Está en la página 1de 323

TITULO DEL MOTS:

Corte y rebabeo de planchon

CÓDIGO MOTS: MOTLMC00001 N° de PTC (1) N° de PTC (2)

Proceso Materia Prima

Sub-proceso General

DOCUMENTO ENTREGADO PARA VALIDACIÓN:

Fecha de Entrega dd 17 mm Ago año AÑO

Jefe de Sector

Ing. de Seguridad Mario Lozano

Ejecutor de la Tarea condiciones inseguras

DOCUMENTO VALIDADO:

Fecha de Validación dd mm año

Ing. MOTS / S. Técnico


Proceso Materia Prima
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso General

Fecha de
MOTLMC00001 Emisión
17 AGO 2016

I.- OBJETIVO
Definir los requerimientos, la secuencia de actividades y la metodología de ejecución para realizar las Operaciones de
Trabajo de una forma correcta, garantizando la seguridad del personal, de los equipos e instalaciones y de los productos

II.- TÉRMINOS Y ABREVIATURAS

RIESGO.- Combinación entre la probabilidad de que ocurra un determinado evento peligroso y la magnitud de sus
consecuencias.
MEDIDA DE PREVENCIÓN.- Acciones para la ejecución en forma correcta de las actividades de este MOTS dirigidas a
evitar los efectos de los RIESGOS.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICO (EPPE).- El que los participantes en la ejecución de éste MOTS
debe usar, además del Equipo de Protección Personal Básico (EPPB) requerido en el área.
CONDICIONES OPERATIVAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS (COSE).- Características específicas de los MATERIALES,
HERRAMIENTAS, EQUIPOS y el ENTORNO relacionados con este MOTS para garantizar las condiciones de trabajo
seguras.

III.- PARTICIPANTES Y RESPONSABILIDADES


JEFE DE SECTOR O EQUIVALENTE
* Validar, Aprobar y Divulgar este MOTS, asegurar de que el personal lo comprende aplicando el formato de evaluación
establecido.
* Auditar las actividades que describe esta MOTS para asegurar su cumplimiento.
* Garantizar que todos los cambios realizados en procesos y/o instalaciones que afecten a las actividades comprendidas en
este MOTS sean debidamente documentados.

MANDO SUPERIOR DEL PERSONAL ENCARGADO DE EJECUTAR LAS ACTIVIDADES


* Retirar y sustituir del área de ejecución de este MOTS, los Materiales, Herramientas y Equipo que no cumplan las
Condiciones de Seguridad Específicas (COSE).
* Corregir las condiciones del Área de Ejecución de este MOTS que no cumplan con las COSE establecidas.
* Asegurarse de que todo el personal use el EPPB y EPPE establecido para la ejecución de este MOTS.

PERSONAL ENCARGADO DE EJECUTAR LAS ACTIVIDADES


* Verificar las COSE de los Materiales, Herramientas, Equipos y Áreas de Ejecución aplicables a este MOTS y reportar al
Mando Superior sobre las alteraciones o discrepancias detectadas en estas.
* Ejecutar cada una de las actividades descritas con apego estricto a su secuencia e informar al Mando Superior sobre los
cambios o modificaciones detectados en éstas.

IV.- REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES


1.- Respetar las 10 Reglas que salvan la vida de Seguridad Ternium.
2.- Cumplir con el Reglamento de Seguridad Ternium.
3.- Prohibido que todo personal de nuevo ingreso opere algún equipo y realice alguna actividad PTC y/o MOTS
durante las primeras tres etapas de capacitación, será hasta en la etapa cuatro cuando podrá realizar
alguna actividad de bajo riesgo quedando siempre bajo la estricta supervisión en todo momento de la
persona que lo asiste.

4.- Deberá llevarse acabo y respetarse este MOTS cada vez que se realice la actividad descrita, sin importar
que la actividad este o no este programada o se realice de manera espontánea.
5.- Si se realizan actividades adicionales a las definidas en este MOTS o hay interferencia con otros trabajos,
se deberá elaborar un APR.
6.- Solo podrán usarse herramientas autorizadas por la empresa. Se prohíbe modificarlas y/o darles un uso
diferente para el que fueron diseñadas.
7.- Mantener el Orden y Limpieza en el área de trabajo.
ENTRADA PORTADA EPPE Y BLOQUEO EFECTIVO MATERIAL, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Proceso
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso

Fecha de
MOTLMC00001 Emisión

V.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICO

Careta para soldador Lentes UVEX para soldar Protector facial adaptable a Capucha antiflama Banox
72016826 72044832 casco de seguridad 72005184 72004125

EPPE EPPE EPPE EPPE

Zapato tipo Soldador con Chaqueta antiflama Polainas de carnaza naranja Guantes de cuero largo 16
Metatarso 72095354 72096751 72016841 72050024

EPPE EPPE EPPE EPPE

Manga de Carnaza Amarilla Lentes de seguridad Crews Pechera Oscaria tipo delantal
72007711 Sombra 3 72055737 72007715

EPPE EPPE EPPE EPPE

VI.- BLOQUEOS
TIPO DE BLOQUEO
EQUIPO O ELEMENTO A BLOQUEAR
ELÉCTRICO HIDRÁULICO MECÁNICO NEUMÁTICO
MAQUINA X x x x x
EQUIPO X x x x x
N/A
N/A
N/A
N/A
A Y EQUIPO RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN ACTIVIDADES

Proceso Materia Prima

Sub-proceso General

Fecha de
12 junio 2018
Emisión

Capucha antiflama Banox


72004125

EPPE

Guantes de cuero largo 16''


72050024

EPPE

EPPE

O
NEUMÁTICO OTROS
x x
x x
ENTRADA PORTADA EPPE Y BLOQUEO EFECTIVO MATERIAL, HERRAMIENTA Y EQUIPO RIESGOS Y MEDIDAS

Proceso Materia Prima


Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso General

Fecha de
MOTLMC00001 Emisión
17 AGO

VII.- MATERIALES
Materiales sin COSE (Material 1, Material 2, Material 3...)
MATERIAL Características Generales
Boquilla
* Las boquillas deberán mantenerse libres de polvo, humedad y/o despostilladuras y grietas.
* Deberán cambiarse cuando acusen desgaste, causando chorro distorsionado o velocidad de Colado mayor a la establecida. por el
riesgo de causar Perforación de la Línea

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Oxígeno
* Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad (Rombo
de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos datos.
* Asegurar que la persona que realizara el trabajo utilice guantes que no tenga grasa y/o aceite.
* Las tuberias de oxigeno deben estar identificadas y sin signos de corrosion
* Las tuberias de oxigeno son de color verde

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Gas
* Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad (Rombo
de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos datos.
* Antes de cada trabajo con fuego debe garantizarse la limpieza previa del área y eliminar combustibles o fuentes de ignición.
* Si alguna actividad requiere de usar fuego abierto o bien, provoca chispas en lugares con riesgo de incendio, deberá de
solicitarse un permiso por escrito, dirigido al responsable del área Ternium.
* Revisar que no existan fugas en las tuberías y/o mangueras, conexiones y válvulas del sistema.
* Revisar que las tuberías estén correctamente identificadas con el nombre y dirección del gas o fluido el cual circula por
ella.
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Rieles para encamar Pedazos de rieles de ferrocarril
* Los rieles deben estar en buenas condiciones
* Asegurarse que los rieles esten dentro del area de corte
* Los rieles deben de ser de 20 cms de longitud
*Al momento de presentar cortes o agrietamientos no se deberan usar

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)

VIII.- HERRAMIENTAS
Herramientas sin COSE (Herramienta 1, Herramienta 2, Herramienta 3...)
HERRAMIENTA Características Generales
Barra de Amacizar
* Asegurarse de tener a la mano suficientes barras de amacizar en su lugar de trabajo, en caso de no tenerlas, solicitarlas al Supervisor
de Mina Subterránea.
* No usar barras de amacize defectuosas.
* Nunca sustituya la barra de amacize con otra herramienta.
* Al realizar el amacize la barra se sujeta de lado, nunca con la punta hacia el cuerpo.
#N/A

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Lanza para corte (Soplete cortador llamado "cortabilets")
* Mantener el área ventilada.
* Debe contar con válvula de no retorno.

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Pulidor Eléctrico
* Deberá contar con dispositivos de seguridad: bloqueo mecánico para cambio de disco y seguro de accionamiento.
* Deberá contar Mango lateral de Sujeción
* El cable no deberá presentar raspaduras que dejen al descubierto los hilos de cable eléctrico.
* El pulidor debe contar con su guarda de protección.

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Aditamiento para rebabear Tubo de acero inoxidable con cuña soldada en punta
* Sujetar con firmeza la herramienta
* La herramienta no debe tener grasa o aceite
* Asegurarse que la herramienta este bien soldada y sin filos
* La herramienta debe ser almacenada en su lugar ( rack )

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Rieles para pantografo
* Los rieles deben estar derechos y sin signos de agrietamiento o ruptura
* Resguardar los rieles en su lugar asignado
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Barra de Amacizar
* No usar barras de amacize defectuosas.
* La barra debe ser lo suficientemente larga para que el personal no este bajo la roca que se toca o tumba. Si la barra es corta la roca
puede venirse sobre la misma.
* Nunca sustituya la barra de amacize con otra herramienta.
* Al realizar el amacize la barra se sujeta de lado, nunca con la punta hacia el cuerpo.

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Carretilla
* La carretilla debe tener la llanta en buen estado
* El armazón de la carretilla no debe estar roto ni agrietado
* La llanta de la carretilla debe girar libremente sin señales de atoramiento
* La carretilla debe tener todos sus tornillos bien apretados

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
Pala carbonera
* El mango de la pala no debe estar roto ni astillado
* El cucharon de la pala debe estar completo sin astilladuras ni señales de rompimiento
* Sujetar firmemente la pala al trabajar con ella
* Siempre estar atento hacia donde se arroja lo que se este levantando con la pala
* Al terminar de usarla se debe almacenar en un lugar asignado fuera del area de trabajo; nunca dejarla tirada
#N/A
#N/A
#N/A
#N/A
#N/A
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
HERRAMIENTA
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
HERRAMIENTA
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)

IX.- EQUIPOS
Equipo sin COSE (Equipo 1, Equipo 2, Equipo 3...)
EQUIPO Características Generales
Equipo de corte oxi - gas Pantografo (llamado "Sapo")
* Solo personal capacitado y autorizado puede utilizar el equipo de soldadura y corte oxi-gas.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo Trabajo de Corte y Soldadura en el “Reglamento de Seguridad Ternium”
* El equipo de soldadura y de corte debe contar con su extintor de incendio.
* Revisar que todos sus componentes esten en modo operativo
* Se debe realizar checklist del equipo al iniciar el turno

COSE EXTRA (* Texto)


COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN ACTIVIDADES

Materia Prima

General

2016

Características Generales

postilladuras y grietas.
orsionado o velocidad de Colado mayor a la establecida. por el

de Seguridad Ternium”.
van a usar.
trucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad (Rombo
no tenga grasa y/o aceite.
osion

de Seguridad Ternium”.
van a usar.
trucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad (Rombo

del área y eliminar combustibles o fuentes de ignición.


voca chispas en lugares con riesgo de incendio, deberá de
a Ternium.
nexiones y válvulas del sistema.
n el nombre y dirección del gas o fluido el cual circula por
Pedazos de rieles de ferrocarril
enta 3...)
Características Generales

ugar de trabajo, en caso de no tenerlas, solicitarlas al Supervisor

acia el cuerpo.
(Soplete cortador llamado "cortabilets")

cambio de disco y seguro de accionamiento.

hilos de cable eléctrico.

Tubo de acero inoxidable con cuña soldada en punta

ra
este bajo la roca que se toca o tumba. Si la barra es corta la roca

acia el cuerpo.

ento

de rompimiento

o con la pala
del area de trabajo; nunca dejarla tirada
Características Generales
Pantografo (llamado "Sapo")
dadura y corte oxi-gas.
en el “Reglamento de Seguridad Ternium”
endio.
ACTIVIDADES

Materiales sin COSE (Material 1, Material 2, Material 3...)


MATERIAL
Boquilla
* Las boquillas deberán mantenerse libres de polvo, humedad y/o despostilladuras y grietas.
* Deberán cambiarse cuando acusen desgaste, causando chorro distorsionado o velocidad de Colado mayor a la
establecida. por el riesgo de causar Perforación de la Línea 0
0
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Oxígeno
* Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su
peligrosidad
* Asegurar que(Rombo de Identificación).
la persona que realizara Nunca trabajar
el trabajo utilicesin conocer
guantes estos
que datos.grasa y/o aceite.
no tenga
#REF!
* Las tuberias de oxigeno deben estar identificadas y sin signos de corrosion
#REF!
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Gas
* Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su
peligrosidad (Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos datos.
* Antes de cada trabajo con fuego debe garantizarse la limpieza previa del área y eliminar combustibles o fuentes de
ignición.
* Si alguna actividad requiere de usar fuego abierto o bien, provoca chispas en lugares con riesgo de incendio, deberá
de solicitarse un permiso por escrito, dirigido al responsable del área Ternium.
#REF!
* Revisar que no existan fugas en las tuberías y/o mangueras, conexiones y válvulas del sistema.
* Revisar que las tuberías estén correctamente identificadas con el nombre y dirección del gas o fluido el cual circula
por ella.
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Rieles para encamar
* Los rieles deben estar en buenas condiciones
* Asegurarse que los rieles esten dentro del area de corte
* Los rieles deben de ser de 20 cms de longitud
*Al momento de presentar cortes o agrietamientos no se deberan usar
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
MATERIALES
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
0
VIII.- HERRAMIENTAS
Herramientas sin COSE (Herramienta 1, Herramienta 2, Herramienta 3...)
HERRAMIENTA
Barra de Amacizar
* Asegurarse de tener a la mano suficientes barras de amacizar en su lugar de trabajo, en caso de no tenerlas,
solicitarlas al Supervisor de Mina Subterránea.
* No usar barras de amacize defectuosas.
#REF!
* Nunca sustituya la barra de amacize con otra herramienta.
* Al realizar el amacize la barra se sujeta de lado, nunca con la punta hacia el cuerpo.
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Lanza para corte
* Mantener el área ventilada.
* Debe contar con válvula de no retorno.
0
0
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Pulidor Eléctrico
* Deberá contar con dispositivos de seguridad: bloqueo mecánico para cambio de disco y seguro de accionamiento.
* Deberá contar Mango lateral de Sujeción
* El cable no deberá presentar raspaduras que dejen al descubierto los hilos de cable eléctrico.
* El pulidor debe contar con su guarda de protección.
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Aditamiento para rebabear
* Sujetar con firmeza la herramienta
* La herramienta no debe tener grasa o aceite
* Asegurarse que la herramienta este bien soldada y sin filos
* La herramienta debe ser almacenada en su lugar ( rack )
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Rieles para pantografo
* Los rieles deben estar derechos y sin signos de agrietamiento o ruptura
* Resguardar los rieles en su lugar asignado
0
0
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Barra de Amacizar
* No usar barras de amacize defectuosas.
* La barra debe ser lo suficientemente larga para que el personal no este bajo la roca que se toca o tumba. Si la barra
es corta la
* Nunca roca puede
sustituya venirse
la barra sobre lacon
de amacize misma.
otra herramienta.
* Al realizar el amacize la barra se sujeta de lado, nunca con la punta hacia el cuerpo.
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Carretilla
* La carretilla debe tener la llanta en buen estado
* El armazón de la carretilla no debe estar roto ni agrietado
* La llanta de la carretilla debe girar libremente sin señales de atoramiento
* La carretilla debe tener todos sus tornillos bien apretados
0
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
Pala carbonera
* El mango de la pala no debe estar roto ni astillado
* El cucharon de la pala debe estar completo sin astilladuras ni señales de rompimiento
* Sujetar firmemente la pala al trabajar con ella
* Siempre estar atento hacia donde se arroja lo que se este levantando con la pala
* Al terminar de usarla se debe almacenar en un lugar asignado fuera del area de trabajo; nunca dejarla tirada
#N/A
#N/A
#N/A
#N/A
#N/A
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
HERRAMIENTA
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
HERRAMIENTA
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
0
IX.- EQUIPOS
Equipo sin COSE (Equipo 1, Equipo 2, Equipo 3...)
EQUIPO
Equipo de corte oxi - gas
* Solo personal capacitado y autorizado puede utilizar el equipo de soldadura y corte oxi-gas.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo Trabajo de Corte y Soldadura en el “Reglamento de Seguridad Ternium”
* El equipo de soldadura y de corte debe contar con su extintor de incendio.
* Revisar que todos sus componentes esten en modo operativo
* Se debe realizar checklist del equipo al iniciar el turno
0
0
0
0
0
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
EQUIPO
COSE 1
COSE 2
COSE 3
COSE 4
COSE 5
COSE 6
COSE 7
COSE 8
COSE 9
COSE 10
COSE EXTRA (* Texto)
COSE EXTRA (* Texto)
0

Pedazos de rieles de ferrocarril


0

(Soplete cortador llamado "cortabilets")


0

Tubo de acero inoxidable con cuña soldada en punta

0
0

0
Pantografo (llamado "Sapo")

0
0
0
ENTRADA PORTADA EPPE Y BLOQUEO EFECTIVO MATERIAL, HERRAMIENTA Y EQUIPO

Proceso
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso

Fecha de
MOTLMC00001 Emisión

X.- RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN


R6.- Caída al mismo nivel Nº 1.
* Observar donde se pisa.
* Mantener orden y limpieza.
* Recoger los sobrantes de material utilizado en la tarea.
* Mantener iluminada la zona de trabajo.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
* Mantener extendidas la mangueras de equipos al trabajar.
* No pisar rieles o cadenas de objetos móviles.
* Recoger y limpiar manchas de aceite o grasa del piso.
* Antes de realizar la actividad debe revisar el área dónde se va a trabajar.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R10.- Choque con objetos inmóviles.
* Observar por donde se camina.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R12.- Contacto con objetos o materiales a temperatura extrema Nº 2.
* Usar EPPE indicado en este MOTS

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R15.- Ergonómico / Lesión por postura de trabajo no adecuada.
* Colocar los pies en una postura estable y equilibrada.
* No se agache sin doblar las rodillas.
* No se gire para levantar un objeto, aunque éste sea liviano.
* Sostenga los objetos lo más cerca posible del cuerpo.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R16.- Ergonómico / Lesión por sobreesfuerzo.
* Flexionar las rodillas y levantar la carga con la espalda recta haciendo el esfuerzo con las piernas.
* Pedir ayuda para mover una carga mayor a 40 Kg.
* Utilizar carretilla o carrito para mover la carga.
* No tuerza el cuerpo para cargar objetos.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R17.- Exposición a cargas suspendidas.
* Ninguna persona deberá estar a una distancia de al menos el equivalente a la altura a la cual se transporta la
carga.
* Prohibido sujetar la carga suspendida con las manos para orientarla.
* Utilizar cuerdas de venteo o pértigas para orientar las cargas suspendidas.
* Asegurar que no haya personal en la trayectoria de la carga.
* El Operador de Grúa no debe perder de vista la carga durante el traslado.
* Encender la sirena de grúa viajera al realizar movimientos con cargas suspendidas.
* Estar atento al movimiento de la grúa, gancho y carga suspendida.
* Balancear la carga en el gancho de la grúa para que no campanee.
* Asegurar la sujeción de la carga antes de levantarla a la altura máxima.
* Al trasladar la olla con acero líquido ninguna persona deberá estar a una distancia menor a 20 m.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R18.- Exposición a condiciones climáticas peligrosas – rayos – vientos – granizo.
* No se deberá trabajar bajo condiciones de hielo, lluvia, tormenta eléctrica.
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 1.
* Prohibido fumar en el área.
* Revisar el equipo de suministro de gas y los detectores de flama.
* Tener a la mano un extintor de incendios en estado operativo.
* Observar que no haya materiales combustibles sin protección o cambiarlos de lugar.
* Contar con Permiso de Fuego.
* Tener un vigía con manguera de agua abierta.
* Observar en todo momento la dirección de la flama de oxi-corte.
* Recoger inmediatamente los líquidos inflamables que se hubiesen derramado.
* Retirar desechos inflamables en el área evitando que se acumulen.
* Planificar ruta de evacuación ante incendio no controlado.
* Utilizar ex explosimetro antes de encender flama o hacer soldadura eléctrica.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R23.- Exposición a pisos o terrenos disparejos.
* Observar donde se pisa.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº 3.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Colocar estas sustancias en lugares apartados y bien iluminados.
* Utilizar recipientes adecuados, cerrados herméticamente y con su etiqueta correspondiente.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la Hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su
peligrosidad
* No trabajar(Rombo de Identificación).
con la sustancia si no se conocen los datos.
*Localizar el extintor del área, asegurarse del buen estado y el tipo de fuego que puede combatir (Clase D)

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R37.- Golpes al maniobrar herramientas.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Utilizar herramienta de la medida indicada.
* Utilizar la herramienta adecuada para la tarea, no improvisar.
* No poner la mano en el punto de impacto.
* No poner la mano en el punto de impacto.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R38.- Golpes al maniobrar materiales.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Sujetar con firmeza las piezas o los bultos.
* Utilizar equipos de levante o carretillas para maniobrar materiales pesados

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R39.- Golpes al maniobrar piezas.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Utilizar equipos de levante o carretillas para maniobrar piezas pesadas
* Sujetar con firmeza las piezas.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R40.- Golpes por caídas de objetos por desplome.
* No exceder los límites de carga de los equipos.
* No exceder las alturas máximas de agotamiento de productos o materiales.
* Colocar los materiales y productos de forma accesible.
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R42.- Proyección de fragmentos o partículas Nº 3.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Usar lentes de seguridad bajo el protector facial o careta de soldar.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* No estar parado frente a la rueda esmeril cuando está girando.
* Utilizar la guarda protectora de la rueda esmeril.

MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)


MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R50.- Manejo de Fluidos y/o Gases a alta presión
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Usar lentes de seguridad bajo el protector facial o careta de soldar.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* No estar parado frente a la rueda esmeril cuando está girando.
* Utilizar la guarda protectora de la rueda esmeril.
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
A Y EQUIPO RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN ACTIVIDADES

Proceso Materia Prima

Sub-proceso General

Fecha de
17 AGO 2016
Emisión
s.
ual se transporta la

m.
ciones alusivas a su

(Clase D)
ACTIVIDADES

* Observar donde se pisa.


* Mantener orden y limpieza.
* Recoger los sobrantes de material utilizado en la tarea.
* Mantener iluminada la zona de trabajo.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
* Mantener extendidas la mangueras de equipos al trabajar.
* No pisar rieles o cadenas de objetos móviles.
* Recoger y limpiar manchas de aceite o grasa del piso.
* Antes de realizar la actividad debe revisar el área dónde se va a trabajar.
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R10.- Choque con objetos inmóviles.
* Observar por donde se camina.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R12.- Contacto con objetos o materiales a temperatura extrema Nº 2.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R15.- Ergonómico / Lesión por postura de trabajo no adecuada.
* Colocar los pies en una postura estable y equilibrada.
* No se agache sin doblar las rodillas.
* No se gire para levantar un objeto, aunque éste sea liviano.
* Sostenga los objetos lo más cerca posible del cuerpo.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R16.- Ergonómico / Lesión por sobreesfuerzo.
* Flexionar las rodillas y levantar la carga con la espalda recta haciendo el esfuerzo con las piernas.
* Pedir ayuda para mover una carga mayor a 40 Kg.
* Utilizar carretilla o carrito para mover la carga.
* No tuerza el cuerpo para cargar objetos.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R17.- Exposición a cargas suspendidas.
* Ninguna persona deberá estar a una distancia de al menos el equivalente a la altura a la cual se transporta la carga.
* Prohibido sujetar la carga suspendida con las manos para orientarla.
* Utilizar cuerdas de venteo o pértigas para orientar las cargas suspendidas.
* Asegurar que no haya personal en la trayectoria de la carga.
* El Operador de Grúa no debe perder de vista la carga durante el traslado.
* Encender la sirena de grúa viajera al realizar movimientos con cargas suspendidas.
* Estar atento al movimiento de la grúa, gancho y carga suspendida.
* Balancear la carga en el gancho de la grúa para que no campanee.
* Asegurar la sujeción de la carga antes de levantarla a la altura máxima.
* Al trasladar la olla con acero líquido ninguna persona deberá estar a una distancia menor a 20 m.
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R18.- Exposición a condiciones climáticas peligrosas – rayos – vientos – granizo.
* No se deberá trabajar bajo condiciones de hielo, lluvia, tormenta eléctrica.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 1.
* Prohibido fumar en el área.
* Revisar el equipo de suministro de gas y los detectores de flama.
* Tener a la mano un extintor de incendios en estado operativo.
* Observar que no haya materiales combustibles sin protección o cambiarlos de lugar.
* Contar con Permiso de Fuego.
* Tener un vigía con manguera de agua abierta.
* Observar en todo momento la dirección de la flama de oxi-corte.
* Recoger inmediatamente los líquidos inflamables que se hubiesen derramado.
* Retirar desechos inflamables en el área evitando que se acumulen.
* Planificar ruta de evacuación ante incendio no controlado.
* Utilizar ex explosimetro antes de encender flama o hacer soldadura eléctrica.
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R23.- Exposición a pisos o terrenos disparejos.
* Observar donde se pisa.
* No debe haber obstáculos en los pasillos peatonales.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº 3.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Colocar estas sustancias en lugares apartados y bien iluminados.
* Utilizar recipientes adecuados, cerrados herméticamente y con su etiqueta correspondiente.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas que se van a usar.
* Leer la Hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las instrucciones y las señalizaciones alusivas a su
peligrosidad
* No trabajar(Rombo de Identificación).
con la sustancia si no se conocen los datos.
*Localizar el extintor del área, asegurarse del buen estado y el tipo de fuego que puede combatir (Clase D)
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R37.- Golpes al maniobrar herramientas.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Utilizar herramienta de la medida indicada.
* Utilizar la herramienta adecuada para la tarea, no improvisar.
* No poner la mano en el punto de impacto.
* No poner la mano en el punto de impacto.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R38.- Golpes al maniobrar materiales.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Sujetar con firmeza las piezas o los bultos.
* Utilizar equipos de levante o carretillas para maniobrar materiales pesados
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R39.- Golpes al maniobrar piezas.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Utilizar equipos de levante o carretillas para maniobrar piezas pesadas
* Sujetar con firmeza las piezas.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R40.- Golpes por caídas de objetos por desplome.
* No exceder los límites de carga de los equipos.
* No exceder las alturas máximas de agotamiento de productos o materiales.
* Colocar los materiales y productos de forma accesible.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R42.- Proyección de fragmentos o partículas Nº 3.
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Usar lentes de seguridad bajo el protector facial o careta de soldar.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* No estar parado frente a la rueda esmeril cuando está girando.
* Utilizar la guarda protectora de la rueda esmeril.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
R50.- Manejo de Fluidos y/o Gases a alta presión
* Usar EPPE indicado en este MOTS
* Usar lentes de seguridad bajo el protector facial o careta de soldar.
* Asegurar que las regaderas y lava ojos de emergencia estén en condiciones operativas.
* No estar parado frente a la rueda esmeril cuando está girando.
* Utilizar la guarda protectora de la rueda esmeril.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
MEDIDA DE PREVENCIÓN EXTRA 1 (* TEXTO)
ENTRADA PORTADA EPPE Y BLOQUEO EFECTIVO MATERIAL, HERRAMIENTA Y EQUIPO RIESGOS Y MEDID

Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

CÓDIGO DE COLOR PARA LOS RIESGOS


ALTO Accidente con incapacidad parcial o total permanente, o con consecuencia fatal.
MEDIO Accidente incapacitante con recuperación
BAJO Accidente de rápida recuperación: Primeros auxilios, tratamiento médico, tareas restringidas.

XI.- DESARROLLO DE ACTIVIDADES

1. Revision de equipos
NIVEL DE RIESGO
RIESGO PASOS N°
SEÑALIZAC

N/A Realizar checklist al inicio de turno N/A

MEDIO R3

BAJO R17
Act. 1.1 Act. 1.2 Act. 1.3

Act. 1.4 Act. 1.5 Act. 1.6


Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

2. Encamado de planchon
NIVEL DE RIESGO
RIESGO PASOS N°
SEÑALIZAC

1.1.- Personal de corte de planchon coloca soportes (pedazos de riel de ferrocarril, dos rieles en
cada extremo donde ira el planchon) para encamar el planchón, si alguno de los soportes se cae o
se inclina mientras se coloca el planchón, se retira el planchón del area y se acomoda el soporte. R6, R15,
ALTO NOTA: R17, R23,
Prohibido colocar soportes si la grua esta por encima del area de corte Asi R39
mismo el cortador y/o ayudante no podrá colocar soportes bajo el planchón mientras el operador
de grua lo tenga suspendido en el area de encamado

1.2.- Cuando la grua este haciendo la maniobra de acomodo de planchón, el personal se debe
R6, R17,
ALTO retirar fuera del area de corte, siempre haciendo contacto visual con el operador de la grua para R23, R39
darle indicaciones sobre el acomodo del planchón

MEDIO 1.3.- El personal de corte de planchón podra iniciar la actividad de limpieza solo cuando la grua se R6, R17,
aleje y personal de planta notifique que ya no se van a encamar mas planchones R23, R39

Act. 2.1 Act. 2.2 Act. 2.3

Act. 2.4 Act. 2.5 Act. 2.6


Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

3. Preparacion de equipo y corte de planchon


NIVEL DE RIESGO
RIESGO PASOS N°
SEÑALIZAC

BAJO 3.1.- Cuando los planchones esten encamados el personal debera barrerlos para eliminar oxido o
polvo del planchón R6, R10

BAJO 3.2.- Se colocan los rieles del pantografo y se alinean deacuerdo a la medida especificada por
personal de planta. R15, R37

BAJO 3.3.- Se traslada el pantografo, hacia el extremo donde se empezará a cortar, desenrrollando
cuidadosamente las mangueras y asegurandose que no obtruyan el paso del pantografo R6, R16

Act. 3.1 Act. 3.2 Act. 3.3

BAJO 3.4.- Se habren las valvulas de las tomas de gas y oxigeno R31, R50

3.5.- Con el encendedor de chispa se prende el pantografo dejandolo calentar el planchon, R12, R31,
MEDIO enseguida se regula la presion de oxigeno y la velocidad de avance del pantografo para iniciar el R50
corte

3.6.- Una vez iniciado el corte el personal debe vigilar el avance del pantografo, teniendo en
MEDIO cuenta que las mangueras no deben estar cerca de la flama de corte y los rieles deben estar
alineados. Cuando el corte supera la mitad del planchon, se procede a cortar el sobrante (bilet) R6, R23
con la lanza llamada "cortabilets"

Act. 3.4 Act. 3.5 Act. 3.6


Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

4. Rebabeo y retiro de planchon


NIVEL DE RIESGO
RIESGO PASOS N°
SEÑALIZAC

4.1.- Una vez cortados todos los planchones encamados la grua debera apilar los planchones R12, R15,
MEDIO (maximo 3 planchones apilados) con soportes o pedazos de riel; si es necesario podra apilarse en R23, R37
dos estivas estando a una distancia de por lo menos 3 mts.

MEDIO 4.2.- Cuando los planchones esten apilados la grua procedera a retirar todos los sobrantes del
area; cuando la grua se retire el personal debera retirar los soportes (pedazos de riel de 20 cms).
R6, R10,
R17, R23

R15, R23,
MEDIO 4.3.- Se procedera a rebabear los planchones utilizando aditamento diseñado para este fin R37

Act. 4.1 Act. 4.2 Act. 4.3

MEDIO 4.4.- Cuando el planchon presente alguna irregularidad en el corte se procede a pulir con el
pulidor electrico NOTA: No debe haber sobrantes en el area de corte
R42, R23

Act. 4.4 Act. 4.5 Act. 4.6


Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

5. Limpieza del area de corte


NIVEL DE RIESGO
RIESGO PASOS N°
SEÑALIZAC

BAJO 5.1.- Despues de que la grua retire todos los planchones, se retiran todos los soportes (Pedazos de R6, R12,
riel de 20 cms) R15, R23

BAJO 5.2.- Se llena una carretilla con escoria NOTA: la carretilla debe ser llenada solamente hasta la
mitad para evitar sobreesfurzos)
R15, R16,
R18, R23

BAJO 5.3.- Se deposita la escoria en el area designada para este fin apoyando la parte frontal de la
carretilla en el piso
R16, R18,
R23, R38

Act. 5.1 Act. 5.2 Act. 5.3

Act. 5.4 Act. 5.5 Act. 5.6


Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

Nivel de riesgo
ALTO
MEDIO
BAJO
Proceso Materia Pr
Corte y rebabeo de planchon
Sub-proceso Genera

Fecha de
MOTLMC00006 Emisión
17

N/A

RIESGO
R1.- Atrapamiento en dedos y manos
R2.- Atropellos o golpes con vehículos.
R3.- Caídas de objetos en manipulación
R4.- Caídas de cargas u objetos suspendidos
R5.- Caídas de personas a distinto nivel
R6.- Caídas de personas al mismo nivel.
R7.- Contactos eléctricos
R8.- Contactos térmicos
R9.- Cortes y heridas en manos
R10.- Exposición a materiales peligrosos
RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN ACTIVIDADES

Materia Prima

General

AGO 2016

consecuencia fatal.

nto médico, tareas restringidas.

os
SEÑALIZACIÓN

Act. 1.3

Act. 1.6
Materia Prima

General

AGO 2016

hon
SEÑALIZACIÓN

Act. 2.3

Act. 2.6
Materia Prima

General

AGO 2016

e de planchon
SEÑALIZACIÓN

Act. 3.3

Act. 3.6
Materia Prima

General

AGO 2016

anchon
SEÑALIZACIÓN

Act. 4.3

Act. 4.6
Materia Prima

General

AGO 2016

corte
SEÑALIZACIÓN

Act. 5.3

Act. 5.6
M MATERIALES COSE 1
M Aceite Ferrocote * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Acero Liquido * El Acero líquido o la escoria no deben entrar en contacto con el


agua o superficies húmedas por causar explosiones peligrosas.

M Acetileno * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Acetona * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Acido Clorhídrico * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Acido Fosfórico * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Acido Sulfúrico * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Aflojatodo * Conservar y usar en lugar fresco y ventilado.

M Aire Comprimido * La válvula debe estar en buenas condiciones, para su correcta


regulación.
M Alcohol etílico * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Alcohol isopropílico * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Amoniaco * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Anclas * 3.5m de largo aprox.


M Arena de Cromita * Para la aplicación del producto debe de ser calentado para
evitar humedad
M Argón * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Boquilla * Las boquillas deberán mantenerse libres de polvo, humedad


y/o despostilladuras y grietas.

M Chatarra * Las piezas deben ser menores a 1m. de largo y/o ancho.

M Conexiones Hidráulicas * Verificar el buen estado de las conexiones, que no tengan


golpes, buen sellado y que no estén duras.
M Cuerda de henequén * La cuerda debe ser nueva y de una sola pieza.
M Desengrasante * Conservarse en lugar fresco y ventilado.

M Diesel * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Disco de Pasta * El diámetro de los platos o bridas de sujeción deberá ser al


menos igual a la mitad del diámetro del disco.

M Disco Pulidor * Monitorear constantemente el desgaste del disco para su


reemplazo.
M Dross * Evitar contacto directo con el cuerpo debido a su alta
temperatura.

M Electrodo largo y corto * La columna de electrodo largo que se va a usar debe tener
máximo 3 secciones.
M Escoria * Cuando la escoria este chorreando a la paila, ninguna persona
puede estar a menos de 10 metros de la misma.

M Fleje de acero * El fleje debe de estar limpio libre de grasa, aceite o de alguna
otra sustancia.
M Gas * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Gasolina * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Grapas o Sellos metálicos * No deben presentar desgaste, para asegurar un buen flejado y
evitar que el atado quede flojo.
M Grasa * Conservarse en lugar fresco y ventilado.
M Ladrillo Refractario * No usar si presentan daños, grietas ó que haya sido expuesto a
la humedad.
M Lija grano en Disco * Respetar las indicaciones obligatorias del disco (grano,
velocidad máxima de trabajo, diámetros máximo y mínimo)
M Lubricante en spray * Conservarse en lugar fresco y ventilado.

M Mangueras hidráulicas * Asegurarse de que la manguera esté sin rupturas, golpes o en


condiciones que impidan un buen uso de la misma.

M Material Explosivo * Deberá consumirse primero el explosivo con fecha más antigua
de fabricación.
M Oxígeno * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Pasivado * Asegurar que está en un contenedor sin contaminantes y sin


ningún orificio.
M Pintura en aerosol * Mantener el recipiente en lugar seco y fresco (por debajo de
49 °C).

M Porta Fleje * El rollo de fleje no debe presentar golpes profundos en los


cantos.
M Refrigerante * Almacenar y usar este producto en áreas ventiladas.

M Rolleras con cuñas de neopreno * Asegurarse que no presenten deformidades ocasionadas por el
uso.
M Rollos de acero * Deberán estar identificados con etiquetas.
M Rueda esmeril * Para esmerilar materiales de acero, se recomienda usar ruedas
de óxido de aluminio.
M Sierra Cinta * La sierra cinta debe venir con su respectiva guarda plástica de
almacén.
M Solvente * Debe ser almacenado en un contenedor diseñado
especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión

M Solvente dieléctrico * Conservarse en lugar fresco y ventilado.

M Productos de Acero * Deberán estar debidamente flejados o sujetados.

M Tanque de oxigeno * Almacene el tanque en lugar fresco, seco, bien ventilado y lejos
de fuentes de calor.

M Tanque estacionario Gas LP * El tanque debe contar con un respiradero con una altura
mínima de 3.5mts.

M Tarjeta de Bloqueo * Solo deberá ser colocada por el personal autorizado y tener
legible la identificación del usuario.
M Thiner / Vexoil * Ver el Capítulo de Manejo de Sustancias Químicas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”.

M Zinc * No debe de presentar humedad.


COSE 2
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* El acero líquido del Distribuidor con boquillas normales debe


asegurarse de que esté relativamente frío y bien taponadas las
boquillas para evitar escurrimiento repentino durante su manejo

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Mantener los recipientes cerrados, sin abolladuras y no


exponerlos al fuego ni fuentes de calor.
* No utilizar el aire para sopletearse la ropa, ni el cuerpo.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Fabricadas con acero deshecho de barrenación de track


* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* Deberán cambiarse cuando acusen desgaste, causando chorro


distorsionado o velocidad de Colado mayor a la establecida. por
el riesgo de causar Perforación de la Línea
* Los regresos de hecket multiserv "torta" deben estar libres de
escoria ó material no conductor.

* Mantener el recipiente cerrado, sin abolladuras y con su


identificación de seguridad.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* Antes de montar el disco en la máquina debe examinarse


detenidamente para asegurarse de que se encuentra en
condiciones adecuadas de uso.
* Asegurar instalar discos con dimensiones adecuadas para el
tipo de pulidor.
* Extraer el Dross del fondo de la Paila cuando la medición hecha
del fondo hacia arriba sea mayor a 40 cm ó cuando se vaya a
realizar un vaciado de paila.
* Las roscas de los niples no deben estar dañado

* Cuando está chorreando del horno a la paila sólo se puede


enfriar con las regaderas automáticas. Esta prohibido dirigir
chorro de agua con manguera a la paila durante su llenado.
Puede ocurrir una reacción y provocar quemaduras graves o
fatales.

* Asegurarse de estar ocupando el fleje correcto para esta


operación.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas


que se van a usar.

* Mantener el recipiente cerrado, sin abolladuras y con su


identificación de seguridad.
* Mantener el recipiente cerrado, sin abolladuras y con su
identificación de seguridad.
* Verificar la fecha caducidad de la manguera que esta impresa
en el cuerpo de la misma y si está vencida sustituirla.

* Los explosivos y los accesorios deberán transportarse por


separado.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* La solución debe mezclarse con agua y no debe presentar


contaminación.
* Mantenerse fuera de la luz del sol y lejos de las fuentes de
calor.

* El fleje debe de girar libremente en el porta fleje para evitar


que se atore.
* En caso de derrame aplicar arena o material absorbente o
inerte y evitar que llegue al sistema de drenaje o corrientes de
agua.

* Deberán estar libres de aceite, grasa o pintura.

* Deberán contar con el fleje.


* La rueda esmeril no debe tener fracturas.

* No quitar la guarda plástica antes de su instalación.

* El recipiente que contenga a estas sustancia química, debe


estar identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* Mantener el recipiente cerrado, sin abolladuras y con su


identificación de seguridad.
* No deberá tener elementos de empaque sueltos o dañados.

* El nombre real del gas debe aparecer en el cilindro si hay


alguna duda no utilizarlo.

* El tanque debe estar cerrado, seco, bien ventilado y alejado del


calor, fuentes de ignición y materiales incompatibles como
ácidos y materiales oxidantes.
* Colocar la o las tarjetas en un lugar visible y sujetarlas al
elemento principal de accionamiento del equipo en revisión.
* Asegurarse de conocer la identidad de las sustancias químicas
que se van a usar.

* El peso no debe de exceder de 1 - 1.200 toneladas por lingote.


COSE 3
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Cualquier cantidad de acero líquido o escoria implica un riesgo


de quemaduras por su alta temperatura (aproximadamente
1,535 grados centígrados). Por ello se deben extremar
precauciones durante su manejo y utilizar correctamente el
EPPE.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Mantener la manguera enrollada para evitar tropezones.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* 3 barras de acero corrugado equivalen a una de track drill


(deshecho).
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* No debe contener cilindros ó recipientes cerrados que


contengan líquidos ó gases.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Los discos deben entrar libremente en el eje de la máquina, sin


llegar a forzarlos ni dejando demasiada holgura.

* Desechar los discos usados.

* Evitar el contacto directo con cualquier material y/o sustancia


la cual pueda provocar un choque térmico

* La longitud máxima del electrodo a armar debe ser de 2


secciones.
* La escoria que se derrama de la paila al suelo se enfriará con
agua utilizando manguera. Por ningún motivo se debe dirigir el
chorro de agua a la paila.

* El rollo de fleje no debe presentar golpes profundos en los


cantos.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las


instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Respetar recomendaciones indicadas en el rombo de


identificación de riesgos.
* Respetar recomendaciones indicadas en el rombo de
identificación de riesgos.

* El manejo de los explosivos lo deberá hacer solamente


personal capacitado y autorizado.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* La solución concentrada debe estar en tambor de plástico,


colocado sobre un contenedor antiderrames.
* No perforar los recipientes ni incinerarlos.

* La tapa del porta fleje debe de estar cerrada.

* Eliminar posibles fuentes de ignición.

* Deben de estar bien embobinadas


* Las ruedas a utilizar deben ser aprobadas por el sistema de
calidad y deben cumplir la norma ANSI B7.1.
* No debe presentar grietas, deformidades, fracturas o daños
por golpes.
* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre
de chispa o de generación de calor.

* Respetar recomendaciones indicadas en el rombo de


identificación de riesgos.
* No deberá presentar deformaciones, salientes o picos en
relación a su presentación normal.
* Los cilindros que contienen gases NO combustibles tienen
rosca derecha y los que contienen gases combustibles tienen
rosca izquierda.
* Deberá contar con una barrera de protección en caso de
choque.

* Deberá ser aplicada de acuerdo al procedimiento de bloqueo


establecido.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.

* Mantener la temperatura de fusión de Zinc en el rango de


450°C a 460°C.
COSE 4
* Debe ser almacenado en condiciones secas y protegido de
temperaturas extremas (4 a 40°C).

* El acero líquido del distribuidor con boquillas normales debe


estar relativamente frío y las boquillas deben de estar bien
taponadas para evitar escurrimiento repentino durante su
manejo.

* Almacene el tanque en lugar fresco, seco, bien ventilado y lejos


de fuentes de calor.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.

* Mantener en lugar seco y fresco.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.

* Debe ser almacenado en un contenedor diseñado


especialmente para evitar su emisión, fuga, incendio o explosión.
Se prohíbe improvisar recipientes.
* Revisar el buen funcionamiento del manómetro y el
flujometro.

* Debe estar libre de contaminación de aceites, grasas, plásticos,


hule y/o tierra.

* Para el llenado deberá disponerse de una bomba (manual o


eléctrica) para impulsar el combustible.

* Al cambiar de disco desconectar el pulidor.

* No armar secciones sobre los mástiles.

* Cortar los tramos en longitud adecuada al tamaño del


empaque a realizar.
* Antes de cada trabajo con fuego debe garantizarse la limpieza
previa del área y eliminar combustibles o fuentes de ignición.

* Para el llenado deberá disponerse de una bomba (manual o


eléctrica) para impulsar el combustible.

* Mantener los recipientes cerrados, sin abolladuras y no


exponerlos al fuego ni fuentes de calor.
* Mantener los recipientes cerrados, sin abolladuras y no
exponerlos al fuego ni fuentes de calor.

* Los explosivos no deberán golpearse durante su manejo.

* Asegurar que la persona que realizara el trabajo utilice guantes


que no tenga grasa y/o aceite.

* Evitar el contacto con la piel y ojos.

* Es obligatorio que el personal que realiza esta actividad


conozca los riesgos asociados al manejo y uso del refrigerante,
por lo que debe revisar la “Hoja de Seguridad” de este producto.

*Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Mantener los recipientes cerrados, sin abolladuras y no


exponerlos al fuego ni fuentes de calor.

* El color de identificación del tanque del oxígeno es verde y el


del acetileno es rojo.

* No retirar la tarjeta, hasta no haber terminado y entregado el


equipo al responsable de su operación.
* Las sustancias químicas deberán ser almacenadas en
contenedores diseñados especialmente para evitar su emisión,
fuga, incendio o explosión.

* Evitar el contacto directo con cualquier material y/o sustancia


la cual pueda provocar un choque térmico
COSE 5
* Si es almacenado en el exterior, los envases deben estar bajo
cubierto y acondicionados para minimizar el contacto con aguas
de lluvia.

* El nombre real del gas debe aparecer en el cilindro si hay


alguna duda no utilizarlo.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* No use los recipientes vacíos sin limpieza comercial, tampoco


los utilice para almacenar agua para consumo humano.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.

* El recipiente que contenga a esta sustancia química, debe estar


identificados con el rombo de identificación de riesgos.
* Revisar en la pantalla la presión y flujo del argón para boquilla
de protección (20psi / 0.5lts/min.).

* No debe contener piezas de aceros aleados y/o hierro de


fundición.

* Si no se cuenta con estaciones de carga: Deberá almacenarse


en Tambores los cuales deben mantenerse en posición vertical
levemente inclinados y bajo techo.

* Utilizar la llave adecuada para el cambio de disco.

* Al tomar y sostener el fleje se deberá de hacer usando siempre


los guantes de seguridad.
* Si alguna actividad requiere de usar fuego abierto o bien,
provoca chispas en lugares con riesgo de incendio, deberá de
solicitarse un permiso por escrito, dirigido al responsable del
área Ternium.

* Si no se cuenta con estaciones de carga: Deberá almacenarse


en Tambores los cuales deben mantenerse en posición vertical
levemente inclinados y bajo techo.
* Almacene el tanque en lugar fresco, seco, bien ventilado y lejos
de fuentes de calor.

* El mal uso intencionado a través de concentrarlo


deliberadamente y la inhalación de los contenidos puede ser
dañino o fatal.

* Los cilindros metálicos deben permanecer parados y


amarrados, nunca se deben acostar.
* Los recipientes que contengan a estas sustancias químicas,
deben estar identificados con el rombo de identificación de
riesgos.

* En caso de Incendio utilizar polvo químico seco, evitar chorro


de agua de gran volumen por razones de seguridad.
COSE 6
* Evitar el contacto con la piel, ojos e inhalación.

* Los cilindros que contienen gases NO combustibles tienen


rosca derecha y los que contienen gases combustibles tienen
rosca izquierda.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.

* Mantener todos los recipientes herméticamente cerrados


cuando no estén en uso, en un lugar fresco, seco y bien
ventilado, en áreas acondicionadas para evitar fuego.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.

* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre


de chispa o de generación de calor.
* Se deben evitar fugas de Argón particularmente en lugares
cerrados o confinados por ser el Argón mas pesado que el aire, el
Argón desplaza a éste causando la muerte.

* Debe estar libre de unidades de refrigeración y/o


intercambiadores de calor, etc.

* La bomba debe estar firme y el orificio de entrada de


combustible no ubicado sobre el fondo para evitar la remoción y
extracción de los sedimentos y agua.

* Utilizar siempre discos en buen estado.

* Los recipientes que contengan a estas sustancias químicas,


deben estar identificados con el rombo de identificación de
riesgos.

* La bomba debe estar firme y el orificio de entrada de


combustible no ubicado sobre el fondo para evitar la remoción y
extracción de los sedimentos y agua.
* El nombre real del gas debe aparecer en el cilindro si hay
alguna duda no utilizarlo.
* Las sustancias se deberán encontrar en un área ventilada, libre
de chispa o de generación de calor.

* El Zinc únicamente es inflamable en polvo, formando mezclas


explosivas en el aire.
COSE 7
* Los recipientes que contengan a estas sustancias químicas,
deben estar identificados con el rombo de identificación de
riesgos.

* El color de identificación del tanque del oxígeno es verde y el


del acetileno es rojo.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Tener ventilación adecuada para prevenir la acumulación de


vapores.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.

* Obligatorio el conocer las condiciones de seguridad e higiene


descritas en la hoja de seguridad de este producto.
* Debe cumplir con la normativa de "Material NO Radioactivo".

* Revisar que no existan fugas en las tuberías y/o mangueras,


conexiones y válvulas del sistema.
* Los cilindros que contienen gases NO combustibles tienen
rosca derecha y los que contienen gases combustibles tienen
rosca izquierda.
* Se prohíbe improvisar recipientes.

* La descomposición oxidativa del Zinc con temperatura puede


provocar humos altamente tóxicos. Arriba de 527 °C el Zinc
Vaporizado se quema en el aire como una flama azul verde
produciendo humos de Oxido de Zinc.
COSE 8
* En caso de Incendio utilizar polvo químico seco, CO2, agua
pulverizada o espuma, evitar chorro de agua de gran volumen
por razones de seguridad.

* Los cilindros metálicos deben permanecer parados y


amarrados, nunca se deben acostar

* Contar con drenaje, manguera conectada a fuente de


suministro de agua, pilas de concentración y neutralización.

* Asegurarse de que las alarmas detectoras de amoniaco estén activas y


que indiquen 0 PPM.
* Mantener los desperdicios contenidos correctamente en las
Tolvas.

* Revisar que las tuberías estén correctamente identificadas con


el nombre y dirección del gas o fluido el cual circula por ella.
* El color de identificación del tanque del oxígeno es verde y el
del acetileno es rojo.
* Leer la hoja de "Datos de Seguridad del Producto", así como las
instrucciones y las señalizaciones alusivas a su peligrosidad
(Rombo de Identificación). Nunca trabajar sin conocer estos
datos.
COSE 9
* Asegurar una ventilación apropiada cuando se maneje el
producto.

* El área de descarga de ácido deberá de estar alejada de


materiales orgánicos, nitratos, reactivos, cloruros, carburos,
combustibles, polvos metálicos y metales ya que el contacto del
ácido con estos materiales puede causar ignición.
* No exceder el límite de capacidad de las Tolvas con las Bolas de
Scrap respetando el limite que marca la línea roja.

* Revisar el buen funcionamiento del manómetro y el


flujometro.
* Los cilindros metálicos deben permanecer parados y
amarrados, nunca se deben acostar.
COSE 10

* Prohibido fumar y/o generar flamas y chispas en el área de


almacenamiento y manejo de este producto.
* Inspeccionar visualmente posibles fracturas en la estructura de
las Tolvas
H HERRAMIENTA
H Aditamento especial para grúa

H Aditamento para carga de rodillos

H Aditamento para limpieza de rodillos

H Alambrón o Tubing

H Amperímetro

H Andamios

H Armón

H Barra de Amacizar

H Barra Tapón Boquilla

H Bastidor para maniobras de chumaceras

H Bastidor para traslado de rodillos

H Brazo de extensión

H Cables para puesta a tierra


H Cadenas

H Cadenas con argolla y ganchos

H Cadena de seguridad.

H Escalera de Aluminio
H Escalera de fibra de vidrio

H Escalera estructural tipo plataforma Fija o Móvil


H Eslingas

H Esmeril

H Estrobos

H Extensión Eléctrica

H Flejadora

H Foco con extensión


H Ganchos

H Gato Hidráulico de Potencia

H Gato Mecánico

H Grifa

H Grilletes

H Herramientas eléctricas

H Lanza de gas
H Lanza de oxigeno

H Lanza para corte


H Línea de Vida

H Lingoteras
H Malacate

H Maneral de extracción de interruptores


H Manguera de hule lona para aire.

H Mesa de Acoplamiento

H Mojarras

H Molderas

H Multímetro

H Ollas para Zinc


H Pértiga con detector de voltaje

H Pértiga para puesta a tierra

H Pistola de Corte

H Pistola de impacto

H Pistola neumática

H Pulidor Eléctrico

H Selladora

H Selladora Mecánica

H Sierra Caladora

H Sierra circular para refractario

H Sierra de disco

H Sierra Eléctrica Portátil

H Taladro eléctrico

H Tijera corta fleje

H Tijera eléctrica (cizalla o punzón)


H Torreta

H Unidad hidráulica portátil


COSE 1
* No debe tener roturas o fisuras, en caso de que existan, no
podrá ser utilizada.
* Verificar que no haya grietas en las soldaduras del aditamento.

*No debe estar dañado y debe estar en buenas condiciones


operativas.
* El Tubing no debe estar contaminado con grasa o aceite y sin
aplastamientos en toda su extensión.

* Asegurase que las puntas y gancho de prueba no presenten


daño.
* No deberán ser modificados en ninguno de sus componentes.

* No debe haber objetos en los rieles del armón.

* Asegurarse de tener a la mano suficientes barras de amacizar


en su lugar de trabajo, en caso de no tenerlas, solicitarlas al
Supervisor de Mina Subterránea.
* Venir en atados de 10 piezas maquinadas según dibujo.

* Asegurar que cumpla con sus pruebas de líquidos penetrantes.

* Asegurar que cumpla con sus pruebas de líquidos penetrantes.

* Revisar que no tenga fracturas y que el gancho en uno de sus


extremos esté en buen estado.
* Deben estar limpios en toda su longitud.
* Conocer, aplicar y respetar el capítulo Eslingas y Cadenas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”

* Conocer, aplicar y respetar el capítulo Eslingas y Cadenas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”

* La cadena debe estar pintada en amarillo y visible.

* Que no tenga daños en su estructura.


* Ninguno de sus componentes debe estar dañado, cuando este
caso se presente, no utilizar la escalera y no hacer una
reparación temporal.
* Mantenerla limpia y libre de basura, aceites, grasas o polvo en
los escalones.
* Conocer, aplicar y respetar el capítulo Eslingas y Cadenas en el
“Reglamento de Seguridad Ternium”

* Para esmerilar materiales de acero, se recomienda usar ruedas


de óxido de aluminio.

* Conocer, aplicar y respetar el capítulo Eslingas y Cadenas en el


“Reglamento de Seguridad Ternium”

* El cable debe ser de una sola pieza

* Asegurar que las mordazas que hacen contacto con el sello no


presenten desgaste.

* La extensión debe ser de una sola pieza sin uniones.


* Deben estar libres de polvos y grasas.

* Inspeccionar su funcionamiento previo a las actividades,


verificar que sea de la capacidad adecuada.
* Inspeccionar su funcionamiento previo a las actividades.

* No debe presentar desgaste en el mango o la boca.

* No deben ser hechizos.

* Asegurar el aislamiento de las herramientas utilizadas pinzas,


desarmador etc.

* La manguera y lanza no deberán de presentar fugas.


* La manguera, lanza y maneral no deberán de presentar fugas.

* Mantener el área ventilada.


* Solo podrán estar 3 personas como máximo sujetadas por
sección en cada línea de vida horizontal.
* La soldadura entre placas no debe presentar fisuras.
* Enrollar adecuadamente el cable en el tambor.

* Debe estar limpio, libre de grasa.


* Verificar que la manguera esté sin rupturas, sin empates,
golpes o en condiciones que impidan un buen uso de la misma.

* Mantenerla limpia y libre de basura, aceites, grasas.

Criterios de descarte:

* Debe de estar libre de dross y humedad.

* Los cables y las puntas deben estar completos con su material


aislante y sin rupturas.
* No debe de existir fugas en el sellado.
* Debe inspeccionarse periódicamente observando que sus
elementos estén completos y funcionen adecuadamente.
La pértiga debe inspeccionarse periódicamente observando que
sus elementos estén completos y funcionen adecuadamente.

* Todos los cables eléctricos deberán conservar su aislamiento


completo.
* Las aristas de la llave de impacto neumática sin rebabas.

* Las aristas de la llave de impacto neumática sin rebabas.

* Deberá contar con dispositivos de seguridad: bloqueo


mecánico para cambio de disco y seguro de accionamiento.

* En caso de que el sello no tenga buen agarre reportar a


mantenimiento para revisar la presión de aire o la flejadora.

* Las mordazas que hacen contacto con el sello no deben de


presentar desgaste.
* El cable de conexión debe estar en optimas condiciones sin
pegazones ni roturas.
* Los dientes del disco de corte deben tener filo y el disco no
debe tener dientes rotos.
* Mantener la guarda colocada en su lugar

* Verificar que la Sierra Eléctrica cuenta con su Guarda de


Protección.
* El taladro debe tener su cable de conexión de una sola pieza y
con clavija conectora.
*Las tijeras deben estar debidamente afiladas.

* El cable de la tijera eléctrica debe ser de una sola pieza y del


calibre adecuado.
* El cable debe ser de una sola pieza

* Las mangueras no deben mostrar indicios de estar rotas, sus


uniones deben estar en buen estado, sus bocas en buen estado.
COSE 2
* Asegurar que cumpla con sus pruebas de PND.

* No sobrepasar la capacidad máxima de carga del aditamento


para el cual fue diseñado.

* El tramo de Tubing utilizado como perno fusible para el Pino


de la Cabeza
de la Barra Falsa debe ser de Longitud exacta y no sobresalir de
èsta,para
evitar que se acuñe impidiendo la desconexión.

* No utilizar equipos que estén dañados o con algún defecto.


Márquelo como defectuoso y retírelo del lugar.
* Verificar el funcionamiento de los sensores de posición y su
botón de paro de emergencia.
* No usar barras de amacize defectuosas.

* Mantenerse a la mano para cualquier emergencia

* No debe presentar fisuras o roturas en ninguna de sus partes,


en caso contrario, no debe de usarse.
* No debe presentar fisuras o roturas en ninguna de sus partes,
en caso contrario, no debe de usarse.

* No deben tener conexiones flojas o empalmes.


* No deberán ser utilizadas en caso de presentar alteraciones o
daños (poros en eslabones), deberán ser destruidas y cambiarlas.

* No deberán ser utilizadas en caso de presentar alteraciones o


daños (poros en eslabones) y deberán ser destruidas y
cambiarlas.
* Deberán ser de fabrica.

* Deberá de tener tacones antiderrapantes.

* Revisar que las ruedas de arrastre estén girando sin ningún


problema o daño y que además cuenten con freno para el
bloqueo.
* Aplicar criterios de descarte de eslingas que están en el área.
- Corte parcial o total en una de las capas.
- Quemaduras por chispas de soldadura.
- Descosido de las capas.
- Desgaste de al menos un 10% de un espesor.
- Si no tienen la etiqueta de capacidad de carga.
- Agujeros, cortadas, roturas y partículas incrustadas.
- Puntas rotas o gastadas en los empalmes que sostienen la
carga.
- Nudos en cualquier parte de la eslinga.

* La rueda esmeril no debe tener fracturas.

* Aplicar criterios de descarte para estrobos de acero:


- Torones abiertos, roto y/o flojos.
- Aplastamiento con reducción de sección.
- Formación de cocas e hilos rotos.
- Jaulas de pájaro por sobrecargas.
- Desgaste, corrosión, cortaduras visibles en alambres.
- Oxidación / resequedad por exposición al calor o medio
ambiente.
- Deformación por maniobras cortas.

* Los contactos, clavijas, cable y conexiones conforme a norma.

* Las grapas que sujetan y restiran el fleje no deben presentar


desgaste, para asegurar un buen atado y evitar que el atado
quede flojo.
* La extensión no debe presentar daños en el aislante.
* No deben de presentar deformaciones o fisuras (eslabones,
pernos y argollas).
* Apoyarlo correctamente y evitar el uso de aumentos casuales
para dar la distancia requerida.
* Verificar que sea de la capacidad adecuada.

* Mantenerla libre de grasa para evitar que se zafe.

* Deben ser cancamos forjados de la medida especifica para


levantar el equipo.
* Los cables y el aislante de las puntas del multimetro deben
estar completos, sin rupturas y las puntas en buen estado.

* Verificar herramienta con check list.


* Mantener regulada la presión del gas determinada para la
actividad requerida.
* Debe contar con válvula de no retorno.
* Cuando se usen líneas de vida verticales solo debe sujetarse
una persona a la vez.
* Las orejas no deben de presentar golpes o fisuras en la
soldadura.
* El cable debe estar en buenas condiciones.

* No debe estar desoldado.

* Revisar que las ruedas de arrastre estén girando sin ningún


problema o daño
* Localizar el sistema indicador de desgaste en levas, si éste se
encuentra desgastado reemplazar el gancho de izaje.

* Las orejas no deben de presentar golpes o fisuras en la


soldadura.

* No debe de haber soldadura abierta entre las paredes.


* Los indicadores del detector de voltaje deben estar en buen
estado.

* Las clavijas deben entrar libremente y quedar bien enchufadas


a los tomacorrientes.
* La manguera de la llave de impacto neumática no debe
presentar roturas.
* La manguera de la llave de impacto neumática no debe
presentar roturas.

* Deberá contar Mango lateral de Sujeción

* Al aplicar la presión para cerrar el sello mantener una posición


con el torso recto.

* Asegurarse de aplicar la fuerza para cerrar el sello con los


brazos, manteniendo el torso recto.
* La segueta de corte no debe tener desgaste excesivo.

* Debe tener su guarda de protección instalada.

* Usar el equipo de protección personal requerido para esta


actividad
* Verificar que el cable este en buen estado (No mordido, sin
cables expuestos).

* Nunca revisar el filo de la tijera con las manos

* La clavija debe tener su tierra física.


* Los contactos, clavijas, cable y conexiones conforme a norma.

* Las carátulas indicadoras de presión deben estar


visibles ,limpias libres de aceite y grasa polvo etc.
COSE 3
* Deberá marcarse la capacidad máxima de elevación del
aditamento o accesorio de levante.

* La longitud del tramo de Tubing utilizado como Lancita no


debe ser muy corto para mantener la mano prudentemente a
distancia del chorro evitando posibles quemaduras.

* Deberá contar con placas base o tornillos de ajuste para ser


utilizado en desniveles de terreno.

* La barra debe ser lo suficientemente larga para que el personal


no este bajo la roca que se toca o tumba. Si la barra es corta la
roca puede venirse sobre la misma.
* Mantenerse en lugar seguro donde no cause riesgo de tropiezo
y caídas
* Asegurar su uso en donde el lado de operación (OP) este de
frente al operador de grúa.

* No debe haber grietas en la soldadura de unión de la cadena y


el cold roll.

* Deberá instalarse y mantenerse durante toda la actividad,


delimitando el acceso al área donde se están realizando
maniobras.

* Cuando no sé este utilizando debe estar en un lugar limpio y


delimitado.
* Las ruedas a utilizar deben ser aprobadas por el sistema de
calidad y deben cumplir la norma ANSI B7.1.

* Los contactos, clavijas, cable y conexiones deben ser de uso


rudo.
* Asegurar que la presión del aire sea de 5 kg para que la
operación del flejado sea constante y uniforme.

* La extensión debe ser hecha con cable de uso rudo.

* Verificar que sea de la capacidad adecuada.

* Apoyarlo correctamente y evitar el uso de aumentos casuales


para dar la distancia requerida.
* Mantenerla en su lugar destinado cuando no se use.

* Deberá contar con válvula de apertura y cierre rápido.

* Se deben de poner boca abajo cuando no estén en uso para


que no acumulen agua en su interior.
* Los malacates deben contar con sus guardas protectoras.

* Cuando no se esté utilizando debe estar en un lugar


delimitado.
* Desgaste de un 50% de los dientes del asiento.

* Verificar que la estructura del gancho no esté dañada: con


fracturas, fisuras o deformaciones.

* Se debe de probar el pistón antes de la operación.


* Realizar pruebas de operación para verificar que la alarma
sonora y foco operen debidamente.

* Mantener la pistola de plasma y las tijeras en su lugar


correspondiente cuando no se usen
* Revisar la conexión entre la manguera y el niple de entrada a la
pistola verificando que no esté flojo.
* Revisar la conexión entre la manguera y el niple de entrada a la
pistola verificando que no esté flojo.

* El cable no deberá presentar raspaduras que dejen al


descubierto los hilos de cable eléctrico.

* Asegurar que se ejerce la presión suficiente para cerrar el sello,


esta presión deberá de ser de 80 psi.

* Utilizar la segueta adecuada para el tipo de material a cortar.

* Deben estar en un buen estado operativo.


* Asegurarse de que la alarma visual funcione antes de colocarla
en el área del mantenimiento.
* Los cables del circuito del sistema eléctrico no deben estar
desprendidos y deben estar bien aislados.
COSE 4
* Deberá marcarse el peso bruto del aditamento o accesorio de
levante.

* Deberá contar con pasadores o chavetas para la sujeción de las


crucetas.

* Nunca sustituya la barra de amacize con otra herramienta.

* Se usarán señalizaciones apropiadas para advertir e identificar


el peligro existente.

* Deberán estar identificadas para su control, inspección y


mantenimiento.
* Debe tener los dos empaques que se le colocan por cada lado
de la Rueda.

* La manguera no debe presentar fugas para mantener la


presión neumática.

* Debe estar bajo las normas establecidas por Ternium.

* No usar la lanza para quitar polvos o residuos de la ropa de


trabajo o limpieza del área.
* Si el ancho de la base donde se ubica el asiento es mayor al
ancho de la parte superior la pinza está sobrecargada y debe
reemplazarse.

* Se debe precalentar la caja antes de meterla a la paila.


* La herramienta debe guardarse en un lugar seguro.

* Asegurar que el Equipo se encuentre aterrizado.

* Verificar que funcione gatillo.

* El pulidor debe contar con su guarda de protección.

* Las mordazas que hacen contacto con el sello no deben de


presentar desgaste.

* No utilizarlas para alguna actividad diferente al uso específico


de la herramienta.
* La luz estroboscopica debe de estar en condiciones operativa.
COSE 5
* Deberá estar aprobado por Ternium para su uso y para no
alterar las propiedades de levantamiento y estabilidad.

* Las ruedas deberán contar con freno para su inmovilización.

* Al realizar el amacize la barra se sujeta de lado, nunca con la


punta hacia el cuerpo.

* Debe contar con freno para evitar su desplazamiento al


momento de subir/bajar.
* Debe estar completamente protegida entre hule-burbuja y
debe tener un empaque de madera.

* Los cilindros que sujetan y estiran el fleje no deben presentar


desgaste, para asegurar un buen estirado y evitar un atado flojo.

* Debe estar fabricada con materiales adecuados para su uso.


* Articulación y grilletes sobrecargados o doblados.

* Asegurar que el Equipo se encuentre identificado conforme a


su voltaje operativo.

* Verificar que funcione en ambos sentidos.

* Asegurar que la presión del aire sea de 5 kg para que la


operación del flejado sea constante y uniforme.

* La herramienta debe ser de fabrica y no hechiza.


COSE 6
* Revisar que la madera no presente roturas o abolladuras.
* Remaches desgastados.

* Asegurar que Extintor este cerca de área de corte.

* La manguera no debe presentar roturas, mantener la pistola de


aire limpia y su cuerpo no debe presentar grietas.

* La manguera no debe presentar fugas para mantener la


presión neumática.
COSE 7
* Revisar que las especificaciones escritas en una cara de la
Rueda coincidan con las de la Rectificadora en la que se va a
montar.
* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.

* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.

* El cuadro de ataque de la pistola no debe presentar desgaste.

* Los cilindros que sujetan y estiran el fleje no deben presentar


desgaste, para asegurar un buen estirado y evitar un atado flojo.

* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.


COSE 8
* Las especificaciones de la Rueda, deben estar completas.
* Todas sus gavetas deben de estar siempre cerradas.
COSE 9
* Interruptor general e interruptores secundarios deben tener
identificación de encendido y apagado.
COSE 10
*Cada gaveta debe estar identificada con el nombre del equipo
que controla.
E EQUIPO
E Acanaladora

E Almeja

E ANFO Loader

E Arnés de Control Remoto

E Arrancador
E Barandal de Protección

E Báscula capacidad de 100 toneladas


E Bases de Enfriamiento
E Bases EBNER y LOI

E Base para contenedor

E Base para Olla

E Botoneras

E Cabezal de Enfriamiento
E Caja aislada para transporte de accesorios
E Caja para bolas

E Camión para traslado y mezclado de nitrato de


amonio
E Camión plataforma

E Camioneta de transporte

E Camioneta para el transporte de material


explosivo
E Campanas enfriadora EBNER y LOI

E Cargador frontal

E Carro cambia casetes

E Carro Cambiador de Rodillos

E Carro de Entrada
E Carro de transferencia

E Carro transportador de paquetes

E Carro porta rollo

E Carro porta tolvas para material refractario


(robot)
E Carro Portaolla

E Carro transportador de paquetes

E Carro transportador de rodillos

E Carro transportador o transfer

E Carrucha manual

E Caseta de Resguardo

E Centro de Control de Motores

E Cilindro Hidráulico

E Cilindro o tanque de gas LP

E Cizalla para despunte de láminas

E Control Remoto de Grúa.

E Convertainer

E Cortadora de Núcleos
E Cuarto Eléctrico

E Cuchillas seccionadoras

E Desenrollador

E Driescher

E Enrollador de Desorille

E Equipo de Baleo
E Equipo de corte oxi - acetileno

E Equipo de corte oxi - gas

E Equipo de Oxigeno

E Equipo de soldadura eléctrica

E Equipos hidráulicos

E Equipos para pruebas a transformador e


interruptor.
E Estación de despacho de gasolina

E Extintor

E Feed Roll

E Forma y Mesa de Empaquetado

E Gabinetes Eléctricos

E Gancho

E Gancho "C"

E Gancho tipo "L"

E Góndola

E Grúa de electroimán

E Grúa terrestre Petibone

E Grúa terrestre Titán

E Grúa Viajera

E Horno túnel

E Hornos EBNER y LOI


E Interruptores

E Interruptores de media tensión

E Interruptores de potencia

E Mandril

E Maquina ancladora

E Máquina de brazo lanzador de concreto

E Maquina espreadora

E Maquina Fan Drill

E Máquina gradall

E Máquina lanzadora de concreto

E Máquina Scoop Tram

E Mesa de inspección

E Mesa de salida

E Montacargas

E Motobomba diesel

E Olla

E Olla de colada

E Olla de Vaciado
E Paila

E Perforadora

E Plataforma articulada

E Polipasto

E Portafleje

E Pot Carrier

E Pot para Manejo de Escoria

E Prensa de taller

E Prensa Hidráulica

E Púlpito de Cabina de Control

E Retorta EBNER y LOI

E Rodillos de presión ó Pinch Roll (PR).

E Roladora

E Separador Magnético

E Sierra Banda

E Silleta

E Silleta para rodillos

E Sistema de Enfriamiento

E Sistema Neumatico Centralizado

E Soporte de Apoyo para Bloqueo.


E Subestación principal

E Tolva de carga

E Tolva de chatarra

E Tolva de Scrap

E Torreta

E Tractor

E Transformadores de potencia

E Transportador Maquina 501

E Unidad de transporte tipo plataforma

E Volteador de cintas

E Volteador hidráulico
COSE 1
* No realizar trabajos cuando la línea esté en movimiento.

* La válvula del pistón no debe de presentar fugas y debe de


estar lubricada.
* Señalamiento claro de que es un vehículo para transporte de
explosivos.

* Asegurar que los ganchos en condiciones seguras de operación


de trabajo.
* La gaveta debe estar cerrada.
* Verificar que la estructura no esté dañada: con fracturas,
fisuras o deformaciones.
* La calibración de este equipo debe estar vigente.
* Tener las bases libres de obstáculos.
* Una vez que se ha descargado la base se debe hacer limpieza y
revisar el sello de la misma.
* No debe presentar grietas, deformidades, fracturas o daños
por golpes.

* No debe presentar grietas o daños por golpes.

* Los botones, controles, palancas y/o selectores deben estar


debidamente identificados, funcionales y visibles.
* La cadena o cuerda debe ser de un solo tramo.
* Construida totalmente de madera sin clavos.
* Construida totalmente de placa de acero de ¼ ".

* Equipado con dos extintores de incendio de 9 kg c/u,


banderolas color rojo en las cuatro esquinas.
* Las alarmas audibles y visuales del camión deben funcionar.

* Equipado con luces y alarma audible de reversa. Cinturón de


seguridad.
* La caja recubierta totalmente de madera sin piezas metálicas
expuestas.
* Las campanas guía del horno no deben presentar
deformaciones por golpes que le impidan pasar por los postes.

* Realizar check list del equipo.

* Verificar el funcionamiento de los controles del carro al iniciar


la actividad.
* Las botoneras del carro deben estar debidamente
identificadas.
* Mantener una distancia mayor a 1 m cuando el carro se
encuentre en movimiento.
* Verificar el buen funcionamiento de los controles del carro al
iniciar el turno.
* Inspeccionar cada inicio de turno el funcionamiento de los
sensores.
* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* Verificar que las alarmas auditiva y visual funcionen


correctamente.
* Las vías de desplazamiento deben estar libres de obstáculos o
chatarra para evitar que se descarrile el carro porta olla.

* Inspeccionar cada inicio de turno el funcionamiento de los


sensores.
* Mantener la base y vías de este equipo sin obstrucción alguna.

* Verificar el buen funcionamiento de los controles del carro al


iniciar el turno.
* Debe de estar lubricada.

* Mantenerla libre de herramientas u otros objetos que puedan


estorbar al momento de realizar el muestreo
* Todo equipo eléctrico debe estar puesto a tierra.

* El funcionamiento correcto del sistema hidráulico del cilindro


debe ser comprobado previamente.
* La manguera debe estar en buenas condiciones debe estar
libre de perforaciones o rasgaduras.

* Mantener el área libre de materiales y/o herramientas.

* Asegurar que los botones/palanca del control estén


identificados con su sentido y en buenas condiciones de uso.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el


convertainer.
* Verificar que cuente con su Guarda de Protección.
* Todo equipo eléctrico debe estar puesto a tierra.

* Deben estar identificadas apropiadamente de acuerdo a


diagrama unifilar actualizado.
* No exceder la capacidad del mandril.

* Las placas de tierra física del Drietcher tienen que estar fijas,
unidas a la carcaza.

* No sobrepasar el limite de carga del Enrollador para el cual fue


diseñado.
Los hilos del tornillo no deben de estar desgastados ni barridos.
* Solo personal capacitado y autorizado puede utilizar el equipo
de soldadura y corte oxi-acetileno.

* Solo personal capacitado y autorizado puede utilizar el equipo


de soldadura y corte oxi-gas.

* Verificar que las mangueras estén en buenas condiciones, que


no estén rotas, fracturadas ni con fugas.

* Solo personal capacitado y autorizado puede utilizar el equipo


de soldadura y corte oxi-acetileno.
* Los botones y/o controles deben estar debidamente
identificados, funcionales y visibles.
* Deben estar calibrados por lo menos una vez cada 12 meses.

* Verificar que la manguera esté sin rupturas, sin empates,


golpes o en condiciones que impidan un buen uso de la misma.

*El cuerpo del extintor no debe presentar golpes, corrosión, ni


enmendaduras.
* Los rodillos deben de girar a la misma velocidad y en sentido
opuesto.
* Verificar que la estructura no esté dañada: con fracturas,
fisuras o deformaciones.

* Todo equipo eléctrico debe estar puesto a tierra.

* Verificar que la estructura del gancho no esté dañada: con


fracturas, fisuras o deformaciones.
* Verificar que la estructura del gancho no esté dañada: con
fracturas, fisuras o deformaciones.
* Tener su cadena de tensión sin torceduras o fracturas y el ancla
sin desgaste.
* No rebasar el límite de llenado de la góndola (que no tenga
salientes o materiales que puedan caer en el trayecto).

* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo de Operación de Grúas


en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo de Operación de Grúas
en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo de Operación de Grúas
en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo de Operación de Grúas
en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* La presión de la zona debe ser negativa (recomendable -0.012
valor de setpoint) si el horno se encuentra encendido.

* Las campanas guía del horno no deben presentar


deformaciones por golpes que le impidan pasar por los postes.
* Las placas de tierra física del Interruptor tienen que estar fijas,
unidas a la carcaza.

* Las placas de tierra física del Interruptor tienen que estar fijas,
unidas a la carcaza.

* Las placas de tierra física del Interruptor tienen que estar fijas,
unidas a la carcaza.

* No exceder la capacidad del mandril.

* Verificar niveles de diesel, aceite hidráulico, aceite del motor,


aceite del compresor y revisión de las condiciones generales de
la maquina.
* Deberá ser operada únicamente por personal capacitado y
autorizado por la empresa.

* Verificar que las conexiones y manguera de aplicación del


material este en buenas condiciones (no debe presentar grietas
o fugas).
* En perfectas condiciones mecánicas.

* Verificar que las alarmas auditiva y visual funcionan


correctamente.
* Deberá ser operada únicamente por personal capacitado y
autorizado por la empresa.
* Verificar los niveles de agua, diesel, aceite hidráulico, aceite del
motor, aceite de la transmisión, revisión de desgaste de metales
y condiciones generales de la maquina.

* Mantenerla libre de herramientas u otros objetos que puedan


estorbar al momento de colocar la muestra.
* Verificar que permanezca cerrada la guarda de protección a la
salida del material
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo de Operación de
Montacargas en el “Reglamento de Seguridad Ternium”.
* El depósito de combustible (diesel) debe mantenerse a un nivel
de 3/4 a lleno.

* No debe presentar grietas o daños por golpes.

* No debe presentar grietas o daños por golpes.

* La Olla se debe revisar cada vez que se entrega al área de


preparación de Ollas y limpiarse toda la escoria, por el interior,
fondo incluyendo la válvula de descarga y el faldón o ceja.
* Mantener una distancia mínima de 50 cm con respecto a la
paila cuando se esté realizando alguna actividad; de lo contrario
mantenerse por lo menos a dos metros de distancia.

* La máquina debe tener actualizados sus servicios de


mantenimiento preventivo.
* Asegurar la carga de la batería de la plataforma articulada.

* No exceder la capacidad de carga del Polipasto para el cual fue


diseñado.
* La base de los porta flejes debe de estar fija y a no más de 1
metro del área de flejado.
* Realizar check list del equipo.

* En caso de lluvias se debe resguardar el pot en la fosa norte,


fosa sur y bahía.
Verificar que el nivel de aceite del depósito sea el adecuado.

* Realizar el check list semanal de dispositivos de la prensa


hidráulica.

* Los botones deberán de estar debidamente identificados.

* Revisar que no existan grietas en la retorta.

* Rodillos deben estar buenas condiciones operativas.

* Asegurarse de aplicar el método de bloqueo seguro antes de


iniciar actividades de mantenimiento.
* Los pasillos de este equipo deben contar con guardas de
protección.

* Asegurarse de aplicar los bloqueos antes de iniciar actividades


de Mantenimiento, cambio de Sierra Cinta y limpieza.

* La silleta debe estar colocada en un área firme y sin declive.

* Verificar que las uniones soldadas del aditamento para levante


de rodillos y la silleta no estén agrietadas.
* Debe estar en perfectas condiciones de operación por
Seguridad y por la influencia decisiva que tiene en la Calidad
superficial e interna de la Palanquilla.

* Los manometros deben de estar en excelentes condiciones de


utilizacion y visualizacion.
* Debe contar con orejas para sujetarlas de este punto para
eliminar el acceso a los puntos de atrapamiento del elemento a
bloquear.
Delimitada con malla ciclónica y con avisos que restrinjan su
acceso.
* No rebasar con chatarra el borde superior de la tolva.

* No rebasar con chatarra el borde superior de la tolva.

* Revisar las soldaduras de los Muñones y Orejas, así como


verificar el fondo de la misma que no presente aberturas.

* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* Asegurarse de que las condiciones mecánicas de la máquina


son las adecuadas.
* Las tapas y guardas que integran el cuerpo del transformador y
que regularmente cubren los conductores y conexiones
eléctricas deben permanecer en su lugar para evitar arcos
eléctricos.

* Controles y botoneras del carro debidamente identificados.

* Obligatorio el uso de alarma sonora en el movimiento de


reversa al ingresar al área de materia prima.
* Debe de contar con alarma, torreta y guardas de protección.

* Revisar la presión de aceite en el sistema hidráulico,


COSE 2
* Mantener el flujo de soluble en proporción establecida de las
especificaciones del proceso.

* Las mangueras de conexión no deben de presentar fugas.

* Equipado con torreta preventiva, alarma sonora y luz de


reversa. Se deberán activar al meter la reversa de la unidad.

* Debe portar el arnés correctamente para evitar problemas de


postura que pueden ocasionar lesiones.
* No debe tener falsos contactos o líneas sueltas
* Debe cubrir completamente el perímetro de la Paila.

* Asegurarse que este en condiciones operativas.


* Revisar el estado de las guías para las chumaceras.

* Los soportes o elementos de izaje (orejas) deben estar en buen


estado y con su programa de Mantenimiento Preventivo
implementado.
* Los soportes deben estar en buen estado y con su programa de
Mantenimiento Preventivo implementado."
* Reportar cualquier desperfecto de los instrumentos de
medición.

* Acojinada interiormente y forrada con tela.


* Con una compuerta deslizante para descarga lateral.

* Señalamiento claro de que es un vehículo para transporte de


explosivos.
* Acordonar o delimitar el área cuando se esté colocando carga
al camión.
* En buenas condiciones mecánicas.

* Equipada con dos extintores de incendio de 9 kg, banderolas


color rojo en las cuatro esquinas.

* Dado lo peligroso de la carga manejar las cargas con extrema


precaución asegurando su visibilidad en todo momento.

* Los rieles en los cuales se desplaza el carro deben estar libres


de obstrucciones.
* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el carro
cambiador de rodillos de trabajo.
* No debe de presentar fugas de aceite.
* Los rieles en los cuales se desplaza el carro deben estar
limpios y sin escoria pegada.
* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* Los rieles en los cuales se desplaza deben estar limpios.

* Verificar el funcionamiento de los controles del carro al iniciar


la actividad.
* La tubería y conexión para el suministro de Nitrógeno para
agitación deben estar libres de Fugas y en buen estado.

* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* Asegurarse del buen funcionamiento de este equipo móvil.

* Los botones del control del carro deben estar legibles y


limpios.
* Los eslabones de la cadena no deben de presentar desgaste o
poros en la soldadura.
* La rejilla de proteccion deberá estar libre de filos y puntas
expuestas
* El acceso a los gabinetes debe estar libre de obstáculos.

* El vástago del cilindro debe salir libremente.

* La pinza del cable debe estar en buenas condiciones, debe


realizar contacto firme en la superficie que se va aterrizar.

* Los botones y/o controles deben estar debidamente


identificados, funcionales y visibles.
* El control debe ser operado siempre soportado por el arnés.

* Verificar que el sensor este funcionando correctamente .


* El acceso a los gabinetes debe estar libre de obstáculos.

* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo


mensual.
* No debe tener perforaciones donde puedan entrar impurezas,
humedad o cualquier otra sustancia que pueda dañar los
equipos interiores.
* Mantener el área libre de materiales y/o herramientas.

* La caja de la mordaza que sujeta el tornillo no debe de estar


fracturada.
* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo Trabajo de Corte y
Soldadura en el “Reglamento de Seguridad Ternium”

* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo Trabajo de Corte y


Soldadura en el “Reglamento de Seguridad Ternium”

* Verificar el maneral que este en buenas condiciones, que la


válvula funcione correctamente.

* Conocer, aplicar y respetar el Capítulo Trabajo de Corte y


Soldadura en el “Reglamento de Seguridad Ternium”
* El funcionamiento correcto del sistema hidráulico del cilindro
debe ser comprobado previamente.
* No deben presentar golpes.

* El envase debe especificar el tipo de agente extinguidor.

* Los rodillos deben de tener el mismo diámetro.

* Los brazos del Formador de Paquetes no deberán tener


reparaciones (soldadura), ni que las formas de empaquetado
estén dobladas.
* El acceso a los gabinetes debe estar libre de obstáculos.

* Verificar que la protección del gancho no este deteriorada

* Verificar que la protección del gancho no este deteriorada

* El gancho no debe estar deformado y/o fracturado y contar


con sus dos candados para balancear el peso.
* Desalojarla cuando esté al límite de su capacidad (sin rebasar
paredes).

* No exceder la capacidad de carga de la Grúa para la cual fue


diseñada.
* No exceder la capacidad de carga de la Grúa para la cual fue
diseñada.
* No exceder la capacidad de carga de la Grúa para la cual fue
diseñada.
* No exceder la capacidad de carga de la Grúa para la cual fue
diseñada.
* En caso de ser posible, es recomendable bajar la temperatura
de la zona a mínimo 1,000°C.
* No debe tener perforaciones donde puedan entrar impurezas,
humedad o cualquier otra sustancia que pueda dañar los
equipos interiores.
* No debe tener perforaciones donde puedan entrar impurezas,
humedad o cualquier otra sustancia que pueda dañar los
equipos interiores.
* No debe tener perforaciones donde puedan entrar impurezas,
humedad o cualquier otra sustancia que pueda dañar los
equipos interiores.
* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo
mensual.
* Sólo personal capacitado y autorizado puede operar la
máquina ancladora.

* Deberá tener sus tomas de agua, aire y electricidad en buen


estado.

* Verificar el funcionamiento de los controles de la maquina


esperadora antes de iniciar la actividad

* Sólo personal capacitado y autorizado puede operar la


máquina Fan Drill.

* Verificar el funcionamiento de los controles de la máquina al


iniciar la actividad.
* Deberá tener sus tomas de agua, aire y electricidad así como la
manguera de lanzado en buen estado.
* Sólo personal capacitado y autorizado puede operar la
máquina.

* Revisar que no este dañada

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el


Montacargas.
* La carga del acumulador debe mantenerse en 12 volts de
corriente directa.

* Los muñones de las ollas deben en buen estado y con su


programa de mantenimiento preventivo implementado.
* Los muñones de las ollas deben en buen estado y con su
programa de mantenimiento preventivo implementado.
* De ser necesario, usar oxígeno y la Máquina Gradal(o cócona),
para limpiar perfectamente la ceja o borde.
* La soldadura y la estructura de la paila debe ser revisada
periódicamente en busca de fisuras por donde el zinc pueda
derramarse.

* La nomenclatura de las válvulas de control claras y en español.

* La cadena no debe de presentar fracturas.

* Asegurarse que gire libremente al estirar el fleje.

* Dado lo peligroso de la carga manejar las cargas con extrema


precaución asegurando su visibilidad en todo momento.

* El pot no debe estar golpeado ni con reparaciones en mal


estado.
* Solo personal autorizado puede operar la prensa del taller.

* Antes de utilizar la prensa se deberá realizar la rutina de


inspección de los sensores de la puerta, la sirena y la torreta de
la prensa hidráulica.
* Asegurarse que los botones funcionen correctamente.

* Si la retorta presenta abombamiento no se debe usar y se


manda a reparación.

* Asegurarse que no haya obstrucciones en la mesa del PR.

* Asegurarse que la maquina tenga sus paros de emergencia en


perfectas condiciones operables.
* Asegurar el buen funcionamiento de la sirena.

* Asegurarse que la maquina tenga sus paros de emergencia en


perfectas condiciones operables.

* No debe de presentar deformidades

* Su enfriamiento debe ser constante y efectivo sin fugas por el


riesgo de Explosiones.

* Accionar solo en lineas con acero por colar


* Prohibido la existencia de materiales, herramientas y/o
equipos ajenos a dicha área.
* No transportar la tolva con chatarra colgando.

* No transportar la tolva con chatarra colgando.

* Evitar llenar las tolvas hasta la línea roja para asegurar la caída
libre de las Bolas de Scrap desde la Banda Transportadora.

* Solo personal autorizado puede transitar por el área de la


Torreta.
* El sistema de frenado y viraje de la máquina debe de estar
probado antes de iniciar el trabajo.
* No debe tener fugas de aceite.

* Revisar que no haya objetos atravesados en las vías.

* Sólo puede ser operada por personal autorizado.

* No deberá presentar fugas de aceite hidráulico.


COSE 3
* Los botones y controles del Panel deben estar debidamente
identificados.

* Verificar que la estructura no esté dañada: con fracturas,


fisuras o deformaciones.
* En excelentes condiciones mecánicas.

* Contactos fijos y Contactos móviles en buen estado

* Verificar que las rejillas de la trinchera estén puestas.

* Colocarla en el lugar destinado cuando no se este usando.

* Con su tapa utilizando bisagras y tornillos de bronce.


* Con cuatro puntos de apoyo para instalar los estrobos para
maniobrarlas.
* Equipado con alarma de reversa y torreta luminosa.

* Señalamiento claro de que es un vehículo para transporte de


explosivos.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el pot


carrier y el cargador frontal.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el carro


cambia casetes.

* Revisar que las alarmas funcionen correctamente.


* Sólo personal capacitado y autorizado puede operar el carro de
transferencia.

* Los rieles del carro deben estar libres de obstáculos y de


personal.
* La zona de conexión de mangueras debe estar limpia.

* Asegurarse del buen funcionamiento de la torreta y alarma


audible que indica que el carro esta en movimiento.

* Mantener la base y vías del carro transfer sin obstrucción


alguna.
* Las guías de las cadenas no deben de presentar daños (estén
quebradas).
* Deberá contar con piso antiderrapante y deberá estar nivelado.

* Se deben mantener libres de humedad.

* Nunca debe utilizarse un cilindro hidráulico con fallas.

* Las válvulas tanto del tanque como la de la manguera no


deben presentar fuga.

* El funcionamiento correcto del sistema hidráulico del cilindro


debe ser comprobado previamente.
* Al iniciar el turno el operador de la grúa debe de efectuar el
checklist de preuso.

* Verificar que la Botonera este Identificada y Legible


* Se deben mantener libres de humedad.

* La tornillería de ajuste de las mordazas del mandril deben


conservarse en buen estado.
* Deberá tener resistencias calefactoras para evitar humedad.

* Los botones y/o controles deben estar debidamente


identificados, funcionales y visibles.
* Los hilos de la mordaza no deben de estar desgastados ni
barridos.
* El equipo de soldadura y de corte debe contar con su extintor
de incendio.

* El equipo de soldadura y de corte debe contar con su extintor


de incendio.

* Verificar que el tubo de 1/2" embone correctamente en el


maneral.

* El equipo de soldadura y de corte debe contar con su extintor


de incendio.
* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo
mensual.
* Sus terminales deben ser de fábrica y no deben presentar
empalmes, sus pinzas no deben estar flojas.

* Manómetro debe encontrarse en buenas condiciones y que


marque presión.
* Los rodillos no deben de estar desgastados.

* Se deben mantener libres de humedad.

* Al no estar en uso, colocarlo en el soporte para gancho.

* Al no estar en uso, colocarlo en el soporte para gancho.

* Verificar que la estructura del gancho no esté dañada: con


fracturas, fisuras o deformaciones.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar la Grúa.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar la Grúa.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar la Grúa.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar la Grúa.


* Deberá tener resistencias calefactoras para evitar humedad.

* Deberá tener resistencias calefactoras para evitar humedad.

* Deberá tener resistencias calefactoras para evitar humedad.

* La tornillería de ajuste de las mordazas del mandril deben


conservarse en buen estado.
* Usar combustible diesel del punto de inflamación no menor de
60 °C.

* En perfectas condiciones mecánicas.

* Verificar el funcionamiento de los motores y reductores del


equipo.

* Deberá contar con un extinguidor.

* Los rieles del equipo deben estar libres de obstáculos y


limitados para evitar el acceso del personal.

* Usar combustible diesel del punto de inflamación no menor de


60 °C.

* Asegurarse que la cerradura este puesta correctamente.

* Antes de iniciar el turno llenar formato oficial de Check List


Montacargas
* El nivel de aceite de lubricación del carter debe mantenerse a
un nivel de 3/4 a lleno.

* Revisar que la periferia de la olla no tenga puntos rojos en la


coraza o barril de la olla.
* Revisar que la periferia de la olla no tenga puntos rojos en la
coraza o barril de la olla.
* Debe de inspeccionarse la descarga de la válvula, pues no debe
tener nada de escoria adherida, limpiarla con varilla y de ser
necesario en el banco con oxígeno.
* La perforadora debe ser operada únicamente por personal
capacitado y autorizado por la empresa.

* Los cables no deben de estar enredados para evitar que se


atoren cuando el polipasto se encuentre en movimiento.
* La base de porta fleje debe de contar con todos los
aditamentos (Rodillo freno, tapa y mariposa).
* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el pot
carrier y el cargador frontal.

* Debe tener los ganchos de sujeción.

* La válvula reguladora de presión del pistón de la prensa debe


estar calibrada.

* Todos los botones deben estar identificados con leyendas en


español.
* Las campanas guía de la retorta no deben presentar
deformaciones por golpes que le impidan pasar por los postes.

* Verificar que la superficie del rodillo no esté dañada: con


fracturas, fisuras o deformaciones.
* Estar al pendiente de los movimientos de la grúa aérea y
retirarse cuando este operando en la línea.
* Realizar la inspección planeada correspondiente incluyendo
los paros de emergencia tipo cable.

* Al realizar el cambio de Sierra Cinta, la Sierra Cinta a cambiar


debe estar posicionada hacia arriba.

* No debe de presentar fracturas ni indicios corrosivos.

* Debe estar perfectamente alineada con la Maquina (Moldes)


en toda su extensión por ser decisivo para la Calidad física e
interna de la Palanquilla (Romboides, grietas diversas etc.)
* Debe contar con pararrayos y estar conectada a tierra física.

* Cumplir con el plan de mantenimiento de tolvas (muñones y


almejas).
* Cumplir con el plan de mantenimiento de tolvas (muñones y
almejas).
* Asegurar que las tolvas estén identificadas con su capacidad
máxima de carga.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el Tractor.

* La escalera para subir hacia la perte superior debe tener


candado.

* Verificar el funcionamiento del paro de emergencia, alarmas


visuales y sonoras.

* Extremar precauciones al usarlo en modo manual.

* Probar sus diferentes accionamientos antes de usarlo.


COSE 4
* Asegurarse que la máquina tenga sus paros de emergencia en
condiciones operables

* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo


mensual y reportar cualquier mal funcionamiento.
* Equipado con dos extintores contra incendios del tipo “ABC”
de 6 Kg., en adelante.

* Reforzada en el fondo y los laterales con canales de 6”.

* En perfectas condiciones mecánicas.

* Equipada con alarma de reversa y torreta luminosa.

* Accionar el claxon cuando pase por áreas de tránsito peatonal


y vehicular.
* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el carro de
tolvas.

* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el Carro


de Transferencia
* Los trinquetes se deben de revisar antes de la operación.

* El piso deberá permanecer libre de grasa

* Mantener el orden y la limpieza en el cuarto eléctrico.

* La botonera debe estar con los nombres legibles de todos sus


componentes.
* Verificar que los manómetros estén funcionando
correctamente.

* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo


mensual.
* Mantener el control remoto en un área designada para que no
se haga mal uso de él.

* Operar únicamente personal capacitado.


* Mantener el orden y la limpieza en el cuarto eléctrico.

* El retenedor del desenrollador debe de estar adentro,


asegurando la cinta.

* El funcionamiento correcto del sistema hidráulico del cilindro


debe ser comprobado previamente.
* La mordaza debe de estar sujeto a la mesa de acumulamiento
con cadena.
* Revisarse todos sus componentes para mantenerlos operativos
y seguros, reguladores manómetros, mangueras y boquillas

* Revisarse todos sus componentes para mantenerlos operativos


y seguros, reguladores manómetros, mangueras y boquillas

* Cerrar la válvula de alimentación de oxígeno si requiere hacer


alguna modificación en las mangueras ó en el maneral.

* Revisar la presión y viscosidad del aceite en el sistema


hidráulico,

* Las palancas fija y de accionamiento deben encontrarse en


buenas condiciones.
* Los rodillos no deben de marcar el material.

* Mantener el orden y la limpieza en el cuarto eléctrico.

* Utilizar el gancho de acuerdo al diámetro de la cinta.

* Al no estar en uso, colocarlo en el soporte para gancho.

* Antes de iniciar el turno llenar formato oficial de Check List


Grúas.
* Antes de iniciar el turno llenar formato oficial de Check List
Grúas.
* Antes de iniciar el turno llenar formato oficial de Check List
Grúas.
* Antes de iniciar el turno llenar formato oficial de Check List
Grúas.
* El retenedor del desenrollador debe de estar adentro,
asegurando la cinta.
* Toda máquina diesel deberá contar con un extinguidor.

* El motor diesel deberá ser checado continuamente para


conocer y corregir las emisiones de contaminantes al ambiente
nocivas.
* Solo personal capacitado y autorizado puede operar el equipo
para esprear.

* Las conexiones eléctricas en la máquina diesel deberán estar


aisladas.

* No debe haber objetos o personal en la trayectoria de la


cadena de cables del secador.

* Toda máquina diesel deberá contar con un extinguidor.

* Mantenerla libre materiales que puedan estorbar.

* No exceder el límite de velocidad de manejo permitido, 10 Km.


/ hr.
* El área de mtto. debe revisar diariamente que el arranque del
motor generador este en condiciones operativas. (evidencia
bitácora)
* La perforadora equipada con alarmas de reversa y torreta.

* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* Al colocar el pot nuevo se debe asegurar que esté libre de


humedad.

* El funcionamiento correcto del sistema hidráulico debe ser


comprobado mediante el check list semanal de dispositivos de la
prensa hidraulica.

* Los rodillos deben de girar a la misma velocidad y en sentido


opuesto.

* El cuarto de control debe contar con por lo menos con un


extintor en condiciones operativas.

* Los botones-controles deben estar debidamente identificados.

* No deben colocarse cargas mayores para la que fue diseñada.

* Las boquillas aspersoras deben corresponder al número según


el patrón de espreado especificado para cada Zona
* Debe contar con extinguidores de CO2.

* Debe estar equipado con radio trasmisor receptor, luces,


alarma reversible y cinturón de seguridad.

* Asegurarse que al voltearse las cintas, éstas no se encuentren


traslapadas del diámetro interior entre ellas o con los brazos de
la cruceta.
COSE 5
* Las secciones en las que existe riesgo de atrapamiento,
deberán tener siempre las guardas de protección en su lugar.

* Equipado con una manguera antiestática para el cargado del


ANFO en los barrenos.

* En perfectas condiciones mecánicas.

* Mantener las luces principales encendidas y la torreta al estar


operando.
* Asegurarse del buen funcionamiento de este equipo móvil, así
como de las alarmas visual y auditiva.
* El gancho debe contar con su candado.

* El acceso a los cuartos eléctricos debe ser restringido.

* No se debe de dejar la llave en el control remoto.

* El acceso a los cuartos eléctricos debe ser restringido.

* Al operar el ciclo de cambio de la cinta en automático la


posición del operador debe ser junto a la consola.

* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo


mensual.
* Al terminar de utilizar el equipo, enrollar la manguera y colocar
el maneral en un lugar seguro para evitar daños al quipo.

* No deberá presentar fugas de aceite hidráulico.

*Debe tener el pasador de seguridad en su lugar y con su


candado de seguridad íntegro.

* El acceso a los cuartos eléctricos debe ser restringido.

* Colocar imán sobre piso cuando la grúa esté detenida

* Acordonar el área donde se realizaran las maniobras y/o


actividades.
* Acordonar el área donde se realizaran las maniobras y/o
actividades.
* Respetar el manejo de velocidades en forma progresiva.
* Al operar el ciclo de cambio de la cinta en automático la
posición del operador debe ser junto a la consola.
* Las conexiones eléctricas en la máquina diesel deberán estar
aisladas.

* Estar equipado con alarma de reversa y torreta luminosa.

* Los botones de los controles deben estar debidamente


identificados.

* El cable para conexión a 440 volts no debe quedar en el piso o


dentro de charcos de agua y deberá ser de una sola pieza sin
empalmes.

* Las conexiones eléctricas en la máquina diesel deberán estar


aisladas.

* No estacionarlo en pasillos ni salidas de emergencia.


* Antes de iniciar el turno llenar formato de Check List de
polipasto.

* Colocar el pot en la fosa con una leve inclinación hacia afuera


de la fosa.

* La válvula reguladora de presión del pistón de la prensa debe


estar calibrada.

* Los rodillos deben de tener el mismo diámetro.

* Verificar cualquier tipo de desperfecto en el separador


magnético y reportar al supervisor en caso de que se presente
alguno.
* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo
mensual y reportar cualquier mal funcionamiento.

* El rollo debe de estar posicionado en una forma correcta y


dentro de la superficie de la silleta.

* Las boquillas aspersoras deben estar siempre alineadas, no


deberán estar dobladas u obstruidas.
COSE 6

* El chasis debe estar conectado a tierra.


* Mantener la base y vías del carro transfer sin obstrucción
alguna.

* Solo personal de mantenimiento eléctrico puede acceder a los


cuartos, gabinetes y centros de control.

* El Control Remoto deberá siempre soportarse por el arnés y


colocarse sobre una superficie plana cuando no se usa.

* Solo personal de mantenimiento eléctrico puede acceder a los


cuartos, gabinetes y centros de control.
* Verificar que la manguera hidráulicas estén sin rupturas, sin
empates, golpes.

* La manguera y boquilla deben encontrarse sin rasgaduras ni


enmendaduras.

* Solo personal de mantenimiento eléctrico puede acceder a los


cuartos, gabinetes y centros de control.

* Sólo aplicar la tensión eléctrica hasta que esté en contacto con


la carga a levantar.
* Respetar el manejo de velocidades en forma progresiva.

* Respetar el manejo de velocidades en forma progresiva.

*No debe de haber personal en la trayectoria de la Carga


Suspendida de la Grúa.
* El cable para conexión a 440 volts no debe quedar en el piso o
dentro de charcos de agua y deberá ser de una sola pieza sin
empalmes.

* La cabina de control del operador debe mantenerse libre de


materiales inflamables.

* La cabina de control del operador debe mantenerse libre de


materiales inflamables.

* Transitar solamente por accesos de transito autorizados.


* Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo
mensual.

* Los rodillos no deben de estar desgastados.

* La caja de control eléctrico principal debe permanecer cerrada


con candado.
COSE 7
* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.

* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.


* Nomenclaturas tanto de fecha de recarga como de manejo, en
buenas condiciones, visible y entendible.

* Los focos piloto deben funcionar adecuadamente.

* Respetar el manejo de velocidades en forma progresiva.

*No debe de haber personal en la trayectoria de la Carga


Suspendida de la Grúa.
*No debe de haber personal en la trayectoria de la Carga
Suspendida de la Grúa.
* La cabina de control del operador debe mantenerse libre de
materiales inflamables.

* Prohibido utilizarlo para un fin distinto (transporte de personal,


materiales, combustibles, aceites, explosivos o como
herramienta para el amacize) que para el que fue diseñado.

* El cucharón de un Scoop Tram nunca deberá emplearse como


medio de amacizar el cielo y las tablas de un lugar de trabajo.

* Utilizar el cinturón de seguridad.


* Revisar la presión y viscosidad del aceite en el sistema
hidráulico de acuerdo al mantenimiento preventivo.

* Los controles del separador magnético deben estar


debidamente identificados.
COSE 8
* Todas sus gavetas deben de estar siempre cerradas.
*No debe de haber personal en la trayectoria de la Carga
Suspendida de la Grúa.
* No deberá presentar fugas de aceite hidráulico.
COSE 9
* Interruptor general e interruptores secundarios deben tener
identificación de encendido y apagado.
* Verificar que la manguera hidráulicas estén sin rupturas, sin
empates y/o golpes.
COSE 10
*Cada gaveta debe estar identificada con el nombre del equipo
que controla.
Equipo de Protección Especifico Imagen
EPPE

PROTECCIÓN OCULAR

Anteojos claros monogogle 72007678

Anteojos UVEX 72016930

Gafas para soldador 72016846

Lentes Calobar vidrio sombra 8 72005183

Lentes de seguridad Bouton Sombra 3 72049792

Lentes de seguridad Crews Sombra 3 72055737


Lentes de seguridad Crews Tomahawk 72049764

Lentes de seguridad Techna Tomahawak Antiemp azul 72050702

Lentes UVEX para soldar 72044832

EPPE

PROTECCIÓN MANOS

Guantes aluminizados con forro de lana 14 in 72057136

Guantes aluminizados con palma de carnaza 72018270

Guantes anticorte de fibra nylon y acero inoxidable 72016882


Guantes con resistencia al corte 72095330

Guantes de carnaza combinado 72016925

Guantes de carnaza curtida al cromo 14'' 72016924

Guantes de carnaza doble palma (Compra directa)

Guantes de carnaza insulado 72051302

Guantes de carnaza puño corto para mecánico 72007734

Guantes de carnaza puño corto para mecánico 72016836


Guantes de cuero largo 16'' 72050024

Guantes de Kevlar aluminizado 18'' 72056936

Guantes de lona doble palma 72016825

Guantes de mezclilla

Guantes de nitrilo con puño de seguridad 72018226

Guantes de piel hebilla plástiica72056332

Guantes de protección para corte 72051252


Guantes de PVC 72057207

Guantes de soldador largos 72016844

Guantes de Toalla con puño de mezclilla corta Terry "Compra Directa"

Guantes dieléctricos de alta tensión Northclase 72057186

Guantes dieléctricos de alta tensión Northclase 72057186

Guantes largos de carnaza para soldador 72016844

Guantes Nitrasafe 72004579


Guantes Nitrasafe Vallen color rojo 72018263

Guantes para electricista 72016845

Guante proteccion de malla talla s 72108883

Guantes protector contra asbesto 72050025

Guantes protector de carnaza cortos 72050444

Guantes protector Menphis 72056639

Guantes protector North 72056355


Guantes recubierto nitrilo 72018273

Guantes resistencia química 280 mm 72016837

Guantes resistencia química 450 mm verdes 72016843

Guantes resistencia química 450 mm negros 72016843

Guantes Terry 72050694

Guantes tipo monstruo

Guantes tipo monstruo Grainger 72018214


Guantes tipo operador de gamuza 72050288

EPPE

PROTECCIÓN BRAZOS

Antebracera clara de Malla y Nylon 72004567

Antebracera Compra Directa

Antebracera de carnaza 72018222

Antebracera de carnaza 72957269

Antebracera de carnaza con guanteleta 72018228


Antebracera naranja 72018222

Manga ajustable de Kevlar 71023603

Manga de Carnaza Café 72007711

Manga de Carnaza Amarilla 72007711

EPPE

PROTECCIÓN CABEZA

Casco amarillo 72007685

Casco blanco para eléctrico alta tensión 72016951


Casco color naranja

Casco Fenólico marrón para Acería 72016817

Casco Fenólico marrón para Acería 72016818

EPPE

PROTECCIÓN CORPORAL

Capucha antiflama Banox 72004125

Capucha de mezclilla 72051267

Chaleco reflejante naranja


Chaleco reflejante verde 72044859

Chaqueta antiflama 72096751

Impermeable de lona ahumada 72004102

Mandil aluminizado 72016840

Overall varios usos Tybek 72016960

Pantalón aluminizado 72049871

Pantalón antiflama 72097712


Pechera de carnaza 72004106

Pechera Oscaria tipo delantal 72007715

Saco de frente aluminizado 72016940

Traje con cinta reflejante Proveedor Externo

Traje para quimicos color verde

Traje PVC verde

EPPE

PROTECCIÓN ALTURAS
Arnés de seguridad Hawk 72055562

Cable de vida para arnés de altura 72056646

Línea de vida 2 puntos con amortiguador 72044972

EPPE

PROTECCIÓN FACIAL

Cabezal de aluminio 71057632

Careta para soldador 72016826

Careta de proteccion facial transparente 72018231


Careta de protección facial transparente 72016832

Mica facial color humo 72007712

Mica facial para alta temperatura de policarbonato 72004126

Mica facial para protección 72050183

Protector facial adaptable a casco de seguridad 72005184

EPPE

PROTECCIÓN PIES

Botas de hule turbo 72050186


Botas de hule universal 72004096

Polainas aluminizadas cortas Kevlar 72007719

Polainas aluminizadas y carnaza Kevlar 72016842

Polainas de carnaza gris 72016841

Polainas de carnaza naranja 72016841

Polainas largas aluminizadas 72007720

Zapato dieléctrico 72016872


Zapato ferrocarrilero Fundidor 72016881

Zapato tipo Soldador con Metatarso 72095354

EPPE

PROTECCIÓN AUDITIVA

Portectore auditivo tapón con cordon 72016839

Protector auditivo desechable Bilson verde 72016847

Protector auditivo desechable Howard naranja 72016948

Protectore auditivo de concha 72049789


Protectore auditivo Sound Blocker 72016959

Tapón auditivo a granel 7205171

Tapón auditivo American Optical TO516 72050022

EPPE

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Cartucho 3M 6006 para mascara respiratoria 72016946

Cartucho 6001 72018229

Mascarilla full face 72016947


Mascarilla para gases 3M número 6200 72018230

Mascarilla para vapores orgánicos 72049879

Mascarilla protectora Survivair 2200-10 72049783

Respirador cara completa 3M 6800 72016947

Respirador de media cara 3M 7502 72016954

Respirador Moldex 2940 R95 72016898

Respirador Moldex con válvula ventex M2700 N95 gris 72016895


Respirador Moldex con válvula ventex M2700 N95 blanco 72016895

Respirador Moldex con válvula ventex M2800 N95 72016877

Respirador Moldex M2600 N95 blanco 72016896

Respirador Moldex M2600 N95 negro 72016896

Respirador Survivair Optifit 72055842


RIESGO

R1.- Aplastamiento o asfixia sepultamiento.

R2.- Atrapamiento por 1 objeto móvil Nº 1.

R2.- Atrapamiento por 1 objeto móvil Nº 2.

R2.- Atrapamiento por 1 objeto móvil Nº 3.

R2.- Atrapamiento por 1 objeto móvil Nº 4.

R3.- Atrapamiento por 2 objetos móviles Nº 1.

R3.- Atrapamiento por 2 objetos móviles Nº 2.


R4.- Atrapamiento por elemento rotativo Nº 1.

R4.- Atrapamiento por elemento rotativo Nº 2.

R4.- Atrapamiento por elemento rotativo Nº 3.

R4.- Atrapamiento por elemento rotativo Nº 4.

R4.- Atrapamiento por elemento rotativo Nº 5.

R5.- Atropello por equipo móvil Nº 1.

R5.- Atropello por equipo móvil Nº 2.


R5.- Atropello por equipo móvil Nº 3.

R5.- Atropello por equipo móvil Nº 4.

R5.- Atropello por equipo móvil Nº 5.

R6.- Caída al mismo nivel Nº 1.

R6.- Caída al mismo nivel Nº 2.

R6.- Caída al mismo nivel Nº 3.

R7.- Caída de distinto nivel, mayor que 2 metros Nº 1.


R7.- Caída de distinto nivel, mayor que 2 metros Nº 2.

R7.- Caída de distinto nivel, mayor que 2 metros Nº 3.

R8.- Caída de distinto nivel, menor que 2 metros Nº 1.

R8.- Caída de distinto nivel, menor que 2 metros Nº 2.

R9.- Choque con objetos en movimiento.

R10.- Choque con objetos inmóviles.

R11.- Choque o colisión de vehículos Nº 1.


R11.- Choque o colisión de vehículos Nº 2.

R12.- Contacto con objetos o materiales a temperatura


extrema Nº 1.

R12.- Contacto con objetos o materiales a temperatura


extrema Nº 2.

R13.- Contacto con objetos o materiales cortantes –


desgarrantes Nº 1.

R13.- Contacto con objetos o materiales cortantes –


desgarrantes Nº 2.

R14.- Ergonómico / Lesión por movimiento repetitivo.

R15.- Ergonómico / Lesión por postura de trabajo no


adecuada.
R16.- Ergonómico / Lesión por sobreesfuerzo.

R17.- Exposición a cargas suspendidas.

R18.- Exposición a condiciones climáticas peligrosas –


rayos – vientos – granizo.

R19.- Exposición a corriente eléctrica Nº 1.

R19.- Exposición a corriente eléctrica Nº 2.

R19.- Exposición a corriente eléctrica Nº 3.

R19.- Exposición a corriente eléctrica Nº 4.


R20.- Exposición a derrumbes – aludes.

R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 1.

R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 2.

R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 3.

R21.- Exposición a explosiones - incendio Nº 4.

R22.- Exposición a mordeduras, picaduras.

R23.- Exposición a pisos o terrenos disparejos.


R24.- Exposición a radiación Nº 1.

R24.- Exposición a radiación Nº 2.

R25.- Exposición a reacciones químicas.

R26.- Exposición a residuos de sustancias Nº 1.

R26.- Exposición a residuos de sustancias Nº 2.

R27.- Exposición a ruidos y vibraciones.

R28.- Exposición a temperaturas extremas Nº 1.


R28.- Exposición a temperaturas extremas Nº 2.

R29.- Exposición a terremotos – temblores.

R30.- Exposición a un ambiente con partículas en


suspensión.

R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº


1.

R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº


2.

R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº


3.

R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº


4.
R31.- Exposición y/o contacto con sustancias peligrosas Nº
5.

R32.- Golpe contra objeto inmóvil.

R33.- Golpe contra objeto móvil.

R34.- Golpe por caída de objeto.

R35.- Golpe por caídas de objetos desprendidos.

R36.- Golpe por objeto móvil.

R37.- Golpes al maniobrar herramientas.


R38.- Golpes al maniobrar materiales.

R39.- Golpes al maniobrar piezas.

R40.- Golpes por caídas de objetos por desplome.

R41.- Inhalación y/o ingestión de sustancias peligrosas.

R42.- Proyección de fragmentos o partículas Nº 1.

R42.- Proyección de fragmentos o partículas Nº 2.

R42.- Proyección de fragmentos o partículas Nº 3.


R43.- Proyección o derrame de fluidos

R43.- Proyección o derrame de fluidos Nº 2.

R44.- Volcadura de vehículos

R45.- Caída dentro de recipientes con materiales


peligrosas

R46.- Caída dentro de tanques o recipientes con fluidos a


altas temperaturas

R47.- Espacios confinados Nº 1

R47.- Espacios confinados Nº 2


R48.- Iluminación inadecuada

R49.- Atmósfera explosiva

R50.- Manejo de Fluidos y/o Gases a alta presión

R51.- Exposición a campo magnético

R51.- Manejo de Fluidos y/o Gases a alta presión


MEDIDA DE PREVENCIÓN 1 MEDIDA DE PREVENCIÓN 2 MEDIDA DE PREVENCIÓN 3

* Asegurarse de macizar la zona de * Reportar cualquier posible * No realizar actividades hasta


trabajo. desprendimiento. cerciorarse que la zona de trabajo
es segura.

* No poner dedos o manos entre


* Usar EPPE indicado en este eslingas, estrobos, cadenas y * Estar en contacto visual con el
MOTS Operador de Grúa.
ganchos.

* No poner dedos o manos entre


* Usar EPPE indicado en este eslingas, estrobos, cadenas y * Estar en contacto visual con el
MOTS Operador de Grúa.
ganchos.

* No poner dedos o manos entre


* No poner dedos o manos entre eslingas, estrobos, cadenas y * Estar en contacto visual con el
los ganchos y orejas de levante. ganchos. Operador de Grúa.

* Usar EPPE indicado en este * Verificar que no haya personal * Verificar que este delimitada la
MOTS en la trayectoria del Objeto Móvil. trayectoria del Objeto Móvil.

* Usar EPPE indicado en este *enVerificar que no haya personal


la trayectoria de los Objetos * Verificar que este delimitada la
MOTS Móviles. trayectoria de los Objetos Móviles.

* Usar EPPE indicado en este *enVerificar que no haya personal


la trayectoria de los Objetos * Verificar que este delimitada la
MOTS Móviles. trayectoria de los Objetos Móviles.
* Cuando repare y/o limpie
* Usar EPPE indicado en este * Prohibido traer ropa suelta, elementos rotatorios asegurarse
MOTS cadenas y relojes. de desenergizar el interruptor
principal del equipo.

* Cuando repare y/o limpie


* Usar EPPE indicado en este * Prohibido traer ropa suelta, elementos rotatorios asegurarse
MOTS cadenas y relojes. de desenergizar el interruptor
principal del equipo.

* Cuando repare y/o limpie


* Usar EPPE indicado en este * Prohibido traer ropa suelta, elementos rotatorios asegurarse
MOTS cadenas y relojes. de desenergizar el interruptor
principal del equipo.

* Cuando repare y/o limpie


* Usar EPPE indicado en este * Prohibido traer ropa suelta, elementos rotatorios asegurarse
MOTS cadenas y relojes. de desenergizar el interruptor
principal del equipo.

* Cuando repare y/o limpie


* Usar EPPE indicado en este * Prohibido traer ropa suelta, elementos rotatorios asegurarse
MOTS cadenas y relojes. de desenergizar el interruptor
principal del equipo.

* Solo personal capacitado y * Antes de iniciar el turno llenar


* Usar EPPE indicado en este autorizado puede operar vehículos formato oficial de Check List
MOTS de transporte o carga pesada /
Montacargas.
liviana.

* Solo personal capacitado y * El peatón debe de estar alerta y


* Usar EPPE indicado en este autorizado puede operar el equipo mantenerse fuera de las
MOTS trayectorias del paso del equipo
móvil.
móvil.
* Solo personal capacitado y
* Antes de iniciar el turno llenar
* Usar EPPE indicado en este autorizado puede operar vehículos formato oficial de Check List
MOTS de transporte o carga pesada / Montacargas.
liviana.

* Solo personal capacitado y


* Antes de iniciar el turno llenar
* Usar EPPE indicado en este autorizado puede operar vehículos formato oficial de Check List
MOTS de transporte o carga pesada / Montacargas.
liviana.

* Solo personal capacitado y


* Usar EPPE indicado en este autorizado puede operar vehículos * Antes de iniciar el turno llenar
formato oficial de Check List para
MOTS de transporte o carga pesada / este equipo.
liviana.

* Recoger los sobrantes de


* Observar donde se pisa. * Mantener orden y limpieza.
material utilizado en la tarea.

* Recoger los sobrantes de


* Observar donde se pisa. * Mantener orden y limpieza.
material utilizado en la tarea.

* Observar donde se pisa. * Mantener orden y limpieza. * Recoger los sobrantes de


material utilizado en la tarea.

* Asegurarse de que las


abrazaderas U que sujetan la * Obligatorio el uso de arnés de
* Obligatorio el uso de línea de cuerda de vida están debidamente cuerpo completo con anillos tipo
vida. apretadas e instaladas siempre con
"d".
el perno U sobre la parte corta del
cable.
* Asegurarse de que las
abrazaderas U que sujetan la
* Obligatorio el uso de arnés de
* Obligatorio el uso de línea de cuerda de vida están debidamente cuerpo completo con anillos tipo
vida. apretadas e instaladas siempre con "d".
el perno U sobre la parte corta del
cable.

* Asegurarse de que las


abrazaderas U que sujetan la
* Obligatorio el uso de arnés de
* Obligatorio el uso de línea de cuerda de vida están debidamente cuerpo completo con anillos tipo
vida. apretadas e instaladas siempre con "d".
el perno U sobre la parte corta del
cable.

* No debe haber obstáculos en los * Mantener extendidas la


* Observar donde se pisa.
pasillos peatonales. mangueras de equipos al trabajar.

* No debe haber obstáculos en los * Mantener extendidas la


* Observar donde se pisa.
pasillos peatonales. mangueras de equipos al trabajar.

* Prohibido entrar a zonas


* Observar por donde se camina. delimitadas con señalización roja
para el movimiento de objetos.

* Observar por donde se camina. * No debe haber obstáculos en los


pasillos peatonales.

* Respetar señalamientos de * Respetar los límites de velocidad. *reglamento


Apegarse estrictamente al
transito vehicular. interior de tránsito.
* Respetar señalamientos de * Respetar los límites de velocidad. * Apegarse estrictamente al
transito vehicular. reglamento interior de tránsito.

* Usar EPPE indicado en este


MOTS

* Usar EPPE indicado en este


MOTS

* Usar EPPE indicado en este * No meter las manos a elementos * Mantener las herramientas con
MOTS cortantes. filo en su funda.

* Usar EPPE indicado en este * No meter las manos a elementos * Mantener las herramientas con
MOTS cortantes. filo en su funda.

* Determinar la mejor forma de * Determinar si el trabajo debe * Uso de tapetes y plantillas


realizar el trabajo. realizarse sentado o de pie. antifatiga

* Colocar los pies en una postura * No se agache sin doblar las * No se gire para levantar un
estable y equilibrada. rodillas. objeto, aunque éste sea liviano.
* Flexionar las rodillas y levantar la
carga con la espalda recta * Pedir ayuda para mover una * Utilizar carretilla o carrito para
haciendo el esfuerzo con las carga mayor a 40 Kg. mover la carga.
piernas.

* Ninguna persona deberá estar a


* Prohibido sujetar la carga * Utilizar cuerdas de venteo o
una distancia de al menos el suspendida con las manos para pértigas para orientar las cargas
equivalente a la altura a la cual se orientarla. suspendidas.
transporta la carga.

* No se deberá trabajar bajo * No trabajar a velocidades del * Usar el anemómetro para


condiciones de hielo, lluvia,
tormenta eléctrica. viento mayor a 25 Km./h. verificar la velocidad del viento.

* Usar EPPE indicado en este * Las líneas deberán tener la * Nunca reparar equipos eléctricos
leyenda de cuanto voltaje se
MOTS maneja en éstas. que estén conectados.

* Usar EPPE indicado en este * Las líneas deberán tener la * Nunca reparar equipos eléctricos
leyenda de cuanto voltaje se
MOTS maneja en éstas. que estén conectados.

* Las líneas deberán tener la


* Usar EPPE indicado en este leyenda de cuanto voltaje se * Nunca reparar equipos eléctricos
MOTS que estén conectados.
maneja en éstas.

* Las líneas deberán tener la


* Usar EPPE indicado en este leyenda de cuanto voltaje se * Nunca reparar equipos eléctricos
MOTS que estén conectados.
maneja en éstas.
* Asegurarse de macizar la zona de * Reportar cualquier posible
trabajo. desprendimiento.

* Prohibido fumar en el área. * Revisar el equipo de suministro * Tener a la mano un extintor de


de gas y los detectores de flama. incendios en estado operativo.

* Revisar el equipo de suministro * Tener a la mano un extintor de


* Prohibido fumar en el área.
de gas y los detectores de flama. incendios en estado operativo.

* Revisar el equipo de suministro * Tener a la mano un extintor de


* Prohibido fumar en el área.
de gas y los detectores de flama. incendios en estado operativo.

* Revisar el equipo de suministro * Tener a la mano un extintor de


* Prohibido fumar en el área.
de gas y los detectores de flama. incendios en estado operativo.

* No manipular o intentar atrapar * No molestar, acariciar o


animales tales como serpientes, alimentar a animales * Al ingresar a montes, utilizar
EPPE indicado en este MOTS
alacranes, tarántulas y avispas. desconocidos.

* Observar donde se pisa. * No debe haber obstáculos en los


pasillos peatonales.
* Asegurarse que los
contenedores, dispositivos,
* Cumplir con las instrucciones de
* Usar EPPE indicado en este recipientes y barreras de uso y mantenimiento del equipo
MOTS protección cumplan con las de protección personal.
condiciones de seguridad
establecidas.

* Asegurarse que los


contenedores, dispositivos,
* Cumplir con las instrucciones de
* Usar EPPE indicado en este recipientes y barreras de uso y mantenimiento del equipo
MOTS protección cumplan con las de protección personal.
condiciones de seguridad
establecidas.

* Usar EPPE indicado en este * Asegurar que las regaderas y lava * Asegurar que las regaderas y lava
ojos de emergencia estén en ojos de emergencia estén en
MOTS condiciones operativas. condiciones operativas.

* Usar EPPE indicado en este * No tocar directamente con las * Asegurar que las regaderas y lava
ojos de emergencia estén en
MOTS manos líquidos desconocidos. condiciones operativas.

* Usar EPPE indicado en este * No tocar directamente con las * Asegurar que las regaderas y lava
ojos de emergencia estén en
MOTS manos líquidos desconocidos. condiciones operativas.

* Usar EPPE indicado en este * Trabajar en intervalos de tiempo


MOTS definidos en el MOTS

* Usar EPPE indicado en este * Ventilar el ambiente. * Trabajar en intervalos de tiempo


MOTS definidos en el MOTS
* Usar EPPE indicado en este * Ventilar el ambiente. * Trabajar en intervalos de tiempo
MOTS definidos en el MOTS

* Conserve la calma. * Elimine fuentes de incendio. * Retirarse de ventanas u objetos


que puedan caer.

* Usar EPPE indicado en este


* Ventilar el ambiente.
MOTS

* Usar EPPE indicado en este * Colocar estas sustancias en * Utilizar recipientes adecuados,
lugares apartados y bien cerrados herméticamente y con su
MOTS iluminados. etiqueta correspondiente.

* Usar EPPE indicado en este * Colocar estas sustancias en * Utilizar recipientes adecuados,
lugares apartados y bien cerrados herméticamente y con su
MOTS iluminados. etiqueta correspondiente.

* Colocar estas sustancias en * Utilizar recipientes adecuados,


* Usar EPPE indicado en este lugares apartados y bien cerrados herméticamente y con su
MOTS
iluminados. etiqueta correspondiente.

* Colocar estas sustancias en * Utilizar recipientes adecuados,


* Usar EPPE indicado en este lugares apartados y bien cerrados herméticamente y con su
MOTS
iluminados. etiqueta correspondiente.
* Colocar estas sustancias en * Utilizar recipientes adecuados,
* Usar EPPE indicado en este lugares apartados y bien cerrados herméticamente y con su
MOTS iluminados. etiqueta correspondiente.

* Observar por donde se camina. * Mantener iluminada la zona de * No debe haber obstáculos en los
trabajo. pasillos peatonales.

* Activar la sirena al momento de * No perder de vista el objeto * Verificar que este delimitado
móvil al trasladarlo de un lugar a para evitar el acceso del personal
desplazar objeto móvil. otro. en la vía del objeto móvil.

* Usar EPPE indicado en este * La herramienta que se use en * Acordonar el área de niveles
alturas deberá estar asegurada inferiores cuando se trabaje en
MOTS para evitar su caída. alturas.

* No pararse bajo techos u objetos


* Usar EPPE indicado en este que presenten posibles
MOTS desprendimiento de partes o
materiales.

* No perder de vista el objeto * Verificar que este delimitada la * Verificar que no haya personal
móvil. trayectoria del objeto móvil. en la trayectoria del objeto móvil.

* Usar EPPE indicado en este * Utilizar herramienta de la * Utilizar la herramienta adecuada


MOTS medida indicada. para la tarea, no improvisar.
* Utilizar equipos de levante o
* Usar EPPE indicado en este * Sujetar con firmeza las piezas o carretillas para maniobrar
MOTS los bultos. materiales pesados

* Utilizar equipos de levante o


* Usar EPPE indicado en este carretillas para maniobrar piezas * Sujetar con firmeza las piezas.
MOTS pesadas

* No exceder los límites de carga * No exceder las alturas máximas * Colocar los materiales y
de agotamiento de productos o
de los equipos. materiales. productos de forma accesible.

* Usar EPPE indicado en este * Asegurar que las regaderas y lava * Asegurar la hermeticidad entre
ojos de emergencia estén en las tapas de los tanques que
MOTS condiciones operativas. contengan sustancias peligrosas.

* Usar EPPE indicado en este * Usar lentes de seguridad bajo el * Asegurar que las regaderas y lava
ojos de emergencia estén en
MOTS protector facial o careta de soldar. condiciones operativas.

* Asegurar que las regaderas y lava


* Usar EPPE indicado en este * Usar lentes de seguridad bajo el ojos de emergencia estén en
MOTS protector facial o careta de soldar.
condiciones operativas.

* Asegurar que las regaderas y lava


* Usar EPPE indicado en este * Usar lentes de seguridad bajo el ojos de emergencia estén en
MOTS protector facial o careta de soldar.
condiciones operativas.
* Usar EPPE indicado en este * Notifique al Jefe de Sector de * No haga reparaciones hechizas.
MOTS cualquier fuga detectada.

* Usar EPPE indicado en este * Mantenerse fuera del radio de * Asegurarse de taponar
MOTS peligro. correctamente las Boquillas al
terminar de Colar el acero.

* Usar EPPE indicado en este * Respetar los límites de velocidad.


MOTS

* Observar por donde camina


* Usar EPPE indicado en este sobre los tanques para no tropezar * Mantener orden y limpieza.
MOTS
con los refuerzos de las tapas.

* Obligatorio el uso de arnés de


* Usar EPPE indicado en este * Mantener orden y limpieza. cuerpo completo con anillos tipo
MOTS "d".

* Elaboración de APR, Permiso de


Estancia y Acceso a Espacios * Listado del personal asignado * Bloqueo Efectivo a tuberías
Confinados, además de usar el dentro del espacio confinado. conectadas al espacio
EPPE indicado en este MOTS

* Elaboración de APR, Permiso de


Estancia y Acceso a Espacios * Listado del personal asignado * Bloqueo Efectivo a tuberías
Confinados, además de usar el dentro del espacio confinado. conectadas al espacio
EPPE indicado en este MOTS
* Observar donde se pisa. * Mantener orden y limpieza. * Auxiliarse con reflectores
portátiles.

* Usar EPPE indicado en este * Ventilar el ambiente.


MOTS

* Usar EPPE indicado en este * Notifique al Jefe de Sector de * Verificar que la manguera y
cualquier fuga detectada en el conexiones del sistema estén sin
MOTS sistema. rupturas, sin empates, golpes.

* Usar EPPE indicado en este


MOTS

* Usar EPPE indicado en este * Notifique al Jefe de Sector de * Verificar que la manguera y
cualquier fuga detectada en el conexiones del sistema estén sin
MOTS sistema. rupturas, sin empates, golpes.
MEDIDA DE PREVENCIÓN 4 MEDIDA DE PREVENCIÓN 5 MEDIDA DE PREVENCIÓN 6

* Verificar que no haya personal * Verificar que este delimitada la * Verificar que la sirena este
en la trayectoria del Objeto Móvil. trayectoria del Objeto Móvil. operativa.

* Verificar que no haya personal * Verificar que este delimitada la * Verificar que la sirena este
en la trayectoria del Objeto Móvil. trayectoria del Objeto Móvil. operativa.

* Verificar que no haya personal * Verificar que este delimitada la * Verificar que la sirena este
en la trayectoria del Objeto Móvil. trayectoria del Objeto Móvil. operativa.

* Utilizar las herramientas de


* Estar en contacto visual con el * No poner los dedos o manos apoyo para sujetar o guiar objetos
Operador durante la maniobra. entre un objeto en movimiento. entre partes en movimiento, nunca
las manos.

* Verificar que la sirena este *Móviles


No perder de vista los Objetos * No poner los dedos o manos
al trasladarlos de un lugar
operativa. a otro. entre dos objetos en movimiento.

* Verificar que la sirena este *Móviles


No perder de vista los Objetos * No poner los dedos o manos
al trasladarlos de un lugar
operativa. a otro. entre dos objetos en movimiento.
* Antes de intervenir en cualquier
actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * Prohibido tocar con los dedos o
joggeo del equipo que se haya manos elementos rotativos.
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * Prohibido tocar con los dedos o
joggeo del equipo que se haya manos elementos rotativos.
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * Prohibido tocar con los dedos o
joggeo del equipo que se haya manos elementos rotativos.
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * Prohibido tocar con los dedos o
joggeo del equipo que se haya manos elementos rotativos.
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * Prohibido tocar con los dedos o
joggeo del equipo que se haya manos elementos rotativos.
eliminado la energía residual del
equipo.

* El peatón debe de estar alerta y


mantenerse fuera de las * Conocer, aplicar y respetar el
trayectorias del paso de vehículos Capítulo de Operación de * Cruzar calle por zona marcada
Montacargas en el “Reglamento de con barras.
de transporte o carga pesada /
liviana. Seguridad Ternium”.

* Asegurarse de delimitar el área


* Cruzar por zona marcada con * Caminar por pasillos marcados lo suficientemente amplia para
barras. en color contraste. poder trabajar de una manera
adecuada.
* El peatón debe de estar alerta y * Conocer, aplicar y respetar el
mantenerse fuera de las
trayectorias del paso de vehículos Capítulo de Operación de * Cruzar calle por zona marcada
de transporte o carga pesada / Montacargas en el “Reglamento de con barras.
Seguridad Ternium”.
liviana.

* El peatón debe de estar alerta y * Conocer, aplicar y respetar el


mantenerse fuera de las
trayectorias del paso de vehículos Capítulo de Operación de * Cruzar calle por zona marcada
de transporte o carga pesada / Montacargas en el “Reglamento de con barras.
Seguridad Ternium”.
liviana.

* El peatón debe de estar alerta y * Conocer, aplicar y respetar el


mantenerse fuera de las Capítulo de Operación de Equipo * Asegurarse de apagar la unidad y
trayectorias del paso de vehículos
de transporte o carga pesada / Pesado en el “Reglamento de colocar el freno de mano.
Seguridad Ternium”.
liviana.

* Mantener iluminada la zona de * No debe haber obstáculos en los * Mantener extendidas la


trabajo. pasillos peatonales. mangueras de equipos al trabajar.

* Mantener iluminada la zona de * No debe haber obstáculos en los * Mantener extendidas la


trabajo. pasillos peatonales. mangueras de equipos al trabajar.

* Mantener iluminada la zona de * No debe haber obstáculos en los * Mantener extendidas la


trabajo. pasillos peatonales. mangueras de equipos al trabajar.

* El punto de anclaje debe ser


* Utilizar cuerda de seguridad capaz de soportar 2500 Kg. por * Utilizar niveladores en los
doble o bandolas de sujeción. andamios.
cada trabajador amarrado.
* El punto de anclaje debe ser
* Utilizar cuerda de seguridad capaz de soportar 2500 Kg. por * Utilizar niveladores en los
doble o bandolas de sujeción. cada trabajador amarrado. andamios.

* El punto de anclaje debe ser


* Utilizar cuerda de seguridad capaz de soportar 2500 Kg. por * Utilizar niveladores en los
doble o bandolas de sujeción. cada trabajador amarrado. andamios.

* Sujetarse del pasamanos al subir


* No pisar sobre los rodillos. * Prohibido cruzar fosas de carros.
o bajar escaleras.

* Sujetarse del pasamanos al subir


* No pisar sobre los rodillos. * Prohibido cruzar fosas de carros.
o bajar escaleras.

* Manejar con luces encendidas


y/o luces intermitentes al conducir
en días de lluvia o nublados.
* Manejar con luces encendidas
y/o luces intermitentes al conducir
en días de lluvia o nublados.

* No revisar el filo de piezas o * No acercarse a los rollos sin un * Sujetar con firmeza la pieza que
herramientas con las manos. motivo específico. se traslada, carga o sostiene.

* No revisar el filo de piezas o * No acercarse a los rollos sin un * Sujetar con firmeza la pieza que
herramientas con las manos. motivo específico. se traslada, carga o sostiene.

* Espacio para piernas y pies. * Verificar la altura de la superficie * Tener acceso a objetos y
de trabajo. controles al alcance máximo.

* Sostenga los objetos lo más cerca


posible del cuerpo.
* No tuerza el cuerpo para cargar
objetos.

* El Operador de Grúa no debe * Encender la sirena de grúa


* Asegurar que no haya personal perder de vista la carga durante el viajera al realizar movimientos con
en la trayectoria de la carga. traslado. cargas suspendidas.

* Cuando se da mantenimiento a
* Solamente el electricista puede Edificios Ternium cerca de líneas
hacer o quitar el bloqueo efectivo * Verificar la ausencia de energía de alta tensión, el supervisor de
de interruptores y poner o quitar eléctrica en el equipo a intervenir. mantenimiento deberá solicitar y
tarjetas de libranza. obtener libranza por parte del
departamento de energéticos.

* Cuando se da mantenimiento a
* Solamente el electricista puede Edificios Ternium cerca de líneas
hacer o quitar el bloqueo efectivo * Verificar la ausencia de energía de alta tensión, el supervisor de
de interruptores y poner o quitar eléctrica en el equipo a intervenir. mantenimiento deberá solicitar y
tarjetas de libranza. obtener libranza por parte del
departamento de energéticos.

* Cuando se da mantenimiento a
* Solamente el electricista puede Edificios Ternium cerca de líneas
hacer o quitar el bloqueo efectivo * Verificar la ausencia de energía de alta tensión, el supervisor de
de interruptores y poner o quitar eléctrica en el equipo a intervenir. mantenimiento deberá solicitar y
tarjetas de libranza. obtener libranza por parte del
departamento de energéticos.

* Cuando se da mantenimiento a
* Solamente el electricista puede Edificios Ternium cerca de líneas
hacer o quitar el bloqueo efectivo * Verificar la ausencia de energía de alta tensión, el supervisor de
de interruptores y poner o quitar eléctrica en el equipo a intervenir. mantenimiento deberá solicitar y
tarjetas de libranza. obtener libranza por parte del
departamento de energéticos.
* Observar que no haya materiales
combustibles sin protección o * Contar con Permiso de Fuego. * Tener un vigía con manguera de
cambiarlos de lugar. agua abierta.

* Observar que no haya materiales * Tener un vigía con manguera de


combustibles sin protección o * Contar con Permiso de Fuego.
cambiarlos de lugar. agua abierta.

* Observar que no haya materiales * Tener un vigía con manguera de


combustibles sin protección o * Contar con Permiso de Fuego.
cambiarlos de lugar. agua abierta.

* Observar que no haya materiales * Tener un vigía con manguera de


combustibles sin protección o * Contar con Permiso de Fuego.
cambiarlos de lugar. agua abierta.
* Leer la Hoja de "Datos de
Seguridad del Producto", así como
* Asegurarse de conocer la las instrucciones y las * No trabajar con la sustancia si no
identidad de las sustancias
químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su se conocen los datos.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
las instrucciones y las * No trabajar con la sustancia si no
identidad de las sustancias
químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su se conocen los datos.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
las instrucciones y las * No trabajar con la sustancia si no
identidad de las sustancias
químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su se conocen los datos.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).
* No use elevadores. * Ubíquese en zonas de seguridad. * Localice la ruta de evacuación.

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurar que las regaderas y lava * Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
las instrucciones y las
ojos de emergencia estén en identidad de las sustancias
condiciones operativas. químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurar que las regaderas y lava * Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
las instrucciones y las
ojos de emergencia estén en identidad de las sustancias
condiciones operativas. químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurar que las regaderas y lava * Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
ojos de emergencia estén en identidad de las sustancias las instrucciones y las
señalizaciones alusivas a su
condiciones operativas. químicas que se van a usar.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Leer la Hoja de "Datos de


* Asegurar que las regaderas y lava * Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
ojos de emergencia estén en identidad de las sustancias las instrucciones y las
señalizaciones alusivas a su
condiciones operativas. químicas que se van a usar.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).
* Leer la Hoja de "Datos de
Seguridad del Producto", así como
* Asegurar que las regaderas y lava * Asegurarse de conocer la
ojos de emergencia estén en identidad de las sustancias las instrucciones y las
condiciones operativas. químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* Reconocer el área de trabajo


antes de iniciar actividades.

* Verificar que la sirena este * Verificar que no haya personal * Reconocer el área de trabajo
operativa. en la trayectoria del objeto móvil. antes de iniciar actividades.

* Sujetar con firmeza la pieza que


se traslada, carga o sostiene.

* No poner la mano en el punto de * Sujetar la herramienta con


impacto. firmeza.
* Leer la Hoja de "Datos de
* Asegurarse de conocer la Seguridad del Producto", así como
las instrucciones y las * No trabajar con la sustancia si no
identidad de las sustancias
químicas que se van a usar. señalizaciones alusivas a su se conocen los datos.
peligrosidad (Rombo de
Identificación).

* No estar parado frente a la rueda * Utilizar la guarda protectora de la


esmeril cuando está girando. rueda esmeril.

* No estar parado frente a la rueda * Utilizar la guarda protectora de la


esmeril cuando está girando. rueda esmeril.

* No estar parado frente a la rueda * Utilizar la guarda protectora de la


esmeril cuando está girando. rueda esmeril.
* Al trasladar la olla con acero
* Bloquear el flujo de acero liquido líquido ninguna persona deberá
accionando el sistema de válvulas estar a una distancia menor a 20
del distribuidor
m.

* Obligatorio el uso de arnés de


cuerpo completo con anillos tipo * Utilizar cuerda de seguridad * Verificar que estén puestos los
doble. barandales movibles.
"d".

* Observar por donde camina * Pisar en lugares firmes y amplios * Solo podrá subir a un recipiente
sobre los tanques para no tropezar de las paredes de los tanques o o tanque abiertos cuando tenga
con los refuerzos de las tapas. recipientes. puesto el piso provisional de rejilla.

* Cualquier gas, vapor o niebla que


* Bloqueo de partes mecánicas * El nivel de oxígeno debe se encuentre dentro del espacio
que se encuentran dentro del encontrarse entre el 19.5 y el 21% debe estar por abajo del 10% de su
espacio confinado antes de entrar y durante el límite inferior de explosividad (LEL)
trabajo dentro del espacio. antes de la entrada y durante el
trabajo.

* Cualquier gas, vapor o niebla que


* El nivel de oxígeno debe se encuentre dentro del espacio
* Bloqueo de partes mecánicas encontrarse entre el 19.5 y el 21% debe estar por abajo del 10% de su
que se encuentran dentro del
espacio confinado antes de entrar y durante el límite inferior de explosividad (LEL)
trabajo dentro del espacio. antes de la entrada y durante el
trabajo.
* Pedir al de seguridad y
* Auxiliarse con linterna de mano. mantenimiento la reparación de
instalaciones de iluminación.

* Estar fuera del área donde se * No realizar pruebas con fluidos


realicen pruebas con fluidos y/o y/o gases a alta presión si no se
gases a alta presión, cuenta con un manómetro o
permaneciendo siempre bajo el instrumento que la controle y/o
área asignada. permita su lectura.

* Estar fuera del área donde se * No realizar pruebas con fluidos


realicen pruebas con fluidos y/o y/o gases a alta presión si no se
gases a alta presión, cuenta con un manómetro o
permaneciendo siempre bajo el instrumento que la controle y/o
área asignada. permita su lectura.
MEDIDA DE PREVENCIÓN 7 MEDIDA DE PREVENCIÓN 8 MEDIDA DE PREVENCIÓN 9

* No perder de vista el Objeto * Utilizar las herramientas de


Móvil al trasladarlo de un lugar a *losNo poner dedos o manos entre
ganchos y orejas de levante.
apoyo para sujetar o guiar objetos
entre partes en movimiento, nunca
otro. las manos.

* No perder de vista el Objeto * Utilizar las herramientas de


Móvil al trasladarlo de un lugar a *losNo poner dedos o manos entre
ganchos y orejas de levante.
apoyo para sujetar o guiar objetos
entre partes en movimiento, nunca
otro. las manos.

* No perder de vista el Objeto * Utilizar las herramientas de


Móvil al trasladarlo de un lugar a * Usar EPPE indicado en este apoyo para sujetar o guiar objetos
otro. MOTS entre partes en movimiento, nunca
las manos.

* No operar equipos con partes en


* Colocar las guardas después de movimiento si no tienen las * Hacer el bloqueo efectivo y
hacer los ajustes requeridos. guardas puestas. colocar tarjetas de libranza.

* Utilizar las herramientas de


apoyo para sujetar o guiar objetos * Colocar las guardas después de * Estar en contacto visual con el
entre partes en movimiento, nunca hacer los ajustes requeridos. Operador durante la maniobra.
las manos.

* Utilizar las herramientas de


apoyo para sujetar o guiar objetos * Colocar las guardas después de * Estar en contacto visual con el
entre partes en movimiento, nunca hacer los ajustes requeridos. Operador durante la maniobra.
las manos.
* Prohibido exceder el límite de
* Caminar por pasillos marcados velocidad señalado dentro de las * Asegurarse de apagar la unidad y
en color contraste. colocar el freno de mano.
instalaciones.

* Activar la alarma visual y sonora * El operador del equipo móvil


del equipo móvil para advertir el nunca deberá de perder de vista el
movimiento del mismo cuando se
equipo durante su traslado.
realice cualquier maniobra.
* Prohibido exceder el límite de
* Caminar por pasillos marcados velocidad señalado dentro de las * Asegurarse de apagar la unidad y
en color contraste. instalaciones. colocar el freno de mano.

* Prohibido exceder el límite de


* Caminar por pasillos marcados velocidad señalado dentro de las * Asegurarse de apagar la unidad y
en color contraste. instalaciones. colocar el freno de mano.

* Asegurarse de delimitar el área * Al realizar maniobras con su * Activar la alarma visual y sonora
lo suficientemente amplia para vehículo, observar por el espejo del vehículo de transporte o carga
retrovisor y laterales que no pesada / liviana para advertir el
poder trabajar de una manera existan personas en el trayecto a movimiento del mismo cuando se
adecuada.
conducir. realice cualquier maniobra.

* No pisar rieles o cadenas de * Recoger y limpiar manchas de * Antes de realizar la actividad


debe revisar el área dónde se va a
objetos móviles. aceite o grasa del piso. trabajar.

* No pisar rieles o cadenas de * Recoger y limpiar manchas de * Antes de realizar la actividad


debe revisar el área dónde se va a
objetos móviles. aceite o grasa del piso. trabajar.

* Antes de realizar la actividad


* No pisar rieles o cadenas de * Recoger y limpiar manchas de debe revisar el área dónde se va a
objetos móviles. aceite o grasa del piso.
trabajar.

* Asegurarse que la instalación de


andamios sea fija a tierra firme,
nivelada y contrabe de ruedas, * Prohibido cruzar fosas de carros. *o bajar
Sujetarse del pasamanos al subir
escaleras.
nunca subir por las barras
cruzadas.
* Asegurarse que la instalación de
andamios sea fija a tierra firme,
nivelada y contrabe de ruedas, * Prohibido cruzar fosas de carros. * Sujetarse del pasamanos al subir
nunca subir por las barras o bajar escaleras.
cruzadas.

* Asegurarse que la instalación de


andamios sea fija a tierra firme,
nivelada y contrabe de ruedas, * Prohibido cruzar fosas de carros. * Sujetarse del pasamanos al subir
nunca subir por las barras o bajar escaleras.
cruzadas.

* Antes de realizar la actividad * Verificar que estén puestos los * Al subir/bajar mantener tres
debe revisar el área dónde se va a
trabajar. barandales movibles. puntos del cuerpo con la escalera.

* Antes de realizar la actividad * Verificar que estén puestos los * Al subir/bajar mantener tres
debe revisar el área dónde se va a
trabajar. barandales movibles. puntos del cuerpo con la escalera.
* Eliminar las rebabas hechas en el * Eliminar los desechos con filos en * No pararse de frente al fleje que
corte con flama. contenedores inmediatamente. se corta.

* Eliminar las rebabas hechas en el * Eliminar los desechos con filos en * No pararse de frente al fleje que
corte con flama. contenedores inmediatamente. se corta.

* Caminar 10 pasos cada 15 * límite para caminar en el trabajo


minutos de trabajo. de 5 horas continuas.
* Asegurar la sujeción de la carga
* Estar atento al movimiento de la * Balancear la carga en el gancho antes de levantarla a la altura
grúa, gancho y carga suspendida. de la grúa para que no campanee. máxima.

* Proteja siempre los cables o * Al cargar varillas metálicas, * NO acercar los brazos o plumas
extensiones en los lugares de asegurarse de NO pasar cerca de
paso. cables eléctricos. de las grúas a líneas eléctricas.

* Proteja siempre los cables o * Al cargar varillas metálicas, * NO acercar los brazos o plumas
extensiones en los lugares de asegurarse de NO pasar cerca de
paso. cables eléctricos. de las grúas a líneas eléctricas.

* Proteja siempre los cables o * Al cargar varillas metálicas,


extensiones en los lugares de asegurarse de NO pasar cerca de *deNO acercar los brazos o plumas
las grúas a líneas eléctricas.
paso. cables eléctricos.

* Proteja siempre los cables o * Al cargar varillas metálicas,


extensiones en los lugares de asegurarse de NO pasar cerca de *deNO acercar los brazos o plumas
las grúas a líneas eléctricas.
paso. cables eléctricos.
* Recoger inmediatamente los
* Observar en todo momento la líquidos inflamables que se * Retirar desechos inflamables en
dirección de la flama de oxi-corte. hubiesen derramado. el área evitando que se acumulen.

* Observar en todo momento la * Recoger inmediatamente los * Retirar desechos inflamables en


líquidos inflamables que se
dirección de la flama de oxi-corte. hubiesen derramado. el área evitando que se acumulen.

* Observar en todo momento la * Recoger inmediatamente los * Retirar desechos inflamables en


líquidos inflamables que se
dirección de la flama de oxi-corte. hubiesen derramado. el área evitando que se acumulen.

* Observar en todo momento la * Recoger inmediatamente los * Retirar desechos inflamables en


líquidos inflamables que se
dirección de la flama de oxi-corte. hubiesen derramado. el área evitando que se acumulen.
*Localizar el extintor del área,
asegurarse del buen estado y el
tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)

*Localizar el extintor del área,


asegurarse del buen estado y el
tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)

*Localizar el extintor del área,


asegurarse del buen estado y el
tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)
*Localizar el extintor del área,
* No trabajar con la sustancia si no asegurarse del buen estado y el
se conocen los datos. tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)

*Localizar el extintor del área,


* No trabajar con la sustancia si no asegurarse del buen estado y el
se conocen los datos. tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)

*Localizar el extintor del área,


* No trabajar con la sustancia si no asegurarse del buen estado y el
se conocen los datos. tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)

*Localizar el extintor del área,


* No trabajar con la sustancia si no asegurarse del buen estado y el
se conocen los datos. tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)
*Localizar el extintor del área,
* No trabajar con la sustancia si no asegurarse del buen estado y el
se conocen los datos. tipo de fuego que puede combatir
(Clase D)
* Mantener iluminada la zona de * Mantener extendidas la * No pisar rieles o cadenas de
trabajo. mangueras de equipos al trabajar. objetos móviles.

* Utilizar cuerda de seguridad * Verificar que estén puestos los


doble. barandales movibles.

* Es necesario evacuar todos los * Debe llenarse el formato FO1- * Toda persona involucrada en el
gases inflamables del espacio HISE-TXMX-S-006 y APR trabajo debe pasar por examen
utilizando algún gas inerte y correspondiente. médico previo.
posteriormente aire,

* Es necesario evacuar todos los


gases inflamables del espacio *HISE-TXMX-S-006
Debe llenarse el formato FO1- * Toda persona involucrada en el
y APR trabajo debe pasar por examen
utilizando algún gas inerte y correspondiente. médico previo.
posteriormente aire,
MEDIDA DE PREVENCIÓN 10 MEDIDA DE PREVENCIÓN 11 MEDIDA DE PREVENCIÓN 12

* Estar en contacto visual con el * No operar equipos con partes en


* Colocar las guardas después de Operador del equipo durante la movimiento si no tienen las
hacer los ajustes requeridos.
maniobra. guardas puestas.

* No operar equipos con partes en


* Colocar las guardas después de * Estar en contacto visual con el movimiento si no tienen las
hacer los ajustes requeridos. Operador durante la maniobra.
guardas puestas.

* No operar equipos con partes en


* Colocar las guardas después de * Estar en contacto visual con el movimiento si no tienen las
hacer los ajustes requeridos. Operador durante la maniobra. guardas puestas.

* Antes de intervenir en cualquier


* La guarda de los equipos debe actividad de mantenimiento o limpieza,
estar instalada mientras estén en verificar mediante el joggeo del equipo
movimiento. que se haya eliminado la energía
residual del equipo.

* No operar equipos con partes en * Hacer el bloqueo efectivo y colocar * La guarda de los equipos debe
movimiento si no tienen las estar instalada mientras estén en
guardas puestas. tarjetas de libranza. movimiento.

* No operar equipos con partes en * Hacer el bloqueo efectivo y colocar * La guarda de los equipos debe
movimiento si no tienen las estar instalada mientras estén en
guardas puestas. tarjetas de libranza. movimiento.
* Al realizar maniobras con el
* Obligatorio el uso de calzas a la * Asegurarse de delimitar el área lo montacargas, observar por el
plana o equipo móvil al momento suficientemente amplia para poder espejo retrovisor y laterales que no
de carga y descarga de material o
trabajar de una manera adecuada. existan personas en el trayecto a
equipo. conducir.
* Obligatorio el uso de calzas a la * Al realizar maniobras con su
* Asegurarse de delimitar el área lo vehículo, observar por el espejo
plana o equipo móvil al momento suficientemente amplia para poder retrovisor y laterales que no
de carga y descarga de material o trabajar de una manera adecuada. existan personas en el trayecto a
equipo.
conducir.

* Obligatorio el uso de calzas a la * Al realizar maniobras con su


* Asegurarse de delimitar el área lo vehículo, observar por el espejo
plana o equipo móvil al momento suficientemente amplia para poder retrovisor y laterales que no
de carga y descarga de material o trabajar de una manera adecuada. existan personas en el trayecto a
equipo.
conducir.

* Ningún vehículo o persona puede * Colocar las Barreras de


* No exceder el límite de velocidad estar a menos de 10 metros del pot contención para delimitar la zona
a la del paso hombre (5 km/hr). carrier en su trayecto desde la fosa al de maniobras y paso del Pot
área destinada a la paila. Carrier

* Antes de realizar la actividad


debe revisar el área dónde se va a *barandales
Verificar que estén puestos los * Al subir/bajar mantener tres
movibles. puntos del cuerpo con la escalera.
trabajar.
* Antes de realizar la actividad
debe revisar el área dónde se va a * Verificar que estén puestos los * Al subir/bajar mantener tres
trabajar. barandales movibles. puntos del cuerpo con la escalera.

* Antes de realizar la actividad


debe revisar el área dónde se va a * Verificar que estén puestos los * Al subir/bajar mantener tres
trabajar. barandales movibles. puntos del cuerpo con la escalera.
* Nunca cambie la herramienta de * No poner las manos o los dedos en la * Hacer el bloqueo efectivo y
corte con el equipo conectado. trayectoria de la herramienta de corte. colocar tarjetas de libranza.

* Nunca cambie la herramienta de * No poner las manos o los dedos en la * Hacer el bloqueo efectivo y
corte con el equipo conectado. trayectoria de la herramienta de corte. colocar tarjetas de libranza.
* Al trasladar la olla con acero
líquido ninguna persona deberá
estar a una distancia menor a 20
m.

* Colocar barreras que impidan el * Utilizar conexión a tierra en maquinas * Asegurar que la clavija, contacto,
cable y puntos de conexión no
contacto eléctrico. de soldar. estén dañados.

* Colocar barreras que impidan el * Utilizar conexión a tierra en maquinas * Asegurar que la clavija, contacto,
cable y puntos de conexión no
contacto eléctrico. de soldar. estén dañados.

* Asegurar que la clavija, contacto,


* Colocar barreras que impidan el * Utilizar conexión a tierra en maquinas cable y puntos de conexión no
contacto eléctrico. de soldar.
estén dañados.

* Asegurar que la clavija, contacto,


* Colocar barreras que impidan el * Utilizar conexión a tierra en maquinas cable y puntos de conexión no
contacto eléctrico. de soldar.
estén dañados.
* Utilizar ex explosimetro antes de
* Planificar ruta de evacuación encender flama o hacer soldadura
ante incendio no controlado. eléctrica.

* Planificar ruta de evacuación * Utilizar ex explosimetro antes de


encender flama o hacer soldadura
ante incendio no controlado. eléctrica.

* Planificar ruta de evacuación * Utilizar ex explosimetro antes de


encender flama o hacer soldadura
ante incendio no controlado. eléctrica.

* Planificar ruta de evacuación * Utilizar ex explosimetro antes de


encender flama o hacer soldadura
ante incendio no controlado. eléctrica.
* Recoger y limpiar manchas de * Antes de realizar la actividad debe * Poner piso provisional sobre el
aceite o grasa del piso. revisar el área dónde se va a trabajar. recipiente.

* Nivel de polvo: cuando el polvo


* Contar con un Vigía entrenado y bloquea la visión a una distancia menor
ó igual a 1.5 m; revisar el Equipo de
* Cualquier gas tóxico, vapor,
polvo o niebla que se presente en
certificado para monitorear y Protección Respiratoria Específico para el espacio debe encontrarse en
auxiliar a los entrantes a espacios cada niveles inferiores al límite
confinados.
actividad. permisible de exposición.

* Nivel de polvo: cuando el polvo


bloquea la visión a una distancia menor * Cualquier gas tóxico, vapor,
* Contar con un Vigía entrenado y
certificado para monitorear y ó igual a 1.5 m; revisar el Equipo de
Protección Respiratoria Específico para
polvo o niebla que se presente en
el espacio debe encontrarse en
auxiliar a los entrantes a espacios cada niveles inferiores al límite
confinados. actividad. permisible de exposición.
MEDIDA DE PREVENCIÓN 13 MEDIDA DE PREVENCIÓN 14 MEDIDA DE PREVENCIÓN 15

* Al instalar eslingas en rodillos


* Hacer el bloqueo efectivo y * No colocar las manos en las guías dentro de equipos, salirse del
colocar tarjetas de libranza. de partes en movimiento.
mismo antes de iniciar el levante.

* Al instalar eslingas en rodillos


* Hacer el bloqueo efectivo y * No colocar las manos en las guías dentro de equipos, salirse del
colocar tarjetas de libranza. de partes en movimiento.
mismo antes de iniciar el levante.

* Al instalar eslingas en rodillos


* Hacer el bloqueo efectivo y * No colocar las manos en las guías dentro de equipos, salirse del
colocar tarjetas de libranza. de partes en movimiento. mismo antes de iniciar el levante.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el
joggeo del equipo que se haya
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el
joggeo del equipo que se haya
eliminado la energía residual del
equipo.
* Activar la alarma visual y sonora * Detener el montacargas en las
del montacargas para advertir el áreas donde haya tránsito o cruce
movimiento del mismo cuando se
de personas.
realice cualquier maniobra.
* Activar la alarma visual y sonora
del vehículo de transporte o carga * Detener el vehículo en las áreas
pesada / liviana para advertir el donde haya tránsito o cruce de
movimiento del mismo cuando se personas.
realice cualquier maniobra.

* Activar la alarma visual y sonora


del vehículo de transporte o carga * Detener el vehículo en las áreas
pesada / liviana para advertir el donde haya tránsito o cruce de
movimiento del mismo cuando se personas.
realice cualquier maniobra.

* Posicionarse en la banqueta
lateral a la entrada de la fosa para * Detener el vehículo en las áreas
aplicar agua en las llantas del Pot donde haya tránsito o cruce de
carrier y para enfriar la zona de personas.
entrada a la fosa.

* Prohibido realizar cualquier


actividad con vientos mayores a 25
Km./h.
* Prohibido realizar cualquier
actividad con vientos mayores a 25
Km./h.

* Prohibido realizar cualquier


actividad con vientos mayores a 25
Km./h.
* Antes de intervenir en cualquier
actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * No tocar las cintas de lamina en * Cuando se corten flejes
mantenerse alejado 50 cms. como
joggeo del equipo que se haya movimiento. mínimo.
eliminado la energía residual del
equipo.

* Antes de intervenir en cualquier


actividad de mantenimiento o
limpieza, verificar mediante el * No tocar las cintas de lamina en * Cuando se corten flejes
mantenerse alejado 50 cms. como
joggeo del equipo que se haya movimiento. mínimo.
eliminado la energía residual del
equipo.
* Prohibido utilizar extensiones
eléctricas con uniones de cables.

* Prohibido utilizar extensiones


eléctricas con uniones de cables.

* Prohibido utilizar extensiones


eléctricas con uniones de cables.

* Prohibido utilizar extensiones


eléctricas con uniones de cables.
* Pisar en lugares firmes y amplios * Solo podrá subir a un recipiente
de las paredes de los tanques o o tanque abiertos cuando tenga
recipientes. puesto el piso provisional de rejilla.

* El Vigía debe conocer e


identificar los riesgos potenciales * El Entrante debe conocer los
relacionados con el espacio;
Mantener contacto continuo con riesgos físicos y ambientales
asociados con el espacio
los entrantes; Ordena la * Debe existir una ventilación confinado, así como las tareas que
evacuación cuando percibe algún adecuada. se realizan dentro de éste y
riesgo; Llama al equipo de rescate
en una situación de emergencia mantenerse en contacto con el
(NO ENTRA al espacio sino hasta Vigía.
*queElllegaVigía debe conocer
otro ayudante calificado).e
identificar los riesgos potenciales * El Entrante debe conocer los
relacionados con el espacio; riesgos físicos y ambientales
Mantener contacto continuo con
los entrantes; Ordena la * Debe existir una ventilación asociados con el espacio
confinado, así como las tareas que
evacuación cuando percibe algún adecuada. se realizan dentro de éste y
riesgo; Llama al equipo de rescate mantenerse en contacto con el
en una situación de emergencia
(NO ENTRA al espacio sino hasta Vigía.
que llega otro ayudante calificado).

También podría gustarte