Está en la página 1de 7

¡EVIDENCIAS!

LOS PILARES Y GRADOS DEL IMÂN (FE)

1º Actividad: Recitación y traducción: SURA AL BAQARA (2)


Esta sura que consta de 286 versículos es la más extensa del Corán, y se puede
considerar como un resumen detallado del mismo. La sura comenzó a ser revelada
inmediatamente después de la Emigración («Hégira») a Medina y continuó siendo
revelada durante casi diez años hasta que todos sus elementos fueron completados.
Siempre que un versículo o grupo de versículos era revelado, el Mensajero de Dios, la
paz y las bendiciones sean con él, hacía que fuesen puestos por escrito y los insertaba
en el lugar de la sura que les correspondía y donde tenían que hallarse, por la orden
de Dios.

‫ِبْس ِم ِهَّللا الَّر ْح َٰم ِن الَّر ِح يِم‬


En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo.

]١[ ‫آلٓم‬
1. Álif. Lam. Mim: Estas son algunas de las catorce letras que aparecen en diversas
combinaciones al comienzo de veintinueve capítulos del Corán. Si bien hay
muchas interpretaciones en cuanto a su significado, el mismo no fue revelado por
Dios y Él sabe más sobre su verdadero significado.

]٢[ ‫َٰذ ِلَك ٱۡلِك َٰت ُب اَل َر ۡيَۛب ِفيِۛه ُهٗد ى ِّلۡلُم َّت ِق يَن‬
2. Este es el Libro del cual no hay duda (sobre su Autoría Divina y de que se trata de
una colección de verdades puras de principio a fin), es guía para los que son
conscientes de Dios y e temen devocionalmente,

]٣[ ‫اَّلِذيَن ُيْؤ ِم ُنوَن ِباْلَغ ْي ِب َو ُيِق يُم وَن الَّص اَل َة َو ِم َّم ا َر َز ْق َن اُه ْم ُيْن ِف ُق وَن‬
3. Los que creen en lo oculto (El mundo de los ángeles, genios («yinn»), espíritus y
otros seres inmateriales también se pueden incluir en el ghayb), practican la oración,
dan caridad de lo que les he proveído,

]٤[ ‫اَو اَّلِذيَن ُيْؤ ِم ُنوَن ِبَم ا ُأْنِزَل ِإَلْي َك َوَم ا ُأْنِزَل ِم ْن َق ْب ِلَك َو ِبآاْل ِخ َر ِة ُه ْم ُيوِق ُنوَن‬
4. y creen en lo que te ha sido revelado [¡oh, Mujámmad!] y en lo que fue revelado
[originalmente a los profetas anteriores], y tienen certeza de la existencia de la otra
vida.

]]٥[ ‫ُأوَٰل ِئ َك َع ٰىَل ُهًد ى ِم ْن َر ِّبِه ْم َو ُأوَٰل ِئ َك ُه ُم اْلُم ْف ِلُحوَن‬


5. Esos son los que están en la guía de su Señor y serán los bienaventurados.
‫َلْي َس اْلِب َّر َأْن ُتَو ُّلوا ُو ُجوَه ُكْم ِق َب َل اْلَم ْش ِرِق َو اْلَم ْغ ِرِب َو َٰل ِك َّن اْلِب َّر َم ْن ٓاَم َن ِبالَّلِه َو اْلَي ْو ِم‬
‫ْل‬ ‫َذ‬ ‫ْل‬ ‫ْل‬ ‫ْل اَل‬ ‫ٓاْل‬
‫ا ِخ ِر َو ا َم ِئَكِة َو ا ِك َت اِب َو الَّن ِب ِّي يَن َو ٓاَتى ا َم اَل َع ٰىَل ُحِّب ِه ِو ي اْلُق ْر َبٰى َو ا َي َت اَم ٰى‬
‫َو اْلَم َس اِكيَن َو اْبَن الَّس ي َو الَّس اِئِليَن َو ِفي الِّر َق ا َو َأَق اَم الَّص اَل َة َو ٓاَتى الَّزَكاَة‬
‫ِب‬ ‫ِب ِل‬
‫َٰل‬ ‫ُأ‬ ‫ْأ‬ ‫ْأ‬
‫َو اْلُم وُف وَن ِبَع ْه ِدِه ْم ِإَذ ا َع اَهُد وا َو الَّص اِبِريَن ِفي ا َب َس اِء َو ال َّر اِء َو ِح يَن ا َب ِس و ِئ َك‬
‫ْل‬ ‫َّض‬ ‫ْل‬
]١٧٧[ ‫اَّلِذيَن َص َد ُق وا َو ُأوَٰل ِئ َك ُه ُم اْلُم َّت ُق وَن‬
177. La verdadera virtud (bir) no consiste en orientarse hacia el oriente o el
occidente [durante la oración], sino que es piadoso quien cree en Dios, el Día del
Juicio, los ángeles, el Libro, los Profetas, hace caridad a pesar del apego [que tiene
por los bienes materiales] a los parientes, los huérfanos, los pobres, los viajeros
insolventes, los mendigos, y colabora para liberar esclavos y cautivos. [Tiene piedad
quien] hace la oración prescrita, paga el zakat, cumple con los compromisos
contraídos, es paciente en la estrechez, la adversidad y ante la persecución. Ésos son
los veraces en su fe y los verdaderos piadosos.

‫ٓاَم َن الَّرُس وُل ِبَم ا ُأْنِزَل ِإَلْي ِه ِم ْن َر ِّبِه َو اْلُم ْؤ ِم ُنوَن ُكٌّل ٓاَم َن ِبالَّلِه َوَم اَل ِئَكِتِه َو ُكُت ِب ِه َوُرُس ِلِه‬
]٢٨٥[ ‫اَل ُنَف ِّر ُق َبْي َن َأَحٍد ِم ْن ُرُس ِلِه َو َق اُلوا َس ِم ْع َن ا َو َأَط ْع َن ا ُغْف َر اَنَك َر َّبَن ا َو ِإَلْي َك اْلَم ِص يُر‬
285. El Mensajero y sus seguidores creen en lo que le fue revelado por su Señor [al
Mensajero]. Todos creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus Libros y en Sus Mensajeros
[diciendo:] "No hacemos diferencia entre ninguno de Sus Mensajeros". Y dicen:
"Oímos y obedecemos. Perdónanos Señor nuestro, que ante Ti retornaremos [para
ser juzgados]".

‫اَل ُيَكِّلُف ٱلَّلُه َنۡف ًس ا ِإاَّل ُوۡس َع َه ۚا َلَه ا َم ا َكَس َب ۡت َو َع َلۡي َه ا َم ا ٱۡكَت َس َب ۗۡت َر َّبَن ا اَل ُتَؤ اِخ ۡذَنٓا ِإن‬
‫َّنِس يَن ٓا َأۡو َأۡخَط ۡأَنۚا َر َّبَن ا َو اَل َتۡحِم ۡل َع َلۡي َن ٓا ۡص ٗر ا َكَم ا َحَم ۡلَتُه ۥ َع ىَل ٱَّلِذيَن ِم ن َق ۡب ِلَن ۚا َر َّبَن ا َو اَل‬
‫ِإ‬
‫ٱ ۡو ِم‬‫ۡلَق‬ ‫ىَل‬ ‫َن‬ ‫َل‬ ‫َأ‬ ‫ۚٓا‬
‫ُتَحِّم ۡلَن ا َم ا اَل َط اَق َة َلَن ا ِبِهۖۦ َو ٱۡع ُف َع َّن ا َو ٱۡغ ِف ۡر َن ا َو ٱۡرَحۡم َن نَت َم ۡو ٰى َن ا ٱنُص ۡر ا َع‬
‫َف‬ ‫َل‬
]٢٨٦[ ‫اْلَكاِف ِريَن‬
286. Dios no exige a nadie por encima de sus posibilidades, a su favor tendrá el bien
que haga, y en su contra tendrá el mal que haga. "¡Señor nuestro! No nos castigues si
olvidamos o cometemos un error. ¡Señor nuestro! No nos impongas una carga como
la que impusiste a quienes nos precedieron. ¡Señor nuestro! No nos impongas algo
superior a lo que podamos soportar. Perdónanos, absuélvenos y ten misericordia de
nosotros. Tú eres nuestro Protector, concédenos el triunfo sobre los que niegan la
verdad".
Los últimos dos versículos fueron revelados al Mensajero de Dios durante la
Noche de la Ascensión (Miraj). Es un acto sunna muy meritorio recitarlos antes
de irse a dormir. El Mensajero aconsejaba a los padres enseñárselos a sus hijos.

https://quranenc.com/es/browse/spanish_garcia/2#285
https://www.svida.com/coran/el-sagrado-coran-y-su-interpretacion-comentada/664-
sura-2-al-baqara-la-vaca#_ftn161
2º Los pilares del Imân (Fe):
Umar Ibn Al Jattâb Radi'Allahu Anha relató: Un día, estábamos sentados [en la
mezquita] con el Mensajero de Allah Sallallahou Alayhi Wasallam y se presentó ante
nosotros un hombre con vestimentas de resplandeciente blancura y cabellos
intensamente negros, no evidenciaba señales de viaje, y ninguno de nosotros lo
conocía. Se sentó frente al Profeta, apoyando sus rodillas con las rodillas del Profeta
y poniendo sus manos sobre sus muslos, y dijo: "¡Oh, Muhammad! Infórmame
acerca del Islam". Entonces el Mensajero de Allah Sallallahou Alayhi Wasallam le dijo:
"El Islam consiste en que atestigües que nada ni nadie tiene derecho de ser
adorado excepto Allah y que Muhammad es el Mensajero de Allah, que hagas la
oración prescripta, pagues el zakâh, ayunes el mes de Ramadân y peregrines a
la Casa Sagrada [La Meca] si cuentas con los medios para hacerlo". Y el hombre
exclamó: “¡Has dicho la verdad!”. Entonces nos sorprendimos de que preguntara
reafirmará la veracidad de la respuesta.

Luego el hombre añadió: "Infórmame acerca del imân [la fe]". Y el Profeta ‫ ﷺ‬dijo:
"Consiste en que creas en Allah, Sus Ángeles, Sus Libros, Sus Mensajeros, en el
Día del Juicio Final y en el Decreto Divino, sea agradable o desagradable". Y el
hombre exclamó: “¡Has dicho la verdad!”.

Y dijo: “Infórmame acerca del Ihsân [el grado más alto de la fe]”. Y el Profeta ‫ﷺ‬
respondió: "Consiste en que adores a Allah como si Lo estuvieses viendo, pues
aunque no puedas verlo, Él sí te está observando".

El hombre preguntó: “Infórmame cuándo sobrevendrá el Último Día”. El Profeta


‫ ﷺ‬respondió: "El preguntado no sabe, acerca de ello, más que quien pregunta".
Finalmente el hombre dijo: “Infórmame entonces sobre sus signos [o señales que
indican su proximidad]”. Y el Profeta ‫ ﷺ‬respondió: "La esclava dará a luz a su
ama y los descalzos y desamparados pastores de ovejas competirán en la
construcción de altos edificios".

Luego el hombre se marchó, y yo permanecí [en el mismo lugar] un largo rato. Más
tarde el Profeta ‫ ﷺ‬me dijo: "¡Oh, 'Umar! ¿Sabes quién era el que preguntaba?" Y
yo respondí: ¡Allah y Su Mensajero son quienes mejor lo saben! Y me dijo: "Era el
ángel Gabriel que vino para enseñaros vuestra religión".

(Muslim)

‫ = رضي هللا عنه‬Radi'Allahu Anha


‫ = ﷺ‬Sallallahou Alayhi Wasallam

CREENCIA EN LOS ANGELÉS:

‫ْلَحْم ُد ِلَّلِه َف اِط ِر الَّس َم اَو اِت َو اَأْلْر ِض َجاِع ِل اْلَم اَل ِئَكِة ُرُس اًل ُأوِلي َأْجِنَحٍة َم ْث َن ٰى َو ُثاَل َث َوُر َباَع َيِزيُد ِفي‬
]١[ ‫اْلَخْل ِق َم ا َيَش اُء ِإَّن َهَّللا َع ٰىَل ُكِّل َش ْي ٍء َق ِديٌر‬
(35:1) "¡Alabado sea Dios, el Originador de los cielos y de la Tierra! Dispuso que los ángeles
fuesen Sus enviados [para transmitir el Mensaje a Sus Profetas], dotados de dos, tres o
cuatro alas. [Dios] aumenta en la creación a quien quiere. Dios tiene poder sobre todas las
cosas."

‫ُق‬
‫ِّر َبْي َن‬ ‫ُنَف‬ ‫اَل‬ ‫ٓاَم َن الَّرُس وُل ِبَم ا ُأْنِزَل ِإَلْي ِه ِم ْن َر ِّبِه َو اْلُم ْؤ ِم ُنوَن ُكٌّل ٓاَم َن ِبال ِه َوَم ِئ ِتِه َو ُت ِب ِه َوُرُس ِلِه‬
‫ُك‬ ‫َك‬ ‫اَل‬ ‫َّل‬
]٢٨٥[ ‫َأَحٍد ِم ْن ُرُس ِلِه َو َق اُلوا َس ِم ْع َن ا َو َأَط ْع َن ا ُغْف َر اَنَك َر َّبَن ا َو ِإَلْي َك اْلَم ِص يُر‬
(2:285) El Mensajero y sus seguidores creen en lo que le fue revelado por su Señor [al
Mensajero]. Todos creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus Libros y en Sus Mensajeros
[diciendo:] “No hacemos diferencia entre ninguno de Sus Mensajeros”. Y dicen: “Oímos y
obedecemos. Perdónanos Señor nuestro, que ante Ti retornaremos [para ser juzgados]”

]٥٦[ ‫ِإَّن َهَّللا َوَم اَل ِئَكَتُه ُيَص ُّلوَن َع ىَل الَّن ِبِّي َيا َأُّيَه ا ا ِذيَن ٓاَم وا َص وا َع ْي ِه َوَس ُم وا ْس ِليًم ا‬
‫َت‬ ‫ِّل‬ ‫َل‬ ‫ُّل‬ ‫ُن‬ ‫َّل‬
(33:56) Dios bendice al Profeta y Sus ángeles piden [a Dios] que lo bendiga. ¡Oh, creyentes!
Pidan bendiciones y paz por él.

CREENCIA EN LOS LIBROS REVELADOS:


]٤[ ‫اَو اَّلِذيَن ُيْؤ ِم ُنوَن ِبَم ا ُأْنِزَل ِإَلْي َك َوَم ا ُأْنِزَل ِم ْن َق ْب ِلَك َو ِبآاْل ِخ َر ِة ُه ْم ُيوِق ُنوَن‬

“…Creen en lo que te ha sido revelado [¡Oh, Muhámmad!] y en lo que fue revelado


anteriormente….” (Corán 2:4)"

‫َف‬ ‫َن‬‫َأ‬ ‫اَّل‬ ‫َٰل‬


]٢٥[ ‫َوَم ا َأْرَس ْل َن ا ِم ْن َق ْب ِلَك ِم ْن َرُس وٍل ِإاَّل ُنوِح ي ِإ ْي ِه ُه ِإ َه ِإ ا اْع ُبُد وِن‬
‫اَل‬ ‫َّن‬‫َأ‬ ‫َل‬

“Y por cierto que a todos los Mensajeros que envié antes de ti [¡Oh, Muhammad!] les revelé
que no existe más divinidad que Yo, [y les ordené:] ¡Adoradme sólo a Mí!” (Corán 21:25)

‫َف ِلَٰذ ِلَك َف اْد ُع َو اْس َت ِق ْم َكَم ا ُأِم ْر َت َو اَل َتَّت ِب ْع َأْه َو اَءُه ْم َو ْل ٓاَم ْنُت ِبَم ا َل ُهَّللا ِم ْن ِك َت اٍب َو ِم ْر ُت َأِلْع ِدَل‬
‫ُأ‬ ‫َز‬ ‫ْن‬‫َأ‬ ‫ُق‬
‫َأ‬ ‫َأ‬
‫َبْي َن ُكُم ُهَّللا َر ُّبَن ا َوَر ُّبُكْم َلَن ا ْع َم اُلَن ا َو َلُكْم ْع َم اُلُكْم اَل ُحَّجَة َبْي َنَن ا َو َبْي َن ُكُم ُهَّللا َيْجَم ُع َبْي َنَن ا َو ِإَلْي ِه اْلَم ِص يُر‬
]١٥[

"Por eso, extiende la llamada, sé recto como se te ha ordenado, no sigas sus deseos y di:
Creo en los libros que Allah ha hecho descender y me ha sido ordenado hacer justicia
entre vosotros. Allah es nuestro Señor y vuestro Señor, para nosotros serán nuestras obras
y para vosotros las vuestras, no hay discusión entre nosotros, Allah nos reunirá y el
retorno es hacia Él. (15)". (42:15)

CREENCIA EN LOS PROFETAS:


El Mensajero y sus seguidores creen en lo que le fue revelado por su Señor [al Mensajero].
Todos creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus Libros y en Sus Mensajeros [diciendo:] “No
hacemos diferencia entre ninguno de Sus Mensajeros”. Y dicen: “Oímos y obedecemos.
Perdónanos Señor nuestro, que ante Ti retornaremos [para ser juzgados]” (2:285)

‫َو َلَق ْد َبَع ْث َن ا ِفي ُكِّل ُأَّم ٍة َرُس واًل َأِن اْع ُبُد وا َهَّللا َو اْج َت ِن ُبوا الَّط اُغ وَت َف ِم ْن ُه ْم َم ْن َهَد ى ُهَّللا َو ِم ْن ُه ْم َم ْن‬
]٣٦[ ‫َحَّق ْت َع َلْي ِه الَّض اَل َلُة َف ِس يُر وا ِفي اَأْلْر ِض َف اْنُظ ُر وا َكْي َف َكاَن َع اِق َب ُة اْلُم َكِّذ ِبيَن‬
Hemos enviado un mensajero a cada comunidad: "Adorad a Allah y apartaos de los Tagut.
(16:35)

‫ِّذ‬ ‫َّن‬‫ُك‬ ‫ْخ‬‫ُأ‬


‫َم ِن اْه َت َد ٰى َف ِإ َّنَم ا َيْه َت ِدي ِلَن ْف ِس ِه َوَم ْن َض َّل َف ِإ َّنَم ا َيِض ُّل َع ْي َه ا َو ِزُر َو اِز َر ِو َر َر ٰى َوَم ا ا ُم َع ِبيَن‬
‫ْز‬ ‫ٌة‬ ‫َت‬ ‫اَل‬ ‫َل‬
]١٥[ ‫َحَّت ٰى َنْب َع َث َرُس واًل‬
(17:15) Quien se guía, lo hace en favor de sí mismo y quien se extravía lo hace en contra
de sí mismo. A nadie se le cargará con la carga de otro. Y no castigamos sin antes haber
enviado un mensajero.

CREENCIA EN EL DECRETO DIVINO:


]١[ ‫ن َو اْلَق َلِم َوَم ا َيْس ُط ُر وَن‬
"Nun, ¡Por el cálamo y lo que escriben!"(68:1)

١٣[ ‫]َو ُكَّل ِإْنَس اٍن َأْلَز ْم َن اُه َط اِئَر ُه ِفي ُع ُنِق ِه َو ُنْخ ِرُج َلُه َيْو َم اْلِق َي اَم ِة ِك َت اًبا َيْلَق اُه َم ْن ُش وًر ا‬
]١٤[ ‫اْق َر ْأ ِك َت اَبَك َكَف ٰى ِبَن ْف ِس َك اْلَي ْو َم َع َلْي َك َحِس يًب ا‬
(13) "A todo ser humano le hemos atado su destino al cuello y el Día del Levantamiento
le sacaremos un libro que encontrará abierto. (14) ¡Lee tu libro! Hoy te bastas a ti mismo
para llevar tu cuenta." (Sura 17)

‫َٰذ‬
‫َم ا َأَص اَب ِم ْن ُم ِص يَب ٍة ِفي اَأْلْر ِض َو اَل ِفي َأْنُف ِس ُكْم اَّل ِفي ِك َت ا ِم ْن ْب ْن َنْب َر َه ا َّن ِلَك َع ىَل‬
‫َأ‬ ‫َأ‬ ‫َق‬
‫ِإ‬ ‫ِل‬ ‫ٍب‬ ‫ِإ‬
]٢٢[ ‫ِهَّللا َيِس يٌر‬
"No hay nada que ocurra en la tierra o en vosotros mismos, sin que esté en un libro
antes de que lo hayamos causado. Eso es fácil para Allah."(57:22)

Dijo el profeta sws: Lo primero que Alá creó fue el Cálamo [la pluma] y le dijo:
“Escribe". Dijo [el cálamo]: “¡Señor! ¿Qué debo escribir?" Dijo: “Escribe el destino de
todas las cosas hasta el Día del Juicio"

CREENCIA EN EL JUICIO FINAL:

]١١٥[ ‫َأَف َحِس ْب ُت ْم َأَّنَم ا َخَلْق َن اُكْم َع َب ًث ا َو َأَّنُكْم ِإَلْي َن ا اَل ُتْر َجُع وَن‬
"¿Acaso creíais que os creamos sin ningún fin, y que no ibais a comparecer ante
Nosotros?" (23:115)

]١٨١[ ‫َو ِم َّم ْن َخَلْق َن ا ُأَّم ٌة َيْه ُد وَن ِباْلَحِّق َو ِبِه َيْع ِد ُلوَن‬
"Te preguntan cuándo llegará la Hora (Del día de la resurrección) Diles: Sólo mi
Señor lo sabe, y nadie salvo Él hará que esta acontezca en el momento decretado"
(7:187)

‫َغ‬ ‫اَل‬ ‫ْل‬ ‫َذ‬ ‫َٰه‬ ‫َل‬ ‫ُل‬ ‫ُق‬ ‫ْش‬ ‫ْل‬ ‫َف‬ ‫ْل‬
‫ُي اِد ُر‬ ‫ا ا ِك َت اِب‬ ‫َوُو ِض َع ا ِك َت اُب َت َر ى ا ُم ْج ِرِم يَن ُم ِف ِق يَن ِم َّم ا ِفيِه َو َي و وَن َيا َو ْي َتَن ا َم اِل‬
]٤٩[ ‫َص ِغ يَر ًة َو اَل َكِب يَر ًة ِإاَّل َأْحَص اَه ا َوَو َجُد وا َم ا َع ِم ُلوا َحاِض ًر ا َو اَل َيْظ ِلُم َر ُّبَك َأَحًد ا‬
"A cada uno se le expondrá el registro de sus obras, y verás a los pecadores que por
temor a su contenido dirán: ¡Ay de nosotros! ¿Qué clase de registro es este que no
deja nada grande ni pequeño sin enumerar? Encontrarán mencionado todo cuanto
hubieren cometido, y tu Señor no oprimirá a nadie.." (18:49)

CREENCIA EN EL TAWHEED:
]٥٦[ ‫َوَم ا َخَلْق ُت اْلِج َّن َو اِإْل ْنَس ِإاَّل ِلَي ْع ُبُد وِن‬
"No he creado a los genios ni a los seres humanos sino para que Me Adoren" (51:56)

3º Los grados del Imân (Fe)


‫ُق ُل‬ ‫اَل‬ ‫َأ َل‬ ‫َّن اَّلِذيَن َكَف ُر وا َس َو اٌء َع َلْي ْم َأَأْنَذ‬
‫] َخَت َم ُهَّللا َع ٰىَل وِبِه ْم َو َع ٰىَل‬٦[ ‫ْر َتُه ْم ْم ْم ُتْن ِذ ْر ُه ْم ُيْؤ ِم ُنوَن‬ ‫ِه‬ ‫ِإ‬
‫] َو ِم َن الَّن اِس َم ْن َيُق وُل ٓاَم َّن ا ِبالَّلِه َو ِباْلَي ْو ِم‬٧[ ‫َس ْم ِع ِه ْم َو َع ٰىَل َأْبَص اِر ِه ْم ِغ َش اَو ٌة َو َلُه ْم َع َذ اٌب َع ِظ يٌم‬
]٩[ ‫] ُيَخاِد ُعوَن َهَّللا َو اَّلِذيَن ٓاَم ُنوا َوَم ا َيْخ َد ُعوَن ِإاَّل َأْنُف َس ُه ْم َوَم ا َيْش ُع ُر وَن‬٨[ ‫آاْل ِخ ِر َوَم ا ُه ْم ِبُم ْؤ ِم ِنيَن‬
‫] َو َذ ا ِقيَل َلُه ْم اَل‬١٠[ ‫ِفي ُق ُلوِبِه ْم َم َر ٌض َف َز اَدُه ُم ُهَّللا َم َر ًض ا َو َلُه ْم َع َذ اٌب َأِليٌم َم ا َكاُنوا َيْكِذُبوَن‬
‫ِإ‬ ‫ِب‬
]١٢[ ‫] َأاَل ِإَّنُه ْم ُه ُم اْلُم ْف ِس ُد وَن َو َٰل ِك ْن اَل َيْش ُع ُر وَن‬١١[ ‫ُتْف ِس ُد وا ِفي اَأْلْر ِض َق اُلوا ِإَّنَم ا َنْح ُن ُم ْص ِلُحوَن‬
‫َو َذ ا ِقيَل َلُه ْم ٓاِم ُنوا َكَم ا ٓاَم َن الَّن اُس َق اُلوا َأُنْؤ ِم ُن َكَم ا ٓاَم َن الُّس َف َه اُء َأاَل َّنُه ْم ُه ُم الُّس َف َه اُء َو َٰل ِك ْن اَل‬
‫ِإ‬ ‫ِإ‬
‫] َو ِإَذ ا َلُق وا اَّلِذيَن ٓاَم ُنوا َق اُلوا ٓاَم َّن ا َو ِإَذ ا َخَلْو ا ِإٰىَل َش َي اِط يِن ِه ْم َق اُلوا ِإَّنا َم َع ُكْم ِإَّنَم ا َنْح ُن‬١٣[ ‫َيْع َلُم وَن‬

]١٥[ ‫] ُهَّللا َيْس َت ْه ِزُئ ِبِه ْم َو َيُم ُّدُه ْم ِفي ُط ْغ َي اِنِه ْم َيْع َم ُه وَن‬١٤[ ‫ُم ْس َت ْه ِزُئوَن‬
(6) Da lo mismo que adviertas o no a los infieles: no creen. (7) Allah ha sellado sus
corazones y oídos; una venda cubre sus ojos y tendrán un castigo terrible. (8) Hay entre
los hombres quienes dicen "Creemos en Allah y en el úlyimo día" pero no creen. (9) Tratan
de engañar a Allah y alos que creen; pero, sin darse cuenta, solo se engañan a sí mismo.
(10) Sus corazones están enfermos y Allah les ha agravado su enfermedad. Tendrán un
castigo doloroso por haber mentido. (11) Cunado se les dice: "No corrompáis en la tierra",
dicen "Pero, ¡si somos reformadores!". (12) ¿No son ellos, en relidad, los corruptos? Pero
no se dan cuenta. (13) Cunado se les dice: "¡Creed como creen los demás!", dicen "¿Es que
vamos a creer como creen los tontos?" Son ellos los tontos, pero no lo saben. (14) Cuando
encuentran a quienes creen, dicen "¡Creemos!" Pero, cuando están a solas con sus
demonios, dicen: "Estamos con vosotros, era soló una broma". (15) Allah les devolverá la
broma y les dejará que presistan en su rebeldía, errando ciegos.
‫ِإَّنَم ا اْلُم ْؤ ِم ُنوَن اَّلِذيَن ِإَذ ا ُذ ِك َر ُهَّللا َو ِج َلْت ُق ُلوُبُه ْم َو ِإَذ ا ُتِلَي ْت َع َلْي ِه ْم ٓاَياُتُه َز اَد ْت ُه ْم ِإيَم اًنا َو َع ٰىَل َر ِّبِه ْم‬
]٢[ ‫َيَت َو َّكُلوَن‬
]٣[ ‫اَّلِذيَن ُيِق يُم وَن الَّص اَل َة َو ِم َّم ا َر َز ْق َن اُه ْم ُيْن ِف ُق وَن‬
]٤[ ‫ُأوَٰل ِئ َك ُه ُم اْلُم ْؤ ِم ُنوَن َحًّق ا َلُه ْم َد َر َجاٌت ِع ْن َد َر ِّبِه ْم َوَم ْغ ِف َر ٌة َو ِر ْز ٌق َكِريٌم‬
Ciertamente los creyentes cuando les es mencionado el nombre de Allah sus corazones se
estremecen, y cuando son leídos Sus aleyas reflexionan incrementándoles la fe. Y siempre
se encomiendan a su Señor. Estos son quienes realizan la oración y dan en caridad parte
de lo que les hemos proveído. Estos son los verdaderos creyentes que alcanzarán grados
elevados (acorde a sus obras) ante su Señor, el perdón (de sus pecados) y una recompensa
generosa (El paraíso) (8:2-4)

Aba Hurairah ‫ رضي هللا عنه‬narró que el Profeta ‫ ﷺ‬dijo: "La fe tiene más de setenta o más
de sesenta grados; el más alto de todos es proclamar la fe diciendo: La iláha lla Allah". y el
más inferior es quitar algo dañino del camino. Y por cierto que el pudor también es parte
de la fe". (Al Bujari y Muslim)

Anas ‫ رضي هللا عنه‬narró que el Profeta ‫ ﷺ‬dijo: "El Islam se manifiesta en las personas,
pero la fe, en cambio, está en el corazón". (Ahmad)

‫َق اَلِت اَأْلْع َر اُب ٓاَم َّن ا ُق ْل َلْم ُتْؤ ِم ُنوا َو َٰل ِك ْن ُق وُلوا َأْس َلْم َن ا َو َلَّم ا َيْد ُخِل اِإْليَم اُن ِفي ُلوِبُكْم َو ِإْن ُتِط يُع وا‬
‫ُق‬
]١٤[ ‫َهَّللا َوَرُس وَلُه اَل َيِلْت ُكْم ِم ْن َأْع َم اِلُكْم َش ْي ًئ ا ِإَّن َهَّللا َغ ُف وٌر َر ِح يٌم‬
Los beduinos dicen: Creemos. Diles [¡Oh, Muhammad!]: Todavía no sois verdaderos
creyentes. Mejor decid que habéis aceptado el Islam, pues la fe no ha ingresado
completamente en vuestros corazones. Y sabed que si obedecéis a Allah y a Su Mensajero,
vuestras obras no habrán sido en vano (y seréis recompensados por ellas); ciertamente
Allah es Absolvedor, Misericordioso.) (49:14)

También podría gustarte