la respectiva operación de crédito de dinero. acreedor en la respectiva operación de crédito de dinero.

Artículo 6° ter. La tasa máxima convencional a aplicar Artículo 6° ter. La tasa máxima convencional a aplicar
a los créditos que se originen en la utilización de tarjetas de a los créditos que se originen en la utilización de tarjetas de
crédito mediante una línea de crédito previamente pactada se crédito mediante una línea de crédito previamente pactada se
establecerá en función del monto máximo autorizado para di- establecerá en función del monto máximo autorizado para di-
chas operaciones en la convención que les dio origen y del chas operaciones en la convención que les dio origen y del
tiempo que se hubiere pactado en ella para hacer uso de la tiempo que se hubiere pactado en ella para hacer uso de la
línea rotativa o refundida, según sea el caso, y corresponderá línea rotativa o refundida, según sea el caso, y corresponderá
a aquella vigente al momento a partir del cual se devenguen a aquella vigente al momento a partir del cual se devenguen
los respectivos intereses. los respectivos intereses.
Para efectos de determinar la tasa máxima convencional a Para efectos de determinar la tasa máxima convencional a

118 118
aplicar en los créditos a que se refiere el inciso precedente, se aplicar en los créditos a que se refiere el inciso precedente, se
entenderá que las modificaciones en el tiempo pactado o en el entenderá que las modificaciones en el tiempo pactado o en el
cupo autorizado para la respectiva línea de crédito que se rea- cupo autorizado para la respectiva línea de crédito que se rea-
licen a la convención que da origen al crédito, o las renovacio- licen a la convención que da origen al crédito, o las renovacio-
nes que se hicieren a ésta, constituyen una nueva convención. nes que se hicieren a ésta, constituyen una nueva convención.
Para las operaciones de crédito que se efectúen en cuotas, la Para las operaciones de crédito que se efectúen en cuotas, la
tasa máxima convencional a aplicar se establecerá en función tasa máxima convencional a aplicar se establecerá en función
al monto y plazo de la operación respectiva, y corresponderá a al monto y plazo de la operación respectiva, y corresponderá a
aquella vigente al momento de efectuarse la misma. aquella vigente al momento de efectuarse la misma.
Lo dispuesto en los incisos primero y segundo se aplicará Lo dispuesto en los incisos primero y segundo se aplicará
igualmente a las líneas de crédito que acceden a una cuenta igualmente a las líneas de crédito que acceden a una cuenta
corriente bancaria. corriente bancaria.
Artículo 7°. INCISO DEROGADO Artículo 7°. INCISO DEROGADO
En caso que en una licitación de dinero hecha por el Banco En caso que en una licitación de dinero hecha por el Banco
Central de Chile a la que hayan tenido acceso todas las em- Central de Chile a la que hayan tenido acceso todas las em-
presas bancarias y sociedades financieras, resultare el pago presas bancarias y sociedades financieras, resultare el pago
de una tasa de interés promedio superior a la máxima vigente de una tasa de interés promedio superior a la máxima vigente
para la respectiva operación, el Banco Central pondrá esta si- para la respectiva operación, el Banco Central pondrá esta si-
tuación en conocimiento de la Superintendencia de Bancos e tuación en conocimiento de la Superintendencia de Bancos e
Instituciones Financieras. Este organismo procederá a deter- Instituciones Financieras. Este organismo procederá a deter-
minar para las operaciones respectivas dicha tasa como inte- minar para las operaciones respectivas dicha tasa como inte-
rés corriente. La modificación de tasa se publicará en el Diario rés corriente. La modificación de tasa se publicará en el Diario
Oficial y regirá desde el día en que se efectuó la licitación y Oficial y regirá desde el día en que se efectuó la licitación y
por lo que falte del período de vigencia de la tasa modificada. por lo que falte del período de vigencia de la tasa modificada.
No podrá hacerse más de una variación por este concepto No podrá hacerse más de una variación por este concepto
respecto de una tasa determinada durante un mismo período. respecto de una tasa determinada durante un mismo período.
Artículo 8°. Se tendrá por no escrito todo pacto de inte- Artículo 8°. Se tendrá por no escrito todo pacto de inte-
reses que exceda el máximo convencional, y en tal caso los reses que exceda el máximo convencional, y en tal caso los
intereses se reducirán al interés corriente que rija al momento intereses se reducirán al interés corriente que rija al momento
de la convención o al momento en que se devenguen los res- de la convención o al momento en que se devenguen los res-
pectivos intereses, en el caso de las operaciones a que se pectivos intereses, en el caso de las operaciones a que se
refiere el inciso primero del artículo 6° ter. refiere el inciso primero del artículo 6° ter.
En todo caso, cuando corresponda devolver intereses en En todo caso, cuando corresponda devolver intereses en
virtud de lo dispuesto en esta ley, las cantidades percibidas en virtud de lo dispuesto en esta ley, las cantidades percibidas en
119 119
exceso deberán reajustarse en la forma señalada en el artícu- exceso deberán reajustarse en la forma señalada en el artícu-
lo 3°, inciso primero. lo 3°, inciso primero.

Artículo 9°. Podrá estipularse el pago de intereses sobre Artículo 9°. Podrá estipularse el pago de intereses sobre
intereses, capitalizándolos en cada vencimiento o renovación. intereses, capitalizándolos en cada vencimiento o renovación.
En ningún caso la capitalización podrá hacerse por períodos En ningún caso la capitalización podrá hacerse por períodos
inferiores a treinta días. inferiores a treinta días.
Los intereses capitalizados con infracción de lo dispues- Los intereses capitalizados con infracción de lo dispues-
to en el inciso anterior se considerán interés para todos los to en el inciso anterior se considerán interés para todos los
efectos legales y especialmente para la aplicación del artículo efectos legales y especialmente para la aplicación del artículo
precedente. precedente.
Los intereses correspondientes a una operación vencida Los intereses correspondientes a una operación vencida
que no hubiesen sido pagados se incorporarán a ella, a me- que no hubiesen sido pagados se incorporarán a ella, a me-
nos que se establezca expresamente lo contrario. nos que se establezca expresamente lo contrario.

Artículo 10. Los pagos anticipados de una operación de Artículo 10. Los pagos anticipados de una operación de
crédito de dinero, serán convenidos libremente entre acreedor crédito de dinero, serán convenidos libremente entre acreedor
y deudor. Sin embargo, en las operaciones de crédito de di- y deudor. Sin embargo, en las operaciones de crédito de di-
nero cuyo importe en capital no supere el equivalente a 5.000 nero cuyo importe en capital no supere el equivalente a 5.000
unidades de fomento, el deudor que no sea una institución unidades de fomento, el deudor que no sea una institución
fiscalizada por la Superintendencia de Bancos o el Fisco o el fiscalizada por la Superintendencia de Bancos o el Fisco o el
Banco Central de Chile, podrá anticipar su pago, aun contra la Banco Central de Chile, podrá anticipar su pago, aun contra la
voluntad del acreedor, siempre que: voluntad del acreedor, siempre que:
a) Tratándose de operaciones no reajustables, pague el ca- a) Tratándose de operaciones no reajustables, pague el ca-
pital que se anticipa y los intereses pactados calculados hasta pital que se anticipa y los intereses pactados calculados hasta
la fecha de pago efectivo, más la comisión de prepago. Dicha la fecha de pago efectivo, más la comisión de prepago. Dicha
comisión, no podrá exceder el valor de un mes de intereses comisión, no podrá exceder el valor de un mes de intereses
pactados calculados sobre el capital que se prepaga. pactados calculados sobre el capital que se prepaga.
b) Tratándose de operaciones reajustables, pague el capi- b) Tratándose de operaciones reajustables, pague el capi-
tal que se anticipa y los intereses pactados calculados hasta tal que se anticipa y los intereses pactados calculados hasta
la fecha de pago efectivo, más la comisión de prepago. Dicha la fecha de pago efectivo, más la comisión de prepago. Dicha
comisión, no podrá exceder el valor de un mes y medio de comisión, no podrá exceder el valor de un mes y medio de
intereses pactados calculados sobre el capital que se prepaga. intereses pactados calculados sobre el capital que se prepaga.
Los pagos anticipados que sean inferiores al 20% del sal- Los pagos anticipados que sean inferiores al 20% del sal-
do de la obligación, requerirán siempre del consentimiento del do de la obligación, requerirán siempre del consentimiento del
acreedor. acreedor.

120 120
El derecho a pagar anticipadamente en los términos de El derecho a pagar anticipadamente en los términos de
este artículo, es irrenunciable. este artículo, es irrenunciable.
Artículo 11. En las obligaciones regidas por esta ley sólo Artículo 11. En las obligaciones regidas por esta ley sólo
pueden estipularse intereses en dinero. pueden estipularse intereses en dinero.
Los intereses se devengan día por día. Los intereses se devengan día por día.
Para los efectos de esta ley, los plazos de meses son de 30 Para los efectos de esta ley, los plazos de meses son de 30
días, y los de años, de 360 días. días, y los de años, de 360 días.
Artículo 12. La gratuidad no se presume en las operacio- Artículo 12. La gratuidad no se presume en las operacio-
nes de crédito de dinero. Salvo disposiciones de la ley o pacto nes de crédito de dinero. Salvo disposiciones de la ley o pacto
en contrario, ellas devengan intereses corrientes, calculados en contrario, ellas devengan intereses corrientes, calculados
sobre el capital o sobre capital reajustado, en su caso. sobre el capital o sobre capital reajustado, en su caso.
Artículo 13. En las operaciones de crédito de dinero sin Artículo 13. En las operaciones de crédito de dinero sin
plazo sólo podrá exigirse el pago después de diez días con- plazo sólo podrá exigirse el pago después de diez días con-
tados desde la entrega. Esta regla no es aplicable a los do- tados desde la entrega. Esta regla no es aplicable a los do-
cumentos u obligaciones a la vista o que de cualquiera otra cumentos u obligaciones a la vista o que de cualquiera otra
manera expresan ser pagaderos a su presentación. manera expresan ser pagaderos a su presentación.
Artículo 14. En las operaciones de crédito de dinero la Artículo 14. En las operaciones de crédito de dinero la
estipulación de intereses o la que exonera de su pago debe estipulación de intereses o la que exonera de su pago debe
constar por escrito. Sin esta circunstancia, será ineficaz en jui- constar por escrito. Sin esta circunstancia, será ineficaz en jui-
cio. cio.
Artículo 15. Si se han pagado intereses, aunque no se ha- Artículo 15. Si se han pagado intereses, aunque no se ha-
yan estipulado, no podrán repetirse ni imputarse al capital sin yan estipulado, no podrán repetirse ni imputarse al capital sin
perjuicio de lo previsto en el artículo 8°. perjuicio de lo previsto en el artículo 8°.
Artículo 16. El deudor de una operación de crédito de di- Artículo 16. El deudor de una operación de crédito de di-
nero que retarda el cumplimiento de su obligación, debe inte- nero que retarda el cumplimiento de su obligación, debe inte-
reses corrientes desde la fecha del retardo y a las tasas que reses corrientes desde la fecha del retardo y a las tasas que
rijan durante ese retardo, salvo estipulación en contrario o que rijan durante ese retardo, salvo estipulación en contrario o que
se haya pactado legalmente un interés superior. se haya pactado legalmente un interés superior.
Artículo 17. Si el acreedor otorga recibo del capital, se pre- Artículo 17. Si el acreedor otorga recibo del capital, se pre-
121 121
sumen pagados los intereses y el reajuste en su caso. sumen pagados los intereses y el reajuste en su caso.

Artículo 18. El recibo por los intereses correspondientes Artículo 18. El recibo por los intereses correspondientes
a tres períodos consecutivos de pago hace presumir que los a tres períodos consecutivos de pago hace presumir que los
anteriores han sido cubiertos. anteriores han sido cubiertos.
Lo dispuesto en este artículo se aplicará también a los re- Lo dispuesto en este artículo se aplicará también a los re-
cibos por el capital cuando éste se deba pagar en cuotas. cibos por el capital cuando éste se deba pagar en cuotas.

Artículo 19. Se aplicará el interés corriente en todos los ca- Artículo 19. Se aplicará el interés corriente en todos los ca-
sos en que las leyes u otras disposiciones se refieran al interés sos en que las leyes u otras disposiciones se refieran al interés
legal o al máximo bancario. legal o al máximo bancario.

Artículo 19 bis. En las operaciones de crédito de dinero Artículo 19 bis. En las operaciones de crédito de dinero
denominadas en moneda nacional no reajustable por montos denominadas en moneda nacional no reajustable por montos
iguales o inferiores a 40 unidades de fomento, por plazos igua- iguales o inferiores a 40 unidades de fomento, por plazos igua-
les o mayores a noventa días, y cuyo objeto sea de microfi- les o mayores a noventa días, y cuyo objeto sea de microfi-
nanzas productivas, no será considerada como interés, según nanzas productivas, no será considerada como interés, según
se define en el artículo 2° de la presente ley, aquella parte de se define en el artículo 2° de la presente ley, aquella parte de
las comisiones que se estipulen por concepto de evaluación y las comisiones que se estipulen por concepto de evaluación y
seguimiento de los referidos créditos, que no superen la cifra seguimiento de los referidos créditos, que no superen la cifra
menor entre 1,5 unidades de fomento por operación y el 20% menor entre 1,5 unidades de fomento por operación y el 20%
del monto de la respectiva operación a la fecha de otorgamien- del monto de la respectiva operación a la fecha de otorgamien-
to. to.
Para estos efectos, se entenderá que constituyen operacio- Para estos efectos, se entenderá que constituyen operacio-
nes de crédito para microfinanzas productivas aquellas desti- nes de crédito para microfinanzas productivas aquellas desti-
nadas al financiamiento de inversión o de capital de trabajo en nadas al financiamiento de inversión o de capital de trabajo en
proyectos o actividades empresariales de producción o comer- proyectos o actividades empresariales de producción o comer-
cialización de bienes y servicios, que sean desarrolladas por cialización de bienes y servicios, que sean desarrolladas por
el deudor a través de una microempresa o a través de activi- el deudor a través de una microempresa o a través de activi-
dades de autoempleo. dades de autoempleo.
Podrán acogerse al beneficio establecido en el inciso pri- Podrán acogerse al beneficio establecido en el inciso pri-
mero, las operaciones de crédito de dinero realizadas por mero, las operaciones de crédito de dinero realizadas por
aquellas entidades crediticias que, en alguno de los tres años aquellas entidades crediticias que, en alguno de los tres años
calendario inmediatamente precedentes, hayan cumplido las calendario inmediatamente precedentes, hayan cumplido las
exigencias contempladas por el Fondo de Solidaridad e Inver- exigencias contempladas por el Fondo de Solidaridad e Inver-
sión Social para ser ejecutoras de alguno de los programas de sión Social para ser ejecutoras de alguno de los programas de

122 122
subsidio de costos de transacción de microcrédito productivo subsidio de costos de transacción de microcrédito productivo
que dicho fondo administre. Lo anterior, en la medida que den- que dicho fondo administre. Lo anterior, en la medida que den-
tro de las exigencias se contemple que al menos un 60% del tro de las exigencias se contemple que al menos un 60% del
número total de operaciones de crédito de dinero realizadas número total de operaciones de crédito de dinero realizadas
por dicha entidad crediticia durante el año calendario previo a por dicha entidad crediticia durante el año calendario previo a
la postulación, haya tenido como deudor a personas naturales la postulación, haya tenido como deudor a personas naturales
que al momento de la operación formaron parte del 50% más que al momento de la operación formaron parte del 50% más
vulnerable de la población, o a microempresas cuyo titular, so- vulnerable de la población, o a microempresas cuyo titular, so-
cio principal, gestor o constituyente, en su caso, haya cumplido cio principal, gestor o constituyente, en su caso, haya cumplido
la condición antes referida, según lo determine el instrumento la condición antes referida, según lo determine el instrumento
de caracterización socioeconómica a que se refiere el artículo de caracterización socioeconómica a que se refiere el artículo
5° de la ley N° 20.379. 5° de la ley N° 20.379.
Aquellas entidades crediticias que inicien la actividad de Aquellas entidades crediticias que inicien la actividad de
otorgamiento de microcréditos productivos podrán acogerse otorgamiento de microcréditos productivos podrán acogerse
provisoriamente al beneficio establecido en el inciso primero, provisoriamente al beneficio establecido en el inciso primero,
siempre que publiquen en forma permanente en su respecti- siempre que publiquen en forma permanente en su respecti-
vo sitio electrónico información sobre el número de operacio- vo sitio electrónico información sobre el número de operacio-
nes de microfinanzas productivas acogidas al beneficio que nes de microfinanzas productivas acogidas al beneficio que
hubieran realizado en cada mes y la fecha de inicio de esta hubieran realizado en cada mes y la fecha de inicio de esta
actividad. Con todo, a contar del tercer año de otorgamiento actividad. Con todo, a contar del tercer año de otorgamiento
de microcréditos productivos, la entidad crediticia deberá dar de microcréditos productivos, la entidad crediticia deberá dar
cumplimiento al requisito establecido en el inciso precedente. cumplimiento al requisito establecido en el inciso precedente.
En caso contrario, se entenderá que la institución no ha goza- En caso contrario, se entenderá que la institución no ha goza-
do del beneficio durante todo el tiempo transcurrido. do del beneficio durante todo el tiempo transcurrido.
Las entidades crediticias antes referidas deberán publicar Las entidades crediticias antes referidas deberán publicar
en forma permanente en su sitio electrónico y en los impresos en forma permanente en su sitio electrónico y en los impresos
que utilicen para promocionar sus productos, la circunstancia que utilicen para promocionar sus productos, la circunstancia
de encontrarse acogidos al beneficio contemplado en este ar- de encontrarse acogidos al beneficio contemplado en este ar-
tículo, indicando el límite y monto máximo de comisiones que tículo, indicando el límite y monto máximo de comisiones que
se encuentran autorizadas por ley a cobrar por los servicios de se encuentran autorizadas por ley a cobrar por los servicios de
evaluación y seguimiento del proyecto productivo, no compu- evaluación y seguimiento del proyecto productivo, no compu-
tados en la tasa de interés de la operación de crédito a la que tados en la tasa de interés de la operación de crédito a la que
acceden, sin perjuicio de las demás obligaciones de informa- acceden, sin perjuicio de las demás obligaciones de informa-
ción y transparencia que les correspondan. ción y transparencia que les correspondan.
123 123
TÍTULO II TÍTULO II
DE LAS OBLIGACIONES EN MONEDA EXTRANJERA O DE LAS OBLIGACIONES EN MONEDA EXTRANJERA O
EXPRESADAS EN MONEDA EXTRANJERA EXPRESADAS EN MONEDA EXTRANJERA

Artículo 20. Las obligaciones expresadas en moneda ex- Artículo 20. Las obligaciones expresadas en moneda ex-
tranjera serán solucionadas por su equivalente en moneda tranjera serán solucionadas por su equivalente en moneda
chilena según el tipo de cambio vendedor del día del pago. En chilena según el tipo de cambio vendedor del día del pago. En
el caso de obligaciones vencidas, se aplicará el tipo de cambio el caso de obligaciones vencidas, se aplicará el tipo de cambio
del día del vencimiento si fuera superior al del día del pago. del día del vencimiento si fuera superior al del día del pago.
Para los efectos de este artículo, se estará al tipo de cambio Para los efectos de este artículo, se estará al tipo de cambio
vendedor que certifique un banco de la plaza. vendedor que certifique un banco de la plaza.
Tratándose de obligaciones cuyo pago se ha pactado en Tratándose de obligaciones cuyo pago se ha pactado en
moneda extranjera en virtud de autorización de la ley o del moneda extranjera en virtud de autorización de la ley o del
Banco Central de Chile, el acreedor podrá exigir su cumpli- Banco Central de Chile, el acreedor podrá exigir su cumpli-
miento en la moneda estipulada, o ejercer los derechos que miento en la moneda estipulada, o ejercer los derechos que
para el deudor se originan de la correspondiente autorización. para el deudor se originan de la correspondiente autorización.

Artículo 21. En los juicios en que se persiga el cumpli- Artículo 21. En los juicios en que se persiga el cumpli-
miento de alguna de las obligaciones señaladas en el artícu- miento de alguna de las obligaciones señaladas en el artícu-
lo anterior, basta un certificado otorgado por un banco de la lo anterior, basta un certificado otorgado por un banco de la
plaza referido al día de la presentación de la demanda o a plaza referido al día de la presentación de la demanda o a
cualquiera de los diez días precedentes, para los efectos de lo cualquiera de los diez días precedentes, para los efectos de lo
dispuesto por los artículos 116 y 120 del Código Orgánico de dispuesto por los artículos 116 y 120 del Código Orgánico de
Tribunales. Tribunales.

Artículo 22. En los procedimientos ejecutivos de cualquie- Artículo 22. En los procedimientos ejecutivos de cualquie-
ra naturaleza en que se persiga el cumplimiento forzado de ra naturaleza en que se persiga el cumplimiento forzado de
algunas de las obligaciones señaladas en el artículo 20 el algunas de las obligaciones señaladas en el artículo 20 el
acreedor deberá indicar en su demanda o solicitud la equi- acreedor deberá indicar en su demanda o solicitud la equi-
valencia en moneda corriente al tipo de cambio vendedor, de valencia en moneda corriente al tipo de cambio vendedor, de
la cantidad líquida en moneda extranjera por la cual pide el la cantidad líquida en moneda extranjera por la cual pide el
mandamiento, acompañando al efecto el certificado a que se mandamiento, acompañando al efecto el certificado a que se
refiere el artículo 21 y el tribunal ordenará despacharlo por esa refiere el artículo 21 y el tribunal ordenará despacharlo por esa
equivalencia, sin que sea necesario proceder a una avalua- equivalencia, sin que sea necesario proceder a una avalua-
ción previa y sin perjuicio de las reglas siguientes: ción previa y sin perjuicio de las reglas siguientes:
1. Se considerará justo motivo para solicitar la ampliación 1. Se considerará justo motivo para solicitar la ampliación

124 124
del embargo, el mayor valor que experimente en el mercado la del embargo, el mayor valor que experimente en el mercado la
moneda extranjera adeudada. moneda extranjera adeudada.
2. El ejecutante que ejercitare los derechos que le conce- 2. El ejecutante que ejercitare los derechos que le conce-
den los artículos 499°, N° 1 y 500°, N° 1, del Código de Proce- den los artículos 499°, N° 1 y 500°, N° 1, del Código de Proce-
dimiento Civil, deberá pedir que se le liquide su crédito en mo- dimiento Civil, deberá pedir que se le liquide su crédito en mo-
neda nacional, al tipo de cambio que proceda en conformidad neda nacional, al tipo de cambio que proceda en conformidad
al artículo 20. al artículo 20.
3. El pago se hará en moneda corriente al tipo de cambio 3. El pago se hará en moneda corriente al tipo de cambio
referido en el número anterior. referido en el número anterior.
4. Las cuestiones relativas a la equivalencia de la moneda 4. Las cuestiones relativas a la equivalencia de la moneda
extranjera no podrán servir de fundamento para la oposición a extranjera no podrán servir de fundamento para la oposición a
la demanda y se ventilarán por la vía incidental al momento en la demanda y se ventilarán por la vía incidental al momento en
que se ejerciten los derechos señalados en los dos números que se ejerciten los derechos señalados en los dos números
precedentes, según corresponda. precedentes, según corresponda.
Artículo 23. Para los efectos del pago por consignación de Artículo 23. Para los efectos del pago por consignación de
alguna de las obligaciones comprendidas en el artículo 20, el alguna de las obligaciones comprendidas en el artículo 20, el
deudor acompañará a la minuta exigida por el artículo 1.600, deudor acompañará a la minuta exigida por el artículo 1.600,
N° 5, del Código Civil, un certificado de un banco de la plaza N° 5, del Código Civil, un certificado de un banco de la plaza
otorgado con no más de dos días de anterioridad a aquél en otorgado con no más de dos días de anterioridad a aquél en
que se efectúe la oferta, en el cual conste la equivalencia en que se efectúe la oferta, en el cual conste la equivalencia en
moneda nacional, al tipo de cambio vendedor, de la moneda moneda nacional, al tipo de cambio vendedor, de la moneda
extranjera adeudada, a la fecha del certificado. extranjera adeudada, a la fecha del certificado.
El deudor podrá en todo caso, consignar en la moneda ex- El deudor podrá en todo caso, consignar en la moneda ex-
tranjera adeudada. tranjera adeudada.
Artículo 24. En las obligaciones expresadas en moneda Artículo 24. En las obligaciones expresadas en moneda
extranjera para pagarse en moneda nacional no podrá pactar- extranjera para pagarse en moneda nacional no podrá pactar-
se otra forma de reajuste que la que llevan implícita. se otra forma de reajuste que la que llevan implícita.
TÍTULO III TÍTULO III
OTRAS DISPOSICIONES OTRAS DISPOSICIONES
Artículo 25. En los juicios de cobro de cualquier obligación Artículo 25. En los juicios de cobro de cualquier obligación
de dinero reajustable el pago se hará en moneda corriente de dinero reajustable el pago se hará en moneda corriente
liquidándose el crédito a esa fecha, por el valor que tenga el liquidándose el crédito a esa fecha, por el valor que tenga el
125 125
capital reajustado según el índice pactado o la Unidad de Fo- capital reajustado según el índice pactado o la Unidad de Fo-
mento, según corresponda. Si el juicio fuere ejecutivo, no será mento, según corresponda. Si el juicio fuere ejecutivo, no será
necesaria avaluación previa. necesaria avaluación previa.

Artículo 26. Lo dispuesto en los artículos 2°, 8° y 10 será Artículo 26. Lo dispuesto en los artículos 2°, 8° y 10 será
también aplicable a las obligaciones de dinero constituidas por también aplicable a las obligaciones de dinero constituidas por
saldos de precio de compraventa de bienes muebles o inmue- saldos de precio de compraventa de bienes muebles o inmue-
bles. bles.

Artículo 27. Introdúcense las siguientes modificaciones al Artículo 27. Introdúcense las siguientes modificaciones al
Código de Comercio: Código de Comercio:

Artículo 28. Deróganse el decreto ley N° 455, de 1974, la Artículo 28. Deróganse el decreto ley N° 455, de 1974, la
ley N° 14.949, el inciso segundo del artículo 2.207, y el artículo ley N° 14.949, el inciso segundo del artículo 2.207, y el artículo
2.210 del Código Civil, y el N° 2 del artículo 18 del decreto ley 2.210 del Código Civil, y el N° 2 del artículo 18 del decreto ley
N° 1.078, de 1975. N° 1.078, de 1975.

Artículo 29. Introdúcense las siguientes modificaciones a Artículo 29. Introdúcense las siguientes modificaciones a
la Ley de Impuesto a la Renta, contenida en el artículo 1° del la Ley de Impuesto a la Renta, contenida en el artículo 1° del
decreto ley N° 824, de 1974: decreto ley N° 824, de 1974:

Artículo 30. Las operaciones de crédito de dinero o aque- Artículo 30. Las operaciones de crédito de dinero o aque-
llas operaciones de dinero a que se refiere el artículo 26 que llas operaciones de dinero a que se refiere el artículo 26 que
tengan vencimiento en dos o más cuotas y contengan cláu- tengan vencimiento en dos o más cuotas y contengan cláu-
sula de aceleración deberán liquidarse al momento del pago sula de aceleración deberán liquidarse al momento del pago
voluntario o forzado o de su reprogramación con o sin efecto voluntario o forzado o de su reprogramación con o sin efecto
novatorio, conforme a las siguientes reglas: novatorio, conforme a las siguientes reglas:
1. Las obligaciones no reajustables considerarán el capital 1. Las obligaciones no reajustables considerarán el capital
inicial o el remanente al cual se añadirán los intereses corrien- inicial o el remanente al cual se añadirán los intereses corrien-
tes o convencionales según sea el caso y las costas hasta el tes o convencionales según sea el caso y las costas hasta el
instante del pago o de la reprogramación. instante del pago o de la reprogramación.
2. Las obligaciones reajustables considerarán el capital al 2. Las obligaciones reajustables considerarán el capital al
momento de contraer la obligación y éste o su remanente se momento de contraer la obligación y éste o su remanente se
pagará debidamente actualizado según la reajustabilidad pac- pagará debidamente actualizado según la reajustabilidad pac-
tada en su equivalente en moneda corriente al instante del tada en su equivalente en moneda corriente al instante del
pago o reprogramación, más los intereses y costas a que se pago o reprogramación, más los intereses y costas a que se

126 126
refiere el número anterior. refiere el número anterior.
En caso de prepago, éste se ajustará a lo previsto en el En caso de prepago, éste se ajustará a lo previsto en el
artículo 10. artículo 10.
En aquellas operaciones de crédito de dinero cuyo capital En aquellas operaciones de crédito de dinero cuyo capital
sea igual o inferior a 200 unidades de fomento no podrá en sea igual o inferior a 200 unidades de fomento no podrá en
caso alguno hacerse exigible la obligación en forma anticipa- caso alguno hacerse exigible la obligación en forma anticipa-
da, sino una vez cumplidos sesenta días corridos desde que da, sino una vez cumplidos sesenta días corridos desde que
el deudor incurra en mora o simple retardo en el pago. Esta el deudor incurra en mora o simple retardo en el pago. Esta
excepción también se aplicará a las operaciones de crédito excepción también se aplicará a las operaciones de crédito
de dinero que cuenten con garantía hipotecaria de vivienda de dinero que cuenten con garantía hipotecaria de vivienda
cuyo capital sea igual o inferior a 2.000 unidades de fomento. cuyo capital sea igual o inferior a 2.000 unidades de fomento.
Todo pacto en contravención a esta disposición se tendrá por Todo pacto en contravención a esta disposición se tendrá por
no escrito. Los derechos que en este artículo se establecen en no escrito. Los derechos que en este artículo se establecen en
favor del deudor, son irrenunciables. favor del deudor, son irrenunciables.
Artículo 31. Son instituciones que colocan fondos por me- Artículo 31. Son instituciones que colocan fondos por me-
dio de operaciones de crédito de dinero de manera masiva dio de operaciones de crédito de dinero de manera masiva
aquellas que, habiendo realizado operaciones sujetas a un in- aquellas que, habiendo realizado operaciones sujetas a un in-
terés máximo convencional durante el año calendario anterior, terés máximo convencional durante el año calendario anterior,
cumplan con las condiciones y requisitos que se establezcan cumplan con las condiciones y requisitos que se establezcan
mediante decreto supremo del Ministerio de Hacienda, emiti- mediante decreto supremo del Ministerio de Hacienda, emiti-
do bajo la fórmula “Por orden del Presidente de la República” do bajo la fórmula “Por orden del Presidente de la República”
y suscrito, además, por el Ministro de Economía, Fomento y y suscrito, además, por el Ministro de Economía, Fomento y
Turismo. Dicho decreto no podrá establecer requisitos que im- Turismo. Dicho decreto no podrá establecer requisitos que im-
porten sumas totales por montos globales anuales de opera- porten sumas totales por montos globales anuales de opera-
ciones de crédito de dinero inferiores a 100.000 unidades de ciones de crédito de dinero inferiores a 100.000 unidades de
fomento o un número inferior o igual a mil operaciones anua- fomento o un número inferior o igual a mil operaciones anua-
les, sin perjuicio de que a su respecto establezca que dichos les, sin perjuicio de que a su respecto establezca que dichos
montos globales deban ser determinados para conjuntos de montos globales deban ser determinados para conjuntos de
personas relacionadas, según este término es definido en el personas relacionadas, según este término es definido en el
artículo 100 de la ley N° 18.045. Las señaladas instituciones artículo 100 de la ley N° 18.045. Las señaladas instituciones
estarán sometidas a la fiscalización de la Superintendencia de estarán sometidas a la fiscalización de la Superintendencia de
Bancos e Instituciones Financieras, exclusivamente en lo que Bancos e Instituciones Financieras, exclusivamente en lo que
se refiere al cumplimiento de lo dispuesto en esta ley y sola- se refiere al cumplimiento de lo dispuesto en esta ley y sola-
mente en relación a las operaciones a que se refieren los artí- mente en relación a las operaciones a que se refieren los artí-
culos 6° bis y 6° ter, y de lo dispuesto en los incisos segundo y culos 6° bis y 6° ter, y de lo dispuesto en los incisos segundo y
127 127
tercero de este artículo. Ello, sin perjuicio de las demás funcio- tercero de este artículo. Ello, sin perjuicio de las demás funcio-
nes y facultades que otras disposiciones de esta ley otorgan a nes y facultades que otras disposiciones de esta ley otorgan a
la mencionada Superintendencia. la mencionada Superintendencia.
La Superintendencia deberá solicitar a todas las institucio- La Superintendencia deberá solicitar a todas las institucio-
nes mencionadas en este artículo, información de todas las nes mencionadas en este artículo, información de todas las
operaciones sujetas a un interés máximo convencional de operaciones sujetas a un interés máximo convencional de
acuerdo a las disposiciones de esta ley, disociada de los datos acuerdo a las disposiciones de esta ley, disociada de los datos
que permitan la identificación del deudor respectivo, con las que permitan la identificación del deudor respectivo, con las
periodicidades y en los formatos que determine mediante nor- periodicidades y en los formatos que determine mediante nor-
ma de carácter general, pudiendo distinguir entre tipos de ins- ma de carácter general, pudiendo distinguir entre tipos de ins-
tituciones colocadoras de fondos por medio de operaciones de tituciones colocadoras de fondos por medio de operaciones de
crédito de dinero de manera masiva. Esta información incluirá crédito de dinero de manera masiva. Esta información incluirá
también toda suma que, en forma periódica, esporádica, o por también toda suma que, en forma periódica, esporádica, o por
una sola vez, recibe o tiene derecho a recibir del deudor, la una sola vez, recibe o tiene derecho a recibir del deudor, la
institución cuando presta servicios por actos complejos, com- institución cuando presta servicios por actos complejos, com-
plementarios a la operación de crédito de dinero o diferentes plementarios a la operación de crédito de dinero o diferentes
de tal operación. Con todo, cuando la Superintendencia detec- de tal operación. Con todo, cuando la Superintendencia detec-
tare una posible infracción a las disposiciones referidas en el tare una posible infracción a las disposiciones referidas en el
inciso primero, ésta podrá requerir la información que permita inciso primero, ésta podrá requerir la información que permita
identificar al deudor, para efectos de fiscalizar el cumplimien- identificar al deudor, para efectos de fiscalizar el cumplimien-
to de dichas normas. La Superintendencia deberá elaborar y to de dichas normas. La Superintendencia deberá elaborar y
publicar un compendio estadístico semestral que resuma la publicar un compendio estadístico semestral que resuma la
información recolectada en virtud del presente inciso. información recolectada en virtud del presente inciso.
Asimismo, sobre la base de la información señalada en el Asimismo, sobre la base de la información señalada en el
inciso anterior, y utilizando parámetros objetivos y compara- inciso anterior, y utilizando parámetros objetivos y compara-
bles, la Superintendencia deberá elaborar y publicar, al menos bles, la Superintendencia deberá elaborar y publicar, al menos
semestralmente, índices que permitan al público comparar los semestralmente, índices que permitan al público comparar los
precios entre los principales productos de crédito de dinero o precios entre los principales productos de crédito de dinero o
vinculados a ellos que adquieran grupos significativos de per- vinculados a ellos que adquieran grupos significativos de per-
sonas naturales y empresas de menor tamaño que realizan las sonas naturales y empresas de menor tamaño que realizan las
operaciones de crédito de dinero identificadas en los artículos operaciones de crédito de dinero identificadas en los artículos
6° bis y 6° ter. Para tal efecto, la Superintendencia deberá pre- 6° bis y 6° ter. Para tal efecto, la Superintendencia deberá pre-
cisar la información que deberán entregarle las instituciones cisar la información que deberán entregarle las instituciones
oferentes de dichos créditos sujetas a las disposiciones del oferentes de dichos créditos sujetas a las disposiciones del
presente artículo, las variables que se considerarán en cada presente artículo, las variables que se considerarán en cada
índice, la periodicidad de las mediciones, las metodologías de índice, la periodicidad de las mediciones, las metodologías de

128 128
apoyo, la forma de comunicación de los resultados y las de- apoyo, la forma de comunicación de los resultados y las de-
más materias que estime necesarias para el cumplimiento de más materias que estime necesarias para el cumplimiento de
esta función. esta función.
La Superintendencia y el Servicio Nacional del Consumidor La Superintendencia y el Servicio Nacional del Consumidor
podrán intercambiar información relativa a las operaciones de podrán intercambiar información relativa a las operaciones de
crédito de dinero afectas al cumplimiento de las disposiciones crédito de dinero afectas al cumplimiento de las disposiciones
de la presente ley y de la ley N° 19.496, sobre protección de de la presente ley y de la ley N° 19.496, sobre protección de
los derechos de los consumidores, para lo cual deberán sus- los derechos de los consumidores, para lo cual deberán sus-
cribir un convenio de intercambio de información. Para dichos cribir un convenio de intercambio de información. Para dichos
efectos, los datos deberán entregarse siempre disociados de efectos, los datos deberán entregarse siempre disociados de
los titulares a que dichos datos se refieren y con pleno respeto los titulares a que dichos datos se refieren y con pleno respeto
a lo establecido en la ley N° 19.628, sobre protección de la a lo establecido en la ley N° 19.628, sobre protección de la
vida privada. vida privada.
El Servicio de Impuestos Internos comunicará a la Super- El Servicio de Impuestos Internos comunicará a la Super-
intendencia, antes del 30 de junio de cada año, según la infor- intendencia, antes del 30 de junio de cada año, según la infor-
mación de que disponga, el volumen y número de operaciones mación de que disponga, el volumen y número de operaciones
realizadas, así como la identidad de cada una de las institu- realizadas, así como la identidad de cada una de las institu-
ciones colocadoras de fondos que cumplan las condiciones ciones colocadoras de fondos que cumplan las condiciones
establecidas en el inciso primero. La Superintendencia confec- establecidas en el inciso primero. La Superintendencia confec-
cionará anualmente la nómina de las instituciones colocado- cionará anualmente la nómina de las instituciones colocado-
ras de fondos por medio de operaciones de crédito de dinero ras de fondos por medio de operaciones de crédito de dinero
de manera masiva que quedarán sujetas a lo dispuesto en de manera masiva que quedarán sujetas a lo dispuesto en
este artículo durante el año calendario siguiente, y notificará a este artículo durante el año calendario siguiente, y notificará a
cada una de dichas instituciones de la circunstancia de estar cada una de dichas instituciones de la circunstancia de estar
incluidas en la referida nómina antes del 30 de julio de cada incluidas en la referida nómina antes del 30 de julio de cada
año. año.
Los funcionarios de la Superintendencia de Bancos e Insti- Los funcionarios de la Superintendencia de Bancos e Insti-
tuciones Financieras y toda otra persona que, con ocasión de tuciones Financieras y toda otra persona que, con ocasión de
lo dispuesto en la presente ley, haya tenido acceso a la infor- lo dispuesto en la presente ley, haya tenido acceso a la infor-
mación a que se refiere el presente artículo, deberán mante- mación a que se refiere el presente artículo, deberán mante-
ner absoluta reserva de la misma y no podrán darla a conocer ner absoluta reserva de la misma y no podrán darla a conocer
a terceros ni aún después de haber cesado en sus cargos. La a terceros ni aún después de haber cesado en sus cargos. La
infracción a esta prohibición será sancionada con la pena se- infracción a esta prohibición será sancionada con la pena se-
ñalada en los artículos 246 y 247 del Código Penal. ñalada en los artículos 246 y 247 del Código Penal.
Artículo 32. La Superintendencia deberá adoptar las medi- Artículo 32. La Superintendencia deberá adoptar las medi-
129 129
das de organización interna necesarias para cautelar la reser- das de organización interna necesarias para cautelar la reser-
va y controlar el adecuado uso de la información recabada de va y controlar el adecuado uso de la información recabada de
conformidad con lo dispuesto en el artículo precedente. conformidad con lo dispuesto en el artículo precedente.

Artículo 33. Sin perjuicio de la aplicación de lo dispuesto Artículo 33. Sin perjuicio de la aplicación de lo dispuesto
en el artículo 8° de esta ley y en el artículo 472 del Código Pe- en el artículo 8° de esta ley y en el artículo 472 del Código Pe-
nal, las instituciones que colocan fondos por medio de opera- nal, las instituciones que colocan fondos por medio de opera-
ciones de crédito de dinero de manera masiva que incurrieren ciones de crédito de dinero de manera masiva que incurrieren
en infracción a lo dispuesto en la presente ley, en relación a las en infracción a lo dispuesto en la presente ley, en relación a las
operaciones a que se refieren los artículos 6° bis, 6° ter ó 31, o operaciones a que se refieren los artículos 6° bis, 6° ter ó 31, o
de las normas que la Superintendencia emita en cumplimiento de las normas que la Superintendencia emita en cumplimiento
de dichas disposiciones, podrán ser objeto por parte de ésta, de dichas disposiciones, podrán ser objeto por parte de ésta,
de una o más de las siguientes sanciones: de una o más de las siguientes sanciones:
1) Amonestación o censura. 1) Amonestación o censura.
2) Multa a beneficio fiscal de hasta 5.000 unidades de fo- 2) Multa a beneficio fiscal de hasta 5.000 unidades de fo-
mento. En el caso de tratarse de infracciones reiteradas de la mento. En el caso de tratarse de infracciones reiteradas de la
misma naturaleza, podrá aplicarse una multa de hasta cinco misma naturaleza, podrá aplicarse una multa de hasta cinco
veces el monto antes expresado. veces el monto antes expresado.
El monto específico de la multa a que se refiere el núme- El monto específico de la multa a que se refiere el núme-
ro 2) precedente se determinará apreciando fundadamente la ro 2) precedente se determinará apreciando fundadamente la
gravedad y consecuencias del hecho, el capital involucrado en gravedad y consecuencias del hecho, el capital involucrado en
las operaciones respectivas y si el infractor hubiere cometido las operaciones respectivas y si el infractor hubiere cometido
otras infracciones de cualquier naturaleza en los últimos doce otras infracciones de cualquier naturaleza en los últimos doce
meses. Esta circunstancia no se tomará en cuenta en aquellos meses. Esta circunstancia no se tomará en cuenta en aquellos
casos en que la reiteración haya determinado por sí sola el casos en que la reiteración haya determinado por sí sola el
aumento del monto de la multa básica. aumento del monto de la multa básica.
Previamente a aplicar alguna de las sanciones estableci- Previamente a aplicar alguna de las sanciones estableci-
das en este artículo, la Superintendencia requerirá un informe das en este artículo, la Superintendencia requerirá un informe
de la entidad involucrada, a la cual, además, podrá solicitar la de la entidad involucrada, a la cual, además, podrá solicitar la
remisión de los antecedentes que estime pertinentes respecto remisión de los antecedentes que estime pertinentes respecto
del hecho u operaciones de que se trata. Para ello, establecerá del hecho u operaciones de que se trata. Para ello, establecerá
un plazo máximo de veinte días hábiles, quedando facultada un plazo máximo de veinte días hábiles, quedando facultada
para imponer la respectiva sanción en caso de no recibir los para imponer la respectiva sanción en caso de no recibir los
antecedentes requeridos en tiempo y forma. antecedentes requeridos en tiempo y forma.

Artículo 34. La entidad afectada podrá reclamar de la apli- Artículo 34. La entidad afectada podrá reclamar de la apli-

130 130
cación de la multa establecida en el numeral 2) del artículo cación de la multa establecida en el numeral 2) del artículo
anterior o de su monto ante la Corte de Apelaciones corres- anterior o de su monto ante la Corte de Apelaciones corres-
pondiente a su domicilio dentro del plazo de diez días hábiles pondiente a su domicilio dentro del plazo de diez días hábiles
contado desde que la Superintendencia notifique su resolu- contado desde que la Superintendencia notifique su resolu-
ción mediante el envío de carta certificada. ción mediante el envío de carta certificada.
Una vez presentada la reclamación, la Corte dará traslado Una vez presentada la reclamación, la Corte dará traslado
al Superintendente por diez días hábiles y, evacuado dicho al Superintendente por diez días hábiles y, evacuado dicho
trámite o acusada la correspondiente rebeldía, la Corte dictará trámite o acusada la correspondiente rebeldía, la Corte dictará
sentencia sin ulterior recurso. sentencia sin ulterior recurso.
Luego de ejecutoriada la sentencia de la Corte, en el caso Luego de ejecutoriada la sentencia de la Corte, en el caso
de que ésta confirme la sanción aplicada, o transcurrido el de que ésta confirme la sanción aplicada, o transcurrido el
plazo del inciso primero sin que la entidad afectada efectúe plazo del inciso primero sin que la entidad afectada efectúe
la reclamación pertinente, deberá procederse al entero de la la reclamación pertinente, deberá procederse al entero de la
multa en la Tesorería General de la República. multa en la Tesorería General de la República.
Si la multa no fuere pagada, la Superintendencia podrá de- Si la multa no fuere pagada, la Superintendencia podrá de-
mandar ejecutivamente al infractor ante el juzgado de letras en mandar ejecutivamente al infractor ante el juzgado de letras en
lo civil competente, acompañando copia de la resolución que lo civil competente, acompañando copia de la resolución que
aplicó la sanción o de la sentencia ejecutoriada en su caso, la aplicó la sanción o de la sentencia ejecutoriada en su caso, la
que tendrá por sí sola mérito ejecutivo. que tendrá por sí sola mérito ejecutivo.
Artículo 35. La Superintendencia no podrá iniciar un pro- Artículo 35. La Superintendencia no podrá iniciar un pro-
ceso destinado a aplicar multa a un infractor luego de tres ceso destinado a aplicar multa a un infractor luego de tres
años de ocurrido el hecho u omisión o celebrada la operación años de ocurrido el hecho u omisión o celebrada la operación
de que se trate. La acción de cobro de una multa prescribe en de que se trate. La acción de cobro de una multa prescribe en
el plazo de un año desde que se hizo exigible. el plazo de un año desde que se hizo exigible.
Artículo 36. Las leyes actualmente en vigencia o que se Artículo 36. Las leyes actualmente en vigencia o que se
dicten en el futuro, que hagan referencia a tasas de interés dicten en el futuro, que hagan referencia a tasas de interés
corriente, interés máximo convencional o a tasas de interés corriente, interés máximo convencional o a tasas de interés
máximo convencional, se entenderá que hacen referencia a máximo convencional, se entenderá que hacen referencia a
las disposiciones de la presente ley. las disposiciones de la presente ley.
ARTICULOS TRANSITORIOS ARTICULOS TRANSITORIOS
Artículo 1° transitorio. Las obligaciones a que se refiere Artículo 1° transitorio. Las obligaciones a que se refiere
esta ley, anteriores a la fecha de su vigencia, se regirán por la esta ley, anteriores a la fecha de su vigencia, se regirán por la
131 131
ley aplicable a la época en que fueron contraídas. Para este ley aplicable a la época en que fueron contraídas. Para este
efecto, y hasta el 31 de diciembre de 1982, el Banco Central efecto, y hasta el 31 de diciembre de 1982, el Banco Central
de Chile continuará fijando el Indice Diario de Precios al Con- de Chile continuará fijando el Indice Diario de Precios al Con-
sumidor y la tasa de interés para operaciones a treinta días. A sumidor y la tasa de interés para operaciones a treinta días. A
partir del 1° de enero de 1983, las obligaciones reajustables partir del 1° de enero de 1983, las obligaciones reajustables
según la variación del Indice de Precios al Consumidor se regi- según la variación del Indice de Precios al Consumidor se regi-
rán por el sistema de reajuste establecido en el inciso primero rán por el sistema de reajuste establecido en el inciso primero
del artículo 3° de la presente ley. del artículo 3° de la presente ley.

Artículo 2°. Lo dispuesto en el artículo 41 bis de la ley Artículo 2°. Lo dispuesto en el artículo 41 bis de la ley
sobre Impuesto a la Renta, agregado por el artículo 29 de la sobre Impuesto a la Renta, agregado por el artículo 29 de la
presente ley, regirá desde la publicación de ésta, afectando presente ley, regirá desde la publicación de ésta, afectando
también a todas las obligaciones de dinero a que se refiere también a todas las obligaciones de dinero a que se refiere
esta ley efectuadas con anterioridad a dicha publicación. esta ley efectuadas con anterioridad a dicha publicación.

JOSE T. MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en JOSE T. MERINO CASTRO, Almirante, Comandante en
Jefe de la Armada, Miembro de la Junta de Gobierno.- FER- Jefe de la Armada, Miembro de la Junta de Gobierno.- FER-
NANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire, Comandante en NANDO MATTHEI AUBEL, General del Aire, Comandante en
Jefe de la Fuerza Aérea, Miembro de la Junta de Gobierno.- Jefe de la Fuerza Aérea, Miembro de la Junta de Gobierno.-
CESAR MENDOZA DURAN, General Director de Carabineros, CESAR MENDOZA DURAN, General Director de Carabineros,
Miembro de la Junta de Gobierno.- CESAR RAUL BENAVI- Miembro de la Junta de Gobierno.- CESAR RAUL BENAVI-
DES ESCOBAR, Teniente General de Ejército, Miembro de la DES ESCOBAR, Teniente General de Ejército, Miembro de la
Junta de Gobierno. Junta de Gobierno.
Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley, la Por cuanto he tenido a bien aprobar la precedente ley, la
sanciono y la firmo en señal de promulgación. Llévese a efecto sanciono y la firmo en señal de promulgación. Llévese a efecto
como Ley de la República. como Ley de la República.
Regístrese en la Contraloría General de la República, pu- Regístrese en la Contraloría General de la República, pu-
blíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación Ofi- blíquese en el Diario Oficial e insértese en la Recopilación Ofi-
cial de dicha Contraloría. cial de dicha Contraloría.
Santiago, veintitrés de junio de mil novecientos ochenta y Santiago, veintitrés de junio de mil novecientos ochenta y
uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de Ejército, uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de Ejército,
Presidente de la República.- Sergio de Castro Spikula, Ministro Presidente de la República.- Sergio de Castro Spikula, Ministro
de Hacienda. de Hacienda.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento. Saluda aten- Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento. Saluda aten-
tamente a Ud.- Enrique Seguel Morel, Teniente Coronel, Sub- tamente a Ud.- Enrique Seguel Morel, Teniente Coronel, Sub-
secretario de Hacienda. secretario de Hacienda.

132 132
DFL 3 DFL 3
FIJA TEXTO REFUNDIDO, SISTEMATIZADO Y FIJA TEXTO REFUNDIDO, SISTEMATIZADO Y
CONCORDADO DE LA LEY GENERAL DE BANCOS Y DE CONCORDADO DE LA LEY GENERAL DE BANCOS Y DE
OTROS CUERPOS LEGALES QUE SE INDICAN OTROS CUERPOS LEGALES QUE SE INDICAN
D.F.L. Núm. 3.- Santiago, 26 de noviembre de 1997.- Vistos: D.F.L. Núm. 3.- Santiago, 26 de noviembre de 1997.- Vistos:
lo dispuesto en el decreto con fuerza de ley N° 252, de 1960, lo dispuesto en el decreto con fuerza de ley N° 252, de 1960,
Ley General de Bancos; en el decreto ley N° 1.097, de 1975, Ley General de Bancos; en el decreto ley N° 1.097, de 1975,
sobre Ley Orgánica de la Superintendencia de Bancos e Ins- sobre Ley Orgánica de la Superintendencia de Bancos e Ins-
tituciones Financieras, y en los demás textos legales que se tituciones Financieras, y en los demás textos legales que se
refieren a bancos y sociedades financieras u otras empresas refieren a bancos y sociedades financieras u otras empresas
fiscalizadas por la Superintendencia de Bancos e Instituciones fiscalizadas por la Superintendencia de Bancos e Instituciones
Financieras; lo dispuesto en el artículo 2° transitorio de la ley Financieras; lo dispuesto en el artículo 2° transitorio de la ley
N° 19.528, de 4 de noviembre de 1997, y las facultades que me N° 19.528, de 4 de noviembre de 1997, y las facultades que me
confiere el artículo 32, N° 3, de la Constitución Política de la confiere el artículo 32, N° 3, de la Constitución Política de la
República de Chile, dicto el siguiente: República de Chile, dicto el siguiente:
Decreto con fuerza de ley: Decreto con fuerza de ley:
Artículo único. Fíjase el siguiente texto refundido, siste- Artículo único. Fíjase el siguiente texto refundido, siste-
matizado y concordado de la Ley General de Bancos, decreto matizado y concordado de la Ley General de Bancos, decreto
con fuerza de ley Nº 252, de 1960, y de la Ley Orgánica de la con fuerza de ley Nº 252, de 1960, y de la Ley Orgánica de la
Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras con- Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras con-
tenida en el decreto ley Nº 1.097, de 1975, y de los demás tenida en el decreto ley Nº 1.097, de 1975, y de los demás
textos legales que se refieren a bancos y sociedades finan- textos legales que se refieren a bancos y sociedades finan-
cieras u otras empresas fiscalizadas por la Superintendencia cieras u otras empresas fiscalizadas por la Superintendencia
de Bancos e Instituciones Financieras. El texto que se fija a de Bancos e Instituciones Financieras. El texto que se fija a
continuación se denominará: continuación se denominará:
133 133
LEY GENERAL DE BANCOS LEY GENERAL DE BANCOS

TÍTULO I TÍTULO I
FUNCIONES Y ATRIBUCIONES ESPECIALES DE LA FUNCIONES Y ATRIBUCIONES ESPECIALES DE LA
COMISIÓN PARA EL MERCADO FINANCIERO EN EL COMISIÓN PARA EL MERCADO FINANCIERO EN EL
ÁMBITO BANCARIO ÁMBITO BANCARIO

Artículo 1°. Derogado. Artículo 1°. Derogado.

Artículo 2°. Corresponderá a la Comisión para el Merca- Artículo 2°. Corresponderá a la Comisión para el Merca-
do Financiero (en adelante, la “Comisión”) la fiscalización del do Financiero (en adelante, la “Comisión”) la fiscalización del
Banco del Estado de Chile y de las demás empresas banca- Banco del Estado de Chile y de las demás empresas banca-
rias, cualquiera sea su naturaleza. rias, cualquiera sea su naturaleza.
Asimismo, la Comisión tendrá la fiscalización de las em- Asimismo, la Comisión tendrá la fiscalización de las em-
presas cuyo giro consista en la emisión u operación de tarje- presas cuyo giro consista en la emisión u operación de tarje-
tas de crédito, tarjetas de pago con provisión de fondos o de tas de crédito, tarjetas de pago con provisión de fondos o de
cualquier otro sistema similar a los referidos medios de pago, cualquier otro sistema similar a los referidos medios de pago,
siempre que éstos importen que el emisor u operador contrai- siempre que éstos importen que el emisor u operador contrai-
ga habitualmente obligaciones de dinero para con el público ga habitualmente obligaciones de dinero para con el público
en general o ciertos sectores o grupos específicos de él. en general o ciertos sectores o grupos específicos de él.
Las entidades descritas en el inciso anterior, distintas de Las entidades descritas en el inciso anterior, distintas de
las empresas bancarias, de sus filiales o empresas de apoyo las empresas bancarias, de sus filiales o empresas de apoyo
al giro deberán constituirse en el país como sociedades anó- al giro deberán constituirse en el país como sociedades anó-
nimas especiales de conformidad con el Título XIII de la ley N° nimas especiales de conformidad con el Título XIII de la ley N°
18.046, sobre Sociedades Anónimas, y se sujetarán a las dis- 18.046, sobre Sociedades Anónimas, y se sujetarán a las dis-
posiciones aplicables a las sociedades anónimas abiertas, en posiciones aplicables a las sociedades anónimas abiertas, en
todo lo que no se oponga a las normas especiales que éstas todo lo que no se oponga a las normas especiales que éstas
deban observar de conformidad con la regulación que las rige. deban observar de conformidad con la regulación que las rige.
Las empresas a que se refiere el inciso segundo del presente Las empresas a que se refiere el inciso segundo del presente
artículo deberán sujetarse a las normas que dicte el Banco artículo deberán sujetarse a las normas que dicte el Banco
Central de Chile de conformidad con el número 7 del artículo Central de Chile de conformidad con el número 7 del artículo
35 de la ley N° 18.840, ley orgánica constitucional del Banco 35 de la ley N° 18.840, ley orgánica constitucional del Banco
Central de Chile. Igualmente, quedarán sujetas a las disposi- Central de Chile. Igualmente, quedarán sujetas a las disposi-
ciones contenidas en los artículos 8, 9, 14, incisos primero, ciones contenidas en los artículos 8, 9, 14, incisos primero,
segundo y final, 16, 17, 19 y 21, de este Título, 118 del Título segundo y final, 16, 17, 19 y 21, de este Título, 118 del Título
XIV, 154 y 155 del Título XVI, y 157 y siguientes del Título XVII XIV, 154 y 155 del Título XVI, y 157 y siguientes del Título XVII

134 134
de la presente ley y, en lo pertinente, a la ley N° 20.950, que de la presente ley y, en lo pertinente, a la ley N° 20.950, que
Autoriza la emisión y operación de medios de pago con provi- Autoriza la emisión y operación de medios de pago con provi-
sión de fondos por entidades no bancarias. sión de fondos por entidades no bancarias.
Con todo, la Comisión mantendrá las atribuciones conferi- Con todo, la Comisión mantendrá las atribuciones conferi-
das por la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado das por la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado
Financiero, respecto del conjunto de entidades fiscalizadas. Financiero, respecto del conjunto de entidades fiscalizadas.
Las personas que realicen tales actos en forma habitual y Las personas que realicen tales actos en forma habitual y
que eludieren la fiscalización de la Comisión serán penadas que eludieren la fiscalización de la Comisión serán penadas
en la forma que contempla el artículo 39. en la forma que contempla el artículo 39.
Artículo 3°. Derogado. Artículo 3°. Derogado.
Artículo 4°. Derogado. Artículo 4°. Derogado.
Artículo 5°. Derogado. Artículo 5°. Derogado.
Artículo 6°. Derogado. Artículo 6°. Derogado.
Artículo 7°. Derogado. Artículo 7°. Derogado.
Artículo 8°. Los recursos para el funcionamiento de la Co- Artículo 8°. Los recursos para el funcionamiento de la Co-
misión serán de cargo de las instituciones fiscalizadas. misión serán de cargo de las instituciones fiscalizadas.
La cuota que corresponda a cada institución será de un La cuota que corresponda a cada institución será de un
sexto de uno por mil semestral del término medio del activo de sexto de uno por mil semestral del término medio del activo de
ellas en el semestre inmediatamente anterior, según aparezca ellas en el semestre inmediatamente anterior, según aparezca
de los balances y estados de situación que esos organismos de los balances y estados de situación que esos organismos
presenten. presenten.
Para los efectos del cálculo de la cuota que debe enterar Para los efectos del cálculo de la cuota que debe enterar
cada institución no se considerarán como parte de su activo cada institución no se considerarán como parte de su activo
los bienes y partidas que deban excluirse en concepto de la los bienes y partidas que deban excluirse en concepto de la
Comisión. Comisión.
La cuota deberá ser pagada dentro de los diez días si- La cuota deberá ser pagada dentro de los diez días si-
guientes al requerimiento. guientes al requerimiento.
Artículo 9°. El Presidente de la Comisión recaudará los Artículo 9°. El Presidente de la Comisión recaudará los
fondos con que las instituciones sometidas a su fiscalización fondos con que las instituciones sometidas a su fiscalización
135 135
e deben contribuir al mantenimiento de la Comisión y los de- e deben contribuir al mantenimiento de la Comisión y los de-
positará en el Banco del Estado. De esa cuenta girará para positará en el Banco del Estado. De esa cuenta girará para
efectuar los gastos que demande el funcionamiento de la Co- efectuar los gastos que demande el funcionamiento de la Co-
misión. misión.

Artículo 10. Derogado Artículo 10. Derogado

Artículo 11. La Comisión estará sometida a la fiscalización Artículo 11. La Comisión estará sometida a la fiscalización
de la Contraloría General de la República exclusivamente en de la Contraloría General de la República exclusivamente en
lo que concierne al examen de las cuentas de sus gastos. lo que concierne al examen de las cuentas de sus gastos.

Artículo 12. Derogado Artículo 12. Derogado

Artículo 13. Derogado. Artículo 13. Derogado.

Artículo 14. La Comisión dará a conocer al público, a lo Artículo 14. La Comisión dará a conocer al público, a lo
menos cuatro veces al año, información sobre las colocacio- menos cuatro veces al año, información sobre las colocacio-
nes, inversiones y demás activos de las instituciones fiscali- nes, inversiones y demás activos de las instituciones fiscali-
zadas en virtud de la presente ley, así como su clasificación y zadas en virtud de la presente ley, así como su clasificación y
evaluación conforme a su grado de recuperabilidad, debiendo evaluación conforme a su grado de recuperabilidad, debiendo
la información comprender la de todas las entidades referidas. la información comprender la de todas las entidades referidas.
Podrá, también, mediante norma de carácter general, impo- Podrá, también, mediante norma de carácter general, impo-
ner a dichas instituciones la obligación de entregar al público ner a dichas instituciones la obligación de entregar al público
informaciones permanentes u ocasionales sobre las mismas informaciones permanentes u ocasionales sobre las mismas
materias. materias.
Con el objeto exclusivo de permitir una evaluación habi- Con el objeto exclusivo de permitir una evaluación habi-
tual de las instituciones fiscalizadas en virtud de la presente tual de las instituciones fiscalizadas en virtud de la presente
ley por firmas especializadas que demuestren un interés legí- ley por firmas especializadas que demuestren un interés legí-
timo, la Comisión deberá darles a conocer la nómina de los timo, la Comisión deberá darles a conocer la nómina de los
deudores de las entidades antes señaladas, los saldos de sus deudores de las entidades antes señaladas, los saldos de sus
obligaciones y las garantías que hayan constituido. Lo anterior obligaciones y las garantías que hayan constituido. Lo anterior
sólo procederá cuando la Comisión haya aprobado su inscrip- sólo procederá cuando la Comisión haya aprobado su inscrip-
ción en un registro especial que abrirá para los efectos con- ción en un registro especial que abrirá para los efectos con-
templados en este inciso y en el inciso cuarto del artículo 154. templados en este inciso y en el inciso cuarto del artículo 154.
La Comisión mantendrá también una información permanente La Comisión mantendrá también una información permanente
y refundida sobre esta materia para el uso de las institucio- y refundida sobre esta materia para el uso de las institucio-

136 136
nes fiscalizadas en virtud de la presente ley. Las personas que nes fiscalizadas en virtud de la presente ley. Las personas que
obtengan esta información no podrán revelar su contenido a obtengan esta información no podrán revelar su contenido a
terceros y, si así lo hicieren, incurrirán en la pena de reclusión terceros y, si así lo hicieren, incurrirán en la pena de reclusión
menor en sus grados mínimo a medio. menor en sus grados mínimo a medio.
En todo caso, los bancos deberán cumplir con la obligación En todo caso, los bancos deberán cumplir con la obligación
que establece el artículo 9° de la ley N° 18.045, sobre Merca- que establece el artículo 9° de la ley N° 18.045, sobre Merca-
do de Valores, sea que sus acciones estén o no inscritas en do de Valores, sea que sus acciones estén o no inscritas en
el Registro de Valores. En caso de incumplimiento de dicha el Registro de Valores. En caso de incumplimiento de dicha
obligación, podrá proporcionar la información la Comisión. obligación, podrá proporcionar la información la Comisión.
La Comisión deberá mantener permanentemente una La Comisión deberá mantener permanentemente una
nómina de los depositantes de las instituciones fiscalizadas nómina de los depositantes de las instituciones fiscalizadas
en virtud de la presente ley, indicando su rol único tributario en virtud de la presente ley, indicando su rol único tributario
(RUT), la identificación del tipo de cuenta o producto y su nú- (RUT), la identificación del tipo de cuenta o producto y su nú-
mero de registro interno. mero de registro interno.
Artículo 15. Derogado. Artículo 15. Derogado.
Artículo 16. Las instituciones fiscalizadas en virtud de esta Artículo 16. Las instituciones fiscalizadas en virtud de esta
ley deberán publicar, en un periódico de circulación nacional, ley deberán publicar, en un periódico de circulación nacional,
sus estados de situación referidos al 31 de marzo, 30 de junio sus estados de situación referidos al 31 de marzo, 30 de junio
y 30 de septiembre de cada año, o en cualquier otra fecha y 30 de septiembre de cada año, o en cualquier otra fecha
que lo exija, en casos especiales, la Comisión, en uso de sus que lo exija, en casos especiales, la Comisión, en uso de sus
facultades generales. La publicación se efectuará a más tardar facultades generales. La publicación se efectuará a más tardar
el último día del mes siguiente a la fecha a que se refiere el el último día del mes siguiente a la fecha a que se refiere el
estado. estado.
Conjuntamente con la publicación de los estados de situa- Conjuntamente con la publicación de los estados de situa-
ción a que se refiere este artículo, la Comisión podrá ordenar ción a que se refiere este artículo, la Comisión podrá ordenar
que ellas publiquen los datos que, a su juicio, sean necesarios que ellas publiquen los datos que, a su juicio, sean necesarios
para la información del público. Las normas que se impartan para la información del público. Las normas que se impartan
sobre esta materia deberán ser de aplicación general. sobre esta materia deberán ser de aplicación general.
En las instituciones indicadas en el inciso primero, el Ba- En las instituciones indicadas en el inciso primero, el Ba-
lance General al 31 de diciembre de cada año deberá ser in- lance General al 31 de diciembre de cada año deberá ser in-
formado por una empresa de auditoría externa. Dicha empre- formado por una empresa de auditoría externa. Dicha empre-
sa, hará llegar copia de su informe con todos sus anexos a la sa, hará llegar copia de su informe con todos sus anexos a la
Comisión y la institución fiscalizada lo hará publicar junto con Comisión y la institución fiscalizada lo hará publicar junto con
el balance. el balance.
137 137
La Comisión podrá exigir hasta dos veces en cualquier La Comisión podrá exigir hasta dos veces en cualquier
época del año a una institución fiscalizada en virtud de la pre- época del año a una institución fiscalizada en virtud de la pre-
sente ley, balances generales referidos a determinadas fechas sente ley, balances generales referidos a determinadas fechas
del año calendario, los cuales, si así lo dispone, deberán ser del año calendario, los cuales, si así lo dispone, deberán ser
informados por los auditores externos que ésta designe. informados por los auditores externos que ésta designe.
Estos balances se confeccionarán con sujeción a las nor- Estos balances se confeccionarán con sujeción a las nor-
mas generales que señale la Comisión, en especial respecto mas generales que señale la Comisión, en especial respecto
de las provisiones o castigos que estime pertinentes y produci- de las provisiones o castigos que estime pertinentes y produci-
rán plenos efectos para la aplicación de las disposiciones que rán plenos efectos para la aplicación de las disposiciones que
rigen a las instituciones fiscalizadas en virtud de esta ley. rigen a las instituciones fiscalizadas en virtud de esta ley.

Artículo 16 bis. Las personas naturales o jurídicas que, Artículo 16 bis. Las personas naturales o jurídicas que,
personalmente o en conjunto y en forma directa, sean con- personalmente o en conjunto y en forma directa, sean con-
troladoras de un banco de conformidad a lo dispuesto en el troladoras de un banco de conformidad a lo dispuesto en el
artículo 97 de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores y, ade- artículo 97 de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores y, ade-
más, posean individualmente más del 10% de sus acciones, más, posean individualmente más del 10% de sus acciones,
deberán enviar a la Comisión información confiable acerca de deberán enviar a la Comisión información confiable acerca de
su situación financiera. La Comisión, mediante norma de ca- su situación financiera. La Comisión, mediante norma de ca-
rácter general, determinará la periodicidad y contenido de esta rácter general, determinará la periodicidad y contenido de esta
información, la que no podrá exceder de la que se exige a las información, la que no podrá exceder de la que se exige a las
sociedades anónimas abiertas. sociedades anónimas abiertas.

Artículo 17. El gerente de una institución fiscalizada en vir- Artículo 17. El gerente de una institución fiscalizada en vir-
tud de esta ley o la persona que haga sus veces dará cuenta al tud de esta ley o la persona que haga sus veces dará cuenta al
directorio o al cuerpo directivo correspondiente en la próxima directorio o al cuerpo directivo correspondiente en la próxima
reunión que éste celebre de toda comunicación recibida de la reunión que éste celebre de toda comunicación recibida de la
Comisión y de ello se dejará testimonio en el acta de la sesión. Comisión y de ello se dejará testimonio en el acta de la sesión.
En los casos en que la Comisión lo pida, la comunicación será En los casos en que la Comisión lo pida, la comunicación será
insertada íntegramente en el acta. insertada íntegramente en el acta.

Artículo 18. Derogado. Artículo 18. Derogado.

Artículo 18 bis. Derogado. Artículo 18 bis. Derogado.

Artículo 19. Las sociedades, personas o entidades someti- Artículo 19. Las sociedades, personas o entidades someti-
das a la fiscalización de la Comisión, en virtud de la presente das a la fiscalización de la Comisión, en virtud de la presente

138 138
ley, que incurrieren en infracciones de las leyes, reglamentos, ley, que incurrieren en infracciones de las leyes, reglamentos,
estatutos y demás normas que las rijan o incumplieren las ins- estatutos y demás normas que las rijan o incumplieren las ins-
trucciones u órdenes legalmente impartidas por la Comisión, trucciones u órdenes legalmente impartidas por la Comisión,
podrán ser sancionadas conforme a las reglas establecidas podrán ser sancionadas conforme a las reglas establecidas
en el título III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el en el título III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el
Mercado Financiero, sin perjuicio de las sanciones especiales Mercado Financiero, sin perjuicio de las sanciones especiales
contenidas en este u otros cuerpos legales. Estas resoluciones contenidas en este u otros cuerpos legales. Estas resoluciones
podrán ser impugnadas de conformidad con lo establecido en podrán ser impugnadas de conformidad con lo establecido en
el título V de la precitada ley. el título V de la precitada ley.
Artículo 20. Derogado. Artículo 20. Derogado.
Artículo 21. Los directores, administradores, gerentes, Artículo 21. Los directores, administradores, gerentes,
apoderados o empleados de una institución fiscalizada en vir- apoderados o empleados de una institución fiscalizada en vir-
tud de la presente ley, que aprueben o ejecuten operaciones tud de la presente ley, que aprueben o ejecuten operaciones
no autorizadas por la ley, por los estatutos o por las normas no autorizadas por la ley, por los estatutos o por las normas
impartidas por la Comisión, responderán solidariamente de impartidas por la Comisión, responderán solidariamente de
las pérdidas que dichas operaciones irroguen a la empresa. las pérdidas que dichas operaciones irroguen a la empresa.
En todo lo no dispuesto en la presente ley, a las personas En todo lo no dispuesto en la presente ley, a las personas
indicadas en el inciso anterior les será aplicable lo establecido indicadas en el inciso anterior les será aplicable lo establecido
en el título IV de la ley N° 18.046, sobre Sociedades Anóni- en el título IV de la ley N° 18.046, sobre Sociedades Anóni-
mas. mas.
Artículo 22. Derogado. Artículo 22. Derogado.
Artículo 23. Las multas y demás sanciones que aplique la Artículo 23. Las multas y demás sanciones que aplique la
Comisión prescribirán en el plazo de cuatro años contado des- Comisión prescribirán en el plazo de cuatro años contado des-
de la fecha en que hubiere terminado de cometerse el hecho o de la fecha en que hubiere terminado de cometerse el hecho o
de ocurrir la omisión sancionada. de ocurrir la omisión sancionada.
Este plazo será de seis años si se hubiere actuado con Este plazo será de seis años si se hubiere actuado con
dolo y éste se presumirá cuando se hayan hecho declaracio- dolo y éste se presumirá cuando se hayan hecho declaracio-
nes falsas a la Comisión relacionadas con los hechos cometi- nes falsas a la Comisión relacionadas con los hechos cometi-
dos. Los referidos plazos de prescripción se suspenderán des- dos. Los referidos plazos de prescripción se suspenderán des-
de el momento en que la Comisión inicie la investigación de la de el momento en que la Comisión inicie la investigación de la
que derive la aplicación de la multa o sanción respectiva. que derive la aplicación de la multa o sanción respectiva.

139 139
Artículo 24. Derogado. Artículo 24. Derogado.

Artículo 25. Derogado. Artículo 25. Derogado.

Artículo 26. Derogado. Artículo 26. Derogado.

Artículo 26 bis. Derogado. Artículo 26 bis. Derogado.

Artículo 27. Las empresas bancarias deben constituirse Artículo 27. Las empresas bancarias deben constituirse
como sociedades anónimas en conformidad a la presente ley. como sociedades anónimas en conformidad a la presente ley.
Para la creación de un nuevo banco, los accionistas fundado- Para la creación de un nuevo banco, los accionistas fundado-
res deberán presentar un prospecto a la Comisión. Este docu- res deberán presentar un prospecto a la Comisión. Este docu-
mento deberá ser acompañado de un plan de desarrollo de mento deberá ser acompañado de un plan de desarrollo de
negocios para los primeros tres años de funcionamiento. negocios para los primeros tres años de funcionamiento.
Aceptado un prospecto, se entregará un certificado provi- Aceptado un prospecto, se entregará un certificado provi-
sional de autorización a los accionistas fundadores que los sional de autorización a los accionistas fundadores que los
habilitará para realizar los trámites conducentes a obtener la habilitará para realizar los trámites conducentes a obtener la
autorización de existencia de la sociedad y los actos adminis- autorización de existencia de la sociedad y los actos adminis-
trativos que tengan por objeto preparar su constitución y fun- trativos que tengan por objeto preparar su constitución y fun-
cionamiento. Para ello, se considerará que la sociedad tiene cionamiento. Para ello, se considerará que la sociedad tiene
personalidad jurídica desde el otorgamiento del certificado. No personalidad jurídica desde el otorgamiento del certificado. No
podrá solicitarse la autorización de existencia de la sociedad podrá solicitarse la autorización de existencia de la sociedad
transcurridos diez meses desde la fecha de otorgamiento del transcurridos diez meses desde la fecha de otorgamiento del
certificado provisional. certificado provisional.
Los accionistas fundadores de una empresa bancaria de- Los accionistas fundadores de una empresa bancaria de-
berán constituir una garantía igual al diez por ciento del capital berán constituir una garantía igual al diez por ciento del capital
de la sociedad proyectada, mediante un depósito a la orden de la sociedad proyectada, mediante un depósito a la orden
del Presidente de la Comisión en alguna empresa bancaria del Presidente de la Comisión en alguna empresa bancaria
fiscalizada por la Comisión. fiscalizada por la Comisión.
Dichos accionistas fundadores estarán obligados a depo- Dichos accionistas fundadores estarán obligados a depo-
sitar en alguna de las empresas bancarias fiscalizadas por la sitar en alguna de las empresas bancarias fiscalizadas por la
Comisión y a nombre de la institución en formación los fondos Comisión y a nombre de la institución en formación los fondos
que reciban en pago de suscripción de acciones. Estos fondos que reciban en pago de suscripción de acciones. Estos fondos
sólo podrán girarse una vez que haya sido autorizada la exis- sólo podrán girarse una vez que haya sido autorizada la exis-
tencia de la sociedad y que entre en funciones su Directorio. tencia de la sociedad y que entre en funciones su Directorio.
Los accionistas fundadores serán personal y solidariamente Los accionistas fundadores serán personal y solidariamente

140 140
responsables de la devolución de dichos fondos y su respon- responsables de la devolución de dichos fondos y su respon-
sabilidad podrá hacerse efectiva sobre la garantía a que se sabilidad podrá hacerse efectiva sobre la garantía a que se
refiere el inciso anterior. refiere el inciso anterior.
Los accionistas fundadores no podrán recibir, directa ni in- Los accionistas fundadores no podrán recibir, directa ni in-
directamente, remuneración alguna por el trabajo que ejecu- directamente, remuneración alguna por el trabajo que ejecu-
ten en tal carácter. ten en tal carácter.
Artículo 28. Los accionistas fundadores o controladores Artículo 28. Los accionistas fundadores o controladores
de un banco deberán cumplir los siguientes requisitos: de un banco deberán cumplir los siguientes requisitos:
a) Contar individualmente o en conjunto con un patrimo- a) Contar individualmente o en conjunto con un patrimo-
nio neto consolidado equivalente a la inversión proyectada y, nio neto consolidado equivalente a la inversión proyectada y,
cuando se reduzca a una cifra inferior, informar oportunamen- cuando se reduzca a una cifra inferior, informar oportunamen-
te de este hecho. te de este hecho.
El requisito de solvencia deberá ser cumplido en forma El requisito de solvencia deberá ser cumplido en forma
permanente por los accionistas que sean considerados con- permanente por los accionistas que sean considerados con-
troladores del banco en los términos del artículo 97 de la ley troladores del banco en los términos del artículo 97 de la ley
N° 18.045, sobre Mercado de Valores, y consistirá en contar, N° 18.045, sobre Mercado de Valores, y consistirá en contar,
individualmente o en conjunto, con un patrimonio neto conso- individualmente o en conjunto, con un patrimonio neto conso-
lidado igual, en la proporción que les corresponda, al capital lidado igual, en la proporción que les corresponda, al capital
básico del banco. básico del banco.
Si no se diere cumplimiento a la exigencia señalada en el Si no se diere cumplimiento a la exigencia señalada en el
párrafo anterior por un plazo superior a aquel que la Comisión párrafo anterior por un plazo superior a aquel que la Comisión
determine para su regularización, se presumirá, para los efec- determine para su regularización, se presumirá, para los efec-
tos del artículo 117, la ocurrencia de hechos graves que hagan tos del artículo 117, la ocurrencia de hechos graves que hagan
temer por la estabilidad económica del banco. temer por la estabilidad económica del banco.
La Comisión, mediante norma de carácter general, podrá La Comisión, mediante norma de carácter general, podrá
regular la forma en que se acreditará la solvencia de quien sea regular la forma en que se acreditará la solvencia de quien sea
controlador de un banco en los términos establecidos en los controlador de un banco en los términos establecidos en los
párrafos precedentes, y los casos en que bastará que dicho párrafos precedentes, y los casos en que bastará que dicho
requisito lo cumpla alguna de las entidades a través de las requisito lo cumpla alguna de las entidades a través de las
cuales se ejerce este control. cuales se ejerce este control.
b) No haber incurrido en conductas graves o reiteradas que b) No haber incurrido en conductas graves o reiteradas que
puedan poner en riesgo la estabilidad de la entidad que se puedan poner en riesgo la estabilidad de la entidad que se
proponen constituir o controlar, ni la seguridad de sus deposi- proponen constituir o controlar, ni la seguridad de sus deposi-
tantes. tantes.
c) No haber tomado parte en actuaciones, negociaciones o c) No haber tomado parte en actuaciones, negociaciones o
141 141
actos jurídicos de cualquier clase, contrarios a las leyes, nor- actos jurídicos de cualquier clase, contrarios a las leyes, nor-
mas o sanas prácticas financieras o mercantiles que imperan mas o sanas prácticas financieras o mercantiles que imperan
en Chile o en el extranjero. en Chile o en el extranjero.
d) No encontrarse en alguna de las situaciones siguientes: d) No encontrarse en alguna de las situaciones siguientes:
i) Que se trate de un deudor sometido a procedimiento con- i) Que se trate de un deudor sometido a procedimiento con-
cursal de reorganización o de liquidación vigente; cursal de reorganización o de liquidación vigente;
ii) Que en los últimos quince años, contados desde la fecha ii) Que en los últimos quince años, contados desde la fecha
de solicitud de la autorización o desde la fecha en que hubie- de solicitud de la autorización o desde la fecha en que hubie-
re adquirido el control, según corresponda, haya sido director, re adquirido el control, según corresponda, haya sido director,
gerente, ejecutivo principal o accionista mayoritario directa- gerente, ejecutivo principal o accionista mayoritario directa-
mente o a través de terceros, de una entidad bancaria, de una mente o a través de terceros, de una entidad bancaria, de una
compañía de seguros del segundo grupo o de una Adminis- compañía de seguros del segundo grupo o de una Adminis-
tradora de Fondos de Pensiones que haya sido declarada en tradora de Fondos de Pensiones que haya sido declarada en
liquidación forzosa o procedimiento concursal de liquidación, liquidación forzosa o procedimiento concursal de liquidación,
según corresponda, o sometida a administración provisional. según corresponda, o sometida a administración provisional.
No se considerará para estos efectos la participación de una No se considerará para estos efectos la participación de una
persona por un plazo inferior a un año; persona por un plazo inferior a un año;
iii) Que en los últimos cinco años contados desde la fecha iii) Que en los últimos cinco años contados desde la fecha
de la solicitud de la autorización o desde la fecha en que hu- de la solicitud de la autorización o desde la fecha en que hu-
biere adquirido el control, según corresponda, registre protes- biere adquirido el control, según corresponda, registre protes-
tos de documentos no aclarados en un número o relevancia tos de documentos no aclarados en un número o relevancia
que, a juicio de la Comisión, comprometan su idoneidad; que, a juicio de la Comisión, comprometan su idoneidad;
iv) Que haya sido condenado o se encuentre bajo acusa- iv) Que haya sido condenado o se encuentre bajo acusa-
ción formulada en su contra por cualquiera de los siguientes ción formulada en su contra por cualquiera de los siguientes
delitos: delitos:
(1) contra la propiedad o contra la fe pública; (1) contra la propiedad o contra la fe pública;
(2) cometidos en ejercicio de la función pública, contra la (2) cometidos en ejercicio de la función pública, contra la
probidad administrativa, contra la seguridad nacional, delitos probidad administrativa, contra la seguridad nacional, delitos
tributarios, aduaneros, y los contemplados en las leyes contra tributarios, aduaneros, y los contemplados en las leyes contra
el terrorismo y el lavado de activos; el terrorismo y el lavado de activos;
(3) los contemplados en la ley N° 18.045, de Mercado de (3) los contemplados en la ley N° 18.045, de Mercado de
Valores; ley N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas; decreto Valores; ley N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas; decreto
ley N° 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo y Previsión ley N° 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social, que establece un Nuevo Sistema de Pensiones; ley N° Social, que establece un Nuevo Sistema de Pensiones; ley N°
18.092, que dicta Nuevas Normas Sobre Letra de Cambio y 18.092, que dicta Nuevas Normas Sobre Letra de Cambio y
Pagaré; ley N° 18.840, orgánica constitucional del Banco Cen- Pagaré; ley N° 18.840, orgánica constitucional del Banco Cen-

142 142
tral de Chile; decreto con fuerza de ley N° 707, de 1982, del tral de Chile; decreto con fuerza de ley N° 707, de 1982, del
Ministerio de Justicia, que fija texto refundido, coordinado y Ministerio de Justicia, que fija texto refundido, coordinado y
sistematizado de la ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias sistematizado de la ley sobre Cuentas Corrientes Bancarias
y Cheques; ley N° 4.287, de Prenda Bancaria sobre Valores y Cheques; ley N° 4.287, de Prenda Bancaria sobre Valores
Mobiliarios; ley N° 5.687, que aprueba el Estatuto Orgánico del Mobiliarios; ley N° 5.687, que aprueba el Estatuto Orgánico del
Instituto de Crédito Industrial; ley N° 20.720, que sustituye el Instituto de Crédito Industrial; ley N° 20.720, que sustituye el
régimen concursal vigente por una ley de reorganización y li- régimen concursal vigente por una ley de reorganización y li-
quidación de empresas y personas, y perfecciona el rol de la quidación de empresas y personas, y perfecciona el rol de la
Superintendencia del ramo; ley N° 18.690, sobre Almacenes Superintendencia del ramo; ley N° 18.690, sobre Almacenes
Generales de Depósito; ley N° 4.097, sobre Contrato de Pren- Generales de Depósito; ley N° 4.097, sobre Contrato de Pren-
da Agraria; ley N° 18.112, que dicta normas sobre Prenda sin da Agraria; ley N° 18.112, que dicta normas sobre Prenda sin
Desplazamiento; decreto con fuerza de ley N° 251, de 1931, Desplazamiento; decreto con fuerza de ley N° 251, de 1931,
del Ministerio de Hacienda, sobre Compañías de Seguros, del Ministerio de Hacienda, sobre Compañías de Seguros,
Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio, las leyes sobre Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio, las leyes sobre
Prenda, y en esta ley; Prenda, y en esta ley;
v) Que haya sido condenado a pena aflictiva o de inhabili- v) Que haya sido condenado a pena aflictiva o de inhabili-
tación para desempeñar cargos u oficios públicos, y tación para desempeñar cargos u oficios públicos, y
vi) Que se le haya aplicado, directamente o a través de per- vi) Que se le haya aplicado, directamente o a través de per-
sonas jurídicas, cualquiera de las siguientes medidas, siempre sonas jurídicas, cualquiera de las siguientes medidas, siempre
que los plazos de reclamación hubieren vencido o los recursos que los plazos de reclamación hubieren vencido o los recursos
interpuestos en contra de ellas hubiesen sido rechazados por interpuestos en contra de ellas hubiesen sido rechazados por
sentencia ejecutoriada: sentencia ejecutoriada:
(1) que se haya declarado su liquidación forzosa o se ha- (1) que se haya declarado su liquidación forzosa o se ha-
yan sometido sus actividades comerciales a administración yan sometido sus actividades comerciales a administración
provisional, o provisional, o
(2) que se le haya cancelado su autorización de operación (2) que se le haya cancelado su autorización de operación
o existencia, o su inscripción en cualquier registro requerido o existencia, o su inscripción en cualquier registro requerido
para operar o para realizar oferta pública de valores, por in- para operar o para realizar oferta pública de valores, por in-
fracción legal. fracción legal.
En caso de que el controlador de una empresa bancaria En caso de que el controlador de una empresa bancaria
incurra de manera sobreviniente en cualquiera de las situa- incurra de manera sobreviniente en cualquiera de las situa-
ciones previstas en los numerales iv, v y vi de la letra d) del ciones previstas en los numerales iv, v y vi de la letra d) del
inciso anterior, deberá enajenar las acciones que le otorguen inciso anterior, deberá enajenar las acciones que le otorguen
el control dentro del plazo de dos años, prorrogables por uno el control dentro del plazo de dos años, prorrogables por uno
adicional, contado desde la fecha en que la sentencia respec- adicional, contado desde la fecha en que la sentencia respec-
tiva quedare ejecutoriada. tiva quedare ejecutoriada.
143 143
Tratándose de una persona jurídica, los requisitos estable- Tratándose de una persona jurídica, los requisitos estable-
cidos en este artículo se considerarán respecto de sus con- cidos en este artículo se considerarán respecto de sus con-
troladores, socios o accionistas mayoritarios, directores, admi- troladores, socios o accionistas mayoritarios, directores, admi-
nistradores, gerentes y ejecutivos principales, a la fecha de la nistradores, gerentes y ejecutivos principales, a la fecha de la
solicitud. solicitud.
La Comisión verificará el cumplimiento de estos requisitos, La Comisión verificará el cumplimiento de estos requisitos,
para lo cual podrá solicitar que se le proporcionen los antece- para lo cual podrá solicitar que se le proporcionen los antece-
dentes que señale; y en caso de rechazo, deberá justificarlo dentes que señale; y en caso de rechazo, deberá justificarlo
por resolución fundada. por resolución fundada.
Se considerarán accionistas fundadores de un banco Se considerarán accionistas fundadores de un banco
aquellos que, además de firmar el prospecto, tengan una par- aquellos que, además de firmar el prospecto, tengan una par-
ticipación significativa en su propiedad, según las normas del ticipación significativa en su propiedad, según las normas del
artículo 36. artículo 36.

Artículo 29. La institución financiera constituida en el ex- Artículo 29. La institución financiera constituida en el ex-
tranjero que solicite participar en forma significativa en la crea- tranjero que solicite participar en forma significativa en la crea-
ción o adquisición de acciones de un banco chileno o estable- ción o adquisición de acciones de un banco chileno o estable-
cer una sucursal en conformidad al artículo 32, sólo podrá ser cer una sucursal en conformidad al artículo 32, sólo podrá ser
autorizada si en el país en que funciona su casa matriz existe autorizada si en el país en que funciona su casa matriz existe
una supervisión que permita vigilar adecuadamente el riesgo una supervisión que permita vigilar adecuadamente el riesgo
de sus operaciones y, además de dar cumplimiento a lo seña- de sus operaciones y, además de dar cumplimiento a lo seña-
lado en el artículo anterior, cuenta con la autorización previa lado en el artículo anterior, cuenta con la autorización previa
del organismo fiscalizador del país en que esté constituida su del organismo fiscalizador del país en que esté constituida su
casa matriz. Además, para otorgar la autorización deberá ser casa matriz. Además, para otorgar la autorización deberá ser
posible el intercambio recíproco de información relevante so- posible el intercambio recíproco de información relevante so-
bre estas entidades, entre los organismos de supervisión de bre estas entidades, entre los organismos de supervisión de
ambos países. ambos países.
Tratándose de sociedades de inversión o de otra natura- Tratándose de sociedades de inversión o de otra natura-
leza constituidas en el extranjero, ellas deberán asegurar a leza constituidas en el extranjero, ellas deberán asegurar a
la Comisión en la forma que ésta determine, que se cumplirá la Comisión en la forma que ésta determine, que se cumplirá
permanentemente con lo dispuesto en el inciso anterior si las permanentemente con lo dispuesto en el inciso anterior si las
mismas tuvieren o adquirieren posteriormente participación mismas tuvieren o adquirieren posteriormente participación
significativa en un banco o institución financiera en el país significativa en un banco o institución financiera en el país
donde estuvieren constituidas o en otro. donde estuvieren constituidas o en otro.
A las sociedades referidas en el inciso anterior que estuvie- A las sociedades referidas en el inciso anterior que estuvie-
ren constituidas en un país que aplique las normas del Comité ren constituidas en un país que aplique las normas del Comité

144 144
de Basilea, no les serán aplicables los incisos precedentes, de Basilea, no les serán aplicables los incisos precedentes,
si se obligan a entregar en la forma y oportunidad que deter- si se obligan a entregar en la forma y oportunidad que deter-
mine la Comisión la información financiera confiable respecto mine la Comisión la información financiera confiable respecto
de dichas sociedades y sus filiales, entendiéndose por tal la de dichas sociedades y sus filiales, entendiéndose por tal la
emanada de los organismos de supervisión. Cuando estas so- emanada de los organismos de supervisión. Cuando estas so-
ciedades no estén sujetas a supervisión de un organismo o ciedades no estén sujetas a supervisión de un organismo o
no deban entregar a éste tal información, ésta deberá ser sus- no deban entregar a éste tal información, ésta deberá ser sus-
crita por auditores externos de reconocido prestigio interna- crita por auditores externos de reconocido prestigio interna-
cional. Para conceder la autorización correspondiente a estas cional. Para conceder la autorización correspondiente a estas
sociedades, ellas deberán asegurar a la Comisión, en la forma sociedades, ellas deberán asegurar a la Comisión, en la forma
que ésta determine, que se cumplirá permanentemente con lo que ésta determine, que se cumplirá permanentemente con lo
dispuesto en este inciso cuando tuvieren o adquirieren poste- dispuesto en este inciso cuando tuvieren o adquirieren poste-
riormente participación significativa en un banco o institución riormente participación significativa en un banco o institución
financiera en el país donde estuvieren constituidas o en otro. financiera en el país donde estuvieren constituidas o en otro.
En caso de incumplimiento de las normas previstas en este En caso de incumplimiento de las normas previstas en este
artículo, se aplicará lo dispuesto en los incisos segundo y final artículo, se aplicará lo dispuesto en los incisos segundo y final
del artículo 36 de esta ley. Para los efectos de este artículo, del artículo 36 de esta ley. Para los efectos de este artículo,
se considerará participación significativa en un banco chileno se considerará participación significativa en un banco chileno
aquella que, según las normas del artículo 36, requiere autori- aquella que, según las normas del artículo 36, requiere autori-
zación de la Comisión. zación de la Comisión.
Artículo 30. La Comisión, dentro del plazo de 180 días, Artículo 30. La Comisión, dentro del plazo de 180 días,
podrá rechazar el prospecto por resolución fundada en que podrá rechazar el prospecto por resolución fundada en que
los accionistas fundadores no cumplen los requisitos señala- los accionistas fundadores no cumplen los requisitos señala-
dos en los artículos anteriores. Si la Comisión no dictase una dos en los artículos anteriores. Si la Comisión no dictase una
resolución denegatoria dentro del plazo señalado, se podrá resolución denegatoria dentro del plazo señalado, se podrá
requerir la aplicación del silencio administrativo positivo en la requerir la aplicación del silencio administrativo positivo en la
forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que esta- forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que esta-
blece Bases de los Procedimientos Administrativos que rigen blece Bases de los Procedimientos Administrativos que rigen
los Actos de los Órganos de la Administración del Estado. los Actos de los Órganos de la Administración del Estado.
No obstante, la Comisión en casos excepcionales y graves No obstante, la Comisión en casos excepcionales y graves
relativos a hechos relacionados con circunstancias que, por relativos a hechos relacionados con circunstancias que, por
su naturaleza, sea inconveniente difundir públicamente, podrá su naturaleza, sea inconveniente difundir públicamente, podrá
suspender por una vez el pronunciamiento sobre el prospecto suspender por una vez el pronunciamiento sobre el prospecto
hasta por un plazo de 180 días adicionales al señalado en hasta por un plazo de 180 días adicionales al señalado en
el inciso anterior. La respectiva resolución podrá omitir todo o el inciso anterior. La respectiva resolución podrá omitir todo o
145 145
parte de su fundamentación, cuando así sea acordado por el parte de su fundamentación, cuando así sea acordado por el
voto favorable de, al menos, cuatro Comisionados. En tal caso, voto favorable de, al menos, cuatro Comisionados. En tal caso,
los fundamentos omitidos deberán darse a conocer reserva- los fundamentos omitidos deberán darse a conocer reserva-
damente al Ministro de Hacienda y al Banco Central, al Con- damente al Ministro de Hacienda y al Banco Central, al Con-
sejo de Defensa del Estado, a la Unidad de Análisis Financiero sejo de Defensa del Estado, a la Unidad de Análisis Financiero
y al Ministerio Público, según corresponda. y al Ministerio Público, según corresponda.

Artículo 31. Solicitada la autorización de existencia y acom- Artículo 31. Solicitada la autorización de existencia y acom-
pañada copia autorizada de la escritura pública que contenga pañada copia autorizada de la escritura pública que contenga
los estatutos, en la que deberá insertarse el certificado a que los estatutos, en la que deberá insertarse el certificado a que
se refiere el artículo 27, la Comisión comprobará la efectividad se refiere el artículo 27, la Comisión comprobará la efectividad
del capital de la empresa. Demostrado lo anterior, dictará una del capital de la empresa. Demostrado lo anterior, dictará una
resolución que autorice la existencia de la sociedad y apruebe resolución que autorice la existencia de la sociedad y apruebe
sus estatutos. sus estatutos.
La Comisión expedirá un certificado que acredite tal cir- La Comisión expedirá un certificado que acredite tal cir-
cunstancia y contenga un extracto de los estatutos. El certifica- cunstancia y contenga un extracto de los estatutos. El certifica-
do se inscribirá en el Registro de Comercio del domicilio social do se inscribirá en el Registro de Comercio del domicilio social
y se publicará en el Diario Oficial dentro del plazo de sesenta y se publicará en el Diario Oficial dentro del plazo de sesenta
días contados desde la fecha de la resolución aprobatoria. Lo días contados desde la fecha de la resolución aprobatoria. Lo
mismo deberá hacerse con las reformas que se introduzcan a mismo deberá hacerse con las reformas que se introduzcan a
los estatutos o con las resoluciones que aprueben o decreten los estatutos o con las resoluciones que aprueben o decreten
la disolución anticipada de la sociedad. la disolución anticipada de la sociedad.
Cumplidos los trámites a que se refiere el inciso anterior, la Cumplidos los trámites a que se refiere el inciso anterior, la
Comisión comprobará, dentro del plazo de 90 días, si la em- Comisión comprobará, dentro del plazo de 90 días, si la em-
presa bancaria se encuentra preparada para iniciar sus acti- presa bancaria se encuentra preparada para iniciar sus acti-
vidades y, especialmente, si cuenta con los recursos profesio- vidades y, especialmente, si cuenta con los recursos profesio-
nales, tecnológicos y con los procedimientos y controles para nales, tecnológicos y con los procedimientos y controles para
emprender adecuadamente sus funciones. En esta misma emprender adecuadamente sus funciones. En esta misma
oportunidad, la Comisión deberá analizar el plan de desarrollo oportunidad, la Comisión deberá analizar el plan de desarrollo
de negocios para los primeros tres años presentado junto con de negocios para los primeros tres años presentado junto con
el prospecto. Cumplidos dichos requisitos, la Comisión, dentro el prospecto. Cumplidos dichos requisitos, la Comisión, dentro
de un plazo de 30 días, concederá la autorización para fun- de un plazo de 30 días, concederá la autorización para fun-
cionar. Asimismo, fijará un plazo no superior a 1 año para que cionar. Asimismo, fijará un plazo no superior a 1 año para que
la empresa inicie sus actividades, lo que la habilitará para dar la empresa inicie sus actividades, lo que la habilitará para dar
comienzo a sus operaciones, le conferirá las facultades y le comienzo a sus operaciones, le conferirá las facultades y le
impondrá las obligaciones establecidas en esta ley. impondrá las obligaciones establecidas en esta ley.

146 146
Durante el período de tres años a que se refiere el inciso Durante el período de tres años a que se refiere el inciso
tercero, la Comisión supervisará el cumplimiento del plan, el tercero, la Comisión supervisará el cumplimiento del plan, el
que podrá ser modificado siempre que no se deteriore la situa- que podrá ser modificado siempre que no se deteriore la situa-
ción patrimonial de la empresa. ción patrimonial de la empresa.
Artículo 32. Los bancos constituidos en el extranjero, para Artículo 32. Los bancos constituidos en el extranjero, para
establecer sucursal en el país, deberán obtener de la Comi- establecer sucursal en el país, deberán obtener de la Comi-
sión un certificado provisional de autorización en la forma se- sión un certificado provisional de autorización en la forma se-
ñalada en el artículo 27. ñalada en el artículo 27.
Para obtener su autorización definitiva, deberán acompa- Para obtener su autorización definitiva, deberán acompa-
ñar todos los documentos que las leyes y reglamentos requie- ñar todos los documentos que las leyes y reglamentos requie-
ren para establecer una agencia de sociedad anónima extran- ren para establecer una agencia de sociedad anónima extran-
jera. jera.
La Comisión examinará los estatutos de la empresa con La Comisión examinará los estatutos de la empresa con
el fin de establecer que no hay en ellos nada contrario a la le- el fin de establecer que no hay en ellos nada contrario a la le-
gislación chilena e investigará, además, por todos los medios gislación chilena e investigará, además, por todos los medios
que estime convenientes, si la empresa es entidad que ofrez- que estime convenientes, si la empresa es entidad que ofrez-
ca suficiente garantía para que se le pueda otorgar sin riesgo ca suficiente garantía para que se le pueda otorgar sin riesgo
la autorización respectiva. la autorización respectiva.
La resolución que apruebe el establecimiento de la sucur- La resolución que apruebe el establecimiento de la sucur-
sal se inscribirá y publicará, en la forma y plazo establecidos sal se inscribirá y publicará, en la forma y plazo establecidos
en el inciso segundo del artículo anterior, acompañada de un en el inciso segundo del artículo anterior, acompañada de un
extracto de los estatutos de la empresa, el que deberá, asi- extracto de los estatutos de la empresa, el que deberá, asi-
mismo, ser certificado por la Comisión. Lo mismo se hará con mismo, ser certificado por la Comisión. Lo mismo se hará con
las modificaciones de estatutos de la casa matriz en aspectos las modificaciones de estatutos de la casa matriz en aspectos
esenciales y con los aumentos de capital u otras modificacio- esenciales y con los aumentos de capital u otras modificacio-
nes de la agencia chilena, como asimismo con la resolución nes de la agencia chilena, como asimismo con la resolución
que apruebe el término anticipado o decrete la revocación de que apruebe el término anticipado o decrete la revocación de
la autorización. la autorización.
Verificada la radicación del capital en el país y comprobado Verificada la radicación del capital en el país y comprobado
que se encuentra preparada para iniciar sus actividades en que se encuentra preparada para iniciar sus actividades en
la forma prevista en el artículo 31, la Comisión otorgará a la la forma prevista en el artículo 31, la Comisión otorgará a la
sucursal la autorización para funcionar. sucursal la autorización para funcionar.
Artículo 33. La Comisión podrá autorizar a los bancos ex- Artículo 33. La Comisión podrá autorizar a los bancos ex-
tranjeros para mantener representaciones que actúen como tranjeros para mantener representaciones que actúen como
147 147
agentes de negocios de sus casas matrices y tendrá sobre agentes de negocios de sus casas matrices y tendrá sobre
ellas las mismas facultades de inspección que esta ley le con- ellas las mismas facultades de inspección que esta ley le con-
fiere respecto de las empresas bancarias. En caso alguno, es- fiere respecto de las empresas bancarias. En caso alguno, es-
tas representaciones podrán efectuar actos propios del giro tas representaciones podrán efectuar actos propios del giro
bancario, sin perjuicio de que puedan publicitar en el país los bancario, sin perjuicio de que puedan publicitar en el país los
productos o servicios de crédito de sus casas matrices que productos o servicios de crédito de sus casas matrices que
determine la Comisión, ajustándose a las normas generales determine la Comisión, ajustándose a las normas generales
que ésta dicte. La autorización podrá revocarse en cualquier que ésta dicte. La autorización podrá revocarse en cualquier
momento si la representación no cumpliere con esta disposi- momento si la representación no cumpliere con esta disposi-
ción o incumpliere de forma grave o reiterada otras normas o ción o incumpliere de forma grave o reiterada otras normas o
las instrucciones impartidas por la Comisión, o si se detectare las instrucciones impartidas por la Comisión, o si se detectare
un riesgo grave para la fe pública o la estabilidad del mercado un riesgo grave para la fe pública o la estabilidad del mercado
financiero. financiero.

Artículo 34. Los bancos extranjeros que operen en Chile Artículo 34. Los bancos extranjeros que operen en Chile
gozarán de los mismos derechos que los bancos nacionales gozarán de los mismos derechos que los bancos nacionales
de igual categoría y estarán sujetos en general a las mismas de igual categoría y estarán sujetos en general a las mismas
leyes y reglamentos, salvo disposición legal en contrario. leyes y reglamentos, salvo disposición legal en contrario.
El capital y reservas que asignen a su sucursal en el país El capital y reservas que asignen a su sucursal en el país
deberá ser efectivamente internado y convertido a moneda deberá ser efectivamente internado y convertido a moneda
nacional en conformidad a alguno de los sistemas autorizados nacional en conformidad a alguno de los sistemas autorizados
por la ley o por el Banco Central de Chile. Los aumentos de por la ley o por el Banco Central de Chile. Los aumentos de
capital o reservas que no provengan de capitalización de otras capital o reservas que no provengan de capitalización de otras
reservas, tendrán el mismo tratamiento del capital y reservas reservas, tendrán el mismo tratamiento del capital y reservas
iniciales. iniciales.
Ningún banco extranjero podrá invocar derechos derivados Ningún banco extranjero podrá invocar derechos derivados
de su nacionalidad respecto a las operaciones que efectúe su de su nacionalidad respecto a las operaciones que efectúe su
sucursal en Chile. sucursal en Chile.
Toda contienda que se suscite en relación con las opera- Toda contienda que se suscite en relación con las opera-
ciones de la sucursal en el país, cualquiera que fuere su natu- ciones de la sucursal en el país, cualquiera que fuere su natu-
raleza, será resuelta por los tribunales chilenos, en conformi- raleza, será resuelta por los tribunales chilenos, en conformi-
dad a las leyes de la República. dad a las leyes de la República.
Para los efectos de las operaciones entre una sucursal y Para los efectos de las operaciones entre una sucursal y
su casa matriz en el exterior, ambas se considerarán como su casa matriz en el exterior, ambas se considerarán como
entidades independientes. entidades independientes.
Lo anterior es sin perjuicio de la responsabilidad que tuvie- Lo anterior es sin perjuicio de la responsabilidad que tuvie-

148 148
ra el banco extranjero, de acuerdo a las reglas generales, por ra el banco extranjero, de acuerdo a las reglas generales, por
las obligaciones que contraiga la sucursal que haya estableci- las obligaciones que contraiga la sucursal que haya estableci-
do en Chile. do en Chile.
Los acreedores de las obligaciones contraídas en Chile por Los acreedores de las obligaciones contraídas en Chile por
el banco extranjero, que sean chilenos o extranjeros domici- el banco extranjero, que sean chilenos o extranjeros domici-
liados en Chile, gozarán de preferencia sobre el activo que el liados en Chile, gozarán de preferencia sobre el activo que el
banco tuviere en el país. banco tuviere en el país.
Artículo 35. El Banco Central de Chile podrá informar, a Artículo 35. El Banco Central de Chile podrá informar, a
solicitud de la Comisión, acerca de los efectos que la autoriza- solicitud de la Comisión, acerca de los efectos que la autoriza-
ción de nuevos bancos pueda producir para la estabilidad del ción de nuevos bancos pueda producir para la estabilidad del
sistema financiero o el adecuado cumplimiento de las obliga- sistema financiero o el adecuado cumplimiento de las obliga-
ciones contenidas en su Ley Orgánica. ciones contenidas en su Ley Orgánica.
Artículo 35 bis. Sin perjuicio de las normas establecidas Artículo 35 bis. Sin perjuicio de las normas establecidas
en el decreto con fuerza de ley N° 1, de 2004, del Ministerio en el decreto con fuerza de ley N° 1, de 2004, del Ministerio
de Economía, Fomento y Reconstrucción, que fija el texto re- de Economía, Fomento y Reconstrucción, que fija el texto re-
fundido, coordinado y sistematizado del decreto ley N° 211, de fundido, coordinado y sistematizado del decreto ley N° 211, de
1973, sólo se procederá a la fusión de bancos, a la adquisición 1973, sólo se procederá a la fusión de bancos, a la adquisición
de la totalidad del activo y pasivo de un banco por otro o de de la totalidad del activo y pasivo de un banco por otro o de
una parte sustancial de ellos, según la definición del inciso una parte sustancial de ellos, según la definición del inciso
tercero del artículo 138; o a la toma de control de dos o más tercero del artículo 138; o a la toma de control de dos o más
bancos por una misma persona o grupo controlador, o bien a bancos por una misma persona o grupo controlador, o bien a
aumentar sustancialmente el control ya existente, en términos aumentar sustancialmente el control ya existente, en términos
que el banco adquirente o el grupo de bancos resultante al- que el banco adquirente o el grupo de bancos resultante al-
cancen importancia sistémica, en los términos dispuestos en cancen importancia sistémica, en los términos dispuestos en
el artículo 66 quáter, si los interesados cuentan con la autori- el artículo 66 quáter, si los interesados cuentan con la autori-
zación de la Comisión. En dicha resolución, la Comisión podrá zación de la Comisión. En dicha resolución, la Comisión podrá
imponer una o más de las exigencias a que se refiere el artí- imponer una o más de las exigencias a que se refiere el artí-
culo 66 quáter. culo 66 quáter.
La Comisión podrá denegar la autorización de que trata La Comisión podrá denegar la autorización de que trata
este artículo, mediante resolución fundada, previo acuerdo en este artículo, mediante resolución fundada, previo acuerdo en
el mismo sentido del Consejo del Banco Central de Chile apro- el mismo sentido del Consejo del Banco Central de Chile apro-
bado por la mayoría de sus miembros en ejercicio. bado por la mayoría de sus miembros en ejercicio.
El acuerdo referido en el inciso anterior deberá ser comu- El acuerdo referido en el inciso anterior deberá ser comu-
nicado dentro del plazo de diez días hábiles bancarios des- nicado dentro del plazo de diez días hábiles bancarios des-
149 149
de que se solicite, plazo que se entenderá prorrogado en el de que se solicite, plazo que se entenderá prorrogado en el
caso que contempla el artículo 19, inciso tercero, de la ley N° caso que contempla el artículo 19, inciso tercero, de la ley N°
18.840, Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile. 18.840, Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile.
La Comisión deberá pronunciarse en un plazo máximo de La Comisión deberá pronunciarse en un plazo máximo de
sesenta días sobre la solicitud de autorización a que se refiere sesenta días sobre la solicitud de autorización a que se refiere
este artículo. este artículo.
Las resoluciones denegatorias que dicte la Comisión po- Las resoluciones denegatorias que dicte la Comisión po-
drán reclamarse en los términos establecidos en el artículo drán reclamarse en los términos establecidos en el artículo
70 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado 70 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado
Financiero. Financiero.

Artículo 36. Por exigirlo el interés nacional, ninguna per- Artículo 36. Por exigirlo el interés nacional, ninguna per-
sona podrá adquirir directamente o a través de terceros, ac- sona podrá adquirir directamente o a través de terceros, ac-
ciones de un banco que, por sí solas o sumadas a las que ya ciones de un banco que, por sí solas o sumadas a las que ya
posea, representen más del 10% del capital de éste, sin que posea, representen más del 10% del capital de éste, sin que
previamente haya obtenido autorización de la Comisión. previamente haya obtenido autorización de la Comisión.
Las acciones que se encuentren en la situación prevista en Las acciones que se encuentren en la situación prevista en
el inciso anterior y cuya adquisición no haya sido autorizada el inciso anterior y cuya adquisición no haya sido autorizada
no tendrán derecho a voto. no tendrán derecho a voto.
Si el poseedor de dichas acciones es una sociedad de Si el poseedor de dichas acciones es una sociedad de
cualquier tipo, sus socios o accionistas no podrán ceder un cualquier tipo, sus socios o accionistas no podrán ceder un
porcentaje de derechos o de acciones en su sociedad, supe- porcentaje de derechos o de acciones en su sociedad, supe-
rior a un 10%, sin haber obtenido una autorización de la Co- rior a un 10%, sin haber obtenido una autorización de la Co-
misión. La transferencia sin autorización privará a la sociedad misión. La transferencia sin autorización privará a la sociedad
titular de acciones del banco del derecho a voto en éste. Para titular de acciones del banco del derecho a voto en éste. Para
determinar las relaciones entre dos o más sociedades que po- determinar las relaciones entre dos o más sociedades que po-
sean acciones del banco se aplicarán las circunstancias a que sean acciones del banco se aplicarán las circunstancias a que
se refiere el N° 2 del artículo 84. La Comisión, mediante norma se refiere el N° 2 del artículo 84. La Comisión, mediante norma
de carácter general, podrá excluir de estas obligaciones a las de carácter general, podrá excluir de estas obligaciones a las
sociedades en que, por su gran número de socios o accio- sociedades en que, por su gran número de socios o accio-
nistas u otros factores, pueda presumirse que no tienen una nistas u otros factores, pueda presumirse que no tienen una
influencia significativa en sus decisiones. influencia significativa en sus decisiones.
La Comisión sólo podrá denegar tal autorización, por reso- La Comisión sólo podrá denegar tal autorización, por reso-
lución fundada, si el peticionario no cumple con los requisitos lución fundada, si el peticionario no cumple con los requisitos
establecidos en el artículo 28. establecidos en el artículo 28.
La Comisión deberá pronunciarse en un plazo máximo de La Comisión deberá pronunciarse en un plazo máximo de

150 150
quince días hábiles contado desde la fecha en que se le hu- quince días hábiles contado desde la fecha en que se le hu-
bieren acompañado los antecedentes necesarios para resol- bieren acompañado los antecedentes necesarios para resol-
ver acerca de la autorización. Si la Comisión no dictase una ver acerca de la autorización. Si la Comisión no dictase una
resolución denegatoria dentro del plazo señalado, se podrá resolución denegatoria dentro del plazo señalado, se podrá
requerir la aplicación del silencio administrativo positivo en la requerir la aplicación del silencio administrativo positivo en la
forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que esta- forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que esta-
blece Bases de los Procedimientos Administrativos que rigen blece Bases de los Procedimientos Administrativos que rigen
los Actos de los Órganos de la Administración del Estado. los Actos de los Órganos de la Administración del Estado.
Quedarán privadas del derecho a voto las acciones de un Quedarán privadas del derecho a voto las acciones de un
banco, cuando la persona a quien corresponda solicitar al- banco, cuando la persona a quien corresponda solicitar al-
guna autorización de la Comisión impuesta por este artículo guna autorización de la Comisión impuesta por este artículo
haya omitido hacerlo y mientras no se obtenga la autorización haya omitido hacerlo y mientras no se obtenga la autorización
correspondiente. Si las acciones así adquiridas se hubieren correspondiente. Si las acciones así adquiridas se hubieren
inscrito en el Registro de Accionistas del banco, o se hubiere inscrito en el Registro de Accionistas del banco, o se hubiere
transferido el dominio de las acciones o derechos en la socie- transferido el dominio de las acciones o derechos en la socie-
dad propietaria de acciones bancarias, en su caso, la Comi- dad propietaria de acciones bancarias, en su caso, la Comi-
sión declarará la exclusión del derecho a voto y comunicará sión declarará la exclusión del derecho a voto y comunicará
su determinación al banco para su cumplimiento y correspon- su determinación al banco para su cumplimiento y correspon-
diente anotación en el Registro de Accionistas. diente anotación en el Registro de Accionistas.
Artículo 37. Las empresas bancarias son instituciones de Artículo 37. Las empresas bancarias son instituciones de
funcionamiento obligatorio con sujeción al horario vigente. Nin- funcionamiento obligatorio con sujeción al horario vigente. Nin-
guna empresa bancaria podrá iniciar, suspender o poner tér- guna empresa bancaria podrá iniciar, suspender o poner tér-
mino a sus operaciones sin previa autorización de la Comisión. mino a sus operaciones sin previa autorización de la Comisión.
Los bancos, antes de abrir cualquier oficina dentro del país, Los bancos, antes de abrir cualquier oficina dentro del país,
deberán informarlo a la Comisión. Esta, mediante norma de deberán informarlo a la Comisión. Esta, mediante norma de
carácter general, determinará los antecedentes que deberán carácter general, determinará los antecedentes que deberán
acompañarse para acreditar los requisitos necesarios para la acompañarse para acreditar los requisitos necesarios para la
apertura de la oficina y su registro. apertura de la oficina y su registro.
No obstante lo anterior, las instituciones que estén clasifi- No obstante lo anterior, las instituciones que estén clasifi-
cadas en las dos últimas categorías, según el artículo 60, re- cadas en las dos últimas categorías, según el artículo 60, re-
querirán de autorización expresa para dicha apertura. En este querirán de autorización expresa para dicha apertura. En este
caso, la Comisión deberá pronunciarse en un plazo de 90 días, caso, la Comisión deberá pronunciarse en un plazo de 90 días,
contado desde la prestación de la solicitud y para rechazarla contado desde la prestación de la solicitud y para rechazarla
deberá dictar una resolución fundada. deberá dictar una resolución fundada.
La Comisión determinará, mediante norma de carácter La Comisión determinará, mediante norma de carácter
151 151
general, los requisitos y condiciones que deberán cumplir las general, los requisitos y condiciones que deberán cumplir las
empresas bancarias para el cierre de oficinas. Asimismo, el empresas bancarias para el cierre de oficinas. Asimismo, el
banco que decida cerrar alguna de sus sucursales deberá dar banco que decida cerrar alguna de sus sucursales deberá dar
aviso a la Comisión, la que verificará el cumplimiento de los aviso a la Comisión, la que verificará el cumplimiento de los
requisitos y condiciones preestablecidos. requisitos y condiciones preestablecidos.

Artículo 38. Corresponderá a la Comisión fijar, mediante Artículo 38. Corresponderá a la Comisión fijar, mediante
norma de carácter general, el horario mínimo para la atención norma de carácter general, el horario mínimo para la atención
del público en el Banco del Estado de Chile y en el resto de los del público en el Banco del Estado de Chile y en el resto de los
bancos, el que deberá ser uniforme para todas las oficinas de bancos, el que deberá ser uniforme para todas las oficinas de
una misma localidad. una misma localidad.
Las instituciones bancarias a que se refiere el inciso an- Las instituciones bancarias a que se refiere el inciso an-
terior, trabajarán de lunes a viernes de cada semana, ambos terior, trabajarán de lunes a viernes de cada semana, ambos
días inclusive, en jornada única bancaria en todas las provin- días inclusive, en jornada única bancaria en todas las provin-
cias del país, sin perjuicio de las facultades conferidas a la cias del país, sin perjuicio de las facultades conferidas a la
Comisión para determinar el horario de dichas instituciones. Comisión para determinar el horario de dichas instituciones.
Podrá, además, autorizar a las empresas bancarias para Podrá, además, autorizar a las empresas bancarias para
que presten determinados servicios fuera de los días y horas que presten determinados servicios fuera de los días y horas
de atención obligatoria al público. de atención obligatoria al público.
Salvo autorización de la Comisión otorgada en virtud del Salvo autorización de la Comisión otorgada en virtud del
inciso anterior, los bancos no atenderán presencialmente al inciso anterior, los bancos no atenderán presencialmente al
público los días sábado de cada semana y el día 31 de diciem- público los días sábado de cada semana y el día 31 de diciem-
bre de cada año. En ningún caso deberán considerarse esos bre de cada año. En ningún caso deberán considerarse esos
días como festivos o feriados para los efectos legales, excepto días como festivos o feriados para los efectos legales, excepto
en lo que se refiere al pago y protesto de letras de cambio. en lo que se refiere al pago y protesto de letras de cambio.
Con todo, los bancos podrán disponer otros canales de Con todo, los bancos podrán disponer otros canales de
atención de público, debiendo cumplir con los requisitos que atención de público, debiendo cumplir con los requisitos que
para su funcionamiento establezca la Comisión, mediante nor- para su funcionamiento establezca la Comisión, mediante nor-
ma de carácter general, dentro de los cuales deberán incluirse ma de carácter general, dentro de los cuales deberán incluirse
elementos tales como los estándares de seguridad de las ope- elementos tales como los estándares de seguridad de las ope-
raciones que se efectúen por dichos canales y la disponibili- raciones que se efectúen por dichos canales y la disponibili-
dad mínima de los mismos, entre otros. dad mínima de los mismos, entre otros.

Artículo 39. Ninguna persona natural o jurídica que no Artículo 39. Ninguna persona natural o jurídica que no
hubiera sido autorizada para ello por ley, podrá dedicarse a hubiera sido autorizada para ello por ley, podrá dedicarse a
giro que, en conformidad a la presente, corresponda a las em- giro que, en conformidad a la presente, corresponda a las em-

152 152
presas bancarias y, en especial, a captar o recibir en forma presas bancarias y, en especial, a captar o recibir en forma
habitual dinero del público, ya sea en depósito, mutuo o en habitual dinero del público, ya sea en depósito, mutuo o en
cualquiera otra forma. cualquiera otra forma.
Ninguna persona natural o jurídica que no hubiere sido au- Ninguna persona natural o jurídica que no hubiere sido au-
torizada por ley, podrá dedicarse por cuenta propia o ajena a torizada por ley, podrá dedicarse por cuenta propia o ajena a
la correduría de dinero o de créditos representados por valores la correduría de dinero o de créditos representados por valores
mobiliarios o efectos de comercio, o cualquier otro título de mobiliarios o efectos de comercio, o cualquier otro título de
crédito. crédito.
Tampoco podrá poner en su local, oficina, sitio web, plata- Tampoco podrá poner en su local, oficina, sitio web, plata-
forma o medio tecnológico, cualquier tipo de aviso que con- forma o medio tecnológico, cualquier tipo de aviso que con-
tenga, en cualquier idioma, expresiones que indiquen que se tenga, en cualquier idioma, expresiones que indiquen que se
trata de una empresa bancaria, ni podrá hacer uso de mem- trata de una empresa bancaria, ni podrá hacer uso de mem-
bretes, carteles, títulos, formularios, recibos, circulares o cual- bretes, carteles, títulos, formularios, recibos, circulares o cual-
quier otro papel o documento que contenga nombres u otras quier otro papel o documento que contenga nombres u otras
palabras que indiquen que los negocios a que se dedica dicha palabras que indiquen que los negocios a que se dedica dicha
persona son de giro bancario o de intermediación financie- persona son de giro bancario o de intermediación financie-
ra. Le estará, asimismo, prohibido efectuar propaganda por la ra. Le estará, asimismo, prohibido efectuar propaganda por la
prensa u otro medio de publicidad en que se haga uso de tales prensa u otro medio de publicidad en que se haga uso de tales
expresiones. expresiones.
Se presume que una persona natural o jurídica ha infringi- Se presume que una persona natural o jurídica ha infringi-
do lo dispuesto en este artículo cuando haga uso de un local u do lo dispuesto en este artículo cuando haga uso de un local u
oficina o utilice algún sitio web, plataforma o medio tecnológico oficina o utilice algún sitio web, plataforma o medio tecnológico
en el que, de cualquier manera, se invite al público a entregar en el que, de cualquier manera, se invite al público a entregar
dinero a cualquier título o al cual se haga publicidad por cual- dinero a cualquier título o al cual se haga publicidad por cual-
quier medio con el mismo objeto. quier medio con el mismo objeto.
Las infracciones a este artículo serán castigadas con pre- Las infracciones a este artículo serán castigadas con pre-
sidio menor en sus grados medio a máximo. La Comisión, en sidio menor en sus grados medio a máximo. La Comisión, en
este caso, pondrá los antecedentes a disposición del Ministe- este caso, pondrá los antecedentes a disposición del Ministe-
rio Público, a fin de que inicie la investigación que correspon- rio Público, a fin de que inicie la investigación que correspon-
diere. diere.
En todo caso, si a consecuencia de estas actividades ile- En todo caso, si a consecuencia de estas actividades ile-
gales, el público recibiere pérdida de cualquiera naturaleza, gales, el público recibiere pérdida de cualquiera naturaleza,
los responsables serán castigados como autores del delito de los responsables serán castigados como autores del delito de
estafa. estafa.
En caso de que, a juicio de la Comisión, se presuma que En caso de que, a juicio de la Comisión, se presuma que
existe una infracción a lo dispuesto en este artículo, ésta po- existe una infracción a lo dispuesto en este artículo, ésta po-
153 153
drá ejercer respecto de los presuntos infractores las mismas drá ejercer respecto de los presuntos infractores las mismas
facultades de inspección que esta y otras leyes le confieren facultades de inspección que esta y otras leyes le confieren
respecto de las instituciones fiscalizadas. respecto de las instituciones fiscalizadas.
Cualquier organismo público o privado, que tome conoci- Cualquier organismo público o privado, que tome conoci-
miento de alguna infracción a lo dispuesto en este artículo, miento de alguna infracción a lo dispuesto en este artículo,
podrá efectuar la denuncia correspondiente a la Comisión o al podrá efectuar la denuncia correspondiente a la Comisión o al
Ministerio Público, según corresponda. Ministerio Público, según corresponda.

TÍTULO III TÍTULO III


REGLAS GENERALES APLICABLES A LOS BANCOS Y A REGLAS GENERALES APLICABLES A LOS BANCOS Y A
SU ADMINISTRACIÓN SU ADMINISTRACIÓN

Artículo 40. Banco es toda sociedad anónima especial Artículo 40. Banco es toda sociedad anónima especial
que, autorizada en la forma prescrita por esta Ley y con su- que, autorizada en la forma prescrita por esta Ley y con su-
jeción a la misma, se dedique a captar o recibir en forma ha- jeción a la misma, se dedique a captar o recibir en forma ha-
bitual dinero o fondos del público, con el objeto de darlos en bitual dinero o fondos del público, con el objeto de darlos en
préstamo, descontar documentos, realizar inversiones, proce- préstamo, descontar documentos, realizar inversiones, proce-
der a la intermediación financiera, hacer rentar estos dineros y, der a la intermediación financiera, hacer rentar estos dineros y,
en general, realizar toda otra operación que la ley le permita. en general, realizar toda otra operación que la ley le permita.

Artículo 41. Los bancos se rigen por la presente ley y, Artículo 41. Los bancos se rigen por la presente ley y,
en subsidio, por las disposiciones aplicables a las socieda- en subsidio, por las disposiciones aplicables a las socieda-
des anónimas abiertas en cuanto puedan conciliarse o no se des anónimas abiertas en cuanto puedan conciliarse o no se
opongan a sus preceptos. opongan a sus preceptos.
No se aplicarán a los bancos las normas que la ley de so- No se aplicarán a los bancos las normas que la ley de so-
ciedades anónimas contempla sobre las siguientes materias: ciedades anónimas contempla sobre las siguientes materias:
a) Exigencia de acuerdo de junta de accionistas para pres- a) Exigencia de acuerdo de junta de accionistas para pres-
tar avales o fianzas simples y solidarias; tar avales o fianzas simples y solidarias;
b) Derecho de retiro anticipado de accionistas; y, b) Derecho de retiro anticipado de accionistas; y,
c) Consolidación de balances. c) Consolidación de balances.

Artículo 42. Los estatutos de un banco deberán contener Artículo 42. Los estatutos de un banco deberán contener
las siguientes disposiciones, además de las exigidas a las so- las siguientes disposiciones, además de las exigidas a las so-
ciedades anónimas: ciedades anónimas:
1) El nombre del banco, en el que podrá omitirse la indica- 1) El nombre del banco, en el que podrá omitirse la indica-
ción de que se trata de una sociedad anónima. ción de que se trata de una sociedad anónima.

154 154
2) La ciudad de la República en que se instalará su casa 2) La ciudad de la República en que se instalará su casa
matriz u oficina principal, y que constituirá su domicilio social, matriz u oficina principal, y que constituirá su domicilio social,
sin perjuicio de las sucursales o agencias que establezca en sin perjuicio de las sucursales o agencias que establezca en
conformidad a la ley. En esa ciudad deberán celebrarse las se- conformidad a la ley. En esa ciudad deberán celebrarse las se-
siones ordinarias de directorio y funcionar la gerencia general siones ordinarias de directorio y funcionar la gerencia general
de la empresa. de la empresa.
3) El número de los directores del banco y el nombre de los 3) El número de los directores del banco y el nombre de los
integrantes del directorio provisional que deban ser designa- integrantes del directorio provisional que deban ser designa-
dos por los accionistas. dos por los accionistas.
4) El nombre y domicilio del gerente provisional y el subge- 4) El nombre y domicilio del gerente provisional y el subge-
rente que lo reemplazará en caso de ausencia o incapacidad. rente que lo reemplazará en caso de ausencia o incapacidad.
Artículo 43. La dirección y la administración de las empre- Artículo 43. La dirección y la administración de las empre-
sas bancarias se ejercerán en conformidad a las disposicio- sas bancarias se ejercerán en conformidad a las disposicio-
nes legales que rijan la materia, a los estatutos de cada banco nes legales que rijan la materia, a los estatutos de cada banco
y con sujeción a las normas impartidas por la Comisión. y con sujeción a las normas impartidas por la Comisión.
Artículo 44. Toda elección de directores será publicada en Artículo 44. Toda elección de directores será publicada en
un periódico del domicilio de la empresa bancaria correspon- un periódico del domicilio de la empresa bancaria correspon-
diente y deberá ser puesta en conocimiento de la Comisión, a diente y deberá ser puesta en conocimiento de la Comisión, a
quien se enviará copia autorizada de la escritura pública a que quien se enviará copia autorizada de la escritura pública a que
debe reducirse el acta de la junta de accionistas o sesión de debe reducirse el acta de la junta de accionistas o sesión de
directorio en que los nombramientos se hubieren hecho. directorio en que los nombramientos se hubieren hecho.
Deberán igualmente comunicarse y reducirse a escritura Deberán igualmente comunicarse y reducirse a escritura
pública los nombramientos de gerente general y subgerente pública los nombramientos de gerente general y subgerente
general. general.
Artículo 45. El directorio celebrará sesión ordinaria por lo Artículo 45. El directorio celebrará sesión ordinaria por lo
menos una vez al mes y todos los acuerdos que adopte se menos una vez al mes y todos los acuerdos que adopte se
consignarán en el acta respectiva. consignarán en el acta respectiva.
Artículo 46. El directorio deberá adoptar las medidas e im- Artículo 46. El directorio deberá adoptar las medidas e im-
partir las instrucciones necesarias con el objeto de mantener- partir las instrucciones necesarias con el objeto de mantener-
se cabal y oportunamente informado, con la correspondiente se cabal y oportunamente informado, con la correspondiente
documentación, del manejo, conducción y situación de la enti- documentación, del manejo, conducción y situación de la enti-
dad bancaria que administra. dad bancaria que administra.
155 155
La Comisión podrá dictar normas tendientes a asegurar la La Comisión podrá dictar normas tendientes a asegurar la
debida y adecuada información del directorio. debida y adecuada información del directorio.

Artículo 47. Las empresas bancarias extranjeras no esta- Artículo 47. Las empresas bancarias extranjeras no esta-
rán obligadas a tener directorio para la administración de sus rán obligadas a tener directorio para la administración de sus
negocios dentro del territorio de la República, pero deberán negocios dentro del territorio de la República, pero deberán
tener un agente ampliamente autorizado para que las repre- tener un agente ampliamente autorizado para que las repre-
sente con todas las facultades legales. sente con todas las facultades legales.
Las responsabilidades y sanciones que afecten al directorio Las responsabilidades y sanciones que afecten al directorio
o a los directores de las empresas bancarias corresponderán o a los directores de las empresas bancarias corresponderán
o podrán hacerse efectivas en el apoderado de las sucursales o podrán hacerse efectivas en el apoderado de las sucursales
de los bancos extranjeros. de los bancos extranjeros.
Las empresas bancarias extranjeras podrán efectuar sus Las empresas bancarias extranjeras podrán efectuar sus
operaciones en Chile, en conformidad con sus prácticas habi- operaciones en Chile, en conformidad con sus prácticas habi-
tuales, siempre que no sean contrarias a las disposiciones que tuales, siempre que no sean contrarias a las disposiciones que
rijan la materia y no afecten a la seguridad de los negocios. rijan la materia y no afecten a la seguridad de los negocios.
Las remesas de las utilidades líquidas que obtengan las Las remesas de las utilidades líquidas que obtengan las
empresas bancarias extranjeras se harán previa autorización empresas bancarias extranjeras se harán previa autorización
de la Comisión y con sujeción a las disposiciones legales vi- de la Comisión y con sujeción a las disposiciones legales vi-
gentes y a las normas que imparta el Banco Central de Chile. gentes y a las normas que imparta el Banco Central de Chile.

Artículo 48. La Comisión o el delegado que designe al Artículo 48. La Comisión o el delegado que designe al
efecto podrá resolver administrativamente cualquier cuestión efecto podrá resolver administrativamente cualquier cuestión
que se suscite en una junta de accionistas, sea con relación a que se suscite en una junta de accionistas, sea con relación a
la calificación de poderes o a cualquier otra que pueda afectar la calificación de poderes o a cualquier otra que pueda afectar
la legitimidad de la asamblea, de los acuerdos que se adop- la legitimidad de la asamblea, de los acuerdos que se adop-
ten o de los directores que en ella se elijan, sin perjuicio del ten o de los directores que en ella se elijan, sin perjuicio del
derecho de los interesados para ejercer las acciones que les derecho de los interesados para ejercer las acciones que les
correspondan ante la justicia ordinaria. correspondan ante la justicia ordinaria.
Cualquiera que sea la resolución de la justicia, no podrá Cualquiera que sea la resolución de la justicia, no podrá
ella afectar la validez de los acuerdos adoptados con la concu- ella afectar la validez de los acuerdos adoptados con la concu-
rrencia de los directores elegidos en esa junta, ni de los actos rrencia de los directores elegidos en esa junta, ni de los actos
celebrados en virtud de tales acuerdos. celebrados en virtud de tales acuerdos.

Artículo 49. Los bancos estarán sujetos a las siguientes Artículo 49. Los bancos estarán sujetos a las siguientes
disposiciones: disposiciones:

156 156
1) Los aportes de los accionistas sólo podrán consistir en 1) Los aportes de los accionistas sólo podrán consistir en
dinero efectivo, esto es, en moneda legal de Chile. No se apli- dinero efectivo, esto es, en moneda legal de Chile. No se apli-
cará esta regla en los casos de fusión de bancos ni en los de cará esta regla en los casos de fusión de bancos ni en los de
adquisición del activo y pasivo de un banco por otro. adquisición del activo y pasivo de un banco por otro.
Para este efecto, se considerará aporte en efectivo la ca- Para este efecto, se considerará aporte en efectivo la ca-
pitalización de créditos de dinero adeudados por la misma pitalización de créditos de dinero adeudados por la misma
empresa bancaria, siempre que la Comisión autorice expresa- empresa bancaria, siempre que la Comisión autorice expresa-
mente cada operación. mente cada operación.
2) No podrán emitir acciones de industria, acciones para 2) No podrán emitir acciones de industria, acciones para
remunerar servicios, ni acciones con privilegio o preferencia, remunerar servicios, ni acciones con privilegio o preferencia,
salvo conforme a lo dispuesto en el artículo 55 bis en relación salvo conforme a lo dispuesto en el artículo 55 bis en relación
con el artículo 66 letra b). Podrán, en todo caso, emitir distintas con el artículo 66 letra b). Podrán, en todo caso, emitir distintas
series de acciones. series de acciones.
3) No se establecerá límite alguno en el número de ac- 3) No se establecerá límite alguno en el número de ac-
ciones por las que cada accionista podrá votar en las juntas, ciones por las que cada accionista podrá votar en las juntas,
salvo los que impongan o autoricen las leyes. salvo los que impongan o autoricen las leyes.
4) No podrán ser accionistas de un banco el Fisco, los ser- 4) No podrán ser accionistas de un banco el Fisco, los ser-
vicios, instituciones fiscales, semifiscales, organismos autóno- vicios, instituciones fiscales, semifiscales, organismos autóno-
mos, empresas del Estado y, en general, todos los servicios mos, empresas del Estado y, en general, todos los servicios
públicos creados por ley, como asimismo las empresas, so- públicos creados por ley, como asimismo las empresas, so-
ciedades o entidades públicas o privadas en que el Estado ciedades o entidades públicas o privadas en que el Estado
o sus empresas, sociedades o instituciones centralizadas o o sus empresas, sociedades o instituciones centralizadas o
descentralizadas tengan aportes de capital mayoritario o en descentralizadas tengan aportes de capital mayoritario o en
igual proporción o, en las mismas condiciones, representación igual proporción o, en las mismas condiciones, representación
o participación. o participación.
5) Un banco podrá adquirir acciones de otro banco con el 5) Un banco podrá adquirir acciones de otro banco con el
único objeto de efectuar una fusión entre ambas instituciones, único objeto de efectuar una fusión entre ambas instituciones,
siempre que se cumplan los siguientes requisitos: siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
a) Que se obtenga una autorización previa de la Comisión, a) Que se obtenga una autorización previa de la Comisión,
la que sólo podrá otorgarse cuando se demuestre, a su satis- la que sólo podrá otorgarse cuando se demuestre, a su satis-
facción, que la empresa adquirente tiene asegurado el control facción, que la empresa adquirente tiene asegurado el control
de las dos terceras partes de las acciones emitidas con dere- de las dos terceras partes de las acciones emitidas con dere-
cho a voto de aquella sociedad cuyas acciones va a adquirir. cho a voto de aquella sociedad cuyas acciones va a adquirir.
b) Que el directorio de la empresa adquirente haya adopta- b) Que el directorio de la empresa adquirente haya adopta-
do un acuerdo favorable sobre la operación. do un acuerdo favorable sobre la operación.
c) La empresa bancaria absorbente deberá proponer una c) La empresa bancaria absorbente deberá proponer una
157 157
oferta pública a firme de adquisición de todas las acciones de oferta pública a firme de adquisición de todas las acciones de
la institución con que se pretende fusionar, a un precio no in- la institución con que se pretende fusionar, a un precio no in-
ferior al promedio de las que se haya comprometido a adquirir ferior al promedio de las que se haya comprometido a adquirir
conforme a la letra a). Efectuada esta oferta, la empresa ban- conforme a la letra a). Efectuada esta oferta, la empresa ban-
caria estará obligada a adquirir todas las acciones que le sean caria estará obligada a adquirir todas las acciones que le sean
ofrecidas en venta. ofrecidas en venta.
d) El capital básico y el patrimonio efectivo de la institución d) El capital básico y el patrimonio efectivo de la institución
fusionada no podrá ser inferior al que le corresponda para ser fusionada no podrá ser inferior al que le corresponda para ser
calificado en nivel A de solvencia de acuerdo al artículo 61. calificado en nivel A de solvencia de acuerdo al artículo 61.
e) La fusión deberá quedar acordada en el plazo máximo e) La fusión deberá quedar acordada en el plazo máximo
de 180 días desde la fecha de autorización de la Comisión. de 180 días desde la fecha de autorización de la Comisión.
f) Si la fusión no quedare acordada dentro del plazo o, por f) Si la fusión no quedare acordada dentro del plazo o, por
cualquier motivo fracasare la negociación, las acciones adqui- cualquier motivo fracasare la negociación, las acciones adqui-
ridas con este objeto deberán ser enajenadas en un término ridas con este objeto deberán ser enajenadas en un término
no superior a noventa días, contado desde el vencimiento del no superior a noventa días, contado desde el vencimiento del
plazo a que se refiere la letra e) o desde que haya sucedido plazo a que se refiere la letra e) o desde que haya sucedido
el hecho que hizo fracasar la negociación. Esto último lo de- el hecho que hizo fracasar la negociación. Esto último lo de-
terminará la Comisión. Si no se cumpliere con la enajenación terminará la Comisión. Si no se cumpliere con la enajenación
dentro del plazo fijado se aplicará una multa de un uno por dentro del plazo fijado se aplicará una multa de un uno por
ciento del valor de las acciones no enajenadas por cada día ciento del valor de las acciones no enajenadas por cada día
en que la institución adquirente las conserve en su poder. en que la institución adquirente las conserve en su poder.
g) Perfeccionada la fusión, caducarán de pleno derecho las g) Perfeccionada la fusión, caducarán de pleno derecho las
acciones que deberían entregarse al banco absorbente como acciones que deberían entregarse al banco absorbente como
consecuencia de ella y el valor pagado por dichas acciones se consecuencia de ella y el valor pagado por dichas acciones se
deducirá del patrimonio de la entidad fusionada. deducirá del patrimonio de la entidad fusionada.
Tratándose de la adquisición del activo y pasivo de un Tratándose de la adquisición del activo y pasivo de un
banco por otro, se requerirá de una autorización previa de la banco por otro, se requerirá de una autorización previa de la
Comisión y se aplicarán las letras b) y d), entendiéndose en Comisión y se aplicarán las letras b) y d), entendiéndose en
este último caso que la referencia a la institución fusionada se este último caso que la referencia a la institución fusionada se
aplica a la institución adquirente. aplica a la institución adquirente.
6) Los bancos no estarán obligados a efectuar nuevamente 6) Los bancos no estarán obligados a efectuar nuevamente
la publicación de sus balances y estados de pérdidas y ganan- la publicación de sus balances y estados de pérdidas y ganan-
cias debidamente auditados en el plazo que señala la Ley N° cias debidamente auditados en el plazo que señala la Ley N°
18.046, sobre Sociedades Anónimas si lo hubieren hecho con 18.046, sobre Sociedades Anónimas si lo hubieren hecho con
anterioridad; pero en este caso deberán dejar constancia en anterioridad; pero en este caso deberán dejar constancia en
los avisos de citación a junta, del periódico en que se publica- los avisos de citación a junta, del periódico en que se publica-

158 158
ron y de la fecha en que se efectuó la publicación. ron y de la fecha en que se efectuó la publicación.
Artículo 49 bis. Los directorios de los bancos estarán Artículo 49 bis. Los directorios de los bancos estarán
compuestos por un mínimo de cinco y un máximo de once compuestos por un mínimo de cinco y un máximo de once
directores titulares y, en todo caso, por un número impar de directores titulares y, en todo caso, por un número impar de
ellos. Podrán, además, tener hasta dos directores suplentes. ellos. Podrán, además, tener hasta dos directores suplentes.
Los directores durarán tres años en sus funciones y podrán Los directores durarán tres años en sus funciones y podrán
ser reelegidos. ser reelegidos.
Para rebajar el número de directores contemplado en el Para rebajar el número de directores contemplado en el
estatuto, el banco deberá obtener previamente autorización de estatuto, el banco deberá obtener previamente autorización de
la Comisión, la que para dar su aprobación deberá tomar en la Comisión, la que para dar su aprobación deberá tomar en
cuenta la composición accionaria de la empresa y la protec- cuenta la composición accionaria de la empresa y la protec-
ción de los derechos de los accionistas minoritarios. ción de los derechos de los accionistas minoritarios.
Es incompatible el cargo de director de un banco con el Es incompatible el cargo de director de un banco con el
de director o empleado de cualquiera institución financiera y de director o empleado de cualquiera institución financiera y
con los cargos designados por el Presidente de la República. con los cargos designados por el Presidente de la República.
También es incompatible el cargo de director de un banco con También es incompatible el cargo de director de un banco con
el de empleado o funcionario de cualquiera de las entidades a el de empleado o funcionario de cualquiera de las entidades a
que se refiere el número 4 del artículo anterior. Estas incompa- que se refiere el número 4 del artículo anterior. Estas incompa-
tibilidades no alcanzarán a las actividades docentes. tibilidades no alcanzarán a las actividades docentes.
Tampoco podrá una persona desempeñar, a la vez, el car- Tampoco podrá una persona desempeñar, a la vez, el car-
go de director y de empleado del mismo banco. Esta dispo- go de director y de empleado del mismo banco. Esta dispo-
sición no obsta para que un director desempeñe, en forma sición no obsta para que un director desempeñe, en forma
transitoria y por no más de noventa días, el cargo de gerente. transitoria y por no más de noventa días, el cargo de gerente.
El miembro del directorio que, sin permiso de éste, dejare El miembro del directorio que, sin permiso de éste, dejare
de concurrir a sesiones durante un lapso de tres meses, cesa- de concurrir a sesiones durante un lapso de tres meses, cesa-
rá en su cargo por esa sola circunstancia. rá en su cargo por esa sola circunstancia.
Además de las inhabilidades establecidas en los artículos Además de las inhabilidades establecidas en los artículos
35 y 36 de la ley N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas, no 35 y 36 de la ley N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas, no
podrá ser director de un banco la persona que: podrá ser director de un banco la persona que:
a) Hubiere sido condenada por delito que merezca pena a) Hubiere sido condenada por delito que merezca pena
aflictiva o de inhabilitación perpetua para desempeñar cargos aflictiva o de inhabilitación perpetua para desempeñar cargos
u oficios públicos, por delitos de prevaricación, cohecho y, en u oficios públicos, por delitos de prevaricación, cohecho y, en
general, aquellos cometidos en ejercicio de la función pública, general, aquellos cometidos en ejercicio de la función pública,
delitos tributarios, delitos contemplados en la ley N° 18.045, delitos tributarios, delitos contemplados en la ley N° 18.045,
de Mercado de Valores, delitos contemplados en los artículos de Mercado de Valores, delitos contemplados en los artículos
159 159
59 y 64 de la ley N° 18.840, orgánica constitucional del Banco 59 y 64 de la ley N° 18.840, orgánica constitucional del Banco
Central de Chile, delitos contra la fe pública y, en general, por Central de Chile, delitos contra la fe pública y, en general, por
cualquier otro delito contemplado en las normas que regulan cualquier otro delito contemplado en las normas que regulan
los mercados sujetos a la fiscalización de la Comisión. los mercados sujetos a la fiscalización de la Comisión.
b) Haya sido sancionada, dentro de los últimos cinco años, b) Haya sido sancionada, dentro de los últimos cinco años,
por infracción a las normas que regulan los mercados sujetos por infracción a las normas que regulan los mercados sujetos
a la fiscalización de la Comisión y que, a su vez, se encuen- a la fiscalización de la Comisión y que, a su vez, se encuen-
tren tipificadas como delitos. tren tipificadas como delitos.
c) Hubiere incurrido en conductas graves que puedan po- c) Hubiere incurrido en conductas graves que puedan po-
ner en riesgo la estabilidad de la entidad en la que se desem- ner en riesgo la estabilidad de la entidad en la que se desem-
peña como director o la seguridad de sus depositantes. peña como director o la seguridad de sus depositantes.
d) Se hubiere declarado insolvente y no se encontrare re- d) Se hubiere declarado insolvente y no se encontrare re-
habilitado. No podrán establecerse requisitos especiales para habilitado. No podrán establecerse requisitos especiales para
ser elegido director, derivados de la nacionalidad o profesión. ser elegido director, derivados de la nacionalidad o profesión.

TÍTULO IV TÍTULO IV
CAPITAL, RESERVAS Y DIVIDENDOS DE LOS BANCOS CAPITAL, RESERVAS Y DIVIDENDOS DE LOS BANCOS

Artículo 50. El monto del capital pagado y reservas de un Artículo 50. El monto del capital pagado y reservas de un
banco no podrá ser inferior al equivalente de 800.000 unida- banco no podrá ser inferior al equivalente de 800.000 unida-
des de fomento. des de fomento.
Si el capital pagado y reservas se redujeren de hecho a Si el capital pagado y reservas se redujeren de hecho a
una cantidad inferior al mínimo, el banco estará obligado a una cantidad inferior al mínimo, el banco estará obligado a
completarlo dentro de un año, plazo que la Comisión podrá completarlo dentro de un año, plazo que la Comisión podrá
ampliar por motivos calificados hasta por otro año. Si no lo ampliar por motivos calificados hasta por otro año. Si no lo
completare, se le revocará la autorización para funcionar. completare, se le revocará la autorización para funcionar.

Artículo 51. Al tiempo de otorgarse la escritura social de Artículo 51. Al tiempo de otorgarse la escritura social de
un banco o de autorizarse el funcionamiento de una sucursal un banco o de autorizarse el funcionamiento de una sucursal
de un banco extranjero, el capital mínimo, señalado en el artí- de un banco extranjero, el capital mínimo, señalado en el artí-
culo 50 deberá estar pagado en el 50%. No existirá plazo para culo 50 deberá estar pagado en el 50%. No existirá plazo para
enterar el saldo. Sin embargo, mientras el banco no alcance enterar el saldo. Sin embargo, mientras el banco no alcance
dicho capital mínimo, deberá mantener un capital básico adi- dicho capital mínimo, deberá mantener un capital básico adi-
cional del 2% de sus activos ponderados por riesgo, netos de cional del 2% de sus activos ponderados por riesgo, netos de
provisiones exigidas, sobre la suma del requerimiento mínimo provisiones exigidas, sobre la suma del requerimiento mínimo
general de 4,5% al que se refiere el artículo 66, más los reque- general de 4,5% al que se refiere el artículo 66, más los reque-

160 160
rimientos señalados en los artículos 66 bis, 66 ter, 66 quáter rimientos señalados en los artículos 66 bis, 66 ter, 66 quáter
y 66 quinquies, según corresponda, cargo que se reducirá al y 66 quinquies, según corresponda, cargo que se reducirá al
1% cuando tenga un capital pagado y reservas de 600.000 1% cuando tenga un capital pagado y reservas de 600.000
unidades de fomento. unidades de fomento.
Artículo 52. Los acuerdos sobre aumento de capital de los Artículo 52. Los acuerdos sobre aumento de capital de los
bancos que se efectúen conforme a lo previsto en el artículo bancos que se efectúen conforme a lo previsto en el artículo
127 de la ley Nº 18.046, sobre sociedades anónimas, deberán 127 de la ley Nº 18.046, sobre sociedades anónimas, deberán
ser aprobados o rechazados por la Comisión en el plazo de ser aprobados o rechazados por la Comisión en el plazo de
treinta días, prorrogable, por una sola vez, hasta por treinta treinta días, prorrogable, por una sola vez, hasta por treinta
días adicionales. días adicionales.
Artículo 53. Sólo con autorización previa de la Comisión, Artículo 53. Sólo con autorización previa de la Comisión,
un banco podrá acordar la reducción del capital. En ningún un banco podrá acordar la reducción del capital. En ningún
caso se autorizará que el capital quede reducido a una canti- caso se autorizará que el capital quede reducido a una canti-
dad inferior al mínimo legal. dad inferior al mínimo legal.
Artículo 54. Se prohibe a los bancos anunciar en forma Artículo 54. Se prohibe a los bancos anunciar en forma
alguna su capital autorizado o suscrito sin indicar, al mismo alguna su capital autorizado o suscrito sin indicar, al mismo
tiempo, el monto de su capital pagado. Se prohíbe, asimismo, tiempo, el monto de su capital pagado. Se prohíbe, asimismo,
a las sucursales de los bancos extranjeros anunciar en forma a las sucursales de los bancos extranjeros anunciar en forma
alguna la cuantía del capital y reservas de la institución ban- alguna la cuantía del capital y reservas de la institución ban-
caria matriz sin indicar, al mismo tiempo, la cuantía del capital caria matriz sin indicar, al mismo tiempo, la cuantía del capital
y reservas asignados a la sucursal que funcione en Chile. y reservas asignados a la sucursal que funcione en Chile.
Artículo 55. Los bancos podrán emitir bonos subordinados Artículo 55. Los bancos podrán emitir bonos subordinados
que, en caso de liquidación de acuerdo al título XV de esta ley, que, en caso de liquidación de acuerdo al título XV de esta ley,
se pagarán después de que sean cubiertos los créditos de los se pagarán después de que sean cubiertos los créditos de los
valistas, o serán capitalizados. valistas, o serán capitalizados.
Los bonos subordinados serán emitidos a un plazo pro- Los bonos subordinados serán emitidos a un plazo pro-
medio no inferior a cinco años y no admitirán prepago. Estos medio no inferior a cinco años y no admitirán prepago. Estos
bonos no podrán ser adquiridos por las empresas señaladas bonos no podrán ser adquiridos por las empresas señaladas
en el artículo 2 de la presente ley, ni por sus sociedades filiales en el artículo 2 de la presente ley, ni por sus sociedades filiales
o coligadas, ni por las Cooperativas de Ahorro y Crédito. o coligadas, ni por las Cooperativas de Ahorro y Crédito.
La Comisión establecerá, mediante norma de carácter ge- La Comisión establecerá, mediante norma de carácter ge-
neral, los demás requisitos y condiciones aplicables a la emi- neral, los demás requisitos y condiciones aplicables a la emi-
161 161
sión de estos instrumentos. sión de estos instrumentos.

Artículo 55 bis. Las empresas bancarias, previa autori- Artículo 55 bis. Las empresas bancarias, previa autori-
zación de la Comisión, podrán emitir acciones preferentes o zación de la Comisión, podrán emitir acciones preferentes o
bonos sin plazo fijo de vencimiento, que podrán calificar como bonos sin plazo fijo de vencimiento, que podrán calificar como
parte del patrimonio efectivo del banco emisor conforme a lo parte del patrimonio efectivo del banco emisor conforme a lo
previsto en el artículo 66 letra b). previsto en el artículo 66 letra b).
La Comisión establecerá, mediante norma de carácter ge- La Comisión establecerá, mediante norma de carácter ge-
neral, y previo acuerdo favorable del Banco Central de Chile, neral, y previo acuerdo favorable del Banco Central de Chile,
los requisitos y condiciones que deberán reunir estos instru- los requisitos y condiciones que deberán reunir estos instru-
mentos, los que estarán sujetos, al menos, a las normas si- mentos, los que estarán sujetos, al menos, a las normas si-
guientes: guientes:
1. Las acciones preferentes otorgarán a sus titulares prefe- 1. Las acciones preferentes otorgarán a sus titulares prefe-
rencias de orden patrimonial que deberán estar establecidas rencias de orden patrimonial que deberán estar establecidas
en las condiciones de emisión respectivas, así como previstas en las condiciones de emisión respectivas, así como previstas
en los estatutos sociales. Estas preferencias podrán consis- en los estatutos sociales. Estas preferencias podrán consis-
tir en una prioridad en el pago de dividendos o, inclusive, el tir en una prioridad en el pago de dividendos o, inclusive, el
derecho a una proporción determinada o determinable de las derecho a una proporción determinada o determinable de las
utilidades líquidas distribuibles, respecto de los titulares de ac- utilidades líquidas distribuibles, respecto de los titulares de ac-
ciones ordinarias. Asimismo, las acciones que gocen de estas ciones ordinarias. Asimismo, las acciones que gocen de estas
preferencias podrán ser emitidas sin derecho a voto o con de- preferencias podrán ser emitidas sin derecho a voto o con de-
recho a voto limitado. Las acciones preferentes sin derecho a recho a voto limitado. Las acciones preferentes sin derecho a
voto, o las con derecho a voto limitado en las materias en que voto, o las con derecho a voto limitado en las materias en que
carezcan de éste, no se computarán para el cálculo de los carezcan de éste, no se computarán para el cálculo de los
quorum de sesión o de votación en las juntas de accionistas. quorum de sesión o de votación en las juntas de accionistas.
En todo caso, las preferencias que otorguen estas acciones no En todo caso, las preferencias que otorguen estas acciones no
requerirán estar sujetas a un plazo de vigencia determinado, requerirán estar sujetas a un plazo de vigencia determinado,
ni tampoco será aplicable a su respecto lo previsto en el artí- ni tampoco será aplicable a su respecto lo previsto en el artí-
culo 21, inciso tercero, de la ley N° 18.046, sobre Sociedades culo 21, inciso tercero, de la ley N° 18.046, sobre Sociedades
Anónimas. Anónimas.
2. Los bonos serán emitidos sin un plazo fijo de vencimien- 2. Los bonos serán emitidos sin un plazo fijo de vencimien-
to para la amortización del capital adeudado. El capital de es- to para la amortización del capital adeudado. El capital de es-
tos títulos sólo podrá ser amortizado como consecuencia del tos títulos sólo podrá ser amortizado como consecuencia del
pago anticipado o rescate voluntario de tales instrumentos por pago anticipado o rescate voluntario de tales instrumentos por
parte del banco emisor, sujeto a las reglas indicadas en el parte del banco emisor, sujeto a las reglas indicadas en el
numeral siguiente. En todo caso, estos bonos se considerarán numeral siguiente. En todo caso, estos bonos se considerarán

162 162
para todos los efectos legales como instrumentos de deuda de para todos los efectos legales como instrumentos de deuda de
oferta pública. oferta pública.
3. Tanto las acciones preferentes como los bonos sin pla- 3. Tanto las acciones preferentes como los bonos sin pla-
zo fijo de vencimiento se convertirán en acciones ordinarias zo fijo de vencimiento se convertirán en acciones ordinarias
del banco emisor mediante su canje o capitalización, según del banco emisor mediante su canje o capitalización, según
corresponda, ante la ocurrencia de las contingencias obje- corresponda, ante la ocurrencia de las contingencias obje-
tivas contempladas al efecto en las condiciones de emisión tivas contempladas al efecto en las condiciones de emisión
respectivas, las que deberán ser aprobadas por la Comisión. respectivas, las que deberán ser aprobadas por la Comisión.
Lo mismo ocurrirá si el banco se encontrare en alguna de las Lo mismo ocurrirá si el banco se encontrare en alguna de las
situaciones de insolvencia descritas en el artículo 130. situaciones de insolvencia descritas en el artículo 130.
Alternativamente, las condiciones de emisión de los bo- Alternativamente, las condiciones de emisión de los bo-
nos sin plazo fijo de vencimiento podrán establecer que, en nos sin plazo fijo de vencimiento podrán establecer que, en
caso de verificarse las contingencias objetivas contempladas caso de verificarse las contingencias objetivas contempladas
en ellas, en lugar de la conversión en acciones ordinarias, el en ellas, en lugar de la conversión en acciones ordinarias, el
capital e intereses de tales bonos caducarán por el solo minis- capital e intereses de tales bonos caducarán por el solo minis-
terio de la ley, sin otorgar derechos a exigir su pago; o bien se terio de la ley, sin otorgar derechos a exigir su pago; o bien se
depreciarán hasta una suma equivalente al monto nominal de depreciarán hasta una suma equivalente al monto nominal de
diez pesos por cada instrumento. En este último caso, el bono diez pesos por cada instrumento. En este último caso, el bono
depreciado otorgará a su tenedor un derecho condicional, su- depreciado otorgará a su tenedor un derecho condicional, su-
jeto a que el banco emisor recupere los niveles de solvencia jeto a que el banco emisor recupere los niveles de solvencia
que permitan su continuación en los términos que hubiere de- que permitan su continuación en los términos que hubiere de-
terminado la Comisión en la norma de carácter general a que terminado la Comisión en la norma de carácter general a que
se refiere el encabezado del presente inciso. En caso de ve- se refiere el encabezado del presente inciso. En caso de ve-
rificarse dicha condición, el bono depreciado se re apreciará, rificarse dicha condición, el bono depreciado se re apreciará,
valorizándose en la forma que se hubiere preestablecido en valorizándose en la forma que se hubiere preestablecido en
las condiciones de emisión del mismo instrumento. las condiciones de emisión del mismo instrumento.
Con todo, los bonos sin plazo fijo de vencimiento de una Con todo, los bonos sin plazo fijo de vencimiento de una
misma serie estarán sujetos exclusivamente al efecto de la misma serie estarán sujetos exclusivamente al efecto de la
capitalización, la caducidad, la depreciación y su eventual re capitalización, la caducidad, la depreciación y su eventual re
apreciación, según lo especificado en las condiciones de la apreciación, según lo especificado en las condiciones de la
emisión respectiva. emisión respectiva.
El canje de las acciones preferentes tendrá lugar en forma El canje de las acciones preferentes tendrá lugar en forma
previa o simultánea a la capitalización, caducidad o deprecia- previa o simultánea a la capitalización, caducidad o deprecia-
ción de los bonos sin plazo de vencimiento. ción de los bonos sin plazo de vencimiento.
4. Las acciones preferentes sólo podrán ser adquiridas vo- 4. Las acciones preferentes sólo podrán ser adquiridas vo-
luntariamente por el banco emisor, una vez transcurrido un luntariamente por el banco emisor, una vez transcurrido un
163 163
plazo no inferior a cinco años contado desde su colocación, plazo no inferior a cinco años contado desde su colocación,
previa autorización de la Comisión. Sujeto al mismo plazo y previa autorización de la Comisión. Sujeto al mismo plazo y
condición, procederá también el pago anticipado o rescate vo- condición, procederá también el pago anticipado o rescate vo-
luntario de los bonos sin plazo fijo de vencimiento. En ningún luntario de los bonos sin plazo fijo de vencimiento. En ningún
caso, la empresa bancaria podrá proceder a la adquisición, caso, la empresa bancaria podrá proceder a la adquisición,
pago anticipado o rescate voluntario indicados, según corres- pago anticipado o rescate voluntario indicados, según corres-
ponda, si como resultado de ello dejare de cumplir la propor- ponda, si como resultado de ello dejare de cumplir la propor-
ción mínima de patrimonio efectivo establecida en el inciso ción mínima de patrimonio efectivo establecida en el inciso
primero del artículo 66. En las condiciones de emisión de las primero del artículo 66. En las condiciones de emisión de las
acciones o bonos respectivos, no podrán incluirse elementos acciones o bonos respectivos, no podrán incluirse elementos
que anticipen o hagan previsible que la empresa bancaria pro- que anticipen o hagan previsible que la empresa bancaria pro-
cederá a la adquisición, pago anticipado o rescate voluntario cederá a la adquisición, pago anticipado o rescate voluntario
de los mismos, según corresponda. de los mismos, según corresponda.
5. Sujeto a la previa aprobación de la Comisión, las con- 5. Sujeto a la previa aprobación de la Comisión, las con-
diciones de emisión respectivas podrán contemplar las situa- diciones de emisión respectivas podrán contemplar las situa-
ciones en que el banco emisor de las acciones preferentes, o ciones en que el banco emisor de las acciones preferentes, o
de los bonos sin plazo fijo de vencimiento, podrá, excepcional- de los bonos sin plazo fijo de vencimiento, podrá, excepcional-
mente, eximirse de efectuar uno o más de los pagos periódicos mente, eximirse de efectuar uno o más de los pagos periódicos
de dividendos o intereses, según corresponda, sin que éstos de dividendos o intereses, según corresponda, sin que éstos
se acumulen a los dividendos o intereses que se devenguen se acumulen a los dividendos o intereses que se devenguen
en los períodos siguientes, ni que como consecuencia de ello en los períodos siguientes, ni que como consecuencia de ello
se configure un evento de incumplimiento. se configure un evento de incumplimiento.
6. En virtud del simple canje de las acciones preferentes, 6. En virtud del simple canje de las acciones preferentes,
o la mera capitalización, depreciación, re apreciación o ca- o la mera capitalización, depreciación, re apreciación o ca-
ducidad de los bonos referidos, o por efecto del no pago de ducidad de los bonos referidos, o por efecto del no pago de
dividendos o intereses respectivos, según corresponda, no dividendos o intereses respectivos, según corresponda, no
podrá exigirse en forma anticipada el cumplimiento de otras podrá exigirse en forma anticipada el cumplimiento de otras
obligaciones que el emisor hubiere contraído, ni resolverse o obligaciones que el emisor hubiere contraído, ni resolverse o
terminarse anticipadamente el acto o contrato respectivo que terminarse anticipadamente el acto o contrato respectivo que
hubiere originado las mismas. hubiere originado las mismas.
7. Los instrumentos regulados en este artículo en ningún 7. Los instrumentos regulados en este artículo en ningún
caso podrán ser adquiridos por las empresas señaladas en caso podrán ser adquiridos por las empresas señaladas en
el artículo 2 de la presente ley, por sus sociedades filiales o el artículo 2 de la presente ley, por sus sociedades filiales o
coligadas o por Cooperativas de Ahorro y Crédito. Asimismo, coligadas o por Cooperativas de Ahorro y Crédito. Asimismo,
quedarán sujetos a la prohibición prevista en el artículo 84 N° quedarán sujetos a la prohibición prevista en el artículo 84 N°
3, en relación con el financiamiento de su adquisición. Lo ante- 3, en relación con el financiamiento de su adquisición. Lo ante-

164 164
rior, es sin perjuicio de lo expresado en relación con la adqui- rior, es sin perjuicio de lo expresado en relación con la adqui-
sición de acciones preferentes de propia emisión. sición de acciones preferentes de propia emisión.
En lo que no se oponga a lo previsto en este artículo o la En lo que no se oponga a lo previsto en este artículo o la
normativa antedicha y a las demás disposiciones de esta ley, normativa antedicha y a las demás disposiciones de esta ley,
regirá para los bonos lo establecido en el título XVI de la ley regirá para los bonos lo establecido en el título XVI de la ley
N°18.045, de Mercado de Valores. Para las acciones preferen- N°18.045, de Mercado de Valores. Para las acciones preferen-
tes regirá lo dispuesto en la ley N° 18.046, sobre Sociedades tes regirá lo dispuesto en la ley N° 18.046, sobre Sociedades
Anónimas y su Reglamento. Anónimas y su Reglamento.
Artículo 56. La junta ordinaria de accionistas, a propues- Artículo 56. La junta ordinaria de accionistas, a propues-
ta del directorio del banco, podrá acordar al término de cada ta del directorio del banco, podrá acordar al término de cada
ejercicio el reparto de un dividendo que deberá tomarse de las ejercicio el reparto de un dividendo que deberá tomarse de las
ganancias líquidas, del fondo destinado al efecto o de otras ganancias líquidas, del fondo destinado al efecto o de otras
fuentes que las leyes autoricen. fuentes que las leyes autoricen.
Si se produjere una disminución del capital, y éste se en- Si se produjere una disminución del capital, y éste se en-
contrare por debajo del capital mínimo exigido en los artículos contrare por debajo del capital mínimo exigido en los artículos
50 y 51, según corresponda, no podrá repartirse dividendo 50 y 51, según corresponda, no podrá repartirse dividendo
mientras no se haya reparado el déficit. mientras no se haya reparado el déficit.
Tampoco podrá repartirse dividendo con cargo a utilidades Tampoco podrá repartirse dividendo con cargo a utilidades
del ejercicio o a fondos de reserva, si por efecto de ese reparto del ejercicio o a fondos de reserva, si por efecto de ese reparto
el banco infringe alguna de las proporciones que fija el artículo el banco infringe alguna de las proporciones que fija el artículo
66, o cuando se haya suspendido el pago del cupón o intere- 66, o cuando se haya suspendido el pago del cupón o intere-
ses de los bonos sin plazo de vencimiento a los que se refiere ses de los bonos sin plazo de vencimiento a los que se refiere
el artículo precedente. el artículo precedente.
En caso de déficit en el capital básico adicional a que se En caso de déficit en el capital básico adicional a que se
refieren los artículos 66 bis y 66 ter, quedará limitada la dis- refieren los artículos 66 bis y 66 ter, quedará limitada la dis-
tribución de dividendos hasta la respectiva proporción que a tribución de dividendos hasta la respectiva proporción que a
continuación se indica, mientras no se haya restituido dicho continuación se indica, mientras no se haya restituido dicho
capital: capital:
a) Si el déficit fuere menor o igual al 25% del nivel requeri- a) Si el déficit fuere menor o igual al 25% del nivel requeri-
do, el banco podrá repartir como máximo el 60% de las utilida- do, el banco podrá repartir como máximo el 60% de las utilida-
des del ejercicio. des del ejercicio.
b) Si el déficit fuere mayor al 25% e inferior o igual al 50% b) Si el déficit fuere mayor al 25% e inferior o igual al 50%
del nivel requerido, el banco podrá repartir como máximo el del nivel requerido, el banco podrá repartir como máximo el
40% de las utilidades del ejercicio. 40% de las utilidades del ejercicio.
c) Si el déficit fuere mayor al 50% e inferior o igual al 75% c) Si el déficit fuere mayor al 50% e inferior o igual al 75%
165 165
del nivel requerido, el banco podrá repartir como máximo el del nivel requerido, el banco podrá repartir como máximo el
20% de las utilidades del ejercicio. 20% de las utilidades del ejercicio.
d) Si el déficit fuere mayor al 75% del nivel requerido, el d) Si el déficit fuere mayor al 75% del nivel requerido, el
banco no podrá repartir utilidades del ejercicio. banco no podrá repartir utilidades del ejercicio.
En cualquiera de las situaciones previstas en este artículo, En cualquiera de las situaciones previstas en este artículo,
quedará prohibida la adquisición de acciones del banco por quedará prohibida la adquisición de acciones del banco por
parte de sus accionistas controladores, a menos que cuenten parte de sus accionistas controladores, a menos que cuenten
con la autorización previa de la Comisión. con la autorización previa de la Comisión.

Artículo 57. Los bancos no podrán repartir dividendos pro- Artículo 57. Los bancos no podrán repartir dividendos pro-
visorios. visorios.

Artículo 58. Los directores o gerentes de un banco que Artículo 58. Los directores o gerentes de un banco que
propongan el pago de dividendos en contravención a las nor- propongan el pago de dividendos en contravención a las nor-
mas de este título, serán solidariamente responsables de la mas de este título, serán solidariamente responsables de la
devolución del importe del dividendo repartido en tales condi- devolución del importe del dividendo repartido en tales condi-
ciones. ciones.

TÍTULO V TÍTULO V
CLASIFICACIÓN DE GESTIÓN Y SOLVENCIA CLASIFICACIÓN DE GESTIÓN Y SOLVENCIA

Artículo 59. La Comisión mantendrá permanentemente la Artículo 59. La Comisión mantendrá permanentemente la
clasificación de gestión y solvencia de los bancos, realizada clasificación de gestión y solvencia de los bancos, realizada
conforme al procedimiento señalado en los artículos siguien- conforme al procedimiento señalado en los artículos siguien-
tes. tes.
Esta clasificación deberá efectuarse periódicamente, y al Esta clasificación deberá efectuarse periódicamente, y al
menos una vez al año, por resolución fundada y se notificará menos una vez al año, por resolución fundada y se notificará
a cada banco dentro de los cinco días siguientes a la fecha de a cada banco dentro de los cinco días siguientes a la fecha de
su realización, sin perjuicio de las actualizaciones que haga la su realización, sin perjuicio de las actualizaciones que haga la
Comisión cuando se acrediten cambios en las situaciones que Comisión cuando se acrediten cambios en las situaciones que
motivaron las calificaciones anteriores. motivaron las calificaciones anteriores.

Artículo 60. Los bancos se clasificarán en una de las si- Artículo 60. Los bancos se clasificarán en una de las si-
guientes categorías: guientes categorías:
Categoría I: Incluye a las instituciones que se encuentren Categoría I: Incluye a las instituciones que se encuentren
clasificadas en nivel A de solvencia y nivel A de gestión. clasificadas en nivel A de solvencia y nivel A de gestión.

166 166
Categoría II: Incluye a las instituciones que se encuentren Categoría II: Incluye a las instituciones que se encuentren
clasificadas en nivel A de solvencia y en nivel B de gestión, en clasificadas en nivel A de solvencia y en nivel B de gestión, en
nivel B de solvencia y en nivel A de gestión, o en nivel B de nivel B de solvencia y en nivel A de gestión, o en nivel B de
solvencia y en nivel B de gestión. solvencia y en nivel B de gestión.
Categoría III: Incluye a las instituciones que se encuentren Categoría III: Incluye a las instituciones que se encuentren
clasificadas en nivel B de solvencia y por dos o más veces clasificadas en nivel B de solvencia y por dos o más veces
consecutivas en nivel B de gestión. Asimismo, estarán en esta consecutivas en nivel B de gestión. Asimismo, estarán en esta
categoría los bancos que se encuentren clasificados en el ni- categoría los bancos que se encuentren clasificados en el ni-
vel A de solvencia y nivel C de gestión, o en nivel B de solven- vel A de solvencia y nivel C de gestión, o en nivel B de solven-
cia y nivel C de gestión. cia y nivel C de gestión.
Categoría IV: Incluye a las instituciones que se encuentren Categoría IV: Incluye a las instituciones que se encuentren
clasificadas en nivel A o B de solvencia y por dos o más veces clasificadas en nivel A o B de solvencia y por dos o más veces
consecutivas en nivel C de gestión. consecutivas en nivel C de gestión.
Categoría V: Incluye a las instituciones que se encuentren Categoría V: Incluye a las instituciones que se encuentren
clasificadas en nivel C de solvencia cualquiera sea su nivel de clasificadas en nivel C de solvencia cualquiera sea su nivel de
gestión. gestión.
Artículo 61. Para los efectos de lo señalado en los artícu- Artículo 61. Para los efectos de lo señalado en los artícu-
los anteriores, los bancos se clasificarán según su solvencia los anteriores, los bancos se clasificarán según su solvencia
en los siguientes niveles: en los siguientes niveles:
Nivel A: Instituciones que cumplen con las exigencias de Nivel A: Instituciones que cumplen con las exigencias de
capital básico y patrimonio efectivo a que se refiere el artículo capital básico y patrimonio efectivo a que se refiere el artículo
66, y que además satisfacen los requerimientos de capital adi- 66, y que además satisfacen los requerimientos de capital adi-
cional a que se refieren los artículos 66 bis y 66 ter. cional a que se refieren los artículos 66 bis y 66 ter.
Nivel B: Instituciones que cumplen con las exigencias de Nivel B: Instituciones que cumplen con las exigencias de
capital básico y patrimonio efectivo a que se refiere el artículo capital básico y patrimonio efectivo a que se refiere el artículo
66, pero no con los requerimientos de capital adicional esta- 66, pero no con los requerimientos de capital adicional esta-
blecidos en los artículos 66 bis o 66 ter. blecidos en los artículos 66 bis o 66 ter.
Nivel C: Instituciones que no cumplen con las exigencias Nivel C: Instituciones que no cumplen con las exigencias
de capital básico ni con el patrimonio efectivo a que se refiere de capital básico ni con el patrimonio efectivo a que se refiere
el artículo 66. el artículo 66.
Artículo 62. Para los efectos de lo señalado en los artícu- Artículo 62. Para los efectos de lo señalado en los artícu-
los anteriores, los bancos se clasificarán según su gestión en los anteriores, los bancos se clasificarán según su gestión en
los siguientes niveles: los siguientes niveles:
Nivel A: Instituciones no clasificadas en los niveles B y C Nivel A: Instituciones no clasificadas en los niveles B y C
167 167
siguientes. siguientes.
Nivel B: Instituciones que reflejan ciertas debilidades en su Nivel B: Instituciones que reflejan ciertas debilidades en su
gobierno corporativo, los controles internos, seguridad de sus gobierno corporativo, los controles internos, seguridad de sus
redes, sistemas de información para la toma de decisiones, redes, sistemas de información para la toma de decisiones,
seguimiento oportuno de riesgos, clasificación privada de ries- seguimiento oportuno de riesgos, clasificación privada de ries-
go y capacidad para enfrentar escenarios de contingencia, las go y capacidad para enfrentar escenarios de contingencia, las
que serán corregidas por la propia institución durante el pe- que serán corregidas por la propia institución durante el pe-
ríodo que preceda al de la próxima calificación para evitar un ríodo que preceda al de la próxima calificación para evitar un
deterioro paulatino en la solidez de la institución. También se deterioro paulatino en la solidez de la institución. También se
considerarán las sanciones aplicadas a la empresa, salvo las considerarán las sanciones aplicadas a la empresa, salvo las
que se encuentren con reclamación pendiente. que se encuentren con reclamación pendiente.
Nivel C: Instituciones que presentan deficiencias significa- Nivel C: Instituciones que presentan deficiencias significa-
tivas, en alguno de los factores señalados en el Nivel anterior, tivas, en alguno de los factores señalados en el Nivel anterior,
cuya corrección debe ser efectuada con la mayor prontitud cuya corrección debe ser efectuada con la mayor prontitud
para evitar un menoscabo relevante en su estabilidad. para evitar un menoscabo relevante en su estabilidad.
La Comisión, mediante norma de carácter general, es- La Comisión, mediante norma de carácter general, es-
tablecerá las condiciones y modalidades necesarias para la tablecerá las condiciones y modalidades necesarias para la
implementación de esta clasificación. Tales normas deberán implementación de esta clasificación. Tales normas deberán
tratar en igual forma a los bancos que se encuentren en situa- tratar en igual forma a los bancos que se encuentren en situa-
ciones de características y naturaleza equivalentes. Del mis- ciones de características y naturaleza equivalentes. Del mis-
mo modo, deberán considerar el cumplimiento de la normativa mo modo, deberán considerar el cumplimiento de la normativa
sobre infraestructura crítica de la información que, en materia sobre infraestructura crítica de la información que, en materia
de ciberseguridad, establezca la Comisión, con sujeción a la de ciberseguridad, establezca la Comisión, con sujeción a la
normativa legal vigente. normativa legal vigente.

TÍTULO VI TÍTULO VI
ENCAJE Y RESERVA TÉCNICA DE LOS BANCOS ENCAJE Y RESERVA TÉCNICA DE LOS BANCOS

Artículo 63. Las empresas bancarias y el Banco del Es- Artículo 63. Las empresas bancarias y el Banco del Es-
tado de Chile deberán mantener, por sus depósitos a la vista tado de Chile deberán mantener, por sus depósitos a la vista
y a plazo u obligaciones, los encajes que determine el Banco y a plazo u obligaciones, los encajes que determine el Banco
Central de Chile. Central de Chile.

Artículo 64. Las empresas bancarias y cooperativas de Artículo 64. Las empresas bancarias y cooperativas de
ahorro y crédito que no mantengan el encaje a que estén obli- ahorro y crédito que no mantengan el encaje a que estén obli-
gadas serán sancionadas con una multa igual al doble del in- gadas serán sancionadas con una multa igual al doble del in-

168 168
terés corriente para operaciones no reajustables en moneda terés corriente para operaciones no reajustables en moneda
nacional de menos de noventa días o para operaciones en nacional de menos de noventa días o para operaciones en
moneda extranjera, según corresponda, vigente para el mes moneda extranjera, según corresponda, vigente para el mes
en que se cometa la infracción, ajustada proporcionalmente a en que se cometa la infracción, ajustada proporcionalmente a
la duración del período de encaje. La multa se calculará sobre la duración del período de encaje. La multa se calculará sobre
el término medio a que hubiere ascendido el déficit durante el el término medio a que hubiere ascendido el déficit durante el
período en que éste se produzca. período en que éste se produzca.
Si la falta de encaje se originare por causa de cierre banca- Si la falta de encaje se originare por causa de cierre banca-
rio y no se prolongare por más de quince días contados desde rio y no se prolongare por más de quince días contados desde
la fecha de cesación del cierre, la Comisión podrá rebajar o la fecha de cesación del cierre, la Comisión podrá rebajar o
condonar la multa. condonar la multa.
Lo anterior se entenderá sin perjuicio de las demás medi- Lo anterior se entenderá sin perjuicio de las demás medi-
das que pueda adoptar la Comisión de conformidad a la ley. das que pueda adoptar la Comisión de conformidad a la ley.
Artículo 65. Los depósitos en cuenta corriente y los demás Artículo 65. Los depósitos en cuenta corriente y los demás
depósitos y captaciones a la vista que un banco reciba, como depósitos y captaciones a la vista que un banco reciba, como
asimismo las sumas que deba destinar a pagar obligaciones a asimismo las sumas que deba destinar a pagar obligaciones a
la vista que contraiga dentro de su giro financiero, en la medi- la vista que contraiga dentro de su giro financiero, en la medi-
da que excedan de dos veces y media su patrimonio efectivo, da que excedan de dos veces y media su patrimonio efectivo,
deberán mantenerse en caja o en una reserva técnica consis- deberán mantenerse en caja o en una reserva técnica consis-
tente en depósitos en el Banco Central de Chile o en docu- tente en depósitos en el Banco Central de Chile o en docu-
mentos emitidos por esta institución o por la Tesorería General mentos emitidos por esta institución o por la Tesorería General
de la República a cualquier plazo valorados según precios de de la República a cualquier plazo valorados según precios de
mercado. Los documentos del Banco Central de Chile serán mercado. Los documentos del Banco Central de Chile serán
rescatados por éste por el valor del saldo de capital adeuda- rescatados por éste por el valor del saldo de capital adeuda-
do, más intereses y reajustes calculados hasta la fecha de la do, más intereses y reajustes calculados hasta la fecha de la
recepción, a solo requerimiento del banco titular cuando se recepción, a solo requerimiento del banco titular cuando se
encuentre en alguna de las situaciones previstas en el párrafo encuentre en alguna de las situaciones previstas en el párrafo
primero del Título XV. primero del Título XV.
Para los efectos de este artículo: Para los efectos de este artículo:
a) Se considerarán depósitos y obligaciones a la vista a) Se considerarán depósitos y obligaciones a la vista
aquellos cuyo pago pueda ser legalmente requerido en forma aquellos cuyo pago pueda ser legalmente requerido en forma
incondicional, de inmediato. incondicional, de inmediato.
b) Los depósitos, préstamos o cualquiera otra obligación b) Los depósitos, préstamos o cualquiera otra obligación
que el banco haya contraído con otra empresa bancaria. se que el banco haya contraído con otra empresa bancaria. se
considerarán siempre como obligaciones a plazo. Asimismo, considerarán siempre como obligaciones a plazo. Asimismo,
169 169
se reputarán siempre a plazo las obligaciones contraídas bajo se reputarán siempre a plazo las obligaciones contraídas bajo
dicha modalidad, cuyo pago se haga exigible anticipadamente dicha modalidad, cuyo pago se haga exigible anticipadamente
en virtud de la caducidad del plazo atribuible a cualquier cir- en virtud de la caducidad del plazo atribuible a cualquier cir-
cunstancia o incumplimiento legal, normativo o contractual en cunstancia o incumplimiento legal, normativo o contractual en
que incurra el banco. que incurra el banco.
Los depósitos y obligaciones afectos a las normas de este Los depósitos y obligaciones afectos a las normas de este
artículo que excedan de la suma señalada en el inciso primero artículo que excedan de la suma señalada en el inciso primero
no estarán sujetos a la obligación de encaje prevista en el artí- no estarán sujetos a la obligación de encaje prevista en el artí-
culo 63; ni las cantidades que el banco mantenga en el Banco culo 63; ni las cantidades que el banco mantenga en el Banco
Central de Chile en virtud de ellas servirán para constituirlo. Central de Chile en virtud de ellas servirán para constituirlo.
Los títulos que conformen la reserva técnica no serán sus- Los títulos que conformen la reserva técnica no serán sus-
ceptibles de gravamen. No podrán embargarse ni ser objeto de ceptibles de gravamen. No podrán embargarse ni ser objeto de
medidas precautorias los depósitos que el banco haya cons- medidas precautorias los depósitos que el banco haya cons-
tituido en el Banco Central de Chile, ni los documentos que tituido en el Banco Central de Chile, ni los documentos que
haya adquirido en virtud de lo dispuesto en este artículo. haya adquirido en virtud de lo dispuesto en este artículo.
Si un banco incumpliere con cualquiera de las obligaciones Si un banco incumpliere con cualquiera de las obligaciones
contempladas en este artículo, el gerente deberá informar de contempladas en este artículo, el gerente deberá informar de
este hecho a la Comisión de forma inmediata, así como las este hecho a la Comisión de forma inmediata, así como las
medidas que tomará para ajustarse a ellas. medidas que tomará para ajustarse a ellas.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso precedente, en Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso precedente, en
caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones
descritas en el presente artículo, el banco será sancionado descritas en el presente artículo, el banco será sancionado
con una multa que se calculará aplicando a cada déficit diario con una multa que se calculará aplicando a cada déficit diario
la tasa de interés máximo convencional para operaciones no la tasa de interés máximo convencional para operaciones no
reajustables, mientras éste se mantenga. La Comisión podrá reajustables, mientras éste se mantenga. La Comisión podrá
no aplicar la multa si se tratare de un déficit que no se haya no aplicar la multa si se tratare de un déficit que no se haya
extendido por más de tres días hábiles y siempre que la ins- extendido por más de tres días hábiles y siempre que la ins-
titución no hubiere incurrido en otro déficit en el mismo mes titución no hubiere incurrido en otro déficit en el mismo mes
calendario. calendario.
Si el déficit subsistiere por más de cinco días, la empresa Si el déficit subsistiere por más de cinco días, la empresa
bancaria deberá presentar un plan de regularización de acuer- bancaria deberá presentar un plan de regularización de acuer-
do con lo establecido en el título XIV. do con lo establecido en el título XIV.

170 170
TÍTULO VII TÍTULO VII
RELACIÓN ENTRE ACTIVOS Y PATRIMONIO DE LAS RELACIÓN ENTRE ACTIVOS Y PATRIMONIO DE LAS
EMPRESAS BANCARIAS EMPRESAS BANCARIAS
Artículo 66. El patrimonio efectivo de un banco no podrá Artículo 66. El patrimonio efectivo de un banco no podrá
ser inferior al 8% de sus activos ponderados por riesgo, netos ser inferior al 8% de sus activos ponderados por riesgo, netos
de provisiones exigidas, o al mínimo que le sea exigible de de provisiones exigidas, o al mínimo que le sea exigible de
acuerdo con los artículos 51, 66 quáter y 66 quinquies. El ca- acuerdo con los artículos 51, 66 quáter y 66 quinquies. El ca-
pital básico no podrá ser inferior al 4,5% de sus activos ponde- pital básico no podrá ser inferior al 4,5% de sus activos ponde-
rados por riesgo, ni al 3% de los activos totales, ambos netos rados por riesgo, ni al 3% de los activos totales, ambos netos
de provisiones exigidas. de provisiones exigidas.
Se entiende por patrimonio efectivo de un banco la suma Se entiende por patrimonio efectivo de un banco la suma
de los factores que se indican a continuación, con sus respec- de los factores que se indican a continuación, con sus respec-
tivas limitaciones: tivas limitaciones:
a) Su capital pagado y reservas o capital básico. Para efec- a) Su capital pagado y reservas o capital básico. Para efec-
tos de esta ley, se entiende por capital pagado el conformado tos de esta ley, se entiende por capital pagado el conformado
por las acciones ordinarias que se encuentren suscritas y pa- por las acciones ordinarias que se encuentren suscritas y pa-
gadas. gadas.
b) Los bonos sin plazo de vencimiento y acciones preferen- b) Los bonos sin plazo de vencimiento y acciones preferen-
tes a los que se refiere el artículo 55 bis, que el banco haya tes a los que se refiere el artículo 55 bis, que el banco haya
colocado, valorados al precio de colocación, hasta la concu- colocado, valorados al precio de colocación, hasta la concu-
rrencia de un tercio de su capital básico. rrencia de un tercio de su capital básico.
La suma del capital básico, los bonos sin plazo de venci- La suma del capital básico, los bonos sin plazo de venci-
miento y las acciones preferentes no podrá ser inferior al 6% miento y las acciones preferentes no podrá ser inferior al 6%
de sus activos ponderados por riesgo, netos de provisiones de sus activos ponderados por riesgo, netos de provisiones
exigidas. exigidas.
c) Los bonos subordinados que haya colocado, valorados c) Los bonos subordinados que haya colocado, valorados
al precio de colocación y hasta concurrencia del 50% de su al precio de colocación y hasta concurrencia del 50% de su
capital básico. El valor computable de estos bonos disminuirá capital básico. El valor computable de estos bonos disminuirá
en el 20% por cada año que transcurra desde que falten seis en el 20% por cada año que transcurra desde que falten seis
años para su vencimiento. años para su vencimiento.
d) Las provisiones voluntarias que haya constituido, hasta d) Las provisiones voluntarias que haya constituido, hasta
concurrencia del 1,25% de sus activos ponderados por riesgo concurrencia del 1,25% de sus activos ponderados por riesgo
de crédito, netos de provisiones exigidas, tratándose de la apli- de crédito, netos de provisiones exigidas, tratándose de la apli-
cación de las metodologías estandarizadas a que se refiere el cación de las metodologías estandarizadas a que se refiere el
artículo 67, o del 0,625% en caso de aplicarse una metodolo- artículo 67, o del 0,625% en caso de aplicarse una metodolo-
171 171
gía propia conforme a esa misma disposición. Son provisiones gía propia conforme a esa misma disposición. Son provisiones
voluntarias las que excedan de aquellas que los bancos deban voluntarias las que excedan de aquellas que los bancos deban
mantener por disposición de la ley o por norma de la Comisión. mantener por disposición de la ley o por norma de la Comisión.
Cuando un banco efectúe aportes a sociedades filiales o de Cuando un banco efectúe aportes a sociedades filiales o de
apoyo al giro o asigne capital a una sucursal en el exterior, su apoyo al giro o asigne capital a una sucursal en el exterior, su
patrimonio efectivo se calculará aplicando las normas genera- patrimonio efectivo se calculará aplicando las normas genera-
les de consolidación que establezca la Comisión. les de consolidación que establezca la Comisión.
La Comisión, para efecto de la determinación del patrimo- La Comisión, para efecto de la determinación del patrimo-
nio efectivo, podrá fijar, mediante norma de carácter general, nio efectivo, podrá fijar, mediante norma de carácter general,
ajustes o exclusiones de partidas de activos o pasivos, inclu- ajustes o exclusiones de partidas de activos o pasivos, inclu-
yendo mitigadores de riesgos, que incidan en su valor. yendo mitigadores de riesgos, que incidan en su valor.

Artículo 66 bis. Los bancos deberán mantener un capital Artículo 66 bis. Los bancos deberán mantener un capital
básico adicional equivalente al 2,5% de sus activos pondera- básico adicional equivalente al 2,5% de sus activos pondera-
dos por riesgo, netos de provisiones exigidas, por sobre el pa- dos por riesgo, netos de provisiones exigidas, por sobre el pa-
trimonio efectivo mínimo que le sea exigible de acuerdo con lo trimonio efectivo mínimo que le sea exigible de acuerdo con lo
establecido en el artículo 66. En caso de incumplir lo anterior, establecido en el artículo 66. En caso de incumplir lo anterior,
el banco deberá sujetarse a lo dispuesto en el inciso final del el banco deberá sujetarse a lo dispuesto en el inciso final del
artículo 56, en tanto no se subsane dicho déficit, sin perjuicio artículo 56, en tanto no se subsane dicho déficit, sin perjuicio
de las demás facultades que, al respecto, pueda ejercer la Co- de las demás facultades que, al respecto, pueda ejercer la Co-
misión. misión.

Artículo 66 ter. El Banco Central de Chile, en considera- Artículo 66 ter. El Banco Central de Chile, en considera-
ción a la fase del ciclo económico, podrá determinar la activa- ción a la fase del ciclo económico, podrá determinar la activa-
ción de una exigencia de capital básico adicional de carácter ción de una exigencia de capital básico adicional de carácter
contra-cíclico, aplicable de manera general a todas las em- contra-cíclico, aplicable de manera general a todas las em-
presas bancarias constituidas o autorizadas para operar en el presas bancarias constituidas o autorizadas para operar en el
país. Para estos efectos, citará especialmente al Ministro de país. Para estos efectos, citará especialmente al Ministro de
Hacienda a la sesión respectiva, de acuerdo a lo dispuesto en Hacienda a la sesión respectiva, de acuerdo a lo dispuesto en
el artículo 19 de la ley N° 18.840, orgánica constitucional del el artículo 19 de la ley N° 18.840, orgánica constitucional del
Banco Central de Chile. Banco Central de Chile.
Adoptado el acuerdo por el Consejo, el Banco Central de Adoptado el acuerdo por el Consejo, el Banco Central de
Chile, previo informe favorable de la Comisión, fijará la exigen- Chile, previo informe favorable de la Comisión, fijará la exigen-
cia de capital básico adicional entre el 0% y el 2,5% de los cia de capital básico adicional entre el 0% y el 2,5% de los
activos ponderados por riesgo, netos de provisiones exigidas, activos ponderados por riesgo, netos de provisiones exigidas,
así como el plazo que tendrán los bancos para cumplir dicha así como el plazo que tendrán los bancos para cumplir dicha

172 172
exigencia, el que no podrá ser inferior a seis meses contados exigencia, el que no podrá ser inferior a seis meses contados
desde su imposición. Asimismo, la Comisión establecerá, me- desde su imposición. Asimismo, la Comisión establecerá, me-
diante norma de carácter general, las demás condiciones ne- diante norma de carácter general, las demás condiciones ne-
cesarias para la implementación y supervisión de la exigencia cesarias para la implementación y supervisión de la exigencia
descrita en el presente artículo. descrita en el presente artículo.
En caso de no enterarse el capital básico adicional a que En caso de no enterarse el capital básico adicional a que
se refiere este artículo en el plazo establecido por el Banco se refiere este artículo en el plazo establecido por el Banco
Central, se aplicará lo dispuesto en el inciso final del artículo Central, se aplicará lo dispuesto en el inciso final del artículo
56, hasta que dicho capital sea constituido en su totalidad. 56, hasta que dicho capital sea constituido en su totalidad.
Asimismo, el Consejo del Banco Central de Chile determi- Asimismo, el Consejo del Banco Central de Chile determi-
nará la desactivación de la exigencia adicional descrita en el nará la desactivación de la exigencia adicional descrita en el
presente artículo y el plazo en que ésta deberá materializarse, presente artículo y el plazo en que ésta deberá materializarse,
siguiendo el procedimiento descrito en los incisos preceden- siguiendo el procedimiento descrito en los incisos preceden-
tes. El acuerdo deberá ser comunicado a la Comisión para que tes. El acuerdo deberá ser comunicado a la Comisión para que
establezca, mediante resolución fundada, las demás condicio- establezca, mediante resolución fundada, las demás condicio-
nes en que se materializará la desactivación. nes en que se materializará la desactivación.
Artículo 66 quáter. La Comisión determinará, median- Artículo 66 quáter. La Comisión determinará, median-
te norma de carácter general, y previo acuerdo favorable del te norma de carácter general, y previo acuerdo favorable del
Consejo del Banco Central de Chile, los factores y metodolo- Consejo del Banco Central de Chile, los factores y metodolo-
gía que permitan establecer si un banco o grupo de bancos gía que permitan establecer si un banco o grupo de bancos
puede ser calificado de importancia sistémica. Entre dichos puede ser calificado de importancia sistémica. Entre dichos
factores podrá incluirse el tamaño, la participación de merca- factores podrá incluirse el tamaño, la participación de merca-
do, la interconexión con otras entidades financieras, el gra- do, la interconexión con otras entidades financieras, el gra-
do de sustitución en la prestación de servicios financieros o do de sustitución en la prestación de servicios financieros o
cualquier otro criterio objetivo que se considere relevante para cualquier otro criterio objetivo que se considere relevante para
dicho fin. dicho fin.
Mediante resolución fundada, y previo acuerdo favorable Mediante resolución fundada, y previo acuerdo favorable
del Banco Central de Chile, el Consejo de la Comisión califi- del Banco Central de Chile, el Consejo de la Comisión califi-
cará la calidad de sistémico de un banco. Por el mismo acto, o cará la calidad de sistémico de un banco. Por el mismo acto, o
posteriormente y sujeto al mismo procedimiento, podrá impo- posteriormente y sujeto al mismo procedimiento, podrá impo-
nerle una o más de las siguientes exigencias, en tanto man- nerle una o más de las siguientes exigencias, en tanto man-
tenga dicha condición: tenga dicha condición:
a) Adición entre 1,0 a 3,5 puntos porcentuales al capital a) Adición entre 1,0 a 3,5 puntos porcentuales al capital
básico sobre activos ponderados por riesgo, netos de provi- básico sobre activos ponderados por riesgo, netos de provi-
siones exigidas, por sobre el requerimiento mínimo general de siones exigidas, por sobre el requerimiento mínimo general de
173 173
8% al que se refiere el artículo 66. 8% al que se refiere el artículo 66.
b) Adición de hasta 2,0 puntos porcentuales al capital bá- b) Adición de hasta 2,0 puntos porcentuales al capital bá-
sico sobre activos totales, netos de provisiones exigidas, por sico sobre activos totales, netos de provisiones exigidas, por
sobre el requerimiento mínimo general de 3% al que se refiere sobre el requerimiento mínimo general de 3% al que se refiere
el artículo 66. el artículo 66.
c) Que la reserva técnica que establece el artículo 65 sea c) Que la reserva técnica que establece el artículo 65 sea
aplicable desde que los depósitos y demás sumas a que se aplicable desde que los depósitos y demás sumas a que se
refiere esa norma excedan de una vez y media su patrimonio refiere esa norma excedan de una vez y media su patrimonio
efectivo. efectivo.
d) Que el margen de préstamos interbancarios establecido d) Que el margen de préstamos interbancarios establecido
en el artículo 84 N° 1, párrafo penúltimo, se rebaje al 20% del en el artículo 84 N° 1, párrafo penúltimo, se rebaje al 20% del
patrimonio efectivo. patrimonio efectivo.
Sujeto al mismo procedimiento de calificación previsto en Sujeto al mismo procedimiento de calificación previsto en
este artículo, el Consejo de la Comisión determinará si un ban- este artículo, el Consejo de la Comisión determinará si un ban-
co deja de ser considerado de importancia sistémica, caso en co deja de ser considerado de importancia sistémica, caso en
el cual quedará eximido de las exigencias que se le hubieren el cual quedará eximido de las exigencias que se le hubieren
impuesto en virtud de dicha calificación. impuesto en virtud de dicha calificación.

Artículo 66 quinquies. La Comisión podrá imponer re- Artículo 66 quinquies. La Comisión podrá imponer re-
querimientos patrimoniales adicionales a los establecidos en querimientos patrimoniales adicionales a los establecidos en
los artículos anteriores, mediante resolución fundada y con el los artículos anteriores, mediante resolución fundada y con el
voto favorable de al menos cuatro Comisionados, a aquellos voto favorable de al menos cuatro Comisionados, a aquellos
bancos que, como resultado del proceso de supervisión, pre- bancos que, como resultado del proceso de supervisión, pre-
senten, a juicio de la Comisión, riesgos no suficientemente cu- senten, a juicio de la Comisión, riesgos no suficientemente cu-
biertos con las exigencias previstas en dichos preceptos. Tales biertos con las exigencias previstas en dichos preceptos. Tales
requerimientos podrán ser satisfechos mediante capital bási- requerimientos podrán ser satisfechos mediante capital bási-
co, adicional al ya constituido en cumplimiento de lo dispuesto co, adicional al ya constituido en cumplimiento de lo dispuesto
en la presente ley, o bien, con los instrumentos a que se re- en la presente ley, o bien, con los instrumentos a que se re-
fieren las letras b), c) y d) del artículo 66, según lo autorice la fieren las letras b), c) y d) del artículo 66, según lo autorice la
Comisión. En todo caso, el requerimiento patrimonial que se Comisión. En todo caso, el requerimiento patrimonial que se
imponga a un banco no podrá exceder el 4% de sus activos imponga a un banco no podrá exceder el 4% de sus activos
ponderados por riesgo, netos de provisiones exigidas. ponderados por riesgo, netos de provisiones exigidas.
Para efectos de lo dispuesto en el presente artículo, la Co- Para efectos de lo dispuesto en el presente artículo, la Co-
misión establecerá, mediante norma de carácter general, los misión establecerá, mediante norma de carácter general, los
criterios y directrices generales que se tendrán en considera- criterios y directrices generales que se tendrán en considera-
ción para la determinación de los cargos de capital adicional ción para la determinación de los cargos de capital adicional

174 174
descritos precedentemente. descritos precedentemente.
Artículo 67. Para efectos de determinar la ponderación por Artículo 67. Para efectos de determinar la ponderación por
riesgo de los activos, la Comisión establecerá metodologías riesgo de los activos, la Comisión establecerá metodologías
estandarizadas para cubrir los riesgos relevantes de la em- estandarizadas para cubrir los riesgos relevantes de la em-
presa bancaria, entre ellos, el riesgo de crédito, de mercado y presa bancaria, entre ellos, el riesgo de crédito, de mercado y
operacional. Dichas metodologías se establecerán mediante operacional. Dichas metodologías se establecerán mediante
norma de carácter general, previo acuerdo favorable del Con- norma de carácter general, previo acuerdo favorable del Con-
sejo del Banco Central de Chile. sejo del Banco Central de Chile.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso anterior, la Co- Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso anterior, la Co-
misión podrá autorizar a los bancos a utilizar metodologías misión podrá autorizar a los bancos a utilizar metodologías
propias para determinar los activos ponderados por riesgo propias para determinar los activos ponderados por riesgo
señalados en este artículo. Para estos efectos, se establece- señalados en este artículo. Para estos efectos, se establece-
rá, mediante norma de carácter general y previo acuerdo fa- rá, mediante norma de carácter general y previo acuerdo fa-
vorable del Consejo del Banco Central de Chile, los límites, vorable del Consejo del Banco Central de Chile, los límites,
requisitos y demás condiciones para la utilización e implemen- requisitos y demás condiciones para la utilización e implemen-
tación de dichas metodologías, cumpliendo con los requisitos tación de dichas metodologías, cumpliendo con los requisitos
establecidos en el inciso anterior. En dicha norma, la Comisión establecidos en el inciso anterior. En dicha norma, la Comisión
podrá autorizar que las metodologías propias antes referidas podrá autorizar que las metodologías propias antes referidas
contemplen un tratamiento diferenciado en materia de provi- contemplen un tratamiento diferenciado en materia de provi-
siones, respecto del modelo estándar al que se hace referen- siones, respecto del modelo estándar al que se hace referen-
cia en el inciso anterior. cia en el inciso anterior.
Asimismo, la Comisión podrá, en cualquier momento, re- Asimismo, la Comisión podrá, en cualquier momento, re-
presentar fundadamente al banco que sus metodologías, o presentar fundadamente al banco que sus metodologías, o
sus eventuales modificaciones, no se ajustan a la normativa sus eventuales modificaciones, no se ajustan a la normativa
vigente, en cuyo caso el banco deberá corregirlas dentro del vigente, en cuyo caso el banco deberá corregirlas dentro del
plazo que ésta le indique. En caso de que el banco no realice plazo que ésta le indique. En caso de que el banco no realice
la corrección ordenada, la Comisión podrá, sin más trámite, la corrección ordenada, la Comisión podrá, sin más trámite,
dejar sin efecto la metodología implementada, o sólo aquella dejar sin efecto la metodología implementada, o sólo aquella
parte que hubiere sido objetada, según sea el caso. parte que hubiere sido objetada, según sea el caso.
Artículo 68. El banco que no se encuentre ajustado a al- Artículo 68. El banco que no se encuentre ajustado a al-
gunas de las proporciones que señala el artículo 66 deberá gunas de las proporciones que señala el artículo 66 deberá
encuadrarse en ellas dentro de un plazo de sesenta días con- encuadrarse en ellas dentro de un plazo de sesenta días con-
tado desde que se produzca la infracción respectiva y podrá tado desde que se produzca la infracción respectiva y podrá
ser sancionado de conformidad con lo establecido en el título ser sancionado de conformidad con lo establecido en el título
175 175
III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado
Financiero. Financiero.
Sin perjuicio de lo anterior, la Comisión ordenará sin más Sin perjuicio de lo anterior, la Comisión ordenará sin más
trámite el cumplimiento de la obligación de encuadre señalada trámite el cumplimiento de la obligación de encuadre señalada
en el inciso precedente, adoptando las medidas que estime en el inciso precedente, adoptando las medidas que estime
pertinentes de conformidad a la ley. pertinentes de conformidad a la ley.

TÍTULO VIII TÍTULO VIII


OPERACIONES DE LOS BANCOS OPERACIONES DE LOS BANCOS

Artículo 69. Los bancos podrán efectuar las siguientes Artículo 69. Los bancos podrán efectuar las siguientes
operaciones: operaciones:
1) Recibir depósitos y celebrar contratos de cuenta corrien- 1) Recibir depósitos y celebrar contratos de cuenta corrien-
te bancaria. te bancaria.
2) Emitir bonos o debentures sin garantía especial. Asi- 2) Emitir bonos o debentures sin garantía especial. Asi-
mismo, y con sujeción a las normas de carácter general que mismo, y con sujeción a las normas de carácter general que
dicte la Comisión, los bancos podrán emitir bonos sin garan- dicte la Comisión, los bancos podrán emitir bonos sin garan-
tía especial, con el objeto de destinar los fondos recibidos al tía especial, con el objeto de destinar los fondos recibidos al
otorgamiento de mutuos amparados por garantía hipotecaria, otorgamiento de mutuos amparados por garantía hipotecaria,
ya sea para fines generales, o para el financiamiento o re- ya sea para fines generales, o para el financiamiento o re-
financiamiento de la adquisición, construcción, reparación o financiamiento de la adquisición, construcción, reparación o
ampliación de viviendas. Esta circunstancia deberá consig- ampliación de viviendas. Esta circunstancia deberá consig-
narse en la escritura de emisión correspondiente, junto con el narse en la escritura de emisión correspondiente, junto con el
plazo máximo de antigüedad de los créditos hipotecarios que plazo máximo de antigüedad de los créditos hipotecarios que
podrán ser financiados o refinanciados con cargo a dicha emi- podrán ser financiados o refinanciados con cargo a dicha emi-
sión y con las condiciones de rescate anticipado de los bonos sión y con las condiciones de rescate anticipado de los bonos
en caso de incumplimiento de lo señalado anteriormente. en caso de incumplimiento de lo señalado anteriormente.
De acuerdo a las normas que imparta la Comisión, el ban- De acuerdo a las normas que imparta la Comisión, el ban-
co emisor de los bonos destinados al financiamiento o refi- co emisor de los bonos destinados al financiamiento o refi-
nanciamiento de operaciones hipotecarias deberá efectuar la nanciamiento de operaciones hipotecarias deberá efectuar la
asignación de los mutuos hipotecarios vinculados a esa emi- asignación de los mutuos hipotecarios vinculados a esa emi-
sión, pudiendo incluir para estos efectos a aquellos que hu- sión, pudiendo incluir para estos efectos a aquellos que hu-
biere otorgado hasta dentro de los doce meses anteriores a la biere otorgado hasta dentro de los doce meses anteriores a la
colocación de los bonos. Asimismo, podrá reemplazar dicha colocación de los bonos. Asimismo, podrá reemplazar dicha
asignación asociando la emisión de bonos a otros créditos de asignación asociando la emisión de bonos a otros créditos de
igual naturaleza. En estos casos, se deberá dejar constancia igual naturaleza. En estos casos, se deberá dejar constancia

176 176
en un registro especial que la empresa mantendrá con suje- en un registro especial que la empresa mantendrá con suje-
ción a dichas normas. ción a dichas normas.
Los mutuos hipotecarios a que se refieren los párrafos an- Los mutuos hipotecarios a que se refieren los párrafos an-
teriores no podrán corresponder a los indicados en el numeral teriores no podrán corresponder a los indicados en el numeral
5 de este artículo, sin perjuicio de lo cual se regirán por las 5 de este artículo, sin perjuicio de lo cual se regirán por las
disposiciones previstas en el título XIII de esta ley, en lo que disposiciones previstas en el título XIII de esta ley, en lo que
fuere aplicable, incluyendo el procedimiento especial a que se fuere aplicable, incluyendo el procedimiento especial a que se
refieren los artículos 103 y siguientes. refieren los artículos 103 y siguientes.
El Banco Central de Chile podrá ejercer, en relación con el El Banco Central de Chile podrá ejercer, en relación con el
otorgamiento de los créditos hipotecarios a que se refiere este otorgamiento de los créditos hipotecarios a que se refiere este
numeral, las facultades normativas previstas en los artículos numeral, las facultades normativas previstas en los artículos
92, Nos 1 y 2, y 99 de esta ley. Asimismo, el Banco Central de 92, Nos 1 y 2, y 99 de esta ley. Asimismo, el Banco Central de
Chile determinará los instrumentos financieros en los que se Chile determinará los instrumentos financieros en los que se
mantendrán los recursos obtenidos por la empresa bancaria mantendrán los recursos obtenidos por la empresa bancaria
mediante la colocación de estos bonos hipotecarios en valo- mediante la colocación de estos bonos hipotecarios en valo-
res mobiliarios de renta fija, mientras éstos no se encuentren res mobiliarios de renta fija, mientras éstos no se encuentren
asignados a los respectivos mutuos hipotecarios. asignados a los respectivos mutuos hipotecarios.
Se aplicarán, asimismo, a los créditos hipotecarios y a los Se aplicarán, asimismo, a los créditos hipotecarios y a los
bonos que se emitan para su financiamiento las normas pre- bonos que se emitan para su financiamiento las normas pre-
vistas en los artículos 134 y 134 bis de esta ley, entendién- vistas en los artículos 134 y 134 bis de esta ley, entendién-
dose, para todos los efectos legales, que las referencias que dose, para todos los efectos legales, que las referencias que
efectúan las citadas disposiciones a las letras de crédito regi- efectúan las citadas disposiciones a las letras de crédito regi-
rán también en el caso de los bonos hipotecarios de que trata rán también en el caso de los bonos hipotecarios de que trata
este numeral, debiendo la institución emisora dar cumplimien- este numeral, debiendo la institución emisora dar cumplimien-
to a las obligaciones contenidas en dichos artículos respecto to a las obligaciones contenidas en dichos artículos respecto
de la cartera de créditos hipotecarios vinculada con una deter- de la cartera de créditos hipotecarios vinculada con una deter-
minada emisión de bonos. El mismo tratamiento será aplicable minada emisión de bonos. El mismo tratamiento será aplicable
a los valores mobiliarios de renta fija a que se refiere el inciso a los valores mobiliarios de renta fija a que se refiere el inciso
anterior, en caso que corresponda. anterior, en caso que corresponda.
3) Hacer préstamos con o sin garantía. 3) Hacer préstamos con o sin garantía.
4) Descontar letras de cambio, pagarés y otros documen- 4) Descontar letras de cambio, pagarés y otros documen-
tos que representen obligación de pago. tos que representen obligación de pago.
5) Emitir letras de crédito que correspondan a préstamos 5) Emitir letras de crédito que correspondan a préstamos
otorgados en virtud del Título XIII de esta ley. Las obligaciones otorgados en virtud del Título XIII de esta ley. Las obligaciones
del mutuario en estas operaciones se computarán para los del mutuario en estas operaciones se computarán para los
efectos de los límites que establece el artículo 84, N° 1 y 4. efectos de los límites que establece el artículo 84, N° 1 y 4.
177 177
6) Adquirir, ceder y transferir efectos de comercio, con su- 6) Adquirir, ceder y transferir efectos de comercio, con su-
jeción a las normas que acuerde el Banco Central de Chile de jeción a las normas que acuerde el Banco Central de Chile de
conformidad a su Ley Orgánica. conformidad a su Ley Orgánica.
Asimismo, los bancos podrán efectuar operaciones con Asimismo, los bancos podrán efectuar operaciones con
productos derivados, tales como futuros, opciones, swaps, productos derivados, tales como futuros, opciones, swaps,
forwards u otros instrumentos o contratos de derivados, con- forwards u otros instrumentos o contratos de derivados, con-
forme a las normas y limitaciones que establezca el Banco forme a las normas y limitaciones que establezca el Banco
Central de Chile. Central de Chile.
7) Con sujeción a las normas de carácter general que dicte 7) Con sujeción a las normas de carácter general que dicte
la Comisión, los bancos podrán otorgar créditos que se en- la Comisión, los bancos podrán otorgar créditos que se en-
cuentren amparados por garantía hipotecaria. Tales créditos cuentren amparados por garantía hipotecaria. Tales créditos
se extenderán por escritura pública que lleve cláusula a la se extenderán por escritura pública que lleve cláusula a la
orden, de la cual se otorgará una sola copia autorizada que orden, de la cual se otorgará una sola copia autorizada que
se entregará al acreedor, la que será transferible por endoso se entregará al acreedor, la que será transferible por endoso
colocado a continuación, al margen o al dorso del documento, colocado a continuación, al margen o al dorso del documento,
con indicación del nombre del cesionario. Para fines exclusi- con indicación del nombre del cesionario. Para fines exclusi-
vos de información, la cesión deberá anotarse al margen de la vos de información, la cesión deberá anotarse al margen de la
inscripción de la hipoteca. inscripción de la hipoteca.
El cedente sólo responderá de la existencia del crédito. El cedente sólo responderá de la existencia del crédito.
Podrán ser cesionarios de estos créditos los bancos y otras Podrán ser cesionarios de estos créditos los bancos y otras
entidades reguladas por leyes especiales que les permitan entidades reguladas por leyes especiales que les permitan
este tipo de inversiones. La administración de estos créditos este tipo de inversiones. La administración de estos créditos
deberá quedar en estos casos encargada a un banco o a al- deberá quedar en estos casos encargada a un banco o a al-
guno de los agentes administradores de mutuos hipotecarios guno de los agentes administradores de mutuos hipotecarios
a que se refiere el artículo 21 bis del decreto con fuerza de ley a que se refiere el artículo 21 bis del decreto con fuerza de ley
N° 251 de 1931, de Compañías de Seguros, Sociedades Anó- N° 251 de 1931, de Compañías de Seguros, Sociedades Anó-
nimas y Bolsas de Comercio, o cualquier otra entidad autoriza- nimas y Bolsas de Comercio, o cualquier otra entidad autoriza-
da por ley para administrar mutuos hipotecarios endosables. da por ley para administrar mutuos hipotecarios endosables.
8) Efectuar cobranzas, pagos y transferencias de fondos. 8) Efectuar cobranzas, pagos y transferencias de fondos.
9) Efectuar operaciones de cambios internacionales con 9) Efectuar operaciones de cambios internacionales con
arreglo a la ley. arreglo a la ley.
10) Emitir cartas de crédito. 10) Emitir cartas de crédito.
11) Avalar letras de cambio o pagarés y otorgar fianzas sim- 11) Avalar letras de cambio o pagarés y otorgar fianzas sim-
ples y solidarias, en moneda nacional, con sujeción a las nor- ples y solidarias, en moneda nacional, con sujeción a las nor-
mas y limitaciones que imparta la Comisión. mas y limitaciones que imparta la Comisión.
12) Emitir letras, órdenes de pago y giros contra sus pro- 12) Emitir letras, órdenes de pago y giros contra sus pro-

178 178
pias oficinas o corresponsales. pias oficinas o corresponsales.
13) Emitir boletas o depósitos de garantía, que serán inem- 13) Emitir boletas o depósitos de garantía, que serán inem-
bargables por terceros extraños al contrato o a la obligación bargables por terceros extraños al contrato o a la obligación
que caucionen. que caucionen.
14) Recibir valores y efectos en custodia, en las condicio- 14) Recibir valores y efectos en custodia, en las condicio-
nes que el mismo banco fije y dar en arrendamiento cajas de nes que el mismo banco fije y dar en arrendamiento cajas de
seguridad para el depósito de valores y efectos. seguridad para el depósito de valores y efectos.
15) Constituir en el país sociedades filiales conforme a los 15) Constituir en el país sociedades filiales conforme a los
artículos 70 y siguientes. artículos 70 y siguientes.
16) Aceptar y ejecutar comisiones de confianza, de acuer- 16) Aceptar y ejecutar comisiones de confianza, de acuer-
do con el Título XII de esta ley. do con el Título XII de esta ley.
17) Servir de agentes financieros de instituciones y empre- 17) Servir de agentes financieros de instituciones y empre-
sas nacionales, extranjeras o internacionales, y prestar aseso- sas nacionales, extranjeras o internacionales, y prestar aseso-
rías financieras. rías financieras.
18) Adquirir, conservar y enajenar, sujeto a las normas que 18) Adquirir, conservar y enajenar, sujeto a las normas que
fije el Banco Central de Chile, bonos de la deuda interna y fije el Banco Central de Chile, bonos de la deuda interna y
cualquiera otra clase de documentos, emitidos en serie, repre- cualquiera otra clase de documentos, emitidos en serie, repre-
sentativos de obligaciones del Estado o de sus instituciones. sentativos de obligaciones del Estado o de sus instituciones.
Los bancos podrán adquirir, conservar y enajenar oro amone- Los bancos podrán adquirir, conservar y enajenar oro amone-
dado o en pastas, dentro del margen general que fija el inciso dado o en pastas, dentro del margen general que fija el inciso
segundo de este artículo. segundo de este artículo.
19) Adquirir, conservar y enajenar bonos u obligaciones de 19) Adquirir, conservar y enajenar bonos u obligaciones de
renta de instituciones internacionales a las que se encuentre renta de instituciones internacionales a las que se encuentre
adherido el Estado de Chile. adherido el Estado de Chile.
20) Adquirir, conservar y enajenar valores mobiliarios de 20) Adquirir, conservar y enajenar valores mobiliarios de
renta fija, incluso letras de crédito emitidas por otros bancos, y renta fija, incluso letras de crédito emitidas por otros bancos, y
encargarse de la emisión y garantizar la colocación y el servi- encargarse de la emisión y garantizar la colocación y el servi-
cio de dichos valores mobiliarios. Estas operaciones se regirán cio de dichos valores mobiliarios. Estas operaciones se regirán
por los márgenes de crédito que señala el artículo 84, tanto por los márgenes de crédito que señala el artículo 84, tanto
respecto del emisor como de los demás obligados al pago. respecto del emisor como de los demás obligados al pago.
21) Los bancos podrán adquirir acciones o tomar participa- 21) Los bancos podrán adquirir acciones o tomar participa-
ción en bancos o en empresas constituidos en el extranjero, ción en bancos o en empresas constituidos en el extranjero,
con sujeción a las normas contenidas en el artículo 76 y si- con sujeción a las normas contenidas en el artículo 76 y si-
guientes. guientes.
Podrán, también ser accionistas o tener participación en Podrán, también ser accionistas o tener participación en
las sociedades a que refiere el artículo 74. las sociedades a que refiere el artículo 74.
179 179
22) Adquirir, conservar, edificar y enajenar bienes raíces 22) Adquirir, conservar, edificar y enajenar bienes raíces
necesarios para su funcionamiento o el de sus servicios ane- necesarios para su funcionamiento o el de sus servicios ane-
xos. El banco podrá dar en arrendamiento la parte de los in- xos. El banco podrá dar en arrendamiento la parte de los in-
muebles que no esté utilizando o los bienes raíces que requie- muebles que no esté utilizando o los bienes raíces que requie-
ra para futura expansión. ra para futura expansión.
23) Adquirir, conservar y enajenar los bienes corporales 23) Adquirir, conservar y enajenar los bienes corporales
muebles necesarios para su servicio o para la mantención de muebles necesarios para su servicio o para la mantención de
sus inversiones. sus inversiones.
24) Emitir y operar tarjetas de crédito. 24) Emitir y operar tarjetas de crédito.
25) Actuar como agentes colocadores de acciones de pri- 25) Actuar como agentes colocadores de acciones de pri-
mera emisión de sociedades anónimas abiertas pudiendo mera emisión de sociedades anónimas abiertas pudiendo
garantizar su colocación. Las acciones que adquieran como garantizar su colocación. Las acciones que adquieran como
consecuencia del otorgamiento de esta garantía deberán ser consecuencia del otorgamiento de esta garantía deberán ser
enajenadas dentro del plazo máximo de dos años contado enajenadas dentro del plazo máximo de dos años contado
desde la fecha de su adquisición. Este plazo será de un año desde la fecha de su adquisición. Este plazo será de un año
para las acciones aprobadas en conformidad al artículo 106 para las acciones aprobadas en conformidad al artículo 106
del decreto ley Nº 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo del decreto ley Nº 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo
y Previsión Social, que establece Nuevo Sistema de Pensio- y Previsión Social, que establece Nuevo Sistema de Pensio-
nes. Mientras las acciones estén en poder del banco no go- nes. Mientras las acciones estén en poder del banco no go-
zarán de derecho a voz ni voto en las juntas de accionistas. zarán de derecho a voz ni voto en las juntas de accionistas.
La enajenación de las acciones deberá hacerse en la forma, La enajenación de las acciones deberá hacerse en la forma,
condiciones y bajo las sanciones que establece el artículo 84. condiciones y bajo las sanciones que establece el artículo 84.
Esta garantía no podrá aplicarse a un porcentaje que supere Esta garantía no podrá aplicarse a un porcentaje que supere
el 35% del capital suscrito y pagado del emisor, y los montos el 35% del capital suscrito y pagado del emisor, y los montos
a que correspondan la garantía o las acciones adquiridas en a que correspondan la garantía o las acciones adquiridas en
virtud de ella quedarán incluidos en los márgenes de crédito virtud de ella quedarán incluidos en los márgenes de crédito
establecidos en el artículo 84. establecidos en el artículo 84.
Las acciones que un banco adquiera en virtud de este nú- Las acciones que un banco adquiera en virtud de este nú-
mero no podrán tener un valor de mercado que, en total, exce- mero no podrán tener un valor de mercado que, en total, exce-
da de su capital pagado y reservas. da de su capital pagado y reservas.
26) Otorgar a sus clientes servicios financieros por cuenta 26) Otorgar a sus clientes servicios financieros por cuenta
de terceros, en la forma y condiciones que determine la Co- de terceros, en la forma y condiciones que determine la Co-
misión. Tratándose de servicios prestados o encargados por misión. Tratándose de servicios prestados o encargados por
instituciones sujetas a la fiscalización de otra entidad fiscaliza- instituciones sujetas a la fiscalización de otra entidad fiscaliza-
dora, la autorización deberá ser otorgada por todas ellas por dora, la autorización deberá ser otorgada por todas ellas por
norma de carácter general conjunta. norma de carácter general conjunta.

180 180
27) Prestar el servicio de transporte de valores. 27) Prestar el servicio de transporte de valores.
El conjunto de las inversiones que el banco efectúe en las El conjunto de las inversiones que el banco efectúe en las
clases de bienes a que se refieren los N°s 15, 21, 22 y 23 no clases de bienes a que se refieren los N°s 15, 21, 22 y 23 no
podrán exceder del total de su capital pagado y reservas. podrán exceder del total de su capital pagado y reservas.
El banco que adquiera bienes en exceso de lo dispuesto El banco que adquiera bienes en exceso de lo dispuesto
en el inciso anterior, será sancionado con una multa del 10% en el inciso anterior, será sancionado con una multa del 10%
sobre el exceso de la inversión realizada por cada mes calen- sobre el exceso de la inversión realizada por cada mes calen-
dario que lo mantenga. Sin perjuicio del procedimiento sancio- dario que lo mantenga. Sin perjuicio del procedimiento sancio-
natorio que se sustancie para la imposición de dicha multa, el natorio que se sustancie para la imposición de dicha multa, el
banco deberá ajustarse a los límites establecidos en el inciso banco deberá ajustarse a los límites establecidos en el inciso
precedente en un plazo de noventa días. Si así no lo hiciere precedente en un plazo de noventa días. Si así no lo hiciere
podrá aplicársele alguno de los apremios o sanciones estable- podrá aplicársele alguno de los apremios o sanciones estable-
cidos en el título III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión cidos en el título III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión
para el Mercado Financiero. para el Mercado Financiero.
TÍTULO IX TÍTULO IX
Párrafo 1° Párrafo 1°
Sociedades Filiales en el País Sociedades Filiales en el País
Artículo 70. Los bancos pueden constituir en el país socie- Artículo 70. Los bancos pueden constituir en el país socie-
dades filiales destinadas a efectuar las siguientes operaciones dades filiales destinadas a efectuar las siguientes operaciones
o funciones: o funciones:
a) Agentes de valores; corredores de bolsa; sociedades ad- a) Agentes de valores; corredores de bolsa; sociedades ad-
ministradoras generales de fondos a que se refiere la ley N° ministradoras generales de fondos a que se refiere la ley N°
20.712, sobre Administración de Fondos de Terceros y Car- 20.712, sobre Administración de Fondos de Terceros y Car-
teras Individuales; securitización de títulos y corredores de teras Individuales; securitización de títulos y corredores de
seguros regidos por el decreto con fuerza de ley N° 251 del seguros regidos por el decreto con fuerza de ley N° 251 del
Ministerio de Hacienda, de 1931, de Compañías de Seguros, Ministerio de Hacienda, de 1931, de Compañías de Seguros,
Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio. Las sociedades Sociedades Anónimas y Bolsas de Comercio. Las sociedades
que realicen las operaciones a que se refiere esta letra serán que realicen las operaciones a que se refiere esta letra serán
regidas por las leyes aplicables a tales materias, serán fiscali- regidas por las leyes aplicables a tales materias, serán fiscali-
zadas por la Comisión y deberán sujetarse a las condiciones zadas por la Comisión y deberán sujetarse a las condiciones
que ésta establezca para el desarrollo de dichas actividades que ésta establezca para el desarrollo de dichas actividades
mediante normas de carácter general. mediante normas de carácter general.
Para los efectos de la consolidación del banco matriz con Para los efectos de la consolidación del banco matriz con
181 181
sus sociedades filiales, la Comisión podrá solicitar directamen- sus sociedades filiales, la Comisión podrá solicitar directamen-
te a estas sus estados financieros y revisar en ellas todas las te a estas sus estados financieros y revisar en ellas todas las
operaciones, libros, registros, cuentas, documentos o informa- operaciones, libros, registros, cuentas, documentos o informa-
ciones que le permitan conocer su solvencia. ciones que le permitan conocer su solvencia.
La Comisión, mediante norma de carácter general, impar- La Comisión, mediante norma de carácter general, impar-
tirá a las sociedades corredoras de seguros, que sean filiales tirá a las sociedades corredoras de seguros, que sean filiales
de bancos o personas relacionadas al banco que actúen como de bancos o personas relacionadas al banco que actúen como
corredores de seguros, instrucciones destinadas a garantizar corredores de seguros, instrucciones destinadas a garantizar
la independencia de su actuación y el resguardo del derecho la independencia de su actuación y el resguardo del derecho
del asegurado para decidir sobre la contratación de seguros del asegurado para decidir sobre la contratación de seguros
y la elección del intermediario, estándoles especialmente ve- y la elección del intermediario, estándoles especialmente ve-
dado a los bancos condicionar el otorgamiento de créditos a dado a los bancos condicionar el otorgamiento de créditos a
la contratación de los seguros que ellos ofrezcan, pudiendo el la contratación de los seguros que ellos ofrezcan, pudiendo el
deudor contratar libremente la póliza en cualquiera de las en- deudor contratar libremente la póliza en cualquiera de las en-
tidades que lo comercialicen, bajo el requisito de que se man- tidades que lo comercialicen, bajo el requisito de que se man-
tengan las mismas condiciones de cobertura y se considere tengan las mismas condiciones de cobertura y se considere
como beneficiario del seguro al banco o a quien éste designe. como beneficiario del seguro al banco o a quien éste designe.
b) Comprar y vender bienes corporales muebles o inmuebles b) Comprar y vender bienes corporales muebles o inmuebles
sólo para realizar operaciones de arrendamiento, con o sin sólo para realizar operaciones de arrendamiento, con o sin
opción de compra, con el objeto de otorgar financiamiento to- opción de compra, con el objeto de otorgar financiamiento to-
tal o parcial; efectuar factoraje, asesoría financiera, custodia tal o parcial; efectuar factoraje, asesoría financiera, custodia
o transporte de valores, cobranza de créditos y la prestación o transporte de valores, cobranza de créditos y la prestación
de servicios financieros que la Comisión, mediante norma de de servicios financieros que la Comisión, mediante norma de
carácter general, haya estimado que complementan el giro de carácter general, haya estimado que complementan el giro de
los bancos. En estos casos, la Comisión deberá establecer, los bancos. En estos casos, la Comisión deberá establecer,
mediante normas de carácter general, las condiciones del mediante normas de carácter general, las condiciones del
ejercicio de los referidos giros. ejercicio de los referidos giros.
Podrán también los bancos constituir filiales como socieda- Podrán también los bancos constituir filiales como socieda-
des inmobiliarias, las que, en su constitución y operación, se des inmobiliarias, las que, en su constitución y operación, se
sujetarán a las normas de esta ley y de la ley N° 19.281, que sujetarán a las normas de esta ley y de la ley N° 19.281, que
establece normas sobre Arrendamiento de Viviendas con Pro- establece normas sobre Arrendamiento de Viviendas con Pro-
mesa de Compraventa. Podrán, asimismo, administrar e inver- mesa de Compraventa. Podrán, asimismo, administrar e inver-
tir los recursos y fondos a que se refiere el artículo 54 de dicha tir los recursos y fondos a que se refiere el artículo 54 de dicha
ley, de acuerdo a las exigencias que en ella se establecen. ley, de acuerdo a las exigencias que en ella se establecen.

Artículo 70 bis. Los bancos podrán constituir en el país Artículo 70 bis. Los bancos podrán constituir en el país

182 182
sociedades filiales de asesoría previsional a las que se refiere sociedades filiales de asesoría previsional a las que se refiere
el decreto ley N° 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo y el decreto ley N° 3.500, de 1980, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social, que establece Nuevo Sistema de Pensiones. Previsión Social, que establece Nuevo Sistema de Pensiones.
Dichas entidades serán supervisadas también por la Superin- Dichas entidades serán supervisadas también por la Superin-
tendencia de Pensiones, de acuerdo a lo dispuesto en el de- tendencia de Pensiones, de acuerdo a lo dispuesto en el de-
creto ley referido. creto ley referido.
La Comisión y la Superintendencia de Pensiones, median- La Comisión y la Superintendencia de Pensiones, median-
te norma de carácter general conjunta, impartirán a las socie- te norma de carácter general conjunta, impartirán a las socie-
dades de asesoría previsional, que sean filiales de bancos, dades de asesoría previsional, que sean filiales de bancos,
instrucciones destinadas a garantizar la independencia de su instrucciones destinadas a garantizar la independencia de su
actuación, estándoles especialmente vedado a los bancos actuación, estándoles especialmente vedado a los bancos
condicionar el otorgamiento de créditos a la contratación de condicionar el otorgamiento de créditos a la contratación de
servicios de asesoría previsional a través de un asesor rela- servicios de asesoría previsional a través de un asesor rela-
cionado con el banco. cionado con el banco.
Artículo 71. Las sociedades filiales no podrán adquirir ac- Artículo 71. Las sociedades filiales no podrán adquirir ac-
ciones ni tomar participación en otras sociedades, salvo que ciones ni tomar participación en otras sociedades, salvo que
la Comisión estime que la inversión sea imprescindible para la Comisión estime que la inversión sea imprescindible para
el desarrollo de su giro y siempre que no exceda en momento el desarrollo de su giro y siempre que no exceda en momento
alguno del 5% del capital pagado de la sociedad en que se alguno del 5% del capital pagado de la sociedad en que se
efectúe dicha inversión. efectúe dicha inversión.
La Comisión, por norma de carácter general, podrá autori- La Comisión, por norma de carácter general, podrá autori-
zar que los bancos efectúen directamente alguna de las activi- zar que los bancos efectúen directamente alguna de las activi-
dades a que se refiere la letra b) del artículo 70. dades a que se refiere la letra b) del artículo 70.
Artículo 72. Para constituir sociedades filiales o realizar Artículo 72. Para constituir sociedades filiales o realizar
directamente las actividades a que se refiere la letra b) del directamente las actividades a que se refiere la letra b) del
artículo 70, el banco deberá reunir los siguientes requisitos: artículo 70, el banco deberá reunir los siguientes requisitos:
i) Cumplir con los requerimientos de capital a que se refiere i) Cumplir con los requerimientos de capital a que se refiere
el artículo 66; el artículo 66;
ii) Que no esté calificado en las dos últimas categorías en ii) Que no esté calificado en las dos últimas categorías en
los procesos de general aplicación establecidos por la Comi- los procesos de general aplicación establecidos por la Comi-
sión. Se aplicarán al efecto las normas contenidas en los artí- sión. Se aplicarán al efecto las normas contenidas en los artí-
culos 59 y siguientes. culos 59 y siguientes.
iii) Que se acompañe, a lo menos, un estudio de factibilidad iii) Que se acompañe, a lo menos, un estudio de factibilidad
económico-financiero en que se consideren el mercado, las económico-financiero en que se consideren el mercado, las
183 183
características de la entidad, la actividad proyectada y las con- características de la entidad, la actividad proyectada y las con-
diciones en que se desenvolverá ella de acuerdo a diversos diciones en que se desenvolverá ella de acuerdo a diversos
escenarios de contingencia. La Comisión analizará el estudio escenarios de contingencia. La Comisión analizará el estudio
de factibilidad y podrá hacer presente sus reservas sobre in- de factibilidad y podrá hacer presente sus reservas sobre in-
consistencias graves o errores flagrantes que, en su opinión, consistencias graves o errores flagrantes que, en su opinión,
existan. existan.
El banco podrá participar en forma minoritaria en una so- El banco podrá participar en forma minoritaria en una so-
ciedad que tenga alguno de los objetos indicados en los ar- ciedad que tenga alguno de los objetos indicados en los ar-
tículos precedentes, a menos que la Comisión deniegue la tículos precedentes, a menos que la Comisión deniegue la
autorización fundando su resolución en que los demás socios autorización fundando su resolución en que los demás socios
o accionistas no cumplen con las condiciones que exige el o accionistas no cumplen con las condiciones que exige el
artículo 28. artículo 28.

Artículo 73. La Comisión tendrá un plazo de noventa días Artículo 73. La Comisión tendrá un plazo de noventa días
contado desde la presentación de la solicitud para pronunciar- contado desde la presentación de la solicitud para pronunciar-
se acerca de la constitución de las sociedades a que se re- se acerca de la constitución de las sociedades a que se re-
fieren los artículos precedentes, o del ejercicio directo de las fieren los artículos precedentes, o del ejercicio directo de las
actividades correspondientes. Si la Comisión solicitare antece- actividades correspondientes. Si la Comisión solicitare antece-
dentes adicionales, dicho plazo se extenderá a ciento veinte dentes adicionales, dicho plazo se extenderá a ciento veinte
días. Para rechazar la solicitud la Comisión deberá dictar una días. Para rechazar la solicitud la Comisión deberá dictar una
resolución fundada en que no se han cumplido los requisitos resolución fundada en que no se han cumplido los requisitos
establecidos por la ley. En el caso de las entidades clasifica- establecidos por la ley. En el caso de las entidades clasifica-
das en la categoría III, según lo dispuesto en el artículo 60, das en la categoría III, según lo dispuesto en el artículo 60,
también podrá fundar la resolución en que existen deficiencias también podrá fundar la resolución en que existen deficiencias
en su gestión que no la habilitan para acceder a la nueva acti- en su gestión que no la habilitan para acceder a la nueva acti-
vidad. vidad.
Si el banco solicitante se encontrare en la categoría I de Si el banco solicitante se encontrare en la categoría I de
gestión y solvencia, de acuerdo a lo señalado en el artículo gestión y solvencia, de acuerdo a lo señalado en el artículo
60, la solicitud de autorización se entenderá aprobada si la 60, la solicitud de autorización se entenderá aprobada si la
Comisión no la rechaza expresamente dentro de los sesenta Comisión no la rechaza expresamente dentro de los sesenta
días siguientes a la fecha de su presentación, fundando su días siguientes a la fecha de su presentación, fundando su
resolución en que no se han cumplido los requisitos legales. resolución en que no se han cumplido los requisitos legales.
Si la Comisión no dictare la resolución denegatoria dentro del Si la Comisión no dictare la resolución denegatoria dentro del
plazo legal, se podrá requerir la aplicación del silencio admi- plazo legal, se podrá requerir la aplicación del silencio admi-
nistrativo positivo en la forma señalada en el artículo 64 de nistrativo positivo en la forma señalada en el artículo 64 de
la ley N° 19.880, que establece Bases de los Procedimientos la ley N° 19.880, que establece Bases de los Procedimientos

184 184
Administrativos que rigen los Actos de los Órganos de la Admi- Administrativos que rigen los Actos de los Órganos de la Admi-
nistración del Estado. nistración del Estado.
Párrafo 2° Párrafo 2°
Sociedades de Apoyo al Giro Sociedades de Apoyo al Giro
Artículo 74. Los Bancos podrán, también, previa autori- Artículo 74. Los Bancos podrán, también, previa autori-
zación de la Comisión, y cumpliendo los requisitos generales zación de la Comisión, y cumpliendo los requisitos generales
que para el objeto específico ella establezca mediante norma que para el objeto específico ella establezca mediante norma
de carácter general, ser accionistas o tener participación en de carácter general, ser accionistas o tener participación en
una sociedad cuyo único objeto sea uno de los siguientes: una sociedad cuyo único objeto sea uno de los siguientes:
a) Prestar servicios destinados a facilitar el cumplimiento a) Prestar servicios destinados a facilitar el cumplimiento
de los fines de las entidades financieras. de los fines de las entidades financieras.
b) Que por su intermedio las instituciones financieras pue- b) Que por su intermedio las instituciones financieras pue-
dan efectuar determinadas operaciones de giro bancario con dan efectuar determinadas operaciones de giro bancario con
el público, excepto la de captar dinero. el público, excepto la de captar dinero.
Las sociedades de apoyo al giro bancario que realicen ac- Las sociedades de apoyo al giro bancario que realicen ac-
tividades relacionadas con los medios de pago podrán prestar tividades relacionadas con los medios de pago podrán prestar
servicios a los emisores y operadores de los medios de pago servicios a los emisores y operadores de los medios de pago
descritos en el inciso segundo del artículo 2 de la presente ley. descritos en el inciso segundo del artículo 2 de la presente ley.
Las sociedades de apoyo al giro bancario a que se refiere el Las sociedades de apoyo al giro bancario a que se refiere el
inciso anterior podrán utilizar medios tecnológicos, electróni- inciso anterior podrán utilizar medios tecnológicos, electróni-
cos o cualquier otro que resulte apto para facilitar que los es- cos o cualquier otro que resulte apto para facilitar que los es-
tablecimientos de comercio puedan aceptar en forma expresa tablecimientos de comercio puedan aceptar en forma expresa
las condiciones de contratación que éstas propongan para la las condiciones de contratación que éstas propongan para la
operación de medios de pago con provisión de fondos no ban- operación de medios de pago con provisión de fondos no ban-
carios y similares, las que deberán ser objetivas, competitivas, carios y similares, las que deberán ser objetivas, competitivas,
transparentes y no discriminatorias. Estas condiciones debe- transparentes y no discriminatorias. Estas condiciones debe-
rán ser informadas a los establecimientos de comercio con la rán ser informadas a los establecimientos de comercio con la
debida anticipación y publicidad, procurando asegurar un ade- debida anticipación y publicidad, procurando asegurar un ade-
cuado conocimiento de su sentido, alcances y efectos. cuado conocimiento de su sentido, alcances y efectos.
La Comisión determinará, mediante norma de carácter ge- La Comisión determinará, mediante norma de carácter ge-
neral, las condiciones y requisitos para la constitución de filia- neral, las condiciones y requisitos para la constitución de filia-
les de acuerdo a lo dispuesto en este párrafo. les de acuerdo a lo dispuesto en este párrafo.
Artículo 75. La Comisión tendrá a su cargo la fiscalización Artículo 75. La Comisión tendrá a su cargo la fiscalización
185 185
de las sociedades a que se refieren los artículos 70 y 74, y es- de las sociedades a que se refieren los artículos 70 y 74, y es-
tará facultada para dictar las normas de carácter general a que tará facultada para dictar las normas de carácter general a que
dichas sociedades deberán sujetar sus operaciones según el dichas sociedades deberán sujetar sus operaciones según el
giro que realicen. giro que realicen.

TÍTULO X TÍTULO X
OPERACIONES EN EL EXTERIOR OPERACIONES EN EL EXTERIOR

Artículo 76. Los bancos podrán abrir sucursales u oficinas Artículo 76. Los bancos podrán abrir sucursales u oficinas
de representación en el exterior, efectuar inversiones en accio- de representación en el exterior, efectuar inversiones en accio-
nes de bancos establecidos en el extranjero o en acciones de nes de bancos establecidos en el extranjero o en acciones de
empresas allí constituidas que tengan alguno de los giros que empresas allí constituidas que tengan alguno de los giros que
autorizan los artículos 70 , 71, 72 y 74. Las aperturas de sucur- autorizan los artículos 70 , 71, 72 y 74. Las aperturas de sucur-
sales u oficinas de representación requerirán autorización de sales u oficinas de representación requerirán autorización de
la Comisión. Las demás inversiones referidas necesitarán, adi- la Comisión. Las demás inversiones referidas necesitarán, adi-
cionalmente, la autorización del Banco Central de Chile. Para cionalmente, la autorización del Banco Central de Chile. Para
estos efectos, una vez emitido su pronunciamiento, la Comi- estos efectos, una vez emitido su pronunciamiento, la Comi-
sión remitirá los antecedentes al Banco Central de Chile. sión remitirá los antecedentes al Banco Central de Chile.

Artículo 77. Para obtener la autorización de la Comisión, el Artículo 77. Para obtener la autorización de la Comisión, el
banco deberá reunir los siguientes requisitos: banco deberá reunir los siguientes requisitos:
a) Cumplir con los requisitos de capital a que se refieren los a) Cumplir con los requisitos de capital a que se refieren los
artículos 66, 66 bis y 66 ter. artículos 66, 66 bis y 66 ter.
b) Que no se encuentre calificado en las dos últimas ca- b) Que no se encuentre calificado en las dos últimas ca-
tegorías en los procesos de calificación de general aplicación tegorías en los procesos de calificación de general aplicación
establecidos por la Comisión. Se aplicarán al efecto las nor- establecidos por la Comisión. Se aplicarán al efecto las nor-
mas contenidas en los artículos 59 y siguientes; en el caso de mas contenidas en los artículos 59 y siguientes; en el caso de
las instituciones clasificadas en la categoría III, la Comisión las instituciones clasificadas en la categoría III, la Comisión
podrá rechazar la solicitud, basada en que existen deficiencias podrá rechazar la solicitud, basada en que existen deficiencias
en su gestión que no la habilitan para acceder a la nueva acti- en su gestión que no la habilitan para acceder a la nueva acti-
vidad; vidad;
c) Que se acompañe, a lo menos, un estudio de factibi- c) Que se acompañe, a lo menos, un estudio de factibi-
lidad económico-financiero en que se consideren las condi- lidad económico-financiero en que se consideren las condi-
ciones económicas del país en que se realizará la inversión, ciones económicas del país en que se realizará la inversión,
el funcionamiento y las características del mercado financiero el funcionamiento y las características del mercado financiero
en que se instalará la entidad, la actividad proyectada y las en que se instalará la entidad, la actividad proyectada y las

186 186
condiciones en que se desenvolverá de acuerdo a diversos condiciones en que se desenvolverá de acuerdo a diversos
escenarios de contingencia. La Comisión analizará el estudio escenarios de contingencia. La Comisión analizará el estudio
de factibilidad y podrá hacer presente sus reservas sobre in- de factibilidad y podrá hacer presente sus reservas sobre in-
consistencias graves o errores flagrantes que, en su opinión, consistencias graves o errores flagrantes que, en su opinión,
existan; existan;
d) Que el país en que se efectuará la inversión o se abri- d) Que el país en que se efectuará la inversión o se abri-
rá la oficina ofrece condiciones de fiscalización que permitan rá la oficina ofrece condiciones de fiscalización que permitan
apreciar el riesgo de sus operaciones. Si se autoriza a un ban- apreciar el riesgo de sus operaciones. Si se autoriza a un ban-
co para establecer una oficina o efectuar una inversión en un co para establecer una oficina o efectuar una inversión en un
país determinado, no podrá denegarse a otro, salvo que haya país determinado, no podrá denegarse a otro, salvo que haya
cambiado sustancialmente la situación del país; cambiado sustancialmente la situación del país;
e) Que, si en la empresa participan socios o accionistas e) Que, si en la empresa participan socios o accionistas
con un porcentaje igual o superior al 10% del capital de ella, con un porcentaje igual o superior al 10% del capital de ella,
cumplan con los requisitos que exige el artículo 28. cumplan con los requisitos que exige el artículo 28.
Artículo 78. La Comisión, mediante norma de carácter Artículo 78. La Comisión, mediante norma de carácter
general, determinará los antecedentes que deberán presen- general, determinará los antecedentes que deberán presen-
tarse para acreditar el cumplimiento de los requisitos seña- tarse para acreditar el cumplimiento de los requisitos seña-
lados en el artículo anterior. Cualquier complementación que lados en el artículo anterior. Cualquier complementación que
la Comisión juzgue necesaria deberá solicitarse en el plazo la Comisión juzgue necesaria deberá solicitarse en el plazo
de 45 días. El pronunciamiento definitivo deberá darse en el de 45 días. El pronunciamiento definitivo deberá darse en el
plazo de 90 días contado desde la presentación de la solicitud. plazo de 90 días contado desde la presentación de la solicitud.
La Comisión deberá comunicar reservadamente a la empresa La Comisión deberá comunicar reservadamente a la empresa
bancaria y al Banco Central de Chile la causal del pronuncia- bancaria y al Banco Central de Chile la causal del pronuncia-
miento cuando éste sea negativo. miento cuando éste sea negativo.
Los bancos podrán acogerse al procedimiento de autoriza- Los bancos podrán acogerse al procedimiento de autoriza-
ción que establecen los incisos siguientes cuando, además de ción que establecen los incisos siguientes cuando, además de
los requisitos señalados precedentemente, reúnan en forma los requisitos señalados precedentemente, reúnan en forma
copulativa los que se indican a continuación: copulativa los que se indican a continuación:
i) Que el banco exceda en un punto porcentual el patrimo- i) Que el banco exceda en un punto porcentual el patrimo-
nio efectivo que le sea exigible conforme a los artículos 66, 66 nio efectivo que le sea exigible conforme a los artículos 66, 66
bis y 66 ter; bis y 66 ter;
ii) Que el banco se encuentre calificado en primera o se- ii) Que el banco se encuentre calificado en primera o se-
gunda categoría en los procesos de calificación de general gunda categoría en los procesos de calificación de general
aplicación establecidos por la Comisión. Se aplicarán al efecto aplicación establecidos por la Comisión. Se aplicarán al efecto
las normas contenidas en los artículos 59 y siguientes; las normas contenidas en los artículos 59 y siguientes;
187 187
iii) Que la inversión de que se trata sea la apertura de una iii) Que la inversión de que se trata sea la apertura de una
sucursal o la adquisición de acciones de una empresa extran- sucursal o la adquisición de acciones de una empresa extran-
jera que representen la mayoría de su capital. Si la participa- jera que representen la mayoría de su capital. Si la participa-
ción fuere igual o minoritaria, la Comisión deberá consultar al ción fuere igual o minoritaria, la Comisión deberá consultar al
organismo de supervisión del respectivo país los anteceden- organismo de supervisión del respectivo país los anteceden-
tes referidos en el artículo 28 respecto de los socios o accio- tes referidos en el artículo 28 respecto de los socios o accio-
nistas no residentes en Chile y de los ejecutivos superiores de nistas no residentes en Chile y de los ejecutivos superiores de
la empresa; la empresa;
iv) Que el país en que se efectuará la inversión o se abrirá iv) Que el país en que se efectuará la inversión o se abrirá
la oficina tenga condiciones de riesgo calificadas en prime- la oficina tenga condiciones de riesgo calificadas en prime-
ra categoría, de acuerdo a metodologías y publicaciones de ra categoría, de acuerdo a metodologías y publicaciones de
empresas calificadoras internacionales que figuren en una nó- empresas calificadoras internacionales que figuren en una nó-
mina registrada en la Comisión, o exista un convenio con el mina registrada en la Comisión, o exista un convenio con el
organismo de supervisión del respectivo país. organismo de supervisión del respectivo país.
En el caso contemplado en el inciso anterior, los plazos En el caso contemplado en el inciso anterior, los plazos
señalados en el que lo precede se reducirán a la mitad y la señalados en el que lo precede se reducirán a la mitad y la
resolución que deniegue la autorización será fundada y recla- resolución que deniegue la autorización será fundada y recla-
mable en conformidad con los artículos 69 y 70 de la ley N° mable en conformidad con los artículos 69 y 70 de la ley N°
21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero. 21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero.
El banco que obtenga autorización para abrir una sucursal El banco que obtenga autorización para abrir una sucursal
o una filial o para invertir en empresas en el exterior conforme o una filial o para invertir en empresas en el exterior conforme
al procedimiento establecido en el inciso segundo del presente al procedimiento establecido en el inciso segundo del presente
artículo, deberá mantener, durante el plazo de un año contado artículo, deberá mantener, durante el plazo de un año contado
desde el otorgamiento de la autorización, el patrimonio efecti- desde el otorgamiento de la autorización, el patrimonio efecti-
vo a que se refiere la misma disposición. vo a que se refiere la misma disposición.

Artículo 79. Si la Comisión no dicta una resolución dene- Artículo 79. Si la Comisión no dicta una resolución dene-
gatoria de las solicitudes a que se refieren los artículos ante- gatoria de las solicitudes a que se refieren los artículos ante-
riores dentro del plazo que corresponda, el banco solicitante riores dentro del plazo que corresponda, el banco solicitante
podrá requerir la aplicación del silencio administrativo positivo podrá requerir la aplicación del silencio administrativo positivo
en la forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que en la forma señalada en el artículo 64 de la ley N° 19.880, que
establece Bases de los Procedimientos Administrativos que ri- establece Bases de los Procedimientos Administrativos que ri-
gen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado. gen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado.

Artículo 80. El banco chileno y las empresas en que éste Artículo 80. El banco chileno y las empresas en que éste
participe se sujetarán a las siguientes normas: participe se sujetarán a las siguientes normas:

188 188
1) El banco constituido en Chile sólo podrá invertir hasta un 1) El banco constituido en Chile sólo podrá invertir hasta un
40% de su patrimonio efectivo en bancos o empresas estable- 40% de su patrimonio efectivo en bancos o empresas estable-
cidas en un mismo país. cidas en un mismo país.
2) Si se trata de un banco, la suma de los depósitos, prés- 2) Si se trata de un banco, la suma de los depósitos, prés-
tamos y otras acreencias que los bancos chilenos accionistas tamos y otras acreencias que los bancos chilenos accionistas
mantengan en él, ya sea directamente o a través de otras per- mantengan en él, ya sea directamente o a través de otras per-
sonas, no podrán exceder el 25% del patrimonio efectivo del sonas, no podrán exceder el 25% del patrimonio efectivo del
banco extranjero. El banco chileno sólo podrá realizar opera- banco extranjero. El banco chileno sólo podrá realizar opera-
ciones que signifiquen avalar, afianzar o caucionar obligacio- ciones que signifiquen avalar, afianzar o caucionar obligacio-
nes de los bancos o empresas en que participe en el extran- nes de los bancos o empresas en que participe en el extran-
jero, en los casos y en la forma que determinen las normas jero, en los casos y en la forma que determinen las normas
dictadas sobre la materia por el Banco Central de Chile o la dictadas sobre la materia por el Banco Central de Chile o la
Comisión, en uso de sus respectivas facultades. Comisión, en uso de sus respectivas facultades.
3) Será obligación del banco chileno proporcionar a la Co- 3) Será obligación del banco chileno proporcionar a la Co-
misión y al Banco Central de Chile información sobre el banco misión y al Banco Central de Chile información sobre el banco
o empresa extranjera en que participe, periódicamente o en o empresa extranjera en que participe, periódicamente o en
las oportunidades en que la Comisión lo requiera. Lo anterior las oportunidades en que la Comisión lo requiera. Lo anterior
es sin perjuicio de la obligación que imponen los artículos 9° y es sin perjuicio de la obligación que imponen los artículos 9° y
10 de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores. 10 de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores.
4) El banco chileno tendrá la obligación de obtener los res- 4) El banco chileno tendrá la obligación de obtener los res-
guardos necesarios para que los créditos o garantías que las guardos necesarios para que los créditos o garantías que las
instituciones en que participe en el extranjero otorguen a deu- instituciones en que participe en el extranjero otorguen a deu-
dores relacionados, directamente o a través de otras personas dores relacionados, directamente o a través de otras personas
a la propiedad o gestión del banco participante, se sujeten a a la propiedad o gestión del banco participante, se sujeten a
los límites establecidos en esta ley para los bancos chilenos. los límites establecidos en esta ley para los bancos chilenos.
Tendrá también la obligación de obtener dichos resguardos Tendrá también la obligación de obtener dichos resguardos
para que los créditos a personas domiciliadas o residentes en para que los créditos a personas domiciliadas o residentes en
Chile se sujeten a los límites contemplados en el artículo 84, Chile se sujeten a los límites contemplados en el artículo 84,
N° 1 y a las normas del artículo 85. N° 1 y a las normas del artículo 85.
Las sucursales de bancos chilenos en el exterior se regi- Las sucursales de bancos chilenos en el exterior se regi-
rán, además, por las normas del artículo 81. rán, además, por las normas del artículo 81.
Sin perjuicio de las sanciones contempladas en el título Sin perjuicio de las sanciones contempladas en el título
III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Merca- III de la ley N° 21.000, que crea la Comisión para el Merca-
do Financiero, o las medidas que sean aplicables conforme do Financiero, o las medidas que sean aplicables conforme
al artículo 81, el incumplimiento de cualquiera de las normas al artículo 81, el incumplimiento de cualquiera de las normas
precedentes por parte del banco chileno o del banco, sucursal precedentes por parte del banco chileno o del banco, sucursal
189 189
o empresa establecida o en que participe en el extranjero, que o empresa establecida o en que participe en el extranjero, que
ponga en riesgo la estabilidad de la casa matriz, facultará a la ponga en riesgo la estabilidad de la casa matriz, facultará a la
Comisión para ordenar al banco chileno, mediante resolución Comisión para ordenar al banco chileno, mediante resolución
fundada, a enajenar todas las acciones que posea en el banco fundada, a enajenar todas las acciones que posea en el banco
o empresa extranjera o a clausurar o enajenar la sucursal u o empresa extranjera o a clausurar o enajenar la sucursal u
oficina en que se haya cometido la infracción, dentro del plazo oficina en que se haya cometido la infracción, dentro del plazo
que determine, que no podrá ser inferior a noventa días. que determine, que no podrá ser inferior a noventa días.

Artículo 81. Las sucursales u oficinas de representación Artículo 81. Las sucursales u oficinas de representación
que los bancos constituidos en Chile abran en el exterior en que los bancos constituidos en Chile abran en el exterior en
conformidad a los artículos 76 y siguientes, quedarán sujetas conformidad a los artículos 76 y siguientes, quedarán sujetas
a la fiscalización de la Comisión. El banco que determine ce- a la fiscalización de la Comisión. El banco que determine ce-
rrar o clausurar una sucursal u oficina de representación en el rrar o clausurar una sucursal u oficina de representación en el
extranjero, deberá dar aviso a la Comisión con, a lo menos, 90 extranjero, deberá dar aviso a la Comisión con, a lo menos, 90
días de anticipación a la fecha del proyectado cierre. La Co- días de anticipación a la fecha del proyectado cierre. La Co-
misión podrá solicitar al banco la presentación de un plan de misión podrá solicitar al banco la presentación de un plan de
cierre de la sucursal en el extranjero que cautele debidamente cierre de la sucursal en el extranjero que cautele debidamente
los intereses de sus clientes. los intereses de sus clientes.
Las sucursales en el exterior quedarán sometidas a las si- Las sucursales en el exterior quedarán sometidas a las si-
guientes disposiciones: guientes disposiciones:
1) Para los efectos de los márgenes que la ley chilena o la 1) Para los efectos de los márgenes que la ley chilena o la
del país en que funcione la sucursal establezcan, deberá asig- del país en que funcione la sucursal establezcan, deberá asig-
narse a cada sucursal un capital que será deducido del capital narse a cada sucursal un capital que será deducido del capital
básico de su casa matriz en Chile. Esta asignación de capital básico de su casa matriz en Chile. Esta asignación de capital
quedará comprendida en el límite de inversión que establece quedará comprendida en el límite de inversión que establece
el N° 1 del artículo 80. La Comisión podrá, mediante norma de el N° 1 del artículo 80. La Comisión podrá, mediante norma de
carácter general, establecer la consolidación de los márgenes carácter general, establecer la consolidación de los márgenes
de crédito de los bancos con sus sucursales en el exterior. de crédito de los bancos con sus sucursales en el exterior.
2) Les serán aplicables las disposiciones contenidas en los 2) Les serán aplicables las disposiciones contenidas en los
artículos 66, 66 bis y 66 ter, 69 N° 11, 80, N° 4, 84, N°s. 5 y 6, artículos 66, 66 bis y 66 ter, 69 N° 11, 80, N° 4, 84, N°s. 5 y 6,
y 155. y 155.
3) Podrán otorgar créditos a personas con domicilio o re- 3) Podrán otorgar créditos a personas con domicilio o re-
sidencia en Chile, siempre que se sujeten a los límites con- sidencia en Chile, siempre que se sujeten a los límites con-
templados en el artículo 84, N°s. 1, 2 y 4, y a las normas del templados en el artículo 84, N°s. 1, 2 y 4, y a las normas del
artículo 85. Sin embargo, estas disposiciones no regirán para artículo 85. Sin embargo, estas disposiciones no regirán para
los créditos a su casa matriz. los créditos a su casa matriz.

190 190
4) Para los efectos de las operaciones entre una sucur- 4) Para los efectos de las operaciones entre una sucur-
sal en el exterior y su casa matriz, ambas serán consideradas sal en el exterior y su casa matriz, ambas serán consideradas
como entidades independientes. Por consiguiente, las obliga- como entidades independientes. Por consiguiente, las obliga-
ciones que esta ley impone al Estado de Chile y al Banco Cen- ciones que esta ley impone al Estado de Chile y al Banco Cen-
tral de Chile en su Título XV no serán nunca aplicables a estas tral de Chile en su Título XV no serán nunca aplicables a estas
sucursales. sucursales.
Artículo 82. La Comisión ejercerá la fiscalización de los Artículo 82. La Comisión ejercerá la fiscalización de los
bancos o empresas que los bancos chilenos establezcan en bancos o empresas que los bancos chilenos establezcan en
el extranjero, siempre que, de acuerdo al artículo 86 de la Ley el extranjero, siempre que, de acuerdo al artículo 86 de la Ley
N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas, dichos bancos o em- N° 18.046, sobre Sociedades Anónimas, dichos bancos o em-
presas tengan el carácter de filial del banco chileno. Para es- presas tengan el carácter de filial del banco chileno. Para es-
tablecer las circunstancias que determinen la calidad de filial, tablecer las circunstancias que determinen la calidad de filial,
todos los bancos chilenos o sus filiales que participen en una todos los bancos chilenos o sus filiales que participen en una
institución se considerarán como una sola entidad. institución se considerarán como una sola entidad.
La fiscalización de los bancos o empresas a que se refiere La fiscalización de los bancos o empresas a que se refiere
el inciso precedente se ejercerá en conformidad con los con- el inciso precedente se ejercerá en conformidad con los con-
venios que se hayan suscrito con el organismo de supervisión venios que se hayan suscrito con el organismo de supervisión
del país en que se instalen. Estos convenios podrán autorizar del país en que se instalen. Estos convenios podrán autorizar
a las instituciones fiscalizadoras para compartir, en forma recí- a las instituciones fiscalizadoras para compartir, en forma recí-
proca, información reservada de las empresas que funcionen proca, información reservada de las empresas que funcionen
en ambos países y se encuentren ligadas por ser una con- en ambos países y se encuentren ligadas por ser una con-
troladora de la otra. Los convenios deberán estipular que la troladora de la otra. Los convenios deberán estipular que la
información reservada que se proporcione a los fiscalizadores información reservada que se proporcione a los fiscalizadores
extranjeros deberá quedar sujeta a la misma reserva que es- extranjeros deberá quedar sujeta a la misma reserva que es-
tablece la ley chilena. En el caso de la información protegida tablece la ley chilena. En el caso de la información protegida
por secreto bancario se procederá de acuerdo a lo establecido por secreto bancario se procederá de acuerdo a lo establecido
en el artículo 5 N° 5 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión en el artículo 5 N° 5 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión
para el Mercado Financiero. para el Mercado Financiero.
Artículo 83. La Comisión podrá dictar normas de carác- Artículo 83. La Comisión podrá dictar normas de carác-
ter general, fijando requerimientos patrimoniales y provisio- ter general, fijando requerimientos patrimoniales y provisio-
nes sobre tipo de operaciones, garantías, sujetos de crédito, nes sobre tipo de operaciones, garantías, sujetos de crédito,
límites globales y márgenes de diversificación por país para límites globales y márgenes de diversificación por país para
las operaciones de crédito que realicen, desde Chile hacia el las operaciones de crédito que realicen, desde Chile hacia el
exterior, las entidades sujetas a su fiscalización. La Comisión exterior, las entidades sujetas a su fiscalización. La Comisión
191 191
en uso de sus facultades establecerá también la metodología en uso de sus facultades establecerá también la metodología
sobre provisiones por riesgo. sobre provisiones por riesgo.
Sin perjuicio de sus atribuciones generales, la Comisión Sin perjuicio de sus atribuciones generales, la Comisión
fiscalizará dichas operaciones con el fin de preservar la sol- fiscalizará dichas operaciones con el fin de preservar la sol-
vencia y estabilidad de esas entidades. vencia y estabilidad de esas entidades.
Para adoptar o modificar tales normas, la Comisión deberá Para adoptar o modificar tales normas, la Comisión deberá
obtener un acuerdo previo favorable del Banco Central de Chi- obtener un acuerdo previo favorable del Banco Central de Chi-
le. le.

Limitaciones de Créditos Limitaciones de Créditos

Artículo 84. Todo banco estará sujeto a las limitaciones Artículo 84. Todo banco estará sujeto a las limitaciones
siguientes: siguientes:
1) No podrá conceder créditos, directa o indirectamente a 1) No podrá conceder créditos, directa o indirectamente a
una misma persona natural o jurídica, por una suma que ex- una misma persona natural o jurídica, por una suma que ex-
ceda del 10% de su patrimonio efectivo. Se elevará al 15%, ceda del 10% de su patrimonio efectivo. Se elevará al 15%,
si el exceso corresponde a créditos, en moneda chilena o ex- si el exceso corresponde a créditos, en moneda chilena o ex-
tranjera, destinados al financiamiento de obras públicas fisca- tranjera, destinados al financiamiento de obras públicas fisca-
les ejecutadas por el sistema de concesión contemplado en les ejecutadas por el sistema de concesión contemplado en
el decreto con fuerza de ley Nº 164, de 1991, del Ministerio de el decreto con fuerza de ley Nº 164, de 1991, del Ministerio de
Obras Públicas, siempre que estén garantizados con la prenda Obras Públicas, siempre que estén garantizados con la prenda
especial de concesión de obra pública contemplada en dicho especial de concesión de obra pública contemplada en dicho
cuerpo legal, o que en la respectiva operación de crédito con- cuerpo legal, o que en la respectiva operación de crédito con-
curran dos o más bancos que hayan suscrito un convenio de curran dos o más bancos que hayan suscrito un convenio de
crédito con el constructor o concesionario del proyecto. Por crédito con el constructor o concesionario del proyecto. Por
reglamento dictado conjuntamente entre el Ministerio de Ha- reglamento dictado conjuntamente entre el Ministerio de Ha-
cienda y el Ministerio de Obras Públicas se determinará el ca- cienda y el Ministerio de Obras Públicas se determinará el ca-
pital mínimo, garantías y demás requisitos que se exigirán a pital mínimo, garantías y demás requisitos que se exigirán a
la sociedad constructora para efectuar estas operaciones en la sociedad constructora para efectuar estas operaciones en
este último caso. este último caso.
Podrá, sin embargo, conceder dichos créditos hasta por un Podrá, sin embargo, conceder dichos créditos hasta por un
30% de su patrimonio efectivo, si lo que excede del 10% co- 30% de su patrimonio efectivo, si lo que excede del 10% co-
rresponde a créditos caucionados por garantías sobre bienes rresponde a créditos caucionados por garantías sobre bienes
corporales muebles o inmuebles de un valor igual o superior corporales muebles o inmuebles de un valor igual o superior
a dicho exceso. No obstante, se considerarán también las ga- a dicho exceso. No obstante, se considerarán también las ga-
rantías constituidas por prenda de letras de cambio, pagarés u rantías constituidas por prenda de letras de cambio, pagarés u

192 192
otros documentos, que reúnan las siguientes características: otros documentos, que reúnan las siguientes características:
a) Que sean representativos de créditos que correspondan a) Que sean representativos de créditos que correspondan
al precio pagadero a plazo de mercaderías que se exporten, y al precio pagadero a plazo de mercaderías que se exporten, y
b) Que hayan sido emitidos o aceptados por un banco o b) Que hayan sido emitidos o aceptados por un banco o
institución financiera nacional o extranjera y, en todo caso, re- institución financiera nacional o extranjera y, en todo caso, re-
presenten para ellos una obligación incondicional de pago. presenten para ellos una obligación incondicional de pago.
También servirán de garantía: También servirán de garantía:
a) Los documentos emitidos por el Banco Central de Chile a) Los documentos emitidos por el Banco Central de Chile
o por el Estado y sus organismos, con exclusión de sus empre- o por el Estado y sus organismos, con exclusión de sus empre-
sas; sas;
b) Los instrumentos financieros de oferta pública emitidos b) Los instrumentos financieros de oferta pública emitidos
en serie que se encuentren clasificados en una de las dos en serie que se encuentren clasificados en una de las dos
categorías de más bajo riesgo por dos sociedades clasificado- categorías de más bajo riesgo por dos sociedades clasificado-
ras de las señaladas en el Título XIV de la Ley N° 18.045, de ras de las señaladas en el Título XIV de la Ley N° 18.045, de
Mercado de Valores; Mercado de Valores;
c) Los conocimientos de embarque, siempre que el ban- c) Los conocimientos de embarque, siempre que el ban-
co esté autorizado para disponer libremente de la mercadería co esté autorizado para disponer libremente de la mercadería
que se importe, y que se importe, y
d) Las cartas de crédito emitidas por bancos del exterior d) Las cartas de crédito emitidas por bancos del exterior
que se encuentren calificados en la más alta categoría por una que se encuentren calificados en la más alta categoría por una
empresa calificadora internacional que figure en la nómina a empresa calificadora internacional que figure en la nómina a
que se refiere el artículo 78. Dichas cartas de crédito deben que se refiere el artículo 78. Dichas cartas de crédito deben
ser irrevocables y pagaderas a su sola presentación. ser irrevocables y pagaderas a su sola presentación.
Tratándose de créditos en moneda extranjera para exporta- Tratándose de créditos en moneda extranjera para exporta-
ciones, el límite con garantía podrá alcanzar hasta el 30% del ciones, el límite con garantía podrá alcanzar hasta el 30% del
patrimonio efectivo del banco. patrimonio efectivo del banco.
La Comisión deberá dictar norma de carácter general res- La Comisión deberá dictar norma de carácter general res-
pecto de la valorización de las garantías para los efectos de pecto de la valorización de las garantías para los efectos de
este artículo. este artículo.
Los préstamos que un banco otorgue a otro banco regido Los préstamos que un banco otorgue a otro banco regido
por esta ley, no podrán exceder del 30% del patrimonio efecti- por esta ley, no podrán exceder del 30% del patrimonio efecti-
vo del banco acreedor. vo del banco acreedor.
Respecto del total de créditos que un banco otorgue al Respecto del total de créditos que un banco otorgue al
conjunto de personas o entidades que pertenezcan a un mis- conjunto de personas o entidades que pertenezcan a un mis-
mo grupo empresarial, según la definición establecida en el mo grupo empresarial, según la definición establecida en el
título XV de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores, estos título XV de la ley N° 18.045, de Mercado de Valores, estos
193 193
no podrán exceder el 30% del patrimonio efectivo del banco no podrán exceder el 30% del patrimonio efectivo del banco
acreedor. Para estos efectos, no se computarán los préstamos acreedor. Para estos efectos, no se computarán los préstamos
señalados en el párrafo anterior. señalados en el párrafo anterior.
Si un banco otorgare créditos en exceso de los límites fija- Si un banco otorgare créditos en exceso de los límites fija-
dos en este número, será sancionado con una multa equiva- dos en este número, será sancionado con una multa equiva-
lente al 10% del monto de dicho exceso. lente al 10% del monto de dicho exceso.
2) No podrá conceder créditos a personas naturales o ju- 2) No podrá conceder créditos a personas naturales o ju-
rídicas vinculadas directa o indirectamente a la propiedad o rídicas vinculadas directa o indirectamente a la propiedad o
gestión del banco en términos más favorables en cuanto a pla- gestión del banco en términos más favorables en cuanto a pla-
zos, tasas de interés o garantías que los concedidos a terceros zos, tasas de interés o garantías que los concedidos a terceros
en operaciones similares. El conjunto de tales créditos otorga- en operaciones similares. El conjunto de tales créditos otorga-
dos a un mismo grupo de personas así vinculadas, no podrá dos a un mismo grupo de personas así vinculadas, no podrá
superar el 5% del patrimonio efectivo. Este límite se incremen- superar el 5% del patrimonio efectivo. Este límite se incremen-
tará hasta un 25% de su patrimonio efectivo, si lo que excede tará hasta un 25% de su patrimonio efectivo, si lo que excede
del 5% corresponde a créditos caucionados de acuerdo a lo del 5% corresponde a créditos caucionados de acuerdo a lo
señalado en el inciso anterior. En ningún caso el total de estos señalado en el inciso anterior. En ningún caso el total de estos
créditos otorgados por un banco podrá superar el monto de su créditos otorgados por un banco podrá superar el monto de su
patrimonio efectivo. patrimonio efectivo.
Corresponderá a la Comisión determinar, por norma de ca- Corresponderá a la Comisión determinar, por norma de ca-
rácter general, las personas naturales o jurídicas que deban rácter general, las personas naturales o jurídicas que deban
considerarse vinculadas a la propiedad o gestión del banco. considerarse vinculadas a la propiedad o gestión del banco.
En la misma forma, la Comisión dictará normas para esta- En la misma forma, la Comisión dictará normas para esta-
blecer si determinadas personas naturales o jurídicas confor- blecer si determinadas personas naturales o jurídicas confor-
man un mismo grupo de personas vinculadas, tomando para man un mismo grupo de personas vinculadas, tomando para
ello especialmente en cuenta si entre ellas existe una o más ello especialmente en cuenta si entre ellas existe una o más
de las siguientes circunstancias: de las siguientes circunstancias:
a) Relaciones de negocios, de capitales o de administra- a) Relaciones de negocios, de capitales o de administra-
ción que permitan a una o más de ellas ejercer una influencia ción que permitan a una o más de ellas ejercer una influencia
significativa y permanente en las decisiones de las demás; significativa y permanente en las decisiones de las demás;
b) Presunciones fundadas de que los créditos otorgados a b) Presunciones fundadas de que los créditos otorgados a
una serán usados en beneficio de otra, y una serán usados en beneficio de otra, y
c) Presunciones fundadas de que diversas personas man- c) Presunciones fundadas de que diversas personas man-
tienen relaciones de tal naturaleza que conforman de hecho tienen relaciones de tal naturaleza que conforman de hecho
una unidad de intereses económicos. una unidad de intereses económicos.
El hecho de que sea deudora de un banco una sociedad El hecho de que sea deudora de un banco una sociedad
constituida en el extranjero, entre cuyos socios o accionistas constituida en el extranjero, entre cuyos socios o accionistas

194 194
figuren otras sociedades o cuyas acciones sean al portador, figuren otras sociedades o cuyas acciones sean al portador,
hará presumir que se encuentra vinculada para los efectos de hará presumir que se encuentra vinculada para los efectos de
este número. este número.
No se considerará vinculada una persona natural por el No se considerará vinculada una persona natural por el
solo hecho de poseer hasta un 1% de las acciones del banco, solo hecho de poseer hasta un 1% de las acciones del banco,
como tampoco si sólo le adeuda una suma no superior a 3.000 como tampoco si sólo le adeuda una suma no superior a 3.000
unidades de fomento. unidades de fomento.
Los estados financieros de las instituciones bancarias in- Los estados financieros de las instituciones bancarias in-
dicarán en rubros separados el conjunto de los créditos vin- dicarán en rubros separados el conjunto de los créditos vin-
culados a que se refiere este precepto. Toda infracción a lo culados a que se refiere este precepto. Toda infracción a lo
dispuesto en este número será sancionada con una multa del dispuesto en este número será sancionada con una multa del
20% del crédito concedido. 20% del crédito concedido.
3) No podrá conceder, directa o indirectamente, crédito al- 3) No podrá conceder, directa o indirectamente, crédito al-
guno con el objeto de habilitar a una persona para que pague guno con el objeto de habilitar a una persona para que pague
al banco acciones de su propia emisión. Si contraviniere esta al banco acciones de su propia emisión. Si contraviniere esta
disposición pagará una multa igual al valor del crédito. disposición pagará una multa igual al valor del crédito.
4) En ningún caso una empresa bancaria podrá conceder, 4) En ningún caso una empresa bancaria podrá conceder,
directa o indirectamente, créditos a un director, o a cualquiera directa o indirectamente, créditos a un director, o a cualquiera
persona que se desempeñe en ella como apoderado general. persona que se desempeñe en ella como apoderado general.
Tampoco podrá conceder créditos al cónyuge o a su convi- Tampoco podrá conceder créditos al cónyuge o a su convi-
viente civil ni a los hijos menores bajo patria potestad de ta- viente civil ni a los hijos menores bajo patria potestad de ta-
les personas, ni a las sociedades en que cualquiera de ellas les personas, ni a las sociedades en que cualquiera de ellas
forme parte o tenga participación. Para la aplicación de este forme parte o tenga participación. Para la aplicación de este
precepto, la Comisión podrá establecer, mediante norma de precepto, la Comisión podrá establecer, mediante norma de
carácter general, que queden excluidas de la limitación, las carácter general, que queden excluidas de la limitación, las
sociedades en que tales personas tengan una participación sociedades en que tales personas tengan una participación
que no sobrepase determinado porcentaje. que no sobrepase determinado porcentaje.
Las personas que entren a desempeñarse en un banco no Las personas que entren a desempeñarse en un banco no
podrán asumir sus funciones mientras no ajusten su situación podrán asumir sus funciones mientras no ajusten su situación
crediticia con dicha empresa a las normas de este precepto. crediticia con dicha empresa a las normas de este precepto.
El banco que contravenga las normas de este número o El banco que contravenga las normas de este número o
permita su contravención deberá pagar una multa igual al va- permita su contravención deberá pagar una multa igual al va-
lor del crédito o del exceso, según corresponda. lor del crédito o del exceso, según corresponda.
5) No podrá adquirir sino los bienes que expresamente au- 5) No podrá adquirir sino los bienes que expresamente au-
toriza esta ley. toriza esta ley.
Esta limitación no se aplicará: Esta limitación no se aplicará:
195 195
a) Cuando reciba bienes en pago de deudas vencidas y a) Cuando reciba bienes en pago de deudas vencidas y
siempre que el valor de estos bienes no supere el 20% de su siempre que el valor de estos bienes no supere el 20% de su
patrimonio efectivo. Si entrega bienes en pago una persona patrimonio efectivo. Si entrega bienes en pago una persona
vinculada a la propiedad o gestión del banco, éste deberá ob- vinculada a la propiedad o gestión del banco, éste deberá ob-
tener autorización previa de la Comisión; tener autorización previa de la Comisión;
b) Cuando los adquiera en remate judicial en pago de deu- b) Cuando los adquiera en remate judicial en pago de deu-
das vencidas previamente contraídas a su favor. das vencidas previamente contraídas a su favor.
En estos casos, el banco deberá enajenar los bienes den- En estos casos, el banco deberá enajenar los bienes den-
tro del plazo de un año contados desde la fecha de adqui- tro del plazo de un año contados desde la fecha de adqui-
sición. Tratándose de acciones, éstas deberán ser vendidas sición. Tratándose de acciones, éstas deberán ser vendidas
en un mercado secundario formal, dentro del plazo máximo en un mercado secundario formal, dentro del plazo máximo
de seis meses contado desde su adquisición. Sin embargo, de seis meses contado desde su adquisición. Sin embargo,
la Comisión podrá autorizar que la enajenación se efectúe en la Comisión podrá autorizar que la enajenación se efectúe en
licitación pública. licitación pública.
No obstante, la Comisión, mediante normas de carácter No obstante, la Comisión, mediante normas de carácter
general, podrá establecer que, en casos justificados, el banco general, podrá establecer que, en casos justificados, el banco
disponga de un plazo adicional de hasta dieciocho meses para disponga de un plazo adicional de hasta dieciocho meses para
la enajenación de los bienes. Será requisito para gozar de la la enajenación de los bienes. Será requisito para gozar de la
prórroga, haber castigado contablemente el valor del bien. prórroga, haber castigado contablemente el valor del bien.
La infracción a la prohibición establecida en este número La infracción a la prohibición establecida en este número
será sancionada con una multa igual al valor de los bienes será sancionada con una multa igual al valor de los bienes
adquiridos. Al banco que no enajene tales bienes dentro del adquiridos. Al banco que no enajene tales bienes dentro del
plazo y en la forma que corresponda, se le aplicará una multa plazo y en la forma que corresponda, se le aplicará una multa
igual al 10% del valor de adquisición actualizado de acuerdo igual al 10% del valor de adquisición actualizado de acuerdo
con las normas establecidas por la Comisión, por cada mes con las normas establecidas por la Comisión, por cada mes
calendario que los mantenga. calendario que los mantenga.
6) No podrá comprometer su responsabilidad por obligacio- 6) No podrá comprometer su responsabilidad por obligacio-
nes de terceros, sino en los casos expresamente establecidos nes de terceros, sino en los casos expresamente establecidos
en esta ley o en las normas sobre intermediación de docu- en esta ley o en las normas sobre intermediación de docu-
mentos. mentos.
No podrá hipotecar o dar en prenda sus bienes físicos, sal- No podrá hipotecar o dar en prenda sus bienes físicos, sal-
vo los que adquiera pagaderos a plazo y, en tal caso, sólo para vo los que adquiera pagaderos a plazo y, en tal caso, sólo para
garantizar el pago del saldo insoluto del precio. No se aplicará garantizar el pago del saldo insoluto del precio. No se aplicará
esta prohibición al oro amonedado o en pastas. esta prohibición al oro amonedado o en pastas.
La infracción a lo dispuesto en este número producirá la La infracción a lo dispuesto en este número producirá la
nulidad absoluta del acto, sin perjuicio de las sanciones pecu- nulidad absoluta del acto, sin perjuicio de las sanciones pecu-

196 196
niarias generales. niarias generales.
Sin perjuicio del procedimiento sancionatorio iniciado para Sin perjuicio del procedimiento sancionatorio iniciado para
la imposición de las multas señaladas en los incisos prece- la imposición de las multas señaladas en los incisos prece-
dentes, el banco que infrinja los límites establecidos en el dentes, el banco que infrinja los límites establecidos en el
presente artículo deberá encuadrarse dentro de los márgenes presente artículo deberá encuadrarse dentro de los márgenes
correspondientes en un plazo no superior a noventa días. Si correspondientes en un plazo no superior a noventa días. Si
así no lo hiciere, podrá aplicársele alguno de los apremios o así no lo hiciere, podrá aplicársele alguno de los apremios o
sanciones establecidos en el título III de la ley N° 21.000, que sanciones establecidos en el título III de la ley N° 21.000, que
crea la Comisión para el Mercado Financiero. crea la Comisión para el Mercado Financiero.
Artículo 85. Para determinar el límite a que puede alcan- Artículo 85. Para determinar el límite a que puede alcan-
zar el crédito de una misma persona en conformidad al artícu- zar el crédito de una misma persona en conformidad al artícu-
lo 84, N°s 1 y 4, se aplicarán las siguientes reglas: lo 84, N°s 1 y 4, se aplicarán las siguientes reglas:
a) Se considerarán obligaciones de un deudor, las contraí- a) Se considerarán obligaciones de un deudor, las contraí-
das por las sociedades colectivas o en comandita en que sea das por las sociedades colectivas o en comandita en que sea
socio solidario o por las sociedades de cualquier naturaleza socio solidario o por las sociedades de cualquier naturaleza
en que tenga más del 50% del capital o de las utilidades y por en que tenga más del 50% del capital o de las utilidades y por
empresas individuales de responsabilidad limitada en que el empresas individuales de responsabilidad limitada en que el
deudor fuere titular; deudor fuere titular;
b) Si la participación en una sociedad es superior al 2% y b) Si la participación en una sociedad es superior al 2% y
no excede del 50% del capital o de las utilidades, la inclusión no excede del 50% del capital o de las utilidades, la inclusión
se hará a prorrata de dicha participación. La Comisión, me- se hará a prorrata de dicha participación. La Comisión, me-
diante normas de carácter general, podrá excluir de esta obli- diante normas de carácter general, podrá excluir de esta obli-
gación a las sociedades en que, por su gran número de socios gación a las sociedades en que, por su gran número de socios
o accionistas u otros factores, pueda presumirse que no tienen o accionistas u otros factores, pueda presumirse que no tienen
una influencia significativa en sus decisiones; una influencia significativa en sus decisiones;
c) En caso de pluralidad de deudores de una misma obli- c) En caso de pluralidad de deudores de una misma obli-
gación, ésta se considerará solidaria respecto de cada uno de gación, ésta se considerará solidaria respecto de cada uno de
los obligados, a menos que conste fehacientemente que es los obligados, a menos que conste fehacientemente que es
simplemente conjunta. simplemente conjunta.
Comisiones de Confianza Comisiones de Confianza
Artículo 86. Los bancos podrán desempeñar las siguien- Artículo 86. Los bancos podrán desempeñar las siguien-
tes comisiones de confianza: tes comisiones de confianza:
1) Aceptar mandatos generales o especiales para adminis- 1) Aceptar mandatos generales o especiales para adminis-
197 197
trar bienes de terceros. trar bienes de terceros.
2) Ser depositarios, secuestres e interventores en cual- 2) Ser depositarios, secuestres e interventores en cual-
quier clase de negocios o asuntos. quier clase de negocios o asuntos.
3) Ser liquidadores de sociedades comerciales o de cual- 3) Ser liquidadores de sociedades comerciales o de cual-
quier clase de negocios. quier clase de negocios.
4) Ser guardadores testamentarios generales conjuntos, 4) Ser guardadores testamentarios generales conjuntos,
curadores adjuntos, curadores especiales y curadores de bie- curadores adjuntos, curadores especiales y curadores de bie-
nes. En su carácter de curadores adjuntos, podrá encomen- nes. En su carácter de curadores adjuntos, podrá encomen-
dárseles la administración de parte o del total de los bienes del dárseles la administración de parte o del total de los bienes del
pupilo. pupilo.
El nombramiento de guardador podrá también recaer en un El nombramiento de guardador podrá también recaer en un
banco, en los casos de los artículos 351, 352, 360, 361, 464 y banco, en los casos de los artículos 351, 352, 360, 361, 464 y
470 del Código Civil. 470 del Código Civil.
Las tutelas y curadurías servidas por un banco se extende- Las tutelas y curadurías servidas por un banco se extende-
rán sólo a la administración de los bienes del pupilo, debiendo rán sólo a la administración de los bienes del pupilo, debiendo
quedar encomendado el cuidado personal de éste a otro cura- quedar encomendado el cuidado personal de éste a otro cura-
dor o representante legal. dor o representante legal.
Las divergencias que ocurrieren entre los guardadores se- Las divergencias que ocurrieren entre los guardadores se-
rán resueltas por la justicia en forma breve y sumaria. rán resueltas por la justicia en forma breve y sumaria.
Lo dispuesto en el artículo 412 del Código Civil se aplicará Lo dispuesto en el artículo 412 del Código Civil se aplicará
a los directores y empleados del banco tutor o curador. a los directores y empleados del banco tutor o curador.
5) Ser albacea con o sin tenencia de bienes y administra- 5) Ser albacea con o sin tenencia de bienes y administra-
dores proindiviso. dores proindiviso.
6) Ser asignatarios modales cuando el modo ha sido esta- 6) Ser asignatarios modales cuando el modo ha sido esta-
blecido en beneficio de terceros. En tales casos se entenderá blecido en beneficio de terceros. En tales casos se entenderá
que la asignación modal envuelve siempre cláusula resoluto- que la asignación modal envuelve siempre cláusula resoluto-
ria. No regirá para los bancos el mínimo de remuneración que ria. No regirá para los bancos el mínimo de remuneración que
señala el artículo 1094 del Código Civil. señala el artículo 1094 del Código Civil.
7) Ser administradores de los bienes que se hubieren do- 7) Ser administradores de los bienes que se hubieren do-
nado o que se hubieren dejado a título de herencia o legado nado o que se hubieren dejado a título de herencia o legado
a capaces o incapaces, sujetos a la condición de que sean a capaces o incapaces, sujetos a la condición de que sean
administrados por un banco. administrados por un banco.
Podrán sujetarse a esta misma forma de administración los Podrán sujetarse a esta misma forma de administración los
bienes que constituyen la legítima rigorosa, durante la incapa- bienes que constituyen la legítima rigorosa, durante la incapa-
cidad del legitimario. cidad del legitimario.
Las facultades del banco respecto a dichos bienes serán Las facultades del banco respecto a dichos bienes serán

198 198
las de un curador adjunto cuando no se hubiere establecido las de un curador adjunto cuando no se hubiere establecido
otra cosa en la donación o en el testamento. otra cosa en la donación o en el testamento.
8) Ser administradores de bienes constituidos en fideico- 8) Ser administradores de bienes constituidos en fideico-
miso, cuando así se haya dispuesto en el acto constitutivo. Ni miso, cuando así se haya dispuesto en el acto constitutivo. Ni
el propietario fiduciario ni el fideicomisario, ni ambos de con- el propietario fiduciario ni el fideicomisario, ni ambos de con-
suno, podrán privar al banco de la administración. suno, podrán privar al banco de la administración.
Si no se determinaren los derechos, obligaciones y respon- Si no se determinaren los derechos, obligaciones y respon-
sabilidades del banco, tendrá éste las del curador de bienes. sabilidades del banco, tendrá éste las del curador de bienes.
9) Ser administradores de bienes gravados con usufructo, 9) Ser administradores de bienes gravados con usufructo,
cuando así se haya establecido en el acto constitutivo. Los cuando así se haya establecido en el acto constitutivo. Los
derechos y obligaciones del banco serán los que hubiere se- derechos y obligaciones del banco serán los que hubiere se-
ñalado el constituyente y, en su defecto, los que el artículo 777 ñalado el constituyente y, en su defecto, los que el artículo 777
del Código Civil confiere al nudo propietario cuando el usufruc- del Código Civil confiere al nudo propietario cuando el usufruc-
tuario no rinde caución. tuario no rinde caución.
Ni el usufructuario ni el nudo propietario, ni ambos de con- Ni el usufructuario ni el nudo propietario, ni ambos de con-
suno, podrán privar al banco de la administración. suno, podrán privar al banco de la administración.
10) Desempeñar el cargo de representante de los tenedo- 10) Desempeñar el cargo de representante de los tenedo-
res de bonos. res de bonos.
Los bancos podrán excusarse de aceptar los encargos que Los bancos podrán excusarse de aceptar los encargos que
se les confieran y renunciar a los mismos sin expresar causa se les confieran y renunciar a los mismos sin expresar causa
aun respecto de los que trata el N° 4, pero deberán tomar las aun respecto de los que trata el N° 4, pero deberán tomar las
medidas conservativas urgentes. medidas conservativas urgentes.
Artículo 87. En el ejercicio de las facultades que se con- Artículo 87. En el ejercicio de las facultades que se con-
fieren a los bancos por el artículo anterior, éstos quedarán su- fieren a los bancos por el artículo anterior, éstos quedarán su-
jetos a las disposiciones del derecho común, en cuanto no jetos a las disposiciones del derecho común, en cuanto no
hubieren sido modificadas por esta ley, pero no necesitarán hubieren sido modificadas por esta ley, pero no necesitarán
rendir caución ni prestar juramento en los casos en que las rendir caución ni prestar juramento en los casos en que las
leyes lo exijan. leyes lo exijan.
Artículo 88. No constituyen comisiones de confianza los Artículo 88. No constituyen comisiones de confianza los
depósitos de custodia que reciban los bancos, ni los poderes depósitos de custodia que reciban los bancos, ni los poderes
especiales que tengan por objeto atender esos servicios, com- especiales que tengan por objeto atender esos servicios, com-
prar o vender acciones, bonos y demás valores mobiliarios, prar o vender acciones, bonos y demás valores mobiliarios,
percibir dividendos o intereses y representar a los dueños de percibir dividendos o intereses y representar a los dueños de
las acciones, bonos y valores en lo que a éstos se refiera, las acciones, bonos y valores en lo que a éstos se refiera,
199 199
como tampoco los que tengan por fin la cobranza de créditos como tampoco los que tengan por fin la cobranza de créditos
o documentos. o documentos.

Artículo 89. Los dineros sobre que versen las comisiones Artículo 89. Los dineros sobre que versen las comisiones
de confianza o que provengan de ellas, serán invertidos de de confianza o que provengan de ellas, serán invertidos de
acuerdo con las instrucciones recibidas. acuerdo con las instrucciones recibidas.
A falta de instrucciones, sólo podrán invertirse en docu- A falta de instrucciones, sólo podrán invertirse en docu-
mentos emitidos por el Banco Central de Chile o por la Teso- mentos emitidos por el Banco Central de Chile o por la Teso-
rería General de la República o bien, en instrumentos finan- rería General de la República o bien, en instrumentos finan-
cieros de oferta pública clasificados en la categoría A por la cieros de oferta pública clasificados en la categoría A por la
Comisión Clasificadora de Riesgo establecida por el decreto Comisión Clasificadora de Riesgo establecida por el decreto
ley N° 3.500, de 1980, que establece un nuevo sistema de ley N° 3.500, de 1980, que establece un nuevo sistema de
pensiones. pensiones.
El banco sólo podrá mantener esos dineros sin invertir por El banco sólo podrá mantener esos dineros sin invertir por
el tiempo necesario para darles el correspondiente destino y, el tiempo necesario para darles el correspondiente destino y,
transcurrido ese lapso, abonará el interés máximo convencio- transcurrido ese lapso, abonará el interés máximo convencio-
nal que rija para operaciones no reajustables. nal que rija para operaciones no reajustables.

Artículo 90. En caso de declararse el inicio de un procedi- Artículo 90. En caso de declararse el inicio de un procedi-
miento de liquidación de un banco, la Comisión o el liquidador, miento de liquidación de un banco, la Comisión o el liquidador,
con autorización de aquella, podrá encomendar a otra institu- con autorización de aquella, podrá encomendar a otra institu-
ción bancaria la atención de las comisiones de confianza que ción bancaria la atención de las comisiones de confianza que
estaban a cargo de la empresa sometida al procedimiento de estaban a cargo de la empresa sometida al procedimiento de
liquidación. liquidación.
Lo mismo se aplicará si una empresa bancaria, por motivos Lo mismo se aplicará si una empresa bancaria, por motivos
calificados por la Comisión, no debiere o no pudiere seguir calificados por la Comisión, no debiere o no pudiere seguir
atendiendo comisiones de confianza. atendiendo comisiones de confianza.
Igualmente, podrá la Comisión encomendar a un banco Igualmente, podrá la Comisión encomendar a un banco
determinadas comisiones de confianza no aceptadas o renun- determinadas comisiones de confianza no aceptadas o renun-
ciadas por otro banco, si no se hubiere designado un reempla- ciadas por otro banco, si no se hubiere designado un reempla-
zante por el que hizo el encargo. zante por el que hizo el encargo.
En tales eventos deberá designarse a un banco que reúna En tales eventos deberá designarse a un banco que reúna
los requisitos legales y de preferencia de la misma localidad. los requisitos legales y de preferencia de la misma localidad.
La resolución que dicte la Comisión constituirá título suficiente La resolución que dicte la Comisión constituirá título suficiente
para que la empresa bancaria que se designe pueda desem- para que la empresa bancaria que se designe pueda desem-
peñarse con las mismas facultades que la anterior, desde que peñarse con las mismas facultades que la anterior, desde que

200 200
sea reducida a escritura pública. sea reducida a escritura pública.
Operaciones hipotecarias con letras de crédito Operaciones hipotecarias con letras de crédito
Artículo 91. El Banco del Estado y los demás bancos po- Artículo 91. El Banco del Estado y los demás bancos po-
drán conceder préstamos, en moneda nacional o extranjera, drán conceder préstamos, en moneda nacional o extranjera,
mediante la emisión de letras de crédito por igual monto que mediante la emisión de letras de crédito por igual monto que
aquellos y su reembolso se hará por medio de dividendos an- aquellos y su reembolso se hará por medio de dividendos an-
ticipados. ticipados.
Las letras de crédito deberán estar expresadas en moneda Las letras de crédito deberán estar expresadas en moneda
corriente, en unidades reajustables o en otro sistema de rea- corriente, en unidades reajustables o en otro sistema de rea-
juste que autorice el Banco Central de Chile o en moneda ex- juste que autorice el Banco Central de Chile o en moneda ex-
tranjera. Las expresadas en moneda extranjera, en todo caso, tranjera. Las expresadas en moneda extranjera, en todo caso,
se pagarán en moneda corriente. se pagarán en moneda corriente.
Con el objeto de conceder estos préstamos, los bancos po- Con el objeto de conceder estos préstamos, los bancos po-
drán efectuar las siguientes operaciones: drán efectuar las siguientes operaciones:
1) Emitir letras de crédito que correspondan a préstamos 1) Emitir letras de crédito que correspondan a préstamos
caucionados con hipoteca. caucionados con hipoteca.
2) Recaudar las cuotas que deben pagar los deudores hi- 2) Recaudar las cuotas que deben pagar los deudores hi-
potecarios y pagar los intereses y amortizaciones a los tene- potecarios y pagar los intereses y amortizaciones a los tene-
dores de letras de crédito. dores de letras de crédito.
3) Amortizar en forma directa o indirecta las letras de cré- 3) Amortizar en forma directa o indirecta las letras de cré-
dito que hubieren emitido. La amortización indirecta podrá ser dito que hubieren emitido. La amortización indirecta podrá ser
por compra, rescate o sorteo a la par. por compra, rescate o sorteo a la par.
4) Comprar y vender letras de crédito por cuenta propia o 4) Comprar y vender letras de crédito por cuenta propia o
ajena. ajena.
Estos mutuos no se podrán extender con cláusula a la or- Estos mutuos no se podrán extender con cláusula a la or-
den ni cederse conforme a lo que dispone el artículo 69, nú- den ni cederse conforme a lo que dispone el artículo 69, nú-
mero 7. mero 7.
Artículo 92. Corresponderá al Banco Central de Chile: Artículo 92. Corresponderá al Banco Central de Chile:
1) Establecer las normas sobre préstamos hipotecarios 1) Establecer las normas sobre préstamos hipotecarios
mediante emisión de letras de crédito. mediante emisión de letras de crédito.
2) Fijar a los bancos los límites para la adquisición por 2) Fijar a los bancos los límites para la adquisición por
cuenta propia de letras de crédito de su propia emisión. cuenta propia de letras de crédito de su propia emisión.
3) Establecer normas sobre rescate de letras de crédito 3) Establecer normas sobre rescate de letras de crédito
201 201
cuando no se constituya oportunamente la garantía o cuando cuando no se constituya oportunamente la garantía o cuando
los deudores se encuentren en mora y la garantía se haya los deudores se encuentren en mora y la garantía se haya
desvalorizado considerablemente. desvalorizado considerablemente.

Artículo 93. El producto de los préstamos en letras de cré- Artículo 93. El producto de los préstamos en letras de cré-
dito que se concedan para edificaciones o para la construc- dito que se concedan para edificaciones o para la construc-
ción de obras destinadas al mejor aprovechamiento agrícola ción de obras destinadas al mejor aprovechamiento agrícola
o industrial del inmueble, se entregará por cuotas sucesivas, o industrial del inmueble, se entregará por cuotas sucesivas,
a medida del avance de las obras y servirá de base para la a medida del avance de las obras y servirá de base para la
operación el valor del terreno y el costo de aquéllas y de las operación el valor del terreno y el costo de aquéllas y de las
mejoras permanentes adheridas a él. mejoras permanentes adheridas a él.

Artículo 94. Las letras de crédito se emitirán formando se- Artículo 94. Las letras de crédito se emitirán formando se-
ries. Pertenecerán a una serie las que devenguen un mismo ries. Pertenecerán a una serie las que devenguen un mismo
interés, tengan igual amortización y hayan sido emitidas en interés, tengan igual amortización y hayan sido emitidas en
idéntica moneda. idéntica moneda.
Las letras de crédito que emitan los bancos podrán ser re- Las letras de crédito que emitan los bancos podrán ser re-
ajustables o no y podrán emitirse nominativas o al portador. Si ajustables o no y podrán emitirse nominativas o al portador. Si
se emitieren nominativas, su transferencia se efectuará me- se emitieren nominativas, su transferencia se efectuará me-
diante traspaso del título, firmado por el cedente y el cesiona- diante traspaso del título, firmado por el cedente y el cesiona-
rio, inscrito en un registro especial que deberá llevar el banco rio, inscrito en un registro especial que deberá llevar el banco
para este efecto. El tipo y corte de las letras será determinado para este efecto. El tipo y corte de las letras será determinado
por la institución emisora. por la institución emisora.

Artículo 95. Las personas que contrataren préstamos en Artículo 95. Las personas que contrataren préstamos en
letras de crédito se obligarán a pagarlos en las cuotas antici- letras de crédito se obligarán a pagarlos en las cuotas antici-
padas o dividendos que fije el contrato, los que comprenderán padas o dividendos que fije el contrato, los que comprenderán
la amortización, el interés y la comisión. la amortización, el interés y la comisión.
El no pago de todo o parte de una obligación en letras de El no pago de todo o parte de una obligación en letras de
crédito dará derecho al banco mutuante para cobrar al deudor crédito dará derecho al banco mutuante para cobrar al deudor
el máximo del interés que la ley permita estipular al momento el máximo del interés que la ley permita estipular al momento
del pago efectivo. del pago efectivo.

Artículo 96. Los bancos no podrán emitir letras de crédito Artículo 96. Los bancos no podrán emitir letras de crédito
sino por la cantidad a que ascendieren las respectivas obliga- sino por la cantidad a que ascendieren las respectivas obliga-
ciones hipotecarias constituidas a su favor. ciones hipotecarias constituidas a su favor.

202 202
Las letras de crédito que emitan se anotarán en un registro Las letras de crédito que emitan se anotarán en un registro
que llevará cada institución emisora, sujetándose al efecto a que llevará cada institución emisora, sujetándose al efecto a
las normas que dicte la Comisión. Este organismo podrá to- las normas que dicte la Comisión. Este organismo podrá to-
mar a su cargo, en cualquier momento, el trámite de registro mar a su cargo, en cualquier momento, el trámite de registro
cuando detectare deficiencias o irregularidades en él por parte cuando detectare deficiencias o irregularidades en él por parte
de alguna entidad emisora, todo ello sin perjuicio de las san- de alguna entidad emisora, todo ello sin perjuicio de las san-
ciones que correspondan en conformidad a las normas gene- ciones que correspondan en conformidad a las normas gene-
rales. De la resolución de la Comisión podrá reclamarse en la rales. De la resolución de la Comisión podrá reclamarse en la
forma y plazo dispuesto en los artículos 69 y 70 de la ley N° forma y plazo dispuesto en los artículos 69 y 70 de la ley N°
21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero. 21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero.
Artículo 97. El banco pagará en las épocas fijadas la parte Artículo 97. El banco pagará en las épocas fijadas la parte
del capital y los intereses convenidos. Tratándose de letras de del capital y los intereses convenidos. Tratándose de letras de
crédito de amortización indirecta, el pago de los intereses se crédito de amortización indirecta, el pago de los intereses se
efectuará en las épocas señaladas y la amortización se hará efectuará en las épocas señaladas y la amortización se hará
por compra, rescate o sorteo a la par, según lo estime conve- por compra, rescate o sorteo a la par, según lo estime conve-
niente, de letras por un valor nominal igual al fondo de amorti- niente, de letras por un valor nominal igual al fondo de amorti-
zación correspondiente al período respectivo. zación correspondiente al período respectivo.
En caso de sorteo, las letras que hayan de amortizarse en En caso de sorteo, las letras que hayan de amortizarse en
cada período, se determinarán a la suerte en el período ante- cada período, se determinarán a la suerte en el período ante-
rior. rior.
Todo sorteo o incineración de letras de crédito deberá ser Todo sorteo o incineración de letras de crédito deberá ser
realizado ante notario. realizado ante notario.
Tratándose de letras de crédito sorteadas, los bancos no Tratándose de letras de crédito sorteadas, los bancos no
podrán negarse al pago del capital de ellas ni al de sus re- podrán negarse al pago del capital de ellas ni al de sus re-
ajustes o intereses ni se admitirá para su pago oposición de ajustes o intereses ni se admitirá para su pago oposición de
tercero, a no ser que tratándose de letras nominativas se ale- tercero, a no ser que tratándose de letras nominativas se ale-
gare por éste pérdida de la misma letra, cuya amortización o gare por éste pérdida de la misma letra, cuya amortización o
intereses se cobraren. intereses se cobraren.
Toda letra sorteada deja de ganar reajustes e intereses Toda letra sorteada deja de ganar reajustes e intereses
desde el día señalado para su amortización. desde el día señalado para su amortización.
Artículo 98. La amortización de las letras de crédito podrá Artículo 98. La amortización de las letras de crédito podrá
hacerse en forma ordinaria, ya sea directa o indirectamente, o hacerse en forma ordinaria, ya sea directa o indirectamente, o
en forma extraordinaria. en forma extraordinaria.
Se entiende por amortización ordinaria directa aquella en Se entiende por amortización ordinaria directa aquella en
203 203
que periódicamente el emisor paga parte del capital y de los que periódicamente el emisor paga parte del capital y de los
intereses convenidos, cuyos valores se expresan en el respec- intereses convenidos, cuyos valores se expresan en el respec-
tivo cupón. tivo cupón.
La amortización ordinaria indirecta es aquella que se efec- La amortización ordinaria indirecta es aquella que se efec-
túa mediante compra o rescate de letras o por sorteo a la par, túa mediante compra o rescate de letras o por sorteo a la par,
hasta por un valor nominal igual al fondo de amortización co- hasta por un valor nominal igual al fondo de amortización co-
rrespondiente al período respectivo. rrespondiente al período respectivo.
La amortización extraordinaria consiste en la aplicación La amortización extraordinaria consiste en la aplicación
que el banco emisor debe hacer del pago anticipado en dinero que el banco emisor debe hacer del pago anticipado en dinero
que el deudor ha efectuado del todo o parte de su deuda, re- que el deudor ha efectuado del todo o parte de su deuda, re-
tirando de la circulación por compra, rescate o sorteo a la par, tirando de la circulación por compra, rescate o sorteo a la par,
letras de crédito por igual valor. La amortización extraordinaria letras de crédito por igual valor. La amortización extraordinaria
se produce también cuando el deudor paga anticipadamente se produce también cuando el deudor paga anticipadamente
el todo o parte de su deuda mediante la entrega de letras de el todo o parte de su deuda mediante la entrega de letras de
crédito. Estas letras serán recibidas al valor que represente el crédito. Estas letras serán recibidas al valor que represente el
título, descontadas las amortizaciones parciales de él, o bien, título, descontadas las amortizaciones parciales de él, o bien,
si se tratare de letras cuyos cupones comprendan sólo el pago si se tratare de letras cuyos cupones comprendan sólo el pago
de intereses, serán recibidas a la par. de intereses, serán recibidas a la par.

Artículo 99. Los préstamos en letras de crédito deberán Artículo 99. Los préstamos en letras de crédito deberán
quedar garantizados con primera hipoteca, la que no podrá quedar garantizados con primera hipoteca, la que no podrá
extenderse a otras obligaciones a favor del banco. extenderse a otras obligaciones a favor del banco.
Sin embargo, se admitirán hipotecas sobre inmuebles ya Sin embargo, se admitirán hipotecas sobre inmuebles ya
gravados, siempre que, deducida de su valor la deuda ante- gravados, siempre que, deducida de su valor la deuda ante-
rior, sus reajustes e intereses, quedare margen suficiente para rior, sus reajustes e intereses, quedare margen suficiente para
que el nuevo préstamo no exceda de los límites que fije el que el nuevo préstamo no exceda de los límites que fije el
Banco Central de Chile. Banco Central de Chile.

Artículo 100. El deudor hipotecario de préstamos en le- Artículo 100. El deudor hipotecario de préstamos en le-
tras puede reembolsar extraordinariamente el todo o parte del tras puede reembolsar extraordinariamente el todo o parte del
capital insoluto de su deuda, sea en dinero o en letras de la capital insoluto de su deuda, sea en dinero o en letras de la
misma serie del préstamo y cuyo valor nominal no amortizado misma serie del préstamo y cuyo valor nominal no amortizado
corresponda al total o a la parte del préstamo que se paga. corresponda al total o a la parte del préstamo que se paga.
En estos casos, para quedar definitivamente libre de toda En estos casos, para quedar definitivamente libre de toda
obligación para con el banco por el capital o parte del capital obligación para con el banco por el capital o parte del capital
reembolsado, deberá pagar el interés y la comisión correspon- reembolsado, deberá pagar el interés y la comisión correspon-

204 204
diente a un período de amortización de las letras de su prés- diente a un período de amortización de las letras de su prés-
tamo por toda la cantidad que hubiere anticipado. tamo por toda la cantidad que hubiere anticipado.
Artículo 101. El pago total o parcial extraordinario hecho Artículo 101. El pago total o parcial extraordinario hecho
voluntariamente por el deudor podrá efectuarse en todo tiem- voluntariamente por el deudor podrá efectuarse en todo tiem-
po, menos en los meses en que deban efectuarse los sorteos. po, menos en los meses en que deban efectuarse los sorteos.
Artículo 102. Si el inmueble hipotecado experimentare Artículo 102. Si el inmueble hipotecado experimentare
desmejoras o sufriere daño de modo que no ofrezca suficiente desmejoras o sufriere daño de modo que no ofrezca suficiente
garantía para la seguridad del crédito, el banco tendrá derecho garantía para la seguridad del crédito, el banco tendrá derecho
a exigir su reembolso. Cuando las pérdidas o desmejoras del a exigir su reembolso. Cuando las pérdidas o desmejoras del
inmueble no puedan imputarse a culpa del deudor, el banco inmueble no puedan imputarse a culpa del deudor, el banco
exigirá nueva garantía o aumento de garantía para su crédito. exigirá nueva garantía o aumento de garantía para su crédito.
Artículo 103. Cuando los deudores no hubieren satisfecho Artículo 103. Cuando los deudores no hubieren satisfecho
las cuotas o dividendos en el plazo estipulado y requeridos las cuotas o dividendos en el plazo estipulado y requeridos
judicialmente no los pagaren en el término de diez días, el judicialmente no los pagaren en el término de diez días, el
juez decretará, a petición del banco, el remate del inmueble juez decretará, a petición del banco, el remate del inmueble
hipotecado o su entrega en prenda pretoria al banco acreedor. hipotecado o su entrega en prenda pretoria al banco acreedor.
El deudor podrá oponerse, dentro del plazo de cinco días, El deudor podrá oponerse, dentro del plazo de cinco días,
al remate o a la entrega en prenda pretoria. Su oposición sólo al remate o a la entrega en prenda pretoria. Su oposición sólo
será admisible cuando se funde en alguna de las siguientes será admisible cuando se funde en alguna de las siguientes
excepciones: excepciones:
1) Pago de la deuda; 1) Pago de la deuda;
2) Prescripción; 2) Prescripción;
3) No empecer el título al ejecutado. 3) No empecer el título al ejecutado.
En virtud de esta última excepción no podrá discutirse la En virtud de esta última excepción no podrá discutirse la
existencia de la obligación hipotecaria, y para que sea admiti- existencia de la obligación hipotecaria, y para que sea admiti-
da a tramitación deberá fundarse en algún antecedente escrito da a tramitación deberá fundarse en algún antecedente escrito
y aparecer revestida de fundamento plausible. Si no concurrie- y aparecer revestida de fundamento plausible. Si no concurrie-
ren estos requisitos, el tribunal la desechará de plano. ren estos requisitos, el tribunal la desechará de plano.
La oposición se tramitará como incidente. La oposición se tramitará como incidente.
La apelación de las resoluciones que se dicten en contra La apelación de las resoluciones que se dicten en contra
del demandado en este procedimiento se concederá en el solo del demandado en este procedimiento se concederá en el solo
efecto devolutivo. El tribunal de alzada podrá decretar a peti- efecto devolutivo. El tribunal de alzada podrá decretar a peti-
ción de parte, la suspensión del cumplimiento de la sentencia ción de parte, la suspensión del cumplimiento de la sentencia
205 205
del tribunal de primera instancia mientras se encuentre pen- del tribunal de primera instancia mientras se encuentre pen-
diente la apelación si existieren razones fundadas para ello, lo diente la apelación si existieren razones fundadas para ello, lo
que resolverá en cuenta. que resolverá en cuenta.
Si no se formulare oposición, o se hubiere desechado la Si no se formulare oposición, o se hubiere desechado la
formulada, se procederá al remate del inmueble hipotecado formulada, se procederá al remate del inmueble hipotecado
o a su entrega en prenda pretoria al banco acreedor, según o a su entrega en prenda pretoria al banco acreedor, según
corresponda. corresponda.

Artículo 104. Entregado el inmueble en prenda pretoria, el Artículo 104. Entregado el inmueble en prenda pretoria, el
banco percibirá las rentas, entradas o productos del inmueble banco percibirá las rentas, entradas o productos del inmueble
cualquiera que fuere el poder en que se encuentre y cubier- cualquiera que fuere el poder en que se encuentre y cubier-
tas las contribuciones, gastos de administración y gravámenes tas las contribuciones, gastos de administración y gravámenes
preferentes a su crédito, las aplicará al pago de las cuotas preferentes a su crédito, las aplicará al pago de las cuotas
adeudadas, llevando cuenta para entregar al deudor el saldo, adeudadas, llevando cuenta para entregar al deudor el saldo,
si lo hubiere. En cualquier tiempo en que el deudor efectúe el si lo hubiere. En cualquier tiempo en que el deudor efectúe el
pago de las cantidades debidas al banco, le será entregado el pago de las cantidades debidas al banco, le será entregado el
inmueble. inmueble.
Ordenado el remate, se anunciará por medio de avisos Ordenado el remate, se anunciará por medio de avisos
publicados cuatro veces en días distintos y debiendo mediar publicados cuatro veces en días distintos y debiendo mediar
veinte días a lo menos, entre el primer aviso y la fecha de la veinte días a lo menos, entre el primer aviso y la fecha de la
subasta, en un periódico de la comuna en que se siguiere el subasta, en un periódico de la comuna en que se siguiere el
juicio y, si allí no lo hubiere, en uno de la capital de la provincia. juicio y, si allí no lo hubiere, en uno de la capital de la provincia.
Las publicaciones podrán hacerse tanto en días hábiles, como Las publicaciones podrán hacerse tanto en días hábiles, como
inhábiles. inhábiles.
Llegado el día del remate, se procederá a adjudicar el in- Llegado el día del remate, se procederá a adjudicar el in-
mueble a favor del mejor postor. El banco se pagará de su mueble a favor del mejor postor. El banco se pagará de su
crédito sobre el precio del remate. crédito sobre el precio del remate.
El mínimo y las demás condiciones del remate serán fija- El mínimo y las demás condiciones del remate serán fija-
dos por el juez sin ulterior recurso, a propuesta del banco; pero dos por el juez sin ulterior recurso, a propuesta del banco; pero
el mínimo del primer remate no podrá ser inferior al monto el mínimo del primer remate no podrá ser inferior al monto
del capital adeudado, dividendos insolutos, intereses penales, del capital adeudado, dividendos insolutos, intereses penales,
costas judiciales y primas de seguro que recarguen la deuda. costas judiciales y primas de seguro que recarguen la deuda.
Los gastos del juicio serán tasados por el juez. Los gastos del juicio serán tasados por el juez.
Cuando haya de procederse a nuevo remate, el número de Cuando haya de procederse a nuevo remate, el número de
avisos y el plazo que deba mediar entre la primera publicación avisos y el plazo que deba mediar entre la primera publicación
y la fecha de la subasta, se reducirán a la mitad. y la fecha de la subasta, se reducirán a la mitad.

206 206
Artículo 105. Si, además del banco, otros acreedores tu- Artículo 105. Si, además del banco, otros acreedores tu-
vieren hipotecas respecto del inmueble, se les notificará la re- vieren hipotecas respecto del inmueble, se les notificará la re-
solución que entregue en prenda pretoria el inmueble al banco, solución que entregue en prenda pretoria el inmueble al banco,
o la que disponga el remate. Si esos acreedores hipotecarios o la que disponga el remate. Si esos acreedores hipotecarios
fueren de derecho preferente al banco, gozarán de su derecho fueren de derecho preferente al banco, gozarán de su derecho
de preferencia para ser cubiertos con las entradas que el in- de preferencia para ser cubiertos con las entradas que el in-
mueble produjere en el caso de entrega en prenda pretoria y mueble produjere en el caso de entrega en prenda pretoria y
sin perjuicio de ésta, o con el producto de la venta del inmue- sin perjuicio de ésta, o con el producto de la venta del inmue-
ble en caso de remate. ble en caso de remate.
Los acreedores serán notificados personalmente para el Los acreedores serán notificados personalmente para el
primer remate y para los siguientes por cédula en el mismo primer remate y para los siguientes por cédula en el mismo
lugar en que se les hubiere practicado la primera notificación, lugar en que se les hubiere practicado la primera notificación,
si no hubieren designado un domicilio especial en el juicio. si no hubieren designado un domicilio especial en el juicio.
Los créditos del Fisco y de las Municipalidades gozarán de Los créditos del Fisco y de las Municipalidades gozarán de
la preferencia que les acuerdan los artículos 2472 y 2478 del la preferencia que les acuerdan los artículos 2472 y 2478 del
Código Civil respecto de los créditos del banco, sólo cuando Código Civil respecto de los créditos del banco, sólo cuando
se trate de impuestos que afecten directamente a la propiedad se trate de impuestos que afecten directamente a la propiedad
hipotecada y que tengan por base el avalúo de la propiedad hipotecada y que tengan por base el avalúo de la propiedad
raíz, y de créditos a favor de los servicios de pavimentación, raíz, y de créditos a favor de los servicios de pavimentación,
de conformidad con las leyes respectivas. de conformidad con las leyes respectivas.
Artículo 106. Los subastadores de propiedades en juicios Artículo 106. Los subastadores de propiedades en juicios
regidos por el procedimiento que señala esta ley no estarán regidos por el procedimiento que señala esta ley no estarán
obligados a respetar los arrendamientos que las afecten, salvo obligados a respetar los arrendamientos que las afecten, salvo
que éstos hayan sido otorgados por escritura pública inscrita que éstos hayan sido otorgados por escritura pública inscrita
en el Conservador de Bienes Raíces respectivo con antela- en el Conservador de Bienes Raíces respectivo con antela-
ción a la hipoteca del banco o autorizados por éste. ción a la hipoteca del banco o autorizados por éste.
En las enajenaciones que se efectúen en estos juicios, no En las enajenaciones que se efectúen en estos juicios, no
tendrá aplicación lo dispuesto en los números 3° y 4° del artí- tendrá aplicación lo dispuesto en los números 3° y 4° del artí-
culo 1464 del Código Civil y el juez decretará sin más trámites culo 1464 del Código Civil y el juez decretará sin más trámites
la cancelación de las interdicciones y prohibiciones que afec- la cancelación de las interdicciones y prohibiciones que afec-
ten al predio enajenado, aun cuando hubieren sido decretadas ten al predio enajenado, aun cuando hubieren sido decretadas
por otros tribunales. por otros tribunales.
En estos casos los saldos que resultaren después de pa- En estos casos los saldos que resultaren después de pa-
gado el banco y los demás acreedores hipotecarios, quedarán gado el banco y los demás acreedores hipotecarios, quedarán
depositados a la orden del juez de la causa para responder de depositados a la orden del juez de la causa para responder de
207 207
las interdicciones y prohibiciones decretadas por otros tribuna- las interdicciones y prohibiciones decretadas por otros tribuna-
les y que hubiesen sido canceladas en virtud de lo dispuesto les y que hubiesen sido canceladas en virtud de lo dispuesto
en el inciso anterior. en el inciso anterior.

Artículo 107. Se seguirá el procedimiento señalado en Artículo 107. Se seguirá el procedimiento señalado en
esta ley, tanto en el caso de tratarse del cobro contra el deudor esta ley, tanto en el caso de tratarse del cobro contra el deudor
personal del banco como en los casos contemplados en los personal del banco como en los casos contemplados en los
artículos 1377 del Código Civil y 758 del Código de Procedi- artículos 1377 del Código Civil y 758 del Código de Procedi-
miento Civil. miento Civil.

Artículo 108. Iniciado el procedimiento judicial, el banco Artículo 108. Iniciado el procedimiento judicial, el banco
designará un depositario en el carácter de definitivo para que, designará un depositario en el carácter de definitivo para que,
de acuerdo con las reglas generales, tome a su cargo el in- de acuerdo con las reglas generales, tome a su cargo el in-
mueble hipotecado. mueble hipotecado.

Artículo 109. Salvo el caso previsto en el artículo 103, los Artículo 109. Salvo el caso previsto en el artículo 103, los
litigios que pudieren suscitarse entre el banco y sus deudores, litigios que pudieren suscitarse entre el banco y sus deudores,
cualquiera que sea su cuantía, se decidirán breve y sumaria- cualquiera que sea su cuantía, se decidirán breve y sumaria-
mente por el Juez de Letras en lo Civil del domicilio del banco, mente por el Juez de Letras en lo Civil del domicilio del banco,
con apelación a la Corte respectiva, tribunal que procederá en con apelación a la Corte respectiva, tribunal que procederá en
la misma forma. Las apelaciones deducidas por el demandado la misma forma. Las apelaciones deducidas por el demandado
se concederán en el solo efecto devolutivo. se concederán en el solo efecto devolutivo.
En los juicios que el banco siga contra sus deudores, no En los juicios que el banco siga contra sus deudores, no
se tramitarán tercerías de dominio que no se funden en títulos se tramitarán tercerías de dominio que no se funden en títulos
vigentes inscritos con anterioridad a la respectiva hipoteca. vigentes inscritos con anterioridad a la respectiva hipoteca.

Artículo 110. Los que falsificaren las letras de crédito, hi- Artículo 110. Los que falsificaren las letras de crédito, hi-
cieren circular o introdujeren maliciosamente en el territorio de cieren circular o introdujeren maliciosamente en el territorio de
la República las letras falsificadas, serán castigados con las la República las letras falsificadas, serán castigados con las
penas establecidas en el párrafo II del título IV del libro segun- penas establecidas en el párrafo II del título IV del libro segun-
do del Código Penal. do del Código Penal.

Artículo 111. Las obligaciones hipotecarias a que se refiere Artículo 111. Las obligaciones hipotecarias a que se refiere
este Título se entenderán líquidas siempre que en la respec- este Título se entenderán líquidas siempre que en la respec-
tiva escritura se haga referencia a las tablas de desarrollo de tiva escritura se haga referencia a las tablas de desarrollo de
la deuda, aprobadas por la Comisión y protocolizadas en una la deuda, aprobadas por la Comisión y protocolizadas en una
notaría. notaría.

208 208
TÍTULO XIV TÍTULO XIV
MEDIDAS PARA LA REGULARIZACIÓN TEMPRANA MEDIDAS PARA LA REGULARIZACIÓN TEMPRANA
Artículo 112. Las empresas bancarias deberán informar a Artículo 112. Las empresas bancarias deberán informar a
la Comisión en forma inmediata, a través de los medios que la Comisión en forma inmediata, a través de los medios que
ésta instruya mediante norma de carácter general, si ocurriere ésta instruya mediante norma de carácter general, si ocurriere
cualquiera de las circunstancias siguientes: cualquiera de las circunstancias siguientes:
a) Se haya dejado de cumplir alguno de los requerimientos a) Se haya dejado de cumplir alguno de los requerimientos
patrimoniales que le sean aplicables. En el caso de las empre- patrimoniales que le sean aplicables. En el caso de las empre-
sas bancarias dichos requerimientos se refieren a los estable- sas bancarias dichos requerimientos se refieren a los estable-
cidos en el artículo 66 de la presente ley. cidos en el artículo 66 de la presente ley.
b) Por efecto de pérdidas observadas en la información fi- b) Por efecto de pérdidas observadas en la información fi-
nanciera disponible correspondiente a dos o más meses se- nanciera disponible correspondiente a dos o más meses se-
guidos, se desprenda que, de mantenerse dicha tendencia guidos, se desprenda que, de mantenerse dicha tendencia
dentro de los siguientes seis meses, la empresa fiscalizada dentro de los siguientes seis meses, la empresa fiscalizada
quedará en alguna de las situaciones previstas en el literal quedará en alguna de las situaciones previstas en el literal
precedente. precedente.
c) Se haya incurrido en incumplimiento reiterado de las dis- c) Se haya incurrido en incumplimiento reiterado de las dis-
posiciones legales, de la normativa dictada por la Comisión, o posiciones legales, de la normativa dictada por la Comisión, o
de las órdenes e instrucciones impartidas por ésta. de las órdenes e instrucciones impartidas por ésta.
d) Se haya incumplido reiteradamente las normas sobre d) Se haya incumplido reiteradamente las normas sobre
liquidez establecidas por el Banco Central de Chile en virtud liquidez establecidas por el Banco Central de Chile en virtud
de lo dispuesto en el artículo 35 de la ley N°18.840, orgánica de lo dispuesto en el artículo 35 de la ley N°18.840, orgánica
constitucional del Banco Central de Chile, que deben mante- constitucional del Banco Central de Chile, que deben mante-
ner las referidas instituciones. ner las referidas instituciones.
e) Se haya recurrido al financiamiento de urgencia del Ban- e) Se haya recurrido al financiamiento de urgencia del Ban-
co Central de Chile en tres o más meses de un mismo año co Central de Chile en tres o más meses de un mismo año
calendario, o se hubiere renovado el vencimiento de algún calendario, o se hubiere renovado el vencimiento de algún
crédito de esa misma naturaleza que le hubiere sido otorgado crédito de esa misma naturaleza que le hubiere sido otorgado
dentro del mismo período. dentro del mismo período.
f) Por efecto de la disminución en sus flujos de financia- f) Por efecto de la disminución en sus flujos de financia-
miento, se desprenda que, de mantenerse dicha tendencia miento, se desprenda que, de mantenerse dicha tendencia
dentro los siguientes treinta días, la institución no podrá cum- dentro los siguientes treinta días, la institución no podrá cum-
plir con el pago de sus obligaciones. plir con el pago de sus obligaciones.
g) Dentro de un periodo de hasta doce meses se observen g) Dentro de un periodo de hasta doce meses se observen
pérdidas que superen el 10% del capital pagado y reservas. pérdidas que superen el 10% del capital pagado y reservas.
209 209
h) Se haya pagado en tres o más meses tasas de interés al h) Se haya pagado en tres o más meses tasas de interés al
público que superan en 20% o más los promedios que corres- público que superan en 20% o más los promedios que corres-
pondan a las instituciones fiscalizadas de su misma especie, pondan a las instituciones fiscalizadas de su misma especie,
dentro de los últimos doce meses. dentro de los últimos doce meses.
i) Se haya otorgado créditos a personas relacionadas, di- i) Se haya otorgado créditos a personas relacionadas, di-
rectamente o a través de terceros, a la propiedad o gestión rectamente o a través de terceros, a la propiedad o gestión
de la empresa en términos más favorables en cuanto a plazo, de la empresa en términos más favorables en cuanto a plazo,
tasas de interés o garantías que los concedidos a terceros en tasas de interés o garantías que los concedidos a terceros en
operaciones similares; o se haya concentrado créditos a di- operaciones similares; o se haya concentrado créditos a di-
chas personas relacionadas por más de una vez su capital chas personas relacionadas por más de una vez su capital
pagado y reservas. pagado y reservas.
j) Se hayan celebrado contratos de prestación de servicios j) Se hayan celebrado contratos de prestación de servicios
o adquisición o enajenación de activos de cualquier naturaleza o adquisición o enajenación de activos de cualquier naturaleza
con personas relacionadas, directamente o a través de terce- con personas relacionadas, directamente o a través de terce-
ros, con su propiedad o gestión, y que hayan sido objetados ros, con su propiedad o gestión, y que hayan sido objetados
fundadamente por la Comisión en forma previa a su celebra- fundadamente por la Comisión en forma previa a su celebra-
ción o con posterioridad a ella. ción o con posterioridad a ella.
k) Los auditores externos de la empresa señalen reservas k) Los auditores externos de la empresa señalen reservas
acerca de la administración o de la estabilidad de la entidad acerca de la administración o de la estabilidad de la entidad
como empresa en marcha. como empresa en marcha.
l) Se haya incumplido gravemente el plan de desarrollo a l) Se haya incumplido gravemente el plan de desarrollo a
que se refiere el artículo 31. que se refiere el artículo 31.
m) Si alguno de los déficits establecidos en el artículo 65 m) Si alguno de los déficits establecidos en el artículo 65
se mantuviere por más de quince días. se mantuviere por más de quince días.
n) Se haya incumplido la exigencia patrimonial a que se n) Se haya incumplido la exigencia patrimonial a que se
refiere el artículo 78. refiere el artículo 78.
ñ) Se haya detectado cualquier otro hecho indiciario de ñ) Se haya detectado cualquier otro hecho indiciario de
inestabilidad financiera o administración deficiente. inestabilidad financiera o administración deficiente.

Artículo 113. Efectuada la comunicación a que se refiere Artículo 113. Efectuada la comunicación a que se refiere
el inciso primero del artículo precedente, la empresa bancaria el inciso primero del artículo precedente, la empresa bancaria
deberá presentar, dentro de un plazo de cinco días corridos, deberá presentar, dentro de un plazo de cinco días corridos,
el cual podrá ser prorrogado por la Comisión hasta completar el cual podrá ser prorrogado por la Comisión hasta completar
diez días corridos en total, un plan de regularización, aproba- diez días corridos en total, un plan de regularización, aproba-
do por su directorio o el que haga sus veces, el que deberá do por su directorio o el que haga sus veces, el que deberá
contener medidas concretas que le permitan remediar la situa- contener medidas concretas que le permitan remediar la situa-

210 210
ción en que se encuentra y asegurar su normal funcionamien- ción en que se encuentra y asegurar su normal funcionamien-
to. Dicha aprobación tendrá, para todos los efectos, el carácter to. Dicha aprobación tendrá, para todos los efectos, el carácter
de reservada. de reservada.
Asimismo, en caso que la Comisión tomare conocimiento, Asimismo, en caso que la Comisión tomare conocimiento,
por cualquier medio, de que una empresa bancaria ha incurri- por cualquier medio, de que una empresa bancaria ha incurri-
do en alguno de los hechos descritos en el artículo preceden- do en alguno de los hechos descritos en el artículo preceden-
te y éstos no le hubieren sido comunicados oportunamente, te y éstos no le hubieren sido comunicados oportunamente,
podrá requerir a la entidad la presentación de dicho plan de podrá requerir a la entidad la presentación de dicho plan de
regularización aprobado por su directorio o el que haga sus regularización aprobado por su directorio o el que haga sus
veces, sin perjuicio de las responsabilidades y sanciones que veces, sin perjuicio de las responsabilidades y sanciones que
correspondan. correspondan.
En su propuesta, el banco deberá indicar el plazo previsto En su propuesta, el banco deberá indicar el plazo previsto
para el cumplimiento del plan, el que no podrá exceder de seis para el cumplimiento del plan, el que no podrá exceder de seis
meses contados desde la notificación de la resolución que lo meses contados desde la notificación de la resolución que lo
aprueba, salvo autorización expresa de la Comisión. aprueba, salvo autorización expresa de la Comisión.
La Comisión deberá pronunciarse sobre la suficiencia del La Comisión deberá pronunciarse sobre la suficiencia del
plan y podrá formularle observaciones o requerir que se com- plan y podrá formularle observaciones o requerir que se com-
plemente con aquellas medidas adicionales que considere plemente con aquellas medidas adicionales que considere
necesarias, con el objeto de que dentro del plazo que ella de- necesarias, con el objeto de que dentro del plazo que ella de-
termine, el directorio, o quien haga sus veces, presente el plan termine, el directorio, o quien haga sus veces, presente el plan
modificado. El rechazo del plan deberá ser efectuado median- modificado. El rechazo del plan deberá ser efectuado median-
te resolución fundada. te resolución fundada.
El banco deberá entregar a la Comisión reportes periódi- El banco deberá entregar a la Comisión reportes periódi-
cos sobre la implementación del plan de regularización, en los cos sobre la implementación del plan de regularización, en los
términos acordados en éste. Durante la implementación del términos acordados en éste. Durante la implementación del
plan, la Comisión podrá formularle observaciones o requerir plan, la Comisión podrá formularle observaciones o requerir
que se complemente con las medidas adicionales que con- que se complemente con las medidas adicionales que con-
sidere necesarias para su éxito, así como extender el plazo sidere necesarias para su éxito, así como extender el plazo
aprobado para su implementación. aprobado para su implementación.
La Comisión deberá comunicar de forma reservada e in- La Comisión deberá comunicar de forma reservada e in-
mediata al Consejo de Estabilidad Financiera respecto del mediata al Consejo de Estabilidad Financiera respecto del
contenido de la solicitud y de la presentación de un plan de contenido de la solicitud y de la presentación de un plan de
regularización por parte de una entidad bancaria en virtud de regularización por parte de una entidad bancaria en virtud de
lo dispuesto en este título, así como la aprobación, rechazo u lo dispuesto en este título, así como la aprobación, rechazo u
observaciones que se efectuaren a éste. observaciones que se efectuaren a éste.
El requerimiento, presentación y contenido del plan de re- El requerimiento, presentación y contenido del plan de re-
211 211
gularización, así como la comunicación a que se refiere el in- gularización, así como la comunicación a que se refiere el in-
ciso primero del artículo anterior y los reportes periódicos a ciso primero del artículo anterior y los reportes periódicos a
los que se refiere el inciso quinto de este artículo, tendrán el los que se refiere el inciso quinto de este artículo, tendrán el
carácter de reservado y se sujetarán a la obligación estableci- carácter de reservado y se sujetarán a la obligación estableci-
da en el artículo 28 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión da en el artículo 28 de la ley N° 21.000, que crea la Comisión
para el Mercado Financiero, sin perjuicio de lo previsto en el para el Mercado Financiero, sin perjuicio de lo previsto en el
inciso anterior. inciso anterior.
En caso de que la Comisión no apruebe el plan de regula- En caso de que la Comisión no apruebe el plan de regula-
rización de que trata este artículo, si éste no fuera presenta- rización de que trata este artículo, si éste no fuera presenta-
do dentro del plazo establecido, o si la empresa bancaria no do dentro del plazo establecido, o si la empresa bancaria no
cumpliere los términos y condiciones aprobados para su eje- cumpliere los términos y condiciones aprobados para su eje-
cución, incluyendo el plazo para su implementación, se podrá cución, incluyendo el plazo para su implementación, se podrá
aplicar lo dispuesto en el artículo 117. aplicar lo dispuesto en el artículo 117.

Artículo 113 bis. En caso de que, como una de las medi- Artículo 113 bis. En caso de que, como una de las medi-
das del plan de regularización aprobado por la Comisión, se das del plan de regularización aprobado por la Comisión, se
haya establecido la necesidad de un aumento de capital, el haya establecido la necesidad de un aumento de capital, el
directorio del banco deberá convocar a la junta de accionistas directorio del banco deberá convocar a la junta de accionistas
para que acuerde dicho aumento. La junta deberá celebrarse para que acuerde dicho aumento. La junta deberá celebrarse
dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha de la dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha de la
convocatoria. convocatoria.
La convocatoria señalará el plazo, forma, condiciones y La convocatoria señalará el plazo, forma, condiciones y
modalidades en que se emitirán las acciones y se enterará modalidades en que se emitirán las acciones y se enterará
dicho aumento, y deberá contar con la aprobación previa de dicho aumento, y deberá contar con la aprobación previa de
la Comisión. El rechazo de las condiciones de la convocatoria la Comisión. El rechazo de las condiciones de la convocatoria
deberá constar en resolución fundada. En dicho caso, el direc- deberá constar en resolución fundada. En dicho caso, el direc-
torio deberá presentar una nueva convocatoria dentro del pla- torio deberá presentar una nueva convocatoria dentro del pla-
zo de cinco días contado desde la dictación de la resolución. zo de cinco días contado desde la dictación de la resolución.
Si la junta de accionistas rechaza el aumento de capital en Si la junta de accionistas rechaza el aumento de capital en
la forma propuesta, la Comisión podrá aplicar las prohibicio- la forma propuesta, la Comisión podrá aplicar las prohibicio-
nes contempladas en el artículo 116, sin perjuicio de las de- nes contempladas en el artículo 116, sin perjuicio de las de-
más medidas que correspondan en conformidad a esta ley. En más medidas que correspondan en conformidad a esta ley. En
caso de que el aumento de capital sea aprobado pero no se caso de que el aumento de capital sea aprobado pero no se
entere dentro del plazo establecido, o si la Comisión rechaza entere dentro del plazo establecido, o si la Comisión rechaza
por segunda vez las condiciones de convocatoria presenta- por segunda vez las condiciones de convocatoria presenta-
das por el directorio, el plan de regularización se entenderá das por el directorio, el plan de regularización se entenderá

212 212
incumplido y la Comisión podrá proceder de acuerdo con lo incumplido y la Comisión podrá proceder de acuerdo con lo
establecido en los artículos 116, 117 o en el párrafo 1 del título establecido en los artículos 116, 117 o en el párrafo 1 del título
siguiente, según corresponda. siguiente, según corresponda.
Artículo 114. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo Artículo 114. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo
113 bis, en caso de que alguna de las medidas del plan de re- 113 bis, en caso de que alguna de las medidas del plan de re-
gularización requiera de la aprobación de la junta de accionis- gularización requiera de la aprobación de la junta de accionis-
tas, el directorio deberá convocarla para su celebración dentro tas, el directorio deberá convocarla para su celebración dentro
del plazo de quince días. del plazo de quince días.
Los avisos de citación establecidos en la ley N° 18.046, Los avisos de citación establecidos en la ley N° 18.046,
sobre Sociedades Anónimas, podrán efectuarse a contar de la sobre Sociedades Anónimas, podrán efectuarse a contar de la
fecha de convocatoria, debiendo el último de ellos publicarse fecha de convocatoria, debiendo el último de ellos publicarse
al menos con siete días de anticipación a la fecha fijada para al menos con siete días de anticipación a la fecha fijada para
su celebración. La citación por correo a los accionistas a que su celebración. La citación por correo a los accionistas a que
se refiere el artículo 59 de dicho cuerpo legal deberá ajustarse se refiere el artículo 59 de dicho cuerpo legal deberá ajustarse
a los plazos del presente artículo. a los plazos del presente artículo.
La junta podrá celebrarse válidamente en un plazo inferior La junta podrá celebrarse válidamente en un plazo inferior
al indicado en el inciso precedente y sin cumplir con las forma- al indicado en el inciso precedente y sin cumplir con las forma-
lidades de la citación, siempre que concurrieren la totalidad de lidades de la citación, siempre que concurrieren la totalidad de
las acciones emitidas con derecho a voto. las acciones emitidas con derecho a voto.
En caso de que la junta de accionistas rechazare la pro- En caso de que la junta de accionistas rechazare la pro-
puesta objeto de su convocatoria, o si aprobada no se eje- puesta objeto de su convocatoria, o si aprobada no se eje-
cutare dentro del plazo establecido, la Comisión aplicará las cutare dentro del plazo establecido, la Comisión aplicará las
prohibiciones contempladas en el artículo 116 que estime per- prohibiciones contempladas en el artículo 116 que estime per-
tinentes, sin perjuicio de la adopción de las demás medidas tinentes, sin perjuicio de la adopción de las demás medidas
que correspondan en conformidad a la ley. que correspondan en conformidad a la ley.
Artículo 115. Si una empresa bancaria se encontrare en Artículo 115. Si una empresa bancaria se encontrare en
alguna de las situaciones descritas en el artículo 112, podrá alguna de las situaciones descritas en el artículo 112, podrá
convenir, como parte del plan de regularización, un préstamo convenir, como parte del plan de regularización, un préstamo
por un máximo de tres años plazo con una o más empresas por un máximo de tres años plazo con una o más empresas
bancarias. En caso de que la empresa bancaria deudora deba bancarias. En caso de que la empresa bancaria deudora deba
someterse a lo dispuesto en el título XV de la presente ley, di- someterse a lo dispuesto en el título XV de la presente ley, di-
cho préstamo será pagado después de que sean cubiertos los cho préstamo será pagado después de que sean cubiertos los
créditos de los valistas. créditos de los valistas.
Las condiciones de estos préstamos deberán ser acorda- Las condiciones de estos préstamos deberán ser acorda-
213 213
das por los directorios de las instituciones involucradas y con- das por los directorios de las instituciones involucradas y con-
tar con autorización de la Comisión, sin que sea necesario tar con autorización de la Comisión, sin que sea necesario
someterlas a junta de accionistas. someterlas a junta de accionistas.
Ningún banco podrá conceder créditos de esta naturaleza Ningún banco podrá conceder créditos de esta naturaleza
por una suma superior al 25% de su patrimonio efectivo. por una suma superior al 25% de su patrimonio efectivo.
Estos préstamos se contabilizarán como capital básico de Estos préstamos se contabilizarán como capital básico de
la empresa prestataria para los efectos de los márgenes que la empresa prestataria para los efectos de los márgenes que
establece la presente ley. La institución prestamista podrá im- establece la presente ley. La institución prestamista podrá im-
poner a la deudora las obligaciones, limitaciones y prohibicio- poner a la deudora las obligaciones, limitaciones y prohibicio-
nes a que se refiere la letra e del artículo 104 de la ley N° nes a que se refiere la letra e del artículo 104 de la ley N°
18.045, de Mercado de Valores. 18.045, de Mercado de Valores.
El referido préstamo sólo podrá ser pagado en la medida El referido préstamo sólo podrá ser pagado en la medida
que la empresa deudora se encuentre debidamente capitaliza- que la empresa deudora se encuentre debidamente capitaliza-
da en conformidad al artículo 66 de esta ley, con prescinden- da en conformidad al artículo 66 de esta ley, con prescinden-
cia del señalado préstamo. cia del señalado préstamo.
Si el préstamo no fuere pagado dentro del plazo, podrá uti- Si el préstamo no fuere pagado dentro del plazo, podrá uti-
lizarse para los siguientes efectos: lizarse para los siguientes efectos:
a) Para ser capitalizado previamente en caso de que se a) Para ser capitalizado previamente en caso de que se
acuerde la fusión de la empresa prestataria con alguno de los acuerde la fusión de la empresa prestataria con alguno de los
bancos prestamistas. En este caso, las empresas bancarias bancos prestamistas. En este caso, las empresas bancarias
acreedoras podrán convenir los términos y condiciones que acreedoras podrán convenir los términos y condiciones que
habiliten a una de ellas para fines de proceder a la fusión con habiliten a una de ellas para fines de proceder a la fusión con
la deudora. Dichos términos y condiciones deberán contar con la deudora. Dichos términos y condiciones deberán contar con
la aprobación previa de la Comisión. la aprobación previa de la Comisión.
b) Para enterar un aumento de capital acordado por la em- b) Para enterar un aumento de capital acordado por la em-
presa prestataria, siempre que las acciones que se emitan las presa prestataria, siempre que las acciones que se emitan las
suscriba un tercero. Las condiciones del financiamiento de las suscriba un tercero. Las condiciones del financiamiento de las
acciones serán convenidas entre las empresas bancarias que acciones serán convenidas entre las empresas bancarias que
capitalizan su crédito y los suscriptores de ellas. No podrán capitalizan su crédito y los suscriptores de ellas. No podrán
pagar a plazo estas acciones las personas vinculadas, directa pagar a plazo estas acciones las personas vinculadas, directa
o indirectamente, a la propiedad o gestión del banco que capi- o indirectamente, a la propiedad o gestión del banco que capi-
talice su crédito. talice su crédito.
c) Para suscribir y pagar un aumento de capital. En tal caso, c) Para suscribir y pagar un aumento de capital. En tal caso,
las acciones adquiridas por las empresas bancarias presta- las acciones adquiridas por las empresas bancarias presta-
mistas deberán ser enajenadas en un mercado secundario mistas deberán ser enajenadas en un mercado secundario
formal dentro del plazo de ciento ochenta días contado desde formal dentro del plazo de ciento ochenta días contado desde

214 214
la fecha de la capitalización, a menos que las haya repartido la fecha de la capitalización, a menos que las haya repartido
entre sus accionistas en conformidad a las normas generales. entre sus accionistas en conformidad a las normas generales.
La Comisión, por razones fundadas, podrá prorrogar el plazo La Comisión, por razones fundadas, podrá prorrogar el plazo
antedicho hasta por el mismo período. Si no hubiere postores antedicho hasta por el mismo período. Si no hubiere postores
en el primer remate deberá éste repetirse en cada mes calen- en el primer remate deberá éste repetirse en cada mes calen-
dario. dario.
Los adquirentes de acciones deberán cumplir con lo dis- Los adquirentes de acciones deberán cumplir con lo dis-
puesto en los artículos 28, 35 bis y 36 de la presente ley. Las puesto en los artículos 28, 35 bis y 36 de la presente ley. Las
juntas de accionistas necesarias para dar cumplimiento a lo juntas de accionistas necesarias para dar cumplimiento a lo
dispuesto en este artículo deberán contar con el quórum que dispuesto en este artículo deberán contar con el quórum que
señala el artículo 61 de la ley N° 18.046, sobre Sociedades señala el artículo 61 de la ley N° 18.046, sobre Sociedades
Anónimas. Anónimas.
En caso de verificarse una operación de concentración en En caso de verificarse una operación de concentración en
el contexto de alguna de las hipótesis señaladas en los litera- el contexto de alguna de las hipótesis señaladas en los litera-
les a), b) y c) del inciso sexto, no le serán aplicables las dis- les a), b) y c) del inciso sexto, no le serán aplicables las dis-
posiciones contenidas en el título IV del decreto ley N° 211 de posiciones contenidas en el título IV del decreto ley N° 211 de
1973, que fija Normas para la Defensa de la Libre Competen- 1973, que fija Normas para la Defensa de la Libre Competen-
cia, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado cia, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado
por el decreto con fuerza de ley N° 1, de 2004, del Ministerio por el decreto con fuerza de ley N° 1, de 2004, del Ministerio
de Economía, Fomento y Reconstrucción. de Economía, Fomento y Reconstrucción.
No podrán efectuar estos préstamos el Banco del Estado No podrán efectuar estos préstamos el Banco del Estado
de Chile, los bancos que se encuentren sometidos a adminis- de Chile, los bancos que se encuentren sometidos a adminis-
tración provisional o aplicando un plan de regularización en tración provisional o aplicando un plan de regularización en
conformidad al presente título, ni los bancos que tengan ac- conformidad al presente título, ni los bancos que tengan ac-
cionistas comunes que, directa o indirectamente, controlen la cionistas comunes que, directa o indirectamente, controlen la
mayoría de sus acciones. mayoría de sus acciones.
Artículo 116. Cuando un banco se encontrare en alguna Artículo 116. Cuando un banco se encontrare en alguna
de las situaciones descritas en el artículo 112, la Comisión de las situaciones descritas en el artículo 112, la Comisión
podrá, mediante resolución fundada, y sin perjuicio de las san- podrá, mediante resolución fundada, y sin perjuicio de las san-
ciones que fueren procedentes, imponerle total o parcialmente ciones que fueren procedentes, imponerle total o parcialmente
y por el plazo máximo de seis meses, renovable por una vez y por el plazo máximo de seis meses, renovable por una vez
hasta por el mismo período, una o más de las siguientes pro- hasta por el mismo período, una o más de las siguientes pro-
hibiciones: hibiciones:
1) Otorgar nuevos créditos a cualquiera persona natural o 1) Otorgar nuevos créditos a cualquiera persona natural o
jurídica vinculada, directamente o a través de terceros, a la jurídica vinculada, directamente o a través de terceros, a la
215 215
propiedad o gestión de la institución. propiedad o gestión de la institución.
2) Renovar por más de ciento ochenta días cualquier crédi- 2) Renovar por más de ciento ochenta días cualquier crédi-
to. to.
3) Alzar o limitar las garantías de los créditos vigentes. 3) Alzar o limitar las garantías de los créditos vigentes.
4) Adquirir o enajenar bienes corporales o incorporales que 4) Adquirir o enajenar bienes corporales o incorporales que
correspondan a su activo fijo o a sus inversiones financieras. correspondan a su activo fijo o a sus inversiones financieras.
5) Enajenar documentos de su cartera de colocaciones. 5) Enajenar documentos de su cartera de colocaciones.
6) Otorgar créditos sin garantía. 6) Otorgar créditos sin garantía.
7) Celebrar determinados actos, contratos o convenciones 7) Celebrar determinados actos, contratos o convenciones
o renovar los vigentes con las personas que señala el N° 1. o renovar los vigentes con las personas que señala el N° 1.
8) Otorgar nuevos préstamos o adquirir inversiones finan- 8) Otorgar nuevos préstamos o adquirir inversiones finan-
cieras, siempre que el crecimiento de la suma de las coloca- cieras, siempre que el crecimiento de la suma de las coloca-
ciones e inversiones financieras, en relación al mes inmedia- ciones e inversiones financieras, en relación al mes inmedia-
tamente anterior, supere la variación de la unidad de fomento tamente anterior, supere la variación de la unidad de fomento
en el mismo período. en el mismo período.
9) Otorgar nuevos poderes que habiliten para efectuar cual- 9) Otorgar nuevos poderes que habiliten para efectuar cual-
quiera de los actos señalados en los números anteriores. quiera de los actos señalados en los números anteriores.
10) Efectuar inversiones, cualquiera sea su naturaleza, sal- 10) Efectuar inversiones, cualquiera sea su naturaleza, sal-
vo en instrumentos emitidos por el Banco Central de Chile y la vo en instrumentos emitidos por el Banco Central de Chile y la
Tesorería General de la República. Tesorería General de la República.
11) Anticipar el vencimiento de cualquier obligación o re- 11) Anticipar el vencimiento de cualquier obligación o re-
estructurar pasivos sin autorización previa de la Comisión. Lo estructurar pasivos sin autorización previa de la Comisión. Lo
dispuesto en este número no regirá tratándose de las ope- dispuesto en este número no regirá tratándose de las ope-
raciones de derivados, respecto de las cuales se aplicará lo raciones de derivados, respecto de las cuales se aplicará lo
dispuesto en el artículo 140 de la ley N° 20.720, que sustituye dispuesto en el artículo 140 de la ley N° 20.720, que sustituye
el Régimen Concursal Vigente por una ley de Reorganización el Régimen Concursal Vigente por una ley de Reorganización
y Liquidación de Empresas y Personas, y perfecciona el rol de y Liquidación de Empresas y Personas, y perfecciona el rol de
la Superintendencia del Ramo; o en la ley N° 20.345, sobre la Superintendencia del Ramo; o en la ley N° 20.345, sobre
Sistemas de Compensación y Liquidación de Instrumentos Fi- Sistemas de Compensación y Liquidación de Instrumentos Fi-
nancieros, según corresponda. nancieros, según corresponda.
Con todo, la Comisión podrá anticipar el término de las Con todo, la Comisión podrá anticipar el término de las
prohibiciones impuestas en virtud de este artículo mediante prohibiciones impuestas en virtud de este artículo mediante
resolución fundada, cuando a su juicio la situación del banco resolución fundada, cuando a su juicio la situación del banco
presente una recuperación suficiente que haga innecesaria la presente una recuperación suficiente que haga innecesaria la
mantención de tales medidas. mantención de tales medidas.
Durante la vigencia de estas prohibiciones, la revocación Durante la vigencia de estas prohibiciones, la revocación

216 216
o renuncia de los directores de la institución o la renuncia o o renuncia de los directores de la institución o la renuncia o
término de contrato de sus gerentes, administradores o apo- término de contrato de sus gerentes, administradores o apo-
derados no producirán efecto alguno si tales actos no han sido derados no producirán efecto alguno si tales actos no han sido
autorizados por la Comisión. Asimismo, si durante su vigencia autorizados por la Comisión. Asimismo, si durante su vigencia
se convocare a Junta de Accionistas para aumentar el capital se convocare a Junta de Accionistas para aumentar el capital
de la institución, fusionarla o vender sus activos, la Comisión de la institución, fusionarla o vender sus activos, la Comisión
podrá modificar el plazo de convocatoria y el número de avisos podrá modificar el plazo de convocatoria y el número de avisos
que deben publicarse con este mismo objeto. que deben publicarse con este mismo objeto.
Artículo 117. Si una empresa bancaria no presentare el Artículo 117. Si una empresa bancaria no presentare el
plan de regularización referido en el artículo 113, éste fuere plan de regularización referido en el artículo 113, éste fuere
rechazado por la Comisión, o incumpliere alguna de las medi- rechazado por la Comisión, o incumpliere alguna de las medi-
das definidas en virtud del mismo; hubiere incurrido en infrac- das definidas en virtud del mismo; hubiere incurrido en infrac-
ciones o multas reiteradas; se mostrare rebelde para cumplir ciones o multas reiteradas; se mostrare rebelde para cumplir
las órdenes legalmente impartidas por la Comisión; o hubiere las órdenes legalmente impartidas por la Comisión; o hubiere
ocurrido en ella cualquier hecho grave que haga temer por ocurrido en ella cualquier hecho grave que haga temer por
su estabilidad financiera, la Comisión, mediante resolución su estabilidad financiera, la Comisión, mediante resolución
fundada, podrá designarle un inspector delegado a quien la fundada, podrá designarle un inspector delegado a quien la
Comisión le conferirá las atribuciones de su competencia que Comisión le conferirá las atribuciones de su competencia que
señale al efecto y la de suspender cualquier acuerdo del direc- señale al efecto y la de suspender cualquier acuerdo del direc-
torio o acto de los apoderados de la institución. torio o acto de los apoderados de la institución.
En los mismos eventos, la Comisión podrá, previo acuerdo En los mismos eventos, la Comisión podrá, previo acuerdo
del Consejo del Banco Central de Chile, haya designado o no del Consejo del Banco Central de Chile, haya designado o no
el inspector delegado, nombrar un administrador provisional el inspector delegado, nombrar un administrador provisional
de la institución, el que tendrá todas las facultades del giro de la institución, el que tendrá todas las facultades del giro
ordinario que la ley y los estatutos señalan al directorio, o a ordinario que la ley y los estatutos señalan al directorio, o a
quien haga sus veces, y al gerente general. quien haga sus veces, y al gerente general.
El administrador provisional tendrá los deberes y estará su- El administrador provisional tendrá los deberes y estará su-
jeto a las responsabilidades de los directores de sociedades jeto a las responsabilidades de los directores de sociedades
anónimas. En todo caso, al ejercer su cometido el administra- anónimas. En todo caso, al ejercer su cometido el administra-
dor provisional deberá anteponer y resguardar los intereses dor provisional deberá anteponer y resguardar los intereses
de los depositantes u otros acreedores y, en general, el interés de los depositantes u otros acreedores y, en general, el interés
público asociado a la estabilidad financiera. público asociado a la estabilidad financiera.
Las personas que la Comisión designe como inspecto- Las personas que la Comisión designe como inspecto-
res delegados o administradores provisionales, según sea el res delegados o administradores provisionales, según sea el
caso, podrán ser funcionarios de la Comisión, con excepción caso, podrán ser funcionarios de la Comisión, con excepción
217 217
del Fiscal, o profesionales externos debidamente calificados, del Fiscal, o profesionales externos debidamente calificados,
sujeto a que cumplan los requisitos de idoneidad y capacidad sujeto a que cumplan los requisitos de idoneidad y capacidad
técnica que la Comisión determine mediante norma de carác- técnica que la Comisión determine mediante norma de carác-
ter general. ter general.
Producida la designación de un inspector delegado o ad- Producida la designación de un inspector delegado o ad-
ministrador provisional, los contratos celebrados y las demás ministrador provisional, los contratos celebrados y las demás
obligaciones contraídas por la empresa fiscalizada manten- obligaciones contraídas por la empresa fiscalizada manten-
drán su vigencia y condiciones de pago, por lo que no podrán drán su vigencia y condiciones de pago, por lo que no podrán
resolverse o terminarse en forma anticipada por decisión uni- resolverse o terminarse en forma anticipada por decisión uni-
lateral del acreedor; exigirse anticipadamente su cumplimien- lateral del acreedor; exigirse anticipadamente su cumplimien-
to; o hacerse efectivas las garantías otorgadas por dicha em- to; o hacerse efectivas las garantías otorgadas por dicha em-
presa, invocando a título de causal la citada designación. presa, invocando a título de causal la citada designación.
Lo dispuesto en el inciso anterior no regirá tratándose de Lo dispuesto en el inciso anterior no regirá tratándose de
las operaciones de derivados, respecto de las cuales se apli- las operaciones de derivados, respecto de las cuales se apli-
cará lo dispuesto en el artículo 140 de la ley N° 20.720, que cará lo dispuesto en el artículo 140 de la ley N° 20.720, que
sustituye el régimen Concursal Vigente por una ley de Reor- sustituye el régimen Concursal Vigente por una ley de Reor-
ganización y Liquidación de Empresas y Personas, y perfec- ganización y Liquidación de Empresas y Personas, y perfec-
ciona el rol de la Superintendencia del Ramo; o en la ley N° ciona el rol de la Superintendencia del Ramo; o en la ley N°
20.345, sobre Sistemas de Compensación y Liquidación de 20.345, sobre Sistemas de Compensación y Liquidación de
Instrumentos Financieros, según corresponda. La designación Instrumentos Financieros, según corresponda. La designación
de inspector delegado o de administrador provisional no podrá de inspector delegado o de administrador provisional no podrá
tener una duración superior a un año. tener una duración superior a un año.
La designación de inspector delegado podrá renovarse La designación de inspector delegado podrá renovarse
sólo por otro año y la de administrador provisional cuantas sólo por otro año y la de administrador provisional cuantas
veces la Comisión lo estime necesario. Las resoluciones que veces la Comisión lo estime necesario. Las resoluciones que
se dicten con tal objeto serán fundadas y deberán contar con se dicten con tal objeto serán fundadas y deberán contar con
el acuerdo previo favorable del Consejo del Banco Central de el acuerdo previo favorable del Consejo del Banco Central de
Chile. Chile.
Asimismo, en situaciones originadas con anterioridad a la Asimismo, en situaciones originadas con anterioridad a la
designación del administrador provisional y sólo dentro del pri- designación del administrador provisional y sólo dentro del pri-
mer año de esta administración, la Comisión podrá suspender, mer año de esta administración, la Comisión podrá suspender,
mediante resolución fundada, la aplicación de los márgenes mediante resolución fundada, la aplicación de los márgenes
previstos en esta ley respecto de la empresa bancaria que fue previstos en esta ley respecto de la empresa bancaria que fue
objeto de dicha medida o de aquellas instituciones que le hu- objeto de dicha medida o de aquellas instituciones que le hu-
bieren concedido créditos. En ningún caso se podrá suspen- bieren concedido créditos. En ningún caso se podrá suspen-
der la obligación que establece el artículo 65. der la obligación que establece el artículo 65.

218 218
Con todo, la Comisión podrá anticipar el término de las fun- Con todo, la Comisión podrá anticipar el término de las fun-
ciones del inspector delegado o del administrador provisional ciones del inspector delegado o del administrador provisional
mediante resolución fundada, cuando a su juicio la situación mediante resolución fundada, cuando a su juicio la situación
del banco presente una recuperación suficiente que haga in- del banco presente una recuperación suficiente que haga in-
necesaria la mantención de tales medidas. necesaria la mantención de tales medidas.
En caso que la Comisión designe como inspector delegado En caso que la Comisión designe como inspector delegado
o como administrador provisional a un profesional externo a la o como administrador provisional a un profesional externo a la
Comisión, a dicha persona le serán aplicables las prohibicio- Comisión, a dicha persona le serán aplicables las prohibicio-
nes contenidas en los artículos 28 y 31 bis de la ley N° 21.000, nes contenidas en los artículos 28 y 31 bis de la ley N° 21.000,
que crea la Comisión para el Mercado Financiero. que crea la Comisión para el Mercado Financiero.
La designación del inspector delegado o del administrador La designación del inspector delegado o del administrador
provisional descrita en el presente artículo podrá ser reclama- provisional descrita en el presente artículo podrá ser reclama-
da de acuerdo con lo establecido en el artículo 70 de la ley da de acuerdo con lo establecido en el artículo 70 de la ley
N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero, N° 21.000, que crea la Comisión para el Mercado Financiero,
y procederá sin perjuicio del procedimiento sancionatorio que y procederá sin perjuicio del procedimiento sancionatorio que
se inicie para efectos de determinar las infracciones y respon- se inicie para efectos de determinar las infracciones y respon-
sabilidades que le correspondan a la entidad fiscalizada, su sabilidades que le correspondan a la entidad fiscalizada, su
directorio, o sus ejecutivos principales. directorio, o sus ejecutivos principales.
Artículo 117 bis. En los casos en que la Comisión haya Artículo 117 bis. En los casos en que la Comisión haya
designado administrador provisional o liquidador en una em- designado administrador provisional o liquidador en una em-
presa bancaria; la Comisión, el administrador provisional o el presa bancaria; la Comisión, el administrador provisional o el
liquidador podrán contratar, con cargo a la entidad fiscalizada, liquidador podrán contratar, con cargo a la entidad fiscalizada,
profesionales encargados de entablar las acciones judiciales profesionales encargados de entablar las acciones judiciales
destinadas a perseguir la responsabilidad penal y civil de los destinadas a perseguir la responsabilidad penal y civil de los
administradores, ejecutivos y demás personas que, a cual- administradores, ejecutivos y demás personas que, a cual-
quier título, hayan actuado en la empresa respectiva. quier título, hayan actuado en la empresa respectiva.
El administrador provisional y el liquidador deberán rendir El administrador provisional y el liquidador deberán rendir
periódicamente cuenta de su gestión a la Comisión y podrán periódicamente cuenta de su gestión a la Comisión y podrán
ser removidos por ésta, en caso de que, a juicio de su Conse- ser removidos por ésta, en caso de que, a juicio de su Conse-
jo, no desempeñen satisfactoriamente el encargo. jo, no desempeñen satisfactoriamente el encargo.
Artículo 118. Sin perjuicio de las sanciones que fueren pro- Artículo 118. Sin perjuicio de las sanciones que fueren pro-
cedentes, los emisores y operadores señalados en el inciso cedentes, los emisores y operadores señalados en el inciso
segundo del artículo 2 de la presente ley que infrinjan las nor- segundo del artículo 2 de la presente ley que infrinjan las nor-
mas dictadas por el Banco Central de Chile, o que hubieren mas dictadas por el Banco Central de Chile, o que hubieren
219 219
incurrido en infracciones o multas reiteradas, o se mostraren incurrido en infracciones o multas reiteradas, o se mostraren
rebeldes para cumplir las órdenes legamente impartidas por la rebeldes para cumplir las órdenes legamente impartidas por la
Comisión, o presentaren inestabilidad financiera o administra- Comisión, o presentaren inestabilidad financiera o administra-
ción deficiente, o no cumplieren los estándares de seguridad ción deficiente, o no cumplieren los estándares de seguridad
operacional exigibles de acuerdo a las regulaciones y mejores operacional exigibles de acuerdo a las regulaciones y mejores
prácticas aplicables en la materia, o hubiere ocurrido cualquier prácticas aplicables en la materia, o hubiere ocurrido cualquier
hecho grave que haga temer por el cumplimiento de las obliga- hecho grave que haga temer por el cumplimiento de las obliga-
ciones asumidas, podrán ser suspendidos de todas o algunas ciones asumidas, podrán ser suspendidos de todas o algunas
de sus actividades por la Comisión, mediante resolución fun- de sus actividades por la Comisión, mediante resolución fun-
dada emitida por el Consejo, hasta por noventa días. dada emitida por el Consejo, hasta por noventa días.
Asimismo, la Comisión podrá ordenar en la misma resolu- Asimismo, la Comisión podrá ordenar en la misma resolu-
ción una o más de las siguientes medidas, según correspon- ción una o más de las siguientes medidas, según correspon-
da: da:
1. No emitir nuevos instrumentos de pago. 1. No emitir nuevos instrumentos de pago.
2. No afiliar nuevos establecimientos de comercio. 2. No afiliar nuevos establecimientos de comercio.
3. No realizar nuevas operaciones. 3. No realizar nuevas operaciones.
4. No recibir provisión de fondos. 4. No recibir provisión de fondos.
Sin perjuicio de lo establecido en los incisos precedentes, Sin perjuicio de lo establecido en los incisos precedentes,
el emisor u operador que infrinja las normas dictadas por el el emisor u operador que infrinja las normas dictadas por el
Banco Central de Chile deberá dar aviso a la Comisión ape- Banco Central de Chile deberá dar aviso a la Comisión ape-
nas tome conocimiento del hecho y presentar, dentro del plazo nas tome conocimiento del hecho y presentar, dentro del plazo
que ella le fije, un plan de regularización de conformidad a lo que ella le fije, un plan de regularización de conformidad a lo
dispuesto en el artículo 113 para su aprobación. En caso de no dispuesto en el artículo 113 para su aprobación. En caso de no
aprobarse el plan de regularización descrito precedentemente, aprobarse el plan de regularización descrito precedentemente,
o de incumplimiento del que se hubiere aprobado conforme a o de incumplimiento del que se hubiere aprobado conforme a
lo establecido en este artículo, la Comisión podrá revocar la lo establecido en este artículo, la Comisión podrá revocar la
autorización de existencia del emisor u operador de medios autorización de existencia del emisor u operador de medios
de pago, previo acuerdo favorable del Consejo del Banco Cen- de pago, previo acuerdo favorable del Consejo del Banco Cen-
tral de Chile. Asimismo, podrá revocar dicha autorización si el tral de Chile. Asimismo, podrá revocar dicha autorización si el
emisor u operador no cumpliere con las obligaciones de pago emisor u operador no cumpliere con las obligaciones de pago
contraídas para con el público o con la devolución de los dine- contraídas para con el público o con la devolución de los dine-
ros provisionados, en su caso. ros provisionados, en su caso.
Corresponderá, asimismo, a la Comisión dictar las reso- Corresponderá, asimismo, a la Comisión dictar las reso-
luciones que otorguen o revoquen la autorización de existen- luciones que otorguen o revoquen la autorización de existen-
cia a las entidades antedichas, previo acuerdo favorable del cia a las entidades antedichas, previo acuerdo favorable del
Banco Central de Chile en caso de rechazo, en conformidad Banco Central de Chile en caso de rechazo, en conformidad

220 220
a las normas establecidas por éste en uso de sus facultades a las normas establecidas por éste en uso de sus facultades
legales. legales.
Del rechazo a la autorización de existencia, o de la revo- Del rechazo a la autorización de existencia, o de la revo-
cación de dicha autorización, o de la suspensión de todas o cación de dicha autorización, o de la suspensión de todas o
algunas de las actividades, podrá reclamarse de acuerdo a lo algunas de las actividades, podrá reclamarse de acuerdo a lo
establecido en los artículos 69 y 70 de la ley N° 21.000, que establecido en los artículos 69 y 70 de la ley N° 21.000, que
crea la Comisión para el Mercado Financiero. crea la Comisión para el Mercado Financiero.
En los casos en que la Comisión haya suspendido todas En los casos en que la Comisión haya suspendido todas
o algunas de las actividades, o revocado la autorización de o algunas de las actividades, o revocado la autorización de
existencia de un operador o emisor de medios de pago, podrá existencia de un operador o emisor de medios de pago, podrá
ejercer las facultades establecidas en el artículo 117 de la pre- ejercer las facultades establecidas en el artículo 117 de la pre-
sente ley. sente ley.
Artículo 119. Eliminado. Artículo 119. Eliminado.
TÍTULO XV TÍTULO XV
LIQUIDACIÓN FORZOSA LIQUIDACIÓN FORZOSA
Párrafo 1° Párrafo 1°
De la Liquidación De la Liquidación
Artículo 120. Los bancos sólo podrán ser sometidos a un Artículo 120. Los bancos sólo podrán ser sometidos a un
procedimiento de reorganización o liquidación concursal regu- procedimiento de reorganización o liquidación concursal regu-
lado por la ley N° 20.720, que sustituye el Régimen Concursal lado por la ley N° 20.720, que sustituye el Régimen Concursal
vigente por una ley de Reorganización y Liquidación de Em- vigente por una ley de Reorganización y Liquidación de Em-
presas y Personas, y perfecciona el rol de la Superintendencia presas y Personas, y perfecciona el rol de la Superintendencia
del Ramo, cuando se encuentren en liquidación voluntaria. En del Ramo, cuando se encuentren en liquidación voluntaria. En
todos los demás casos serán aplicables las normas del pre- todos los demás casos serán aplicables las normas del pre-
sente título, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 116 sente título, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 116
N° 11, 117 inciso sexto, y 136 de la presente ley. N° 11, 117 inciso sexto, y 136 de la presente ley.
Artículo 121. Si un banco cesa en el pago de una obliga- Artículo 121. Si un banco cesa en el pago de una obliga-
ción, el gerente dará aviso inmediato a la Comisión, la que de- ción, el gerente dará aviso inmediato a la Comisión, la que de-
berá determinar si la solvencia de la institución subsiste y, en berá determinar si la solvencia de la institución subsiste y, en
caso contrario, adoptará las medidas que corresponda aplicar caso contrario, adoptará las medidas que corresponda aplicar
de acuerdo con la ley. Lo anterior es sin perjuicio del derecho de acuerdo con la ley. Lo anterior es sin perjuicio del derecho
221 221
del acreedor afectado para recurrir a la Comisión con este ob- del acreedor afectado para recurrir a la Comisión con este ob-
jeto. jeto.

Artículo 122. Derogado. Artículo 122. Derogado.

Artículo 123. Derogado. Artículo 123. Derogado.

Artículo 124. Derogado. Artículo 124. Derogado.

Artículo 125. Derogado. Artículo 125. Derogado.

Artículo 126. Derogado. Artículo 126. Derogado.

Artículo 127. Derogado. Artículo 127. Derogado.

Artículo 128. Derogado. Artículo 128. Derogado.

Artículo 129. Derogado. Artículo 129. Derogado.

Artículo 130. Si la Comisión estableciere que un banco no Artículo 130. Si la Comisión estableciere que un banco no
tiene la solvencia necesaria para continuar operando, o que tiene la solvencia necesaria para continuar operando, o que
la seguridad de sus depositantes u otros acreedores exige su la seguridad de sus depositantes u otros acreedores exige su
liquidación, procederá a revocar la autorización de existencia liquidación, procederá a revocar la autorización de existencia
de la empresa bancaria afectada y la declarará en liquida- de la empresa bancaria afectada y la declarará en liquida-
ción forzosa. La decisión de la Comisión deberá contar con ción forzosa. La decisión de la Comisión deberá contar con
el acuerdo previo favorable del Banco Central de Chile, el que el acuerdo previo favorable del Banco Central de Chile, el que
deberá pronunciarse en un plazo máximo de cinco días hábi- deberá pronunciarse en un plazo máximo de cinco días hábi-
les bancarios contado desde que la Comisión le proporcione les bancarios contado desde que la Comisión le proporcione
los antecedentes que ha considerado para su adopción. los antecedentes que ha considerado para su adopción.
En todo caso, se presumirá que un banco no tiene la sol- En todo caso, se presumirá que un banco no tiene la sol-
vencia necesaria para continuar operando o que la seguridad vencia necesaria para continuar operando o que la seguridad
de sus depositantes u otros acreedores exige su liquidación de sus depositantes u otros acreedores exige su liquidación
cuando: cuando:
a) El capital básico, deducidas las pérdidas acumuladas a) El capital básico, deducidas las pérdidas acumuladas
durante el ejercicio que aparezcan en un estado financiero, durante el ejercicio que aparezcan en un estado financiero,
sea inferior al 3% de los activos ponderados por riesgo o al 2% sea inferior al 3% de los activos ponderados por riesgo o al 2%

222 222
de los activos totales, ambos netos de provisiones exigidas. La de los activos totales, ambos netos de provisiones exigidas. La
determinación de los activos que deberán considerarse para determinación de los activos que deberán considerarse para
estos efectos se hará conforme a lo señalado en el artículo 67. estos efectos se hará conforme a lo señalado en el artículo 67.
b) El patrimonio efectivo, después de deducidas las pérdi- b) El patrimonio efectivo, después de deducidas las pérdi-
das acumuladas durante el ejercicio que aparezcan en un es- das acumuladas durante el ejercicio que aparezcan en un es-
tado financiero, sea inferior al 5% de los activos netos de pro- tado financiero, sea inferior al 5% de los activos netos de pro-
visiones exigidas y ponderados por riesgo. La determinación visiones exigidas y ponderados por riesgo. La determinación
de los activos que deberán considerarse para estos efectos se de los activos que deberán considerarse para estos efectos se
hará conforme a lo señalado en el artículo 67. hará conforme a lo señalado en el artículo 67.
c) Por efecto de pérdidas acumuladas durante el ejercicio, c) Por efecto de pérdidas acumuladas durante el ejercicio,
que aparezcan en dos estados financieros consecutivos, se que aparezcan en dos estados financieros consecutivos, se
desprenda que, de mantenerse el aumento proporcional de desprenda que, de mantenerse el aumento proporcional de
ellas en los siguientes seis meses, el banco quedará en algu- ellas en los siguientes seis meses, el banco quedará en algu-
na de las situaciones previstas en las letras a) o b) preceden- na de las situaciones previstas en las letras a) o b) preceden-
tes. tes.
d) La empresa bancaria mantenga con el Banco Central de d) La empresa bancaria mantenga con el Banco Central de
Chile créditos de urgencia vencidos y, al solicitar su renova- Chile créditos de urgencia vencidos y, al solicitar su renova-
ción, éste la deniegue, siempre que el informe de la Comisión ción, éste la deniegue, siempre que el informe de la Comisión
haya sido también negativo, por razones fundadas. haya sido también negativo, por razones fundadas.
e) La empresa bancaria haya suspendido el pago de sus e) La empresa bancaria haya suspendido el pago de sus
obligaciones, incluyendo las correspondientes a cualquier cá- obligaciones, incluyendo las correspondientes a cualquier cá-
mara de compensación. mara de compensación.
La resolución que dicte al efecto la Comisión deberá ser La resolución que dicte al efecto la Comisión deberá ser
fundada y contendrá, además, la designación de liquidador, fundada y contendrá, además, la designación de liquidador,
la que deberá recaer en una persona que reúna los requisitos la que deberá recaer en una persona que reúna los requisitos
de idoneidad y capacidad técnica que la Comisión exija me- de idoneidad y capacidad técnica que la Comisión exija me-
diante norma de carácter general. La falta de solvencia o de diante norma de carácter general. La falta de solvencia o de
seguridad de los depositantes o acreedores deberá fundarse seguridad de los depositantes o acreedores deberá fundarse
en antecedentes que aparezcan de los estados financieros y en antecedentes que aparezcan de los estados financieros y
demás información de que disponga la Comisión. demás información de que disponga la Comisión.
La o las personas que sean designadas por la Comisión La o las personas que sean designadas por la Comisión
como liquidadores de la empresa bancaria podrán ser funcio- como liquidadores de la empresa bancaria podrán ser funcio-
narios de la Comisión, con excepción del Fiscal, o profesiona- narios de la Comisión, con excepción del Fiscal, o profesiona-
les externos debidamente calificados. les externos debidamente calificados.
Artículo 131. El liquidador tendrá un plazo de tres años Artículo 131. El liquidador tendrá un plazo de tres años
223 223
para el desempeño de su cargo y tendrá las facultades, de- para el desempeño de su cargo y tendrá las facultades, de-
beres y responsabilidades que la legislación señala para los beres y responsabilidades que la legislación señala para los
liquidadores de sociedades anónimas. liquidadores de sociedades anónimas.
El plazo de la liquidación podrá renovarse por períodos su- El plazo de la liquidación podrá renovarse por períodos su-
cesivos no superiores a un año, por resolución fundada de la cesivos no superiores a un año, por resolución fundada de la
Comisión, debiendo en tal caso el liquidador efectuar previa- Comisión, debiendo en tal caso el liquidador efectuar previa-
mente una publicación en un diario de circulación nacional, y mente una publicación en un diario de circulación nacional, y
que se incluirá también en el sitio web institucional de la Comi- que se incluirá también en el sitio web institucional de la Comi-
sión, sobre los avances de la liquidación. sión, sobre los avances de la liquidación.

Artículo 132. Declarada la liquidación forzosa de un ban- Artículo 132. Declarada la liquidación forzosa de un ban-
co, los depósitos en cuenta corriente y los otros depósitos a la co, los depósitos en cuenta corriente y los otros depósitos a la
vista que haya recibido y las obligaciones a la vista que haya vista que haya recibido y las obligaciones a la vista que haya
contraído en su giro financiero, se pagarán con cargo a los contraído en su giro financiero, se pagarán con cargo a los
fondos que se encuentren en caja o depositados en el Banco fondos que se encuentren en caja o depositados en el Banco
Central de Chile o invertidos en documentos representativos Central de Chile o invertidos en documentos representativos
de la reserva técnica de que trata el artículo 65, sin que les de la reserva técnica de que trata el artículo 65, sin que les
sean aplicables los procedimientos de pago ni las limitaciones sean aplicables los procedimientos de pago ni las limitaciones
que rigen el proceso de liquidación forzosa. Para los efectos que rigen el proceso de liquidación forzosa. Para los efectos
contemplados en este artículo, se presume que todos los fon- contemplados en este artículo, se presume que todos los fon-
dos que existan en la caja de la institución son de aquellos que dos que existan en la caja de la institución son de aquellos que
deben destinarse a los pagos de que trata este precepto. deben destinarse a los pagos de que trata este precepto.
Si los fondos previstos en este artículo fueren insuficien- Si los fondos previstos en este artículo fueren insuficien-
tes, el liquidador deberá proceder con la mayor diligencia y tes, el liquidador deberá proceder con la mayor diligencia y
premura a efectuar estos pagos y, para tal efecto, podrá ena- premura a efectuar estos pagos y, para tal efecto, podrá ena-
jenar desde luego los demás activos que resulten necesarios jenar desde luego los demás activos que resulten necesarios
para ello. El Banco Central de Chile deberá proporcionarle los para ello. El Banco Central de Chile deberá proporcionarle los
fondos necesarios para pagar a los acreedores de las obli- fondos necesarios para pagar a los acreedores de las obli-
gaciones de que trata este artículo. Con este objeto el Ban- gaciones de que trata este artículo. Con este objeto el Ban-
co Central de Chile podrá, a su elección, adquirir activos del co Central de Chile podrá, a su elección, adquirir activos del
banco o concederle préstamos. Los préstamos que el Banco banco o concederle préstamos. Los préstamos que el Banco
Central de Chile otorgue para cumplir esta obligación, gozarán Central de Chile otorgue para cumplir esta obligación, gozarán
de preferencia respecto de cualquier otro acreedor, sean éstos de preferencia respecto de cualquier otro acreedor, sean éstos
preferentes o valistas. preferentes o valistas.
El liquidador podrá transferir las cuentas corrientes y de- El liquidador podrá transferir las cuentas corrientes y de-
más depósitos a la vista a otro banco, el que se hará cargo de más depósitos a la vista a otro banco, el que se hará cargo de

224 224
la operación de dichas cuentas y del pago de los depósitos la operación de dichas cuentas y del pago de los depósitos
en calidad de sucesor legal, hasta concurrencia de los fondos en calidad de sucesor legal, hasta concurrencia de los fondos
entregados con tal objeto. entregados con tal objeto.
Si un acreedor del banco por obligaciones que no estén Si un acreedor del banco por obligaciones que no estén
comprendidas en el artículo 65 hubiere obtenido el pago o la comprendidas en el artículo 65 hubiere obtenido el pago o la
compensación parcial o total de dichas acreencias, a contar de compensación parcial o total de dichas acreencias, a contar de
la fecha en que se dicte la resolución que ordene la liquidación la fecha en que se dicte la resolución que ordene la liquidación
forzosa, perderá el derecho a que se le paguen sus acreencias forzosa, perderá el derecho a que se le paguen sus acreencias
a la vista hasta concurrencia del pago o compensación obteni- a la vista hasta concurrencia del pago o compensación obteni-
dos. dos.
Artículo 133. El liquidador estará especialmente obligado Artículo 133. El liquidador estará especialmente obligado
a: a:
a) Confeccionar una nómina detallada de todos los acree- a) Confeccionar una nómina detallada de todos los acree-
dores no comprendidos en el artículo anterior, con indicación dores no comprendidos en el artículo anterior, con indicación
del monto y naturaleza de la acreencia y las preferencias de del monto y naturaleza de la acreencia y las preferencias de
que gocen, la que se mantendrá en todas las oficinas de la que gocen, la que se mantendrá en todas las oficinas de la
institución y sólo podrá exhibirse a quienes sean acreedores institución y sólo podrá exhibirse a quienes sean acreedores
de la liquidación. de la liquidación.
El liquidador deberá practicar la notificación a los acree- El liquidador deberá practicar la notificación a los acree-
dores mediante el correo electrónico que tuvieren registrado dores mediante el correo electrónico que tuvieren registrado
en la entidad en liquidación, y mediante la publicación en el en la entidad en liquidación, y mediante la publicación en el
Diario Oficial y en un diario de circulación nacional de avisos Diario Oficial y en un diario de circulación nacional de avisos
en que se convoque a los depositantes y demás acreedores a en que se convoque a los depositantes y demás acreedores a
concurrir al bancoa verificar sus créditos, dentro del plazo de concurrir al bancoa verificar sus créditos, dentro del plazo de
treinta días contado desde la publicación en el Diario Oficial. treinta días contado desde la publicación en el Diario Oficial.
Podrá reclamarse del contenido de la nómina ante el juez de Podrá reclamarse del contenido de la nómina ante el juez de
letras en lo civil del domicilio principal del banco en liquidación letras en lo civil del domicilio principal del banco en liquidación
dentro del mismo plazo. El reclamo se tramitará como inciden- dentro del mismo plazo. El reclamo se tramitará como inciden-
te. te.
La nómina definitiva fijará los derechos de los acreedores La nómina definitiva fijará los derechos de los acreedores
a percibir los repartos correspondientes, salvo las excepciones a percibir los repartos correspondientes, salvo las excepciones
legales. legales.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente, Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente,
efectuado un reparto entre los acreedores que figuren en la efectuado un reparto entre los acreedores que figuren en la
nómina, el acreedor que haga reconocer por sentencia judi- nómina, el acreedor que haga reconocer por sentencia judi-
225 225
cial un crédito anterior a la fecha en que se haya declarado cial un crédito anterior a la fecha en que se haya declarado
la liquidación, tendrá derecho a exigir, mientras haya fondos la liquidación, tendrá derecho a exigir, mientras haya fondos
disponibles, su participación en los futuros repartos y no po- disponibles, su participación en los futuros repartos y no po-
drá demandar a los acreedores ya pagados la devolución de drá demandar a los acreedores ya pagados la devolución de
cantidad alguna, aun cuando los bienes de la liquidación no cantidad alguna, aun cuando los bienes de la liquidación no
alcancen a cubrir el monto de los repartos insolutos. alcancen a cubrir el monto de los repartos insolutos.
Transcurridos dos años desde la publicación de la nómina Transcurridos dos años desde la publicación de la nómina
en el Diario Oficial, no se admitirán nuevas acciones contra la en el Diario Oficial, no se admitirán nuevas acciones contra la
empresa bancaria declarada en liquidación por obligaciones empresa bancaria declarada en liquidación por obligaciones
anteriores a ésta. anteriores a ésta.
Para los efectos de los repartos de fondos que correspon- Para los efectos de los repartos de fondos que correspon-
da hacer a los acreedores de la liquidación, el monto de las da hacer a los acreedores de la liquidación, el monto de las
acreencias que figuren en la nómina referida se incrementará acreencias que figuren en la nómina referida se incrementará
en la forma que se indica a continuación: en la forma que se indica a continuación:
1) Aquellas en que se haya pactado reajustes o intereses, 1) Aquellas en que se haya pactado reajustes o intereses,
o ambos, continuarán devengando los reajustes o intereses o ambos, continuarán devengando los reajustes o intereses
conforme a lo pactado. conforme a lo pactado.
2) Aquellas que no devenguen reajustes ni intereses o de- 2) Aquellas que no devenguen reajustes ni intereses o de-
jen de devengarlos por cumplimiento de plazo, ganarán intere- jen de devengarlos por cumplimiento de plazo, ganarán intere-
ses corrientes para operaciones no reajustables. ses corrientes para operaciones no reajustables.
b) Informar anualmente de su administración a los accio- b) Informar anualmente de su administración a los accio-
nistas y acreedores y rendir la cuenta final en la forma prevista nistas y acreedores y rendir la cuenta final en la forma prevista
en la ley N°18.046, sobre Sociedades Anónimas. en la ley N°18.046, sobre Sociedades Anónimas.

Artículo 134. En las situaciones previstas en este párrafo, Artículo 134. En las situaciones previstas en este párrafo,
el liquidador deberá licitar la cartera de letras de crédito co- el liquidador deberá licitar la cartera de letras de crédito co-
rrespondientes a operaciones hipotecarias sujetas al título XIII rrespondientes a operaciones hipotecarias sujetas al título XIII
y los bonos hipotecarios a que se refiere el artículo 69 núme- y los bonos hipotecarios a que se refiere el artículo 69 núme-
ro 2, procediendo en forma separada respecto de la cartera ro 2, procediendo en forma separada respecto de la cartera
de letras de crédito o bonos hipotecarios para la vivienda de de letras de crédito o bonos hipotecarios para la vivienda de
aquella que corresponda a otros fines diferentes. Podrán parti- aquella que corresponda a otros fines diferentes. Podrán parti-
cipar en las licitaciones otras instituciones financieras públicas cipar en las licitaciones otras instituciones financieras públicas
o privadas, siempre que acepten hacerse cargo del pago de o privadas, siempre que acepten hacerse cargo del pago de
las letras de crédito o los bonos hipotecarios que correspon- las letras de crédito o los bonos hipotecarios que correspon-
dan a la cartera de que se trate, todo ello con sujeción a un dan a la cartera de que se trate, todo ello con sujeción a un
balance de dichos créditos y obligaciones. balance de dichos créditos y obligaciones.

226 226
Las licitaciones que proceda efectuar deberán convocarse Las licitaciones que proceda efectuar deberán convocarse
de manera que puedan quedar resueltas dentro de los noven- de manera que puedan quedar resueltas dentro de los noven-
ta días siguientes a la fecha en que se notifique la resolución ta días siguientes a la fecha en que se notifique la resolución
que declare la liquidación. Si las ofertas recibidas importan que declare la liquidación. Si las ofertas recibidas importan
que el adquirente se haga cargo del pago de las letras de cré- que el adquirente se haga cargo del pago de las letras de cré-
dito o los bonos hipotecarios por una cantidad equivalente o dito o los bonos hipotecarios por una cantidad equivalente o
superior al 90% de su valor nominal, el liquidador procederá superior al 90% de su valor nominal, el liquidador procederá
a transferir la correspondiente cartera a la institución adqui- a transferir la correspondiente cartera a la institución adqui-
rente. En tal caso, el valor de las letras de crédito o los bonos rente. En tal caso, el valor de las letras de crédito o los bonos
hipotecarios se reducirá al porcentaje ofrecido y la institución hipotecarios se reducirá al porcentaje ofrecido y la institución
adquirente estará obligada a su pago hasta dicho monto, para adquirente estará obligada a su pago hasta dicho monto, para
lo cual dará aviso mediante publicación en el Diario Oficial. La lo cual dará aviso mediante publicación en el Diario Oficial. La
institución procederá a retimbrar los títulos representativos de institución procederá a retimbrar los títulos representativos de
las letras o los bonos hipotecarios, con el porcentaje a que las letras o los bonos hipotecarios, con el porcentaje a que
queden reducidas, cuando sean presentadas a cobro. En el queden reducidas, cuando sean presentadas a cobro. En el
caso de los valores emitidos en forma desmaterializada, bas- caso de los valores emitidos en forma desmaterializada, bas-
tará con efectuar la modificación respectiva en el sistema de tará con efectuar la modificación respectiva en el sistema de
anotaciones en cuenta correspondiente. anotaciones en cuenta correspondiente.
Por su parte, si las ofertas recibidas importan que el adqui- Por su parte, si las ofertas recibidas importan que el adqui-
rente se haga cargo del pago de las letras de crédito o los bo- rente se haga cargo del pago de las letras de crédito o los bo-
nos hipotecarios por una cantidad inferior al 90% de su valor nos hipotecarios por una cantidad inferior al 90% de su valor
nominal, el liquidador deberá convocar a los tenedores de di- nominal, el liquidador deberá convocar a los tenedores de di-
chas letras o bonos a una votación para determinar si aceptan chas letras o bonos a una votación para determinar si aceptan
la oferta de compra o se quedan a las resultas de la liquida- la oferta de compra o se quedan a las resultas de la liquida-
ción. La oferta se considerará aceptada si cuenta con los votos ción. La oferta se considerará aceptada si cuenta con los votos
favorables de los acreedores señalados en este inciso, que favorables de los acreedores señalados en este inciso, que
representen la mayoría absoluta del valor no amortizado de representen la mayoría absoluta del valor no amortizado de
las letras de crédito o los bonos hipotecarios. Para efectos de las letras de crédito o los bonos hipotecarios. Para efectos de
convocar a reunión, el liquidador publicará avisos en el Diario convocar a reunión, el liquidador publicará avisos en el Diario
Oficial. Oficial.
Dentro del plazo de quince días contado desde la publica- Dentro del plazo de quince días contado desde la publica-
ción en el Diario Oficial referida en el inciso anterior, los tene- ción en el Diario Oficial referida en el inciso anterior, los tene-
dores de letras o bonos hipotecarios tendrán derecho a votar dores de letras o bonos hipotecarios tendrán derecho a votar
la aceptación o rechazo de la oferta de compra presentada en la aceptación o rechazo de la oferta de compra presentada en
la licitación, para lo cual deberán manifestar su opción en las la licitación, para lo cual deberán manifestar su opción en las
oficinas del banco expresamente indicadas al efecto. La vota- oficinas del banco expresamente indicadas al efecto. La vota-
227 227
ción deberá ser presenciada y el escrutinio practicado por un ción deberá ser presenciada y el escrutinio practicado por un
notario público u otro ministro de fe. notario público u otro ministro de fe.
Si en la licitación correspondiente no se presentare ningún Si en la licitación correspondiente no se presentare ningún
postulante, se convocará a una nueva de manera tal que pue- postulante, se convocará a una nueva de manera tal que pue-
da quedar resuelta dentro del plazo de noventa días desde da quedar resuelta dentro del plazo de noventa días desde
que se efectuó la primera. En esta licitación se aplicarán las que se efectuó la primera. En esta licitación se aplicarán las
mismas normas señaladas en el inciso anterior. mismas normas señaladas en el inciso anterior.
Corresponderá a la Comisión dictar las demás instruccio- Corresponderá a la Comisión dictar las demás instruccio-
nes por las cuales deberán regirse las votaciones y resolver nes por las cuales deberán regirse las votaciones y resolver
cualquier asunto que se suscite durante su discusión, acepta- cualquier asunto que se suscite durante su discusión, acepta-
ción o rechazo. ción o rechazo.
Los pagos a los acreedores por letras de crédito o bonos Los pagos a los acreedores por letras de crédito o bonos
hipotecarios quedarán suspendidos hasta que se transfiera la hipotecarios quedarán suspendidos hasta que se transfiera la
cartera hipotecaria o queden dichos acreedores sometidos a cartera hipotecaria o queden dichos acreedores sometidos a
las resultas de la liquidación en su caso. Los dineros recibidos las resultas de la liquidación en su caso. Los dineros recibidos
de los deudores hipotecarios durante este período deberán de los deudores hipotecarios durante este período deberán
ponerse a disposición del banco adquirente de la cartera. ponerse a disposición del banco adquirente de la cartera.

Artículo 134 bis. Cuando se proceda a transferir los crédi- Artículo 134 bis. Cuando se proceda a transferir los crédi-
tos hipotecarios correspondientes a las letras de crédito del tí- tos hipotecarios correspondientes a las letras de crédito del tí-
tulo XIII o a los bonos del artículo 69 N° 2 en conformidad a las tulo XIII o a los bonos del artículo 69 N° 2 en conformidad a las
disposiciones de este título, el banco adquirente se hará cargo disposiciones de este título, el banco adquirente se hará cargo
del pago total o parcial de las letras de crédito o los bonos del pago total o parcial de las letras de crédito o los bonos
hipotecarios, todo ello con sujeción a un balance de dichos hipotecarios, todo ello con sujeción a un balance de dichos
créditos y obligaciones. Los demás acreedores de la empresa créditos y obligaciones. Los demás acreedores de la empresa
no podrán oponerse a esta transferencia. El adquirente gozará no podrán oponerse a esta transferencia. El adquirente gozará
de todos los derechos, garantías y privilegios inherentes o ac- de todos los derechos, garantías y privilegios inherentes o ac-
cesorios a los créditos adquiridos. cesorios a los créditos adquiridos.
La transferencia constará en escritura pública complemen- La transferencia constará en escritura pública complemen-
tada por una nómina de los créditos cedidos, la que deberá tada por una nómina de los créditos cedidos, la que deberá
ser protocolizada. La nómina expresará los nombres de los ser protocolizada. La nómina expresará los nombres de los
deudores, los montos primitivos de los créditos y los datos de deudores, los montos primitivos de los créditos y los datos de
las inscripciones hipotecarias. las inscripciones hipotecarias.
Los conservadores de bienes raíces deberán tomar nota Los conservadores de bienes raíces deberán tomar nota
de la transferencia de estos créditos al margen de las respec- de la transferencia de estos créditos al margen de las respec-
tivas inscripciones hipotecarias, a requerimiento del cedente o tivas inscripciones hipotecarias, a requerimiento del cedente o

228 228
adquirente, con el solo mérito de la escritura de cesión y de la adquirente, con el solo mérito de la escritura de cesión y de la
protocolización de la nómina. protocolización de la nómina.
Para fines exclusivos de información, el banco efectuará Para fines exclusivos de información, el banco efectuará
publicaciones en el Diario Oficial y en un diario de circulación publicaciones en el Diario Oficial y en un diario de circulación
nacional, en que se dé a conocer el hecho de haberse transfe- nacional, en que se dé a conocer el hecho de haberse transfe-
rido la cartera hipotecaria a otra empresa, con indicación de la rido la cartera hipotecaria a otra empresa, con indicación de la
fecha de la escritura y de la notaría en que se haya otorgado. fecha de la escritura y de la notaría en que se haya otorgado.
Los notarios y conservadores de bienes raíces sólo podrán Los notarios y conservadores de bienes raíces sólo podrán
cobrar por las actuaciones a que se refiere este artículo la tasa cobrar por las actuaciones a que se refiere este artículo la tasa
fija que corresponda, sin recargo proporcional. fija que corresponda, sin recargo proporcional.
Artículo 135. Resuelta por la Comisión la liquidación for- Artículo 135. Resuelta por la Comisión la liquidación for-
zosa de un banco, no se dará curso a las acciones ejecuti- zosa de un banco, no se dará curso a las acciones ejecuti-
vas que se entablen, ni se decretarán embargos o medidas vas que se entablen, ni se decretarán embargos o medidas
precautorias por obligaciones anteriores a la resolución que precautorias por obligaciones anteriores a la resolución que
determina la revocación de la autorización de existencia de la determina la revocación de la autorización de existencia de la
empresa afectada y que la declara en liquidación forzosa. empresa afectada y que la declara en liquidación forzosa.
Artículo 136. La resolución que ordene la liquidación forzo- Artículo 136. La resolución que ordene la liquidación forzo-
sa de un banco producirá la exigibilidad inmediata de todos los sa de un banco producirá la exigibilidad inmediata de todos los
créditos existentes contra él, sin perjuicio de las reglas particu- créditos existentes contra él, sin perjuicio de las reglas particu-
lares que establecen los artículos 134 y 134 bis para las letras lares que establecen los artículos 134 y 134 bis para las letras
de crédito y los bonos hipotecarios. de crédito y los bonos hipotecarios.
A medida que existan fondos disponibles, podrá el liquida- A medida que existan fondos disponibles, podrá el liquida-
dor, después de reservar los recursos para atender los gastos dor, después de reservar los recursos para atender los gastos
de la liquidación, pagar a los acreedores que gocen de prefe- de la liquidación, pagar a los acreedores que gocen de prefe-
rencia y distribuir el resto entre los acreedores comunes, en rencia y distribuir el resto entre los acreedores comunes, en
proporción al monto de sus respectivos créditos. proporción al monto de sus respectivos créditos.
Si por cualquier causa no alcanzaren a pagarse íntegra- Si por cualquier causa no alcanzaren a pagarse íntegra-
mente las obligaciones del banco, serán ellas cubiertas a pro- mente las obligaciones del banco, serán ellas cubiertas a pro-
rrata, sin perjuicio de las preferencias legales. rrata, sin perjuicio de las preferencias legales.
Cuando un acreedor sea a la vez deudor del banco, la Cuando un acreedor sea a la vez deudor del banco, la
compensación tendrá lugar sólo al tiempo de los respectivos compensación tendrá lugar sólo al tiempo de los respectivos
repartos de fondos hasta concurrencia de las sumas que se repartos de fondos hasta concurrencia de las sumas que se
abonen al crédito y siempre que se cumplan los demás re- abonen al crédito y siempre que se cumplan los demás re-
quisitos legales. Asimismo, se compensarán las obligaciones quisitos legales. Asimismo, se compensarán las obligaciones
229 229
conexas emanadas de operaciones con productos derivados conexas emanadas de operaciones con productos derivados
efectuadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo se- efectuadas de conformidad con lo dispuesto en el párrafo se-
gundo del artículo 69, Nº 6, de esta ley, respecto de las cuales gundo del artículo 69, Nº 6, de esta ley, respecto de las cuales
se aplicará a la empresa bancaria en liquidación forzosa lo se aplicará a la empresa bancaria en liquidación forzosa lo
previsto en los incisos segundo y siguientes del artículo 140 previsto en los incisos segundo y siguientes del artículo 140
de la ley N° 20.720, que Sustituye el régimen concursal vigen- de la ley N° 20.720, que Sustituye el régimen concursal vigen-
te por una ley de reorganización y liquidación de empresas y te por una ley de reorganización y liquidación de empresas y
personas, y perfecciona el rol de la Superintendencia del ramo. personas, y perfecciona el rol de la Superintendencia del ramo.
No procederán otras compensaciones durante el proceso de No procederán otras compensaciones durante el proceso de
liquidación. liquidación.
La Comisión entregará la liquidación a los accionistas des- La Comisión entregará la liquidación a los accionistas des-
de el momento en que queden totalmente pagados los crédi- de el momento en que queden totalmente pagados los crédi-
tos de los depositantes y demás acreedores y cubiertos los tos de los depositantes y demás acreedores y cubiertos los
gastos de la liquidación. gastos de la liquidación.

Artículo 137. En la resolución que disponga la liquidación Artículo 137. En la resolución que disponga la liquidación
forzosa de un banco, La Comisión podrá autorizar, por el plazo forzosa de un banco, La Comisión podrá autorizar, por el plazo
que determine, que la empresa continúe operando sus cuen- que determine, que la empresa continúe operando sus cuen-
tas corrientes bancarias o la recepción de otros depósitos a la tas corrientes bancarias o la recepción de otros depósitos a la
vista, que se llevarán en contabilidad separada y no estarán vista, que se llevarán en contabilidad separada y no estarán
sujetos a las limitaciones que contempla el artículo anterior. sujetos a las limitaciones que contempla el artículo anterior.

Artículo 138. Cuando un banco que se encuentre en liqui- Artículo 138. Cuando un banco que se encuentre en liqui-
dación o cuya junta de accionistas haya acordado su disolu- dación o cuya junta de accionistas haya acordado su disolu-
ción, enajene la totalidad de sus activos o una parte sustancial ción, enajene la totalidad de sus activos o una parte sustancial
de ellos a otra institución financiera, dicha transferencia podrá de ellos a otra institución financiera, dicha transferencia podrá
efectuarse mediante la suscripción de una escritura pública efectuarse mediante la suscripción de una escritura pública
en la cual se señalen globalmente, por su monto y partida, en la cual se señalen globalmente, por su monto y partida,
los bienes que se transfieren, según el balance en uso en los los bienes que se transfieren, según el balance en uso en los
bancos. En la misma notaría en que haya sido suscrita dicha bancos. En la misma notaría en que haya sido suscrita dicha
escritura se protocolizará un inventario de dichos bienes. En escritura se protocolizará un inventario de dichos bienes. En
tal caso, la tradición de los bienes y sus correspondientes ga- tal caso, la tradición de los bienes y sus correspondientes ga-
rantías y derechos accesorios, operará de pleno derecho y no rantías y derechos accesorios, operará de pleno derecho y no
requerirá de endoso, notificación ni inscripción. Sin embargo, requerirá de endoso, notificación ni inscripción. Sin embargo,
tratándose de la transferencia del dominio de bienes raíces y tratándose de la transferencia del dominio de bienes raíces y
de vehículos motorizados se requerirá la correspondiente ins- de vehículos motorizados se requerirá la correspondiente ins-

230 230
cripción. El cesionario podrá ejercer los derechos del cedente, cripción. El cesionario podrá ejercer los derechos del cedente,
sin necesidad de probar la transferencia, siempre que invoque sin necesidad de probar la transferencia, siempre que invoque
un título a nombre de la entidad cedente que haya suscrito la un título a nombre de la entidad cedente que haya suscrito la
escritura pública a que se refiere este inciso. escritura pública a que se refiere este inciso.
En caso de que se cedan créditos garantizados con hipote- En caso de que se cedan créditos garantizados con hipote-
ca, los Conservadores de Bienes Raíces deberán tomar nota ca, los Conservadores de Bienes Raíces deberán tomar nota
de la transferencia de estos créditos al margen de las respec- de la transferencia de estos créditos al margen de las respec-
tivas inscripciones hipotecarias, a requerimiento del cedente tivas inscripciones hipotecarias, a requerimiento del cedente
o adquirente, con el solo mérito de la escritura de cesión y de o adquirente, con el solo mérito de la escritura de cesión y de
la protocolización en que aparezca la nómina de créditos. Lo la protocolización en que aparezca la nómina de créditos. Lo
mismo regirá para los créditos caucionados con prenda que mismo regirá para los créditos caucionados con prenda que
deba inscribirse. deba inscribirse.
Para los efectos de este artículo, se entiende por parte sus- Para los efectos de este artículo, se entiende por parte sus-
tancial de los activos de un banco, los que correspondan a lo tancial de los activos de un banco, los que correspondan a lo
menos a la tercera parte del valor de contabilización de los menos a la tercera parte del valor de contabilización de los
mismos. mismos.
Para fines exclusivos de información, el banco efectuará Para fines exclusivos de información, el banco efectuará
publicaciones en el Diario Oficial y en un diario de circulación publicaciones en el Diario Oficial y en un diario de circulación
nacional, en que se dé a conocer el hecho de la transferencia, nacional, en que se dé a conocer el hecho de la transferencia,
con indicación de la fecha de la escritura y de la Notaría en con indicación de la fecha de la escritura y de la Notaría en
que se haya otorgado. Asimismo, dicha información deberá ser que se haya otorgado. Asimismo, dicha información deberá ser
divulgada a través del sitio web de la Comisión. divulgada a través del sitio web de la Comisión.
Artículo 139. Las disposiciones de este Título no se apli- Artículo 139. Las disposiciones de este Título no se apli-
carán si una institución financiera hubiere suspendido transi- carán si una institución financiera hubiere suspendido transi-
toriamente sus operaciones o el pago de sus obligaciones por toriamente sus operaciones o el pago de sus obligaciones por
huelga legal del personal o por fuerza mayor que impida su huelga legal del personal o por fuerza mayor que impida su
funcionamiento. funcionamiento.
Artículo 140. Derogado. Artículo 140. Derogado.
Párrafo 2° Párrafo 2°
De los Delitos Concursales Bancarios De los Delitos Concursales Bancarios
Artículo 141. Los directores, gerentes u otras personas Artículo 141. Los directores, gerentes u otras personas
que hayan participado a cualquier título en la dirección o admi- que hayan participado a cualquier título en la dirección o admi-
231 231
nistración del banco, serán castigados con la pena de presidio nistración del banco, serán castigados con la pena de presidio
menor en sus grados medio a máximo cuando, en el desem- menor en sus grados medio a máximo cuando, en el desem-
peño de sus cargos o con ocasión de ellos, hubieren ejecu- peño de sus cargos o con ocasión de ellos, hubieren ejecu-
tado o autorizado, a nombre del banco, alguno de los actos u tado o autorizado, a nombre del banco, alguno de los actos u
omisiones siguientes: omisiones siguientes:
1) Reconocido deudas inexistentes. 1) Reconocido deudas inexistentes.
2) Simulado enajenaciones, con perjuicio de sus acreedo- 2) Simulado enajenaciones, con perjuicio de sus acreedo-
res. res.
3) Comprometido en sus negocios los bienes recibidos en 3) Comprometido en sus negocios los bienes recibidos en
el desempeño de un depósito de custodia o de una comisión el desempeño de un depósito de custodia o de una comisión
de confianza. de confianza.
4) Realizado, en conocimiento de la declaración de liqui- 4) Realizado, en conocimiento de la declaración de liqui-
dación forzosa y sin autorización del liquidador, algún acto dación forzosa y sin autorización del liquidador, algún acto
de administración o disposición de bienes en perjuicio de los de administración o disposición de bienes en perjuicio de los
acreedores. acreedores.
5) Pagado, dentro de los quince días anteriores a la decla- 5) Pagado, dentro de los quince días anteriores a la decla-
ración de liquidación forzosa, a un acreedor en perjuicio de los ración de liquidación forzosa, a un acreedor en perjuicio de los
demás, anticipándole el vencimiento de una obligación. demás, anticipándole el vencimiento de una obligación.
6) Ocultado, alterado, falsificado, o inutilizado los libros o 6) Ocultado, alterado, falsificado, o inutilizado los libros o
documentos del banco y los demás antecedentes justificativos documentos del banco y los demás antecedentes justificativos
de éstos. de éstos.
7) Pagado, dentro de los sesenta días anteriores a la fecha 7) Pagado, dentro de los sesenta días anteriores a la fecha
de la declaración de liquidación forzosa, intereses en depósi- de la declaración de liquidación forzosa, intereses en depósi-
tos a plazo o cuentas de ahorro con tasas considerablemente tos a plazo o cuentas de ahorro con tasas considerablemente
superiores al promedio vigente en la plaza en instituciones si- superiores al promedio vigente en la plaza en instituciones si-
milares, o vendido bienes de su activo a precios notoriamente milares, o vendido bienes de su activo a precios notoriamente
inferiores al de mercado, o empleado otros arbitrios ruinosos inferiores al de mercado, o empleado otros arbitrios ruinosos
para proveerse de fondos. para proveerse de fondos.
8) Infringido en forma reiterada los márgenes de crédito 8) Infringido en forma reiterada los márgenes de crédito
a que se refiere el artículo 84, Nos 1, 2 y 4, o los que rigen a que se refiere el artículo 84, Nos 1, 2 y 4, o los que rigen
la concesión de avales o fianzas, o ejecutado cualquier acto la concesión de avales o fianzas, o ejecutado cualquier acto
con el objeto de dificultar, desviar o eludir la fiscalización de con el objeto de dificultar, desviar o eludir la fiscalización de
la Comisión, que no sea de los comprendidos en el artículo la Comisión, que no sea de los comprendidos en el artículo
158, dentro del año anterior a la fecha de la declaración de la 158, dentro del año anterior a la fecha de la declaración de la
liquidación forzosa. liquidación forzosa.
9) Celebrado contratos u otro tipo de convenciones en per- 9) Celebrado contratos u otro tipo de convenciones en per-

232 232
juicio de su patrimonio, con las personas naturales o jurídicas juicio de su patrimonio, con las personas naturales o jurídicas
a que se refiere el artículo 84, número 2. a que se refiere el artículo 84, número 2.
10) Incurrido en déficit en el cumplimiento de la obligación 10) Incurrido en déficit en el cumplimiento de la obligación
que le impone el artículo 65, durante los noventa días anterio- que le impone el artículo 65, durante los noventa días anterio-
res a la declaración de liquidación forzosa. res a la declaración de liquidación forzosa.
11) Ejecutado dolosamente cualquier operación que dismi- 11) Ejecutado dolosamente cualquier operación que dismi-
nuya su activo o aumente su pasivo. nuya su activo o aumente su pasivo.
El delito establecido en este artículo es de acción pública. El delito establecido en este artículo es de acción pública.
Artículo 142. Lo dispuesto en el artículo anterior es sin Artículo 142. Lo dispuesto en el artículo anterior es sin
perjuicio de la responsabilidad civil que los pueda afectar y no perjuicio de la responsabilidad civil que los pueda afectar y no
excluye la aplicación de las reglas previstas en los artículos 14 excluye la aplicación de las reglas previstas en los artículos 14
a 17 del Código Penal. a 17 del Código Penal.
Si los actos que hubieren cometido las personas indicadas Si los actos que hubieren cometido las personas indicadas
en el artículo anterior tuvieren asignada una pena superior a la en el artículo anterior tuvieren asignada una pena superior a la
contemplada en él, se aplicará la pena asignada al delito más contemplada en él, se aplicará la pena asignada al delito más
grave. grave.
Artículo 143. La Comisión, cuando hubiere ocurrido algu- Artículo 143. La Comisión, cuando hubiere ocurrido algu-
no de los hechos descritos en el artículo 141, deberá poner en no de los hechos descritos en el artículo 141, deberá poner en
conocimiento del Ministerio Público la declaración de liquida- conocimiento del Ministerio Público la declaración de liquida-
ción forzosa, acompañada de sus antecedentes, a fin de que ción forzosa, acompañada de sus antecedentes, a fin de que
inicie la investigación que correspondiere. inicie la investigación que correspondiere.
Párrafo 3° Párrafo 3°
Garantía del Estado Garantía del Estado
Artículo 144. Otórgase la garantía del Estado a las obli- Artículo 144. Otórgase la garantía del Estado a las obli-
gaciones provenientes de depósitos y captaciones a plazo, gaciones provenientes de depósitos y captaciones a plazo,
mediante cuentas de ahorro o documentos nominativos o a la mediante cuentas de ahorro o documentos nominativos o a la
orden, de propia emisión de bancos. Dicha garantía favorecerá orden, de propia emisión de bancos. Dicha garantía favorecerá
solamente a las personas naturales. solamente a las personas naturales.
El conjunto de depósitos y captaciones amparados por El conjunto de depósitos y captaciones amparados por
esta garantía que un acreedor tenga en un banco, se consi- esta garantía que un acreedor tenga en un banco, se consi-
derará como una sola obligación para los efectos previstos en derará como una sola obligación para los efectos previstos en
este párrafo. este párrafo.
233 233
Artículo 145. Ninguna persona podrá ser beneficiaria de Artículo 145. Ninguna persona podrá ser beneficiaria de
esta garantía en una misma empresa bancaria por obligacio- esta garantía en una misma empresa bancaria por obligacio-
nes superiores a 200 unidades de fomento en cada año calen- nes superiores a 200 unidades de fomento en cada año calen-
dario. Con todo, el monto total del beneficio para una misma dario. Con todo, el monto total del beneficio para una misma
persona beneficiaria no podrá superar las 400 unidades de persona beneficiaria no podrá superar las 400 unidades de
fomento en cada año calendario. fomento en cada año calendario.

Artículo 146. Si el documento en que conste el depósito Artículo 146. Si el documento en que conste el depósito
o captación sujeto a garantía se encuentra a nombre de más o captación sujeto a garantía se encuentra a nombre de más
de una persona natural, el pago de la garantía se entenderá de una persona natural, el pago de la garantía se entenderá
hecho a sus titulares en proporción a su número, independien- hecho a sus titulares en proporción a su número, independien-
temente de cualquier convención que rija entre ellas. El solo temente de cualquier convención que rija entre ellas. El solo
hecho de figurar en un documento una persona jurídica lo ex- hecho de figurar en un documento una persona jurídica lo ex-
cluye de la garantía. cluye de la garantía.
Cuando una obligación garantizada conste en un docu- Cuando una obligación garantizada conste en un docu-
mento a la orden, se presumirá que los endosos han sido efec- mento a la orden, se presumirá que los endosos han sido efec-
tuados con posterioridad a la fecha de la suspensión de pagos tuados con posterioridad a la fecha de la suspensión de pagos
de la institución financiera y que el garantizado es el primer de la institución financiera y que el garantizado es el primer
beneficiario, salvo que el endosante o el endosatario haya re- beneficiario, salvo que el endosante o el endosatario haya re-
gistrado el endoso en la respectiva entidad. gistrado el endoso en la respectiva entidad.

Artículo 147. Derogado Artículo 147. Derogado

Artículo 148. La garantía y las obligaciones que compren- Artículo 148. La garantía y las obligaciones que compren-
da se harán exigibles por resolución de la Comisión cuando se da se harán exigibles por resolución de la Comisión cuando se
declare en liquidación forzosa una empresa bancaria. En este declare en liquidación forzosa una empresa bancaria. En este
caso, el pago lo hará el liquidador. caso, el pago lo hará el liquidador.

Artículo 149. La exigibilidad de la garantía comprende to- Artículo 149. La exigibilidad de la garantía comprende to-
das las obligaciones a que se refiere el artículo 144, contraí- das las obligaciones a que se refiere el artículo 144, contraí-
das por el banco, con las limitaciones fijadas por el artículo das por el banco, con las limitaciones fijadas por el artículo
145. 145.

Artículo 150. Para los efectos del pago, se tomará en con- Artículo 150. Para los efectos del pago, se tomará en con-
sideración el monto del capital de la obligación original o de su sideración el monto del capital de la obligación original o de su
última renovación y se pagarán los reajustes e intereses que última renovación y se pagarán los reajustes e intereses que

234 234
se devenguen hasta la fecha del pago. se devenguen hasta la fecha del pago.
Artículo 151. Será condición para recibir el pago de la ga- Artículo 151. Será condición para recibir el pago de la ga-
rantía que el beneficiario de ella renuncie a percibir el saldo rantía que el beneficiario de ella renuncie a percibir el saldo
de las obligaciones o de la parte de ellas que originaron dicho de las obligaciones o de la parte de ellas que originaron dicho
pago. Si rechazare el pago de la garantía, conservará sus de- pago. Si rechazare el pago de la garantía, conservará sus de-
rechos para hacerlos valer en la liquidación. rechos para hacerlos valer en la liquidación.
Artículo 152. Una vez pagada la garantía, el Fisco se su- Artículo 152. Una vez pagada la garantía, el Fisco se su-
brogará por el solo ministerio de la ley en los derechos del brogará por el solo ministerio de la ley en los derechos del
beneficiario de la garantía, en la parte que haya concurrido a beneficiario de la garantía, en la parte que haya concurrido a
dicho pago. dicho pago.
Artículo 153. Al beneficiario de garantía que, a su vez, fue- Artículo 153. Al beneficiario de garantía que, a su vez, fue-
re deudor de la entidad financiera, se le imputará el monto de re deudor de la entidad financiera, se le imputará el monto de
ella al crédito correspondiente, salvo que esté debidamente ella al crédito correspondiente, salvo que esté debidamente
caucionado o rinda caución por el monto a que alcance su caucionado o rinda caución por el monto a que alcance su
garantía. garantía.
TÍTULO XVI TÍTULO XVI
SECRETO BANCARIO Y OTRAS NORMAS SECRETO BANCARIO Y OTRAS NORMAS
Artículo 154. Las operaciones de depósitos y captaciones Artículo 154. Las operaciones de depósitos y captaciones
de cualquier naturaleza que reciban los bancos en virtud de la de cualquier naturaleza que reciban los bancos en virtud de la
presente ley estarán sujetas a secreto bancario y no podrán presente ley estarán sujetas a secreto bancario y no podrán
proporcionarse antecedentes relativos a dichas operaciones proporcionarse antecedentes relativos a dichas operaciones
sino a su titular o a quien haya sido expresamente autorizado sino a su titular o a quien haya sido expresamente autorizado
por él o a la persona que lo represente legalmente. El que por él o a la persona que lo represente legalmente. El que
infringiere la norma anterior será sancionado con la pena de infringiere la norma anterior será sancionado con la pena de
reclusión menor en sus grados mínimo a medio. reclusión menor en sus grados mínimo a medio.
Las demás operaciones quedarán sujetas a reserva y los Las demás operaciones quedarán sujetas a reserva y los
bancos en virtud de la presente ley solamente podrán darlas bancos en virtud de la presente ley solamente podrán darlas
a conocer a quien demuestre un interés legítimo y siempre a conocer a quien demuestre un interés legítimo y siempre
que no sea previsible que el conocimiento de los antecedentes que no sea previsible que el conocimiento de los antecedentes
pueda ocasionar un daño patrimonial al cliente. pueda ocasionar un daño patrimonial al cliente.
Lo dispuesto en el inciso anterior no será aplicable a los Lo dispuesto en el inciso anterior no será aplicable a los
235 235
casos en que la Comisión, en virtud de lo establecido en el casos en que la Comisión, en virtud de lo establecido en el
numeral 35 del artículo 5 de la ley N° 21.000, que crea la Co- numeral 35 del artículo 5 de la ley N° 21.000, que crea la Co-
misión para el Mercado Financiero, deba remitir antecedentes misión para el Mercado Financiero, deba remitir antecedentes
a la Unidad de Análisis Financiero, pudiendo en dichos casos a la Unidad de Análisis Financiero, pudiendo en dichos casos
enviarle la información bancaria sujeta a reserva que le fuere enviarle la información bancaria sujeta a reserva que le fuere
necesaria a dicha Unidad para evaluar el inicio de uno o más necesaria a dicha Unidad para evaluar el inicio de uno o más
procedimientos administrativos en los términos señalados en procedimientos administrativos en los términos señalados en
el Título II de la ley N° 19.913, que crea la Unidad de Análisis el Título II de la ley N° 19.913, que crea la Unidad de Análisis
Financiero. Financiero.
Asimismo, con el objeto de evaluar la situación del banco y Asimismo, con el objeto de evaluar la situación del banco y
sin perjuicio de lo señalado en el inciso segundo del presente sin perjuicio de lo señalado en el inciso segundo del presente
artículo, éste podrá dar acceso a firmas especializadas del artículo, éste podrá dar acceso a firmas especializadas del
detalle de las operaciones que allí se señalan y sus antece- detalle de las operaciones que allí se señalan y sus antece-
dentes. Dichas entidades quedarán sometidas a la reserva es- dentes. Dichas entidades quedarán sometidas a la reserva es-
tablecida en el precitado inciso y deberán estar aprobadas por tablecida en el precitado inciso y deberán estar aprobadas por
la Comisión e inscritas en el registro de carácter público que la la Comisión e inscritas en el registro de carácter público que la
Comisión abrirá para estos efectos. Comisión abrirá para estos efectos.
La justicia ordinaria y la militar, en las causas que estuvie- La justicia ordinaria y la militar, en las causas que estuvie-
ren conociendo, podrán ordenar la remisión de aquellos ante- ren conociendo, podrán ordenar la remisión de aquellos ante-
cedentes relativos a operaciones específicas que tengan rela- cedentes relativos a operaciones específicas que tengan rela-
ción directa con el proceso, sobre los depósitos, captaciones ción directa con el proceso, sobre los depósitos, captaciones
u otras operaciones de cualquier naturaleza que hayan efec- u otras operaciones de cualquier naturaleza que hayan efec-
tuado quienes tengan carácter de parte o imputado en esas tuado quienes tengan carácter de parte o imputado en esas
causas u ordenar su examen, si fuere necesario. causas u ordenar su examen, si fuere necesario.
Los fiscales del Ministerio Público, previa autorización del Los fiscales del Ministerio Público, previa autorización del
juez de garantía, podrán asimismo examinar o pedir que se les juez de garantía, podrán asimismo examinar o pedir que se les
remitan los antecedentes indicados en el inciso anterior, que remitan los antecedentes indicados en el inciso anterior, que
se relacionen directamente con las investigaciones a su cargo. se relacionen directamente con las investigaciones a su cargo.
Con todo, en las investigaciones seguidas por los delitos es- Con todo, en las investigaciones seguidas por los delitos es-
tablecidos en los artículos 27 y 28 de la ley N° 19.913, que tablecidos en los artículos 27 y 28 de la ley N° 19.913, que
crea la Unidad de Análisis Financiero, los fiscales del Ministe- crea la Unidad de Análisis Financiero, los fiscales del Ministe-
rio Público, con autorización del juez de garantía, otorgada por rio Público, con autorización del juez de garantía, otorgada por
resolución fundada dictada en conformidad con el artículo 236 resolución fundada dictada en conformidad con el artículo 236
del Código Procesal Penal, podrán requerir la entrega de todos del Código Procesal Penal, podrán requerir la entrega de todos
los antecedentes o copias de documentos sobre depósitos, los antecedentes o copias de documentos sobre depósitos,
captaciones u otras operaciones de cualquier naturaleza, de captaciones u otras operaciones de cualquier naturaleza, de

236 236
personas, comunidades, entidades o asociaciones de hecho personas, comunidades, entidades o asociaciones de hecho
que sean objeto de la investigación y que se relacionen con que sean objeto de la investigación y que se relacionen con
aquélla. aquélla.
En todo caso, los bancos podrán dar a conocer las opera- En todo caso, los bancos podrán dar a conocer las opera-
ciones señaladas en los incisos anteriores en términos globa- ciones señaladas en los incisos anteriores en términos globa-
les, no personalizados ni parcializados, sólo para fines esta- les, no personalizados ni parcializados, sólo para fines esta-
dísticos o de información cuando exista un interés público o dísticos o de información cuando exista un interés público o
general comprometido, calificado por la Comisión. general comprometido, calificado por la Comisión.
Salvo lo dispuesto en otras leyes que contemplen procedi- Salvo lo dispuesto en otras leyes que contemplen procedi-
mientos especiales, los antecedentes sujetos a secreto o re- mientos especiales, los antecedentes sujetos a secreto o re-
serva que se requieran a un banco fiscalizado en virtud de lo serva que se requieran a un banco fiscalizado en virtud de lo
dispuesto en este artículo deberán ser entregados por éste dispuesto en este artículo deberán ser entregados por éste
dentro del plazo de diez días hábiles bancarios, contado des- dentro del plazo de diez días hábiles bancarios, contado des-
de la recepción de la solicitud del titular o a quien éste auto- de la recepción de la solicitud del titular o a quien éste auto-
rice, en el caso del secreto; o bien, desde que se encuentren rice, en el caso del secreto; o bien, desde que se encuentren
acreditados los requisitos establecidos en el inciso segundo de acreditados los requisitos establecidos en el inciso segundo de
este artículo para efectos de la información sujeta a reserva. este artículo para efectos de la información sujeta a reserva.
Con todo, si así lo solicitare el banco requerido, la Comisión Con todo, si así lo solicitare el banco requerido, la Comisión
podrá prorrogar dicho plazo por diez días hábiles bancarios podrá prorrogar dicho plazo por diez días hábiles bancarios
adicionales cuando la naturaleza, antigüedad y/o volumen de adicionales cuando la naturaleza, antigüedad y/o volumen de
la información solicitada así lo justificare. la información solicitada así lo justificare.
La omisión total o parcial en la entrega de dichos antece- La omisión total o parcial en la entrega de dichos antece-
dentes podrá ser sancionada por la Comisión de conformidad dentes podrá ser sancionada por la Comisión de conformidad
a lo dispuesto en el artículo 36 y siguientes de la ley N° 21.000, a lo dispuesto en el artículo 36 y siguientes de la ley N° 21.000,
que crea la Comisión para el Mercado Financiero. que crea la Comisión para el Mercado Financiero.
Artículo 155. Las instituciones sometidas a la fiscalización Artículo 155. Las instituciones sometidas a la fiscalización
de la Comisión en virtud de la presente ley estarán obligadas de la Comisión en virtud de la presente ley estarán obligadas
a conservar durante seis años sus libros, formularios, corres- a conservar durante seis años sus libros, formularios, corres-
pondencia, documentos y papeletas. La Comisión podrá auto- pondencia, documentos y papeletas. La Comisión podrá auto-
rizar la eliminación de parte de este archivo antes de ese plazo rizar la eliminación de parte de este archivo antes de ese plazo
y exigir que determinados documentos o libros se guarden por y exigir que determinados documentos o libros se guarden por
plazos mayores. Podrá, asimismo, facultarlas para conservar plazos mayores. Podrá, asimismo, facultarlas para conservar
reproducciones mecánicas o fotográficas de esta documenta- reproducciones mecánicas o fotográficas de esta documenta-
ción en reemplazo de los originales. ción en reemplazo de los originales.
El plazo se contará desde la fecha del último asiento ope- El plazo se contará desde la fecha del último asiento ope-
237 237
rado en ellos o desde la fecha en que se hayan extendido, rado en ellos o desde la fecha en que se hayan extendido,
según corresponda. según corresponda.
En ningún caso podrán destruirse los libros o instrumentos En ningún caso podrán destruirse los libros o instrumentos
que digan relación directa o indirecta con algún asunto o litigio que digan relación directa o indirecta con algún asunto o litigio
pendiente. pendiente.
La Comisión podrá autorizar a las empresas bancarias La Comisión podrá autorizar a las empresas bancarias
para devolver al librador los cheques cancelados. para devolver al librador los cheques cancelados.

Artículo 156. Los bancos estarán sujetos al siguiente sis- Artículo 156. Los bancos estarán sujetos al siguiente sis-
tema de caducidad de los depósitos, captaciones o de cual- tema de caducidad de los depósitos, captaciones o de cual-
quier otra acreencia a favor de terceros derivada de su giro quier otra acreencia a favor de terceros derivada de su giro
financiero, comprendidas expresamente las provenientes de financiero, comprendidas expresamente las provenientes de
dividendos pagados a sus accionistas: dividendos pagados a sus accionistas:
Transcurridos dos años desde que la cuenta respectiva no Transcurridos dos años desde que la cuenta respectiva no
haya tenido movimiento o no haya sido cobrada la acreencia haya tenido movimiento o no haya sido cobrada la acreencia
por el titular, la empresa bancaria formará una lista en el mes por el titular, la empresa bancaria formará una lista en el mes
de enero siguiente, la que fijará en su domicilio principal. Po- de enero siguiente, la que fijará en su domicilio principal. Po-
drán omitirse de la lista las acreencias inferiores al equivalente drán omitirse de la lista las acreencias inferiores al equivalente
de una unidad de fomento. Las que excedan individualmente de una unidad de fomento. Las que excedan individualmente
del equivalente de cinco unidades de fomento deberán publi- del equivalente de cinco unidades de fomento deberán publi-
carse en el Diario Oficial en un día del mes de marzo siguiente. carse en el Diario Oficial en un día del mes de marzo siguiente.
Transcurridos tres años desde el mes de enero en que co- Transcurridos tres años desde el mes de enero en que co-
rresponda formar la lista, la acreencia correspondiente cadu- rresponda formar la lista, la acreencia correspondiente cadu-
cará y se extinguirán a su respecto todos los derechos del cará y se extinguirán a su respecto todos los derechos del
titular, debiendo la institución financiera enterar las cantidades titular, debiendo la institución financiera enterar las cantidades
correspondientes, deducidos los gastos de publicación en su correspondientes, deducidos los gastos de publicación en su
caso, en la Tesorería Regional o Provincial que corresponda a caso, en la Tesorería Regional o Provincial que corresponda a
su domicilio principal. su domicilio principal.
No se aplicará lo dispuesto en este artículo: No se aplicará lo dispuesto en este artículo:
a) A los depósitos y captaciones a plazo indefinido o con a) A los depósitos y captaciones a plazo indefinido o con
cláusula de renovación automática; cláusula de renovación automática;
b) A las boletas o depósitos de garantía; b) A las boletas o depósitos de garantía;
c) A las sumas recibidas por cheques viajeros, y c) A las sumas recibidas por cheques viajeros, y
d) En los casos en que haya retención, prenda o embargo d) En los casos en que haya retención, prenda o embargo
sobre los dineros correspondientes. sobre los dineros correspondientes.

238 238
Artículo 156 bis. Las cuentas de ahorros para niños y ni- Artículo 156 bis. Las cuentas de ahorros para niños y ni-
ñas, ofrecidas por los bancos, cooperativas u otras institucio- ñas, ofrecidas por los bancos, cooperativas u otras institucio-
nes financieras regidas por esta ley, podrán ser abiertas por nes financieras regidas por esta ley, podrán ser abiertas por
los ascendientes en línea recta hasta en el segundo grado los ascendientes en línea recta hasta en el segundo grado
de consanguinidad o por quien tuviere el cuidado personal de consanguinidad o por quien tuviere el cuidado personal
del niño o niña por resolución judicial, con independencia de del niño o niña por resolución judicial, con independencia de
quien tenga la patria potestad de éste. quien tenga la patria potestad de éste.
Asimismo, la administración de dichas cuentas recaerá en Asimismo, la administración de dichas cuentas recaerá en
aquel de los mencionados en el inciso anterior que haya firma- aquel de los mencionados en el inciso anterior que haya firma-
do el contrato de apertura respectivo y en su titular, cuando se do el contrato de apertura respectivo y en su titular, cuando se
tratare de un menor adulto, pudiendo el contratante limitar la tratare de un menor adulto, pudiendo el contratante limitar la
administración de la cuenta a su titular hasta la fecha en que administración de la cuenta a su titular hasta la fecha en que
éste alcance la mayoría de edad. éste alcance la mayoría de edad.
TÍTULO XVII TÍTULO XVII
SANCIONES PENALES SANCIONES PENALES
Artículo 157. Los directores y gerentes de una institución Artículo 157. Los directores y gerentes de una institución
fiscalizada por la Comisión, en virtud de esta ley que, a sa- fiscalizada por la Comisión, en virtud de esta ley que, a sa-
biendas, hubieren hecho una declaración falsa sobre la pro- biendas, hubieren hecho una declaración falsa sobre la pro-
piedad y conformación del capital de la empresa, o aprobado piedad y conformación del capital de la empresa, o aprobado
o presentado un balance adulterado o falso, o disimulado su o presentado un balance adulterado o falso, o disimulado su
situación, especialmente las sumas anticipadas a directores situación, especialmente las sumas anticipadas a directores
o empleados, serán castigados con reclusión menor en sus o empleados, serán castigados con reclusión menor en sus
grados medio a máximo y multa de mil a diez mil unidades grados medio a máximo y multa de mil a diez mil unidades
tributarias mensuales. tributarias mensuales.
Artículo 158. Los accionistas fundadores, directores, ge- Artículo 158. Los accionistas fundadores, directores, ge-
rentes, funcionarios, empleados o auditores externos de una rentes, funcionarios, empleados o auditores externos de una
institución sometida a la fiscalización de la Comisión, en virtud institución sometida a la fiscalización de la Comisión, en virtud
de esta ley que alteren o desfiguren datos o antecedentes en de esta ley que alteren o desfiguren datos o antecedentes en
los balances, libros, estados, cuentas, correspondencia u otro los balances, libros, estados, cuentas, correspondencia u otro
documento cualquiera o que oculten o destruyan estos ele- documento cualquiera o que oculten o destruyan estos ele-
mentos, con el fin de dificultar, desviar o eludir la fiscalización mentos, con el fin de dificultar, desviar o eludir la fiscalización
que corresponde ejercer a la Comisión de acuerdo con la ley, que corresponde ejercer a la Comisión de acuerdo con la ley,
se les aplicará la pena de presidio menor en sus grados medio se les aplicará la pena de presidio menor en sus grados medio
239 239
a máximo. a máximo.
La misma pena se les aplicará si, con el mismo fin, propor- La misma pena se les aplicará si, con el mismo fin, propor-
cionan, suscriben o presentan esos elementos de juicio altera- cionan, suscriben o presentan esos elementos de juicio altera-
dos o desfigurados. Esta disposición no excluye la aplicación dos o desfigurados. Esta disposición no excluye la aplicación
de las reglas previstas en los artículos 14 a 17 del Código de las reglas previstas en los artículos 14 a 17 del Código
Penal. Penal.

Artículo 159. Si un banco omitiere contabilizar cualquiera Artículo 159. Si un banco omitiere contabilizar cualquiera
clase de operación que afecte el patrimonio o responsabilidad clase de operación que afecte el patrimonio o responsabilidad
de la empresa, su gerente general o quien haga sus veces de la empresa, su gerente general o quien haga sus veces
será sancionado con reclusión menor en su grado medio a será sancionado con reclusión menor en su grado medio a
máximo. máximo.

Artículo 160. El que obtuviere créditos de instituciones de Artículo 160. El que obtuviere créditos de instituciones de
crédito, públicas o privadas, suministrando o proporcionando crédito, públicas o privadas, suministrando o proporcionando
datos falsos o maliciosamente incompletos acerca de su iden- datos falsos o maliciosamente incompletos acerca de su iden-
tidad, actividades o estados de situación o patrimonio, oca- tidad, actividades o estados de situación o patrimonio, oca-
sionando perjuicios a la institución, sufrirá la pena de presidio sionando perjuicios a la institución, sufrirá la pena de presidio
menor en sus grados medio a máximo. menor en sus grados medio a máximo.

Artículo 161. Los directores, gerentes, administradores Artículo 161. Los directores, gerentes, administradores
o apoderados que, sin autorización escrita de la Comisión, o apoderados que, sin autorización escrita de la Comisión,
acuerden, ejecuten o hagan ejecutar cualquiera de los actos acuerden, ejecuten o hagan ejecutar cualquiera de los actos
prohibidos en virtud del artículo 116 de la presente ley, serán prohibidos en virtud del artículo 116 de la presente ley, serán
sancionados con presidio menor en sus grados medio a máxi- sancionados con presidio menor en sus grados medio a máxi-
mo. mo.

Artículo 162. Las conductas que configuren los delitos ti- Artículo 162. Las conductas que configuren los delitos ti-
pificados en la presente ley podrán, además, ser sancionados pificados en la presente ley podrán, además, ser sancionados
por la Comisión de conformidad al título III de la ley N° 21.000, por la Comisión de conformidad al título III de la ley N° 21.000,
que crea la Comisión para el Mercado Financiero. que crea la Comisión para el Mercado Financiero.

Artículos Transitorios Artículos Transitorios

Artículo 1°. Los bancos que se encuentren en funciona- Artículo 1°. Los bancos que se encuentren en funciona-
miento a la fecha de publicación de la ley N° 19.528, deberán miento a la fecha de publicación de la ley N° 19.528, deberán

240 240
mantener una proporción entre su capital básico y sus activos mantener una proporción entre su capital básico y sus activos
de a lo menos un 3% y entre su patrimonio efectivo y sus acti- de a lo menos un 3% y entre su patrimonio efectivo y sus acti-
vos ponderados por riesgo de un 8%. vos ponderados por riesgo de un 8%.
Los bancos que, a la misma fecha, no mantengan alguna Los bancos que, a la misma fecha, no mantengan alguna
de esas proporciones, deberán presentar a la Superintenden- de esas proporciones, deberán presentar a la Superintenden-
cia un plan de adecuación que comprenda un plazo máximo cia un plan de adecuación que comprenda un plazo máximo
de dos años. La sanción contemplada en el artículo 68 se les de dos años. La sanción contemplada en el artículo 68 se les
aplicará en relación con la proporción respectiva cuando exista aplicará en relación con la proporción respectiva cuando exista
un déficit respecto del plan aceptado por la Superintendencia. un déficit respecto del plan aceptado por la Superintendencia.
Artículo 2°. Los bancos y sociedades financieras en fun- Artículo 2°. Los bancos y sociedades financieras en fun-
cionamiento a la fecha de publicación de la Ley N° 19.528 cionamiento a la fecha de publicación de la Ley N° 19.528
deberán completar el capital mínimo que les corresponda de deberán completar el capital mínimo que les corresponda de
acuerdo con los artículos 50 y 114, en el plazo de tres años acuerdo con los artículos 50 y 114, en el plazo de tres años
contado desde la misma fecha. contado desde la misma fecha.
Artículo 3°. Las normas generales sobre consolidación de Artículo 3°. Las normas generales sobre consolidación de
estados financieros que corresponda dictar a la Superinten- estados financieros que corresponda dictar a la Superinten-
dencia, en virtud de lo señalado en el artículo 66 y en uso de dencia, en virtud de lo señalado en el artículo 66 y en uso de
sus facultades, deberán entrar en vigencia dentro del plazo de sus facultades, deberán entrar en vigencia dentro del plazo de
180 días, contado desde la fecha de publicación de la ley N° 180 días, contado desde la fecha de publicación de la ley N°
19.528. 19.528.
Artículo 4°. Las cooperativas de ahorro y crédito que, al Artículo 4°. Las cooperativas de ahorro y crédito que, al
27 de noviembre de 1986, hayan estado sometidas a la fis- 27 de noviembre de 1986, hayan estado sometidas a la fis-
calización de la Superintendencia de Bancos e Instituciones calización de la Superintendencia de Bancos e Instituciones
Financieras, continuarán sujetas a ella mientras mantengan Financieras, continuarán sujetas a ella mientras mantengan
depósitos o captaciones recibidos del público o de sus socios. depósitos o captaciones recibidos del público o de sus socios.
Serán aplicables a dichas cooperativas las disposiciones del Serán aplicables a dichas cooperativas las disposiciones del
Título I de esta ley. Título I de esta ley.
Sin perjuicio de lo anterior, la modificación, disolución y li- Sin perjuicio de lo anterior, la modificación, disolución y li-
quidación de estas Cooperativas quedarán sujetas a la Ley quidación de estas Cooperativas quedarán sujetas a la Ley
General de Cooperativas e intervendrán en dichos actos ex- General de Cooperativas e intervendrán en dichos actos ex-
clusivamente las autoridades que la referida ley señala. clusivamente las autoridades que la referida ley señala.
Anótese, tómese razón y publíquese.- EDUARDO FREI Anótese, tómese razón y publíquese.- EDUARDO FREI
241 241
RUIZ-TAGLE, Presidente de la República.- Eduardo Aninat RUIZ-TAGLE, Presidente de la República.- Eduardo Aninat
Ureta, Ministro de Hacienda. Ureta, Ministro de Hacienda.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda a Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda a
Ud., Manuel Marfán Lewis, Subsecretario de Hacienda. Ud., Manuel Marfán Lewis, Subsecretario de Hacienda.

242 242
ÍNDICE LEY DE CHEQUES ÍNDICE LEY DE CHEQUES

CUENTAS CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES 3 CUENTAS CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES 3
Decreto con Fuerza de Ley 707 Decreto con Fuerza de Ley 707
FIJA TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y FIJA TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y
SISTEMATIZADO DE LA LEY SOBRE CUENTAS SISTEMATIZADO DE LA LEY SOBRE CUENTAS
CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES 51 CORRIENTES BANCARIAS Y CHEQUES 51
LEY N° 18.092 LEY N° 18.092
DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE DICTA NUEVAS NORMAS SOBRE LETRA DE
CAMBIO Y PAGARE Y DEROGA DISPOSICIONES CAMBIO Y PAGARE Y DEROGA DISPOSICIONES
DEL CODIGO DE COMERCIO 65 DEL CODIGO DE COMERCIO 65
Decreto Ley 3475 Decreto Ley 3475
MODIFICA LA LEY DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS MODIFICA LA LEY DE TIMBRES Y ESTAMPILLAS
CONTENIDA EN EL DECRETO LEY N° 619, DE 1974 92 CONTENIDA EN EL DECRETO LEY N° 619, DE 1974 92
LEY N° 18.010 LEY N° 18.010
ESTABLECE NORMAS PARA LAS OPERACIONES ESTABLECE NORMAS PARA LAS OPERACIONES
DE CREDITO Y OTRAS OBLIGACIONES DE DINERO DE CREDITO Y OTRAS OBLIGACIONES DE DINERO
QUE INDICA 114 QUE INDICA 114
DFL 3 DFL 3
FIJA TEXTO REFUNDIDO, SISTEMATIZADO Y FIJA TEXTO REFUNDIDO, SISTEMATIZADO Y
CONCORDADO DE LA LEY GENERAL DE BANCOS CONCORDADO DE LA LEY GENERAL DE BANCOS
Y DE OTROS CUERPOS LEGALES QUE SE INDICAN 133 Y DE OTROS CUERPOS LEGALES QUE SE INDICAN 133
243 243
244 244

También podría gustarte