Está en la página 1de 77

Introducción:

El objetivo de este libro es exponer algunas de las contradicciones que se encuentran en la


religión islámica, y cómo aunque es la religión de mayor crecimiento, carece de lógica y
sensatez. El libro por motivos de seguridad es anónimo.
En realidad no es el trabajo de un solo hombre sino una recopilación de las investigaciones de
varios hombres y mujeres de diferentes países y creencias religiosas.
Se podrá observar en el libro como Mohammed el profeta del Islam se equivocó en algunas de
sus profecías al igual que introdujo muchas supersticiones de la época en sus enseñanzas.
También veremos cómo aunque afirman que el Corán es un libro protegido por Dios, se han
perdido partes de él. Y observaremos y analizaremos afirmaciones que hacen los seguidores
del islam que son totalmente equivocadas.
Es imposible exponer en un libro solamente todos los errores y problemas que conlleva esta
religión, por lo que en esta primera edición solo se tratara las cosas más llamativas, y en
revisiones futuras se añadirán más temas. Muchas gracias a todos y esperamos que uséis la
información sabiamente y con respeto hacia los musulmanes pues el objetivo no es ganar una
guerra intelectual sino ganar sus almas para Dios.

Índice:

Pag.

4 ¿Está la biblia cambiada?

8 Problemas del Corán: ¿Cuándo se arrepintieron?


9 Problemas del Corán: Musa y los dos mares.
10 Problemas del Corán: Nunca antes un Juan ‫יוחנן‬
11 Problemas del Corán: ¿Tare o Azar?
12 Problemas del Corán: La única respuesta
13 Problemas del Corán: ¿Perdona Allah todos los pecados?
14 Problemas del Corán: ¿Cuántas alas tiene Yibril?
15 Problemas del Corán: ¿Lot descendiente de Abraham?

16 ¿Realmente entienden lo que leen o creen lo que les dice que


significa lo que leen?

17 Profecías no cumplidas de Mohammed: Los cien años


18 Profecías no cumplidas de Mohammed: Las Sectas

19 La Momia de Ramsés II
21 ¿Cómo se comunica Dios con sus profetas?
23 El apóstol Pablo y sus dichos robados en el Hadith
24 Orígenes del Islam: El martillo de Thor en el islam
25 ¿Cuantos años estuvo Mohammed en la meca 10 o 13 o 15?
26 Satanás era un ángel incluso en el islam.

28 Mohammed en la Biblia: Deuteronomio 18:18


34 Mohammed en la Biblia: El Cantar de los Cantares 5:16
36 Mohammed en la Biblia: Juan 14:16

38 Partes perdidas del Corán

41 El Bostezo en el Islam
42 La historia de una ballena
43 Cabras en el séptimo cielo y otras barbaridades
45 Los perros negros son demonios
46 Algunos tienen un intestino pero otros tienen siete

47 La Creación empezó en sábado y eran días de 24 horas


48 Sus burlas al relato del Génesis

49 Origen de la fiebre según el islam


50 La depilación de cejas prohibida

51 El evangelio de Bernabé

55 La carne de cerdo

57 ¿Orina de camello como medicina?


58 No hay enfermedades contagiosas

59 ¿Quién extravía (ُُ‫ض ِل ْله‬


ْ ُ‫ )ي‬a los hombres Satanás o Dios?

60 Satanás la gallina diabólica que pone huevos.


63 El trueno en el islam

65 El Corán copio versos de Emro' EL Qays

67 Problemas del Corán: Las hormigas que hablan


68 ¿Ciencia del Islam? 360 articulaciones
69 Los durmientes de Efeso

71 Problemas del Corán: Las puestas del Sol

72 La muerte de Mohammed

77 El nombre de Dios es Jehová


¿Está la biblia cambiada?

La amplia mayoría de musulmanes al ser predicados y hablarles de la Biblia suelen decir que ha
sido cambiada o manipulada (al kitab al muqades muharraf). Esa afirmación se basa en un
desconocimiento del significado del verbo ‫– حرف‬Harrafa-. Basta con mostrarles la explicación
que se encuentran en los antiguos tafsires (libros islámicos que explican el significado de cada
ayat y palabra del Corán) para que vean que ‫ حرف‬solo significa cambiar el significado de las
palabras, pero no necesariamente las palabras del libro. De hecho todas la veces que el Corán
habla de que la Biblia fue cambiada, se refiere a casos de interpretaciones verbales, o de
esconder la Torah, pero en ningún caso en el de cambiar las palabras escritas. Veamos los
cuatro ejemplos más claros:

46. Algunos judíos alteran el sentido de las palabras y dicen: «Oímos y desobedecemos...
¡Escucha, sin que se pueda oír! ¡Raina!», trabucando con sus lenguas y atacando la Religión. Si
dijeran: «Oímos y obedecemos... ¡Escucha! ¡Unzurna!», sería mejor para ellos y más correcto.
Pero Allah les ha maldecido por su incredulidad. Creen, pero poco.
El Tafsir explica que cambian el significado de la palabra, pero no dice que se cambie el texto,
sino que lo interpretan mal.

¡Oh, Mensajero! Que no te entristezca [lo que hacen] quienes se precipitan en la incredulidad,
entre aquellos hay quienes dicen: Creemos, pero no hay fe en sus corazones. Entre los judíos
hay quienes prestan oídos a la mentira y te escuchan para informar a otros que no se han
presentado ante ti. Tergiversan las palabras [del Libro] y dicen: Si se os juzga como os gusta
aceptadlo, pero si no rechazadlo. Y a quien Allah quiere extraviar no podrás hacer nada para
salvarlo. Ésos son a quienes Allah no ha querido purificar sus corazones. Serán denigrados en
esta vida, y en la otra tendrán un terrible castigo.
Aquí iurrafina se refiere a un relato en el que un judío tapa con su mano una parte de la Torah
para no ser apedreado, pero le descubren y ven lo que realmente estaba escrito. Por lo que
iuharrifuna significar ocultar o manipular el significado pero no el cambio de las palabras.

Y por haber violado su pacto les maldijimos y endurecimos sus corazones. Ellos tergiversan las
palabras [de la Tora] y olvidan parte de lo que les fue mencionado [en ella]. No dejarás de
descubrir en la mayoría de ellos todo tipo de traiciones, a excepción de unos pocos; mas
discúlpales y perdónales. Allah ama a los benefactores

Aquí iuharrifuna significa ‫ وتأولوا‬interpretar ellos se desvían del significado correcto de lo que
les fue ‫ أنزله‬descendido de Dios
¿Acaso pretendéis [¡Oh, creyentes!] que os crean, siendo que algunos de quienes oyeron la
Palabra de Allah [la Tora] la alteraron intencionalmente después de haberla comprendido?

El tafsir explica que la palabra iuharrifuna significa ocultar el significado de las palabras de
Dios. Cuando a los judíos les venían con sobornos ellos sacaban la Torah y le enseñaban la
verdad, pero si no les traían soborno, no les enseñaba la Torah sino les decían lo que querían o
les interesaba a ellos. De nuevo vemos que Iuharrifuna no significa cambiar la palabra escrita
de Dios.

Mohammed disponía del antiguo testamento, como vimos. Cabe destacar que un familiar de
khadiya la primera esposa de Mohammed era traductor del Inyil (evangelio) a la lengua
hebrea. En ninguno de los casos dijo que estuviera con errores.

En la actualidad disponemos de miles de manuscritos y muchos de ellos de antes de


Mohammed. Y al compararlos se observa que no hay manipulaciones.

Otro tema muy diferente es las manipulaciones en las traducciones a otros idiomas de donde
los musulmanes sacan sus famosas 101 contradicciones de la Biblia, pero eso es otro tema que
no concierne a nuestro estudio.
Problemas del Corán: ¿Cuándo se arrepintieron?

Según algunas ayat antes de que regresara Moisés pero según otras Ayat después de que vino.

(Sura 7:149 y 150). Y, cuando se arrepintieron y vieron que se habían extraviado, dijeron: «Si
nuestro Señor no se apiada de nosotros y nos perdona, seremos, ciertamente, de los que
pierden». 150. Y, cuando Moisés regresó a su pueblo, airado y dolido, dijo: « ¡Qué mal os
habéis portado, luego de irme y dejaros! ¿‫؟‬Es que queréis adelantar el juicio de vuestro
Señor?» Y arrojó las Tablas y, cogiendo de la cabeza a su hermano, lo arrastró hacia sí. Dijo: «
¡Hijo de mi madre! La gente me ha humillado y casi me mata. ¡No hagas, pues, que los
enemigos se alegren de mi desgracia! ¡No me pongas con el pueblo impío!»

َُُ‫َاو َي ُْغ ِف ْرلَنَالَ َن ُكو َن َّن ِمنَالخَا ِس ِرين‬ َ ‫ضلُّواقَالُوالَ ِئنلَّ ْم َي ْر َح ْمن‬
َ ‫َار ُّبن‬ َ ‫ط ِفيأ َ ْيدِي ِه ْم َو َرأ َ ْواأ َ َّن ُه ْمقَ ْد‬
َ ‫س ِق‬ُ ‫َولَ َّما‬
ُ‫ع ِج ْلت ُ ْم‬
َ َ ‫يُم ْنُ َب ْعدِيُأ‬
ِ ‫س َماُ َخلَ ْفت ُ ُمو ِن‬ َ ‫ض َبانَ ُأ َ ِسفاًُقَالَُ ِب ْئ‬ ْ ‫غ‬ َ ُ‫سىُإِلَىُقَ ْو ِم ِه‬ َ ‫اُر َج َعُ ُمو‬ َ ‫) َولَ َّم‬149(
ُ‫ض َعفُو ِني‬ ْ َ‫ُوأ َ َخذَُ ِب َرأْ ِسُأ َ ِخي ِهُ َي ُج ُّرهُُ ِإلَ ْي ِهُقَالَُابْنَ ُأ ُ َّمُ ِإ َّنُالقَ ْو َمُا ْست‬ َ ‫ُوأ َ ْلقَىُاأل َ ْل َوا َح‬ َ ‫أ َ ْم َر‬
َ ‫ُر ِب ُك ْم‬
ُ)150(ُ َ‫ُالظا ِل ِمين‬ َّ ‫ُوالَُتَجْ َع ْل ِنيُ َم َعُالقَ ْو ِم‬ َ ‫يُاأل َ ْعدَا َء‬ ْ ‫َو َكادُواُ َي ْقتُلُو َن ِنيُفَالَُت ُ ْش ِم‬
َ ‫تُ ِب‬
(Sura 20:91) 91. Dijeron: «No dejaremos de entregarnos a su culto hasta que Moisés haya
regresado».

َ ‫عا ِكفِينَ ُ َحتَّىُ َي ْر ِج َعُإِلَ ْينَاُ ُمو‬


ُ)91(ُ‫سى‬ َ ُ‫قَالُواُُلَنُ َّنب َْر َح‬
َ ُ‫علَ ْي ِه‬
Como es evidente buscaran algún tipo de explicación pues aceptar esta contradicción, pues
salvo que sean sinceros de corazón no van a querer aceptar que su libro sagrado tiene
contradicciones.
Problemas del Corán: Musa y los dos mares

60(ًُ‫يُ ُحقُبا‬ ِ ‫سىُ ِلفَتَاهُُالَُأَب َْر ُحُ َحتَّىُأ َ ْبلُغَُ َمجْ َم َعُال َبحْ َُري ِْنُأ َ ْوُأ َ ْم‬
َ ‫ض‬ َ ‫َوإِ ْذُقَالَُ ُمو‬

(Sura 18 Aya 60): Y cuando Musa le dijo a su criado: No cesare hasta alcanzar la confluencia de
los dos mares o haber andado durante mucho tiempo.

Esta ayat está llena de contradicciones, pues no se sabe de qué Moisés se habla (musa), no se
sabe dónde está están esos mares, no se sabe quién es el criado y no se saben muchas otras
cosas. Y se puede observar que los musulmanes no sabían de qué hablaba Mohammed y por
eso decían cosas contradictorias.

Os pido a todos que miréis en el tafsir de Qurtubi ya sea en árabe o español, pues yo cito de él.
Podéis verlo en cualquier tafsir en árabe pero en español solo está disponible este.

Aunque la mayoría de los ulemas e historiadores dicen que es Musa ibn Imran (el moisés
bíblico), hay también quien dijo que era Musa ibn Mansa ibn Yusuf ibn Iaqub. Pero como Ibn
Abbas en Sahih Al-Bukhari dijo que eso era así, pues dejaron ese tema. Pero evidentemente si
hubo dudas de ese tema no fueron aclaradas por Mohamed sino por Ibn Abbas.

Luego leemos que esa confluencia de dos mares como dice Ibn Atiya: Es un brazo de mar que
sale del océano, de la tierra de los persas de norte a sur, detrás de Azerbaiyán. Pero también hay
quien dice que era en Al-Ándalus, donde se junta el mediterráneo con el océano Atlántico
(estrecho de Gibraltar)

Pero claro todos querían tener a Moisés en sus tierras por eso llenos en el tafsir como algunos
musulmanes enseñaron que fue en Tánger (Marruecos), incluso algunos dicen Armenia.
Evidentemente Mohammed no sabía dónde era por esos sus seguidores tampoco lo sabían y solo
se inventaban lugares.

Además un viaje así por parte de Moisés hubiera sido conocido por el pueblo Judío. Y la verdad
que no hay ninguna constancia ni religiosa ni histórica de este viaje de Moisés.

El criado era Josué, hijo de Nun, hijo de Efraín hijo de José. Esa genealogía está mal, pues
Nun era hijo de Elisama no de Efraím. Quizás confundieron ser Eframinita con ser hijo de
Efraím, lo cual sería otro error más. (I crónicas 7:26)
Problemas del Corán: Nunca antes un Juan‫יוחנן‬

Os pido a todos que leáis la sura 19 Maryam y el ayat 7 y veréis esto:

ًُّ ‫س ِميا‬ ِ ‫المُا ْس ُمهُُ َيحْ َيىُلَ ْمُنَجْ عَلُلَّه‬


َ ُُ‫ُُمنُقَ ْبل‬ ٍ ُ‫َياُزَ َك ِريَّاُإِ َّناُنُ َبش ُِركَ ُ ِبغ‬
« ¡Oh, Zacarías! En verdad, te anunciamos un hijo de nombre Juan. No habíamos dado ese
nombre a nadie antes de él.» (7)

“¡Oh Zacarías! Te traemos la buena nueva [del nacimiento de un hijo cuyo nombre será Juan.
[Y Dios dice,] ‘No hemos dado este nombre a nadie antes que a él.’”7

Hay muchas traducciones pero todas dicen lo mismo. Así que entremos en materia.

La palabra que vemos e árabe ‫ َيحْ َيى‬y que traducimos como Juan, en el idioma hebreo se
escribe ‫ יוחנן‬y en los textos griegos Ἰωάννης. Me pareció interesante la afirmación que se
hacía en esta ayat pues efectivamente ni en la historia árabe ni en la poesía pre islámica había
ninguna persona llamada Juan. Así que evidentemente Mohammed tenía razón pero al
examinar la historia de otros pueblos y no solo centrarme en el entorno árabe vi que
anteriormente habían existido otros hombres llamados Juan. Por ejemplo:

El gobernante macabeo Juan Hircano I ‫( יוחנןהרקנוס‬c. 125 a. E.C.), o sea si había un ‫יוחנן‬.
Problemas del Corán: Tare o Azar

Taré o Tareh (hebreo ‫ תרח‬Terah) fue el padre de Abraham mencionado en la Biblia.


Sin embargo en varios pasajes del Corán se describe la historia de Ibrahim (Abraham) y su
padre. El nombre dado a Taré en el Corán es Azar, como es el caso de la sura de los rebaños y el
aya 74.

74(ُ‫ين‬ َ ‫صنَاماًآ ِل َهةًإِ ِنيأ َ َرا َك َوقَ ْو َم َك ِفي‬


ٍُ ‫ضال ٍل ُّم ِب‬ ْ َ ‫اَلب َْرا ِهي ُمأل َ ِبي ِهآزَ َرأَتَتَّ ِخذُأ‬
ِ َ َ‫) َوإِ ْذق‬
Como era un error gravísimo tal afirmación pues la documentación judaica mostraba claramente
que el padre de Abraham era Tare, y además también era algo conocido por los árabes pre
islámicos, rápidamente los sabios del islam pasaron a buscar parches para este enredo.
Empezaron a decir cosas como que era un mote, que en realidad era su tío o que era su abuelo.
También llegaron a decir que era el nombre de un ídolo, incluso que esa palabra no era de
origen árabe sino persa. (Véase el Tafsir de Qurtubi)

Aunque dan muchas posibilidades distintas, todas tienen algo en común, nadie se creyó que
Tare era el padre de Abraham, ni Judíos ni cristianos ni los propios musulmanes. Curioso que
las nuevas generaciones de musulmanes defiendan esta idea en la actualidad y acusen a la biblia
de errónea cuando dice ser Tare.

También qué curioso y que falta de respeto a Dios, plantear la idea de que el llame a las
personas por su mote o nombre de pila cuando nunca antes se había hecho esto.

También es muy fantástica la idea de que Tare fuera un tío de Abraham, pues es árabe existe
una palabra para tío y no es la misma que padre.

¿Qué significa la palabra Azar en árabe?

Los que no lo sepan que lo busquen en google, pero en ningún momento veréis que sea el
nombre de un ídolo. De hecho algunos tafsires admiten que probablemente sea una palabra farsi.

Conclusión: La próxima vez que veáis una contradicción entre Biblia y Corán no dudéis en
creer en la Biblia, pues si investigamos a fondo las referencias islámicas veremos que ni ellos
creían parte del mensaje y por eso lo adaptaron con explicaciones más fantásticas que los
propios milagros bíblicos a los ojos de los ateos.
Problemas del Corán: La única respuesta

Si leemos en la sura 7 desde el ayat 80 hasta la ayat 84 veremos como la reacción del pueblo
fue decir que expulsaran de la ciudad a Lot y su familia.

(80) Y [RECORDAD] a Lot, cuando dijo a su pueblo: “¿Os entregáis a una abominación que
nadie en el mundo ha cometido antes? (81) Vais a los hombres con deseo, en vez de a las
mujeres: ¡sois, realmente, una gente desaforada!”

(82) Pero la única respuesta de su gente fue decir: “¡Expulsadles de vuestra tierra! ¡Son,
en verdad, una gente que se hacen pasar por puros!”

(83) Y entonces le salvamos a él y a su familia --excepto a su mujer, que fue de los que
se quedaron atrás --(84) e hicimos caer sobre los otros

Pero cuando leemos el relato paralelo en la sura 29 desde el ayat 28 hasta la 29 vemos
claramente que no dijeron nada de expulsarles de la ciudad. Lo que dijeron únicamente fue:
"¡Haz que caiga sobre nosotros el castigo de Dios, si eres hombre veraz!"

(28) Y LOT, [también, fue inspirado por Nosotros] cuando dijo a su pueblo: "¡Os entregáis,
en verdad, a una abominación que nadie en el mundo ha cometido antes!

(29) ¿Cómo es posible que vayáis a los hombres [con deseo], quebrantando la vía [natural]?24
--y, ¿cómo es posible que cometáis estos actos reprobables [abiertamente] en vuestras
reuniones?" Pero la única respuesta de su pueblo fue decir: "¡Haz que caiga sobre nosotros el
castigo de Dios, si eres hombre veraz!"

Si observamos vemos claramente que se dice que esa fue la única respuesta del pueblo, no
hubo ninguna respuesta que fuera expulsarles de la ciudad.
Problemas del Corán: ¿Perdona Allah todos los pecados?

(Sura 39:53): Di: « ¡Siervos que habéis prevaricado en detrimento propio! ¡No desesperéis de la
misericordia de Allah! Allah perdona todos los pecados. Él es el Indulgente, el Misericordioso».

ُ‫الر ِحي ُُم‬ ُ ُ‫نرُحْ َم ِةاللَّ ِهإِ َّناللَّ َه َي ْغ ِف ُرالذُّنُو َب َج ِميعا ً ِإ َّن ُه ُه َوالغَف‬
َّ ‫ور‬ َّ ‫وام‬
ِ ‫ط‬ َ ‫قُ ْل َيا ِع َبا ِد َيالَّذِي َنأَس َْرفُوا‬
ُ ‫علَىأَنفُ ِس ِه ْمالَتَ ْق َن‬
ُ)53(
Esta primera ayat no es cierta, pues hay un pecado que no perdona. Debería decir que perdona
todos menos uno.

(Sura 4:48). Allah no perdona que se Le asocie. Pero perdona lo menos grave a quien Él quiere.
Quien asocia a Allah comete un gravísimo pecado.

ًُ‫اَّللُ فَقَدُِا ْفت ََُرىُ ِإ ْثما‬ َ ‫َُّللاُ الَُ َي ْغ ِف ُرُ أَنُ يُ ْش َركَ ُ ِب ِه‬
َ ‫ُو َي ْغ ِف ُرُ َماُ دُونَ ُ ذَلِكَ ُ ِل َمنُ َيشَا ُء‬
ِ َّ ‫ُو َمنُ يُ ْش ِر ْكُ ِب‬ َ َّ ‫ِإ َّن‬
ُ)48(ًُ‫ع ِظيما‬ َ
Ayat incorrecta, pues debería decir Allah no perdona que se le asocie a menos que haya
arrepentimiento, pues varios musulmanes habían sido cristianos y asociadores. Y muchos
conversos al islam también han sido asociadores.

La realidad es que si hay arrepentimiento Allah perdona todo y si no hay arrepentimiento no hay
ninguna Ayat que diga que Allah perdona. Por lo que el adulterio, el robo, y otras prácticas
pecaminosas no se puede decir que las perdone.
Problemas del Corán: ¿Cuántas alas tiene Yibril?

(Sura 35:1.) ¡Alabado sea Allah, creador de los cielos y de la tierra, Que de los ángeles ha hecho
enviados de dos, tres o cuatro alas! Añade a la creación lo que Él quiere. Allah es omnipotente.

Aquí dice que los ángeles enviados (como el caso de Yibril) tienen 2, 3 o 4 alas
¿Pero podrían tener más? No, por una razón, en esta ayat leemos ُ‫ع‬
َ ‫ُُُو ُر َبا‬
َ ‫الث‬ َ ‫ َّم ْثن‬Esa
َ ُ ‫َىُُُوث‬
mismas palabras de forma idéntica la encontramos en:

(Sura 4:3.): Si teméis no ser equitativos con los huérfanos, entonces, casaos con las mujeres que os
gusten: dos, tres o cuatro. Pero si teméis no obrar con justicia, entonces con una sola o con
vuestras esclavas. Así, evitaréis mejor el obrar mal.
Volvemos a ver ُ‫ع‬
َ ‫ُُُو ُر َبا‬
َ ‫الث‬ َ ‫ َّم ْثن‬.
َ ُ ‫َىُُُوث‬
Todo musulmán entiende que aquí 2 ,3 4 significa que hay una limitación, y en el caso de la sura 35
es exactamente lo mismo.

Pero Mohammed dijo: lo que podemos leer en Sahih Muslim y es confirmado por los eruditos
islámicos como hadices fuertes:

(Sahih Muslim 330) Al-Shaybânî nos relató: “Le pregunté aZirr ibn Hubaysh sobre las palabras de
Allah, poderoso y majestuoso: ‘Y estuvo de El a la distancia de dos arcos o aún más cerca.’ (53:9)
Dijo: ‘Me informó bn Mas‘ûd que el Profeta (B y P) vio a Gabriel y tenía seiscientas alas’.”

(Sahih Muslim331) Al-Shaybânî narró bajo la autoridad de Zirr, que lo relató bajo la autoridad de
Abdullah que las palabras de Allah: “No mintió el corazón en lo que vio.” (53:11) significan que vio
a Gabriel(P) y que tenía seiscientas alas.

El Corán contradice las palabras de Mohammed de que Yibril tiene 600 alas. Teniendo en cuenta
que es un hadiz fuerte y no se puede dudar de él. ¿Cuál es la conclusión?

Una de dos, o la ayat es un error en las palabras de Mohammed, o cuando lo recopilo Utman no lo
hizo correctamente. Evidentemente ningún musulmán aceptara esto, pero el hadiz es indiscutible
en este caso.
Problemas del Corán: ¿Lot descendiente de Abraham?

(Sura 6 ayat 83-86) 83. Ése es el argumento Nuestro que dimos a Abraham contra su pueblo.
Ascendemos la categoría de quien queremos. Tu Señor es sabio, omnisciente. ¿Realmente
entienden lo que leen o creen lo que les dice que significa lo que leen?
84. Le regalamos a Isaac y a Jacob. Dirigimos a los dos. A Noé ya le habíamos dirigido antes y,
de sus descendientes, a David, a Salomón, a Job, a José, a Moisés y a Aarón. Así retribuimos a
quienes hacen el bien.
85. Y a Zacarías, a Juan, a Jesús y a Elías, todos ellos de los justos.
86. Y a Ismael, a Eliseo, a Jonás y a Lot. A cada uno de ellos le distinguimos entre todos los
hombres.

ُ)83ُ(ُ‫ع ِلي ٌم‬ َ ‫علَىُقَ ْو ِم ِهُن َْرفَ ُعُدَ َر َجاتٍُ َّمنُ َّنشَا ُءُ ِإ َّن‬
َُ ُ‫ُربَّكَ ُ َح ِكي ٌم‬ َُ ‫َو ِت ْلكَ ُ ُح َّجتُنَاُآتَ ْينَاهَاُ ِإب َْرا ِه‬
َ ُ‫يم‬
َُُُ‫ُُُُو ِمنُذُ ِر َّي ِت ِهُُدَ ُاوود‬
َ ‫َاُمنُقَ ْبل‬ ِ ‫َاُُُونُوحاًُ َهدَ ْين‬َ ‫وبُ ُكالًُّ َهدَ ْين‬ َ ُ‫ُُُو َي ْعق‬
َ َ‫َو َو َه ْبنَاُلَهُُ ِإ ْس َحاق‬
ُ ُ)84ُ(ُ َ‫ُُُو َكذَلِكَ ُنَجْ ِزيُال ُمحْ ِسنِين‬ َ َ‫َارون‬ ُ ‫ىُُُوه‬َ ‫س‬
َ ‫ُُُو ُمو‬
َ ‫ف‬ َ ‫س‬ ُ ‫ُُُويُو‬َ ‫ُّوب‬ َ ‫ُُُوأَي‬ َ َ‫سلَ ْي َمان‬
ُ ‫َو‬
ُ ُ)85(ُ َ‫صا ِل ِحين‬ َّ ‫ُمنَ ُال‬ َ ‫ىُُُوإِ ْل َي‬
ِ ‫اسُ ُك ٌّل‬ َ ‫س‬
َ ‫ىُُُو ِعي‬
َ َ ‫َوزَ َك ِري‬
‫َّاُُُو َيحُْ َي‬
ُ ُ)86(ُ َ‫علَىُال َعالَ ِمين‬ َ ُ‫سُُُ َولُوطُا ًُُُ َو ُكالًُّفَض َّْلنَا‬ َ ُ‫ُُُويُون‬
َ ‫س َع‬ َ ‫َُُُو ْال َي‬
َ ‫َو ِإ ْس َما ِعيل‬
ُ
Como todos sabemos Lot nunca fue descendiente de Abraham sino que era su sobrino.
La palabra árabe que aquí se usa para descendencia es ُ‫ذُ ِر َّي ِت ِه‬y su significado es muy claro,
significa descendiente.

Ante tal error, tiempo después de estas palabras, ciertos libros de tafsires buscaron excusas
para no reconocer tal error. Si el lector es sincero tendrá que apreciar que esto es solo un fallo
más de los muchos que encontraremos en el Corán.
¿Realmente entienden lo que leen o creen lo que les dice que
significa lo que leen?

(Sura 5 ayat 73): No creen, en realidad, quienes dicen: «Allah es el tercero de tres». No hay
ningún otro dios que Dios Uno y, si no paran de decir eso, un castigo doloroso alcanzará a
quienes de ellos no crean.

ِ ‫س َّنالَّذِي َن َكفَ ُر‬


ُ‫وام ْن ُه ْم‬ َ ‫احد ٌَو ِإنلَّ ْم َينتَ ُهوا‬
َّ ‫ع َّما َيقُولُو َنلَُ َي َم‬ ِ ‫لَقَ ْد َكفَ َرالَّذِي َنقَالُوا ِإ َّناللَّ َهثَا ِلثُثَالثَة ٍَو َم‬
ِ ‫ام ْنإِلَ ٍهإِالَّ ِإلَ ٌه َو‬
‫عذَابٌأ َ ِلي ٌُم‬
َ
Constantemente hay musulmanes que usan esta ayat contra los cristianos. Podemos verlo en
páginas web, libros, incluso algunos nos lo habrán dicho en persona.
Pero cada vez que hacen eso están demostrando que no conocen ni el Corán ni el islam, y por
lo tanto mucho menos el cristianismo.

Os pido que miréis el Tafsir de Qurtubi, de Ibn Ktir o de At-tabari para ver que significa ese
ayat. Allí leeréis que los que decían estas palabras eran unas sectas llamadas ‫ الملكية‬Malkia
‫ اليعقوبية‬Yaqubeos y ‫ النسطورية‬Nestorianos. No sé exactamente la pronunciación en
español por eso solo traduje textualmente a excepción de los nestorianos.

Además como siempre que investigamos las ayat vemos contradicciones en la explicación,
pues mientras algunos dicen que estos tres dioses son el padre e hijo y el espíritu santo
(Qurtubi e Ibn Ktir) otros como At-tabari dicen que estos tres dioses son María esposa de Dios,
El Padre y el Hijo.

Si el ayat habla de sectas muy extrañas y que solo se encontraban cerca de donde vivía
Mohammed, ¿por qué lo aplican a los cristianos ‫ مسيحية‬que nunca hemos creído eso? Por
cierto, la palabra cristianismo ‫ مسيحية‬no existe en el Corán, pues allí se usa ‫ ل َّنصرانية‬los
nazarenos para definir a los seguidores de Jesús. Más adelante habrá que hablar sobre ese
término.

Se ve claramente que esta ayat como parte del libro al que pertenece tiene una visión muy
local y centralizada en arabia. Nunca habla del catolicismo ‫ كاثوليكية‬ni del cristianismo
verdadero sino de sectas y grupos totalmente desconocidos para la entera humanidad y solo
conocidos en una región del planeta, la de Mohammed.

Así que sería bueno explicar este tema a nuestros amigos y conocidos musulmanes, pues el
hacerlo no es una ofensa ni un ataque a sus creencias. Al revés les enseñaremos el significado
islámico de este ayat el cual por costumbres y por imitación de sus sabios la han aplicado
incorrectamente.
Profecías no cumplidas de Mohammed: Los cien años

(Sahih Muslim 6162) Ÿâbir ibn ‘Abdullah relató: “Un mes antes de morir escuché al Profeta (B y
P) decir: « ¿Me preguntáis sobre la Ultima Hora? Ciertamente el conocimiento sobre ella lo
tiene sólo Allah. ¡Pero os juro por Allah!, ningún ser creado vivirá sobre la tierra una vez
pasados cien años». Este hadiz ha sido relatado también por Ibn Ÿurayÿ a través de la misma
cadena de transmisores, pero sin mencionar: “Un mes antes de morir”.

Como otras muchas profecías o predicciones de Mohammed, no se cumplieron y contradicen


otras enseñanzas suyas. Por ejemplo cien años después seguía vivo el Jidr, seguían vivos los
hombres de la cueva, de hecho el islam enseña que ellos peregrinaran con Jesús. , también
seguía vivo el Dayyal, seguía vivo el Samari etc. etc.

Además de esta predicción fallida, hizo otra similar sobre este tema que de nuevo no se
cumplió:

(Sahih Muslim 6166) Ÿâbir ibn ‘Abdullah relató: “El Profeta de Allah (B y P) dijo: «Ningún alma
viviente alcanzará
Los cien años»”. Sâlim (quien transmite el hadiz de Ÿâbir) dijo: “Lo mencionamos delante de él
(Ÿâbir). Se refiere solamente a toda alma creada viva en ese momento”.

No hace falta ir muy lejos pues en el propio libro de Muslim al leer el Hadiz 1389 nos
encontramos una nota hablándonos de la edad de uno de los seguidores del profeta.

Nota (6) Anas ibn Mâlik era uno de los más dedicados sirvientes del Mensajero de Allah (B y P)
cuando el Profeta (B y P) llegó a Medina, su madre Umm Sulaym se lo presentó al Mensajero
de Allah (B y P) y desde ese momento hasta la muerte del Profeta (B y P) fue su devoto
servidor y compañero. El Profeta (B y P) lo quería mucho y fue Anas quien dijo que durante su
larga permanencia en la casa del Profeta (B y P) jamás el Mensajero de Allah (B y P) usó una
palabra dura con él. Murió en el 91 H. con más de cien años de edad.

Si, efectivamente pone más de cien años. Por lo tanto podemos decir que hay una profecía
doblemente no cumplida.
Profecías no cumplidas de Mohammed: Las Sectas

Mohammed dijo: «La Gente del Libro (Cristianos y Judíos) se dividieron en setenta y dos
grupos, y mi comunidad se dividirá en setenta y tres grupos, todos irán al Fuego, excepto una,
la cual es la Jamâ’ah (El Grupo) »

Según algunos eruditos musulmanes la primera [es la secta] de los "Qadariyyah" la segunda, de
los "murdji ah " la tercera de los "shi ah" y la cuarta, la de los "khawaridj".

Estas 4 innovaciones, [Abdel-llah Ibn Al-Mubarak] las llamó "Hawa / pasión" que se refiere a la
Innovación de la división (bid'atu tafarru) ya que a partir de ella provienen las 72 fracciones
perdidas que irán todas al Fuego mientras la 73 concierne a la Facción salvada de la gente de la
Sunna y la Unidad.

Si la intención de esta predicción era dar un número exacto de las diferentes sectas que
surgirían del judaísmo, cristianismo e islam, el error es gravísimo pues tan solamente del
cristianismo hay cientos de ellas.

Si intentan justificar este error diciendo que el número es simbólico y solo significa que habría
más sectas dentro del Islam que del cristianismo y del judaísmo pues el error vuelve a ser
grave, pues es sabido por todos que el cristianismo tiene muchas más sectas que el islam.

De hecho muchos musulmanes presumen de que el islam está muy unido a diferencia del
cristianismo que está muy dividido, y al hacer esto, no se dan cuenta que eso solo confirma
que Mohammed se volvió a equivocar en una de sus profecías.
La Momia de Ramsés II

Muchos musulmanes para demostrar que hay pruebas de la autenticidad del Corán hacen
alusión al faraón Ramsés II por un estudio realizado por Maurice Bucaille

El cuerpo del Ramsés II no era igual que los otros cuerpos que fueron momificados. La postura
del cuerpo así como su muerte eran extrañas. Los investigadores se sorprendieron cuando
quitaron los ligamentos de la momificación. La mano izquierda del faraón estaba proyectada
hacia adelante.

Las investigaciones del profesor Maurice Bucaille demostraron que se encontró residuos de sal
atmosférica sobre el cuerpo del faraón, y que la radiografía mostró que los huesos estaban
rotos sin desgarramiento de la piel. Era una prueba que el Faraón murió ahogado, que sus
huesos se fracturaron únicamente mediante la fuerza de la compresión del agua, y que su
cuerpo fue sacado del agua inmediatamente después del ahogamiento y momificado para
salvaguardar el cuerpo.
Asimismo, los científicos pudieron explicar el estado extraño de su mano izquierda, en el
momento de su ahogamiento posiblemente sostenía las riendas del caballo o la espada en su
mano derecha y su escudo en su mano izquierda en el momento del ahogamiento. En
consecuencia el acontecimiento era tan repentino que su mano izquierda quedó petrificada a
la postura en la que se encontraba sin poder modificar su rigidez. Se parece al caso de la mano
de una víctima que agarra la vestimenta de su agresor.

El profesor Bucaille se preguntaba: ¿Por qué que el cuerpo quedó intacto a pesar que haber
sido sacado del agua?
Maurille Bucaille preparó un informe final sobre lo que creía ser un gran descubrimiento, hasta
que alguien le dijo: No te precipites, los musulmanes saben cómo murió el faraón, el sagrado
Corán describe su muerte catorce siglos antes.
El profesor sorprendido por lo que le dijeron, señaló que el descubrimiento no puede haber
sido conocido más que por la evolución de la ciencia moderna. La momia se había descubierto
en el año en 1898,

Aunque la Tora sólo habla del faraón ahogado, cuando se perseguía a Moisés (A.Ass) sin evocar
el destino del cuerpo, sin embargo el sagrado Corán señala en la sura Yunus, versículo 92: “Hoy
rescatamos tu cuerpo para que seas un signo para los que vengan después de ti, mucha gente
son indiferentes a nuestros signos.” Tal fue el impacto el versículo sobre Bucaille que se
convirtió al Islam.
{َُ‫ع ْنُآ َيا ِتنَاُلَغَافِلُون‬ َ ً‫}فَُ ْٱل َي ْو َمُنُن َِجيكَ ُ ِب َبدَنِكَ ُ ِلتَ ُكونَ ُ ِل َم ْنُخ َْلفَكَ ُآ َية‬
ِ ً ‫ُو ِإ َّنُ َك ِثيرا‬
ِ ‫ُمنَ ُٱل َّن‬
َ ُ‫اس‬
El tema este bastante curioso por una simple razón, el faraón del que habla el Corán no es
Ramsés II, y basta con ver los tafsires islámicos en los cuales se encuentra el nombre del faraón
para darse cuenta que Ramsés II nada tiene que ver.

Por poner uno pondré el de Qurtubi, concretamente una parte que esta al analizar la sura 2
Vaca y el ayat 49:

Se dice que el nombre del Faraón que tuvo relación con Musa se llamaba Qabús,
cosa también dicha por algunos de la gente del Libro. Dijo Wahab: “El nombre del Faraón era
Al-Walid ibn Musaab ibn ar-Raiyan, conocido como Abu Murra, era de la tribu de Amalíq ibn
Lawidh ibn Iram ibn Sam ibn Nuh ”. Dijo As-Suhaili: “Era Faraón el gobernante de los egipcios y
de Egipto. Era persa, originario de Istajr”. Dijo Al-Masuudi: “No se conoce para la palabra
faraón ninguna interpretación en el idioma árabe”. Dijo Al- Yauhari: “Faraón es el nombre de
Al-Walid ibn Musaab, que era rey de Egipto, y a cada rey se le llamó Faraón, y el significado de
la palabra es maldad y arrogancia”.

No solo este tafsir lo menciona sino varios más. Reflexión: si los musulmanes y sus escritos
identifican al faraón de Egipto por nombre, porque vamos a creer que fue Ramsés II. El cuerpo
del faraón del que hablan todos los seguidores del profeta en sus tafsires sigue perdido. Y
cualquier intento de decir que fue Ramsés II es ir en contra del Islam original y una innovación.

Y desde luego si Maurice Bucaille se convirtió al islam al ver a Ramsés II lo que se demuestra
que nunca leyó el tafsir.
¿Cómo se comunica Dios con sus profetas?

Me gustaría comparar la manera en la que se comunicó Dios con algunos profetas y ver como
se comunicó con Mohammed para hacer una comparación.

(Éxodo 3:4-6) 4Cuando Jehová vio que él se desviaba para inspeccionar, en seguida Dios lo
llamó de en medio de la zarza y dijo: “¡Moisés!, ¡Moisés!”, a lo cual él dijo: “Aquí estoy”.
5Entonces él dijo: “No te acerques acá. Quítate las sandalias de los pies, porque el lugar donde
estás de pie es suelo santo”. 6Y siguió diciendo: “Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de
Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”. . . .

(Génesis 15:1-7) 15Después de estas cosas vino la palabra de Jehová a Abrán en una visión, y
dijo: “No temas, Abrán. Soy para ti un escudo. Tu galardón será muy grande”. 2A lo que dijo
Abrán: “Señor Soberano Jehová, ¿qué me darás, cuando voy quedándome sin hijo y el que
poseerá mi casa es un hombre de Damasco, Eliezer?”. 3Y Abrán añadió: “¡Mira! No me has
dado descendencia, y, ¡mira!, un hijo de mi casa me sucede como heredero”. 4Pero, ¡mire!, la
palabra de Jehová a él fue en estas palabras: “Este hombre no te sucederá como heredero;
más bien, uno que saldrá de tus propias entrañas te sucederá como heredero”. 5Entonces lo
sacó afuera y dijo: “Mira hacia arriba, por favor, a los cielos, y cuenta las estrellas, si es que se
te hace posible contarlas”. Y pasó a decirle: “Así llegará a ser tu descendencia”. 6Y él puso fe
en Jehová; y él procedió a contárselo por justicia. 7Entonces le añadió: “Yo soy Jehová, que te
hizo salir de Ur de los caldeos para darte esta tierra para que la tomes en posesión”.

(Génesis 7:1) 7Después de eso Jehová dijo a Noé: “Entra, tú y toda tu casa, en el arca, porque
es a ti a quien he visto justo delante de mí en medio de esta generación.

(Mateo 3:13-17) 13Entonces Jesús vino de Galilea al Jordán a Juan, para ser bautizado por él.
14Pero este trató de impedírselo, diciendo: “Yo soy el que necesito ser bautizado por ti, ¿y
vienes tú a mí?”. 15En respuesta Jesús le dijo: “Deja que sea, esta vez, porque de esa manera
nos es apropiado llevar a cabo todo lo que es justo”. Entonces él dejó de impedírselo.
16Después que Jesús fue bautizado, inmediatamente salió del agua; y, ¡mire!, los cielos se
abrieron, y él vio descender como paloma el espíritu de Dios que venía sobre él. 17¡Mire!
También hubo una voz desde los cielos que decía: “Este es mi Hijo, el amado, a quien he
aprobado”.

Sin embargo, en el caso de Mohammed, siempre se le transmitió mediante Yibril (un ángel de
Dios según nos cuenta el mismo)

Los cristianos rápidamente usan estos dos textos al hablar de este tema:

(Gálatas 1:8) 8Sin embargo, aunque nosotros o un ángel del cielo les declarara como buenas
nuevas algo [que fuera] más allá de lo que nosotros les declaramos como buenas nuevas, sea
maldito. . .

(2 Corintios 11:14) 14Y no es maravilla, porque Satanás mismo sigue transformándose en ángel
de luz.

Evidentemente los musulmanes lo ven de manera diferente. Pero lo que es innegable que hay
algunas diferencias de transmisión pues Dios no le hablo ninguna vez sino que se valió de un
supuesto ángel para comunicarse siempre con él. Y eso merece ser reflexionado.
El apóstol Pablo y sus dichos robados en el Hadith

Encontramos varios Hadithes que con literalmente a los dichos de Pablo, son idénticos sea
literalmente o de idealmente. Vamos a ver dos ejemplos de los muchos que hay:

(Sahih Muslim 6781) Abû Hurayrah relató que el Profeta (B y P) dijo: «Allah, Exaltado y
Majestuoso, dijo: ‘He preparado como provisión reservada para mis siervos rectos lo que
ningún ojo ha visto, ni oído ha escuchado, ni corazón humano ha percibido’. Aparte, desde
luego, de lo que Allah ya os ha informado (en Su Libro sobre los dones del Paraíso) ».

(1 Corintios 2:9) 9 Pero así como está escrito: “Ojo no ha visto, ni oído ha oído, ni se han
concebido en el corazón del hombre las cosas que Dios ha preparado para los que lo aman”. . .

(Sahih Muslim 6260) Al-Nu‘mân ibn Bashîr relató: “El Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Los
creyentes son como un solo ser: si (por caso) le duele la cabeza responde a ello el resto del
cuerpo con fiebre e insomnio»”.

(Sahih Muslim 6261) Al-Nu‘mân ibn Bashîr relató: “El Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Los
musulmanes son como una sola persona. Si sufre un ojo entonces sufre todo (el cuerpo). Y si
sufre la cabeza sufre todo el cuerpo»”.

(1 Corintios 12:12, 13) 12 Porque así como el cuerpo es uno, pero tiene muchos miembros, y
todos los miembros de ese cuerpo, aunque son muchos, son un solo cuerpo, así también es el
Cristo. 13 Porque, de hecho, por un solo espíritu todos nosotros fuimos bautizados [para
formar] un solo cuerpo, seamos judíos o griegos, seamos esclavos o libres, y a todos se nos
hizo beber un solo espíritu.

(1 Corintios 12:26) 26 Y si un miembro sufre, todos los demás miembros sufren con él; o si un
miembro es glorificado, todos los demás miembros se regocijan con él.
Orígenes del Islam
El martillo de Thor en el islam

Cuando vemos estas dos imágenes, observamos las similitudes entre el Thor de la mitología
escandinava y el arte falsamente llamado cristiano. La idea de un ser poderoso y celestial con
un martillo o maza o algún tipo de arma física con las que puede golpear y vencer a otros
enemigos espirituales, celestiales o invisibles al ojo humano, es bastante antigua.

La herencia pagana en el arte y creencias religiosas son muchas y muchas veces recordadas.
Pero pocos saben que esta influencia también existe en el Islam. Veamos un ejemplo.

A quien recite 3 ayat de la sura de los rebaños, Allah le pondrá 40.000 ángeles protectores que
registraran para él la adoración de ellos hasta el día de la resurrección, y descenderá un ángel del
séptimo cielo portando una maza de hierro y si Shaytan quisiera susurrarle o inspirarle algo en
su corazón, le propinaría un golpe tal que habría entre ellos setenta velos. Y en el día de la
resurrección, dirá Allah, el altísimo: Camina en mi sombra el día que no haya más sombra que
la mía, come de las frutas de mi jardín, bebe del agua de Al-kawtar y lávate con el agua de
salsabil porque tú eres mi siervo y yo soy tu señor. (pág. 10 Qurtubi vol.4)

Efectivamente Mohammed transmitió la idea de un ángel con una maza de Hierro que usaría
para golpear a Satanás (Shaytan)

Al igual que los musulmanes ven rasgos de paganismo en algunas prácticas religiosas y cierto
es. De igual modo los investigadores vemos prácticas paganas y conceptos prestados del
paganismo.
¿Cuantos años estuvo Mohammed en la meca 10 o 13 o 15?

Sahih Bukhari Resumido 1580. ‘Abdullah bin ‘Abbâs dijo: ‘(La Revelación) descendió al
Mensajero de Dios (B y P) cuando él tenía cuarenta años. Se quedó trece años en Makka y
luego se le ordenó la Emigración. Entonces emigró a Medina y estuvo en ella por diez años;
luego murió, la paz y bendiciones de Dios sean con él’.

Sahih Bukhari Resumido 1482. Anas bin Mâlik dijo: ‘El Profeta (B y P) era de altura media, no
era alto ni bajo; (su piel) tenía un color cercano al rosado, no era muy blanco ni muy moreno.
Su pelo no era completamente rizado ni completamente lacio. La Revelación le llegó a sus
cuarenta años. Se quedó en Makka diez años más mientras le descendía la Revelación y estuvo
diez años en Medina; murió cuando no tenía en su cabeza y en su barba más de veinte cabellos
blancos’

Sahih muslim (5809) Ibn ‘Abbâs relató: “El Mensajero de Allah (B y P) estuvo en Makka (como
profeta durante) quince años. Durante siete (de esos quince) años escuchaba la voz y veía la
luz (4), pero no veía nada más. Durante (los restantes) ocho años recibió la revelación (5). Y
(además) estuvo en Medina diez años”.

Sahih muslim (5802) Ibn ‘Abbâs relató: “El Mensajero de Allah (B y P) estuvo en Makka durante
trece años recibiendo la revelación y diez años en Medina. Murió cuando tenía sesenta y tres
años”.

Es evidente que estas fuentes son contradictorias y poco fiables.


Satanás era un ángel incluso en el islam.

Los cristianos siempre han dicho que Satanás era un ángel fiel que se volvió malo. Pero los
musulmanes enseñan que es un Yin (genio). Pero la verdad es que en las fuentes islámicas se
puede ver que era un ángel que se rebeló contra Dios. Las palabras que veremos a
continuación están sacadas del tafsir de Qurtubi cuando analiza la sura 21 aya 29 y vemos
claramente que Satanás era un ángel. Que luego por ser rebelde se le convirtiera en un yin es
otro tema. Además es curioso que los yin no vivan en los cielos pero Satanás si vivía allí.

Tafsir Qurtubi sura 21 aya 29: Satanás era un ángel. Y quién de ellos diga: Yo soy un dios
aparte de El… Dijeron qatada y otros: se refiere en esta aya a Iblis cuando pretende ser
asociado, y lo llamo a la adoración de sí mismo, y era de los ángeles, pero nadie de los ángeles
dijo: Yo soy un dios aparte de él. Se ha dicho que se refiere a todos los ángeles, es decir, al que
dijo eso…. Le pagaremos con el infierno.

Además esta idea se encuentra por todas las fuentes antiguas del islam, por ejemplo el tafsir
de Ibn Abbas cuando analiza la sura 7 y el aya 11 afirma que Satanás era el líder de los ángeles.
Debido a que no está en español este tafsir me veo obligado a ponerlo en inglés.

(And We created you) from Adam and Adam is from dust, (then fashioned you) in wombs, and
We fashioned Adam between Mecca and Ta'if, (then told the angels) who were on the earth:
(Fall ye prostrate before Adam) a prostration of greeting! (And they fell prostrate, all save Iblis)
their leader, (who was not of those who make prostration) to Adam.

También el mejor historiador musulmán de todos los tiempos At-Tabari en su libro de historia
habla de esto. Llega a decir que era de una tribu de ángeles. Recomiendo su lectura. Aquí
pongo una imagen de una de las páginas. Podemos leerlo en el tomo I y en la página 254 y
255. Por desgracia en la actualidad este libro no está disponible en español, por lo que me veo
obligado a ponerlo en Ingles
Es más que evidente que cuando la Biblia dice que Satanás era un ángel, son porque lo era. Si
tiempo después alguien o algo dice que eso es incorrecto y que Satanás no era un ángel si no
un yin puede deberse a dos factores:

1 Que se equivoque intencionadamente

2 Que se equivoque sin mala intención y que solo sea un malentendido.


Mohammed en la Biblia: Deuteronomio 18:18

(Deuteronomio 18:18)18 Les levantaré un profeta de en medio de sus hermanos, semejante a


ti; y verdaderamente pondré mis palabras en su boca, y él ciertamente les hablará todo lo que
yo le mande. . .

Es sabido por todos que los musulmanes aplican esta profecía a Mohammed pues ven ciertos
paralelos entre ellos dos y que no se cumple en Jesús:

Área de Comparación Moisés Mohammed Jesús


Vida Familiar Matrimonio con Matrimonio con Ningún matrimonio o
hijos hijos los hijos
Muerte Normal Normal Muerto
Carrera Líder religioso Líder religioso Líder religioso
Líder de Nación Líder de Nación Ninguno
Nacimiento Natural Natural Milagroso
Encuentro con Persecución / Persecución / Ninguno
enemigos batallas Batallas
Resultados de los Victoria física y Victoria física y Victoria moral
encuentros moral moral
Anotar las Durante su tiempo Durante su tiempo Después de su salida
revelaciones de vida de vida
Naturaleza de la Espiritual y legal Espiritual y legal Principalmente
Enseñanza espiritual
Naturaleza Humano Humano Dios
Reclamado
Además la palabra hermano en árabe puede referirse a muchas cosas, por lo que incluye a los
edomitas e incluso a los Ismaelitas. Sin embargo este parecido que ven entre Mohammed y
Musa (Moisés) lo podríamos hacer con cualquier otro profeta veamos un ejemplo:

Área de Comparación Moisés Salomón


Raza Judío Judío
Vida Familiar Matrimonio con Matrimonio con hijos
hijos
Muerte Normal Normal
Carrera Líder religioso Líder religioso
Líder de Nación Líder de Nación
Nacimiento Natural Natural
Encuentro con enemigos Persecución / Persecución / Batallas
batallas
Resultados de los Victoria física y Victoria física y moral
encuentros moral
Anotar las revelaciones Durante su tiempo Durante su tiempo de vida
de vida
Naturaleza de la Enseñanza Espiritual y legal Espiritual y legal
Naturaleza Reclamado Humano Humano

Lo mismo podría hacer con otros muchos profetas, por eso hay que analizar muy a fondo el
texto de (Deuteronomio 18:18).

Primeramente los cristianos sabemos que estas palabras se cumplen en Jesús por que la propia
Biblia así lo dice:

Jesucristo dejó claro que Moisés había escrito en cuanto a él, pues en una ocasión dijo a sus
opositores: “Si creyeran a Moisés, me creerían a mí, porque aquel escribió de mí”. (Jn 5:46.)
¿Preguntémonos a que texto de Moisés se refiere Jesús? Solo puede ser Deuteronomio 18:18
pues Moisés solo hablo ahí de la llegada de un profeta.

(Hechos 3:19-26)19”Arrepiéntanse, por lo tanto, y vuélvanse para que sean borrados sus
pecados, para que vengan tiempos de refrigerio de parte de la persona de Jehová 20 y para que
él envíe al Cristo nombrado para ustedes, Jesús, 21 a quien el cielo, en verdad, tiene que
retener dentro de sí hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas de que habló Dios
por boca de sus santos profetas de tiempo antiguo. 22 De hecho, Moisés dijo: ‘Jehová Dios les
levantará a ustedes de entre sus hermanos un profeta semejante a mí. Tienen que escucharle
conforme a todas las cosas que él les hable. 23 En verdad, cualquier alma que no escuche a ese
Profeta será completamente destruida de entre el pueblo’. 24 Y todos los profetas, de hecho,
desde Samuel en adelante y los que siguieron en sucesión, cuantos han hablado, también han
declarado estos días patentemente. 25 Ustedes son los hijos de los profetas y del pacto que
Dios pactó con sus antepasados, al decir a Abrahán: ‘Y en tu descendencia serán bendecidas
todas las familias de la tierra’. 26 A ustedes primero Dios, después de haber levantado a su
Siervo, lo ha enviado para que los bendijera, apartando, a cada uno, de sus hechos inicuos.”

El segundo punto es que dice *pondré mis palabras en su boca* ‫ונתתי דברי בפיו‬
En hebreo se entiende claramente que el Dios pondría sus palabras es la boca del profeta
directamente sin ningún intermediario. Mientras que Dios se valió de Yibril para poner sus
palabras en boca de Mohammed, en el caso de Jesús fue directamente y sin intermediarios
como estaba profetizado en Deuteronomio 18:18.

La tercera idea es que los cristianos también tenemos nuestro propio recuadro de los
parecidos entre Moisés y Jesús y suele ser bastante más grande que el presentado con otros
profetas. Pondré un ejemplo, sin embargo no pondré todas las similitudes pues son
muchísimas.

Área de Comparación Moisés Jesús


Raza Judío Judío

Vivió en Egipto Si Si (Mt. 2:13-15)


Cuando murieron, Dios se (Deuteronomio 34:5, (Lucas 24:1-3) 24 El primer día
encargó de que nadie hallara 6)5 Después de eso, Moisés el de la semana, sin embargo,
sus cuerpos siervo de Jehová murió allí en fueron muy de mañana a la
la tierra de Moab, por orden tumba, llevando las especias
de Jehová. 6 Y él procedió a que habían preparado. 2 Pero
enterrarlo en el valle, en la hallaron removida la piedra de
tierra de Moab, enfrente de la tumba conmemorativa, 3 y
Bet-peor, y nadie ha llegado a cuando entraron no hallaron el
conocer su sepulcro hasta el cuerpo del Señor Jesús. . .
día de hoy. . .

Oyeron directamente a Y hablaba Jehová a Moisés Y Jesús, después que fue


Jehová (sin Yibril) cara a cara, como habla bautizado, subió luego del
cualquiera a su compañero agua; y he aquí los cielos le
fueron abiertos, y vio al
Espíritu de Dios que descendía
como paloma, y venía sobre él.
Y hubo una voz de los cielos,
que decía: Este es mi Hijo
amado, en quien tengo
complacencia” (Mt. 3:16, 17).

Nacimiento Matanza bebes (Ex. 1:15, 16 Matanza de bebes (Mt. 2:16)


Pacto en 14 de Nisán Se establece la Pascua en 14 Se establece el nuevo pacto en
de nisán 14 de nisán
Ayunaron 40 días en el (Éxodo 34:27, 28)27 Y Jehová (Mateo 4:1, 2) 4 Entonces
desierto pasó a decir a Moisés: Jesús fue conducido por el
“Escríbete estas palabras, espíritu al desierto para ser
porque es en conformidad tentado por el Diablo.
2
con estas palabras como de Después que hubo ayunado
veras celebro yo un pacto cuarenta días y cuarenta
contigo y con Israel”. 28 Y él noches, entonces sintió
continuó allí con Jehová hambre.
cuarenta días y cuarenta
noches. No comió pan y no
bebió agua. Y él procedió a
escribir sobre las tablas las
palabras del pacto, las Diez
Palabras. . .

Sus rostros resplandecen Y aconteció que


descendiendo Moisés del Y se transfiguró delante de
monte Sinaí con las dos ellos, y resplandeció su rostro
tablas del testimonio en su como el sol, y sus vestidos se
mano, al descender del hicieron blancos como la luz”
monte, no sabía Moisés que (Mt. 17:2).
la piel de su rostro
resplandecía, después que
hubo hablado con Dios”(Ex.
34:29
Rechazan el poder y la Por la fe Moisés, hecho ya (Juan 6:15)15 Por lo tanto,
influencia política en la grande, rehusó llamarse hijo Jesús, sabiendo que estaban a
tierra para poder dirigir al de la hija de Faraón, punto de venir y prenderlo
pueblo de Dios escogiendo antes ser para hacerlo rey, se retiró otra
maltratado con el pueblo de vez a la montaña, él solo. . .
Dios, que gozar de los
deleites temporales del
pecado”(He. 11:24, 25).
Vinieron a liberar Pero él pensaba que sus El Espíritu del Señor está sobre
hermanos comprendían que mí, por cuanto me ha ungido
Dios les daría libertad por para dar buenas nuevas a los
mano suya; mas ellos no lo pobres; me ha enviado a sanar
habían entendido así”(Hch. a los quebrantados de
7:25). corazón; a pregonar libertad a
los cautivos, y vista a los
ciegos; a poner en libertad a
los oprimidos”(Lc. 4:18).
Milagros en el Mar Divide mar Rojo para salvar a Para una tormenta en el mar
su pueblo de Galilea para salvar a sus
discípulos (Mt. 8:24, 26)

Fueron jueces, legisladores y (Éx 18:13; 32:34) (Malaquías (Daniel9:25) (Mat 23:10) (Juan
caudillos 4:4)4 “Recuerden la ley de 5:22) (Juan 13:34) (Juan 15:10)
Moisés mi siervo con la cual
le mandé en Horeb acerca de
todo Israel, hasta
disposiciones reglamentarias
y decisiones judiciales. . .

Milagros químicos en el agua (Éxodo 7:20)20 Al instante (Juan 2:7-9)7 Jesús les dijo:
hicieron esto Moisés y Aarón, “Llenen de agua las tinajas de
tal como había mandado agua”. Y las llenaron hasta el
Jehová, y él alzó la vara y borde. 8 Y les dijo: “Saquen un
golpeó el agua que estaba en poco ahora y llévenlo al
el río Nilo a los ojos de director del banquete”. De
Faraón y de sus siervos, y modo que ellos lo llevaron.
9
toda el agua que estaba en el Pues bien, cuando el director
río Nilo fue convertida en del banquete probó el agua
sangre. . . que había sido convertida en
vino, pero no sabía de dónde
venía, aunque lo sabían los
que ministraban que habían
sacado el agua, el director del
banquete llamó al novio

Mientras eran profetas, Dios (Juan 6:31)31 Nuestros (Juan 6:5-14). . . Por lo tanto,
dio de comer antepasados comieron el cuando Jesús alzó los ojos y
milagrosamente a otras maná en el desierto, así observó que una gran
personas como está escrito: ‘Pan del muchedumbre venía a él, dijo
cielo les dio a comer’”. . . a Felipe: “¿Dónde
compraremos panes para que
estos coman?”. 6 Sin embargo,
decía esto para probarlo,
porque él mismo sabía lo que
iba a hacer. 7 Felipe le
contestó: “Doscientos
denarios de pan no les bastan,
para que cada uno reciba un
poco”. 8 Uno de sus discípulos,
Andrés, el hermano de Simón
Pedro, le dijo: 9 “Aquí está un
muchachito que tiene cinco
panes de cebada y dos
pescaditos. Pero ¿qué son
estos entre tantos?”. 10 Jesús
dijo: “Hagan que los varones
se reclinen como en una
comida”. Bueno, había mucha
hierba en el lugar. Entonces
los hombres se reclinaron, en
número de unos cinco mil.
11
De modo que Jesús tomó los
panes y, después de dar
gracias, los distribuyó a los que
estaban reclinados;
igualmente también todo lo
que querían de los pescaditos.
12
Pero cuando se hubieron
saciado dijo a sus discípulos:
“Recojan los trozos que
sobran, para que nada se
desperdicie”. 13 Por lo tanto
los recogieron, y llenaron doce
cestas de trozos de los cinco
panes de cebada, que les
sobraron a los que habían
comido. 14 Por consiguiente,
cuando los hombres vieron las
señales que él ejecutó,
empezaron a decir: “Con
certeza este es el profeta que
había de venir al mundo”.

Se destacaron como (Deuteronomio 9:18, 19)18 Y (Hebreos 7:25)25 Por


intercesores poderosos procedí a postrarme delante consiguiente, él también
de Jehová, como al principio, puede salvar completamente a
cuarenta días y cuarenta los que están acercándose a
noches. No comí pan ni bebí Dios mediante él, porque
agua, a causa de todo su siempre está vivo para abogar
pecado que ustedes habían por ellos.
cometido, haciendo el mal a
los ojos de Jehová para
ofenderlo. 19 Pues yo estaba
asustado a causa de la
ardiente cólera con que
Jehová se había indignado
con ustedes, hasta el punto
de querer aniquilarlos. Sin
embargo, Jehová me escuchó
también aquella vez.

(Éxodo 1:15-17)15 Más tarde (Mateo 2:13, 14)13 Después


Salvados en su niñez el rey de Egipto dijo a las que se hubieron retirado,
parteras hebreas —el ¡mire!, el ángel de Jehová se
nombre de una de las cuales apareció en un sueño a José, y
era Sifrá y el nombre de la dijo: “Levántate, toma al niñito
otra Puá—, 16 sí, llegó al y a su madre, y huye a Egipto,
extremo de decir: “Cuando y quédate allá hasta que yo te
ayuden a las hebreas a dar a diga; porque Herodes está
luz y de veras las vean en el para buscar al niñito para
asiento para partos, si es hijo, destruirlo”. 14 De modo que él
entonces tienen que darle se levantó y tomó consigo al
muerte; pero si es hija, niñito y a su madre, de noche,
entonces tiene que vivir”. y se retiró a Egipto,
17
Sin embargo, las parteras
temían al Dios [verdadero], y
no hacían como les había
hablado el rey de Egipto, sino
que conservaban vivos a los
varoncitos.

Obraron grandes milagros Es conocido por todos, no Es conocido por todos, no


hace falta referencias hace falta referencias

Estos solo son unos pocos de los ejemplos que muestran que Jesús es el profeta esperado en
Deuteronomio 18:18.
Mohammed en la Biblia: El Cantar de los Cantares 5:16

(El Cantar de los Cantares 5:16)16 Su paladar es pura dulzura, y todo lo referente a él es
enteramente deseable (‫ מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬mahamaddin). Este es mi amado, y este es mi compañero, oh
hijas de Jerusalén.”

Debido que la palabra traducida como deseable en hebreo se pronuncia ‫מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬mahamaddin,
muchos creen ver ahí el nombre de Mohammed. Para demostrar que ese razonamiento no es
correcto seguiré dos líneas de razonamiento. La primera será aceptar que se refiere a
Mohammed y entonces cambiare la palabra deseable (‫ )מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬por el nombre Muhammed
para ver si tiene sentido y lógica los versículos y la descripción que allí se da el coincide.

(El Cantar de los Cantares 5:8-6:3

8
”Las he puesto bajo juramento, oh hijas de Jerusalén, de que, si hallan a mi amado, le digan
que estoy enferma de amor.”
9
“¿De qué manera es tu amado más que cualquier otro amado, oh tú, hermosísima entre las
mujeres? ¿De qué manera es tu amado más que cualquier otro amado, para que nos hayas
puesto bajo un juramento como este?”
10
“Mi amado es deslumbrante y colorado, el más conspicuo de diez mil.

11
Su cabeza es oro, oro refinado. Sus guedejas son racimos de dátiles. Sus [cabellos] negros
son como el cuervo.
12
Sus ojos son como palomas junto a los canales de agua, que están bañándose en leche,
asentadas dentro de los cercos
13
Sus mejillas son como un cuadro de jardín de especias, torres de hierbas aromáticas. Sus
labios son lirios que gotean mirra líquida.

14
Sus manos son cilindros de oro, llenos de crisólito. Su abdomen es una lámina de marfil
cubierta de zafiros.
15
Sus piernas son columnas de mármol fundadas en pedestales con encajaduras de oro
refinado. Su apariencia es como el Líbano, selecta como los cedros.
16
Su paladar es pura dulzura, y todo lo referente a él es enteramente Muhammed (deseable
‫)מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬. Este es mi amado, y este es mi compañero, oh hijas de Jerusalén.”

6 “¿Adónde se ha ido tu amado, oh hermosísima entre las mujeres? ¿Hacia dónde se ha vuelto
tu amado, para que lo busquemos contigo?
” 2 “Mi propio amado ha bajado a su jardín, a los cuadros de las plantas de especias, para
pastorear entre los jardines, y para recoger lirios.
3
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío. Está pastoreando entre los lirios.”

Y ahora analicemos y pensemos: se puede ver que es una historia de amor que se desarrolla en
el presente no es una profecía ni es en tiempo futuro, claramente se ve que transcurre en
tiempo presente.

También se observa en el 6:3 que él era pastor y como vemos en el 6:1 era de aquella época
pues las mujeres querían ir a buscarle.
Además podemos ubicar donde se encuentra el deseable (‫ מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬mahamaddin) pues en 5:8
se habla claramente de Jerusalén.

Así que por esta línea de argumentación no llegamos a la conclusión de que Mohammed
aparezca en la Biblia y quien use este texto como argumentación estaría diciendo cosas como
que Mohammed vivió en Jerusalén, en la época salomónica.

La otra línea de argumentación es que si aceptamos la palabra *deseable* (‫מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬


mahamaddin), como un nombre de alguien que tendría que venir en un futuro pues también
aceptemos la palabra Zafiros ( ‫ירים׃‬ ִֽ ‫ סַ פ‬sappirim), mencionada en el 5:14 como un nombre. Y
por lo tanto podemos decir que el "amado de esta mujer que habla" y que los musulmanes
identifican como Muhammed en realidad son todos aquellos de apellido (o nombre) "Sapir",
"Sapiro", "Sapira", "Szapira", "Szpiro", "Zfeir", "Szyfer", etc., pues "zafiros" está escrito en el
original "sapirim".

¿A que no tiene ningún sentido dar atribuciones de títulos basadas en la fonética de dos
lenguas (similares pero diferentes)?

Además habría que añadir que la palabra (‫ מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬mahamaddin) proviene de la palabra (


‫מַ ְחמַ ד‬mahmad) que es aún más parecida a Mohammed que la palabra (‫מַ חֲ מַ ִּ֑דים‬
mahamaddin). Es importante que tiene varios significados y se usa varias veces en la Biblia, y
por lo tanto vamos a poner el nombre Mohammed en esos textos donde aparece su nombre
para ver que no tiene sentido y que solo es una palabra que se parece a la de otro idioma.

(1 Reyes 20:6). . . Pero mañana como a esta hora enviaré a ti mis siervos, y tendrán que
registrar cuidadosamente tu casa y las casas de tus siervos; y tendrá que suceder que cuanto
sea deseable
(‫מד‬
ַ֣ ַ ‫ ַמ ְח‬mahmad) a tus ojos lo pondrán ellos en su mano, y tendrán que llevárselo”’”.
(1 Reyes 20:6). . . Pero mañana como a esta hora enviaré a ti mis siervos, y tendrán que
registrar cuidadosamente tu casa y las casas de tus siervos; y tendrá que suceder que cuanto
sea Mohammed a tus ojos lo pondrán ellos en su mano, y tendrán que llevárselo”’”.

(2 Crónicas 36:19). . . Y procedió a quemar la casa del Dios [verdadero] y a demoler el muro de
Jerusalén; y quemaron con fuego todas sus torres de habitación y también todos sus objetos
deseables (‫מ ֶּ֖דיה‬
ַ ֲ‫ ַמח‬Mahadma –deha)
(2 Crónicas 36:19). . . Y procedió a quemar la casa del Dios [verdadero] y a demoler el muro de
Jerusalén; y quemaron con fuego todas sus torres de habitación y también todos sus objetos
Mohammed

Podría hacer lo mismo con muchísimos textos pero el resultado sería el mismo, frases sin
sentido y como vemos en la última terminaríamos quemando las posesiones de Mohammed.
Así que no se puede mezclar lenguas diferentes.
Mohammed en la Biblia: Juan 14:16

(Juan 14:16): 16 y yo pediré al Padre, y él les dará otro ayudante que esté con ustedes para
siempre.

En este texto citado, la palabra que traducimos como ayudante es παράκλητον paraklēton

Es muy interesante que esta palabra aparece exactamente escrita igual en el texto de
(1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no
obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un ayudante para con el Padre, a Jesucristo,
uno que es justo. . . y allí usa παράκλητον.

Es algo muy importante porque aquí podemos ver que el ayudante παράκλητον es Jesús, y nos
explica en qué sentido es un ayudante. Además si alguien quisiera objetar que no es Jesús,
fíjese en el tiempo verbal, pues dice tenemos (presente simple) un παράκλητον paraklēton
Por lo tanto la palabra παράκλητον paraklētonen este texto se ve claramente que está
relacionado con la idea de ayudar. Por eso se traduce correctamente como ayudante. Si
tradujéramos como admirado o glorificado que es el significado del nombre Muhammed, y
según algunos musulmanes la traducción correcta de esta palabra, tendríamos el problema de
que este texto no tendría ningún sentido. Observe como quedaría:

(1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no
obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un admirado para con el Padre, a Jesucristo,

(1 Juan 2:1) 2 Hijitos míos, les escribo estas cosas para que no cometan un pecado. Y no
obstante, si alguno comete un pecado, tenemos un glorificado para con el Padre, a Jesucristo,

Como vemos no se puede traducir como admirado o glorificado.

Ahora centrémonos en el siguiente texto:

(Juan 14:26). . . Más el ayudante παράκλητος paraklētos (algunas traducciones dicen


consolador), el espíritu santo, que el Padre enviará en mi nombre, ese les enseñará todas las
cosas y les hará recordar todas las cosas que les he dicho.

Pensemos que se promete aquí y a quien. Jesús está hablando a sus seguidores y les dice que
el Padre les enviaría a ellos (a los que estaba hablando, así se entiende en griego) ὑμᾶς
διδάξει el ayudante para enseñarles todas las cosas. Muhammed apareció siglos después por
lo que no podía explicar nada a los discípulos de Jesús. Además el texto añade que el ayudante
les haría recordar todas las cosas que él le había dicho. Cuando Mohammed vino aunque
hablo algunas cosas sobre Jesús, él no les recordó todas las cosas, sino solo unas pocas. Y no
fue a sus discípulos a quien se las recordó pues llevaban siglos muertos.

Independientemente de que el ayudante o consolador aquí sea el Espíritu Santo o no lo sea, lo


que queda claro es que no se refiere a Muhammed. Un repaso de la historia de la
congregación cristiana muestra que en la fiesta de Pentecostés del año 33 descendió sobre los
discípulos el Espíritu Santo sobre sus cabezas y a partir de ese momento se vio claramente que
es Espíritu santo actuaba como ayudante, pues empezaron a hablar lenguas, a tener el poder
de curar enfermos, y empezaron una predicación a gran escala pues recordaban claramente
las enseñanzas del Cristo. A partir de ahí comprendían muchas cosas que antes no. Como decía
Jesús Él os enseñara todas las cosas. Bajo la ayuda de ese Ayudante se pudieron dejar por
escrito los evangelios.
Partes perdidas delCorán

(Sahih Muslim 2286) Abû Harb ibn Abû Al-Aswad relató bajo la autoridad de su padre que:
“Abû Mûsa Al-Ash‘arî mandó a llamar a los recitadores de Basra y llegaron a él trescientos
hombres que recitaron el Corán y él les dijo: ‘Vosotros sois la mejor gente de Basra y sois los
recitadores entre ellos. Seguid recitándolo y que el transcurso del tiempo no haga que se
endurezcan vuestros corazones como se endurecieron los corazones de los que estuvieron
antes que vosotros. Nosotros solíamos recitar una sura parecida en largo y severidad a la sura
Bara’ah(sura 9) pero la he olvidado excepto esto que memoricé: Si hubiera dos valles llenos de
riquezas para el hijo de Adán él querría un tercero y el estómago del hijo de Adán no estará
satisfecho hasta que esté lleno de polvo. Y también solíamos recitar una sura que se parecía a
una de las suras musabbihat que he olvidado excepto esto que memoricé! Creyentes!, ¿por
qué decís lo que no hacéis? (61:2). Pues ha sido registrado en vuestros cuellos como un testigo
y seréis interrogados a su respecto en el Día de la Resurrección’”.

ُ‫اءُ أ َ ْه ِل‬ِ ‫يُ ِإلَىُ قُ َّر‬ ُّ ‫سىُاأل َ ْش َع ِر‬ َ ‫ُ قَالَُ َب َعثَأَبُوُ ُمو‬،‫ع ْنُ أ َ ِبي ِه‬ َ ُِ‫ُاألَس َْود‬،‫بُ ب ِْنُ أ َ ِبي‬ ِ ‫ع ْنُ أ َ ِبيُ َح ْر‬ َ "
ُ‫ُوُقُ َّرا ُؤ ُه ْم‬َ ِ‫ص َرة‬ ْ ‫ارُ أ َ ْه ِال ْل َب‬
ُ ‫ُخ َي‬ ْ ‫ُر ُج ٍلُ قَدُْ قَ َر ُء‬
ِ ‫واُالقُ ْرآنَ ُ فَقَالَُ أ َ ْنت ُ ْم‬ َ ‫علَ ْي ِهثَالَث ُ ِمائَ ِة‬
َ َُ‫ص َرةُِ فَدَ َخل‬ ْ ‫ْال َب‬
ُ‫وبُ َم ْنُ َكانَ ُ قَ ْبلَ ُك ْم‬ ُ ُ‫تُ قُل‬ ْ ‫س‬َ َ‫س َوُ قُلُوبُ ُك ْمُ َك َماُ ق‬ ُ ‫علَ ْي ُك ُمُ األ َ َمدُفَتَ ْق‬
َ ُ‫طولَ َّن‬ ُ ‫فَا ْتلُوهُُ َوالَُ َي‬
ْ ‫غي َْرُ أ َ ِنيُ قَدُْ َح ِف‬
ُ‫ظت ُ ِمُْن َهاُ لَ ْو‬ َ ُ‫الشدَّةُُِ ِب َب َرا َء ُة َُُفَأ ُ ْنسِيت ُ َها‬
ِ ‫الطو ِلُ َو‬ ُّ ُ‫ورة ً ُك َّنانُش َِب ُه َهافِي‬ َ ‫س‬ ُ ُ ‫َو ِإ َّنا ُك َّنا َن ْق َرأ‬
ُ.‫اب‬ُُ ‫فُ اب ِْنُ آدَ َمُ إِالَُّ التُّ َر‬ َ ‫انُ ِم ْنُ َما ٍلُ الَ ْبتَغَىُ َوا ِديًاثَا ِلثًاُ َوالَُ َي ْمألُُ َج ْو‬ ِ ‫َكانَ ُ ِالب ِْنُ آدَ َمُ َوا ِد َي‬
ُ َ‫ُم ْن َها ُ{ ُ َياأ َُُّي َهاُالَّذِين‬ِ ُ‫ظت‬ ْ ‫غي َْرُ أ َ ِنيُ َح ِف‬ َ ُ‫س ِب َحاتُِ فَأ ُ ْنسِيت ُ َها‬ ْ َ‫ورة ً ُك َّنانُش َِب ُه َها ِبإِحْ د‬
َ ‫ىُال ُم‬ َ ‫س‬ ُ ُ ‫َو ُك َّنا َن ْق َرأ‬
ُ".‫ع ْن َهاُ َي ْو َمُ ْال ِق َيا َم ُِة‬َ ُ َ‫ش َهادَةًُ فِيُ أ َ ْعنَاقِ ُك ْمُ فَت ُ ْسأَلُون‬ َ ُ‫آ َمنُواُ ِل َمُ تَقُولُونَ ُ َماُ الَُ تَ ْفعَلُونَُ}ُُفَت ُ ْكتَب‬
ُ ُ501ُ‫ُـ‬500ُ‫ُصفحة‬2286ُ‫ُالعدد‬2ُ‫صحيحُمسلمُالمجلد‬
ُُ
ُ ُ.‫ت‬ ْ ‫ُلكنُبقيةُالسورةُقدُُنُ ِس َي‬،‫تجدرُالمالحظةُأنهُكانُهنالكُأكثرُمنُذلك‬

(Sahih Muslim 4194) ‘Abdullah ibn ‘Abbâs relató que ‘Umar ibn Al-Jattâb dijo desde el minbar
(púlpito) del Mensajero de Allah (B y P): “Ciertamente Allah envió a Muhammad (B y P) con la
verdad y le reveló el Libro. Y entre lo que fue revelado está la aleya del apedreamiento. Y
nosotros la recitamos, la memorizamos y la entendimos. El Mensajero de Allah (B y P) decidió
el apedreamiento y después de él nosotros también. Pero yo temo que con el paso del tiempo
la gente diga: ‘No encontramos el apedreamiento en el Libro de Allah’. Y entonces se extravíen
abandonando una obligación que Allah ha revelado. Ciertamente el apedreamiento es un
deber establecido en el Libro de Allah para los hombres o mujeres casados que cometan
adulterio si hay evidencias o si hay un embarazo o una confesión”.
‫وأخرجُمسلمُ‪1317/3ُ:‬حديث(ُ‪ُ)ُ1691‬عنُعمرُرضيُهللاُعنهُأنهُقالُوهوُجالسُ‬
‫علىُمنبرُرسولُهللاُصلىُهللاُعليهُوسلمُإنُهللاُقدُبعثُمحمداُصلىُهللاُعليهُوسلمُ‬
‫بالحقُوأنزلُعليهُالكتابُفكانُمماُأنزلُعليهُآيةُالرجمُقرأناهاُووعيناهاُوعقلناهاُ‬
‫فرجمُرسولُهللاُصلىُهللاُعليهُوسلمُورجمناُبعدهُفأخشىُإنُطالُبالناسُزمانُأنُ‬
‫يقولُقائلُماُنجدُالرجمُفيُكتابُهللاُفيضلواُبتركُفريضةُأنزلهاُهللاُوإنُالرجمُفيُ‬
‫كتابُهللاُحقُعلىُمنُزنىُإذاُأحصنُمنُالرجالُوالنساءُإذاُقامتُالبينةُأوُكانُ‬
‫الحبلُأوُاالعترافُوأخرجُابنُحبانُفيُصحيحه‪ُ274/10:‬أخبرناُمحمدُبنُالحسنُ‬
‫بنُمكرمُبالبصرةُقالُحدثناُداودُبنُرشيدُقالُحدثناُأبوُحفصُاألبارُعنُمنصورُعنُ‬
‫عاصمُبنُأبيُالنجودُعنُزرُبنُحبيشُقالُلقيتُأبيُبنُكعبُ–ُرضيُهللاُعنهُ‪ُ-‬‬
‫فقلتُلهُإنُابنُمسعودُ–ُرضيُهللاُعنهُ‪ُ-‬كانُيحكُالمعوذتينُمنُالمصاحفُويقولُ‬
‫إنهماُليستاُمنُالقرآنُفالُتجعلواُفيهُماُليسُمنهُقالُأبيُقيلُلرسولُهللاُصلىُهللاُعليهُ‬
‫وسلمُفقالُلناُفنحنُنقولُكمُتعدونُسورةُاألحزابُمنُآيةُقالُقلتُثالثاُوسبعينُقالُ‬
‫جمُ"الشيخُ‬ ‫أبيُوالذيُيحلفُبهُإنُكانتُلتعدلُسورةُالبقرةُولقدُقرأناُفيهاُآيةُالر ُ‬
‫والشيخةُإذاُزنياُفارجموهماُالبتةُنكاالُمنُهللاُوهللاُعزيزُحكيمُ‪".‬‬

‫‪Tafsir Qurtubi sura 9 aya 1‬‬

‫‪Ibn abdelkasim y ibn Abdelhakam: cuando se perdió la primera parte se perdió también la‬‬
‫‪Basmala y lo oyeron de Iylan que dice que la sura de Bara,at era casi tan grande como la sura 2‬‬
‫‪la vaca o un poco menos.‬‬

‫تفسيرُالجامعُالحكامُالقرآن‪ُ/‬القرطبيُ(تُ‪ُ671‬هـ)مصنفُوُمدققُ ُ‬
‫وابنُالقاسمُوابنُعبدُالحكم‪ُ:‬إنهُلماُسقطُأولهاُسقطُبسمُهللاُالرحمنُالرحيمُمعه‪ُ.‬‬
‫ورويُذلكُعنُٱبنُ ِعجالنُأنهُبلغهُأنُسورةُ«براءة»ُكانتُتعدلُالبقرةُأوُقربها‪ُ،‬‬ ‫ُ‬
‫فذهبُمنها‪ُ،‬فلذلكُلمُيكتبُبينهماُبسمُهللاُالرحمنُالرحيم‪ُ.‬وقالُسعيدُبنُ ُجبير‪ُ:‬كانتُ‬
‫مثلَُسورةُالبقرة‪ُ.‬وقولُرابعُـُقالهُخارجةُوأبوُ ِعصمةُوغيرهما‪ُ ُ.‬‬

‫‪En Suyuti de Al-Ittiqan hay declaración de Ibn 'Umar: No diga ninguno de vosotros he tomado‬‬
‫‪todo el Corán, porque se fue (perdió u olvido) mucho del Corán‬‬

‫ذكرهُالسيوطيُفيُ(اَلتقان‪ُ33ُ/2‬الدرُالمنثور(‬
‫الُيقولنُأحدكم‪ُ:‬قدُأخذتُالقرآنُكله‪ُ،‬وماُيدريهُماُكلهُقدُذهبُمنهُقرآنُكثيرُ‬
El capítulo treinta y tres del Corán, al-Ahzab (Los Coligados), se supone que contenía 200 o casi
300 versículos, todos de los cuales excepto 73 se dicen se perdieron.

La afirmación de 200 versículos se atribuye a Ummul Mu’minin, A’isha.


“Narró ‘Ubayd en al-Fadail, y también Ibn al Anbari e Ibn Marduwayh de
A’isha que ella dijo, “La Sura al Ahzab se recitaba en tiempos del Profeta con 200 versículos,
pero cuando Uthman escribió el Corán, no pudo hallar más de lo que hay actualmente.” Ahora
hay solo 73 versículos en esta Sura. (Véase As-Suyuti, ad-Durrul Manzur‫الدرُالمنثور‬, vol.5. pp.
179-180: As-Suyuti, al-Itqan, vol. 2.p. 25.)

Se dice que Huzaifah argumentaba que se habían perdido 70 versículos de este capítulo. Pero
Ubay ibn Ka’b decía que esta sura era igual o tal vez más extensa que el segundo capítulo, al-
Baqarah.También ‘Ikrimah(un tabi’in, discípulo de los compañeros) ha dicho lo mismo.
Ahora el capítulo al-Baqarah contiene 286 versículos. Eso significa que se perdieron 213 o más
versículos, incluyendo el versículo de la lapidación. (VéaseAs-Suyuti, ad-Durrul Manzur, vol. 5.
p. 179.)

Actualmente no existe una traducción del libro Al-Itqan-fi-Ulum-Al-Quran al español sino


solamente una traducción al inglés, así que pondré la información en ese idioma que
podríamos encontrar bajo el tema Nasikh and Mansukh:
El Bostezo en el Islam

Es interesante lo que Mohammed dijo sobre el bostezo y que quedo registrado por Bukhari,
muslim y otros coleccionistas de hadices. Aquí os pongo concretamente los que podemos leer
en sahih muslim:

(7130) El hijo de Abû Sa‘îd Al-Judrî relató de su padre que el Mensajero de Allah (B y P) dijo:
«Si uno de vosotros bosteza que ponga su mano sobre su boca porque Shaytân entra (allí)».

(7132) El hijo de Abû Sa‘îd Al-Judrî relató que su padre dijo: “El Mensajero de Allah (B y P) dijo:
«Si uno de vosotros bosteza durante la oración que lo contenga cuanto pueda, porque
ciertamente Shaytân entra»”.

Abu Hurayrah, reportó que el Profeta (sallallahu ' alayhi wa sallam) dijo: " Ciertamente a Allah
le agrada el estornudo y detesta el bostezo. Cuando una persona estornuda, es la obligación de
todo musulmán que lo oye el decir: qué Allah te conceda Su Misericordia. En cuanto al
bostezo, es provocado por el Shaytan. Cuando alguien bosteza, debe de disimularlo lo máximo
posible. Aquel que bosteza abriendo mucho su boca, Shaytan se ríe de él " (Transmitido por Al-
Bukhari, número 6226)

¿Si el bostezo proviene del Satanás, porque lo creo Allah en todos los seres humanos y en la
mayoría de los animales vertebrados que conocemos?

Los niños bostezan mucho sean cristianos judíos o ateos sus padres, incluso los niños de los
padres musulmanes bostezan. Entonces ¿sus hijos tienen al Shaytan dentro cada día?

¿Shaytan que es en el Islam, el payaso del circo? Por qué hay que ser muy tonto para reírse de
eso.

Mohammed se limitó a hablar de una superstición de la época, la cual los falsos cristianos
anteriormente habían adoptado también. Y al igual que copio la leyenda Católica de los siete
santos de Éfeso y la adopto a la sura de la caverna, aquí volvió a enseñar supersticiones
copiadas de otros pueblos.
La historia de una ballena

La sura (capítulo) 68:1 del Corán dice: Nun. ¡Por el cálamo y lo que escriben!… [i]

La palabra Nun normalmente suele no traducirse, pero se refiere a un pez grande o una
ballena. Ibn Abbas, uno de los compañeros de Mahoma y el más grande comentarista primitivo
del Corán, explica: nun de la siguiente manera: Alá jura por el Nun, que es la ballena que lleva
a la tierra en su espalda mientras que está en el Agua, y debajo de la cual está el Toro, y debajo
del Toro está la Roca y debajo de la Roca está el polvo, y nadie sabe lo que está bajo el polvo
salvo Alá.

Ibn Masud (quien Mahoma seleccionó como su mejor maestro del Corán presenta un
panorama similar. Él dijo: [Alá] creó la tierra sobre un (gran) pez (Hut), siendo este el pez (nun)
mencionado por Dios en el Corán: «Nun. Por el cálamo». El pez estaba en el agua. El agua
estaba sobre la parte trasera de una (pequeña) roca. La roca estaba sobre la espalda de un
ángel. El ángel estaba sobre una (gran) roca.

Encontramos muchas más referencias a este pez cósmico en Ibn Kazir, al-Tabari y al-Qurtubi,
pero el punto es claro. Los compañeros de Mahoma sostenían que el Sura 68:1 contiene una
referencia a un pez que subyace a las siete tierras (sí, hay siete).

En el Tafsir de Ibn Abbas el cual solo está en ingles podemos leer lo siguiente:

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation
of Allah's saying (Nun): '(Nun) He says: Allah swears by the Nun, which is the whale that carries
the earths on its back while in Water, and beneath which is the Bull and under the Bull is the
Rock and under the Rock is the Dust and none knows what is under the Dust save Allah. The
name of the whale is Liwash, and it is said its name is Lutiaya'; the name of the bull is Bahamut,
and some say its name is Talhut or Liyona. The whale is in a sea called 'Adwad, and it is like a
small bull in a huge sea. The sea is in a hollowed rock whereby there is 4,000 cracks, and from
each crack water springs out to the earth. It is also said that Nun is one of the names of the
Lord; it stands for the letter Nun in Allah's name al-Rahman (the Beneficent); and it is also said
that a Nun is an inkwell. (By the pen) Allah swore by the pen. This pen is made of light and its
height is equal to the distance between Heaven and earth. It is with this pen that the Wise
Remembrance, i.e. the Guarded Tablet, was written. It is also said that the pen is one of the
angels by whom Allah has sworn, (and that which they write (therewith)) and Allah also swore
by what the angels write down of the works of the children of Adam,
Cabras en el séptimo cielo y otras barbaridades

Los musulmanes apuntan a las declaraciones científicas milagrosamente exactas de


Mohammed como prueba de que el Islam es verdadero, una de ellas es la de los sietes cielos
que ellos aplican a las siete capas de la atmosfera: 1. Troposfera2. Estratosfera3. Mesosfera4.
Termosfera5. Exosfera6. Ionosfera7. Magnetosfera-

Pero veamos lo que dijo Mohammed realmente acudiendo a la Sunna de Abu Dawud:

Sobre el séptimo cielo hay un mar cuya distancia entre la superficie y el fondo es como la que
hay entre un cielo y el siguiente. Por encima de esto hay ocho cabras de montaña y la distancia
entre sus cuernos y sus patas traseras es como la distancia entre un cielo y el siguiente.
Entonces Alá, el Bendito y el Exaltado, está por encima de eso.

La ciencia ha demostrado claramente que en ninguna de las siete capas atmosféricas o de los
sietes cielos de los milagros científicos del Corán tiene cabras. Pero veamos la creencia que
tenía Mohammed para que no nos hablen de ciencia donde solo hay supersticiones, copias de
otros libros o interpretaciones adaptadas a conveniencia de algunas ayas que nunca se
entendieron así antes.

Como esta sunna solo está en árabe e inglés paso a poneros la información en esos idiomas:
También lo pondré en árabe para los que no entienden inglés o tienen la sunna con la
numeración en árabe.
Los perros negros son demonios

(Sahih Muslim 1032) Abû Dharr relató: “El Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Cuando uno de
vosotros se dispone a rezar que ponga frente a él algo del tamaño de la parte de atrás de una
montura. Pues si no pone frente a él algo como la parte de atrás de una montura, le
interrumpirá la oración (si pasa frente a él) un burro, una mujer o un perro negro».” Pregunté:
“¡Abû Dharr! ¿Qué diferencia hay entre un perro negro, un perro rojo o un perro amarillo?”
Respondió: “¡Hijo de mi hermano! Le pregunté al Mensajero de Allah (B y P) lo mismo que me
preguntaste y entonces me dijo: «El perro negro es un demonio».”

Es algo tan extraño que muchos lo negaran y dirán que es un problema de traducción por eso
es bueno poder verlo en su idioma original también:

‫قالرسوالللهصلىاللهعليهوسلمإذاقامأحدكميصليفإنهيسترهإذاكانبينيديهمثآلخرةالرحلفإذالمي‬
‫كنبينيديهمثآلخرةالرحلفإنهيقطعصالتهالحماروالمرأةوالكلباألسودقلتياأباذرمابااللكلباألس‬
‫ودمنالكلباألحمرمنالكلباألصفرقالياابنأخيسألترسوالللهصلىاللهعليهوسلمكماسألتنيفقااللكلبا‬
‫ألسودشيطان‬
Algunos tienen un intestino pero otros tienen siete

(Sahih Muslim 5120) Abû Hurayrah relató que el Mensajero de Allah (B y P) invitó a un
incrédulo y ordenó que ordeñasen una cabra para él. Lo hicieron y él bebió su leche. Luego se
ordeñó otra y él bebió nuevamente; luego otra y él volvió a beber, así hasta beber la leche de
siete cabras. A la mañana siguiente aceptó el Islam. Entonces el Mensajero de Allah (B y P)
ordenó que ordeñasen una cabra para él y él bebió su leche, luego ordenó que ordeñasen otra
pero esta vez él no pudo terminarla. Entonces el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «El creyente
bebe con un solo intestino mientras que el incrédulo lo hace con siete».

(Sahih Muslim 5116) Ibn ‘Umar relató que el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «El creyente come
con un solo intestino y el incrédulo lo hace con siete».

Seguramente intentaran decir que el número siete es simbólico o alguna otra excusa pues ya
sabemos que la vara de medir que usan con la Biblia y con la ciencia que les contradice no es la
misma que usan para sus textos sagrados.
La Creación empezó en sábado y eran días de 24 horas

(Sahih Muslim 6707) Abû Hurayrah relató: “El Mensajero de Allah (B y P) tomó mi mano y dijo:
«Allah, Exaltado y Majestuoso, creó la arcilla (o tierra: turbah) el sábado, creó las montañas el
domingo, creó los árboles el lunes, creó las cosas detestables (u odiosas: makrûh) el martes,
creó la luz el miércoles. Él hizo que los animales se esparciesen por la tierra el jueves y creó a
Adán, la paz sea con él, después de la tarde (‘asr) del viernes, al final de la creación, en la
última hora del viernes o sea entre la tarde y la noche»

La verdad que particularmente no vería ningún problema en estas palabras si no fuera que los
musulmanes alegan que el Corán habla de la creación del universo aportando datos científicos,
pero la verdad solo son interpretaciones actuales que hacen de algunos versículos y que nunca
antes ningún sabio del islam lo entendió de esa manera.

De hecho lo que Mohammed creía y así lo enseño fue que los días creativos eran de 24 horas
incluso llego a decir que empezó en sábado.

Pero muy equivocado estaba, pues como bien ha demostrado la ciencia, el universo fue creado
en periodos de tiempo los cuales la Biblia llama “Días” Los días de la creación fueron días
creativos, etapas del proceso, pero no días de veinticuatro horas

Además es interesante esta creencia de Mohammed y que desconocen la mayoría de


musulmanes pues ellos critican y se burlan del relato del Génesis bíblico como veremos a
continuación.
Sus burlas al relato del Génesis

Esta es una de las formas que tienen de burlarse del Génesis algunos musulmanes y la cual
copie tal y como la redactaron ellos:

“”11 Después dijo Dios: “Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé semilla; árbol de fruto
que dé fruto según su género, que su semilla esté en él, sobre la tierra”. Y fue así.

12 Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba que da semilla según su naturaleza, y árbol que
da fruto, cuya semilla está en él según su género. Y vio Dios que era bueno.

13 Y fue la tarde y la mañana el día tercero.

14 Dijo luego Dios: “Haya lumbreras en la expansión de los cielos para separar el día de la
noche; y sirvan de señales para las estaciones, para días y años,

15 y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la Tierra”. Y fue así

16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la
lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

17 Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,

18 y para señorear en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que
era bueno…».

En Lo que dicen los versículos “Génesis”, desde el 11 a 18, se detecta un gran fallo. Si lees
despacio lo que en ellos se narra, te darás cuenta, que el dios abrahámico creó primero la
hierba y las plantas, y luego el Sol y la Luna; cuando que todo lo contrario, debió haber hecho
el Sol antes porque sin él nada crece””

Ellos al no entender el relato del génesis y su significado lo tildan de falso y lo cuestionan pero
no se dan cuenta de lo que dijo su profeta Mohammed, lo cual volveremos a copiar y
resaltaremos las palabras claves:

(Sahih Muslim 6707) Abû Hurayrah relató: “El Mensajero de Allah (B y P) tomó mi mano y dijo:
«Allah, Exaltado y Majestuoso, creó la arcilla (o tierra: turbah) el sábado, creó las montañas el
domingo, creó los árboles el lunes, creó las cosas detestables (u odiosas: makrûh) el martes,
creó la luz el miércoles. Él hizo que los animales se esparciesen por la tierra el jueves y creó a
Adán, la paz sea con él, después de la tarde (‘asr) del viernes, al final de la creación, en la
última hora del viernes o sea entre la tarde y la noche»

Efectivamente Mohammed creía también que los árboles y la vegetación fueron antes de la
luz. Evidentemente la explicación de génesis bien detallada explica esa extraña afirmación.
Pero deja claro una cosa, cuando un musulmán se ríe del génesis se está riendo de su profeta
sin saberlo.
Origen de la fiebre según el islam

Sahih Muslim (5479) Ibn ‘Umar relató que el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «La fiebre viene
de la abundancia (del calor) del Infierno, así que apagadla con agua».

(5480) ‘Â’ishah relató que el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «La fiebre intensa viene de la
abundancia (del calor) del Infierno, así que enfriadla con agua»

(5482) Asmâ’ relató que le llevaron una mujer con fiebre muy fuerte. Entonces pidió agua y la
roció en el cuello y en el pecho. Y acotó que el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Enfriadla (la
fiebre) con agua». Y dijo (también): «Ciertamente viene de la abundancia (del calor) del
infierno».

(5483) Hishâm relató este hadiz con la misma cadena de transmisores. En la versión de Ibn
Numayr dice: “Ella la roció con agua en sus costados y en la parte superior de su pecho”. Y en
la de Abû Usâmah no se menciona: «Ciertamente viene de la abundancia (del calor) del
infierno». Este hadiz ha sido relatado por Abû Usâmah con la misma cadena de transmisores.

(5484) Râfi‘ ibn Jadîÿ relató: “Escuché al Mensajero de Allah (B y P) decir: «Ciertamente la
fiebre proviene del hervor del Infierno, enfriadla pues con agua»”.

Muchas veces nos hablan de la ciencia y los milagros científicos del Islam y de la sabiduría
sobrehumana de origen divino de Mohammed, sin embargo aquí se ve que creía en las mismas
supersticiones que otros muchos pueblos entre ellos muchos de origen pagano.
La depilación de cejas prohibida

(Sahih Muslim 5301) ‘Abdullah dijo: “Allah maldijo a las mujeres que tatúan y a las que se
hacen tatuar, a las que se depilan la cara y a las que se hacen depilar y a las que se separan
(acortan) los dientes para embellecerse cambiando lo que Allah ha creado”.

Estas noticias llegaron a una mujer de los Banû Asad, llamada Umm Ya‘qûb, que solía recitar el
Corán. Fue a verlo (a ‘Abdullah) y le dijo: “¿Qué son estas noticias que me han llegado de que
tú has maldecido a las mujeres que tatúan y a las que se hacen tatuar, a las que se hacen
depilar y a las que se separan (acortan) los dientes para embellecerse cambiando lo que Allah
ha creado?”.

Entonces ‘Abdullah le contestó: “¿Y por qué yo no debería maldecir a quien maldijo el
Mensajero de Allah (B y P)? Eso (también) está en el Libro de Allah”. La mujer dijo: “Yo he leído
el Corán del principio al fin y no he encontrado eso”. Dijo: “Si lo hubieras leído
cuidadosamente lo habrías encontrado.

Allah, Exaltado y Majestuoso, dijo: ‘Y lo que el Mensajero de Allah os da, tomadlo y lo que os
prohíbe, dejadlo’ (59:7). La mujer dijo: “No obstante veo algo de ello en tu mujer”. Contestó:
“Ve y mira”. Y fue a ver a la mujer de ‘Abdullah pero no le encontró nada de esas cosas.
Entonces volvió con él y le dijo: “No le encontré nada”. Él dijo: “Si hubiera tenido algo de eso
nunca me habría unido con ella”.

La verdad es que por sorprendente que parezca Allah maldice a las mujeres por depilarse
según el Islam y su profeta Mohammed.
El evangelio de Bernabé

Los eruditos musulmanes como Suzanne Haneef, admiten que "la autenticidad de este libro no
ha sido establecida incuestionablemente" y que "esto se cree por ser una exposición apócrifa
de la vida de Jesús." Otros estudiosos islamistas dudan de esta autenticidad también.

Los musulmanes a veces recitan el Evangelio de Bemabé, en defensa de las enseñanzas


islámicas. De hecho, este es el libro mejor vendido en los países musulmanes. Yusuf Alí se
refiere a este, en su comentario en el Corán. Suzanne Haneef, en su famosa bibliografía en el
islam, altamente recomendada dice: "Dentro de este, encuentras al Jesús vivo, retratado más
vívidamente y en carácter con la misión que le fue confiada, que a ningún otro, de los cuatro
evangelios del Nuevo Testamento han podido retratarlo." Este es llamado "la lectura esencial
para cualquier seguidor de la verdad. Típico, lo que los musulmanes alegan es que Muhammad
Ata ur-Rahim, que insistió en que "el Evangelio de Bemabé es el único evangelio conocido y
existente escrito por un discípulo de Jesús... [Este] fue aceptado como un evangelio canónico
desde el tiempo de las iglesias de Alejandría hasta 325. Otro autor musulmán, M.A. Yusseff,
argumenta que en cuanto a "la antigüedad y la autenticidad, ningún otro evangelio puede
compararse con el de Bemabé.
Existen exposiciones extrañas, producidas por el hecho de que los eruditos respetables han
examinado con cuidado el Evangelio de Bernabé y no han podido encontrar ninguna base para
confirmar su autenticidad. Después de revisar la evidencia en un artículo de Islamochristiana, J.
Slomp concluyó: "En mi opinión, una búsqueda erudita comprueba que este 'evangelio' es una
farsa absoluta. También esta opinión es sostenida por un número de eruditos musulmanes. En
su introducción a la edición Oxford del Evangelio de Bernabé, Longsdale y Ragg concluyen que
"la fecha verdadera se ubica... cercana al decimosexto siglo que al primero. Igualmente, en su
obra clásica "Jomier probó su punto, mostrando que más allá de cualquier duda el manuscrito
Evangelio de Bernabé Viena [Gospel of Barnabas Vienna ms. (G.B.V.)] contiene un islamismo
del último evangelio medieval falsificado.

En resumen, el uso musulmán del Evangelio de Bernabé para apoyar su enseñanza no sirve
como evidencia para la misma. Realmente, estas enseñanzas contradicen al Corán. Este
trabajo, lejos de ser una exposición auténtica del primer siglo de los hechos de Jesús,
verdaderamente es una elaboración tardía medieval. Los únicos registros auténticos del primer
siglo que tenemos acerca de la vida de Cristo fueron encontrados en el Nuevo Testamento, y
contradicen categóricamente la enseñanza del Evangelio de Bernabé

Hay una lista de muchos errores y exageraciones en el Evangelio de Bernabé. Existen errores
históricos, tales como "Jesús nació cuando Pilatos era gobernador, aun cuando este no llegó a
ser gobernador hasta el 26 o 27 A.D. También hay errores geográficos. Por ejemplo, el capítulo
20 "destaca que Jesús navegó a Nazaret" aun cuando no hay costa alguna. Igualmente, el
Evangelio de Bernabé contiene exageraciones, como en el capítulo 17 que menciona a 144,000
y 10,000 profetas que fueron matados por Jizebel (en el capítulo 18)

El libro contiene anacronismos y descripciones de la vida medieval en Europa occidental, lo


que revela que no fue escrito antes del decimocuarto siglo. Por ejemplo, se refiere al año de
jubileo que ocurre cada cien años, en vez de cincuenta como se practicó anteriormente en esta
época (Evangelio de Bernabé, 82). La declaración papal para cambiar esto a cada cien años fue
hecha por la Iglesia en 1343. Jobo Gi1crist, en su obra titulada Orígenes y Fuentes del
Evangelio de Bernabé, concluye que "la única solución puede contar con una coincidencia
destacada. El autor del Evangelio de Bernabé solo citó a Jesús, el orador del año del jubileo,
como la venida 'de cada cien años' porque él conoció el credo del Papa Bonifacio." Él añade:
"Pero ¿cómo podía conocer el credo a menos que haya vivido al mismo tiempo que el Papa o
un poco después? Esto es un anacronismo claro que nos lleva a concluir que el Evangelio de
Bernabé no pudo haber sido escrito temprano en el decimocuarto siglo después de Cristo. Un
anacronismo significativo es el hecho que el Evangelio de Bernabé usa el texto de la traducción
de la Vulgata (siglo cuarto), aun si bien es cierto que Bernabé supuestamente lo escribió en el
siglo primero. Otros ejemplos de anacronismos incluyen a un vasallo que adeuda una porción
de su cosecha a su señor (Evangelio de Bernabé, 122), una ilustración del feudalismo medieval;
una referencia a los barriles de madera para vino más que a los odres para vino como fueron
usados en Palestina; y un procedimiento en la corte medieval.

EVIDENCIA DE LA FALTA DE AUTENTICIDAD

Nuestra inquietud es acerca de la autenticidad de ese evangelio. ¿Es este evangelio escrito en
el primer siglo por un discípulo de Cristo? La evidencia es negativa indudablemente.

Primero que todo, la referencia primitiva viene de la obra del quinto Siglo, Decretum
Gelasianum (Decreto Gelasiano, por el Papa Gelasio, 492-95). No obstante, esta referencia
además está en duda. Sin embargo, ¡no existe ninguna evidencia de un manuscrito en lenguaje
original! Slomp dice categóricamente: "No hay texto tradicional que pertenezca al G.B.V. En
contraste a los libros del Nuevo Testamento, los cuales son verificados por más de 5,300
manuscritos griegos que se encontraron en el segundo y tercer siglos.

Segundo, L. Bevan Jones señala que "la primera forma de ese documento conocida por
nosotros es un manuscrito italiano. Este ha sido analizado muy de cerca por eruditos y es
juzgado como perteneciente al decimoquinto o decimosexto siglos, i.e., 1,400 años después
del tiempo de Bemabé. Además, los musulmanes defensores de esto, al igual que Muharnmad
ur-Rahim, admiten que no tienen manuscritos de este evangelio antes de los 1,500 años.

Tercero, este evangelio fue usado ampliamente por los apologistas musulmanes de hoy, no
obstante, no existe referencia de este por cualquier escritor musulmán antes del decimoquinto
o decimosexto siglos. Pero seguramente no pudieron usar esto si el mismo no hubiese existido.
Como destaca Ragg: "Contrario a la suposición de que el Evangelio de Bernabé siempre existió
en árabe, debemos afirmar el argumento del silencio total acerca de tal evangelio en la
polémica literatura musulmana. Esto ha sido catalogado admirablemente por Steinschneider
en su monografía sobre el tema. . Ragg concuerda con muchos autores musulmanes que
escribieron libros en los cuales no dudan haberse referido a tal obra' han estado en existencia,
tal como Ibn Hasm (d. 456 d.H.), Ibn Taimiyyah (728 d.H.), Abu'l-Fadl al-Su'udi (escrito 942
d.H.), Hajji Khalifah (1067 d.H.). Pero ninguno de ellos, no cualquier otro, se refiere a este
entre los siglos decimoséptimos y decimoquinto, cuando musulmanes y cristianos fueron a un
debate acalorado.

Cuarto, ni padres ni maestros de la iglesia cristiana repitieron un texto de ese evangelio desde
el primer siglo hasta el decimoquinto. Si el Evangelio de Bernabé ha sido considerado
auténtico, ciertamente pudo haber Sido citado muchas veces por algún maestro cristiano
durante este periodo de tiempo, como todos los otros libros canónicos de la Escritura. Aún
más, aunque este evangelio haya existido, auténtico o no, pudo haber sido citado por alguien.
¡Pero ningún padre lo citó durante su supuesta existencia por más de 1,500 años!

Quinto, algunas veces esto se confunde con la Epístola de [Pseudo] Bernabé (ca. 70-90), del
primer siglo, la cual es un libro diferente por completo. De esta manera los eruditos
musulmanes dieron una fecha temprana falsa como apoyo. Muharnmad Ata ur-Rahim
confunde los dos libros aunque erradamente estuvo en circulación en el segundo y tercer
siglos.

Es un error extraño dado que admite que fueron listados como libros diferentes en los
"Sesenta Libros" como "serial No.l8 Epístola de Bernabé... serial No. 24, Evangelio de Bernabé.
En cierta parte, Rahim incluso cita por nombre la "Epístola de Bernabé" como evidencia de la
existencia del ¡Evangelio de Bernabé!

Erróneamente algunos asumen que la referencia de un evangelio usado por Bernabé al libro
apócrifo de Hechos de Bernabé (478) era el Evangelio de Bernabé. Sin embargo, es falso, como
revela la cita: "Bernabé, ha desarrollado un evangelio, el cual hemos recibido de Mateo su
colaborador, comenzó con enseñar a los judíos. Por omitir deliberadamente esta frase
enfatizada, la impresión que da es que hay un ¡Evangelio de Bernabé!

Sexto, el mensaje del apócrifo Evangelio de Bernabé es refutado completamente por los
testigos presenciales del primer siglo, documentos que poseen más de cinco mil manuscritos
que apoyan su autenticidad, es decir, el Nuevo Testamento. Por ejemplo, la enseñanza de que
Jesús no alegó ser el Mesías y que no murió en la cruz es refutada por los testigos presenciales
y los documentos del primer siglo.

Séptimo, ningún musulmán podría aceptar la autenticidad del Evangelio de Bernabé dado que
contradice claramente al Corán, donde alega que Jesús es el Mesías. Es dicho: "Jesús confesó y
dijo la verdad: 'Yo no soy el Mesías... Yo soy realmente el enviado a la casa de Israel como
profeta de salvación; pero después de mí vendrá el Mesías" (42, 48). Esta es una contradicción
categórica para el Corán, la cual repetidamente llama a Jesús el "Mesías" [El "Cristo"] (cf. 5:
19,75).
La carne de cerdo

A veces los musulmanes ponen imágenes como estas citando de levítico de Deuteronomio
para decirnos que nuestro libro sagrado nos prohíbe el consumo de cerdo y no lo obedecemos
y como ellos sin embargo si obedecen los mandatos de Dios. Cuando nos digan eso la
respuesta debe ser: si se cita un texto se debe copiar entero y no sola partes, pues siempre veo
alusiones a este texto para hablar del cerdo pero se omite algo importante. Así que pasare a
ponerlo completo. (Levítico 11:4-7) 4 ”’Solo que esto es lo que no deben comer entre los que
rumian y entre los que tienen partida la pezuña: el camello, porque es rumiante, pero no tiene
pezuña partida. Es inmundo para ustedes. 5 También el damán, porque es rumiante, pero no
tiene partida la pezuña. Es inmundo para ustedes. 6 También la liebre, porque es rumiante,
pero no tiene la pezuña partida. Es inmunda para ustedes. 7 También el cerdo, porque tiene
pezuña partida y hendidura formada en su pezuña, pero él mismo no rumia. Es inmundo para
ustedes. . .

Cabe destacar que la fotono subraya la prohibición de comer camello y liebre como vemos en
el versículo 4 y 6. Por lo tanto si los cristianos tuviéramos prohibido el cerdo también
tendríamos prohibido el camello y la liebre. No obstante nadie nos pregunta porque comemos
liebre o camello

Levítico capítulo 11 y otros capítulos bíblicos enlista las restricciones dietéticas que Dios le dio
a la nación de Israel. Las leyes dietéticas incluían prohibiciones de comer cerdo, mariscos, casi
todos los insectos y otros varios animales. Las reglas dietéticas nunca tuvieron la intención de
ser aplicadas a nadie más que Israel. Más tarde, Jesús declaró limpios todos los alimentos
(Marcos 7:18, 19) 18 De modo que les dijo: “¿Están ustedes también faltos de percepción
como ellos? ¿No se dan cuenta de que nada que de fuera entra en el hombre puede
contaminarlo, 19 puesto que no entra en [su] corazón, sino en [sus] intestinos, y sale a la
cloaca?”. Así declaró limpios todos los alimentos. . .

Dios le dio una visión al apóstol Pedro en la cual Él le declaró limpios y por lo tanto permitido a
los antes declarados animales impuros

(Hechos 10:9-16) 9 Al día siguiente, mientras ellos iban caminando y se acercaban a la ciudad,
Pedro subió a la azotea para orar como a la hora sexta. 10 Pero le dio mucha hambre y quiso
comer. Mientras hacían preparaciones, a él le sobrevino un arrobamiento, 11 y contempló el
cielo abierto, y cierta clase de receptáculo que descendía como una gran sábana de lino que
era bajada por sus cuatro extremos sobre la tierra; 12 y en este había toda suerte de
cuadrúpedos y criaturas de la tierra que se arrastran y aves del cielo. 13 Y le vino una voz:
“¡Levántate, Pedro, degüella y come!”. 14 Pero Pedro dijo: “De ninguna manera, Señor, porque
jamás he comido cosa alguna contaminada e inmunda”. 15 Y le [habló] de nuevo la voz, por
segunda vez: “Deja tú de llamar contaminadas las cosas que Dios ha limpiado”. 16 Esto ocurrió
una tercera vez, y en seguida el receptáculo fue tomado arriba al cielo.

Cuando Jesús murió en la cruz, Él puso fin a la ley del Antiguo Testamento

(Romanos 10:4, 5) 4 Porque Cristo es el fin de la Ley, para que todo el que ejerza fe tenga
justicia. 5 Porque Moisés escribe que . . .

(Gálatas 3:24, 25) 24 Por consiguiente, la Ley ha llegado a ser nuestro tutor que nos conduce a
Cristo, para que se nos declarara justos debido a fe. 25 Pero ahora que ha llegado la fe, ya no
estamos bajo tutor.

(Efesios 2:15) 15 Por medio de su carne abolió la enemistad, la Ley de mandamientos que
consistía en decretos, para crear de los dos pueblos en unión consigo mismo un solo hombre
nuevo, y hacer la paz;

Esto incluye las leyes concernientes a los alimentos limpios e impuros.

(Romanos 14:1-23) nos enseña que no todos son lo suficientemente maduros en su fe para
aceptar el hecho de que todos los alimentos son limpios. Como resultado, si estamos con
alguien que pudiera ofenderse por nuestra comida “impura” – deberemos ceder nuestro
derecho de hacerlo, para no ofender a la otra persona. Tenemos el derecho de comer
cualquier cosa que deseemos, pero no el de ofender a otras personas, aún si están
equivocadas. Sin embargo, los cristianos de esta época, somos libres de comer cualquier cosa
que deseemos en tanto no causemos que alguien tropiece en su fe.

Esta es la realidad, aunque no creo que los musulmanes estén dispuestos a aceptarla. Y ahora
quisiera preguntar yo. ¿Si Allah prohibió el cerdo y lo prohibido es siempre prohibido, o eso
nos decís, por qué coméis camello y liebre si era prohibido para Allah?

Si fue abrogada (abolida) la prohibición de comer liebre y camello ¿me podríais decir en que
aya del Corán o en que hadiz? Solo Allah puede suprimir una ley suya, ¿cuándo y quien
suprimió la prohibición sobre el camello y la liebre?
¿Orina de camello como medicina?

La idea pudiera parecernos desagradable pero si hubiera algún informe médico que confirme
esto pues quizás valdría la pena pensarlo, hasta entonces parece una de las muchas
supersticiones de los pueblos antiguos

Sahîh Al-Bujârîdel Imam Muhammad ibn Isma‘îl Al-Mugîra Al-Bujârî Versión resumida por el
Imam Zain-ud-Dîn Ahmad ibn ‘Abdul Latîf Az-Zubaydî:

173. Anas relató: ‘Algunas personas de la tribu de ‘Ukal o la de ‘Uraina vinieron a Medina y su
clima no les sentó bien. El Profeta (B P) les mandó que vayan a la manada de camellos y que
beban de su leche y su orina. Fueron allí y cuando recuperaron la salud mataron al pastor del
Profeta (B y P) y se llevaron los camellos. La noticia llegó (a los musulmanes) al principio del
día. El Profeta (B y P) mandó que se les persiga. Al mediodía fueron capturados y traídos de
vuelta. El Profeta (B y P) mandó que se les corte las manos y los pies y se les perfore los ojos
con hierro candente. Se los dejó en Al-Harra y cuando pidieron agua nadie se las dio’. Abû
Quilâba añadió: ‘Estas personas cometieron asesinato, robo, apostasía y combatieron contra
Dios y su Mensajero (B y P)’.

Relato similar lo tenemos en Sahih muslim


No hay enfermedades contagiosas

Mohammed al principio decía lo siguiente:

(Sahih Muslim 5507) Abû Hurayrah relató que el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «No hay
enfermedad contagiosa, ni safar, ni hamah». Un beduino le dijo: “¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y
qué pasa con el camello que está en el desierto y se parece a un ciervo (por su porte y salud), y
viene un camello sarnoso, se junta con él y es afectado por la sarna?”.Contestó: « ¿Y quién
apestó al primero?»

Efectivamente pensaba que no existían las enfermedades contagiosas y las consideraba como
una superstición similar a la de “Safar “, que era el nombre de un animal o un pájaro. Los
árabes antes del Islam creían que cuando un hombre era asesinado tomaba la forma de ese
pájaro y volaba sobre su tumba gritando: “Dadme de beber (sangre)”, y seguía haciendo eso
hasta que era vengado por algún miembro de su familia. No obstante como el propio beduino
le muestra a Mohammed el contagio era algo real por eso el hadiz se fue cambiando hasta
reconocer que si había enfermedades contagiosas

(Sahih Muslim (5510) Abû Salama ibn Abd Al-Rahmân ibn‘Awf relató que el Mensajero de Allah
(B y P) dijo: «No hay enfermedad contagiosa». Y también relató que el Mensajero de Allah (B y
P) dijo: «No se debe llevar a una persona enferma con una sana». Abû Salamah dijo: “Abû
Hurayrah solía relatar estos dos hadices del Mensajero de Allah (B y P), pero luego guardó
silencio sobre este: «No hay enfermedad contagiosa», y se aferró a: «No se debe llevar a una
persona enferma con una sana»”. Al-Hâriz ibn Abû Dhubab (que era el primo de AbûHurayrah)
le dijo: “¡Oh Abû Hurayrah!, solía escucharte relatar junto a este hadiz el otro (el de que no hay
enfermedad contagiosa), pero ahora guardas silencio sobre él. Decías: ‘El Mensajero de Allah
(B y P) dijo: «No hay enfermedad contagiosa»’”. Abû Hurayrah negó conocerlo, pero dijo: «No
se debe llevar a una persona enferma con una sana». Al-Hâriz no estuvo de acuerdo y
entonces Abû Hurayrah se enojó y le dijo algo en idioma abisinio, y le preguntó a Al-Hâriz:
‘¿Sabes lo que te he dicho?’ Dijo: ‘No’. Abû Hurayrah dijo: ‘Dije: No he dicho eso’”. Abû
Salamah agrega: “¡Por mi vida!, Abû Hurayrah solía relatarnos que el Mensajero de Allah (B y
P) dijo: «No hay enfermedad contagiosa». No sé si Abû Hurayrah se ha olvidado uno de los
dichos ha abrogado al otro”

Como vemos los cambios de opiniones de Mohammed y sus contradicciones llegaron a


confundir a sus propios discípulos. Por eso los sabios del islam tuvieron que buscar una excusa
para explicar esta contradicción. Ellos dicen: que el segundo hadiz abroga al primero. Increíble
¿Quién extravía (ُُ‫ض ِل ْله‬
ْ ُ‫ )ي‬a los hombres Satanás o Dios?

En la biblia se ve claramente que el que extravía a los hombres y a la humanidad es Satanás,


por eso pondremos dos ejemplos para demostrarlo:

:‫ لنرىالمثالينادناه‬.‫فيالكتابالمقدسيمكنناأننرىأنالشيطانيضلاللُناس‬
(Revelación 12:9): 9 De modo que hacia abajo fue arrojado el gran dragón, la serpiente
original, el que es llamado Diablo y Satanás, que está extraviando (ُ‫ُض ُّل‬
ِ ‫ )ي‬a toda la tierra
habitada; fue arrojado abajo a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados abajo con él.

ُ)٩:١٢ُ‫(رؤيا‬
ُ ،‫ُضُّلُّ ْل َم ْس ُكو َنةَ ُكلَّ َها‬
‫ط ِر َحإِلَىٱ‬ ِ ‫ٱلَّذِيي‬، َ‫طان‬
َ ‫ش ْي‬
َّ ‫س َوٱل‬ ُ ‫ ْٱل َم ْد‬،‫ ْٱل َح َّيةُ ْٱألُولَى‬،‫ٱلت ِنينُ ْٱلعَ ِظي ُم‬
َ ‫ع ُّوإِ ْب ِلي‬ ِ ‫ط ِر َح‬ُ َ‫ ف‬٩
ُ ‫ض َو‬
.ُُ‫ط ِر َح ْت َم َع ُه َم َال ِئ َكتُه‬ ِ ‫ْأل َ ْر‬
(Revelación 20:3) 3 Y lo arrojó al abismo, y [lo] cerró y [lo] selló sobre él, para que no
extraviara (ُ‫ُض َّل‬
ِ ‫ )ي‬más a las naciones hasta que se terminaran los mil años. Después de estas
cosas tiene que ser desatado por un poco de tiempo.

ُ)٣:٢٠ُ‫(رؤيا‬
َ ُ‫ُضُّلَُّ ْأل ُ َم َم َب ْعدُ َحتَّىتَ ْنتَ ِه َي ْٱأل َ ْلف‬
ُ.ُ‫س َن ٍة‬ ِ ‫ ِل َكي َْالُي‬،‫علَ ْي ِه‬ ْ ‫ط َر َح ُه ِف‬
َ ‫يٱل َم ْه َواةِ َوأ َ ْغلَقَ َه َاو َختَ َم َها‬ َ ‫  َُو‬٣
ً ‫َو َب ْعدَ ٰذ ِل َك َالبُدَّلَ ُهأ َ ْنيُ َحلَّزَ َم ًنا َيس‬
.‫ِيرا‬
Pero en el Corán quien desempeña el papel de extraviar a los hombres es Allah.

ُ‫ولكنفيالقرآنهواللهالذييضلاللرجالوالبشرية‬
(Sura 6 Rebaños aya 39): 39. Quienes desmienten Nuestros signos son sordos, mudos, vagan
entre tinieblas. Allah extravía a quien Él quiere, y a quien Él quiere le pone en una vía recta.

ِ َ‫ض ِل ْل ُه َو َمن َيشَأ ْ َيجْ َع ْل ُه َعل‬


ٍُ ‫ىص َراطٍ ُّم ْستَ ِق‬
ُ‫يم‬ ْ ُ‫شأِاللَّ ُهي‬ ُّ ‫ص ٌّم َوبُ ْك ٌم ِف‬
َ ‫يالظلُ َما ِت َمن َي‬ ُ ‫َوالَّذِي َن َكذَّبُوا ِبآ َيا ِتنَا‬
ُ) 39 ‫(سورةاألنعام‬
Es increíble como Satanás no solamente extravía a las personas sino que valiéndose del Corán
es capaz de culpar a Dios y que millones de personas no se den cuenta que el Satanás bíblico
es el Allah coránico.

‫الناسالُي‬.‫الشيطانيضلاللبشريةُولكنأيضابواسطةالقرآنيخدعنالنفكرأناللههوالذييضاللرجال‬
‫مكنأُنترُىأنشيطانالكتابالمقدسهوإلهالقرآن‬
Satanás la gallina diabólica que pone huevos.

Aunque pudiera parecer una broma o una burla, no es el caso, esto es muy verdad y así se
enseñaba en el Islam. Como es muy difícil de creer y tomárselo en serio es algo que no se suele
enseñar y mucho menos a los nuevos conversos. Pero si consultamos libros islámicos veremos
cómo allí si es enseñado.

También leeremos cuatro de los nombres de los hijos de Satanás, y como se recomienda a los
musulmanes no ser ni el primero ni el ultimo al entrar o salid de un zoco pues allí es el lugar
donde Satanás pone sus huevos.

También nos sorprenderá ver como cada día nacen 700 satanases nuevos pues pone 10
huevos al día y de cada huevo sale 70 satanases.

En el idioma español usaremos el Tafsir de Qurtubi cuando analiza el aya 50 de la Sura 18


conocida como la de la caverna.

Si alguno es árabe parlante también le facilitaremos algunos datos y se le invita a que


investigue los tafsires más antiguos. Para los que no saben el idioma árabe quizás puedan
buscar algún otro tafsir en lengua inglesa.
Cuando leemos explicaciones de tafsires en la lengua árabe podemos ampliar aún más la
información. Se nos menciona que Iblis es decir Satanás o como en lengua árabe dicen Shaytan
pone unos 10 huevos cada día y de cada huevo salen 70 shaytanes (satanases) tanto hembras
como varones. Si los demonios o Yin como se les llama en el Islam se reproducen a ese ritmo
la cifra de demonios debe ser astronómica e imposible de contar. Pues solamente Satanás crea
unos 700 al día que si lo multiplicáramos por 365 días al año nos daría 25.550 demonios.
Imaginemos esos 25.550 multiplicándose a ese ritmo.

Menos mal que la mayoría de los musulmanes no creen o desconocen todos los detalles de su
religión pues si todos siguieran el consejo de no ser los primeros ni los últimos en entrar y al
salir del zoco, pues siempre estarían cerrados, pues siempre alguien tiene que ser el primero y
el ultimo.
El trueno en el islam

Las fuentes de las que citaremos , muy a mi pesar no estan disponibles en el idioma español
por lo que tendremos que ponerlas en Arabe-Ingles. Aunque pudiera parecer una broma no lo
es , Mohammed afirmo que el Trueno (Ra’d )es un angel que se llama trueno (Ra’d) y que se
encuentra en las nubes. No creo que la ciencia apoye esta idea, y es que por mucho que se
inventen los muslmanes supuestos milagros cientificos en el islam, la realidad es un areligion
basada en supersticiones de la epoca.

(Sunna Al-Tirmithi 3128) Sayyidina Ibn Abbas (RA) reported that some Jews came to the
Prophet (SAW) and said, “OAbul Qasim!Tell us about al-Ra’d (The Thunder) what is it?” He
said, “He is an angle among angels appointed over the clouds. He holds a whip of fire with
which he drives the clouds towhatever Allah wills.” They asked, “What is this sound that we
hear?” He said, “This is hisurging the clouds when he drives them till they end up where they
are commanded to go.”They said “You speak the truth.” And they asked, “What had Isra’il
forbidden himself?” Hesaid, “He complained of sciatica and he did not find anything
comforting him except the flesh of camel and camel milk. So, hed forbid himself these things.”
They said, “You speak the truth.”

Pero veamos más sobre el tema pues lo que los seguidores de Mohammed creían debido a las
enseñanzas de él era es que el trueno era la voz de un ángel que se encontraba en las nubes.
Para comprobar esto vayamos al Tafsir Al-Tustari cuando analiza la sura 13:
El Corán copio versos de Emro' EL Qays
A la derecha de la foto son versos de un poeta que murió 30 años antes de Mohamad, que se
llama Emro' EL Qays, y en la izquierda de la foto versus del Corán y es exactamente lo mismo.

Alá envió un cuervo que escarbó la tierra para mostrarle cómo esconder el cadáver de su
hermano. Él dijo: ¡Ay de mí! No soy capaz de imitar a este cuervo y así esconder el cadáver de
mi hermano? Y se convirtió en arrepentido. (Sura 5:31 Pickthall)

Dice la imaginación judía:

Adán y su compañera estaban sentados llorando y lamentándose por él (Abel), y no sabían qué
hacer con él, como el entierro era desconocido para ellos. Luego vino un cuervo, cuyo
compañero había muerto, tomó su cuerpo, rayado en la tierra, y escondió ante sus ojos. Dijo
entonces Adán: "Haré lo que este cuervo ha hecho", y al mismo tiempo se llevó el cadáver de
Abel, cavó en la tierra y escondió. (PirkeiRabi Eliezer capítulo xxi, )
Problemas del Corán: Las hormigas que hablan

(Sura 27:18 -19): 18 Y al pasar [con su ejército] por un valle lleno de hormigas, una de ellas
dijo: ¡Oh, hormigas! Entrad en vuestros hormigueros, no sea que Salomón y sus tropas os pisen
sin darse cuenta. 19 [Salomón] al oír lo que ella decía sonrió y exclamó: ¡Señor mío! Haz que te
agradezca los favores que nos has concedido, tanto a mí como a mis padres, que haga obras
buenas que Te complazcan, y cuéntame por Tu misericordia entre Tus siervos justos.

‫ حتى إذا أتوا على واد النمل قالت نملة يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم ال يحطمنكم سليمان وجنوده وهم‬18
‫ال يشعرون‬

‫ فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي وأن أعمل‬19
‫صالحا ترضاه وأدخلني برحمتك في عبادك الصالحين‬
Las hormigas generalmente se comunican entre sí utilizando feromonas, que son una señal
química. Si bien los científicos también han descubierto que las hormigas hacen algunos
ruidos, nada ha indicado que los cerebros de las hormigas puedan producir una comunicación
tan compleja como se describe en la historia coránica de Salomón y las hormigas.

Sin embargo, el Corán nos dice que una hormiga no solo advierte a sus hormigas del
acercamiento de un gran ejército de humanos, sino que reconoce a uno de los humanos como
Salomón. Entonces, él también entiende su discurso. Nunca se explica cómo una hormiga pudo
ver tan lejos o haber conocido la identidad de Salomón. Esta descripción de una hormiga
parlante es claramente una leyenda y no tiene base científica.
¿ Ciencia del Islam? 360 articulaciones

Recientemente vi cómo se afirmaba que este hadith era un milagro científico:

(Sahih Muslim 2199) ‘Â’ishah relató: “El Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Cada uno de los hijos
de Adán ha sido creado con trescientas sesenta articulaciones, y quien declara la grandeza de
Allah, alaba a Allah, declara Su unicidad, glorifica a Allah, pide perdón a Allah, remueve una
piedra del camino de la gente, o bien una espina o un hueso del camino
de la gente, y ordena lo bueno y prohíbe lo malo en un número equivalente a esas trescientas
sesenta articulaciones, caminará ese día (del Juicio)habiéndose salvado del Fuego» ”.

Pero en el Taoísmo que es una religión oriental del siglo VI antes de Cristo ya se hablaba de las
360 articulaciones. Ellos tenían una idea filosófica: La idea de que el cuerpo es un
microcosmos, organizado según las leyes fundamentales del macrocosmos y en permanente
correspondencia, alberga el principio de que el interior y el exterior no son más que una
misma cosa manifestándose con características particulares.

Así, como en el cuerpo humano hay 360 articulaciones: así los 360 grados del Cielo, mirando el
firmamento desde la tierra.

Decir en el siglo VII después de Cristo (época de Muhammad) lo que ya se decía en el siglo VI
antes de Cristo (ósea 13 siglos antes) no es ningún milagro.
Los durmientes de Éfeso

La Valkiria durmiente era una deidad femenina que tiene su origen en la mitología nórdica (se
remonta a mas de 800 años a.d.c.). Esta Valkiria, de nombre Brunilda, como todas las Valkirias,
debía recoger a los héroes que habían muerto en el campo de batalla para trasladarlos al gran
salón de la ciudad de Asgard conocido como el Valhala.

En Asgard vive el dios principal de la mitología nórdica, Odín. Este le pide a Brunilda que elija a
quién debe salvar en la batalla entre los reyes Agnar y Hjalmgunnar. Brunilda no escoge al
segundo, quien era el favorito de Odín y este la condena a un sueño eterno después de
despojarla de su naturaleza de diosa.

Brunilda duerme su largo sueño en el monte Hindarfjall, en los Alpes, hasta donde llega un
caballero llamado Sigurd enviado por su rey, Gunnar. Este rey, conocedor de la historia y la
maldición de Brunilda, espera conseguir su mano por mediación de Sigurd quien se disfraza
con las ropas de su rey para despertar a Brunilda con un beso. El final de Sigurd y Brunilda es
dramático y no conseguirán vivir su amor prohibido.

Durante el reinado del emperador Decio (249-251 d. C.), se trató de imponer culto al
emperador. Según la leyenda, el emperador visitó la ciudad Anatolia de Éfeso y exigió a la
población realizar un sacrificio a los dioses paganos, a lo que se resistieron solamente siete
jóvenes nobles, cuyos nombres eran, según Simeón Metaphrastes: Maximiliano, Iámblico,
Martín, Juan, Dionisio, Exacustodio y Antonino (según Gregorio de Tours: Aquílides, Diomedes,
Diógeno, Probato, Estéfano, Sambato y Quiriaco). Decio les dejó tiempo para que reflexionaran
y partió esperando que a su vuelta hubieran abjurado de sus creencias cristianas, pues de lo
contrario serían ejecutados. Sin embargo, dieron todas sus posesiones a los pobres y huyeron
a las fragosidades de la sierra llevando consigo sólo unas cuantas monedas, donde
encontraron una gruta en que ocultarse. Los hombres de Decio los descubrieron allí dormidos
y éste mandó taponar la boca de la cueva con grandes piedras para que murieran. La leyenda
asegura, sin embargo, que los jóvenes siguieron durmiendo sin despertar ni sufrir hambre, sed
o frío. Pero un cristiano vino y escribió en el exterior los nombres de los mártires y su historia.

El Imperio terminó abrazando el Cristianismo y en el reinado de Teodosio (379-395) un rico


hacendado llamado Adolio mandó abrir la cueva de los durmientes para usarla como establo,
de forma que los muchachos despertaron y, creyendo que seguían en el reinado de Decio,
mandaron a Dionisio a comprar comida en Éfeso, para poder comer antes de entregarse.
Dionisio llega a Éfeso y sigue la historia usual de malentendidos. Él se maravilla al ver cruces
sobre las iglesias, y la gente no puede entender dónde consiguió él dinero acuñado por Decio.
Por supuesto, por fin sale a la luz que la última cosa que él conoció fue el reinado de Decio;
eventualmente el obispo y el prefecto suben a la cueva con él, donde encuentran a los otros
seis y la inscripción. Mandan a buscar a Teodosio, y los santos le cuentan su historia. Todos se
regocijan ante esta prueba de la resurrección de la carne. Los durmientes, tras haber
aprovechado la ocasión con un largo discurso, mueren entonces alabando a Dios. Teodosio
quiso construirles tumbas de oro, pero los jóvenes se le aparecieron en un sueño y lo
convencieron para que los enterrase en la cueva.

Hay muchas más información del tema. Pero es obvio que el relato mencionado en la sura de
la caverna en realidad solo es una versión más de una arcaica.
Problemas del Corán: Las puestas del Sol

Los antiguos árabes se preguntaban “¿Dónde está el sol cuando llega la noche?” El Corán
les dio respuesta de Dios.

Hasta que, cuando llegó al poniente del sol, lo encontró poniéndose en un charco de
aguas oscuras, y cerca encontró una población. Dijimos: “Oh, Dhu´l Qarnain, castígalos o
trátalos bondadosamente”.

ّٰۤ
َ ‫ع ۡي ٍن َحمِ ئَ ٍۃ َّو َو َج َد ع ِۡن َدہَا قَ ۡو ًما ۬ؕ قُ ۡلنَا يٰ ذَا ۡالقَ ۡرن َۡي ِن اِ َّم ّٰۤا ا َ ۡن تُ َعذ‬
‫ِب َو اِ َّم ّٰۤا ا َ ۡن تَتَّخِ ذَ ف ِۡي ِہمۡ ُحسۡ ًنا‬ َ ‫شمۡ ِس َو َج َدہَا ت َۡغ ُربُ ف ِۡی‬ َ ‫َحتی اِذَا َبلَ َغ َم ۡغ ِر‬
َّ ‫ب ال‬

De acuerdo a este sura, Alejandro el Grande viajó hacia el oeste hasta que se enteró de lo
que pasó con el sol. Se bajó a las turbias aguas de un estanque. Cuando estaba
completamente cubierta por el agua, la oscuridad cayó sobre la tierra.

Hoy en día, los musulmanes no pueden aceptar este pasaje tan absurdo y lleno de
ignorancia por lo que no suelen citarlo mucho cuando hablan con cristianos, judíos, o ateos
y si se les pregunta se inventan significados simbólicos asociados a la poesía árabe. Pero
el pasaje no es parte de un poema o una parábola. Por lo tanto, no puede ser considerado
como figurativo o poético. En el contexto, es parte de una narrativa histórica que se
relaciona con varias incidencias históricas en la vida de Alejandro Magno según la mayoría
de los musulmanes o de otro personaje según una minoría.

El error se basaba en la suposición errónea de que la tierra era plana. Los autores del
Corán no sabían que la Tierra era una esfera que giraba alrededor del sol.

Que diferente del autor divino de la Biblia que dijo siglos antes del Corán: (Isaías 40: 22)
Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra, los moradores de la cual son como
saltamontes, Aquel que extiende los cielos justamente como una gasa fina, que los
despliega como una tienda en la cual morar.
La Muerte de Mohammed

El tema de la muerte del Mohammed es muy interesante, pues él, para intentar convencer a
las personas que lo que predicaba provenía de Allah y no era una invención suya llego a decir:
Allah dice que si yo me invento algo en su nombre el me cortara la aorta. Argumento muy
infantil para demostrar que era profeta pues es el equivalente a que yo dijera ser profeta de
Jehová y que puedo demostrarlo. ¿Cómo puedo demostrarlo? Fácil, Jehová ha dicho que si
miento en su nombre me matara de un rayo, y mirar no me cae ningún rayo, eso es prueba de
que soy profeta. Verdad que mi argumentación es ridícula, de igual manera la argumentación
de Mohammed era ridícula. Pero ahí no acaba la historia y es que Mohammed fue asesinado
por envenenamiento y como él decía: siento que me cortan la vena aorta. Finalmente murió
como decía el que le mataría Dios si fuera un mentiroso.

Algunos musulmanes intentan omitir esta parte de la historia de su vida diciendo que murió de
muerte natural, pero veamos que dicen las fuentes islámicas.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Coran 69: 44-46 Y si él [Muhammad] hubiera fabricado contra Nosotros algunos de los
dichos, ciertamente lo habríamos agarrado por la mano derecha, entonces ciertamente le
habríamos cortado la aorta.
(44) ¡Y si [aquel a quien se la hemos encomendado] hubiera osado atribuirnos cualquier dicho
[suyo], (45) ciertamente, le habríamos agarrado por su mano derecha, 21 (46) luego le
habríamos cortado en verdad su vena yugular, (47) y ninguno de vosotros podría haberle
salvado!

Sahih Bukhari

‫ض ِه الَّذِي‬
ِ ‫ي صلى هللا عليه وسلم َيقُو ُل فِي َم َر‬ ُّ ‫شةُ ـ رضى هللا عنها ـ كَانَ ال َّن ِب‬ َ ْ‫ قَا َل ع ُْر َوة ُ قَالَت‬،ِ‫الز ْه ِري‬
َ ‫عا ِئ‬ ُّ ‫ع ِن‬
َ ‫س‬ ُ ُ‫َوقَا َل يُون‬
‫َماتَ فِي ِه‬
َ ْ َ
" ‫ع أ ْبه َِري مِ ن ذلِكَ الس َِّم‬ َ ْ َ َ َ ْ َ َّ َّ َ َ َ َ ُ
َ ‫ ف َهذا أ َوا ُن َو َجدْتُ ان ِقطا‬،‫شة َما أزَ ا ُل أ ِج ُد أل َم الطعَ ِام الذِي أكَلتُ ِب َخ ْي َب َر‬ َ ‫عا ِئ‬
َ ‫" َيا‬

Narrado 'Aisha: El Profeta en su dolencia en la que murió, solía decir: "¡Oh Aisha! Todavía
siento el dolor causado por la comida que comí en Khaibar, y en este momento, siento que mi
aorta está siendo cortado de ese veneno ".

SahihBukhari 5: 59: 713 https://quranx.com/Hadith/Bukhari/USC-MSA/Volume-5/Book-


59/Hadith-713/
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sahih Muslim

Anas informó que una judía acudió al Mensajero de Alá (que la paz sea con él) con cordero
envenenado y tomó de eso lo que le habían traído (el Mensajero de Alá). (Cuando sintió el
efecto de este veneno por él ) la llamó y le preguntó sobre eso, con lo que ella dijo: Había
decidido matarte. Entonces él dijo: Alá nunca te dará el poder para hacerlo . Él (el narrador)
dijo que ellos (los Compañeros del Santo Profeta) dijeron: ¿No deberíamos matarla? Entonces
él dijo: No. Él (Anas) dijo: Sentí (los efectos de este veneno) en la úvula del Mensajero de Allah.
SahihMuslim 26: 5430
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Abu Dawud

ْ‫ قَالَت‬،‫ أ َ َّن أ ُ َّم ُم َبش ٍِر‬،ِ‫ع ْن أ َ ِبيه‬َ ، ٍ‫ب ب ِْن َمالِك‬ ِ ‫ع ِن اب ِْن َك ْع‬ َ ،ِ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ع ِن‬ َ ،‫ َح َّدثَنَا َم ْع َم ٌر‬،‫ق‬ ِ ‫الر َّزا‬ َّ ‫ع ْب ُد‬ َ ‫ َح َّدثَنَا‬،ٍ‫َح َّدثَنَا َم ْخلَ ُد ْب ُن خَا ِلد‬
‫شاة َ ْال َم ْس ُمو َمةَ الَّتِي‬ َّ ‫ش ْيئًا ِإالَّ ال‬َ ‫َّللا فَإِنِي الَ أَتَّ ِه ُم ِبا ْبنِي‬ ِ َّ ‫سو َل‬ ُ ‫ض ِه الَّذِي َماتَ فِي ِه َما يُتَّ َه ُم ِبكَ َيا َر‬ ِ ‫لِل َّن ِبي ِ صلى هللا عليه وسلم فِي َم َر‬
‫ي صلى هللا عليه وسلم‬ ُّ ‫ َوقَا َل ال َّن ِب‬. ‫أ َ َك َل َم َعكَ ِب َخ ْي َب َر‬
" ‫" َوأَنَا الَ أَتَّ ِه ُم ِب َن ْفسِي إِالَّ ذَلِكَ ف َهذا أ َوان قطعَ أ ْبه َِري‬
َ ْ‫ت‬ َ َ ُ َ َ َ
‫ع ِن ال َّن ِبي ِ صلى هللا عليه وسلم َو ُر َّب َما‬ َ ِ ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ع ِن‬ َ ‫ع ْن َم ْع َم ٍر‬ َ ً‫سال‬ َ ‫ث ُم ْر‬ ِ ‫ق ِب َهذَا ْال َحدِي‬ ِ ‫الر َّزا‬ َّ ‫ع ْب ُد‬ َ َ‫َاو َد َو ُر َّب َما َحدَّث‬ ُ ‫ قَا َل أَبُو د‬.
ً‫سال‬َ ‫ث َم َّرة ً ُم ْر‬ ْ
ِ ‫ق أ َ َّن َم ْع َم ًرا َكانَ يُ َح ِدث ُ ُه ْم ِبال َحدِي‬ ِ ‫الر َّزا‬ َّ ‫ع ْب ُد‬ َ ‫ب ب ِْن َمالِكٍ َوذَك ََر‬ ِ ‫الرحْ َم ِن ب ِْن َك ْع‬ َّ ‫ع ْب ِد‬ َ ‫ع ْن‬ َ ِ ‫الز ْه ِري‬ ُّ ‫ع ِن‬ َ ‫َحدَّثَ ِب ِه‬
‫علَى َم ْع َم ٍر أ َ ْس َن َد لَهُ َم ْع َم ٌر‬ َ ِ‫ك‬‫ار‬ ‫ب‬
َ َُ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ‫ن‬ُ ‫ب‬
ْ ‫ا‬ ‫ِم‬
َ ‫د‬ َ ‫ق‬ ‫ا‬‫م‬َّ َ ‫ل‬َ ‫ف‬ ‫ق‬
ِ ‫ا‬‫ز‬ َّ ‫الر‬
َّ ‫د‬
ُ ‫ب‬
ْ ‫ع‬
َ ‫ل‬
َ ‫ا‬َ ‫ق‬ ‫َا‬
‫ن‬ ‫د‬
َ ْ
‫ن‬ ‫ع‬
ِ ‫ح‬ٌ ‫ي‬ ِ‫ح‬‫ص‬َ ٌّ
‫ل‬ ُ
‫ك‬ ‫و‬َ ُ ‫ه‬ ‫ن‬
َ ‫ُو‬ ‫ب‬ُ ‫ت‬ ‫ك‬ ْ ‫ي‬
َ َ ‫ف‬ ُ ‫ه‬ ‫د‬
ُ ‫ن‬
ِ ‫س‬
ْ ‫ي‬
ُ َ ‫ف‬ ‫ه‬
ِ ‫ب‬ ً ‫ة‬ ‫ر‬
َّ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ُ
ِ َ ْ ُ َ ‫فَ َي ْكتُبُو َنهُ َو‬
‫ث‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬ ‫ي‬
ُ
. ‫أ َ َحا ِديثَ كَانَ يُو ِقفُ َها‬

Narrado AbuSalamah: Muhammad ibnAmr dijo sobre la autoridad de Abu Salamah, y no


mencionó el nombre de Abu Hurayrah: El Apóstol de Allah (la paz sea con él) solía aceptar
regalos pero no limosnas (sadaqah).
Esta versión agrega: Entonces, una judía le presentó en Khaybar una oveja asada que ella
había envenenado. El Apóstol de Allah (la paz sea con él) comió de él y la gente también
comió.
Luego dijo: quita tus manos (de la comida), porque me ha informado que está
envenenada. Bishribn al-Bara 'ibnMa'rur al-Ansari murió.
Entonces él (el Profeta) envió a buscar a la judía (y le dijo): ¿Qué te motivó a hacer el trabajo
que has hecho?
Ella dijo: Si fueras un profeta, no te haría daño; pero si fueras un rey, debería librarte de ti. El
Apóstol de Allah (la paz sea con él) ordenó con respecto a ella y fue asesinada. Luego dijo
sobre el dolor por el que murió: seguí sintiendo dolor por el bocado que había comido en
Khaybar. Este es el momento en que me cortó la aorta.

Sunan Abu Dawud 39: 4498


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Narrado Umm Mubashshir: Umm Mubashshir le dijo al Profeta (la paz sea con él) durante la
enfermedad de la que murió: ¿Qué opinas de tu enfermedad, Apóstol de Allah (la paz sea con
él)? No pienso en la enfermedad de mi hijo, excepto la oveja envenenada que había comido
contigo en Khaybar. El Profeta (la paz sea con él) dijo: Y no pienso en mi enfermedad excepto
eso. Este es el momento en que me cortó la aorta.

https://quranx.com/Hadith/AbuDawud/USC-MSA/Book-39/Hadith-4499/
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sira Ibn Ishaq

Cuando el apóstol descansó, Zaynab d. al-Harith, la esposa de Sallam b. Mishkam le preparó un


cordero asado, después de haberle preguntado qué codo prefería. Cuando supo que era el
hombro, le puso mucho veneno y envenenó todo el cordero. Luego lo trajo y lo colocó
delante de él. Agarró el hombro y lo masticó, pero no se lo tragó. Bishr b. al-Bara b. Ma'rur,
que estaba con él, tomó un poco como lo había hecho el apóstol, pero se lo tragó, mientras el
apóstol lo escupió y dijo: "Este hueso me dice que está envenenado". Luego llamó a la mujer y
ella le confesó, y cuando le preguntó qué la había inducido a hacer esto, ella respondió: 'Sabes
lo que le has hecho a mi gente. Me dije a mi mismo, Si es un rey, me relajaré de él y si es un
profeta, se le informará (de lo que he hecho). Entonces el apóstol la dejó ir. Bishr murió por lo
que había comido. Ibn Ishaq, pág. 516

Marcan b. Utman b. Abu Salid b. al-Muralla me dijo: El apóstol había dicho en su enfermedad
que moriría cuando Umm Bisar d. al-Vara vino a visitarlo, 'Oh Umm Bishr, este es el momento
en que siento un dolor mortal por lo que comí con tu hermano en Khaybar '.
Ibn Ishaq, pág. 516
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Al Tabari

Cuando el Mensajero de Dios descansó de su trabajo, Zaynabbt. al-Harith, la esposa de Sallam


b. Mishkam, le sirvió una oveja asada. Ella había preguntado qué parte de las ovejas le gustaba
más al Mensajero de Dios y le dijeron que era la pata delantera. Así que cargó esa parte con
veneno, y también envenenó al resto de las ovejas. Luego lo trajo. Cuando ella lo puso ante
el Mensajero de Dios, él tomó la pata delantera y la masticó un poco, pero no se la tragó. Con
él estaba Bishr b. al-Bars 'b. Ma'rur, quien, como el Mensajero de Dios, tomó un poco, Bishr,
sin embargo, se lo tragó, mientras que el Mensajero de Dios lo escupió, diciendo: "Este hueso
me informa que ha sido envenenado". Luego convocó a la mujer, y ella confesó. Él preguntó:
"¿Qué te llevó a hacer esto?" Ella dijo: "Cómo has afligido a mi pueblo no está oculto para ti.
Así que le dije: 'Si él es un profeta, será informado; pero si es un rey, me libraré de él”. El
Profeta perdonó su. Bishr b. Al-Bars murió de la comida que había comido. Según Ibn Humayd-
Salamah-Muhammad b. Ishaq- Marwan b. 'Uthman b. Abi dijo b. al-Mu'alla, 513 que dijo: El
Mensajero de Dios dijo durante la enfermedad de la que murió: la madre de Bishr b. al-Bara
'había venido a visitarlo: "UmmBishr, en este mismo momento siento que me cortaron la
aorta debido a la comida que comí con su hijo en Khaybar". Los musulmanes creían que,
además del honor de la profecía, que Dios le había otorgado al Mensajero de Dios, murió
mártir .

Al-Tabari, vol. 8, págs. 124-125


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ibn Sa'd

El apóstol de Alá y sus compañeros comieron de ella. (Cabra) dijo: "Estoy envenenado". Él
[Muhammad] dijo a sus Compañeros: "¡Tómate las manos! ¡Porque me ha informado que está
envenenado!" Retiraron sus manos, pero Bishr Ibn al-Bara expiró. El apóstol de Alá la llamó
(judía) y le preguntó: "¿Qué te indujo a hacer lo que has hecho?" Ella respondió: " Quería
saber si eres un profeta, en ese caso no te hará daño y si eres un rey, relevaré a tu
pueblo. Dio órdenes y la mataron”.
Ibn Sa'd, vol. 2, p. 249

En verdad, una mujer de los judíos de Khaibar presentó una cabra envenenada (carne de) al
apóstol de Allah. Él reconoció que estaba envenenado, así que la llamó y le preguntó: "¿Qué
te indujo a hacer lo que has hecho?" Ella respondió: "Pensé que si eres un profeta, Alá te
informará, y si eres un pretendiente, relevaré a la gente de ti. Cuando el apóstol de Alá se
sintió enfermo, se" ahuecó”.
Ibn Sa'd, vol. 2, p. 250
Cuando el Apóstol de Allah, que Allah lo bendiga, conquistó Khaybar y tuvo paz mental,
ZaynabBint al-Harith, el hermano de Marhab, quien era el esposo de Sallam Ibn Mishkam,
preguntó: ¿Qué parte de la cabra le gusta a la cabra? ¿Mahoma? Ellos dijeron: la pata
delantera. Luego mató a una de sus cabras y la asó (la carne). Entonces ella quería un veneno
que no podía fallar. Los judíos discutieron sobre los venenos y se unieron en un veneno. Ella
envenenó a la cabra poniendo más veneno en las patas delanteras y el hombro. Cuando el
sol se puso y el Apóstol de Allah, que Allah lo bendiga, regresó después de guiar a la gente en
las oraciones de Maghrib (puesta de sol), ella se sentó a sus pies. Él le preguntó sobre ella. Ella
dijo: ¡Oh Abu al-Qasim! Aquí hay un regalo que deseo ofrecerles. El Profeta, que Allah lo
bendiga, ordenó que lo tomaran. Se le sirvió a él y a sus Compañeros que estaban presentes y
entre los que estuvieron presentes estaba Bishr Ibn al-Bara Ibn Ma'rur. Entonces el Apóstol de
Allah, que Allah le bendiga, dijo: Acércate y cena. El Apóstol de Allah, que Allah lo bendiga,
tomó la pata delantera, un pedazo del cual se lo llevó a la boca. Bishr Ibn al-Bara tomó otro
hueso y se lo puso en la boca. Cuando el Apóstol de Allah, que Allah le bendiga, se comió un
bocado Bishr se comió la suya y otras personas también comieron de ella. Entonces el Apóstol
de Allah, que Allah lo bendiga, dijo: ¡Retira tus manos! Porque esta pata delantera; y según
otra versión, el hombro de la cabra, me ha informado que está envenenado. Entonces Bishr
dijo: ¡Aquel que te hizo grande! Lo descubrí por el bocado que tomé. Nada me impidió
emitirlo, pero la idea de que no me gustaba hacer que tu comida fuera inagotable. Cuando
comiste lo que estaba en tu boca, no me gustó salvar mi vida después de la tuya, y también
pensé que no lo habrías comido si hubiera algo mal. Bishr no se levantó de su asiento, pero su
color cambió al de taylsan (una tela verde). Durante un año, el dolor no le permitió cambiar de
lado, sino con la ayuda de otros, y luego expiró. Según otra versión, Murió antes de abandonar
su asiento. Él (Ibn Sa'd) dijo: Se dejó caer una paz antes de que un perro que se lo comió y
muriera (instantáneamente) sin poder mover su pata delantera. El Apóstol de Allah envió a
buscar a ZaynabBint al-Harith y le dijo: ¿Qué te indujo a hacer lo que has hecho? Ella
respondio: Le has hecho a mi gente lo que has hecho. Has matado a mi padre, mi tío y mi
esposo, así que me dije a mí mismo. Si eres un profeta, la pata delantera te informará; y
otros han dicho: si eres un rey, nos libraremos de ti. La judía regresó como había venido. Él
(Ibn Sa'd) dijo: El Apóstol de Allah, que Allah lo bendiga, la entregó a los herederos de Bishr
Ibn al-Bara, quienes la mataron.
Ibn Sa'd, vol. 2, págs. 251-252
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El Apóstol de Allah, que Allah lo bendiga, vivió después de estos tres años hasta que, como
consecuencia de su dolor, falleció. Durante su enfermedad solía decir: no dejé de encontrar el
efecto del bocado (envenenado), tomé en Khaybar y sufrí varias veces (por su efecto), pero
ahora siento que ha llegado la hora de cortarme la boca. vena yugular, que es una vena en la
espalda
Ibn Sa'd, vol. 2, p. 252
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Umm Bishr [la madre del hombre musulmán que también murió comiendo veneno], se acercó
al profeta durante su enfermedad y le dijo: "¡Oh apóstol de Alá! Nunca vi una fiebre así en
nadie". El profeta le dijo: "Nuestra prueba es doble y nuestra recompensa [en el cielo] es
doble. ¿Qué dice la gente al respecto [su enfermedad]?" Ella dijo: "Dicen que es
pleuresía". Entonces el apóstol dijo: "A Alá no le gustará hacer sufrir a Su apóstol (pleuresía)
porque indica la posesión de Satanás, pero (mi enfermedad es el resultado de) el bocado que
había llevado a su hijo. Ha cortado mi vena yugular”.
Ibn Sa'd, vol. 2, p. 294
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Después de ver todo, solo podemos decir que vaya estafa y engaño de milagro. El hueso de la
carne le avisa que esta envenenado tarde, pues su discípulo muere y el queda dañado de por
vida hasta que muere. Quizás fue justicia divina o no, pero murió con un dolor horrible y
como él dice, como si le cortaran la aorta, (quizás fue literal, no permiten hacerle autopsia)
Justo lo que él dijo que ocurriría si era mentiroso. Al final si logro hacer una profecía que se
cumplió.
El nombre de Jehová en el Corán

La traducción del Corán de Abdullah Yusuf Ali en sus comentarios reconoce que el nombre
Dios era conocido por su pueblo y era Jehova

También podría gustarte