Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SERIESJ EEG-7300
SERIESK EEG-7300
SERIESG EEG-7300
EEG-SeriesÂ
EEG-SERIESJ
EEG-SERIESK
EEG-SERIESG
ELECTROENCEFALÓGRAFO
EEG EEG-7300 Series
EEG EEG-SERIE
0614-006153D
Modelo: EEG-7300 / SERIE
Agradecemos sus comentarios sobre este manual. Sus comentarios y sugerencias nos ayudan a mejorar nuestros
manuales. Por favor circule el número para cada una de las siguientes afirmaciones correspondientes a su evaluación y
añadir comentarios en el espacio proporcionado.
Fuertement
Fuertemente De acuerdo Neutral Discrepar e
De acuerdo Discrepar
corte
Línea de
comentarios:
Nombre:
Ocupación / Cargo:
Hospital / Empresa:
Dirección:
Teléfono:
CONTENIDO
Contenido
PRECAUCIONES DE USO GENERAL ............................................... .......................... yo
PÓLIZA DE GARANTÍA ................................................ .................................................. .. ii
Símbolos utilizados en este manual y el instrumento ........................................... ............. iv
Advertencias, precauciones y notas ............................................. .............................. iv
Explicaciones de los símbolos de este manual y el instrumento .............................. iv
Precauciones para la Toma de entrada Uso ............................................. ................................... .... ix
Este dispositivo está diseñado para su uso sólo por personal médico cualificado.
Utilice sólo Nihon Kohden productos aprobados con este dispositivo. El uso de productos no aprobados o de
una manera no autorizada puede afectar a las especificaciones de rendimiento del dispositivo. Esto incluye,
pero no se limita a, baterías, papel, bolígrafos, cables de extensión, cables de electrodos, cuadros de entrada
de CA y la grabación.
1. Para utilizar con seguridad y eficacia del instrumento, su funcionamiento debe ser entendido plenamente.
4. Durante la operación
(1) Tanto el instrumento y el paciente debe recibir continua, una cuidadosa atención.
(2) Desconectar la alimentación o eliminar electrodos y / o transductores cuando sea necesario para garantizar la seguridad del paciente.
(3) Evitar el contacto directo entre la carcasa del instrumento y el paciente.
6. El instrumento debe recibir experta, la atención profesional para mantenimiento y reparaciones. Cuando el instrumento no está funcionando
correctamente, debe estar claramente marcado para evitar la operación mientras se está fuera de servicio.
8. El mantenimiento y la inspección:
(1) El equipo y las piezas deben someterse a inspección de mantenimiento regular, al menos cada 6 meses.
(2) Si se almacena durante períodos prolongados sin ser utilizado, asegúrese de que antes de la operación que el instrumento está en per fectas
condiciones de funcionamiento.
yo
(3) información técnica, como la lista de piezas, descripciones, instrucciones de calibración u otra información está disponible para el personal
técnico cualificado usuario a petición de su distribuidor Nihon Kohden.
9. Cuando el instrumento se utiliza con un instrumento de electrocirugía, prestar especial atención a la aplicación y / o ubicación de electrodos
y / o transductores para evitar posibles quemaduras al paciente.
10. Cuando el instrumento se utiliza con un desfibrilador, asegúrese de que el instrumento está protegido contra la descarga del desfibrilador. Si
no es así, eliminar los cables y / o transductores de pacientes del instrumento para evitar posibles daños.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Nihon Kohden Corporation (NKC) deberá justificar sus productos contra cualquier defecto de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
entrega. Sin embargo, los materiales consumibles como papel de impresión, tinta, lápiz óptico y la batería están excluidos de la garantía.
NKC o sus agentes autorizados reparará o reemplazará cualquier producto que se demuestre que es defectuoso durante el período de garantía, siempre y
cuando estos productos se utilizan según lo prescrito por las instrucciones de funcionamiento de los manuales del operario y de los manuales de servicio.
Ninguna otra parte está autorizada a hacer ninguna garantía ni asumir la responsabilidad por productos de NKC. NKC no reconocerá ninguna otra garantía, ya
sea implícita o por escrito. Además, el servicio, modificaciones técnicas o cualquier otro cambio de producto realizada por alguien que no sea NKC o sus
agentes autorizados sin el consentimiento previo del NKC pueden ser causa para anular esta garantía.
Los productos defectuosos o partes deben ser devueltos a NKC o sus agentes autorizados, junto con una explicación de la falla.
Los gastos de envío deben ser pre-pagados.
Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido modificados, desmontadas, reinstalado o reparado sin la aprobación Nihon Kohden o que han sido
sujetos a negligencia o accidente, daños debidos a accidentes, incendios, rayos, vandalismo, agua u otro accidente, instalación incorrecta o la aplicación, o
sobre la que se han eliminado las marcas de identificación originales.
PRECAUCIÓN
la ley de Estados Unidos restringe la venta de este dispositivo por o en el orden de un médico.
1.Strong interferencia electromagnética de una fuente emisor cerca, como una estación de radio autorizada o teléfono celular:
Instalar el equipo y / o el sistema en otro lugar si es interferida por una fuente de emisor tal como una estación de radio autorizada.
Mantenga la fuente emisora como el teléfono celular alejado de los equipos y / o sistema.
interferencia 2.Radio frecuencia de otros equipos a través de la fuente de alimentación de CA del equipo y / o sistema de:
Identificar la causa de esta interferencia y si es posible eliminar esta fuente de interferencia. Si esto no es posible, utilice
una fuente de alimentación diferente.
interferencia 4.Electromagnetic con cualquier receptor de ondas de radio como la radio o la televisión:
Si el equipo y / o el sistema interfiere con cualquier receptor de ondas de radio, localizar el equipo y / o el sistema lo más
lejos posible del receptor de ondas de radio.
Si las medidas correctivas sugeridas anteriormente no resuelven el problema, consulte a su subsidiaria Nihon
Kohden Corporation o distribuidor para obtener sugerencias adicionales.
La marca CE es una marca de conformidad protegidos de la Comunidad Europea. Los productos de la presente cumplen con los
requisitos de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42 / CEE.
Este equipo cumple con la Norma Europea EN-60601-1-2 (1993), que requiere EN-55011, clase B.
Advertencias, precauciones y notas se utilizan en este manual para alertar o señal al lector a información específica.
ADVERTENCIA
Una advertencia alerta al usuario de las posibles lesiones o muerte asociada con el uso o mal uso del instrumento.
PRECAUCIÓN
Una precaución alerta al usuario de posibles lesiones o problemas con el instrumento asociado con su uso o mal uso, tales com o
mal funcionamiento del instrumento, fallo del instrumento, daños en el instrumento, o daños a otros bienes.
NOTA
Una nota proporciona información específica, en la forma de recomendaciones, prerrequisitos, métodos alternativos o la
información suplementaria.
Símbolos en la unidad de PC difieren según el modelo. Consulte el manual de la unidad de PC del operador.
Para los símbolos de los siguientes equipos, consulte el manual de cada operador.
• la unidad de disco magneto-óptico
• Impresora
tierra de protección
Símbolos en la unidad de PC difieren según el modelo. Consulte el manual de la unidad de PC del operador.
Para los símbolos de los siguientes equipos, consulte el manual de cada operador.
• Monitor
• la unidad de disco magneto-óptico
• Impresora
tierra de protección
NOTA
No lleve a cabo la medición de EEG sin la Z, C3, C4, A1 y A2 electrodos.
NOTA
La toma de entrada Z también se utiliza para el control de la impedancia del electrodo.
PG1 PG2
22 23
Z
FP1 FP2
1 2
T1 T2
F7 F3 fz F4 F8
25 26
13 3 19 4 14
A1 T3 C3 cz C4 T4 A2
11 15 5 24 6 dieciséis 12
T5 P3 pz P4 T6
17 7 20 8 18
OI O2
9 10
Introducción
EEG-SERIE
EEG-7300 Series
NOTA
Use solamente Nihon Kohden piezas y accesorios recomendados para asegurar el
máximo rendimiento de su instrumento.
Marcas comerciales
Dell es una marca comercial registrada de Dell Computer Corporation.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Celeron es una marca comercial de Intel Corporation.
Canon es una marca registrada de Canon Corporation.
Fujitsu es una marca comercial registrada de Fujitsu Limited.
Pentium es una marca comercial de Intel Corporation.
HP es una marca comercial registrada de Hewlette-Packard Company
SONY es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
EIZO es una marca comercial registrada de Eizo Nanao Corporation.
ADVERTENCIA
• Nunca utilice este instrumento en la presencia de cualquier atmósfera de oxígeno gas
anestésico o de alta concentración inflamable. El incumplimiento de esta advertencia
puede causar una explosión o incendio.
Al realizar la desfibrilación
• Antes de la desfibrilación, retirar del paciente todos los electrodos y transductores
que están conectados a los conectores que no tienen una
Instalación
ADVERTENCIA
• No instale el 0043 EEG-9000 programa de QP-0042 / Sistema en un ordenador
personal que no está especificada por Nihon Kohden y utilizarlo para la medición de
EEG.
- Si el ordenador personal no satisface las especificaciones de funcionamiento y
normas de seguridad que son requeridos por Nihon Kohden, el paciente y el
operador puede recibir una descarga eléctrica.
- Nihon Kohden no garantiza si el hardware y / o software se vuelve
defectuoso después de la instalación.
• Sólo use los cables de alimentación. Si se utiliza otro cable de alimentación, puede
producirse una descarga eléctrica al paciente y el operador.
Advertencia - continuado
Impresora
• La impresora debe cumplir con la norma IEC950 y Segunda 1990-09 Grupo 1 y
Clase B Standard Edition CISPR11, o su equivalente.
• Montar la impresora en la KE-910A de la compra (Series EEG-7300 / J / K / G) o KD-
024A de la compra (EEG-Series / J / K / G) y el suministro de alimentación de CA
del SC-901A / AK / AG Unidad de fuente de alimentación (EEG-7300 Series / J / K /
G) Unidad o SM-800RJ / RK Aislamiento (EEG-Series / J / K / G). No conectar la
impresora a una toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta advertencia
puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
• Cuando la impresora no está montado en el carro KE-910A o KD-024A de la compra,
localizar la impresora fuera del entorno del paciente (IEC60601-1-1 2.204 *) y el
suministro de alimentación de CA de un transformador de aislamiento médico. No
* entorno del paciente conectar la impresora a una toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta
Cualquier área en la que puede producirse advertencia puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
un contacto intencional o no intencional
entre el paciente y partes del sistema o
algún otras personas que tocan del sistema. • Conectar sólo los instrumentos especificados a los conectores o socket
Advertencia - continuado
PRECAUCIÓN
• Al conectar los cables, asegúrese de que cada instrumento se apaga.
• Cuando mueva el instrumento, seleccionar una ruta plana y mover con cuidado para
evitar que los componentes de caerse o el carro se vuelque.
Precaución - continuado
Carro
• Use sólo el KE-910A de la compra (Series EEG-7300 / J / K / G) o KD-024A / 025A
(EEG-Series / J / K / G) para este instrumento. Si no se utiliza ninguno de estos
carros, asegurar los componentes del instrumento para que no se caigan o
vuelquen.
• No se siente ni se apoye en el carro, ya que puede volcar.
• Establecer los componentes del electroencefalograma en el carro de acuerdo
con los procedimientos especificados. De lo contrario, el carro se puede
romper o los componentes puede volcar.
• Alinear el cable con la brida o abrazadera de cable para que el cable no se tira ni
quede atrapado accidentalmente. De lo contrario, el conector puede estar dañado o
los componentes conectados en el carro puede caerse y provocar lesiones.
Operación
ADVERTENCIA
• Cuando se utiliza el instrumento para el diagnóstico de muerte cerebral, antes del
examen, comprobar y ajustar la fecha y la hora del sistema. La fecha y la hora en la
pantalla y en el resultado de la grabación son parte de información importante para
la historia clínica.
• Todas las pruebas de activación debe ser aplicado bajo la supervisión del médico a
cargo. gags boca, lengua depresores y esponjas de gasa siempre deben estar
preparados para su uso para evitar que el paciente muerde la lengua o dañe a sí
mismo durante la prueba, ya que cualquier patrón de estímulos de flash puede inducir
la actividad convulsiva.
PRECAUCIÓN
• Durante la medición, no cambie la fecha y la hora. Esto hace que el orden de los
datos de sucesos guardados y el tiempo de las señales guardadas incorrectas.
NOTA
• Si la electricidad estática entra en la caja de conexiones del electrodo o terminal de
entrada de serie, pico de ruido puede ser superpuesta a la forma de onda.
Desinfección o esterilización
PRECAUCIÓN
Desconecte la alimentación antes de limpiar o desinfectar. De lo contrario, puede
sufrir una descarga eléctrica o el instrumento puede funcionar mal.
PRECAUCIÓN
• Mantenga los disquetes lejos de objetos magnéticos fuertes, como un imán,
televisor o altavoz. De lo contrario, los datos en el disco se pueden perder.
• Limpiar el disco con un limpiador de disco. No use disolventes orgánicos tales como
acetona.
NOTA
Cuando se utiliza el programa de aplicación EEG-9000, cerca de todos los
demás programas. De lo contrario, el programa de sistema no funcione
correctamente.
Desactivar cualquier protector de pantalla antes de abrir el programa de aplicación
EEG-9000.
Caracteristicas
La adquisición de las formas de onda del EEG 1. 10-20 Tipo de JE-910A / AG, JE-911A / AG Electrodo caja de conexiones
25 jacks de electrodos en la disposición de la posición del electrodo, 4 jacks de usos múltiples de
entrada (gatos extra), 3 tomas de respiración, 6 tomas bipolares (3 pares) y 4 conectores de entrada
de CC (JE-911A / solamente AG, opción) con una marca remoto conector.
1. Gestión de archivos
Los archivos de datos de EEG con la información del paciente y el nombre del volumen del disco se
registran automáticamente en la base de datos. Para revisar los datos de EEG, se puede buscar un
archivo de datos por varios métodos: el nombre del paciente, número de identificación, fecha de
examen, o cualquier combinación de los elementos de búsqueda y en un rango especificado.
3. Re-formato y re-filtrado
Puede revisar las formas de onda y datos mediante la configuración de diferentes montajes, ajustes
del amplificador (sensibilidad, filtro de corte alto, constante de tiempo), y velocidades de
visualización. (Los datos en bruto tomaron muestras inicialmente se guarda en el formato de
referencia).
8. DSA Trendgraph
El instrumento analiza los datos de forma de onda de EEG para examinar los componentes de
frecuencia y muestra de amplitud para cada frecuencia como un trendgraph DSA (densidad
espectral de Array) en la pantalla de revisión y EEG Alcance - modo de comparación. El DSA
trendgraph le permiten encontrar fácilmente las formas de onda de EEG cuando se produce un
ataque epiléptico o una banda de frecuencia específica de la onda del EEG, como las ondas alfa,
ondas delta o husillos de estudio del sueño.
2. El software de EEG-9000 es compatible con Windows para que pueda copiar las formas de onda
del EEG adquiridos y la información del paciente a otras aplicaciones de Windows, tales como
procesadores de texto u hojas de cálculo.
Comunicación
• archivos de datos de EEG de ejemplo se proporcionan en un CD-ROM con el programa del sistema
Etcétera
La pantalla de revisión (Sección 6): Utilice esta pantalla para revisar, visualizar e imprimir el
opinión EEG formas de onda guardadas
• Selección del archivo de EEG
• Viendo la forma de onda de un archivo seleccionado
• Cambio de los ajustes de la pantalla de forma de onda
• Edición de los eventos
• Cambiando el voltaje de calibración
• Introducción de eventos
• Cambiando el patrón
• Cambio de los ajustes del amplificador para
todos los canales
• Cambio de los ajustes del amplificador de un
canal individual
• Cambiar los ajustes de análisis FFT
• La medición de amplitud de la onda y el intervalo de
tiempo
• Usando el filtro de CA y / o filtro de ECG
• Selección y eliminación de los electrodos para la
derivación AV
• Ajuste BN equilibrio para la BN derivación disponible
para los archivos de datos de EEG que se guardan por un
EEG-1100, EEG-2110 EEG digital o sistema de EEG
digital (PC con el Kit de Programa de Adquisición QP-
111AJ / AK / QP-223A / AK).
• Temporalmente cambiar el electrodo de referencia
• La selección y publicación partes de las formas de onda
• Seleccionar y guardar partes de la forma de onda en un
archivo
• Viendo la trendgraph DSA
Gestor de Base de Datos: (Sección 7) Utilice el Administrador de Base de datos para gestionar la
base de datos para archivos de datos de EEG
• Guardar una base de datos o registros seleccionados en
un archivo
• Carga de una base de datos desde una carpeta o unidad
que se añadirán a la base de datos del sistema o base de
datos de red
• Al añadir seleccionados o todos los registros de la
base de datos del sistema o base de datos de red
• Eliminar registros individuales a partir de una base de
datos
• Buscar y ordenar registros
• La impresión de los registros en la base de datos
Capacidad de disco
La siguiente tabla muestra el tiempo que un conjunto de datos de forma de onda del EEG se pueden
guardar en un disco duro, disco disco o CD-R magneto-óptico. El espacio de archivo para guardar un
archivo de datos de EEG depende de la frecuencia de muestreo y el número de electrodos Si bien
disminuye, aumenta la capacidad de archivo. Para cambiar la frecuencia de muestreo y el número de
electrodos, consulte la Sección 4 “Programa Sistema”. En la siguiente tabla se supone 30 minutos por
paciente grabación de un archivo.
Frecuencia de muestreo
Composición
ADVERTENCIA
No instale el programa del sistema EEG-9000 en un ordenador personal que no está
especificada por Nihon Kohden y utilizarlo para la medición de EEG.
- Si el ordenador personal no satisface las especificaciones de funcionamiento y
normas de seguridad que son requeridos por Nihon Kohden, el paciente y el
operador puede recibir una descarga eléctrica.
- Nihon Kohden no garantiza si el hardware y / o software se vuelve
defectuoso después de la instalación.
PRECAUCIÓN
Sólo utilice el ordenador personal especificado. De lo contrario, el EEG-9000
programa de sistema no funciona correctamente.
EEG-7300 Series • unidad de PC: CC-901AK (Dell Latitude C500, Celeron a 700 MHz)
conjunto de la lámpara de
• flash: LS-703A / LS-706A
• Carro: KE-910A
conjunto de la lámpara de
• flash: LS-703A / LS-706A
• Estar KC-001A
(Para la caja de conexiones del electrodo o conjunto de lámpara
flash)
Ejemplo Componente
EEG-7300 Series
montaje de la lámpara de
destello,
unidad de PC, CC-901AK LS-703A / 706A
Ratón
la unidad de disco MO
(Compra a nivel local)
Fuente de alimentación,
SC-901A / AK / AG unidad de control de la
foto, LS-901AJ / AK /
AG
Carro, KE-910A
EEG-7300 Series
Impresora laser
(Localmente compra)
Carro, KD-024A
(opción)
Monitor
(Localmente compra) caja de conexiones del electrodo,
JE-910A / AG, JE-911A / AG
Teclado
Stand, KC-001A
Ratón
la unidad de disco MO
(Compra a nivel local)
unidad de PC,
unidad de aislamiento,
CC-902AK
SM-930AA / AJ / AK
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
Símbolos en la unidad de PC difieren según el modelo. Consulte el manual de la unidad de PC del operador.
Panel frontal
Nombre funciones
Nombre funciones
ranura de tarjeta de PC 2. Para una tarjeta SCSI para conectar a una unidad de disco magneto-óptica (adquirido localmente).
Panel trasero
3 4 5 6 7 8
Nombre funciones
7. terminal de tierra de protección Se conecta a la fuente de alimentación con el cable de tierra de protección y el electrodo
caja de conexiones con el cable de tierra funcional.
ADVERTENCIA
Sólo suministrar energía de CA de una toma de CA en el SC-901A / AK / AG unidad de
fuente de alimentación al adaptador de CA. No conecte el adaptador de CA a una
toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una
descarga eléctrica al paciente y el operador.
Vista frontal
Nombre funciones
9
PRECAUCIÓN
Para apagar la unidad, siga el procedimiento descrito en “Procedimiento
de apagado” en la Sección 3. No pulse el botón de encendido de la unidad
de PC. Si se pulsa el botón de encendido mientras se ejecuta un programa,
el programa, archivo de datos en el disco duro y / o disco MO se puede
dañar.
1 6
2
13
5
7
3
8
9
4 12
10
11
Nombre funciones
2. Botón de expulsión de CD-RW Se desliza hacia afuera la bandeja de CD-RW para insertar o extraer un disco.
PRECAUCIÓN
No apague la alimentación mientras se ejecuta el programa o el disco duro
acceso luces LED. El incumplimiento de esta precaución puede dañar la
disco duro.
5. acceso al disco duro LED Se enciende mientras los datos se están escribiendo o leyendo desde el disco duro.
Nombre funciones
12. terminal de tierra de protección Se conecta a la caja de conexiones del electrodo con el cable de tierra funcional.
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
3
1
Ejemplo: SC-901A
Nombre funciones
1. tomas de corriente alterna Se conecta el cable de alimentación del adaptador de CA para la unidad de PC, la unidad de disco MO y
impresora. Estas salidas están aisladas. fuente de alimentación máxima: 100 VA.
2. enchufe hembra de fuente AC Se conecta el cable de alimentación para suministrar energía de CA a la fuente de alimentación.
Contiene los fusibles de protección de la línea eléctrica. Para reemplazar el fusible, saque el soporte con
titular 3. FUSIBLE una
destornillador de punta plana y quitar el fusible.
PRECAUCIÓ
N
Los fusibles cortar la alimentación cuando se produce una anomalía en el
instrumento. Eliminar el mal funcionamiento antes de reemplazar el fusible.
Utilice únicamente el fusible correcto. El valor de los fusibles se muestra en el
soporte.
4. tierra equipotencial Conecte este terminal al terminal de tierra equipotencial en la pared con la
terminal. cable de tierra cuando se requiere la conexión a tierra equipotencial para garantizar la seguridad eléctrica.
5. terminal de tierra de protección Conecte este terminal al terminal de tierra de protección en la unidad de PC con el
cable de tierra para garantizar la seguridad eléctrica.
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
3
1
OUTPUT AC 110 - 127 V
TOTAL 750 VA MAX.
Ejemplo: SM-930AJ
Nombre funciones
Se conecta el cable de alimentación de CA de la unidad de disco unidad de PC, pantalla o MO. estos
1. OUTPUT (salida AC) puntos de venta
están aislados. fuente de alimentación máxima: 750 VA.
2. terminal de tierra de protección Cuando se utiliza una unidad de disco MO, que la entrada de CA no tiene terminal de tierra,
conecte la parte material de la unidad de disco MO a este terminal con el protector
cable de tierra.
4. enchufe hembra de fuente AC Se conecta el cable de alimentación para suministrar energía de CA a la fuente de alimentación.
5. tierra equipotencial Conecte este terminal al terminal de tierra equipotencial en la pared con la
terminal. cable de tierra cuando se requiere la conexión a tierra equipotencial para garantizar la seguridad eléctrica.
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
2
Panel frontal 3
1
X1 X2
X5
4
6 X3 X4
X1 X2
RESP F
X3 X4BP1
P G1 PG2
22 23 X6
Z
RESP C
SELECTOR (K )
FP1 FP2
1 2
2 5 10 20 50
7 25
T1
13
F7
F3Fz
3 19 4
F4
F8
14
26
T2
BP1
X7
fz T3 C3 cz C4 T4 A2 Un RESP
11 15 5 24 6 dieciséis 12
9
IMPEDANCIA P3 pz P4
T5 T6
COMPROBAR 17 7 20 8 18 BP1
OI O2
9 10
10
11
8
5
12
FOT O
USB
MARCA
Nombre Función
NOTA
El BP1 a BP3 (X5 a X7) jacks y los conectores RESP no se puede utilizar
simultaneamente.
4. RESP F, C, A jack Se conecta la pastilla del termistor (opción) o sistema de captación de respiración 3 puerto (opcional)
para la medición de las formas de onda de respiración.
ADVERTENCIA
Sólo Conectar el receptor de la respiración que se especifica por Nihon
Kohden a la RESP F, C, A jack. Si una respiración no especificado
recogida, sensor o equipo está conectado, la corriente de fuga eléctrica
pueden dañar al paciente y el operador.
Nombre Función
6. 2, 5, 10, 20 50 ΚΩSELECTOR Selecciona una impedancia preestablecido (umbral) para la evaluación. El LED indica el
(Clave de impedancia preestablecido) impedancia seleccionada.
Verificación de claves Medidas de impedancia contacto con la piel-electrodo en la caja de conexiones del electrodo. Pedir con
7. IMPEDANCIA insistencia
aproximadamente un segundo. El resultado de la comprobación se visualiza en la pantalla y un LED
encendido en el
caja de conexiones de electrodo indica una impedancia del electrodo superior a la preestablecida
valor.
8. conector múltiple Se conecta a la mini caja de conexiones JE-913A, 911A-SER / electrodo de disco BE-912A EEG
(Tipo blindado). Para abrir la tapa del conector múltiple, retirar la cubierta con un piso
destornillador de punta.
ADVERTENCIA
Cuando la caja de conexiones JE-913A / AG Mini o BE-911A / 912A BE-electrodo
de disco EEG no se utiliza, asegúrese de que la cubierta de conector múltiple se
une firmemente a la caja de conexiones del electrodo. El incumplimiento de esta
advertencia puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
PRECAUCIÓN
Sólo conectar la caja de conexiones JE-913A / AG Mini o BE-911A / 912A BE-EEG
electrodo de disco. Cuando otro tipo de mini caja de conexiones está conectada, el
instrumento puede funcionar mal.
9. Cable de percha Utilice la percha cable al colocar el electrodo de disco EEG para el paciente.
10. cable USB Se conecta al conector USB en el panel trasero de la unidad de PC.
11. cable de tierra funcional Se conecta al terminal de tierra de protección en el panel posterior de la unidad de PC.
12. cable de la marca de fotos Se conecta al conector MARK PHOTO en la parte trasera de la unidad de control a través de fotos
el cable de conexión marca de foto.
izquierdo
GENERAL
DC 1
DC 2
DC 3
DC 4
REMOTO
MARC A
MARCA DISTANCIA
1 1
JE-910A / AG JE-911A / AG
Nombre Función
1. MARK conector REMOTO Se conecta el cable de marcador (accesorio estándar) para el registro de las marcas.
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
PG1 PG2
Z
FP1 FP2
T1 T2
F7 F3 fz F4 F8
1
A1 T3 C3 cz C4 tz A2
T5 P3 pz P4 T6
O1 O2
X1 X2 X3 X4
3
X5 X6 X7
Nombre Función
NOTA
El BP1 a BP3 (X5 a X7) jacks y los conectores RESP no se puede utilizar
simultaneamente.
4. conector de salida múltiple Se conecta a la caja de conexiones de electrodo JE-910A / AG, JE-911A / AG.
ADVERTENCIA
Sólo debe conectar los instrumentos especificados a los conectores o toma marcada con , Siguiendo el procedimiento
especificado. De lo contrario, la corriente de fuga eléctrica puede dañar al paciente y el operador.
TRIGON OMETR ÍA
M IC A LT A V O Z TRIGON OMETR ÍA. . MARCA FOTO RS-232C
SOLTERO E NT RA DA SALID A ENTRAD A SALID A
100 k IM P MA X C U R 1 5m A
MA X + 15 V MAX + 5V
HV
PODER
LAMPARA fótica
3 14 13 12 11 10
Nombre Función
Realiza la estimulación fótica sola. El uso para el control de la foto comprobación del funcionamiento de
1. botón SINGLE la unidad.
4. conector MIC INPUT Se conecta a un micrófono para decirle al paciente cuando a hiperventilar con la op-
unidad cional ZE-510AK hiperventilación.
5. conector de salida del altavoz se conecta a un altavoz para sonidos de estimulación de salida y decirle al paciente cuando a la hiper-ventilar
cuando la unidad ZE-510AK hiperventilación opcional no se utiliza.
6. TRIGONOMETRÍA. INPUT Entradas de una señal de disparo de un instrumento externo para activar la estimulación fótica.
TRIGONOMETRÍA. conector de
7. salida Envía una señal de estimulación fótica gatillo a un instrumento externo en fase con una
lámpara de flash.
Nombre Función
ADVERTENCIA
Cuando el instrumento está encendido, alrededor de 600 V está presente en la patilla
2.
Para protegerse contra descargas, siempre conecte el conjunto de la lámpara de flash
por cable a este conector, o la tapa del conector de la lámpara a fótica
el conector de la lámpara fótica incluso cuando la estimulación luminosa no es
usado.
12. tierra equipotencial Conecte este terminal al terminal de tierra equipotencial en la pared con la
terminal. cable de tierra cuando se requiere la conexión a tierra equipotencial para garantizar la seguridad eléctrica.
enchufe hembra de fuente 13. AC Se conecta el cable de alimentación para suministrar energía de CA a la fuente de alimentación.
Contiene los fusibles de protección de la línea eléctrica. Para reemplazar el fusible, haga palanca perder el
soporte 14. FUSIBLE soporte
con una hoja plana destornillador y quitar el fusible.
PRECAUCIÓN
Los fusibles cortar la alimentación cuando se produce una anomalía en el
instrumento. Eliminar el mal funcionamiento antes de reemplazar el fusible. Utilice
únicamente el fusible correcto. El valor de los fusibles se muestra en el soporte.
En esta sección se explica brevemente cómo usar Windows. Para una explicación detallada, consulte el
manual o la ayuda en línea del operador para cada sistema operativo.
NOTA
Desactive el protector de pantalla y cerrar todos los programas de aplicación antes
de abrir el programa de aplicación EEG-9000. De lo contrario, el programa de
aplicación EEG-9000 puede no funcionar correctamente.
Con el ratón, puede hacer todas las operaciones de medir, revisar e imprimir las formas de
Uso del ratón onda.
En el lado izquierdo del escritorio hay tres o más iconos que va a utilizar estos iconos para
encontrar y ver los archivos y carpetas en su computadora.
En la parte inferior del escritorio es la barra de tareas con su botón de inicio y el reloj. La barra de
tareas es un selector. Se puede mover fácilmente entre los documentos abiertos y aplicaciones con la
escritorio de windows
barra de tareas. Si un documento o aplicación está en la barra de tareas, es necesario hacer clic sólo una
vez para activarlo.
iconos:
Los iconos son pequeñas imágenes que representan aplicaciones o documentos. Para
iniciar una aplicación, haga doble clic en un icono con el ratón.
Menu de inicio
Las barras de
desplazamiento:
Para ver información más allá de
los bordes de la ventana, utilice
la barra de desplazamiento.
Hacer clic
Arrastrar
Barra de título:
Muestra el nombre de la aplicación o documento. Si se abren más de dos ventanas, los
caracteres de la barra de título de la ventana activa (la que se está trabajando) son de color
blanco. Los personajes de las barras de título de las otras ventanas inactivas están
sombreados.
Barra de menús:
Muestra los menús disponibles. Un menú contiene una lista de comandos o
acciones que se pueden ejecutar.
Aumenta el tamaño de la ventana de aplicación activa de forma que ocupe todo el escritorio. Después de
ampliar una ventana, el botón Maximizar se sustituye por el botón Restaurar. Al hacer clic en el botón
Restaurar, puede volver la ventana a su tamaño anterior.
botón de minimizar:
Reduce la ventana a un botón en la barra de tareas. Al hacer clic en el botón en la barra de tareas,
puede volver la ventana a su tamaño anterior.
Botón de cierre:
Sale del programa de la ventana de la aplicación activa.
Menu de inicio
El menú Inicio contiene no sólo las aplicaciones, sino también las listas de documentos de uso
frecuente, ajustes personalizables y funciones que se utilizan con frecuencia como Buscar, Ayuda y
Run.
programas: Muestra una lista de los programas que usted puede comenzar.
Documentos: Muestra una lista de los documentos utilizados más recientemente puede volver a abrir.
ajustes: Muestra una lista de los elementos de configuración del sistema PC (Panel de Control
o Impresoras, etc.).
Encontrar: Encuentra un archivo de documento o programa mediante la introducción de
información sobre el mismo.
Ayuda: Abre la ventana de ayuda para el funcionamiento de Windows.
Correr: Se abre un programa, documento o carpeta introduciendo el nombre de la misma.
Apagar: Apaga el equipo, reinicia el ordenador o cierra todas las
aplicaciones y inicia sesión con otro ID de usuario.
Se puede cambiar el botón Inicio y barra de tareas de la pantalla en la pantalla. Referirse a
Ayuda en línea de Windows.
Uso de un menú
Presiona el menú:
Muestra una lista de comandos o acciones que puede ejecutar con Windows.
Con el teclado:
→ ALT o F10
↑ ↓↵ 1. Presione la tecla ALT o F10 para seleccionar (resaltar) la barra de menú.
← o
2. Pulse la tecla de flecha hacia la izquierda FLECHA o derecha para seleccionar el menú que desee.
o
3. Pulse la tecla de flecha abajo o ENTER para abrir el menú seleccionado.
Con el teclado:
Escriba la letra subrayada en el nombre del comando.
o
O utilice las teclas de flecha ARRIBA o ABAJO hasta que llegue el comando que desea ejecutar, a
continuación, pulse la tecla ENTER.
Con el teclado:
Presione ALT o F10 para cancelar el menú y volver al espacio de trabajo de la aplicación.
ALT o F10
O presione la tecla ESC para cerrar el menú, pero permanecen en la barra de menús para que pueda
seleccionar otro menú.
ESC
barra de
Puede ejecutar una operación haciendo clic en el botón.
herramientas
Uso de un botón
El uso de un cuadro de Aparece un cuadro de diálogo cuando se seleccionan ciertos elementos del menú. Los puntos suspensivos
diálogo (...) después de un comando de menú indica que un cuadro de diálogo se mostrará cuando se ejecuta
dicho comando.
El programa muestra un cuadro de diálogo o bien para solicitar información sobre una operación que se
están llevando a cabo o se les suministre información que pueda necesitar.
Botón:
Puede iniciar una operación haciendo clic en el botón.
Con el teclado:
1. Presione la tecla TAB para desplazarse al botón deseado. Un borde oscuro marca el botón
seleccionado.
Con el teclado:
1. Presione la tecla TAB para mover el cursor hasta el grupo de opciones que desee.
Con el teclado:
NOTA
Asegúrese de que la tecla BLOQ NUM está desactivado.
2. Pulse la tecla Alt y la tecla de flecha abajo juntos para abrir la caja.
3. Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para mover el cursor de selección hasta el elemento que
desee.
4. Presione la tecla ALT y la tecla de flecha arriba juntos o la tecla ALT y la tecla de flecha abajo
juntos para seleccionarlo.
casilla de verificación:
Una casilla de verificación junto a una opción significa que se puede activar o desactivar la opción.
Puede seleccionar tantas opciones del cuadro de comprobación, según sea necesario. Cuando se
selecciona una casilla de verificación, que contiene un “✓" marca. Nombres de opciones no
disponibles están atenuados.
casilla de verificación
Con el teclado:
1. Presione la tecla TAB para mover el cursor a la casilla de verificación que desea seleccionar o
claro.
Caja de texto:
Puede escribir información en un cuadro de texto. Al hacer clic en un cuadro de texto, aparece un punto
Caja de texto de inserción (intermitente barra vertical). El texto que escriba se inicia en el punto de inserción. Si el
cuadro que desea escribir ya contiene texto, puede reemplazarlo. Para borrar el texto existente, pulse la
tecla DEL o RETROCESO.
Ubicación instrumento
El instrumento mide pequeños cambios de potencial eléctrico (5 a 200 V). Lo ideal sería que el
instrumento debe ser instalado en una habitación blindada que proporciona condiciones ambientales
constantes. Seleccionar los lugares de examen de la siguiente manera y también se refieren a
“PRECAUCIONES GENERALES manipulación”.
ADVERTENCIA
• Nunca utilice este instrumento en la presencia de cualquier atmósfera de oxígeno gas
anestésico o de alta concentración inflamable. El incumplimiento de esta advertencia
puede causar una explosión o incendio.
• Nunca utilice este instrumento en un tanque de oxígeno médico de alta presión. El
incumplimiento de esta advertencia puede causar una explosión o incendio.
• No instale el instrumento en una sala de examen de resonancia magnética. El
instrumento puede no funcionar correctamente debido a la alta frecuencia de
ruido magnético de la resonancia magnética.
• Al conectar un instrumento externo a los conectores marcados con , El
instrumento externo y este instrumento deben estar conectados según la IEC60601-
1-1 “Equipos electromédicos - Parte 1-1: Requisitos generales para la seguridad -
Norma colateral: Requisitos de seguridad para sistemas médicos eléctricos”. El
incumplimiento de esta advertencia puede causar una descarga eléctrica al
paciente y el operador.
• Al conectar el instrumento a una red de área local, conecte el instrumento de forma
que el instrumento está eléctricamente separada de la red de área local de acuerdo
con el “equipo médico eléctrico IEC60601-1-1 - Parte 1-1: Requisitos generales para la
seguridad - Norma colateral : requisitos de seguridad para sistemas médicos
eléctricos”. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una descarga
eléctrica al paciente y el operador.
PRECAUCIÓN
• Seleccionar una habitación con una toma de corriente de 3 clavijas con un tercer
contacto con el suelo.
• No instale el aparato cerca de un equipo con un alto consumo de energía, tales
como equipos de rayos X de gran tamaño.
• No instale el aparato cerca de una línea de alta tensión, dínamo o motor que
tiene la inducción electromagnética.
• No instale el aparato cerca de una unidad de electrocirugía o equipo
terapéutico de RF.
• Seleccione una habitación sin salpicaduras excesivos de ruido, vibración, luz
del sol, alta humedad o agua.
• Asegúrese de que no hay influencia de un teléfono celular.
• Evite los lugares donde el instrumento puede recibir una fuerte interferencia
electromagnética, tales como estaciones de radio o televisión, teléfonos celulares
o radios de dos vías móviles.
Precaución - continuado
• Una pérdida repentina de la energía o subida de tensión extrema puede dañar los
datos y la computadora. Para asegurar una fuente de alimentación ininterrumpida,
utilice una alimentación constante (UPS).
• No coloque la caja de conexiones del electrodo donde se pueda caer sobre el
paciente y causar lesiones.
• Cuando se mueve el carro,
- asegúrese de que la alimentación de todos los componentes están apagados,
- cerrar la pantalla de la unidad PC (Series EEG-7300 / J / K / G - CC-901AK),
- liberar el bloqueo de lanzador,
- Sólo agarrar el mango,
- seleccionar una ruta plana y mover el carro con cuidado para evitar que se
vuelque, los componentes de la caída o impacto, y
- tener cuidado para que la caja de conexiones del electrodo o conjunto de lámpara
flash no se encuentran con un instrumento circundante.
• No instale el instrumento donde será expuesto a agua o soluciones químicas. Evitar
la aspersión directa, aerosol o aire húmedo del nebulizador o un humidificador.
Estos causan mal funcionamiento y acortan la vida del instrumento.
• Asegúrese de que hay suficiente espacio entre el instrumento y la pared para la
ventilación adecuada. Deja más de 5 cm de espacio entre la pared y el orificio de
ventilación en el panel posterior del instrumento. De lo contrario, la temperatura
interna del instrumento se eleva, lo que conduce a la operación incorrecta y acorta
la vida del instrumento.
Para la conexión instrumento externo y la conexión de red de área local, consulte “Requisitos generales
para la conexión de sistemas electromédicos” en esta sección.
NOTA
• Instalar el instrumento donde la pantalla se puede ver con claridad y no refleja la luz.
• No coloque mantas o paño sobre el instrumento.
• No instale el instrumento en un área polvorienta.
• Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente que puede suministrar
suficiente corriente de CA al instrumento. El instrumento no puede funcionar
correctamente con baja corriente.
Organizar el instrumento y otros equipos para que el ruido causado por la radiación otro equipo con
una pantalla CRT se reduce tanto como sea posible.
Para medir las formas de onda de EEG, cuando el paciente está conectado a los transductores o sensores
de otros equipos médicos, se requiere un electroencefalógrafo tipo flotante (tipo BF o CF) y se
recomiendan electrodos de disco EEG de tipo blindado para reducir artefacto. El EEG-7300 Series /
7300 Series es un electroencefalógrafo tipo BF. El BE-911A opcional / BE-912A electrodo de disco
EEG es un tipo blindado.
Confirmar la siguiente hora de medir formas de onda de EEG en una UCI o OR:
• El electrodo de EEG es un tipo blindado.
• Conectar el electrodo unido a la nasión (electrodo Z) a la toma Z en la caja de conexiones del
electrodo.
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe del cable de electrodo de Z a un suelo o tierra equipotencial. De
lo contrario, la corriente de fuga de otro instrumento causar una descarga eléctrica al
paciente.
NOTA
Cuando se mide muy pequeños potenciales eléctricos, coloque el instrumento más
de 50 cm de la caja de conexiones del paciente y el electrodo de manera que el ruido
de radiación causada por el instrumento se reduce tanto como sea posible.
PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el carro KE-910A para este instrumento. Si este carro no se utiliza,
asegurar los componentes del instrumento para que no se caigan o vuelquen.
• No se siente ni se apoye en el carro, ya que puede volcar.
• Establecer los componentes del electroencefalograma en el carro de acuerdo
con los siguientes procedimientos. De lo contrario, el carro se puede romper o
los componentes puede volcar.
• Alinear el cable con la brida o abrazadera de cable para que el cable no se tira ni
quede atrapado accidentalmente. De lo contrario, el conector puede estar dañado o
los componentes conectados en el carro puede caerse y provocar lesiones.
• Periódicamente comprobar que la máquina de colada gira suavemente y que ningún
tornillo o perilla de perno está suelto.
Fuente de alimentación
unidad de control de fotos
Ejemplo
Montaje de la Cesta
1. Coloque el perno de perilla y la abrazadera de cables.
perno de perilla Una los dos pernos de perilla y dos ataduras de cables a la parte posterior de la
placa superior de la cesta. Los pernos de perilla asegurar el polo de la caja de
conexiones del electrodo y montaje de la lámpara de destello a la cesta.
Abrazadera de cables
mesa de ratón
Cesta
Extracción de la cubierta
posterior del carro Retire los dos tornillos M4 y retire la cubierta trasera de la carreta.
Cubierta trasera
tornillo M4
Montaje de la Potencia
Unidad de alimentación de la impresora
1. Ponga la unidad de fuente de alimentación en el lado trasero de la placa inferior.
Fuente de alimentación
Tornillo de cabeza plana 1. Ponga la toma de corriente portátil múltiples en el lado posterior de la
con la arandela de resorte portátil de múltiples placa de fondo detrás de la unidad de fuente de alimentación para la
impresora.
toma de corriente
2. Asegurar la toma de corriente portátil múltiple con los dos tornillos de cabeza
redonda con las arandelas de la parte superior de la placa inferior.
Fuente de alimentación 2. Fije la unidad de fuente de alimentación con los dos tornillos de cabeza
troncocónica con arandelas de resorte de la parte inferior de la plataforma.
Tornillo de cabeza plana
con la arandela de resorte
Montaje de la Foto
Unidad de control
1 Ponga la unidad de control foto en el lado derecho de la plataforma.
2. Asegure la unidad de control de foto con los dos tornillos de cabeza troncocónica con
Tornillo de cabeza plana arandelas de resorte de la parte inferior de la plataforma.
con la arandela
Montaje de la unidad de PC
PRECAUCIÓN
No aplique mucha fuerza al conectar la unidad de PC al panel superior.
1. Limpiar el panel superior con el alcohol en el que se unen los cuatro grandes cierres de
velcro.
unidad de PC.
5. Empuje la unidad del ordenador hacia abajo para fijar firmemente la misma.
Montaje de la Impresora
1. Coloque los cuatro pequeños cierres de velcro a cada gran cierre de velcro. Para los
siguientes pasos, no se separan las dos mitades de los elementos de fijación de velcro.
Impresora (abajo) 4. Coloque los cuatro pequeños cierres de velcro a la parte inferior de la impresora de modo que
los cuatro grandes cierres de velcro se pueden unir a la
Cierre de velcro (pequeño) superficie de la placa inferior.
5. Ponga la impresora en el lado frontal de la placa inferior y comprobar que las posiciones
de los cuatro grandes cierres de velcro se pueden unir a la superficie de la placa inferior.
Cierre de velcro (espesor) 1. Coloque los cuatro cierres de velcro delgadas a cada cierre de velcro de espesor. Para los
siguientes pasos, no se separan las dos mitades de los elementos de fijación de velcro.
4. Coloque los cuatro cierres de velcro a la parte inferior de la unidad de disco MO.
cierre de velcro
la unidad de disco MO
perno de perilla
La caja de conexiones del electrodo se puede retirar del soporte de la caja de conexiones del
electrodo para que pueda colocar la caja de conexiones del electrodo cerca del paciente. Para
quitar la caja de conexiones del electrodo, presione la palanca de liberación de bloqueo y
deslice la caja de conexiones del electrodo hacia arriba.
perno de perilla
ADVERTENCIA
• Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación de todos los
componentes se apaga.
• Las posiciones de conector y los símbolos de la unidad de PC difieren según el modelo. Consulte el manual de la
unidad de PC del operador.
• Al conectar un equipo externo al sistema, consulte el manual de cada equipo externo del operador.
• Para la conexión instrumento externo y la conexión de red de área local, consulte “Requisitos generales para la
conexión de un sistema eléctrico médico” en esta sección.
Después de conectar los cables, compruebe la conexión del cable y cada operación del instrumento. Consulte
“Encendido Procedimiento” en la sección 3 del manual del este del operador y el manual del operador para
cada instrumento.
Diagrama de conexión (ejemplo) La forma del cable de conexión, conector, enchufe del cable de alimentación de CA
soporte y el soporte del zócalo del cable de alimentación de CA difieren de acuerdo con el
modelo.
Ratón
2 5 10 20 50
IMPED ANCIA
COMPR OBAR
Protector
la unidad de disco MO
cable de tierra
(Compra a nivel local)
INMERSIÓ
S CS I N
A FU E R
A SO
corrie
nte
conti
nua
2
S CS I 34 SCSI EN
0
CARNÉ
DE
IDENTID A
EN 7 6 D
HV
A la toma AC
enchufe portátil múltiple
salida (en el carro, opcional)
2. Conectar los cables de alimentación de la unidad de disco unidad de PC, impresora o MO.
3. Coloque el soporte del cable de alimentación de CA a la unidad de potencia y fijar el soporte con dos tornillos.
Conexión de la unidad de PC
PRECAUCIÓN
Sólo el suministro de alimentación de CA a la unidad de PC de la fuente de alimentación. No
conecte la unidad de PC a una toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta precaución
puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
1. Conecte el cable del adaptador de CA a la toma de corriente (conector de adaptador de CA) en la parte posterior
de la unidad de PC.
3. Conectar el cable de tierra proporcionada al terminal de tierra de protección en la parte posterior de la unidad de
PC.
4. Conectar el otro lado del cable de tierra al terminal de tierra de protección en la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN
• Si hay alguna parte metálica de la unidad de disco MO, donde el operador puede tocar, conectar
esa pieza de metal al terminal de tierra de protección en la parte posterior de la unidad de fuente
de alimentación con una toma de tierra de protección suministrada. El incumplimiento de esta
precaución puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
• Sólo el suministro de alimentación de CA a la unidad de disco MO desde la unidad de
suministro de energía o un transformador de aislamiento, uso médico. No conecte la unidad de
disco MO a una toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta precaución puede causar
una descarga eléctrica al paciente y el operador.
2. Conecte el conductor de puesta a tierra funcional del cable de la caja de conexiones del electrodo a la terminal
de tierra de protección en la parte posterior de la unidad de PC.
Conexión de los cables
2 5 10 20 50
IMPED ANCIA
COMPR OBAR
PRECAUCIÓN
• Antes de conectar o desconectar el cable de la lámpara de flash, asegúrese de que la
alimentación de todos los componentes se apaga. Después de la alimentación de la unidad de
control de foto está apagado, aproximadamente 600 V está presente en el conector de la
lámpara fótica en la unidad de control fótica por varios minutos.
• Cuando el instrumento está encendido, alrededor de 600 V está presente en la patilla 2 del
conector de la lámpara fótica en la unidad de control LS-901AJ / AK / AG Foto. Para proteger
contra golpes, siempre conectar el cable del conjunto de la lámpara de destello a este conector,
tornillo Allen o la tapa del conector FOTO lámpara al conector photo Lámpara incluso cuando no se utiliza la
estimulación fótica.
1. Conectar el cable del conjunto de lámpara de flash para el conector de la lámpara fótica en la parte posterior
de la unidad de control de foto y gire el anillo de las agujas del reloj.
anillo
ADVERTENCIA
Antes de conectar o desconectar el cable RS-232C, asegúrese de que el poder de la unidad de PC
y la unidad de control de fotos esté apagado.
NOTA
Cuando la unidad de control de la foto no está conectado, fije la placa (proporcionado con la
unidad de PC) en el conector RS-232C en la parte posterior de la unidad de PC.
1. Conectar el cable RS-232C al conector RS-232C de la parte trasera de la unidad de control de fotos.
2. Conecte el otro extremo del cable RS-232C al conector RS-232C de la parte posterior de la unidad de PC.
RS-232C
4. Conectar el otro lado del cable de alimentación de CA a la toma de CA en la toma de corriente portátil
múltiple y asegurar los dos extremos del cable de alimentación de CA con los soportes de fijación.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar o desconectar el cable de la marca fotográfico, asegúrese de que el poder de la
unidad de PC y la unidad de control de fotos esté apagado.
Conectar el cable de marca de foto de la caja de conexiones del electrodo al conector MARK PHOTO en la parte
trasera de la unidad de control de fotos. La caja de conexiones del electrodo y la unidad de control foto se conectan
mediante el cable de conexión marca de foto.
2 5 10 20 50
IMPED ANCIA
COMPR OBAR
MARCA FOT O
Conexión de la impresora
Para la conexión del cable y el funcionamiento, consulte el manual de la impresora del usuario.
PRECAUCIÓN
• Utilice sólo una Canon BJC-80V o una impresora compatible.
• La impresora debe cumplir con la norma IEC60950 y CISPR11 Segunda edición 1990-1909 del
Grupo 1 y el estándar de clase B, o el equivalente.
• Montar la impresora en el carro KE-910A y el suministro de alimentación de CA de un 3 clavijas de
salida de CA de la fuente de alimentación SC-901A / AK / AG. No conectar la impresora a una toma
de corriente alterna. El incumplimiento de estas advertencias podría causar una descarga eléctrica
al paciente y el operador.
• Cuando la impresora no está montado en el carro KE-910A, colocar la impresora fuera del entorno
del paciente (IEC60601-1-1 2.204 *) y el suministro de alimentación de CA de un transformador de
aislamiento médico. No conectar la impresora a una toma de corriente alterna. El incumplimiento
de esta advertencia puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
• La alimentación de la impresora se suministra desde la unidad de fuente SC-901A / AJ / AK
potencia. Usar una impresora con menos de consumo de energía 100 VA.
• Usar un cable de impresora que no emite señales de frecuencia de radio no deseadas (EMC
protegida).
1. Conecte la impresora cable provisto con la impresora al conector de PRT (puerto paralelo) en la parte posterior
de la unidad de PC y asegurar el conector del cable de impresora con los dos tornillos de fijación.
2. Conectar el otro lado del cable de la impresora al puerto paralelo en la parte posterior de la impresora y asegurar
el conector del cable de impresora con los dos tapones.
4 Conectar el otro lado del cable de alimentación de CA a la toma de corriente de CA de la fuente de alimentación.
Consulte “Conexión del cable de alimentación a la unidad de alimentación”.
3. Conecte el otro extremo del cable SCSI al conector SCSI de la unidad de disco MO.
4. Establecer lo siguiente.
SCSI ID: 4
Terminator: En
Para más detalles, consulte el manual de la unidad de disco MO del operador. Cuando dos o más dispositivos
SCSI están conectados, consulte el manual del operador para cada dispositivo SCSI para el ID de SCSI y el
ajuste de terminador.
NOTA
• Antes de conectar el ratón, apague la alimentación de la unidad PC apagado. De
lo contrario, el ratón no funciona.
• Mientras la alimentación del PC está encendido, no toque el conector. la energía
electrostática puede causar un mal funcionamiento del PC.
operador.
unidades de potencia a la misma toma de corriente. Nunca utilice un disponibles a nivel local
PRECAUCIÓN
Después de conectar el cable de alimentación de CA, asegurar el enchufe del cable de
alimentación de CA y el zócalo con el soporte de clavija del cable de alimentación de CA y el
soporte del zócalo del cable de alimentación de CA.
1. Conectar el cable de alimentación de CA para cada instrumento a la salida de CA en la toma de corriente portátil
titular de toma de corriente AC múltiple. Conectar los siguientes cables de alimentación de CA a la salidas de CA en la toma de corriente
portátil de múltiples portátil múltiple. Consulte la sección “Conexión de los cables”.
toma de corriente
• Fuente de alimentación para la impresora
• Fuente de alimentación para la unidad de PC y la unidad de disco MO
• unidad de control de fotos
2. Coloque el soporte del enchufe del cable de alimentación de CA a la toma de corriente portátil múltiple y
asegurar el soporte con los dos tornillos M4.
Cable USB
Abrazadera de cable cable USB 1. Limpiar la placa superior con alcohol en el que se une la abrazadera del cable.
2. Asegurar el cable USB con la abrazadera de cables. Asegúrese de que no hay holgura
en el cable.
cable de ratón
para ratón
Asegure el cable del ratón con la abrazadera de cables en la parte posterior derecha de la placa
superior.
cable del ratón
cable SCSI
Asegurar el cable SCSI con la abrazadera de cables en la parte posterior izquierda de la parte superior
plato.
cable SCSI
Electrodo
Lámpara de flash Electrodo de la caja de conexiones por cable y conjunto de la lámpara de destello
caja de conexiones
montaje
Cable
Utilice la abrazadera de cables para la unión del cable de la caja de conexiones del electrodo y
Abrazadera de cables
Abrazadera de cables
Para el ajuste de los componentes en el carro, consulte la Guía de instalación de la compra KD-024A / KD-
025A.
PRECAUCIÓN
Cuando se utiliza un carro no especificado, ajustar cuidadosamente los componentes para
evitar que se caigan y el instrumento se vuelque.
ADVERTENCIA
• Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación de todos los
componentes se apaga.
• Las posiciones de conector y los símbolos de la unidad de PC difieren según el modelo. Consulte el manual de la
unidad de PC del operador.
• Al conectar un equipo externo al sistema, consulte el manual de cada equipo externo del operador.
• Para la conexión instrumento externo y la conexión de red de área local, consulte “Requisitos generales para la
conexión de un sistema eléctrico médico” en esta sección.
Después de conectar los cables, compruebe la conexión del cable y cada operación del instrumento. Consulte
“Encendido Procedimiento” en la sección 3 del manual del este del operador y el manual del operador para cada
instrumento.
Diagrama de conexión (ejemplo) La forma del cable de conexión, conector, titular de la clavija del cable de alimentación de CA y
el soporte del zócalo del cable de alimentación de CA difieren de acuerdo con el modelo.
unidad de PC
2 5 10 20 50
IMPED ANCIA
COMPR OBAR
HV
unidad de aislamiento
(Por unidad de PC, mostrar la unidad de disco MO)
A la toma AC
enchufe portátil múltiple
salida (en el carro, opcional)
Conexión de la unidad de PC a la
Unidad de aislamiento
PRECAUCIÓN
Sólo el suministro de alimentación de CA a la unidad de PC de la unidad de aislamiento. No
conecte la unidad de PC a una toma de corriente alterna. El incumplimiento de esta precaución
puede causar una descarga eléctrica al paciente y el operador.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA a la toma de corriente en la unidad de aislamiento.
1. Conectar el cable de la pantalla al conector de vídeo en el panel trasero de la unidad de PC y fijarlo con los dos
tornillos de gato.
Conexión de la pantalla
2. Conectar el cable de alimentación de CA suministrado con la pantalla a la toma de alimentación de CA en la
parte posterior de la pantalla.
3. Conectar el otro lado del cable de alimentación de CA a la toma de corriente en la unidad de aislamiento y
asegurar los dos extremos del cable de alimentación de CA con los soportes de fijación.
PRECAUCIÓN
• Antes de conectar o desconectar el cable de la lámpara de flash, asegúrese de que la alimentación
de todos los componentes se apaga. Después de la alimentación de la unidad de control de foto
está apagado, aproximadamente 600 V está presente en el conector de la lámpara fótica en la
unidad de control fótica por varios minutos.
• Cuando el instrumento está encendido, alrededor de 600 V está presente en la patilla 2 del
conector de la lámpara fótica en la unidad de control LS-901AJ / AK / AG Foto. Para proteger
contra golpes, siempre conectar el cable del conjunto de la lámpara de destello a este conector, o
la tapa del conector de la lámpara fótica para el conector de la lámpara fótica incluso cuando no
se utiliza la estimulación fótica.
tornillo Allen 1. Conectar el cable del conjunto de lámpara de flash para el conector de la lámpara fótica en la parte posterior de la
unidad de control de foto y gire el anillo de las agujas del reloj.
anillo
Conexión de la unidad de control de la unidad de PC y fotos
ADVERTENCIA
Antes de conectar o desconectar el cable RS-232C, asegúrese de que el poder de la unidad de PC
y la unidad de control de fotos esté apagado.
NOTA
Cuando la unidad de control de la foto no está conectado, fije la placa (proporcionado con la
unidad de PC) en el conector RS-232C en la parte posterior de la unidad de PC.
1. Conectar el cable RS-232C al conector RS-232C de la parte trasera de la unidad de control de fotos.
2. Conecte el otro extremo del cable RS-232C al conector RS-232C de la parte posterior de la unidad de PC.
4. Conectar el otro lado del cable de alimentación de CA a la toma de CA en la toma de corriente portátil
múltiple y asegurar los dos extremos del cable de alimentación de CA con los soportes de fijación.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar o desconectar el cable de la marca fotográfico, asegúrese de que el poder de la
unidad de PC y la unidad de control de fotos esté apagado.
Conectar el cable de marca de foto de la caja de conexiones del electrodo al conector MARK PHOTO en la parte
trasera de la unidad de control de fotos. La caja de conexiones del electrodo y la unidad de control foto se conectan
mediante el cable de conexión marca de foto.
2 5 10 20 50
IMPED ANCIA
COMPR OBAR
MARCA FOT O
Puede actualizar la lista de archivos del paciente haciendo clic en el botón Actualizar de la barra de herramientas o
seleccionando Actualizar en el menú de herramientas. Utilice esta función cuando se reemplaza el disco MO.
Cuando se utiliza un disco magneto-óptico, por primera vez, debe formatearlo y asignar un número de volumen. Esto se
puede hacer con el programa File Utility. Consulte “Cómo formatear un disco magneto-ópticos, discos CD-R y CD-RW
de discos” en la Sección 3.
PRECAUCIÓN
Cuando el formateo del disco MO, no cambie la capacidad, el tipo de formato y otras opciones en
el cuadro de diálogo Formato.
Cuando se utiliza un disco CD-R o CD-RW, por primera vez, debe formatear con el software de grabación suministrado
CD-R / CD-RW. Puede asignar el número de volumen con el programa File Utility. La unidad de disco CD-RW se
proporciona como un estándar para la Series EEG-7300 / J / K / G Electroencephalograph. Consulte “Cómo formatear
un disco magneto-ópticos, discos CD-R y CD-RW de discos” en la Sección 3.
La adquisición de las formas de onda del EEG .............................................. ................................. ............ 9.5
La adquisición de formas de onda del EEG claras .............................................. ................... ...................... 9.9
Cuando se produce un problema, tomar una acción rápida en referencia a la tabla de abajo. Si hay algún daño o del
instrumento que se sospecha que es defectuoso, la unidad encendida por, adjuntar una etiqueta o “inutilizable”
“solicitud de reparación” al instrumento y ponerse en contacto con su distribuidor Nihon Kohden o representante.
PRECAUCIÓN
Para apagar la unidad, siga el procedimiento de “Cierre del Programa de EEG-9000” en la Sección
3. No pulse el botón de encendido de la unidad de PC. Si se pulsa el botón de encendido mientras
se ejecuta un programa, el programa, archivo de datos en el disco duro y / o disco MO se puede
dañar.
Instrumento
Cuando la alimentación está activada, la El adaptador de CA no está conectado a Conecte el adaptador de alimentación de CA a la fuente
instrumento no funciona. la unidad de fuente de alimentación (SERIE EEG-7300). unidad de suministro de firmeza.
unidad.
Cuando la alimentación está activada, La energía de la pantalla no se enciende. Pulse el interruptor de encendido de la pantalla para activar
La línea de entrada (BNC / D-Sub) no es correcta. Seleccione la línea de entrada correcta. Referirse a
Cuando la alimentación está activada, Un disco flexible se inserta en el disquete Extraiga el disquete.
El ratón o el teclado no lo hace El ratón no está conectado a la unidad de PC. Desconecte la alimentación, a continuación, conectar el ratón
La ventana que se muestra está inactivo. El título Haga clic en la barra de título de la ventana para que el
Cuando el “El disco completo. Cierre la actual Utilice el Administrador de tareas para cerrar el programa,
presentar para salir del programa de adquisición. insertar una a continuación, cierre Windows. Consulte “Cierre
El programa de Adquisición hace El cable USB de la unión del electrodo Desconecte la alimentación, a continuación, conectar el USB
El indicador del flash no parpadea. El cable de alimentación de CA no está conectado a la Conectar el cable de alimentación de CA correctamente.
correctamente.
unidad de PC correctamente.
La casilla de verificación “Usar la estimulación luminosa” en la Compruebe la verificación “Usar la estimulación luminosa”
"Soltero".
La marca de la estimulación fótica o El cable de conexión no es signo de la foto Desconecte la alimentación, a continuación, conectar el foto
no aparece la marca de alta tensión. conectado a la caja de conexiones de electrodo Cable de conexión de la marca con el electrodo
correctamente.
La marca manual (MARK ON, El cable de marca no está conectado a la Conecte el cable de señal al electrodo
MARK OFF) no aparece. caja de conexiones del electrodo. caja de conexiones correctamente.
La aplicación EEG-9000 Un programa de protector de pantalla está activo. Cierre el programa de protector de pantalla.
programa no funciona
correctamente.
programa.
El cable USB de la unión del electrodo Desconecte la alimentación, a continuación, conectar el USB
Durante la adquisición de formas de onda, El disco, que guarda el archivo de datos de EEG es No desconecte la alimentación de cualquier
aparece el siguiente mensaje. completo. componentes hasta que el procedimiento para ahorrar
archivo actual para salir del Haga clic en el botón OK en el diálogo de mensaje
disco.
La fecha y la hora no es correcta. El ajuste de la fecha y la hora no es correcta. Ajuste la fecha y la hora correctas. Referirse a
descargado. representante
4. Cierre Windows.
1) Seleccione Apagar en el menú Inicio. O bien, pulse la tecla Ctrl + Esc, a continuación, pulse la tecla T. Se abre el cuadro de
diálogo Salir de Windows.
2) Seleccione “Apagar” en el “¿Qué desea que haga el equipo?” Cuadro de lista.
3) EEG-7300 Series:
Haga clic en el botón OK. La unidad de PC se apaga automáticamente.
EEG-7300 Series:
Haga clic en el botón OK. Cuando el “Ahora es seguro apagar el equipo” aparece, pulse el interruptor de alimentación
de la unidad de PC para apagar la unidad de PC.
Ruido o artefacto es El conductor del electrodo es defectuoso. Controlar la continuidad del cable del electrodo
se usan juntos.
Hay una salida o mesa grifo AC cerca de la Organizar el entorno de medición por lo
Línea eléctrica.
afectar a la medición.
Una lámpara de escritorio o una luz fluorescente se enciende Gire la lámpara de escritorio o fuera de la luz fluorescente.
en.
El paciente tocó alguna parte de metal. Evitar que el paciente a partir de metal tocar
partes.
El paciente está utilizando una manta eléctrica. Utilizar otro método de calentamiento o coloque el
Hay un teléfono celular cerca del paciente. Apagar el teléfono celular apagado.
La forma de onda no es estable. Uno o más de los cables de la Z, C3 Conecte estos cables al paciente, ya
electrodos nuevos y viejos o diferentes tipos No utilice los nuevos y viejos o electrodos
La forma de onda se convierte La impedancia de contacto con la piel electrodos de Limpiar la fijación de electrodos para reducir
El contacto de la piel-electrodo Uno o más de los siguientes electrodos Coloque estos electrodos para la impedancia
comprobación de la impedancia no puede ser utilizado para la comprobación de la impedancia no están comprobar.
Z, A1 y A2 (o Fp1 y Fp2), C3 y C4
No se muestra la forma de onda. El color de la forma de onda y el fondo Use un color diferente para la forma de onda y
es el mismo. fondo.
Las formas de onda no barren Se muestran muchos canales. La unidad de PC no puede procesar todos corriendo
La función de análisis FFT se fija en ON. o ajustar la función de análisis FFT a apagado.
filtro de CA no funciona. El ajuste del filtro de CA no es correcta. Seleccionar el ajuste del filtro de CA correcto (50 o
El ruido no es causado por la influencia de línea de CA. Utilice el filtro adecuado de acuerdo con el artefacto.
Ruido cuando la derivación AV El electrodo no utilizado para la derivación AV es Eliminar electrodos innecesarios para AV
El nombre electrodo en el El electrodo que se utiliza para la medición Seleccione el electrodo para el almacenamiento
pantalla se indica en rojo. No se ha seleccionado para el electrodo de almacenamiento. electrodo en el electrodo para ser salvo
El electrodo se selecciona para el AV Seleccionar todos los electrodos que se seleccionan para
electrodo.
El ajuste del amplificador no lo hace El ajuste del amplificador no está ajustado a “ACC”. Activar el ajuste de “ACC” con el amplificador
Unidad de disco MO
La siguiente tabla explica la solución de problemas generales en combinación con el instrumento. Para más detalles,
consulte el disco MO conducir Manual del operador.
No se puede asignar el volumen El disco MO no es un tipo especificado por Use solamente el tipo de disco MO especificado.
El disco MO es protegido contra escritura. Liberar la protección contra escritura y vuelva a intentarlo.
instrumento de nuevo.
Se utiliza el número de ID de dispositivo mismo SCSI Establecer un número de ID de dispositivo SCSI diferente para
para dos o más dispositivos SCSI. cada dispositivo SCSI. Consulte el operador de
El disco MO es protegido contra escritura. Liberar la protección contra escritura y vuelva a intentarlo.
número.
Seleccione la unidad de disco MO de la unidad de
La unidad de disco MO no se ha seleccionado como el almacenamiento
El cable SCSI no está conectado al PC Conecte el cable SCSI correctamente luego gire
disco MO.
El disco MO no puede ser La casilla de verificación Habilitar biblioteca (Computer Desactive la casilla de verificación Habilitar biblioteca.
eliminado pulsando la expulsión ventana de gestión → dispositivo opcional Consulte “Configuración de las propiedades de 5 pulgadas
conectar la unidad de disco MO. propiedades → página General) está marcada. Disco magneto-óptica”en la Sección 3.
La siguiente tabla explica la solución de problemas generales. Para más detalles, referirse a la unidad de PC
software de grabación manual de ayuda en línea y CD-R / CD-RW del operador ..
No se puede asignar un número de volumen a la El disco CD-R / CD-RW no es Formatear el disco CD-R / CD-RW con el
CD-R / CD-RW. con formato de CD directa. utilidad directa formato de CD y vuelva a intentarlo.
Disco”en la Sección 3.
No se puede leer / escribir un archivo desde / hasta el El disco CD-R / CD-RW no es Formatear el disco CD-R / CD-RW con el
numero de volumen.
R disco / CD-RW.
Impresora
La siguiente tabla explica la solución de problemas general que se utiliza con el instrumento. Para más detalles, consulte
el manual del operador de la impresora.
La impresora no funciona. El cable de alimentación de la impresora no está conectado a Conectar el cable de alimentación de CA correctamente
La impresora no imprime El controlador de impresora no está instalado o un Instalar el controlador de impresora correcto.
impresora.
El tamaño del papel de impresión no lo hace Coincida con el tamaño del papel de impresión y
que coincida con el tamaño de los datos de impresión. los datos de impresión.
Ubicación instrumento Evite los lugares donde el instrumento puede recibir una fuerte interferencia electromagnética, tales como estaciones de
radio o televisión, teléfonos celulares o radios de dos vías móviles. La interferencia electromagnética hace que la imagen
de la pantalla a rebotar, oscilaciones onduladas, o la traza para convertirse en espesor. También, localizar el instrumento
lo más lejos posible de dispositivos que emiten frecuencias de radio elevadas.
Si la interferencia de CA está superpuesta sobre todos los canales de la grabación, la verificación de conexión a
tierra y otras causas externas posibles alrededor del paciente.
Si es difícil eliminar la interferencia de CA, presione el filtro de CA Botón de encendido / apagado en la barra de
herramientas. Esta función reduce una interferencia AC 50 o 60 Hz a 1/25 o mejor de la amplitud original.
Compruebe si hay mala colocación de los electrodos o la mala conexión de la punta del electrodo con las tomas de
la caja de conexiones del electrodo.
amplitud constante y el intervalo
Pulse la tecla Control de impedancia en la caja de conexiones del electrodo o el botón de comprobación de
la impedancia de la barra de herramientas de la pantalla para realizar la comprobación de contactos de
impedancia de la piel-electrodo para detectar un electrodo defectuoso.
Si artefacto de EMG no se puede quitar dependiendo de las circunstancias del examen, utilice el filtro de corte alto
50RP.
La fluctuación de forma
Causas:
de onda inestable
• El paciente está sudando. sala de examen es demasiado caliente.
• electrodos sucios o corroídos
• electrodo de nuevas y viejas o de diferentes tipos de electrodos se utilizan juntos.
Artefacto sudor
• Insuficiente o secado pasta EEG
• La impedancia de la piel-electrodo de la C3 o C4 es alta.
• Ascenso y descenso del pecho durante la respiración normal o aprensión
La respiración Artefacto
Aparece ruido sincronizada con ECG. Cambie la posición del paciente o cambiar el electrodo de referencia a A1 + A2
cuando se utiliza derivación monopolar. Si el ruido no se reduce, utilizar el filtro de ECG.
Artefacto ECG
Lámpara de flash Artefacto Un electrodo o pasta se expone a la luz la estimulación luminosa. Cubrir el electrodo con una cinta negro para
evitar la luz de la lámpara de flash.
Visión general:
• Todo el poder instrumentos externos estén desconectados.
• El instrumento no está sucio, dañado o en contacto con líquido.
• El cable de alimentación no está dañado.
• Sin descamación o las lágrimas en el teclado.
• Ninguna tecla en el teclado está roto.
• Sin electrodo está sucio o dañado.
• Sin electrodo está dañado o desgastado.
Accesorios:
• electrodos suficiente.
• pasta de EEG suficiente.
• suficiente papel para impresora.
• discos magneto-ópticos formateados suficiente.
Almacenamiento:
• cables de electrodos se lavan.
• La alimentación se desconecta.
• No hay productos químicos o agua se encuentra cerca del instrumento
• temperatura de almacenamiento aceptable y humedad
• Resultados de la grabación y disco magneto-óptico se almacenan correctamente.
PRECAUCIÓN
Apagar la alimentación del sistema antes de realizar el mantenimiento. De lo contrario, puede
recibir un choque eléctrico o el sistema podría funcionar incorrectamente.
No utilice líquidos volátiles como disolventes o bencina, ya que estos harán que los materiales
para derretir o agrietamiento.
Los componentes del sistema no son impermeables. No permita que entre agua en el interior de
ellos.
Después de la limpieza, asegúrese de que los componentes del sistema están
completamente secos.
Para evitar que el agua entre en el componente del sistema, utilice un paño ligeramente húmedo,
bien escurrido con detergente neutro o agua del grifo para la limpieza del panel.
Después del uso, limpiar la superficie de los componentes del sistema con un paño suave humedecido con detergente
neutro diluido con agua, y limpie con un paño seco.
Para eliminar cualquier pasta adjunta, limpie inmediatamente la pasta fuera el componente con un paño húmedo antes
de que se seque la pasta.
Para la unidad de disco MO y la impresora, consulte el manual del operador para cada instrumento.
Desinfección y esterilización
PRECAUCIÓN
No esterilice los componentes del sistema.
No desinfectar y esterilizar la unidad de PC.
Siga las instrucciones del manual del desinfectante.
Limpiar los componentes del sistema y secar por completo después de la
desinfección de ellos con el aerosol.
Nunca use esterilización ultravioleta porque esto puede provocar que los materiales se
deformen, se agrietan o se decoloran.
Para desinfectar la superficie exterior de los componentes del sistema, limpie con un paño no abrasivo, humedecido
con cualquiera de los desinfectantes se enumeran a continuación. Usar la concentración recomendada.
Carro Limpieza
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos volátiles como disolventes o bencina, ya que estos harán que los materiales
para derretir o agrietamiento.
Periódicamente limpiar la superficie del componente con un paño suave humedecido con agua tibia, y limpie con un
paño seco.
PRECAUCIÓN
No limpie un conductor del electrodo o el cable con el alcohol. Si el electrodo se limpia con
alcohol, la cubierta de vinilo plomo o el cable se endurecerá.
1. Retire el electrodo de disco desde el sitio sujeta la parte del electrodo. Para evitar que el hilo se rompa interna, no
tire ni lo doble.
2. Remojar los electrodos en agua corriente durante un tiempo, y limpiarlos suavemente con el agua corriente.
NOTA
Si alguna pasta permanece en el electrodo, se endurecerá y será difícil de quitar.
3. Limpiarlos con un paño húmedo que se ha limpiado con jabón invertido y agua.
NOTA
Si hay una posibilidad de que la discontinuidad en un conductor de electrodo, comprobar la
continuidad de los conductores con un multímetro. Vuelva a colocar el electrodo por uno nuevo si
no se encuentra la discontinuidad.
Desinfección / esterilización
PRECAUCIÓN
• Nunca autoclave los cables de electrodos y cables de conexión.
• La temperatura esterilizador no debe exceder de 70 ° C (158 ° F). El electrodo (s) se
puede deformar o fundir por encima de esta temperatura.
El uso de gas de óxido de etileno de acuerdo con el equipo de esterilización si la esterilización es necesario. Las
condiciones de esterilización dependen de la contaminación. Consulte el manual del equipo de esterilización. Lo
siguiente es un ejemplo.
Gas: óxido de Etileno: 30%, dióxido de carbono: 70%
concentración EO: 710 mg / L
Temperatura: 45 ° C (113 ° F)
Humedad relativa: 50%
Presión: 96 kPa (0,5 kg / cm2)
Período: 5 a 10 horas
120 minutos: 30%
Para eliminar el gas restante desde el electrodo y conducir después de la esterilización, en primer lugar a disminuir la
presión interna del equipo de esterilización a -96 kPa con una bomba de vacío, a continuación, añadir dióxido de carbono
o gas antiséptico en el equipo. Repita este procedimiento (aireación) al menos 5 veces.
Cuando cualquiera de los siguientes problemas se produce durante la medición, compruebe el alambre de electrodo de
plomo con un multímetro.
• Un artefacto se superpone a la forma de onda de un canal especificado durante la grabación.
• Un artefacto (interferencia AC) se superpone a las formas de onda de todos los canales durante la grabación.
(Z, C3, C4, A1 o A2 electrodo puede ser roto o no unido correctamente).
• La impedancia de la piel-electrodo no se reduce incluso después de volver a colocar el electrodo.
NOTA
Un alambre de plomo no puede ser reparado. Descártalo.
PRECAUCIÓN
Antes de deshacerse del hilo conductor, consulte con sus funcionarios locales de residuos
sólidos para las opciones de reciclaje adecuado.
Comprobar regularmente
Compruebe periódicamente los siguientes elementos para mantener su instrumento en condiciones óptimas.
Para mantener el rendimiento del instrumento, las siguientes piezas deben ser reemplazadas periódicamente
por personal de servicio cualificado.
PRECAUCIÓN
Antes de desechar la batería, consulte con sus funcionarios locales de residuos sólidos
para las opciones de reciclaje adecuado.
Nihon Kohden Corporation (NKC) deberá almacenar piezas de repuesto (piezas necesarias para mantener el
rendimiento del instrumento) por un período de 6 años después de NKC anuncia la suspensión del instrumento. En ese
período NKC o sus agentes autorizados serán reparar el instrumento. Este período puede ser más corto de 6 años si la
junta o parte necesaria para la sección defectuosa no está disponible. Para los anuncios de interrupción, póngase en
contacto con su representante de Nihon Kohden.
Presupuesto
Adquisición de datos
Número de tomas de entrada
entradas de EEG en posición de diseño de electrodos: 25
Ganancia ×469,73
Procesamiento de datos
Sensibilidad
EEG ENTRADA: OFF, 1, 2, 3 (2,5), 5, 7, 10, 15, 20, 30, 50, 75, 100, 150, 200 μV / mm
ENTRADA DE CC: OFF, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 150, 200 mV / mm
Tiempo constante 0,001, 0,003, 0,03, 0,1, 0,3, 0,6, 1,0, 2,0 s
(Filtro de corte bajo) 0,08, 0,16, 0,27, 0,53, 1,6, 5,3, 53, 159 Hz (-6 dB / oct)
filtro de corte alto 15, 30, 35, 60, 70, 120 (-12 dB / oct),
Voltaje: 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 μV (×1000 para la señal de entrada de CC)
comprobación de la impedancia
Indicación en la pantalla: Todos los electrodos se visualizan en la pantalla en la disposición posición del electrodo.
Indicación en LED: LED de la caja de conexiones del electrodo con una impedancia más alta que el valor predefinido
selector de electrodo de referencia A1 → A2, A1 ← A2, A1 ↔ A2, A1 + A2, VX, AV (con inadecuados
Monitor
Resolución de pantalla 1024 puntos × 768 líneas (EEG-7300 SERIES)
Hasta 1600 puntos × 1200 líneas (EEG-7300 SERIES)
Número de canales de visualización Hasta 64 y un canal de marca
Los modos de visualización Sobrescribir y página por página
color de la pantalla de forma de onda 16 colores
visualización de la señal de encendido / apagado Previsto
Ajuste de posición de forma de onda Previsto
congelación de la forma de onda Previsto
visualización de la imagen paient Disponible cuando la tarjeta de interface opcional Camera QP-111A y / o QV
Unidad de vídeo digital 110AK, y la cámara de vídeo se utilizan (EEG-7300 Series).
velocidad de barrido de forma de onda 5, 10, 15, 20, 30, 60 o 5 min / página
marca de distribución 0,1, 1 s
escala de tiempo off, 0,2, 1 s
marca de evento Aparece en la parte inferior de la pantalla
escala de EEG Previsto
Programa de adquisición
La función del temporizador temporizador manual, la grabación con temporizador, temporizador HV
dispositivo de almacenamiento de datos Unidad de disco duro (estándar), unidad de disco magneto-óptico (opcional)
Frecuencia de muestreo 100, 200, 500, 1000 Hz
Estimulador fótica
energía máxima de flash 0,64 J o más
modos de estimulación 3 automáticos (30 pasos, programables), manuales, e individuales
Modo de operación funcionamiento continuo con carga intermitente
Ciclo de trabajo Max. 5 minutos de funcionamiento continuo en 30 minutos
estimulación automática
tasa de estímulo 0,5, de 1 a 33 (pasos 1 Hz), 50 y 60 Hz
periodo de estimulación 1 a 99 segundos en pasos de 1 segundo
período de pausa 1 a 30 segundos en pasos de 1 segundo
hiperventilación
intervalo de hiperventilación 1,5, 2, 2,5, 3, 4 o 5 s
tiempo de estimulación 1, 2, 3, 4 o 5 min
Programa de revisión
elementos cambiables Montaje, sensibilidad, filtro de corte alto, constante de tiempo, electrodo de referencia, y
velocidad de visualización
Los modos de visualización Continua, de alta velocidad, alta velocidad con la pausa, de forma manual página por página,
La seguridad
Grado de seguridad de aplicación en gas inflamable No es adecuado para uso en la presencia de un inflamable
Compatibilidad electromagnética
IEC60601-1-2 (1993)
Dimensiones y peso
Series EEG-7300 / J / K /
G
unidad de PC CC-901AK 319,5 (W) × 253,6 (D) × 36,8 (H) mm, 2,2 kg
KE-910A de la compra (opcional) 420 (W) × 746 (D) × 800 (H) mm, 18,5 kg
Series EEG-7300 / J / K / G
unidad de PC CC-902AK 181 (W) × 447 (D) × 425 (H) mm, 12,7 kg
Las dimensiones y peso difieren según el modelo. Consulte el manual de la unidad de PC del
operador.
unidad de aislamiento
SM-930AA / AJ: 150 (W) × 250 (D) × 140 (H) mm, 7,5 kg
SM-930AK: 180 (W) × 320 (D) × 140 (H) mm, 12,5 kg
Compra (opcional)
KD-024A: 620 (W) × 850 (D) × 1300 (H) mm, 45,5 kg
KD-025A: 620 (W) × 850 (D) × 830 (H) mm, 36,0 kg
85 (W) × 26.5 (D) × 113 (H) mm, 0,3 kg (sin incluir cables)
requerimientos de energía
Series EEG-7300 / J / K / G
Series EEG-7300 / J / K / G
El consumo de energía 750 VA (por unidad de PC, pantalla y la unidad de disco MO)
Condiciones de operación
Temperatura 10 a 35 ° C (50 a 95 ° F)
accesorios estandar
NOTA
Al ordenar los siguientes accesorios / consumibles, especificar el Código de Suministro No.
Cuando el Código de Suministro No. no se proporciona con el accesorio, especifique el Nº Código
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
1 electrodo de disco colodión EEG, NE-133A (24 PC / sistema) 1 juego 2154-000575E H526
8 cable de alimentación 1 - -
Numero de
No. Descripción Cant código. Código de suministro No.
- Cabeza del kit del cojín solución salina elecrode, DIN, BE-413AG incluidos 1 juego - -
8 cable de alimentación 1 - -
1 electrodo de disco colodión EEG, NE-133A (24 PC / sistema) 1 juego 2154-000575E H526
8 cable de alimentación 1 - -
- Cabeza del kit del cojín solución salina elecrode, DIN, BE-413AG incluidos 1 juego - -
8 cable de alimentación 1 - -
Fusibles (lapso de tiempo) para los opcionales LS-901AJ / AK / AG Foto unidad de control
Numero de
Modelo Descripción código.
Accesorios Opcionales
• Carro
KE-910A (por EEG-7300 Series / J / K / G)
KD-024A (por EEG-7300 Series / J / K / G, con mesa de impresora) KD-025A
(por EEG-7300 Series / J / K / G, sin mesa de la impresora)
• Recogida en la respiración flujo de aire para adultos, tipo L, TR-761T aire flujo
de captación de respiración para el niño, clip, TR-762T
PRECAUCIÓN
Conecte sólo el equipo recomendado a los conectores de entrada / salida o el instrumento de
tomas. De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica para el paciente y el operador.
JE-910A / AG JE-911A / AG
Conector de entrada de CC
X 1 X2
X 5
RESP F
X1 X2
X 3 X4
X3 X4 BP1 DC 1
P G1 PG2
22 Z 23 X 6 DC 2
RESP C
SELECTOR (K)
FP1 FP2 DC 3
1 2
2 5 10 20 50
T1 F7 F8 T2 BP2 DC 4
25 F3 fz F4 26
13 3 19 4 14
REMOTO
X 7
MARCA
MARCA DISTANCIA
fz T3 C3 cz C4 T4 A2 Un RESP
11 15 5 24 6 dieciséis 12
IMPEDANCIA T5 P3 pz P4 T6
BP3
C O MP R O B A R 17 7 20 8 18
OI O2
9 10
Conector múltiple
Para la mini caja de conexiones
ADVERTENCIA
Cuando la caja de conexiones JE-913A Mini o BE-911A / 912A BE-electrodo de disco EEG no se
utiliza, asegúrese de que la cubierta de conector múltiple se une firmemente a la caja de
conexiones del electrodo. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una descarga
eléctrica al paciente y el operador.
PRECAUCIÓN
Sólo conectar la caja de conexiones JE-913A Mini o BE-911A / electrodo de disco BE-912A EEG
para el conector múltiple. Cuando otro tipo de mini caja de conexiones está conectada, el
instrumento puede funcionar mal.
Conector múltiple
25 50 1 FP1 26 T2
2 FP2 27 No utilizado
3 F3 28 No utilizado
4 F4 29 No utilizado
5 C3 30 X1
1 26
6 C4 31 X2
7 P3 32 X3
8 P4 33 X4
9 O1 34 No utilizado
10 O2 35 No utilizado
11 A1 36 No utilizado
12 A2 37 BP1 +
13 F7 38 BP1 -
14 F8 39 BP2 +
15 T3 40 BP2 -
dieciséis T4 41 BP3 +
17 T5 42 BP3 -
18 T6 43 Z
19 FZ 44 AG
20 PZ 45 AG
21 No utilizado 46 AG
22 PG1 47 No utilizado
23 PG2 48 No utilizado
24 CZ 49 No utilizado
25 T1 50 No utilizado
Conector de entrada de CC
JE-911A solamente, Max. ± 3 V, impedancia de entrada: 1,5 MΩ
Nº de pin Señal
1
1 No utilizado
3
2 2 ENTRADA DE CC
3 DGND
7
Nº de pin Señal
6
2 1 No utilizado
3
4 2 MARCA DE ENTRADA
5
1 3 DGND
4 No utilizado
5 No utilizado
6 No utilizado
7 No utilizado
HV conector
1
Nº de pin Señal Nº de pin Señal
7
1 No utilizado 7 VOZ
2 -12 VA 8 12 VA
3 No utilizado 9 DGND
4 HVDTC 10 12 VA
6
12
5 HVTRG 11 AGND
6 No utilizado 12 SG
lado de la
unidad: SW-1612A-ST (Código No .: 271582)
ADVERTENCIA
• Antes de conectar o desconectar el cable de la lámpara de flash, desconecte la alimentación.
Después de la alimentación se desconecta, aproximadamente 600 V está presente en el conector
de la lámpara fótica por varios minutos.
• Cuando el instrumento está encendido, alrededor de 600 V está presente en la patilla 2 del
conector de la lámpara fótica en la unidad de control LS-901AJ / AK / AG Foto. Para proteger
contra golpes, siempre conectar el cable del conjunto de la lámpara de destello a este conector, o
la tapa del conector de la lámpara fótica para el conector de la lámpara fótica incluso cuando no
se utiliza la estimulación fótica.
Nº de pin Señal
1 CG
2 De alto voltaje, 600 V
3 PG
4 lámpara del disparador
4
3 lado de la unidad: NCS-254-RF (Código No .: 269121)
Lado del cable: NCS-254-PM (Código No .: 268782)
1 2
FOTO MARCA conector
Nº de pin Señal
1 PS / HV MRK
2 DGND
3 No utilizado
4 No utilizado
4
3
7
Nº de pin Señal
6
2
1 AGND
ENTRADA DE
3 2 MICRÓFONO
4
3 No utilizado
5
1
4 No utilizado
5 No utilizado
lado de la 6 AGND
unidad: HSJ2000-01-010 (Código No .: 501503)
7 No utilizado
Lado del cable: 3,5 φ jack miniatura (Código Nº: 606907)
Nº de pin Señal
7
6
1 AGND
SALIDA DE
2 2 ALTAVOZ
3
3 No utilizado
4
5 4 No utilizado
1 5 No utilizado
6 AGND
lado de la
unidad: HSJ2000-01-010 (Código No .: 501503) 7 No utilizado
RS-232C
1 5
Nº de pin Señal
1 No utilizado
2 RXDO'
3 TXDO'
4 No utilizado
6 9
5 DGND
6 No utilizado
1 FP1 26 T2
P G1 P G2
2 FP2 27 No utilizado
Z
FP 1 FP 2 3 F3 28 No utilizado
T1
F7 F3 fz F4 F8
T2
4 F4 29 No utilizado
A1 T3 C3 cz C4 tz A2 5 C3 30 X1
T5 P3 pz P4 T6 6 C4 31 X2
O1 O2 7 P3 32 X3
X1 X2 X3 X4
8 P4 33 X4
X5 X6 X7
10 O2 35 No utilizado
11 A1 36 No utilizado
12 A2 37 BP1 +
13 F7 38 BP1 -
conector de salida múltiple 14 F8 39 BP2 +
15 T3 40 BP2 -
dieciséis T4 41 BP3 +
1 26 17 T5 42 BP3 -
18 T6 43 Z
19 FZ 44 AG
20 PZ 45 AG
21 No utilizado 46 AG
22 PG1 47 No utilizado
25 50 23 PG2 48 No utilizado
24 CZ 49 No utilizado
25 T1 50 No utilizado
lado de la unidad:HDR-E50LFDT1-SLK
(Código No .: 521464)