Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ambiente
En 2005, uno de 2.723 solicitudes y aplicaciones con nacionalidad de Japon,
412 en toyota, 256 en Nissan, 338 en Honda, Total 1.006.
Enre ellos, Toyota va a la cabeza.
4. Bateria de Hibrido
Tamaño de alta voltaje es diferente por cada tipo de bateria, tecnilogia de bateria, tipo, año y marca de vehiculo.
Este alta voltaje de corriente continua es suministrado por energía eléctrica que necesita para manejar generador
Bateria de Nickel Metal Hydrid es muy seguro cuando tiene un accidente.
Bateria de Ni-ion que se usa en portatil y celular es mas eficaz. Es 3 veces mas caro que bateria de Nickel Metal
Ion de lithium es de liquido. Polímero es muy seguro, ya que tiene forma de jalea estable o metodo de absorber ele
Cantidad de Polímero es dos veces mas grande que misma cantidad de Ion de lithium.
•(1) Quitar llave de locomotora. Bloquear sistema de llave inteligente si vehiculo tiene llave inteligente.
•(2) Quitar terminal (-)menos de extra bateria en maletero(baul) de coche.
•(3) Ponerse guante de aislamiento.
•(4) Quitar enchufe servicio y meterlo en bolsa.
•(5) Esperara cinco minutos sin hacer nada. (tiempo para descargar condensador)
Esta onda se muestra medicion de voltaje entre linea de motor de inducción, se debe medirlo con mucho cuidado.
Necesita alta voltaje de corriente alterna mas que doméstico 220V. Como corriente electronico es muy alta, es mu
4. Inversor
5. Conversor (Converter)
(1) Sentido común de conversor
•인버터와 달리 직류(DC)전압을 다른 직류(DC)전압으로 바꾸는 것은 컨버터라고 한다.
A diferencia del inversor de la CC (DC) de voltaje a otro DC (DC) convertidor de voltaje se conoce como cambio.
•높은 전압의 직류를 12V로 낮추어 차량의 보조장치 (라이트, 오디오시스템, 에어컨 냉각 팬,
• 12 V de corriente continua de alto voltaje a la reducción de los equipos auxiliares del vehículo (luces, sistemas de
•이를 LDC라고도 한다. '01-'03 프리우스에서는 발전기 전압은 273.6V DC이다.
También es conocido como los países menos adelantados. En '01-'03 Prius, la tensión del generador es 273.6V D
• 컨버터는 273.6V DC에서 12V DC로 변환시켜 보조배터리에 재충전한다.
• 273.6V DC convertidor que convierte los 12V DC para recargar la batería auxiliar.
크랭킹 순간 HV 배터리 전압과 전류 압축파형 Arranque momento, HV voltaje de la batería y la compresión de form
출발시 MG1과 MG2 및 엔진회전수의 서비스 데이터 datos MG1 y MG2 y las rpm del motor en el arranque de
1. 엔진 (캐리어) 과
2. MG2 (링기어) 가 같은 속도로 시계방향으로 주행하면 Las agujas del reloj a la misma velocidad cuando se con
3. MG1 (선기어) 은 종속되어 회전하면서 발전기 기능 Gire el funcionamiento del generador depende
등속주행 모드
6. 후진 Revés
MG2 회전수Rpm
MG1 회전수Rpm
엔진 회전수Rpm
차속
후진시 동력분배과정 Invierta el proceso cuando la distribución de potencia
MG1 스테이터코일
14. HV 배터리 충전상태( State Of Charge : SOC) HV Estado de la batería de carga ( State Of Charge : SO
•SOC는 충전상태와 잔존용량을 백분율로 표시한 것이다. SOC y la carga se expresa como porcentaje de la capac
100%는 완전히 충전된 것이고 0%는 완전 방전된 것이다. 100% esta cargada completamente, 0% esta descargad
HV 배터리 소모전류측정(대,소전류프로브) HV Consumo de pila medidas de corriente
(1) 70% 이상일 때는 방전위주로 작동하고 충전을 금지한다.(완전 충전시 효율의 저하방지)
(1) Cuando se trabaja sobre todo el desempeño de más del 70% de la carga está prohibido. (Evite la pérdida d
(2) 65% ∼ 70% 정도면 종착 SOC영역이라 하며 방전 위주로 작동하되 충전은 된다.
(2) 65-70% SOC región el destino es suficiente, pero el importe de nosotros y operación de descarga se debe
(3) 최적 SOC영역인 55% ∼ 65% 이면 충, 방전 제어를 적절히 한다.
(3) la óptima es 55-65% de la carga y descarga área de SOC se controlan adecuadamente.
(4) 20% ∼ 55% 사이면 동작 SOC영역이라고 하며 충전위주로 작동하고 방전은 허용하는 단계이다
(4), 20-55%, y 42 para funcionar como área de SOC que trabajan principalmente el desempeño de cargo se le
(5) 0% ∼ 20%는 저 SOC 영역이라고 하며 충전 위주로 작동되고, 방전은 금지된다.
(5) 0-20% SOC región se llama la acusación de que está trabajando sobre todo el desempeño, está prohibido.
마스터 워닝 램프
이 램프가 점등시 부저가 울리면서 아이콘이 뜨는데, 이건 멀티 디스플레이에 비정상을 표시한다
Esta luz se enciende cuando el timbre suena y los iconos que deja a los múltiples pantallas mostrarán anormal
이 램프가 표시되어도 전용 스캐너로 자기진단이 필요하다.
La lámpara se marca como propia de un escáner dedicado a la prueba es necesario.
주로 메인 표시창의 느낌표와 같이 점등된다.
Principalmente en la pantalla principal se ilumina con un signo de exclamación.
서비스 데이터가 매우 잘 나오므로 정비 진단에 큰 도움이 될 수 있다.
Debido a la muy buen servicio, el mantenimiento de datos puede ser muy útil en el diagnóstico.
맺음말 Conclusión
•배터리만 개발 된다면 거의 즉시 정비는 획기적으로 바뀐다. 물론 기술 개발은 언제 어떻게 될지 아무도 모른다
Si las baterías se desarrolló casi de inmediato cambió radicalmente de mantenimiento. Por supuesto, el desarrollo
•일부에서는 메이커에서 내연기관 생산 설비의 본전을 뽑기 위해 전기 자동차 개발을 늦춘다는 말이 있는데
Algunos de los principales fabricantes de equipos de producción del motor de combustión interna que tire el caball
일견 일리는 있지만, 외국서 만들어 국내에 들어오는 건 막을 수 없으므로 이 말은 억지다.
Aunque aparentemente un punto, oegukseo no lo pueden detener el ingreso al país para crear un eokjida pala
•당장은 아니어도 전기자동차화 되어 엔진, 자동미션, 에어컨이 없어진다면, 그와 관련된 모든 산업이 문을 닫게 되
usted no tiene en este momento es el motor jeongijadongchahwa, misiones automáticas, aire acondicionado a des
•현실적으론 지금의 하이브리드만으로 자동미션이 없어진 상태이기 때문이다.
Híbridos con la realidad de hoy, la transmisión automática, ya que falta la provincia.
•하이브리드 차량 상용화 되려면 앞으로 한참 있어야 한다는 한가한 소리는 늘 시기 놓치는 사람들이 하는 얘기다
comercialización de vehículos híbridos se han vuelto mucho al sonido futuro de tiempo libre que siempre olvida la g
tipo, año y marca de vehiculo.
ecesita para manejar generador eléctrico, compresor eléctrico de aire, inversor, motor electrico.
sión contaminante)
contaminante cero)
hiculo de PZEV)
con energía eléctrica de locomotora, motor y generador eléctrico a traves de planet gear.
as alta o baja.
de Entendimiento
터리 상태에 따라 바로 시동은 꺼지고 모터로 출발하든가 또는 시동이 걸린채 엔진과 모터 두 개의 동력원으로 출발하든가 한다
del acelerador, dependiendo de la condición de la batería para arrancar el motor y pegar en el inicio del derecho, o arran
batería puro.
s rpm del motor en el arranque del servicio
aracterística
nte la desaceleración
resolución.
uadamente.
허용하는 단계이다. (방전을 허용 안 한다는 뜻은 모터로만 주행하게 하지 않으며 가급적 엔진만으로 운행하게 한다
te el desempeño de cargo se le permite el paso. (No permitir la descarga significa para el motor de accionamiento no sólo
감지시에 점등된다.
ar el tiempo de detección de fallos está encendido.
자제어 엔진의 입력과 출력중에서 특히 하이브리드 시스템과 연관이 있는 엔진의 부품의 작동 불량시 점등된다
ores que causaron la entrada y la salida del control electrónico del motor de los sistemas híbridos, especialmente asociados co
정상을 표시한다.
les pantallas mostrarán anormalidades.
el diagnóstico.
íbrido se encenderá.
등은 통신 가능한 스캐너로 자기진단 해볼 필요가 있다.
uales, el escáner se puede comunicar con toda la iluminación que es necesario tratar de auto-diagnóstico.
브리드 차량의 배터리를 사용할 수 있다.
. Después de reparación para las baterías de un vehículo híbrido se puede utilizar.
전압을 증가시킨 후에, 인버터는 직류를 교류로 변환시킨다. 국내 하이브리드 차량의 경우는 고전압 직류를 저 전압 직류로 낮춰
se construye. Después de que el aumento de voltaje, el inversor convierte la corriente directa a corriente. En caso de vehículo
e su capacidad.
만으로 운행하게 한다)
motor de accionamiento no sólo es posible, los motores debe ser operado solamente)