Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(http://dino.ugr.es/~gunkan
http://dino.ugr.es/~gunkan))
Correcciones por:
-Jaime Santa María senseii@teleline.es
[ichiitaisui] separado tan sólo por una estrecha franja de agua que
hace de lindero; muy cercano, a tiro de piedra; adyacente
[ichigoichie] valoremos este encuentro: tal vez no vuelva a repetirse
[uzômuzô] todas las cosas de este mundo, el universo entero
[umisenyamasen] ser perro viejo; saber más por viejo que por
diablo; estar curtido en mil batallas
[gyôkusekikonkô] ser cebada con piedras; dar una de cal y otra
de arena
[gyokusekikonkô] ser cebada con piedras; dar una de cal y otra
de arena
[keimeikutô] tener ciertas habilidades pero que no valen para casi
nada (cantar como un gallo, robar como un perro...)
[shimensoka] tener a todo el mundo en contra, estar sólo ante el
peligro, depender sólo de uno mismo para salir del atolladero
[suiseimushi] terminar sus días sin haber logrado hacer nada
relevante en esta vida
[taikibansei] el éxito se logra con los años; las grandes obras
cuestan tiempo; no se ganó Zamora en una hora; Roma no se construyó en un solo día; las cosas de
palacio van despacio
[daijidaihi] gran compasión, caridad y misericordia
[taizenjijaku] imperturbable, sereno, que no pestañea
[takibôyô] tener demasiadas opciones y no saber por cual de ellas
decidirse (si en el camino hay muchas bifurcaciones, la oveja se acaba perdiendo)
[tenemuhô] belleza y perfección (ser como un vestido sin costuras
hecho por los mismísimos ángeles)
[nichijôhan] el pan nuestro de cada día; hechos o cosas que
nos son muy familiares y cotidianas
[bijinhakumei] la belleza está destinada a morir pronto, la gente
bella fallece pronto
[jittejutsu] (estilete)
[bajutsu] hípica
[sôjutsu] lanza
[kenjutsu] espada
[suieijutsu] natación
[suirenjutsu] natación
[jittejutsu] estilete
[abokado] aguacate
[aburamushi]
cucaracha
[achikochi] aquí y allá
[afure]
desborde
[afurederu]
desbordarse
[afureru] desbordar
[agaru]
comer, beber (honorífico)
[ageru]
dar
dar (a sup
superior
riores
es))
[aijou]
amor
[aikawarazu]
como siempre
[ainiku]
desafortunadamente
[aite]
rival, compañero, acompañante
[aizu]
señal
[aki]
vacío, vacante
[akirameru]
resignarse, desistir
[akiru]
aburrirse, hartarse (de)
[akubi]
bostezar, bostezo
[arakajime]
previamente
[arashi]
tormenta
[arasou]
reñir, disputar
[arau]
lavar
[arawareru]
aparecer, surgir
[arikata]
la forma en que algo debe hacerse
[arui wa]
o bien, posiblemente
[asai]
poco profundo, superficial
[ase] sudor
[ataeru] dar
[atari]
en las cercanías
[atarimae]
lógico, justo
[atatakai]
tibio
[atatameru]
calentar
[ato de]
después de
[atokatadzuke]
organizar y limpiar
[atsui]
caliente (clima)
[atsui]
caliente (cosas)
[atsui]
grueso, tibio
[atsukau]
tratar con, manejar
[au] verse, encontrarse
[awai]
vacilante, vago
[awaremu]
compadecer
[ayashige]
sospechoso
[ayashii]
sospechoso
[baai]
circunstancias
circunstancias
[baiu]
temporada de lluvias
[benjo]
sanitario
[bijin]
mujer bella
[bubunteki] parcialmente
[bukiyou] torpe, poco hábil
[bunbougu] papelería
[buri, furi] apariencia, comportamiento
[busshitsu] materia, material
[butsukaru] chocar
[butsukeru] estrellar, atacar
[chanto] correctamente
[chien] demora
[chijou] sobre el suelo
[chikai] cerca
[chinami ni] a propósito, por cierto
[chippoke] muy pequeño, chiquito
[chirachira] intermitentemente
[chiratsuku] chispear, parpadear
[chotto] un poco. Suele escribirse en kana.
[chouchou] mariposa
[chouhoukei] rectángulo
[chounai] barrio
[chouyaku] saltar
[chouyaku] dosis
[chuuou] centro
[chuujun] 10 intermedios dias del mes
[chuusha] inyección
[chuusha] aparcadero
[daichi] tierra firme
[daidokoro] cocina
[dakara] por consiguiente
[dakaratte] aun asi
[dakara to itte] no por eso...
[dakedenaku] no sólo... sino también
[damaru] callar
[dansei] sexo masculino
[darake] -lleno de, cubierto de (sangre, lodo, errores, por ejemplo). Se usa en sentido negativo.
[darui] lánguido
[dekiru] poder
[denaosu] volver a empezar
[denkyuu] bombilla eléctrica
[densetsu] leyenda
[dentaku] calculadora
[denwachou] guia telefonica
[dono baai ni mo] en cualquier caso
[dorodoro] chorreante
[doromizu] lodo, agua lodosa, zona de tolerancia.
[dougu] herramienta
[doui suru] consentir, permitir
[douji ni] al mismo tiempo
[ee] sí (familiar)
[eien] eternidad
[enogu] pinturas, colores
[enpitsu kezuri] sacapuntas, tajalápiz
[fudan] común, ordinario
[fuku] secar
[fuku] soplar el viento
[fuku] ropas
[fukumeru] incluir
[fukushuu] repaso
[fukuzatsu] complejidad
[fureau] hacer contacto
[fusawashii] apropiado
[fushigi] extraño, admirable
[futa] tapa
[futatabi] de nuevo
[futo] de repente
[futsuu] común, corriente
[fuyakeru] hincharse
[gakkari suru] desanimarse
[gakki] semestre, período escolar
[gaman] aguante, paciencia
[-garu] desear, sentir
[geijutsuka] artista
[gejun] 10 últimos días del mes
[gekkyuu] paga mensual
[gen'in] causa
[genmitsu] estricto, riguroso, preciso
[gensei rin] bosque primario
[genshoku] color primario
[genshou] fenómeno
[gibo] suegra
[gifu] suegro
[gimon] duda, problema, pregunta
[goro] (koro) aproximadamente (tiempo)
[-goto] cada, de___ en
[goujou] terquedad
[goukaku] aprobar examen, tener éxito
[gunjin] soldado
[guuzen] (por) casualidad, inesperadamente
[gyaku] contrario, opuesto
[habataku] aletear
[hachimitsu] miel
[hadaka] desnudo, desnudez
[haeru] salir, nacer, brotar
[haeru] brillar, lucir atractivo
[hagukumu] criar, levantar
[haiyuu] actor, actriz
[haji] vergüenza, humillación
[hakarau] hacerse cargo
[hakarishirenai] incontable, inconmensurable, insondable
[hakaru] medir
[hakobu] llevar, transportar
[hakushi] doctor en... p.h. D
[hanmen] por otro lado
[happa] hojas
[haramu] hincharse, llenarse
[hareru] aclarar el clima, despejarse
[hareru] hincharse
[harigane] alambre
[harikiru] estar de buen ánimo
[haruka] lejos
[hata] bandera
[hayasa] velocidad, rapidez
[hazusu] quitar, quitarse, remover
[heieki] servicio militar
[heiki] con tranquilidad, con calma
[henkou] cambio
[hibiku] resonar, hacer eco
[hifu] piel
[higai] daño, estrago
[hige] bigote, barba
[hihyou] crítica
[hijou] emergencia, caso extraordinario, inusual
[hikihagasu] arrancar, pelar
[hikikae] por el contrario, por otro lado
[hikikomoru] quedarse adentro
[hikkyou] después de todo
[himitsu] secreto
[hineridasu] hacer dinero
[hineru] torcer, retorcer, girar
[hinichi] día (fecha para hacer algo)
[hiraku] abrir, abrirse
[hirogaru] extenderse, propagarse
[hirogeru] extender, propagar
[hirou] encontrar, recoger
[hirumeshi] almuerzo
[hitei] negación
[hitogomi] multitud
[hitokoe] grito
[hiyasu] enfriar, refrescar
[hiyou] gasto, costo
[hizashi] rayos del sol
[hochikisu] grapadora
[hodou] acera
[hogaraka] simpático, jovial
[hohoemi] sonrisa
[hokori] polvo
[hokori] orgullo
[hokoru] vanagloriarse, enorgullecerse
[hora] mira!
[hosu] secar
[houbou] aquí y allá, por varias partes
[hyou] tabla, cuadro. Gráfica
[hyougen] gesto, expresión
[ichiou] en todo caso
[ichizuni] de todo corazón
[igo] en adelante
[iiwake] excusa, disculpa
[ika ni] cómo? De qué forma?, como sea
[ikani] Sí, así es
[ikanaru] cualquiera que sea, hasta que punto
[ikanaru baai de mo] en cualquier caso
[ikaru] enfadarse
[ikinari] de repente
[ikusen] miles de
[imaya] ahora
[inabikari] relámpago
[ippan] en general, generalmente
[irai] desde que
[isamashii] valiente
[issou] más aún
[itaru] lograr, alcanzar, llegar a
[itsu ka] algún día, alguna vez
[izen] antes de
[izure ni shite mo] en cualquier caso
[jikken] experimento
[jikkou] ejecución, práctica
[jiko] uno mismo
[jimushitsu] despacho
[jinken] derechos humanos
[jippaa] cremallera
[jirasu] impacientar
[jireru] impacientarse
[jirettai] impaciente, molesto
[jitsu ni] verdaderamente
[jitsu wa] de hecho
[jissai ni] actualmente, prácticamente, hoy día
[jitto] quieto
[josei] sexo femenino
[joshi] señora, srta.
[joudan] chiste, broma
[joujun] 10 primeros días del mes
[jouken] condición
[joushiki] sentido comun
[-jun] turno
[junjo] orden, turno
[junsa] policía
[juuyou] importante
[jyuutan] alfombra
[-ka] sufijo: número de lección, sección o parte
[-ka] sufijo: semejante a la terminación -ción o -miento en español, indicando un cambio hacia algo
(como en evolución, y en calentamiento .
[kachi] valor, mérito
[kaeru] devolver, retornar
[kaeru] reemplazar, sustituir
[kagakuteki] científico
[kage] sombra
[kagiri] límite
[kagirinai] infinito
[kagiru] imitar
[kago] cesto, jaula
[kagu] mobiliario
[kaikei] cuenta, contabilidad
[kaiketsu] solución, arreglo
[kaiketsu suru] solucionar, llegar a un arreglo
[kaiketsu] hombre de talento extraordinario
[kako] pasado
[kairou] pasillo
[kaji] fuego, incendio
[kaji] tareas domésticas
[kakaeru] llevar en la mano
[kakaru] colgar
[kakaru] estar construido sobre (como un puente)
[kakawarazu] a pesar de
[kakawari] relación, conexión
[kakawaru] tener que ver, estar relacionado
[kakegaenonai] insustituible, cosa que no puede comprarse
[kakenukeru] pasar a alguien (corriendo)
[kakeru] apostar
[kakeru] cerrar con llave
[kakeru] correr
[kakeru] echar agua
[kakeru] faltar, carecer
[kakeru] gastar tiempo o plata
[kakeru] llamar por teléfono
[kakeru] multiplicar
[kakeru] prender (un interruptor)
[kakeru] sentarse
[kakeru] usar, ponerse
[kakeru] volar
[kakitome] certificado
[kakitoru] anotar
[kakkou] figura, aspecto
[kakomu] rodear
[kaku] - cada, todo
[kakudo] punto de vista, ángulo (geometría)
[kakureru] esconderse
[kakusu] esconder
[kamau] importar(le)
[kaminari] trueno, rayo
[kamisori] navaja de afeitar
[kamu] mascar
[kamu] morder
[kanaderu] tocar instrumento
[kanashimi] tristeza
[kanazuchi] martillo
[kanata] al extremo, por allá
[kanban] cartel
[kangae] idea
[kangaekomu] pensar a fondo, reflexionar
[kangaete mireba] si se piensa en ello....
[kangei] bienvenida
[kankyou] ambiente, atmósfera
[kanou] posibilidad
[kansatsu] observación, estudio
[kansei] perfeccionamiento
[karai] salado
[kasegeru] ganar dinero
[kasegu] ganarse la vida, ganar dinero
[kashikomarimashita] ¡de acuerdo!, ¡por cierto que sí!
[kasuka] indistinto, tenue, borroso
[katte] cocina
[katte] conveniencia
[kawaisou] infeliz, desdichado
[kazaru] adornar, ornamentar, decorar
[kazu] cifra
[kedo, keredo, keredomo, kedomo] pero, sin embargo
[kegareru] ensuciar
[keiken] experiencia
[keisatsu] La policía
[kemono] fiera
[kemuri] humo
[kengaku] visita educacional
[kenkou] salud
[kenri] derecho, privilegio
[keshigomu] goma de borrar
[kesseki] inasistencia, falta
[ketsugo] conclusión
[kewashii] lugar inaccesible, escarpado; mirada torva
[ki wo tsukeru] cuidar, poner atención
[ki ga tsuku] darse cuenta de algo
[ki ga suru] experimentar sentimiento o impresión hacia algo
[ki ni suru] indica algo que da preocupacion
[ki ni naru] preocuparse, no poder estar tranquilo
[ki ni kakaru] preocuparse por la seguridad o la salud
[ki ni iru] indica algo que agrada
[ki ga aru] indica deseo o intención de algo.
[ki ni sawaru] herir los sentimientos de alguien
[ki ga hikeru] sentirse tímido
[ki ga kuruu] enloquecer
[ki ga au] llevarse bien con alguien
[ki ga omoi] estar sin ganas
[ki ga ookii] generoso
[ki ga chiisai] tímido, cobarde
[ki ga mijikai]impaciente, de poca paciencia
[ki ga kawaru] cambiar de opinión
[ki ga tatsu] sentirse motivado, exitado por algo
[ki ga nagai] paciente
[ki ga yowai] débil de carácter
[ki ga ooi] caprichoso, veleidoso
[ki ga tsuyoi] agresivo, de carácter fuerte
[ki ga ii] de buen carácter
[kizuku] darse cuenta, percatarse
[kifujin] dama
[kigen] plazo
[kigu] aparatos electrodomésticos
[kikaseru] informar
[kinoko] hongos, setas
[kinzoku] metal
[kirikiri] ya mismo
[kiru] acabar de hacer algo
[kiwamete] () extremadamente
[kodoku] soledad
[koishigaru] extrañar
[kokoromiru] intentar
[kongo] de ahora en adelante
[kono okage de] gracias a esto
[kono tame] por esto
[konogoro] recientemente, últimamente
[konomae] antes, la otra vez
[kora] hey!
[kore kara] después de esto
[koro] aproximada,emte, como a las... (véase )
[korori to] fácilmente, repentinamente
[kotonaru] diferenciarse, no concordar
[kousui] perfume
[kowagaru] tenerle miedo a
[kozutsumi] paquete
[kubisuji] nuca
[kudaribara] diarrea
[kudaru] descender, bajarse
[kurasu] convivir
[kurasu] clase (del ingl. class)
[kurikaesu] repetir, hacer algo de nuevo
[kurushimu] sufrir
[kurushimi] sufrimiento
[kuruu] enloquecer
[kuu] comer (animales)
[kuyashii] mortificante
[kuyamu] estar de luto, lamentar, arrepentirse
[kinkyû] emergencia
[kyoukai] iglesia
[kyoushi] Profesor, maestro. Se usa para referirnos a nosotros mismos siendo profesores o a
alguien de la familia que es profesor, de una manera humilde, puesto que es honorífico.
[kyuu ni] de repente
[mabushii] radiante, deslumbrante
[mairu] visitar, ir a (forma humilde de iku)
[makaseru] confiarle, encargarle algo a alguien
[makasu ] encargarle a alguien
[marude] totalmente
[masumasu] cada vez más
[mayoigo] niño perdido
[mayô] estar perplejo, perdido
[me ni kakaru] conocer a alguien (humilde)
[me ni tomaru] llamar la atención (algo)
[mecha] mucho, en exceso
[mechamecha] destruido, en exceso, exageradamente
[meguriâ] encontrarse por pura
casualidad
[memagurushii] turbulento
[menkyo] licencia, carnet
[metta ni] rara vez
[michi o mayô] extraviarse
[michibiku] ser guiado
[minikui] feo
[migurushii] feo
[miorosu] ver hacia abajo
[misokonâ] perder de vista, pasar por alto, juzgar mal
[mitasu] llenar, satisfacer
[mitomeru] reconocer
[mitsumeru] quedarse viendo, mirar fijamente
[mîkeru] suponer
[mizutamari] charco
[moeru] quemarse, arder
[momen] algodón
[monosashi] regla
[moshi] en caso que, supuesto que, si
[moshi ka shitara] tal vez, de pronto
[moshi ka shite] tal vez, de pronto
[moshi ka suru to] tal vez, de pronto
[moshiku wa] de otro modo
[mosu] quemar, encender
[motode] fondo, capital, inventario
[motomoto] al principio, originalmente
[mô] ya (de algo ya terminado)
[mô ippô] por otro lado, mientras tanto
[môfu] cobija
[môshikomi] solicitud
[môshikomu] solicitar
[môsu] llamarse (forma humilde de )
[moyasu] quemar
[muchi] ignorancia
[muchû] en trance, absorto
[munashii] vacío, vano
[mushimegane] lupa
[mushiro] en vez de
[nagameru] echar un vistazo
[nageru] tirar, arrojar lejos de sí
[nagesuteru] tirar, desechar
[nagusameru] consolar
[naisho] privacía
[naiyou] contenido
[nakaba] ½
[nakama] compañero, colega
[nakimushi] llorón
[nakunasu] perder a un ser querido
[namaiki] atrevido, audaz
[namakeru] estar ocioso
[namakemono] perezoso, holgazán
[nani ka] algo
[nao] más (menos) aún,
[narade wa] excepto por
[narâ] imitar
[narubeku] cuanto antes, lo más posible
[naruhodo] ya veo, claro
[natsukashii] nostálgico
[natsukashimu] extrañar algo o alguien, sentir nostalgia
[nawa] soga
[negiru] regatear
[nejimawashi] destornillador
[nemui] soñoliento
[nessuru] calentar
[nettai] trópicos
[nezumi] rata/ratón
[nigeru] huir, escapar
[-ni totte] respecto a, para
[nitsuite] acerca de
[ni tsurete] a medida que
[ni yotte] por, según
[donn kihote ha serubantesu...] El "Quijote" fue escrito por
Cervantes.
[niji] arcoiris
[nobasu] extender, crecer (la barba), postponer
[noberu] mencionar, declarar
[nobiru] postponerse, crecer el cuerpo o la barba
[nobiru] postponerse, prolongarse
[nochi] después
[nodo] garganta
[noni] aunque, de modo que
[norisokonau] perder (tren, bus)
[nugu] desvestirse, descalzarse, descubrirse
[nukedasu] escabullirse
[nukumori] tibieza
[nusumu] robar
[ochikomu] deprimirse, estar bajo de ánimo, caer dentro de
[oitsuku] alcanzar a alguien
[okeru] en, a
[okujou] techo
[onoono] cada, respectivamente
[oogesa] exageración
[oumu] loro
[orosu] soltar, descargar un pasajero de un vehículo
[osoraku] tal vez, quizá
[osoreru] tenerle miedo a
[osoru] temer
[otome] doncella, virgen
[otosu] soltar, dejar caer
[otozureru] visitar, ir a
[ou] perseguir
[ou] cargar
[rouka] corredor
[rouka] senilidad
[sae] hasta, incluso
[sahodo] no mucho
[saifu] billetera
[saigo] último, fin
[saisho] al principio
[saka] cuesta, loma
[sakanoboru] volver, contracorriente
[sakebu] gritar
[sakusei] componer, escribir, producir, crear
[sakki] hasta hace poco, hace un rato
[samonai] to de otro modo
[samonakereba] de lo contrario
[sankaku] triángulo
[sarigenai] de forma casual
[sasayaki] susurro, murmullo
[sasayaku] susurrar
[sassa to] rápidamente
[sasuga] como era de esperarse, es natural
[sawaru] tocar, manosear
[sawaru] estorbar, interferir, afectar, dañar, ser dañino o perjudicial
[sei] culpa
[seibutsu] ser vivo
[seiippai] con toda el alma
[seiri] arreglo, orden
[seiritsu] (el) establecimiento (de establecer)
[seitaigaku] ecología
[seizei] como máximo, a lo sumo
[semete] por lo menos
[-senchi] centímetros
[shaberu] hablar, charlar, decir un secreto o algo que no se debe
[shageki] disparos
[shako] garaje
[sharekomu] vestirse, arreglarse
[shiba] césped
[shibaru] amarrar, atar
[shibashiba] a menudo, frecuentemente
[shiboru] retorcer, escurrir, apretar
[shidai ni] gradualmente
[shigen] recursos naturales
[shikaku] cuadrado
[shikirini] con frecuencia, constantemente
[shikichi] terreno, lugar, lote
[shimaru] cerrarse, estar cerrado
[shimaru] ser ahorcado, constreñido
[shimiru] congelar
[shimiru] empapar
[shimiru] penetrar
[shindai] cama
[shinjitsu] realidad
[shinjitsu] fiabilidad, honestidad
[shinka] evolución
[shinshi] caballero
[shinzou] corazón (el órgano como tal)
[shinzou no kodou] latido del corazón
[shio] sal
[shippai] fracaso
[shisetsu] instalaciones
[shisô] idea
[shizuku] gota
[shoujo] jovencita, doncella, virgen
[shounen] joven, doncel, muchacho
[shojiki] honestidad
[shori] procesamiento
[shorui] documento
[shouko] evidencia, prueba
[shukketsu] inasistencia, falta
[shukketsu suru] hemorragia, sangrar
[shurui] clase, variedad, especie
[shurui] bebidas alcohólicas
[shuufuku] arreglo, enmienda
[suberu] planear, deslizarse, resbalar
[suberikomu encajarse, deslizarse en
[sofuto] software
[somatsu] poca cosa
[somosomo] en primer lugar
[sono go] después de eso
[sono hanmen] por otro lado
[sono kawari] en vez de, por otro lado
[sonohoka] además, adicionalmente
[sorezore] respectivamente, cada cual, sendos
[souji] limpiar, barrer
[sousou] ahora que me acuerdo, por cierto
[subete] por completo
[sude] a mano limpia
[sude ni] previamente, ya, demasiado tarde
[sue ni] al fin
[sugosu] pasar el tiempo, estar con alguien haciendo algo
[suikomu] inhalar
[sukkari] completamente, a fondo
[sukunakutomo] al menos,
[sumanai] lo lamento.
[sumu] terminar, completar
[sunawachi] es decir,
[suppai] ácido, agrio
[surechigai] encuentro fortuito (véase meguriau).
[surechigau] pasar de largo
[surikireru] gastar por completo
[surikomu] frotar, macerar
[susumeru] recomendar
[susumeru] promover, impulsar
[suu-] prefijo: unos cuantos
[suuji] cifra
[suujiku] eje
[suzu] campanilla, timbre, zumbador
[tachimachi] acto seguido...
[tachisukumu] paralizarse
[tadashii] correcto, justo
[tadatada] solamente (enfático)
[tai shita] gran cosa
[taitei] usualmente
[taku] cocinar, cocer
[tama ni] a veces, rara vez
[tameiki] suspiro
[tamen] el otro lado, por otro lado
[tamerai suru] duda, vacilación
[tamerau] duda, vacilación
[tamesu] intentar
[tana] aparador
[taoreru] caerse, colapsar
[tariru] bastar
[tashikameru] averiguar
[tasogare] crepúsculo
[tassei] logro
[tatazumu] pararse, quedarse quieto
[tatoe] aun si
[tattaima] justo ahora
[tattoi] inapreciable
[tattobu] apreciar, valorar, tener en alta estima
[-teki] sufijo: equivalente a -al, ico, ivo en español; ej. científico
[tekisetsu] apropiado, pertinente
[teki] enemigo, contrincante
[tekkiri] con seguridad
[temae] nosotros
[tenrankai] exposición
[tetsuya] vigilia
[tobira] puerta
[touchaku] llegada
[touchaku suru] llegar
[toiki] suspiro
[tojiru] cerrar (un libro, los ojos)
[tokai] ciudad
[tokekomu] disolverse
[tokeru] derretirse, disolverse
[tokeru] soltar, resolver una ecuación
[tokorode] a propósito (por cierto)
[tokoroga] no obstante
[tokoya] barbero
[toku ni nashi] nada en particular
[tomokaku] de cualquier forma, sea como sea
[tonikaku] de todos modos
[tooi] lejos
[tooku] lejos
[toorikosu] pasar de largo
[toozakaru] alejarse
[toozakeru] mantener lejos, a distancia
[toreru] sacarse de, extraerse (fotos tambien)
[toriaezu] por ahora
[toriageru] recoger
[torikaeru] cambiar, reemplazar
[torikaesu] recuperar
[toritsukareru] obsesionarse
[toshiyori] persona de edad
[tossa ni] a la vez, de una
[totzuzen] de repente
[toori] avenida
[toutou] finalmente, después de todo
[touzen] es de esperarse, por supuesto
[tsuini] por fin
[tsuishin] postdata
[tsuiteiku seguir a
[tsukamu] coger
[tsukuru] hacer, fabricar
[tsunagu] amarrar
[tsutsu] aunque, mientras
[tsuyu] temporada de lluvias
[uchiakeru] abrir el corazón, ser franco
[uchinuku] golpear
[uekibashi] matera
[ugoki] movimiento
[uketori] recibo
[uketoru] recibir, aceptar
[ura] reverso, envés, dorso
[urikire] vendido, agotado
[ushinau] perder alguna cosa
[utsuriyuku] el devenir
[utsusu] mover, transladar, infectar, transmitir
[utsusu] proyectar, reflejar
[uwasa] rumor
[wakareru] despedirse, separarse
[wakasu] hervir
[waki] al lado, cerca
[wakusei] planeta
[wakuwaku] temblar de excitación
[warau] reir
[washi] yo (abreviación coloquial de )
[wazawaza] a propósito, ex profeso
[wazukau] sólo unos pocos
[yaburu] derrotar
[yaburu] romper, destrozar
[yagaru] sufijo de desprecio (vulgar)
[yagate] dentro de poco
[yakedo] quemadura
[yakkyoku] farmacia
[yaku] hornear
[yaku] mas o menos, aproximadamente
[yakusu] traducir
[yakuwari] papel, rol
[yami] oscuridad, tinieblas, penumbra
[yane] tejado
[yappari] también, tampoco, como esperaba (véase )
[yarikata] forma de obrar
[yasuragi] tranquilidad
[yasurau] descansar
[yatara] al azar
[yofukashi] trasnochar
[yuukan] valor, bizarría, heroísmo
[yuukan] edición vespertina (de un periódico)
[zu] figura (en textos)
[abarekomu] entrar a la fuerza
[agarikomu] entrar, meterse
[aimai] ambiguo, vago
[aishou] nombre de cariño, apócope cariñoso del nombre, como en Paco (por Francisco),
Pepe (por José). En japonés esto suele hacerce con el sufijo - (-chan), como en Hiro-chan (por Hiroshi).
[aitsu] ese tipo (ver yatsu y yatsura)
[anta] contracción de anata; veáse anata
[arankagiri] tanto como le sea posible
[arasou] disputar
[arasuji] resumen, bosquejo
[arata] nuevo
[aratamaru] renovarse
[aratameru] renovar
[arayuru] todos, cada uno
[arekore] una cosa o la otra
[atashi] Yo (femenino)
[atehamaru] ser aplicable una regla
[atehameru] aplicar una regla
[atekomu] contar con
[ayamachi] error, indiscreción
[ayatsuri] manipulación, marioneta
[ayaui] peligroso
[azukeireru] hacer un depósito
[bekishou] (mat.) potencia
[bibou] linda cara
[bibunhouteishiki] (mat.) ecuación diferencial
[bisshori] empapado
[bitoku] virtud
[bokkoushou] falta de relación, independencia
[boribori] (onom.) sonido de masticación
[boribori·taberu] comer con sonido de mascado
[boroboro] (onom.) arrugado
[buchikomu] clavar (estaca, clavos), dedicarse de lleno a
[bunpai] distribución, repartición
[bunretsu] brecha
[bunsan] (estad.) varianza, dispersión
[bunsanbunseki] (estad.) análisis de varianza ANAVA
[buruburu] (onom.) temblar de frío o miedo
[buyobuyo] (onom.) suave, fofo
[byouhei] mala influencia, efecto nocivo
[byousha] descripción, representación
[byoushuu] descripción
[chacha] interrupción, discontinuidad
[chacha·wo·ireru] burlarse de
[chibi] chiquito
[chibichibi] hacer algo de último
[chicchai] chiquito, muy pequeñito
[chihou] distrito, región, localidad, zona
[chikarakobu·wo·ireru] trabajar con ahínco
[chinmoku] silencio, reserva
[chokushi] ver a los ojos, fijarse bien
[chuusuu] (estad.) media aritmética
[chuuteido] moderado, de grado medio
[daen] elipse
[daisuu] álgebra
[daisuushiki] expresión algebraica
[damarikomu] quedarse callado
[danjikomu] platicar con
[deka] (jer.) detective
[dekai] enorme
[tekase] esposas, grilletes
[dekiagaru] estar listo, terminado (algo)
[tenchigyôretsu] (mat. matriz transpuesta
[dengen·wo·ireru] meterle potencia, encender
[doku·wo·ireru] envenenar
[dorodoro] (onom.) almibarado
[enkin] distancia, perspectiva
[fuan] intranquilidad, ansiedad
[fukkireru] abrirse paso
[fumiireru] toparse con
[furekomu] anunciar, fingir ser
[fusenmei] borrón
[futaritomo] ambos (personas)
[gainen] noción
[gaiyou] resumen
[gamushara] temerario
[garagara] (onom.) castañeteo
[gariwari] egoísmo, egoísta
[genkaikouzou] (mat.) f órmula canónica
[genkakeisan] contabilidad de costos
[genryou] materia prima, fuente
[gensei] el presente, el ahora
[gensou] ilusiones
[gobugobu] (onom.) tieso
[gokko] hacer algo juntos, creerse algo
[gokujou] de la mejor calidad
[gorogoro] (onom.) trueno, ronroneo (onomatopeya del sonido Prrrr
[goujou]
terquedad, obstinación
[guigui] (onom.) hacer algo fuerte y continuamente (jalar con fuerza, tragar de un golpe)
[guriguri] (onom.) sonido de frotamiento
[guruguru] dar vueltas y vueltas (suru)
[gussuri] dormido como un tronco
[gyakugyouretsu]
(mat.) matriz inversa
[gyakuten]
giro del destino
[gyouretsu]
(mat.) matriz
[gyouten]
estar sorprendido, estupefacto, desconcertado
[gyutto] duro, apretado
[gyuugyuu] (onom.) crujido del cuero, de una puerta, etc.
[habataku] aletear
[hairikomu]
entrar
[hakanai]
efímero
[hakobikomu]
[hanashikomu]
estarse charlando un buen rato
[hanauta] tarareo
[haraikomu]
depositar, pagar
[harikomu]
estar al acecho de
[harisakeru]
estallarse, reventarse
[hasamikomu]
insertar
[hashirikomu]
entrar corriendo (a un edificio)
[hataku]
golpear, pegar a
[hazama]
intervalo, barranco
[hazukashii]
tímido, avergonzado
[hebaritsuku]
agarrarse, colgarse de
[henikeisuu]
(estad.) coeficiente de varianza
[henjitsu]
sesgo
[hentsuu]
adaptabilidad, recursividad
[herahera] (onom.)frívolo
[hiekomu]
enfriarse, congelarse
[hihei]
agotamiento, ruina
[hikiireru]
atraer, convencer, ganarse a
[hikikomu]
atraer, ganarse a (alguien)
[hikkomu]
retraerse, derrumbarse
[hirahira] (onom.) tremolar, palpitar
[hirefusu] prostrarse (ante alguien)
[hirihiri] dolor, astuto
[hirihiri·suru]
dolor de magulladuras o exceso de ejercicio (estar molido)
[hirumu]
titubear
[hishou]
vuelo, planeo
[hisohiso] (onom.) en susurros
[hitoribocchi]
solo, soledad
[hitoribocchi]
solo, soledad
[hodohodo]
moderadamente
[horebore]
cariñosamente, encantador
[horekomu]
estar hechizado (por alguien)
[houdai]
(sufijo) tanto como se quiera
[hourikomu]
soltar, echar en
[hyoi·to] de repente, con agilidad
[hyotto] posiblemente, accidentalmente
[hyotto·suru·to] posiblemente, accidentalmente
[ibiki]
ronquido
[idaku]
abrazar
[iikagenni]
moderado, vago : actúe como se debe!
[iji] mantenimiento
[ijihi]
costos de mantenimiento
[ijitsu]
heterogeneidad
[ikikomu]
estar entusiasmado por
[ikinobiru]
sobrevivir
[ikioikomu]
agarrarse, sostenerse
[ikioikomu]
prepararse para (golpe, noticia)
[irekomu]
meterle ganas
[irikomu]
entrar, penetrar
[iroaseru]
desteñirse
[itaku]
dependencia
[itoshii]
encantador, querido
[ittou]
A1, lo mejor, de primera
[iwaba]
por decirlo así
[iyasu]
sanar
[izon]
dependencia
[jimejime] (onom.) mojado, húmedo
[jinjin]
hombre justo, filántropo
[jirijiri] (onom.) irse quedando sin paciencia, aproximándose lentamente, sonido de algo que se chamusca
[jirojiro]
quedarse viendo, examinar
[jojutsu]
descripción
[kahen]
variable
[kaibou]
autopsia, disección
[kaiireru]
comprar, adquirir
[kaikishiki]
(estad.) ecuación de regresión
[kaikomu]
comprar, adquirir
[kaiseki]
análisis
[kakaekomu]
cargar algo en brazos, encargarse de algo
[kake] sufijo que significa a medias; , yomika
yomikake
ke hon
hon,, libr
libro
o a medio
medio leer
leer..
[kakehiki]
táctica, regateo
[kakekomu]
entrar corriendo en el último minuto, en estampida
[kakera]
fragmento, esquirla
[kakiireru]
[kakiireru]
llevar
[kakikomu]
cargar bajo el brazo, ganar mucho
[kakikomu]
llenar
ll enar (formulario)
(formulario)
[kakikomu]
llenar (un formulario, factura, etc.)
[kakuchou]
expansión
[kakujinkakuyou]
hay gente para todo
[kakuritsumitsudokansuu]
(estad.) función de densidad de
probabilidades
[kamitsuku]
morder, gruñirle a
[kamiwakeru]
distinguir
[kangaekomu]
reflexionar sobre
[kangezai]
laxante
[kanken]
brevedad, simplicidad
[kannen]
idea, noción, concepción
[kanren]
relación, conexión, relevancia
[kanshouka]
amortiguación
[kanyuu]
caso de emergencia
[karamaru] enredado
[karibu] tempora
t emporal,l, provisional,
provisional, transitorio
[kariireru]
pedir prestado, alquilar
[kariireru]
cosechar
[karikomu]
pedir prestado
[karikomu]
cortar, podar, recortar (pelo, setos)
[kata] tipo, forma
[katadoru]
modelar, representar, simbolizar
[katadoru]
modelar, representar
[katei]
proceso
[kazoekomu]
contar entre
[kazu]
contar, incluir en
[kazu·ni·ireru]
contar con, incluir en
[keidai]
complejo, terrenos, cantón
[kerikomu]
aportar dinero,
[ketsuekigata]
tipo de sangre
[kiai]
grito, espíritu de lucha
[kidoru]
[kiki] crisis
[kikiireru]
acceder, conceder
[kikikomu]
averiguar, conseguir información de
[kikikomu]
haber oído (que)
[kikkake] ,
ocasión, oportunidad
[kikomu] usar más ropa
[kimekomu] tener algo por seguro, fingir
[kumikae] recombinación, reorganización
[kinshitsu] homogéneo
[kirekomu] interrumpir
[kiriireru] cortar y pegar
[kirikomu] atacar, invadir
[kirime·wo·ireru] pausa, interrupción
[kirisuteru] descartar, tirar
[kiriwakeru] aislar
[kisama] (vulg.) usted
[kitai] expectativas
[kitaichi] (estad.) valor esperado
[kizu] rasguño, herida
[kizutsukeru] herir, lastimar los sentimientos de alguien
[kizutsuku] ser herido
[koboreru] derramarse
[koitsu] este tipo
[koppazukashii] muy apenado
[korasu] castigar, disciplinar
[kosokoso] sigilosamente
[koteihi] costo fijo
[kotoni] especialmente, sobre todo
[kotoni] diferencia
[koufun] inexperto
[koui] acción, conducta, comportamiento
[koukishin] curiosidad, inquisitividad
[gyôretsushiki] (mat.) determinante de una matriz
[kouri] (mat.) axioma
[kouryou] resumen
[kousei] organización, composición
[kouseiko] componente
[kousuu] costos o requerimientos de producción
[koutei] distancia
[kouzoutai] estructura
[kuchi·wo·ireru] sugerir
[kuchigotae] replicar
[kuchiguchini] unánimemente, al unísono
[kuikomu] corroer
[kumiai] combinación, unión
[kumiau] combinar, unir, juntar
[kumiawase] combinación
[kumiawasu] enlazar
[kumifuseru] sujetar
[kumiireru] incluir, insertar
[kumikaeru] recombinar, reorganizar
[kumikata] forma de construir, de armar
[kumikawasu] beber juntos
[kumikomi] añadido
[kumikomu] añadir, incluir
[kuminaru] unir fuerzas con, cooperar con
[kumishiku] sujetar, fijar
[kumitate] construcción, estructura
[kumitateru] armar, construir
[kumitsuku] agarrar, luchar
[kunekune] sonido de algo que se mece adelante y atrás
[kuneru] mecerse
[kunyomi] lectura (pronunciación) japonesa de un kanji
[kurukuru] (onom.) girar como un trompo
[kusaguttai] que da cosquillas
[kuse] hábito, peculiaridad, vicio
[kuzureru] colapsar, venirse abajo
[kyori] distancia, alcance
[kyôbunsan] covarianza
[kyozetsu] rechazo
[kyuu·ni·ireru] enfilar
[kyuujitsu] día de descanso
[kyuukan] emergencia
[mabushii] radiante, resplandeciente
[mabusu] embadurnar
[mochiawase] traer consigo
[machimachi] (onom.) diversos
[madowasu] confundir, dejar perplejo
[magirekomu] desaparecer en, mezclarse con
[maikomu] pasar por casa de alguien, llegar a ocurrir
[makikomu] involucrar, tragar, arrastrar a
[mamireru] embadurnar
[manazashi] un vistazo
[manmarui] completamente redondo
[manmato] con éxito, bien hecho, hábilmente
[marumekomu] seducir, engatusar
[marumie] completamente visible
[mashite] por no hablar de...
[mayoikomu] perderse, extraviarse
[meimei] invisible
[meimei] bautizo
[meimei] cada uno, individualmente
[meimeihou] nomenclatura
[mekumeku] confortable, cómodo
[mendou] dificultad, problema
[mendoukusai] tedioso, engorroso, molesto de hacer
[meshiireru] invocar
[mesu·wo·ireru] tomar medidas drásticas, investigar, interrogar
[metsubou] ruina, colapso
[meutsuri] distracción, dificultad al escoger, vacilación
[mezasu] apuntar a
[mezurashii] inusual, raro
[michinori] distancia, camino
[mikomu] anticipar, estimar
[mimawasu] mirar a lado y lado
[mioboe] recuerdo, reconocimiento, remembranza
[mioboeru] recordar, reconocer, remembrar
[mitsugu] financiar, patrocinar
[mitsukedasu] averiguar, descubrir, localizar
[mizoochi] plexo solar
[mochi·ga·ii] durar, rendir
[mochiagaru] alzarse, ocurrir, surgir, aparecer
[mochiageru] alzar, levantar, adular
[mochiaruku] llevar
[mochidasu] quitar algo de su sitio
[mochifurusu] usar desde hace tiempo
[mochikakeru] proponer una idea, sugerir algo
[mochikiri] tema de moda, el chisme en boga
[mochikiru] no hablar mas que de
[mochikomi] llevar uno su propia comida y bebida
[mochikomu] llevar a, alojar
[mochikotaeru] aguantar, durar
[mochikuzusu] degradarse uno
[mochimawasu] llevar por ahí
[mochimono] efectos personales
[mochinaosu] recuperarse, mejorar
[mochitsuku] persistir en
[mochitsumotaretsu] dar y recibir
[modaeru] estar en agonía, preocuparse
[mogaku] temblar de impaciencia
[mogurikomu] arrastrarse debajo de algo, esconderse bajo algo
[monosugoi] impresionante, anonadante
[morikomu] incorporar, incluir
[moshiire] proponer, sugerir
[moshikomu] proponer, suscribirse
[motamota] (onom.) ineficiente, lento
[mottainai] demasiado bueno para, más de lo que se merece
[mugen] infinito
[muisaku] matar el tiempo
[mukaeireru] anunciar, mostrar
[musaboru] codiciar
[nabikaseru] revolotear, convencer, someter, ganar el corazón de
[nabikasu] seducir, conquistar
[nagashikomu] rociar
[nageireru] echar a
[nagekomu] arrojar a
[nakami] relleno, interior
[nakaseru] hacer llorar a alguien
[namaiki] impertinente, fresco, descarado
[namitaitei] ordinario
[itsushika] antes de uno darse cuenta
[nattoku] asentimiento, consentimiento, acuerdo, comprehensión
[nayami] preocupaciones
[nekomu] quedarse en la cama, acostado un buen rato
[nen’eki] mucílago, líquido viscoso
[netoneto] (onom.)
[nigekomu] escabullirse, escaparse
[nijimu] exudar
[nijoukon] (mat.) al cuadrado, elevar a la segunda potencia
[nikoniko] (onom.) sonrisa
[nikoniko·suru] sonreír
[ninmari] sonrisa de complacencia
[niramitsukeru] quedarse viendo
[niyaniya] (onom.) amplia sonrisa
[nogasu] soltar, liberar
[nomikomu] entender, comprender, tragar
[noriireru] llegar a un lugar en un vehículo
[norikomu] embarcar, abordar
[noronoro] (onom.) lentamente, perezosamente
[noronoro] (onom.) muy lentamente
[nozokikomu] echar un vistazo
[nugeru] quitarse, deslizarse de, soltarse
[nuikomu] coser (algo) a
[nunuri] deslizamiento
[nurigomu] embadurnar
[nurunuru] (onom.) resbaloso, baboso
[oborekomu] ahogarse, aficionarse, encapricharse
[ochikomu] caerse, deprimirse
[odorikomu] entrar corriendo
[oikomu] perseguir, arrinconar, acorralar
[okurikomu] mandar, enviar
[omae] usted (pronombre masculino familiar)
[omoikomu] estar convencido de
[onyomi] lectura (pronunciación) china de un kanji
[orikomu] doblar hacia adentro
[orikomu] estar incorporado en
[orooro] (onom.) nervioso, agitado
[oru] forma humilde de iru
[osaekomu] amontonar, rellenar
[oshiekomu] entrenar, dar una idea de
[oshikaesu] empujar, forzar hacia atrás
[panpan] (onom.) sonido de palmada
[parapara] (onom.) gotereo de gotas grandes, castañeteo
[paripari] (onom.) nuevo, de primera clase
[peeji] página
[perapera] (onom.) fluidez,dominio (en un idioma)
[pero] lengua
[petopeto] (onom.) estar pegajoso
[pikapika] (onom.) brillante, chispa
[pinpin] (onom.) animado
[pitari·to] exactamente, ajustadamente, de repente
[pittari] exactamente
[pokapoka] (onom.) sentir calor en el cuerpo, sonido de golpear a alguien
[poroporo] gotereo de gotas grandes
[potapota] (onom.) sonido del agua goteando
[potapota·ni·ochiru] goterear
[punpun] (onom.) olor intenso, estado de rabia
[punpun·shite] de mal genio
[rekka] deterioración
[rekkiru] cruzar
[sabitsuku] oxidarse hasta quedar pegado
[sainou]
[saisai] a menudo, frecuentemente
[sakeru] reventar, estallar
[samayou] vagar sin rumbo
[sarakedasu] confesar, exponer, poner al descubierto
[sarasara] (onom.) con fluidez, murmullo
[sashiireru] insertar, meter en
[sashikomu] enchufar, insertar, ensartar
[sawagashii] ruidoso
[sebamaru] contraerse
[sebi] (jer.) de seguro, como sea
[seibutsutayousei] biodiversidad
[seigi] justicia
[seiretsu] fila, alineamiento
[seiretsu·suru] hacer fila
[seisaku] manufactura
[seisetsu] (mat.) trig.
[seitaigata] ecotipo
[seito] pupilo, alumno, discípulo
[sekikomu] sonar agitado, con prisa
[sekkaku] con gran trabajo, largamente esperado
[semaru] acercar, presionar algo contra algo
[senkoku] sentencia, veredicto, pronunciamiento
[senmei] vívido, claro
[sessha] Yo (arcaico)
[setsunai] opresivo, sofocante, doloroso
[shaberu] hablar, hablar mas de la cuenta
[shabu] masticar, chupar
[shakunetsu] incandescencia, al rojo
[shibarikomu] unir, ligar
[shibomu] desvanecerse
[shichimendou] gran problema, dificultad
[shigeki] estímulo, motivación
[shigemi] rastrojo, matorral
[shiireru] abastecer
[shiireru] procurarse, abastecerse
[shiki] ecuación, ceremonia
[shikomu] entrenamiento, preparación
[shikumu] planear
[shimaikomu] guardar, atesorar, encerrar
[shimekomu] encerrar
[shimikomu] empapar algo
[shimikomu] empapar, permear
[shinjikomasu] hacer creer
[shinjikomu] creer firmemente
[shinmai] neófito
[shippai] fracaso, fallo
[shirouto] amateur, principiante
[shitsubou] desilusión
[shogekomu] estar completamente descorazonado
[shoubu] encuentro, combate
[shoujou] síntomas
[shoukou] consumo, agotamiento
[shourai] futuro, prospectos
[shunkan] momento, instante
[shunshuu] genio, prodigio
[shussan] producción de bienes, nacimiento
[shuufuku] enmienda
[shuzoku] especie (biológica)
[sokodchikara] energía de reserva, energía latente, fuerzas de flaqueza
[sonata] Vos (arcaico)
[sosogiireru]
[sosogikomu] embebir, infundir
[sousai] anulación mutua, compensación
[sousou] rápidamente
[sozai] materia prima
[suikomu] inhalar
[sukeban] líder de una pandilla femenina
[sumasu] terminar, concluir
[sumasu] aclarar, aparentar calma
[sumikomu] vivir donde se trabaja
[sunshi] pequeño regalo
[surasura] (onom.) suavemente, con fluidez
[surikomu] estarcir, insertar una ilustración
[surikomu] pulverizar
[sutesaru] dejar de lado, abandonar (v.g. un barco)
[suwarikomu] protestar
[tabutabu] (onom.) holgado, suelto
[tachikiru] separar, desconectar
[tachimukau] encarar
[tachinaoru] recuperarse, recobrar el equilibrio
[tadoru] seguir un camino
[tahenryôkaiseki] análisis multivariado
[taitei] usualmente, generalmente
[takara] tesoro
[tamekomu] guardar, colectar
[tan’naru] simple, mero
[tappuri] (onom.) amplio, por completo, del todo
[tarashikomu]
[tarashikomu] engatusar, engañar
[tatakikomu] clavar, hincar, añadir
[tatamikomu] incorporar, tener en mente
[tatekomu] estar lleno de gente, ocupado
[tayoru] depender de algo o alguien
[te·ni·ireru] obtener
[tegoro] al alcance de la mano, moderado
[teigi] definición
[teiri] (mat. )teorema, proposición
[tekateka] (onom.) destello
[tekido] moderado
[tekiou] adaptación
[tokekomu] disolverse
[tokusei] característico
[tomarikomu] pernoctar
[tonaeru] cantar, invocar
[tonaeru] adoptar un seudónimo
[toriireru] adoptar, utilizar
[torikomu] aceptar, introducir
[torikomu] capturar, incorporar
[torikomu] capturar, presentar, estar ocupado o confundido
[torinokosu] dejar atrás
[totetsumonai] extravagante
[toukeigaku] estadística
[tozasu] cerrar, asegurar
[tsubura] redondo
[tsubuyaku] murmurar, musitar
[tsugeru] informar, anunciar
[tsukaikomu] pecular, apropiación de bienes públicos, acostumbrarse a usar
[tsukekomu] tomar ventaja de, imponerle a
[tsukkomu] zambullirse en, entrar a profundidad
[tsumekomu] atiborrar, meter a la fuerza
[tsumi] crimen
[tsumikomu] cargar (un camión, barco)
[tsurai] doloroso
[tsurekomu] traer a alguien (a un sitio)
[tsurikomu] atraer, aceptar
[tsutsumikomu] envolver
[tsuyogari] aparentar coraje, fingir desparpajo
[ubau] arrebatar, privar de
[uchikesu] negar, contradecir
[uchikomu] arrojar a, dedicarse a, golpear con
[ugomeku] retorcerse como un gusano
[ukeireru] aceptar, recibir
[ukeireru] aceptar, recibir
[ukiuki] alegre, animado
[urayamashii] envidiable, envidioso
[urayamu] envidiar
[urikomi] promoción (de ventas)
[urikomu] conseguir fama en el mercado
[uruwashiki] hermoso
[utsubuse] yacer boca abajo
[utsuutsu] melancolía, pesimismo
[uzumaki] torbellino, remolino
[wagamama] egoísmo, capricho
[waido] (estad.) distorsión
[wakachi] diferenciación, discriminación, distinción
[wakeiru] meterse a la fuerza
[warawara] (onom.) arrastrarse retorciéndose
[warikomu] cortar, interrumpir, meterse en
[yakedo] quemadura, escaldadura
[yamakuzure] derrumbe, deslizamiento
[yarareru] sufrir daño, ser engañado
[yareyare] rayos! que desgracia! vaya!
[yarinaosu] volver a hacer
[yarusenai] miserable, indefenso, descorazonado
[yatsu] ese tipo
[yatsura] esos tipos
[yaya] un poco, un rato
[yobiireru] llamar, invocar
[yobikomu] mandar llamar, invocar
[yogen] (mat.) coseno
[yohou] predicción, pronóstico
[yoko·ni] de través, de lado
[yokotowaru] yacer
[yokubari] codicia
[yokubou] deseo, apetito
[yomigaeru] resucitar, ser revivido
[yomigaeru] resucitar, ser revivido
[yomikomu] expresar (emoción), atribuir a
[yowarikomu] debilitar
[yureru] tambalearse
[yuruyuru] muy holgado, lentamente, sin prisas
[yuusouryou] flete
[zatsuon] ruido
[zetsubou] desesperanza
[zoufuku] amplificación
[zubunure] mojado, chorreante, emparamado
[zubuzubu] (onom.)
[zumen] diagramas, bocetos
[amu] () hacer punto, tricotar
[ara] () ¡ah!