Está en la página 1de 42

PDVSA

MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS


VOLUMEN 2

PDVSA N° TITULO

IR–E–01 CLASIFICACION DE AREAS

2 JUL.95 REVISION GENERAL 41 L.T. E.J. A.N.

1 MAY.93 REVISION GENERAL 44 J.R.

0 ENE.90 APROBACION 44 J.R.

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. Luis Hernández FECHA MAY.93 APROB. Carlos Corrie FECHA MAY.93

E PDVSA, 1983 ESPECIALISTAS


MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 1
Menú Principal Indice manual Indice norma

Indice
1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 APLICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.1 Documentos PDVSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 Normativa Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.3 Normativa Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 CONCEPCION BASICA DE LA CLASIFICACION DE
AREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 CRITERIOS GENERALES DE LA CLASIFICACION DE
AREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.1 Método de Clasificación de Areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Métodos para la Reducción de Riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3 Extensión de las Areas Clasificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 Planos de Clasificación de Areas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 Consideraciones sobre Equipos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 2
Menú Principal Indice manual Indice norma

1 ALCANCE
La presente Guía establece los requerimientos mínimos para determinar la
existencia de áreas de riesgo y su extensión, con el fin de permitir una adecuada
selección y ubicación del equipo eléctrico o cualquier equipo productor de chispas
o calor con energía suficiente para causar la combustión de mezclas inflamables.
Los requerimientos establecidos por leyes, reglamentos, decretos o normas
oficiales vigentes, prevalecerán sobre lo contemplado en la presente Guía,
excepto cuando ésta sea más exigente.
En general, la Guía está basada en la aplicación de las últimas técnicas y
prácticas de clasificación de áreas establecidas por organizaciones reconocidas
a nivel nacional e internacional y en la experiencia propia de la IPPN. La mención
a cualquier otro código o Guía, se refiere a su última edición.
Esta Guía deberá implantarse con carácter obligatorio en las nuevas
instalaciones de la IPPN y en ampliaciones o modificaciones que se realicen en
las instalaciones existentes. La Guía tendrá aplicación retroactiva en aquellas
instalaciones existentes cuyo nivel actual de riesgo, resulte incompatible con las
políticas y objetivos establecidos a nivel corporativo.

2 APLICACIONES
Los criterios de diseño que se establecen en la presente Guía son aplicables para
cada caso en particular, en las instalaciones de Producción, tanto en tierra firme
como en costa–afuera, Refinación, Mercadeo y Petroquímica que manejen gases
o vapores inflamables.
Esta Guía no aplica a aquellas instalaciones que manejen polvos o fibras
combustibles. La toxicidad de los materiales no se considera para los efectos de
la clasificación eléctrica de áreas.

3 REFERENCIAS
3.1 Documentos PDVSA
N–201 Obras Eléctricas.
EM–24–11/01 Cajas y Accesorios para Instalaciones Eléctricas de
Uso en Areas Peligrosas.
EM–26–04/02 Luminarias para Uso en Lugares Peligrosos
(Clasificados).

3.2 Normativa Nacional


COVENIN 603.72 “Recomendaciones para clasificar las áreas
destinadas a instalaciones eléctricas en instalaciones
de producción petrolera”.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 3
Menú Principal Indice manual Indice norma

COVENIN 559.71 “Recomendaciones para clasificar las áreas e


instalaciones eléctricas en los sistemas de tuberías
para transportar petróleo y gas”.
COVENIN 548P.71 “Recomendaciones para clasificar instalaciones
eléctricas en refinerías de petróleo”.
COVENIN 552 “Disposiciones sobre Puesta a Tierra y Puentes de
Unión en Instalaciones en Areas Peligrosas”.
COVENIN 200 “Código Eléctrico Nacional”.

3.3 Normativa Internacional


API–RP 500 “Recommended Practice for Classification of
locations for electrical installations at Petroleum
Facilities”:
NFPA–70 “National Electrical Code”.
NFPA–30 “Flammable and Combustible Liquids Code”.
NFPA–493 “Intrinsically Safe Apparatus and Associated
Apparatus for Use in Class I, II and III, División 1
Hazardous Locations”:
NFPA–496 “Purge and Pressurized Enclosures for Electrical
Equipmet in Hazardous (Classified) Locations”.
NFPA–497A “Classification of Class I Hazardous (Classified)
locations for Electrical Installations in Chemical
Process Areas”.
NFPA–497M “Manual for Classification for Gases, Vapors and
Dusts for Electrical Equipment in Hazardous
(Classified) Locations“.
API–RP.540 “Electrical Installations in Petroleum Processing
Plants”.

4 DEFINICIONES
Ver documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”.

5 CONCEPCION BASICA DE LA CLASIFICACION DE AREAS


La presente Guía establece los requerimientos mínimos en cuanto a clasificación
de áreas de las instalaciones, bajo la suposición de que las mismas han sido
proyectadas y erigidas cumpliendo con los principios básicos de ingeniería y con
la mejor experiencia práctica acumulada hasta la fecha en la industria petrolera
y petroquímica nacional.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 4
Menú Principal Indice manual Indice norma

En aquellos casos donde se detecte que las instalaciones a clasificar, presentan


desviaciones relacionadas con la aplicación de la mejor práctica de ingeniería,
deberán estudiarse las diferentes opciones para su adecuación, de no ser factible
esto, deberán aumentarse los requerimientos mínimos de la instalación en
relación a los establecidos en esta Guía.
La clasificación de áreas requiere de delimitación de las instalaciones en áreas
de riesgo, dependiendo de la presencia de una atmósfera inflamable.
El resultado de la clasificación es un plano, o serie de éstos, indicando tanto en
planta como en elevación, la extensión de las áreas clasificadas.
No es el objetivo de la clasificación de áreas, el proteger contra la ignición de
escapes mayores de material inflamable. La incidencia de tales escapes debe ser
mantenida en límites aceptables a través de prácticas de diseño, construcción,
operación y mantenimiento apropiado, de acuerdo a las normas de PDVSA.
La clasificación de áreas debe formar parte integral del diseño global de una
instalación. Los requerimientos para el uso de equipos eléctricos deben ser
estudiados en la etapa inicial del diseño, cuando la información del proyecto así
lo permita, y deben ser considerados en relación al plano de ubicación de los
equipos en la planta.
La clasificación de áreas debe ser llevada a cabo por un equipo multidisciplinario
conformado como mínimo por las siguientes especialidades: Procesos,
Electricidad e Ingeniería de Seguridad.

6 CRITERIOS GENERALES DE LA CLASIFICACION DE AREAS


A continuación se presentan los criterios generales que deberán regir la
clasificación eléctrica de áreas en la IPPN.

6.1 Método de Clasificación de Areas


Con el propósito de seleccionar y ubicar el equipo eléctrico a ser usado en áreas
donde pueden existir atmósferas de gases o vapores inflamables, es necesario
definir la clasificación de las mismas. Este sistema de clasificación, usado para
especificar el tipo de equipo eléctrico, se basa en los siguientes criterios:
a. La naturaleza del producto que escapa a la atmósfera, identifica la Clase.
b. La frecuencia y extensión con las que las mezclas inflamables estarán presentes,
definen la División.
c. La facilidad con la cual la mezcla inflamable tiende a incendiarse, define el Grupo.
d. La temperatura de autoignición del material presente en el área, la cual especifica
la temperatura externa máxima de operación de un equipo eléctrico.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 5
Menú Principal Indice manual Indice norma

Los aspectos mencionados en a, b y c, son ampliados en las Secciones 6.1.1 a


6.1.4. En la Sección 6.5 se hace referencia al aspecto d.
6.1.1 Información Requerida
Antes de comenzar con la clasificación del área debe recolectarse toda la
información básica acerca de la instalación en cuestión. Esta información debe
incluir:
– Diagramas de flujo del proceso, indicando flujos, temperaturas y presiones de
cada corriente.
– Diagrama de tubería e instrumentación (P&ID).
– Plano de ubicación de instrumentos, incluyendo dispositivos de alivio y venteo.
– Lista de productos que se manejan incluyendo sus características
físico–químicas tales como: puntos de inflamación, ebullición, etc.
– Plano de planta (Plot Plant) y elevaciones mostrando todos los equipos,
incluyendo los drenajes y venteos a la atmósfera.
6.1.2 Clase
Para los efectos de esta Guía se considerarán como Clase I, aquellos lugares
donde hay o pueda haber gases o vapores en cantidad suficiente para producir
mezclas inflamables. Tal como se estableció en el alcance de esta Guía, no se
considerarán aquellos lugares donde existan o puedan existir polvos o fibras
combustibles.
6.1.3 División
La división indica el nivel de riesgo existente en el área a clasificar. Cuando se
evalúa la división, es necesario tomar en cuenta la frecuencia de escape y el nivel
de ventilación del área bajo estudio.
En esta Guía se contemplan dos divisiones:
a. División 1
Se consideran como División 1, aquellas áreas donde:
a. Bajo condiciones normales de operación, o debido a labores frecuentes de
reparación y mantenimiento, existen fugas de gases o vapores en
concentraciones inflamables.
b. Debido a rotura o funcionamiento anormal del equipo de proceso, puedan
liberarse gases o vapores en concentraciones inflamables y
simultáneamente pueda ocurrir una falla en el equipo eléctrico.
En general, bajo las condiciones de operación establecidas previamente, tanto
el escape continuo como el frecuente (ver documento PDVSA IR–S–00
“Definiciones”), clasifican un área como División 1.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 6
Menú Principal Indice manual Indice norma

b. División 2
Se consideran como División 2 aquellas áreas donde:
a. Se manejan, procesan o almacenan productos inflamables pero en la que
normalmente no existen concentraciones peligrosas, ya que tales productos
se encuentran en recipientes o sistemas cerrados de los cuales sólo pueden
escapar en caso de rotura o funcionamiento anormal de los equipos de
proceso.
b. Las concentraciones inflamables de gases o vapores son impedidas
mediante sistemas de ventilación positiva y por lo tanto, únicamente la falla
de dichos sistemas de ventilación pueden dar lugar a la presencia de una
atmósfera inflamable.
c. Contiguas a lugares Clase I, División 1 a las que puedan llegar
ocasionalmente concentraciones inflamables de gases o vapores, a menos
que tal comunicación sea evitada por sistemas de ventilación adecuados y
se hayan previsto dispositivos para evitar la falla de dichos sistemas.
En general, bajo las condiciones de operación establecidas previamente, un
escape infrecuente (ver documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”) clasifica un
área como División 2.
c. Area no Clasificada
Se consideran como Area no Clasificada aquellos espacios:
a. Adecuada e inadecuadamente ventilados donde las sustancias inflamables
estén contenidas en sistemas cerrados de tuberías, adecuados y bien
mantenidos y no contengan válvulas, accesorios, bridas o artefactos
similares.
b. Donde los materiales combustibles son manejados en recipientes
adecuados, de acuerdo a lo establecido en la norma NFPA 30.
c. Que rodean fuentes permanentes de ignición o superficies calientes tales
como: calderas, hornos, mechurrios, etc., dado que éstos proveen la
energía suficiente para incendiar una mezcla de gases o vapores
inflamables. En el caso de fuentes de ignición intermitentes, la clasificación
del área dependerá del análisis individual de cada situación.
d. Localizados encima de áreas División 2 que estén dentro de los siguientes
casos:
– Ubicación exterior sin ventilación restringuida.
– Dentro de un edificio cerrado (tal como una sala de control o subestación)
o tablero de potencia para uso exterior o centro de control, cuyo nivel de
piso está por encima del área División 2 y con el espacio por debajo de
piso bien sea relleno o abierto en al menos 3 lados. Si el gas es más
liviano que el aire, el piso no debe tener aberturas ni bordes inferiores.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 7
Menú Principal Indice manual Indice norma

6.1.4 Grupo
Las características de explosividad de las mezclas inflamables de gases y
vapores, varían dependiendo del tipo de material envuelto. Así la Clase I se divide
en los Grupos A, B, C y D, dependiendo de la máxima intensidad de explosión y
de la mínima temperatura de ignición de la mezcla considerada. También se
considera como factor importante para clasificar un material en un Grupo
determinado, la facilidad de atenuación de una explosión de ese material en un
espacio cerrado, con el fin de que no inicie una explosión en cualquier mezcla
inflamable circundante.
Para efectos de clasificación de los diferentes gases y vapores, se debe consultar
la Guía NFPA 497 M ”Manual for Classification of Gases, Vapours and Dusts for
Electrical Equipment in Hazardous (Classified) Locations”.

6.2 Métodos para la Reducción de Riesgos


Dadas sus características, el equipo eléctrico representa una fuente de ignición,
por lo tanto, la reducción de riesgos debe comenzar con la remoción del equipo
eléctrico de las áreas clasificadas. Puesto que no siempre es posible lograr esto,
la reducción de riesgos puede lograrse a través de la combinación de los
siguientes aspectos:
– Reducción de la magnitud de escapes.
– Reducción de la frecuencia de escapes.
– Provisión de adecuados niveles de ventilación, purga y presurización.
Los dos primeros se alcanzan a través de la aplicación de buenas prácticas de
diseño, construcción, operación y mantenimiento. En cuanto al nivel de
ventilación, (ver documento PDVSA IR–S–00 “Definiciones”), puede variar la
clasificación eléctrica de un área, puesto que una ventilación adecuada impide o
minimiza la posibilidad de formación de mezclas inflamables.
Los niveles de purga y presurización están referidos a equipos o espacios
cerrados y su objetivo es eliminar o reducir la clasificación eléctrica en el interior
de los mismos, de manera que puedan ser ubicados en áreas clasificadas. Para
información sobre el diseño de espacios y equipos con purga o presurizados,
referirse a la Guía NPPA 496 ”Purged and Pressurized Enclosures for Electrical
Equipment in Hazardous (Classified) Locations”.

6.3 Extensión de las Areas Clasificadas


Para determinar la extensión de las áreas clasificadas como División 1 o División
2, se requiere hacer una cuidadosa evaluación de los siguientes factores:
a. El material combustible o inflamable
b. La densidad de vapor de dicho material
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 8
Menú Principal Indice manual Indice norma

c. Temperatura del material


d. Presión de proceso o almacenamiento
e. Tamaño de la fuga
f. Ventilación
El volumen de líquido o vapor escapado es de extrema importancia en la
determinación de la extensión de un área clasificada y es por lo tanto, el factor que
requiere la mayor dosis de un sano criterio de ingeniería sin perder de vista el
propósito final, como es la instalación de equipo eléctrico.
Al llevar a cabo la clasificación, se debe tener en cuenta que una unidad
operacional tendrá una gran cantidad de fuentes de escape de productos
inflamables, las cuales deben ser analizadas individualmente. No obstante, se
pueden presentar casos en los cuales la clasificación individual de tal multitud de
fuentes no es factible, en cuyo caso, la unidad operacional entera puede ser
clasificada como una única fuente de escape, después de un exhaustivo análisis
de la extensión e interacción de las diferentes fuentes de escape.

Para decidir entre usar un esquema de clasificación global de la planta o una


clasificación por equipo individual, se debe tomar en consideración el
volumen, tasa de flujo y presión de los equipos de proceso. El cuidadoso
análisis de estos factores permite juzgar mejor cada situación particular;
así el volumen escapado, distancia alcanzada y área de dispersión de una
fuente particular, se incrementan proporcionalmente con el inventario, tasa
de flujo y presión del equipo de proceso. Para la determinación de la
extensión definitiva de las áreas clasificadas, se pueden utilizar modelos
matemáticos computarizados para estimar tanto la magnitud del escape
como la dispersión del gas.
Los mismos criterios mencionados anteriormente, deben ser usados para decidir
extender las áreas clasificadas como División 2. En general, se debe hacer una
extensión adicional de un área clasificada como División 2, cuando una o más de
las variables contenidas en la Tabla No. 1, estén en el rango de magnitud ALTO.
Esta área División 2 adicional, debe tener una extensión horizontal igual a la del
área División 2 que la origina y una altura de 0,6 m.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 9
Menú Principal Indice manual Indice norma

TABLA 1. MAGNITUDES RELATIVAS DE TUBERIA Y


EQUIPO DE PROCESO QUE MANEJAN
LIQUIDOS O GASES INFLAMABLES

MAGNITUD
VARIABLE UNIDADES BAJO ALTO
MODERADO
PRESION (P) PSI <100 100<P<500 >500
VOLUMEN (V) GAL <5000 5000<V<25000 >25000
TASA DE FLUJO (F) GPM <100 100<F<500 >500

6.3.1 Código de Clasificación


Para efectos de esta Guía, se utilizará el siguiente código de clasificación
mostrado en la Figura 1.

Fig 1. CODIGO DE CLASIFICACION

ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ ÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉ ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ ÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉ ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ ÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉ ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
DIVISION 1 DIVISION 2 EXTENSION AREAS
DIVISION 2 NO CLASIFICADAS

6.3.2 Detalles de Clasificación de Areas


Las Fig. 2. hasta Fig. 29 que se presentan en esta Guía, ilustran la extensión de
la clasificación recomendada para áreas alrededor de fuentes típicas de gases
o vapores inflamables. Los casos no contemplados en esta Guía deberán ser
consultados en los documentos referenciados en la Sección 3. La intención de
las figuras es ayudar en la elaboración de los planos de clasificación de áreas.

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en
ningún momento pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones
que se presentan, por lo cual estas figuras no pueden sustituir el sano
criterio de ingeniería del diseñador.
A menos que se indique lo contrario para el desarrollo de las figuras se ha
supuesto una densidad de vapor del material mayor que la del aire. Unicamente
para efectos de esta Guía, se considera como gas o vapor más pesado que el aire
aquel cuya densidad sea mayor que el 75% de la densidad del aire.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 10
Menú Principal Indice manual Indice norma

6.4 Planos de Clasificación de Areas


Una vez decidida la clasificación de una instalación, se deberá elaborar los planos
de clasificación de áreas en donde se represente, por medio de los códigos de
clasificación, la clasificación dada a las diferentes áreas. Para ello, se debe contar
con planos de planta actualizados de la instalación, mostrando todos los equipos
existentes, tanto en planta como en elevación. La escala de los planos debe ser
tal que permita una clara visualización de todos los equipos y accesorios. Los
planos de clasificación de áreas deben ser actualizados cada vez que se
produzca una modificación de la instalación, bien sea que ésta afecta a equipos
o al proceso en sí.

6.5 Consideraciones sobre Equipos Eléctricos


La selección apropiada de los equipos eléctricos depende directamente del área
clasificada. Estos equipos deberán estar aprobados no sólo para la clasificación
del área, sino también para la máxima temperatura de operación a la cual se
encuentran las superficies descubiertas del equipo, la cual en ningún caso debe
ser superior a la temperatura de ignición del gas o vapor inflamable con el menor
punto de autoignición presente en la atmósfera.
En general, referente a equipo eléctrico, se tendrán en cuenta los siguientes
aspectos:
a. Equipos eléctricos a prueba de explosión, intrínsecamente seguros,
presurizados y purgados, son adecuados para ser instalados en áreas
clasificadas como División 1.
b. El equipo eléctrico que ha sido aprobado para una localización División
1, puede ser permitido en una localización División 2 de la misma Clase y
Grupo. También se podrán instalar en áreas División 2, equipos
herméticamente sellados y del tipo antideflagrante.
c. El equipo eléctrico de uso general puede ser instalado en un área
División 2, siempre y cuando no constituya una fuente de ignición en
condiciones normales de operación.
d. El equipo eléctrico aprobado para áreas clasificadas debe ser marcado de
manera que indique la Clase, División, Grupo y Temperatura o Rango de
Temperatura, referidos a una temperatura ambiente de 40 °C, para los
cuales ha sido probado.
Para los detalles sobre las características e instalaciones de los equipos
eléctricos, referirse a la especificación PDVSA N–201 “Obras Eléctricas” y al
Código Eléctrico Nacional Guía Covenin 200.
La temperatura o rango de temperatura, debe ser indicada de acuerdo con la
identificación dada en la Tabla 2.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 11
Menú Principal Indice manual Indice norma

TABLA 2. CODIGOS DE IDENTIFICACION DE TEMPERATURA

TEMPERATURA MAXIMA IDENTIFICACION


°C °F
450 842 T1
300 572 T2
280 536 T2A
260 500 T2B
230 446 T2C
215 419 T2D
200 392 T3
180 356 T3A
165 329 T3B
160 320 T3C
135 275 T4
120 248 T4A
100 212 T5
85 185 T6
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 12
Menú Principal Indice manual Indice norma

INDICE DE FIGURAS

Fig 1. CODIGO DE CLASIFICACION

Fig 2. AREAS DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADAS, CON FUENTE DE ESCAPE A


NIVEL DEL PISO

Fig 3. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE ESCAPE


UBICADA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

Fig 4. AREA DE PROCESO INADECUADAMENTE VENTILADA

Fig 5. TANQUE DE TECHO CONICO

Fig 6. TANQUE DE TECHO FLOTANTE

Fig 7. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION ADECUADA. EQUIPO DE COMPRESION CON


GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 8. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION INADECUADA. EQUIPO DE COMPRESION


CON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 9. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE ESCAPE DE


GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

Fig 10. PRESEPARADORES Y SEPARADORES

Fig 11. SEPARADORES POR FLOTACION CON AIRE

Fig 12. LAGUNA DE OXIDACION

Fig 13. TORRE DE ENFRIAMIENTO DE AGUA DE PROCESO TIPO DE ASPIRACION MECANICA

Fig 14. VENTEO

Fig 15. VALVULA DE SEGURIDAD

Fig 16. TRAMPA O LANZADOR DE COCHINO

Fig 17. ZANJAS DE DRENAJE. ESTANQUES DE CAPTACION

Fig 18. RECIPIENTES A PRESION (SEPARADOR GAS–PETROLEO)

Fig 19. MULTIPLE DE GAS EN UN ESPACIO TECHADO ADECUADAMENTE VENTILADO

Fig 20. TANQUE ATMOSFERICO (ELEVADO) DE ALMACENAMIENTO


MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 13
Menú Principal Indice manual Indice norma

INDICE DE FIGURAS (CONT.)


Fig 21. BRAZO DE CARGA EN TERMINAL MARITIMO

Fig 22. POZO PRODUCTOR DE PETROLEO Y GAS

Fig 23. DRENAJES Y TOMA–MUESTRAS DE LIQUIDOS INFLAMABLES

Fig 24. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES FUENTES DE


ESCAPE DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

Fig 25. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES FUENTES DE


GASES O VAPORES INFLAMABLES

Fig 26. TANQUE SUBTERRANEO

Fig 27. TANQUES DE ALMACENAMIENTO PARA LIQUIDOS CRIOGENICOS

Fig 28. TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES (ESFERA)

Fig 29. SURTIDOR DE GASOLINA


MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 14
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 2. AREAS DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADAS,


CON FUENTE DE ESCAPE A NIVEL DEL PISO

NO CLASIFICADO NO CLASIFICADO
7,5 m
FUENTE DE
ESCAPE

0,60 m
7,50 m
7,50
TERRENO

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ 15,0 m ÎÎÎÎÎÎÎÎ
LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO
30,0 m
(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 15
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 3. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE


ESCAPE UBICADA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

7,5 m
FUENTE DE
ESCAPE

7,5 m

NIVEL DEL

0,60 m
TERRENO

ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ
7,50 m

15,0 m

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO


30,0 m
(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 16
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 4. AREA DE PROCESO INADECUADAMENTE VENTILADA

FUENTE DE ESCAPE DENTRO


DEL ESPACIO TECHADO

AREA DE
VENTILACION
INADECUADA

3,0 m

NOTA 1
3,0 m
7,5 m 0,6 m

ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ
NIVEL DEL
TERRENO

ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ
15,0 m 15,0 m (NOTA 1)
LUGAR BAJO EL NIVEL
DEL TERRENO
(SUMIDERO O ZANJA)

30,0 m 30,0 m

NOTA:
1. Distancia de 15 metros desde la fuente o 3 metros desde la pared. Se escoge la mayor.
2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 17
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 5. TANQUE DE TECHO CONICO

TANQUE CON MURO DE CONTENCION TANQUE CON CONTENCION REMOTA

3,0 m

R = 1,5 m
VENTEO

MURO DE
CONTENCION

NIVEL DEL
TANQUE TERRENO

0,6 m
3,0 m 3,0 m

RUTA DE DRENAJE HACIA


LUGAR BAJO EL NIVEL
DEL TERRENO EL AREA DE CONTENCION REMOTA
(SUMIDERO O ZANJA)

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUE MURO DE


A CONTENCION

NIVEL DEL A
TERRENO
CONTENCION
REMOTA
0,6 m

5,4 m
NIVEL DEL
TERRENO

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 18
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 6. TANQUE DE TECHO FLOTANTE

TANQUE CON MURO DE CONTENCION TANQUE CON CONTENCION REMOTA

3,0 m
TOPE
MURO DE OPERACIONAL
CONTENCION NIVEL DEL
TECHO TERRENO
FLOTANTE
TANQUE

0,6 m
3,0 m 3,0 m

RUTA DE DRENAJE HACIA


LUGAR BAJO EL NIVEL
DEL TERRENO EL AREA DE CONTENCION REMOTA
(SUMIDERO O ZANJA)

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUE MURO DE


A CONTENCION

NIVEL DEL A
TERRENO
CONTENCION
REMOTA
0,6 m

5,4 m
NIVEL DEL
TERRENO

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 19
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 7. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION ADECUADA. EQUIPO DE


COMPRESION CON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

4,5 m

7,5 m

PARED

FINAL DEL AREA 4,5 m MAXIMO


CERRADA
FUENTE DE ESCAPE

NIVEL DEL
TERRENO

4,5 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 20
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 8. ESPACIO TECHADO CON VENTILACION INADECUADA. EQUIPO DE


COMPRESION CON GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

4,5 m

AREA DE VENTILACION
INADECUADA
3,0 m

FINAL DEL AREA


0,6 m CERRADA

FUENTE DE ESCAPE

NIVEL DEL
TERRENO 4,5 m MAXIMO

4,5 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 21
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 9. AREA DE PROCESO ADECUADAMENTE VENTILADA CON FUENTE DE


ESCAPE DE GAS O VAPOR MENOS PESADO QUE EL AIRE

7,5 m

FUENTE DE ESCAPE

NIVEL DEL 4,5 m MAXIMO


TERRENO

4,5 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 22
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 10. PRESEPARADORES Y SEPARADORES

3,0m 3,0m
0,6 m

VER NOTA 1
NIVEL DEL
TERRENO
3,0 m

2,4 m

15,0 m 7,5 m 7,5 m 15,0 m

VER NOTA 1 VER NOTA 1

SUPERFICIE
DEL LIQUIDO

NOTA:
1. Distancia de 7,5 mts. para preseparadores y 3,0 mts. para los separadores.
2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 23
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 11. SEPARADORES POR FLOTACION CON AIRE

3,0 m
NIVEL DEL
TERRENO

3,0 m

SUPERFICIE DEL LIQUIDO

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 24
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 12. LAGUNA DE OXIDACION

NIVEL DEL
TERRENO
3,0 m

SUPERFICIE DEL
LIQUIDO
3,0 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 25
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 13. TORRE DE ENFRIAMIENTO DE AGUA DE PROCESO


TIPO DE ASPIRACION MECANICA
R = 1,5 m
3,0 m
3,0 m

PURGA

NIVEL DEL
TERRENO

3,0 m 3,0 m
FOSA BOMBA

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 26
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 14. VENTEO

VENTEO

R = 1,5 m

NOTA 1
3,0 m

NOTA:

1. Para establecer la altura del venteo ver el documento PDVSA IR–P–01 “Sistemas de Parada de
Emergencia, Bloqueo, Despresurización y Venteo de Equipos y Plantas”.
2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 27
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 15. VALVULA DE SEGURIDAD

NOTA:
1. El disco de ruptura debe ser tratado igual a la válvula de seguridad.
2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 28
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 16. TRAMPA O LANZADOR DE COCHINO

R = 1,5 m

NIVEL DEL
TERRENO

R = 3,0 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 29
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 17. ZANJAS DE DRENAJE. ESTANQUES DE CAPTACION

NIVEL DEL
TERRENO

0,6 m

SUPERFICIE DEL
LIQUIDO

4,5 m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 30
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 18. RECIPIENTES A PRESION (SEPARADOR GAS–PETROLEO)

3,0 m 3,0 m

NIVEL DEL
TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO


(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:

Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 31
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 19. MULTIPLE DE GAS EN UN ESPACIO TECHADO ADECUADAMENTE


VENTILADO

R = 3,0 m

R = 1,5 m

TUBERIA
DE VENTEO

NIVEL DEL
TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO


(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 32
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 20. TANQUE ATMOSFERICO (ELEVADO) DE ALMACENAMIENTO

TANQUE CON MURO DE CONTENCION TANQUE SIN MURO DE CONTENCION

R = 1,5 m

R = 3,0 m

VALVULA DE
ALIVIO 3m

MURO DE
CONTENCION NIVEL DEL
TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL


DEL TERRENO
(SUMIDERO O ZANJA) 3m 3m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 33
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 21. BRAZO DE CARGA EN TERMINAL MARITIMO

NIVEL DEL
PISO

15 m 15 m

7,5 m 7,5 m

SUMIDERO
O DRENAJE
7,5 m

15 m
0,6 m

7,5 m

MUELLE

NIVEL DEL
AGUA

TIERRA
FIRME

NOTA:

1. Los dispositivos eléctricos asociados a los barzos de carga propiamiente dichos deberán ser
aprobados para áreas clasificadas Clase I, División 1.
2. Los sumideros y bandejas recolectoras de hidrocarburos deberán ser clasificadas Clase I, División
1.
3. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 34
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 22. POZO PRODUCTOR DE PETROLEO Y GAS

1,5 m

CAJA
PRENSA ESTOPA

NIVEL DEL
TERRENO

0,5 m

3m 3m

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 35
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 23. DRENAJES Y TOMA–MUESTRAS DE LIQUIDOS INFLAMABLES

TOMA–MUESTRA

EQUIPO 3,0 m

NIVEL DEL
TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO


(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 36
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 24. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES


FUENTES DE ESCAPE DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

TORRE
DE
PROCESO

7,5 m

VALVULA CONTROL
(ESCAPE)

7,5 m 7,5 m

ESTRUCTURA SOLIDA

7,5 m
NIVEL DEL
TERRENO

ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ
15 m 15 m
15 m 15 m
BOMBAS

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO


(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 37
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 25. AREA DE PROCESO EN LOCALIZACION EXTERIOR CON MULTIPLES


FUENTES DE GASES O VAPORES INFLAMABLES

R = 3,0 m

VENTEOS

R = 1,5 m

R = 1,5 m

ESTRUCTURA
HERMETICA REJILLA

VENTEO
ESPORADICO
R = 1,5 m

TANQUE PARA
VACIADO DE NIVEL DEL
EMERGENCIA TERRENO

0,6 m

3m 3m
LUGAR BAJO EL NIVEL
DEL TERRENO
(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
1. En este diagrama no se indica la extensión de la División 2.
2. Para efectos prácticos las áreas contenidas dentro de la estructura de la planta se clasifican como
División 2 en su totalidad.
3. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 38
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 26. TANQUE SUBTERRANEO

1,5 m
ORIFICIO
DE LLENADO

0,6 m TUBERIA DE NOTA 1


VENTEO

3,0 m
3,0 m 3,0 m

TANQUE

NOTA:
1. Para establecer la altura del venteo ver el documento PDVSA IR–P–01“Sistemas de Parada de
Emergencia, Bloqueo, Despresurización y Venteo de Equipos y Plantas”.
2. Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras
no pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 39
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 27. TANQUES DE ALMACENAMIENTO PARA LIQUIDOS CRIOGENICOS

VALVULA 4,5 m
DE SEGURIDAD
R = 1,5 m

X X
TANQUE

H H

LUGAR BAJO EL NIVEL


DEL TERRENO
(SUMIDERO O ZANJA)

27 A. ALTURA DEL DIQUE MENOR QUE LA DISTANCIA DEL TANQUE AL DIQUE (H<X)

VALVULA
DE SEGURIDAD
R = 1,5 m 4,5 m

TANQUE
H

27 B. ALTURA DEL DIQUE MAYOR QUE LA DISTANCIA DEL TANQUE AL DIQUE (H>X)

VALVULA
DE SEGURIDAD
R = 1,5 m 4,5 m

NIVEL DEL
TERRENO

DIQUE TANQUE

27 C. DIQUE HASTA LA ALTURA DEL TANQUE

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 40
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 28. TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS INFLAMABLES


(ESFERA)

TANQUE CON MURO DE CONTENCION TANQUE CON CONTENCION REMOTA

3,0 m

TANQUE

0,6 m
MURO DE NIVEL DEL
CONTENCION TERRENO

LUGAR BAJO EL NIVEL DEL TERRENO RUTA DE DRENAJE HACIA


(SUMIDERO O ZANJA)
EL AREA DE CONTENCION REMOTA

RUTA DE DRENAJE HACIA EL AREA

DE CONTENCION REMOTA DEL TANQUE MURO DE


A CONTENCION

NIVEL DEL A
TERRENO
CONTENCION
REMOTA
0,6 m

5,4 m
NIVEL DEL
TERRENO

CANAL DE DRENAJE EN FORMA DE “V”

SECCION A – A

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.
MANUAL DE INGENIERIA DE RIESGOS PDVSA IR–E–01

PDVSA
REVISION FECHA

CLASIFICACION DE AREAS 2 JUL.95


Página 41
Menú Principal Indice manual Indice norma

Fig 29. SURTIDOR DE GASOLINA

0,8m 0,6m 0,6m 0,8m

0,6m

NIVEL DEL

0,6m
TERRENO

6,0 m 6,0 m

LUGAR BAJO EL NIVEL


DEL TERRENO
(SUMIDERO O ZANJA)

NOTA:
Las distancias sugeridas en las figuras están dadas para casos típicos y en ningún momento
pretenden cubrir toda la gama de posibles situaciones que se presentan, por lo cual estas figuras no
pueden sustituir el sano criterio de ingeniería del diseñador.

También podría gustarte