Está en la página 1de 7

MANUAL DE OPERACIÓN

GENERADOR DE TIERRA
HOBART 90 – 120 KVA

1. Descripción General del Equipo


El presente manual cubre la operación de Equipos Generadores fabricados por Hobart
Brothers Company, Ground Power Division. El mismo es producido para generar corriente
eléctrica a 115/200 voltios Corriente Alterna y 400 hertz de frecuencia, en potencias de 90 KVA
y 120 KVA.

A propósito de orientación la parte del radiador es considerada la parte trasera del equipo. El
generador y los controles se encuentran en la parte delantera. Tomando la parte delantera de
la barra, diremos a izquierda del equipo o a derecha del equipo.

El equipo viene montado sobre un TRAILER, el cual tiene una barra de arrastre, que también
sirve de freno al tráiler. Puede contar adicionalmente con un freno de mano opcional y un
equipo convertidor de 28 Volts. DC. 1500 amperios para atención aeronaves pequeñas y
helicópteros.

Las partes principales de este equipo son:

1. El tablero principal de comando, que tiene todos los controles de encendido del motor,
monitoreo de funcionamiento, asrrancado del generador y entrega de energía a los
aviones.
2. El regulador de voltaje, que es una tarjeta electrónica con microprocesadores que
regulan un voltaje estable, así como sirven para modificar y atender con diferentes
tipos y grosores de cables de salida.
3. El Gobernador eléctrico, que en realidad es el robot que acelera y desacelera el equipo
en operación, lo hace automáticamente y esta compuesto de una caja de control de
velocidad, un pick magnético y un actuador que acelera directamente el motor,
4. El motor que es la fuente de energía del equipo, en nuestro caso es a Diesel.

DATOS TECNICOS DEL EQUIPO

Output power rating (kVA) 120 Kva - POTENCIA


Output Voltage 115/200 Volts – VOLTAJE DE SALIDA
Rated load capacity (Amps) 348 Amps – AMPERAJE MAXIMO
Frequency (Hz) 400 Hz - FRECUENCIA
Output kilowatts 96 – POTENCIA EN KILOWATIOS
Power factor 0.8
Duty cycle 100%
Operating speed (RPM) 2400 RPM – VELOCIDAD DE OPERACIÓN DEL MOTOR
Overload capacity, both outputs:
125% rated load (Amps) CAPACIDAD DE SOBRECARGA DEL EQUIPO
435
Output cable size 2/0
Generator Protective System – SISTEMAS DE PROTECCION DEL EQUIPO

Over voltage Trips at 126 volts after a 1-second time delay (sobrevoltaje corta si es mas que lo
nominal, o menos que lo nominal)
Trips at 140 volts in 160 milliseconds.
Trips at 180 volts in 50 milliseconds.
Under voltage Trips at any voltage below 100 volts after 7 seconds.
Over frequency Trips at any value between 420-Hz and 480-Hz after a
5-second time delay. Trips immediately at any frequency
exceeding 480-Hz.
Under frequency Trips at 380-Hz or less after a 7-second time delay.
Overload time delay Trips in approximately 5 minutes at 125% load of 90KVA on
either output or 120KVA on both outputs combined. El mismo caso para frecuencia, y para
sobrecarga.

2. Operación del Equipo

La presente sección contiene información suficiente para operar equipos Hobart,


generadores de corriente, en condiciones eficientes y seguras.

Para operar el equipo, siempre utilice protectores auditivos.

a. Inspeccione el equipo antes de arrancar


(1) Asegúrese que la válvula del tanque de combustible esté abierta, así como cualquier válvula o Switch
de apagado de emergencia.
(2) Asegúrese que dispone de una batería en buen estado con 12 v dc de energía. Si no arranca
asegúrese que los bornes estén bien conectados. NO REMUEVA LA BATERIA POR NINGUN MOTIVO.
(3) Revise los compartimientos del motor y del generador, de tal manera que estén libres de objetos
extraños. Está prohibido guardar cosas dentro del equipo.
(4) Asegúrese que hay suficiente combustible y AGUA en el radiador para la operación.
(5) Revise que todos los BREAKERS estén reseteados.

b. Procedimiento normal de arranque de la unidad.

Observar la página 2, figura 1 del presente manual, para observar el tablero de operación.

PRECAUCION - No se debe dar arranque a la unidad por más de 8 segundos, si la misma no


arranca en frio, deben utilizar ether de encendido, en pequeña cantidad. Si no da arranque al
segundo intento, deben notificar a Técnico competente.

(1) Si la operación es nocturna, presionen el switch (28) una vez, no solo obtendrán
iluminación en el tablero, sino también el nivel de combustible en el tanque.
(2) Presione el BOTON VERDE del tablero switch (26) el motor en breves segundos arrancará
y funcionará en velocidad de RELANTI o baja, permita que funcione el motor por espacio de
unos 3 a 5 minutos para que caliente y tome su temperatura de trabajo.

REMARCABLE

Si el motor no enciende en 5-9 segundos, el sistema automáticamente queda bloqueado, y no


se podrá dar arranque de nuevo, sin antes PRESIONAR Y JALAR el apagador de emergencia
(EMERGENCY STOP/RESET BUTTON). Efectuar un segundo intento, o utilizar ETHER en frio,
y si no enciende llamar técnico.

(3) Una vez que el motor a encendido, verifique la presión de aceite del motor.
(4) Permita siempre que el motor caliente.

d. Entrega de POTENCIA

(1) Presione de nuevo el motor de arranque (26, Fig. 1) , el motor va a régimen de trabajo.
Se acelera.y automáticamente el motor va a 2400 rpm, además de que se activa el voltaje en el
generador mostrando en voltímetro 115 voltios AC y 400 Htz..
(2) Observe instrumentos del generador. La lectura depende de la posición del
SELECTOR de VOLTAGE switch (18) en line-to-neutral position, (A-N, B-N, or C-N),
the voltmeter (13) should read 115 volts. With voltmeter-ammeter selector switch in any
line-to-line position, (A-B, B-C, or C-A), the voltmeter should read 200 volts.
(2) El paso final de entrega de potencia es cerrar el contactor de entrega de voltaje a cada
cable. Switch (22 Y/O 24,). El botón enciende luz amarilla o naranja indicando que el
contactor de salida está conectad al avión.
(3) Si bien, el avión acepta o rechaza el equipo, es una buena práctica, revisar que las tres fases
están trabajando con el SELECTOR SWITCH.

PRECAUCION.- NUNCA, presione este botón de entrega, mientras se entrega corriente al


avión, pues el equipo se desconectará de golpe del avión, y se puede causar daños
irreparables a la aeronave.

PRECAUCION
(4) Cualquier condición anormal de sobre-bajo voltaje, sobre-baja frecuencia o carga excesiva,
será registrada por el equipo, y el mismo dejará de entregar corriente. Con el botón RESET push
button switch (19, Fig. 1) se puede reponer el sistema, pero una sola vez, si sigue el
problema notificar al técnico..

NUNCA desconecte un cable del avión cuando se está entregando potencia.


.
e. FALLA en la ENTREGA DE POTENCIA (See Fig. 1)

El GENERADOR puede fallar al momento de entregar potencia al avión, esta falla que es
frecuente, no siempre es por el problema presentado está en el equipo, sino mas bien está en
el AVION, el cual debe suministrar corriente continua (28.5 volts) al cable por los terminales E &
F.
Para solucionar el problema, fíjese si el cable está bien enchufado al avión, y pruebe de nuevo
pulsando los botones o Switch 22 y/o 24), debe quedar pulsado con foco verde. Si no pega al
avión, verificar la corriente de salida del avión.

SI no pega, llame un técnico, el mismo abrirá el tablero y verificará el problema.


DENTRO DEL TABLERO EL EQUIPO SIEMPRE TIENE QUE TRABAJAR EN LA POSICION
AIRCRAFT/REGULATED

f. APAGADO DEL EQUIPO (See Fig. 1)

(1) Condiciones normales – ESTE SEGURO QUE DESDE EL AVION DIERON ORDEN DE
CORTAR EL EQUIPO
a. Pulse el Switch de contactor (22 or 24) para abrir el contactor.

b. Pulse el botón rojo IDLE-RATED, para poner el generador (20) en posición de


velocidad baja del motor, y posteriormente en forma automática el motor a los 3-5 minutos se
apagará.

c. Desconecte los cables de cvarga del avión, solo en posición de velocidad baja IDLE y sin energía o
volatje en los mismos.

(3) CONDICIONES DE EMERGENCIA

a. Empuje el EMERGENCY STOP BUTTON (sect. 1-1; 4, fig.1) localizado en la parte


externa del CANOPI o cabina.
b. Observe si alguna luz roja de indicación de falla se ha encendido en el tablero y de parte al
personal técnico en caso de que hayan anomalías

********************
EXAMEN PARA OPERADORES DE EQUIPOS EXTERNAL POWER

Fecha: ……………………… Nombre y Apellidos; ……………………………………………………

1.- ¿Qué tipo de energía usa el avión en tierra?


a.- Hidráulica b.- Turbina c.- Eléctrica d.- Ninguna
2.- ¿Para que requiere energía el avión en tierra?
Explicar: ……………………………………………………………………………………………………….
3.- ¿Qué es corriente continua? CC o DC
Explicar:
…………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………..
4.- En corriente alterna, eléctrica,¿ que es una corriente trifásica?
a.- Corriente triple b.- Igual a una batería c.- De tres fases d.- Ninguna
5.- Explique que es una vuelta de 360 grados a un equipo de tierra
Explicar:
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
6.- ¿Qué función cumple el radiador en un motor a diésel?
a.- Lo acelera b.- Lo enfria c.- Le da mayor potencia d.- Ninguno
7.- ¿Qué pasa si en una planta de energía, el equipo se apaga y queda encendida una
luz roja de OV?
Explicar. ………………………………………………………………………………………………………………….
8.- ¿Cuánto debe “calentar” un motor diésel, antes de ser exigido con carga?
a.- 30 minutos b.- 1 ó 2 minutos c.- 3-5 minutos d.- No es necesario
9.- ¿Qué debo hacer si el equipo no arranca?
a.- Abrir el tablero y revisar b.- Llamar al técnico c.- Empujar d.- Ninguno
10.- ¿Qué me debo fijar primero antes de encender el equipo?
a.- Si está limpio b.- SI no tiene golpes c.- Si tiene combustible d.- Ninguno

FIRMA

También podría gustarte