Está en la página 1de 6

Lección 2 - Las Vocales [Tenuot]

Las palabras en hebreo primitivamente solían pronunciarse como eran conocidas,


es decir, hablando acerca de las vocales y las consonantes, estas últimas ya en el
tiempo del Rey Dawid cuando era usado el Hebreo Paleo debían suponerse, la Toráh
originalmente se encontraba escrita en Hebreo Paleo, ninguna vocal era señalada.

Como sabemos, el hebreo es una lengua consonantal, es decir, las letras que se
usan para formar las palabras, son exclusivamente consonantes, en nuestro idioma
(español) es casi imposible poder dar una explicación a la naturaleza del lenguaje
hebreo, ya que nuestro idioma se compone de vocales y consonantes. En la
antigüedad el Griego era el idioma que tenía representadas las vocales con
caracteres, de ahí que nosotros, a través del Latín, tengamos en nuestro idioma las
vocales representadas por caracteres, pero el hebreo y algunos otros no las tenían.

Ya que el hebreo Paleo (y por consecuencia también el hebreo cuadrado o arameo) no


poseía (técnicamente) vocales, se tomaron algunas letras (en el siglo X antes de la
venida de Yahshúa aproximadamente) y funcionaban como vocales, fueron
denominadas Matres Lectionis o "Madres de Lectura". Y son las que se muestran en la
tabla de abajo.

Tabla Matres
Lectionis
CaracterNombre Uso

a, e, Las Matres Lectionis funcionaron en el hebreo pre-masoreta,


alef
‫א‬ o, i este modo se puede ver en las muestras de los rollos del Mar
Muerto. Posteriormente se formalizaron con la técnica Masoreta.
wav u, o
‫ו‬ Es por eso incluso que ya después de la venida de Yahshúa los
Masorim (Masoretas) tenían bases sólidas para la vocalización
‫ה‬ hei a, e del hebreo (a excepción de todo lo que tuviera que ver con el
‫י‬ yod i, e nombre de Yahwéh, leer nota!!) para ser exportado al mundo
entero. Así es como aparecen las NIQUDOT marcas diacríticas
que funcionan como vocales [TENUOT].
La ain ‫ע‬ aparece en muchas
palabras y funciona para apoyar
casi cualquier vocal, pero no fue
denominada Madre Lectura.

Como habíamos dicho antes, los Masorim introdujeron el uso de las vocales
[TENUOT] en forma de marcas diacríticas que actualmente son llamadas Niqudot
[Plural]. La palabra tenuot se refiere a vocales. Debemos conocer algunas reglas
para su uso.

ESTUDIAR BIEN LAS TENUOT DE LA SIGUIENTE TABLA.

FORMA DE LAS EQUIVALE A LA VOCAL EN NOMBRE DE LAS


TENUOT ESPAÑOL: TENUOT
ַ vocal corta "a" como en 'padre' Pataj

ֶ vocal corta "e" como en 'set' Segol

ִ vocal corta "i" como en 'hit' Jiriq Haser

ָ vocal corta "o" como en 'top' Qamatz Qatan*

ֻ vocal corta "u" como en 'luz' Qubutz

ָ vocal larga "a" como en 'tomar' Qamatz Gadol*

ֵ vocal larga "e" como en 'el' Tzere Haser

‫ֵ י‬ vocal larga "ei" como en 'ley' Tzere Malé

‫ִ י‬ vocal larga "i" como en 'Israelí' Jiriq Malé

ֹ vocal larga "o" como en 'sobre' Jolam Jaser

‫ֹו‬ vocal larga "o" como en 'pobre' Jolam Malé

‫ּו‬ vocal larga "u" como en 'tú' Shuruq

ְ Silencio o vocal muy corta "e" la segunda


en 'detergente'
Shevá

ֲ vocal muy corta "a" como en 'camión' Jataf Fataj

ֱ vocal muy corta "e" como la primera en


'legumbre'
Jataf Segol

ֳ vocal muy corta "o" como la primera en


'consumidor'
Jataf Qamatz
El hebreo es un lenguaje fonético, o sea, que se pronuncia como se escribe, así que
al final de la lección usted será hábil para leer casi cualquier texto que contenga las
marcas diacríticas [NIQUDOT, NIQUD singular], se denominan NIQUDOT  a los
puntos colocados por debajo y por encima de las consonantes hebreas. En un libro
o periódico moderno Israelí, las NIQUDOT  son omitidas, a excepción de las
palabras inusuales, donde las NIQUDOT  reaparecen para recordar la pronunciación
correcta de tal palabra. Después de algún tiempo de familiaridad con el lenguaje,
usted será capaz de omitir las NIQUDOT [MARCAS], anticipando mentalmente las
TENUOT [VOCALES] apropiadas.

Esencialmente el hebreo es un lenguaje consonantal, con vocales colocadas entre


las consonantes para auxiliar en la pronunciación. En consecuencia, es inusual para
nosotros pronunciar dos consonantes juntas una después de la otra, pero cuando
esto es necesario, se usa un dispositivo llamado "SHEVA" con lo que se hace una
breve pausa entre ambas consonantes.

Como ya mencionamos anteriormente, las TENUOT [vocales hebreas] fueron


inventadas alrededor del siglo XIII de nuestra era por un grupo llamado Los
MASORETAS, como una ayuda para la correcta pronunciación de la mayoría de las
palabras, porque no todas las conservaron en su originalidad. Ellos inventaron un
esquema con signos, para señalar las vocales (Previamente suplidas por un lector
íntimamente familiarizado con los textos) explícitamente escritas por debajo y por
encima del sagrado (y más tarde inalterable) texto de consonantes. Hoy en día un
rollo de la Toráh [Pentatéuco: Génesis-Deuteronomio] está estrictamente escrito
sin NIQUDOT y debe ser leído por un experto [o bien entrenado] lector. Dese
cuenta que las NIQUDOT no necesariamente son indispensables, el pueblo de Israel
satisfactoriamente lo escribió y lo leyó por alrededor de 2000 años sin haber
marcado las vocales en ninguna ocasión. Esto fue posible porque algunas letras
hebreas, especialmente la 'alef',‫א‬ 'hey', ‫ה‬
'wav' y ‫ו‬ ‫י‬
'yod' pueden ser usadas
incluso como vocales, ya se ha hablado de esto anteriormente. Ejemplo:

‫י‬
Veámos la yod para la palabra Yahudí [Judío]  " ‫י ַהוּדִ י‬
"  donde la primera
yod funciona como consonante y la segunda como vocal.( El hebreo se lee al
revés que el español, o sea, de derecha a izquierda <<---- )

SILABAS
Todas las sílabas hebreas comienzan con una consonante cuando se escriben,
cuando se pronuncian, parece que algunas comienzan con vocal, pero es de hecho
una consonante de cualquiera de las 22 letras hebreas, Ejemplo: 
En la palabra Elohim, se translitera como vocal la primera sílaba, pero es
una consonante, la 'alef' ‫הִים‬‫א‬
ֱ.
Existen dos tipos básicos de sílabas:
1) Abiertas: TERMINAN CON UNA VOCAL (Ejemplos:   ) ַ‫ ליא ֹ ש‬ ִ‫ֲח נ‬
2) Cerradas: TERMINAN CON UNA CONSONANTE, PERO TIENEN UNA VOCAL

ENMEDIO (Ejemplos:   ‫ נָן י ָד‬ ‫שַו ֶרי‬)


Si una sílaba es cerrada y no está acentuada, debe tener una vocal corta.
Una sílaba abierta usualmente tiene una vocal larga, a menos que tenga el acento
cuando pueda tomar una vocal corta. Contrariamente, una sílaba cerrada
usualmente tiene una vocal corta, aunque puede tener una vocal larga si el acento
cae sobre esta sílaba. *[Note que así es como se distingue una 'Qamatz Qatan' de una 'Qamatz Gadol',
cuando la sílaba que contiene la Qamatz es abierta y no se acentúa, entonces la Qamatz es Qatán y suena

como O. Ejemplo: ‫ ָאזְנִי‬Ozní (Mi oreja)].


 ‫ׁשוָא‬
ְ   [Shevá]
Las últimas cuatro NIQUDOT de la tabla son diferentes shevá cada una, tienen una
vocal muy breve o corta así mismo sus sonidos como ya fue indicado. La simple
shevá " ְ "; es o un silencio [si termina una sílaba cerrada] o una ligerísima "e" en
otro caso.
Una Sheva aumentada, como las últimas Niqudot, es usada debajo de una
consonante guntural para los sustantivos [Lección 3-El Sustantivo], como la Alef,
así: ‫ֱא‬
Así para escribir correctamente "ELOHIM" con TENUOT {vocales} sería: ‫הִים‬ ֱ‫א‬
LA DAGUESH
La daguesh es un punto que va enmedio de las consonantes. Existen dos tipos de
daguesh:
 DAGUESH LENE: Puede ocurrir en las letras "taw", "pe", "kaf", "dalet", "guimel"
y "bet". Cuando la letra lleva daguesh, adquiere un tono más duro, por ejemplo: La
BET con DAGUESH = ‫בּ‬ suena como B, en cambio la ‫ב‬ suena como V.
La "pe" con daguesh suena como P y la pe sin daguesh suena como F
 DAGUESH FORTE: Ocurre en cualquier letra, menos en la "alef", "jet", "hey",
"ain" (cuyos sonidos son guturales, es decir provienen de detrás de la garganta) y
la "resh".
Cuando esto ocurre, la letra efectivamente es doblada en su sonido, o sea que
"samej con daguesh" = "samej+samej". Ejemplos:
‫ קק = קּ‬y ‫סס = סּ‬
Y cuando la daguesh FORTE aparece en letras que llevan daguesh LENE, el sonido
‫בּ‬
doblado es fuerte, como en la "bet" (forte) = ‫בּבּ‬
(Lene). Es fácil identificar una
daguesh "Lene" de una daguesh "Forte", porque la "Forte" nunca aparecerá

precedida de las vocales ( ְ  ֲ  ֱ  ֳ ) y la daguesh "Lene" siempre.


LA ACENTUACION
Los acentos en hebreo usualmente aparecen en la última sílaba [formando palabras
agudas como unidad] y en pocos casos, los acentos aparecen en la penúltima sílaba
[formando palabras graves como caballo]. Algunos textos hebreos marcan los acentos con un
símbolo parecido a una pequeña "<" y aparecen debajo de la sílaba que se debe
acentuar, en fin, existen varios tipos de acentos hebreos pero en este curso los
ignoraremos, no obstante, aprenderemos algunas reglas de acentuación.

1. Como se mencionó anteriormente, la gran mayoría de palabras


hebreas se acentúan en la última sílaba formando palabras agudas.
Ejemplo: ‫ ׁשֻ ְלחָן‬Shulján (Mesa)
2. Algunas palabras llevan el acento en la penúltima sílaba, o sea, son
palabras graves. Los sustantivos que son palabras graves reciben el
nombre de palabras llanas porque terminan en las siguientes
secuencias vocálicas:

Lectura
Secuencia vocálica
ֶ ֶ ֵ ֶ ַ ַ ַ ִ <----

ée ée áa ái ---->

Palabras Graves o Llanas

‫יֶלֶד‬ ‫ֶּבגֶד‬ ‫דֶ ֶר‬ ‫ֵספֶר‬ ‫סֵדֶ ר‬ ‫ע ֵֶרב‬


yéled=niño bégued=abrigo dérekh=camino séfer=libro séder=orden érev=tarde

‫ַטעַם‬ ‫ַּפעַם‬ ‫ַרעַׁש‬ ‫מַ י ִם‬ ‫ַּבי ִת‬ ‫קַ י ִץ‬


táam=gusto páam=tiempo ráash=ruido máyim=agua báyit=casa qáyitz=verano

Advertencia: Acostumbrarse a decidir donde cae el acento en una palabra, puede


tomar algún tiempo, sobre todo para las personas que no han estudiado gramática
u ortografía, a menudo ocurren cosas como escribir 'examenes' y se debe escribir
"exámenes", lógicamente la pronunciación no es la misma, así como no es lo
mismo decir 'saco' que decir 'sacó', la primera forma es un abrigo y la otra es el
pasado en tercera persona del verbo 'sacar'.

MAKEF
Algunas veces (Especialmente en escritos bíblicos) encontraremos un símbolo como
"—" uniendo palabras. Este dispositivo solo hace que las dos palabras sean como
una sola para propósito del acento. El símbolo "—" no tiene ningún sonido por sí
mismo. Por ejemplo: ‫ַאב ְָרהָם־ּבֶן‬ {Esto sería BENAVRAHÁM (Hijo de Avraham)
(Marcada con rojo la Makef)}

MAPIQ
Es un punto que se coloca dentro de la letra  así: ‫ה‬ ‫ּה‬
solamente cuando va al final
de una palabra para indicar que se debe pronunciar como consonante gutural y no
solo como apoyo o silencio a una vocal. Ejemplo de una palabra con Mapiq ‫ָּגבַּה‬
Gabáh la hei sí funciona, en este caso, como una consonante sonora, a pesar de
que al final es silente (Parecida a la Daguesh pero distinta en función).

Así finalizamos la Lección 2

‫ ׁשַ לֹום‬Shalom/Paz
Daniel Rivas Barragán
e-mail: israelmesianico@yahoo.com

NOTA IMPORTANTE: Debemos saber una cosa, la pronunciación del Nombre de Yahwéh fue ocultada
en gran parte gracias a los Masorim que al introducir la vocalización del hebreo difundieron la ya
establecida creencia de la inefabilidad del Nombre; así aparecieron las letras del nombre de Yahwéh
con la vocalización errónea con el fin de que fuese ocultado, surgieron entonces las formas
tradicionales como Yahováh y Jehová. Las cuatro letras del nombre de Yahwéh fueron señaladas
con las primeras tres vocales de la palabra 'Adonai'  a, o, a, y algunas veces con las de 'Elohim'. El
fin era obvio, ocultar el nombre de Yahwéh. Aún en las sinagogas eran (y son actualmente)
alteradas las lecturas, y en vez de que el lector lea YAHWEH, dice Adonai o Hashem, debido a la
tradición no escritural [pagana tomada de Babilomia] de ocultar el nombre de Yahwéh.

Los traductores cristianos escribieron Jehová en las bíblias modernas, los judíos tradicionalistas y
aún muchos mesiánicos han seguido conciente e inconcientemente la tradición (no escritural) de
tomar el nombre de Yahwéh en vano y esparcir el error, pero nosotros hemos decidido ser lo más
claro posible y proclamar el poderoso nombre de Yahwéh.

También podría gustarte