Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(http://dino.ugr.es/~gunkan)
Correcciones por:
-Jaime Santa María senseii@teleline.es
[ichiitaisui] separado tan sólo por una estrecha franja de agua que
hace de lindero; muy cercano, a tiro de piedra; adyacente
[uzômuzô] todas las cosas de este mundo, el universo entero
[umisenyamasen] ser perro viejo; saber más por viejo que
por diablo; estar curtido en mil batallas
como
un bestia, ser más barato hacerle un traje de encargo que invitarle a comer. =
[keimeikutô] tener ciertas habilidades pero que no valen para
casi nada (cantar como un gallo, robar como un perro...)
resto,
jugarse el todo por el todo, jugárselo todo a una carta
[kenninfubatsu] persistir con voluntad de hierro
[kenbôjussû] urdir un plan para engañar hábilmente a
[saishitanmei] la buena gente muere pronto, los buenos siempre se
van los primeros
[seiseiruten] todo fluye y nada permanece; todo muere pero
se regenera, todas las cosas mueren y renacen una y otra vez
[taikibansei] el éxito se logra con los años; las grandes obras
cuestan tiempo; no se ganó Zamora en una hora; Roma no se construyó en un solo día; las cosas
de palacio van despacio
[daijidaihi] gran compasión, caridad y misericordia
[taizenjijaku] imperturbable, sereno, que no pestañea
[hakuritabai] resignarse a bajar beneficios para poder vender más
[hajitôbû] traerle a uno sin cuidado; entrarle por un oído y salirle por
el otro; ignorar las opiniones y las críticas de los demás
[hanshinhangi] creer algo pero sólo a medias; tener sus
[abokado] aguacate
[aburamushi] cucaracha
[achikochi] aquí y allá
[afure] desborde
[afurederu] desbordarse
[afureru] desbordar
[agaru] ti ti comer, beber (honorífico)
[ageru] dar (a superiores)
[aijou] amor
[aikawarazu] ti como siempre
[ainiku] desafortunadamente
[aite] rival, compañero, acompañante
[aizu] señal
[aki] vacío, vacante
[akirameru] resignarse, desistir
[akiru] aburrirse, hartarse
(de) [akubi] bostezar, bostezo
[arakajime] ti previamente
[arashi] tormenta
[arasou] reñir, disputar [arau]
lavar
[arawareru] aparecer, surgir [arikata]
ti la forma en que algo debe hacerse
[arui wa] o bien,
posiblemente [asai] poco
profundo, superficial [ase] sudor
[ataeru]
dar [atari] en las
cercanías
[atarimae] lógico, justo
[atatakai] ti ti ti ti tibio
[atatameru]
calentar [ato de] después de
[atokatadzuke] tiorganizar y
limpiar [atsui] caliente (clima)
[atsui] caliente (cosas)
[atsui] grueso, tibio
[atsukau] ti tratar con,
manejar [au] verse, encontrarse
[awai] vacilante, vago
[awaremu] compadecer [ayashige]
sospechoso
[ayashii]
sospechoso [baai]
circunstancias
[baiu] temporada de lluvias
[benjo] sanitario
[bijin] mujer bella
[bubunteki] parcialmente
[bukiyou] torpe, poco hábil
[bunbougu] papelería
[buri, furi] apariencia, comportamiento
[busshitsu] materia, material
[butsukaru] ti chocar
[butsukeru] estrellar,
atacar [chanto] correctamente
[chien] demora
[chijou] sobre el
suelo [chikai] ti cerca
[chinami ni] a propósito, por
cierto [chippoke] muy pequeño, chiquito
[chirachira] intermitentemente
[chiratsuku] chispear, parpadear
[chotto] un poco. Suele escribirse en kana.
[chouchou] mariposa
[chouhoukei] rectángulo
[chounai] barrio
[chouyaku]
saltar [chouyaku]
dosis [chuuou]
centro
[chuujun] 10 intermedios dias del
mes [chuusha] inyección
[chuusha]
aparcadero [daichi]
tierra firme [daidokoro]
cocina [dakara]
ti por consiguiente
[dakaratte] ti aun asi
[dakara to itte] ti ti no por
eso... [dakedenaku] no sólo... sino también
[damaru] callar
[dansei] sexo masculino
[darake] -lleno de, cubierto de (sangre, lodo, errores, por ejemplo). Se usa en sentido
negativo. [darui] lánguido
[dekiru] poder
[denaosu] volver a
empezar [denkyuu] bombilla
eléctrica [densetsu]
leyenda
[dentaku] calculadora
[denwachou] guia telefonica
[dono baai ni mo] en cualquier
caso [dorodoro] chorreante
[doromizu] lodo, agua lodosa, zona de
tolerancia. [dougu] herramienta
[doui suru] consentir,
permitir [douji ni] al mismo
tiempo [ee] sí (familiar)
[eien] eternidad
[enogu] pinturas, colores
[enpitsu kezuri] sacapuntas, tajalápiz
[fudan] común, ordinario
[fuku] secar
[fuku] soplar el viento
[fuku] ropas
[fukumeru]
incluir [fukushuu]
repaso [fukuzatsu]
complejidad [fureau]
hacer contacto [fusawashii]
apropiado [fushigi]
extraño, admirable [futa]
tapa
[futatabi] de nuevo
[futo] de repente
[futsuu] común,
corriente [fuyakeru]
hincharse [gakkari suru]
titi desanimarse
[gakki] ti semestre, período
escolar [gaman] ti aguante, paciencia
[-garu] ti desear, sentir
[geijutsuka] ti artista
[gejun] 10 últimos días del
mes [gekkyuu] paga
mensual [gen'in] causa
[genmitsu] estricto, riguroso, preciso
[gensei rin] bosque primario
[genshoku] color primario
[genshou] fenómeno
[gibo] suegra
[gifu] suegro
[gimon] duda, problema, pregunta
[goro] (koro) aproximadamente (tiempo)
[-goto] cada, de en
[goujou] terquedad
[goukaku] ti aprobar examen, tener éxito
[gunjin] soldado
[guuzen] (por) casualidad, inesperadamente
[gyaku] contrario, opuesto
[habataku]
aletear [hachimitsu]
miel [hadaka]
ti desnudo, desnudez
[haeru] salir, nacer, brotar
[haeru] brillar, lucir
atractivo [hagukumu] criar, levantar
[haiyuu] actor,
actriz [haji] vergüenza,
humillación
[hakarau] ti hacerse cargo
[hakarishirenai] ti incontable, inconmensurable,
insondable [hakaru] ti ti medir
[hakobu] llevar,
transportar [hakushi] doctor en...
p.h. D [hanmen] por otro
lado [happa] hojas
[haramu] hincharse, llenarse
[hareru] aclarar el clima,
despejarse [hareru] hincharse
[harigane] ti alambre
[harikiru] estar de buen
ánimo [haruka] ti ti lejos
[hata] bandera
[hayasa] velocidad, rapidez
[hazusu] quitar, quitarse,
remover [heieki] servicio militar
[heiki] con tranquilidad, con
calma [henkou] cambio
[hibiku] resonar, hacer
eco [hifu] piel
[higai] ti daño, estrago
[hige] bigote,
barba [hihyou]
crítica
[hijou] emergencia, caso extraordinario, inusual
[hikihagasu] ti ti arrancar, pelar
[hikikae] ti ti por el contrario, por otro
lado [hikikomoru] quedarse adentro
[hikkyou] después de todo
[himitsu] secreto
[hineridasu] hacer
dinero [hineru] torcer, retorcer,
girar [hinichi] día (fecha para
hacer algo)
[hiraku] abrir, abrirse
[hirogaru] ti ti extenderse, propagarse
[hirogeru] extender, propagar [hirou]
encontrar, recoger
[hirumeshi] almuerzo
[hitei] negación
[hitogomi]
multitud [hitokoe] grito
[hiyasu] enfriar,
refrescar [hiyou] gasto, costo
[hizashi] rayos del
sol [hochikisu] grapadora
[hodou] acera
[hogaraka] ti titi simpático, jovial
[hohoemi] sonrisa
[hokori] polvo
[hokori] orgullo
[hokoru] vanagloriarse, enorgullecerse
[hora] mira!
[hosu] secar
[houbou] aquí y allá, por varias partes
[hyou] tabla, cuadro. Gráfica
[hyougen] gesto, expresión
[ichiou] en todo caso
[ichizuni] de todo corazón
[igo] en adelante
[iiwake] excusa, disculpa
[ika ni] ti cómo? De qué forma?, como
sea [ikani] ti Sí, así es
[ikanaru] ti cualquiera que sea, hasta que punto
[ikanaru baai de mo] ti ti en cualquier
caso [ikaru] ti enfadarse
[ikinari] de repente
[ikusen] miles de
[imaya] ahora
[inabikari] ti relámpago
[ippan] en general, generalmente
[irai] desde que
[isamashii] valiente
[issou] más aún
[itaru] lograr, alcanzar,
llegar a [itsu ka] ti ti algún día,
alguna vez [izen] antes de
[izure ni shite mo] en cualquier
caso [jikken] experimento
[jikkou] ejecución, práctica
[jiko] uno mismo
[jimushitsu] despacho
[jinken] derechos humanos
[jippaa] cremallera
[jirasu] impacientar [jireru]
impacientarse
[jirettai] impaciente, molesto
[jitsu ni] verdaderamente
[jitsu wa] de hecho
[jissai ni] actualmente, prácticamente, hoy
día [jitto] quieto
[josei] sexo femenino
[joshi] señora, srta.
[joudan] chiste, broma
[joujun] 10 primeros días del
mes [jouken] condición
[joushiki] sentido comun
[-jun] turno
[junjo] orden, turno
[junsa] policía
[juuyou] importante
[jyuutan] alfombra
[-ka] tisufijo: número de lección, sección o parte
[-ka] tisufijo: semejante a la terminación -ción o -miento en español, indicando un cambio hacia
algo (como en evolución, ti y en calentamiento .
[kachi] ti valor, mérito
[kaeru] ti devolver, retornar
[kaeru] ti
tireemplazar, sustituir [kagakuteki]
titicientífico
[kage] ti ti sombra
[kagiri] ti límite
[kagirinai] ti infinito
[kagiru] ti imitar
[kago] ti ti cesto,
jaula [kagu] ti mobiliario
[kaikei] ti cuenta, contabilidad
[kaiketsu] ti solución, arreglo
[kaiketsu suru] ti solucionar, llegar a un
arreglo [kaiketsu] ti hombre de talento
extraordinario
[kako] ti pasado
[kairou] ti pasillo
[kaji] ti fuego,
incendio [kaji] ti tareas
domésticas
[kakaeru] titi llevar en la mano
[kakaru] ti titi colgar
[kakaru] ti titi estar construido sobre (como un puente)
[kakawarazu] titi titi a pesar
de [kakawari] titi
titi relación, conexión
[kakawaru] titi titi titi tener que ver, estar
relacionado [kakegaenonai] titi insustituible, cosa que no puede
comprarse [kakenukeru] ti pasar a alguien (corriendo)
[kakeru]
ti apostar [kakeru]
ti cerrar con llave
[kakeru] ti ti
correr
[kakeru] ti echar agua
[kakeru] ti faltar,
carecer [kakeru]
gastar tiempo o plata
[kakeru] ti llamar por teléfono
[kakeru] ti multiplicar
[kakeru] ti prender (un interruptor)
[kakeru] ti sentarse
[kakeru] ti usar, ponerse
[kakeru]
ti volar [kakitome]
ti certificado [kakitoru]
ti anotar
[kakkou] ti ti figura,
aspecto [kakomu] ti rodear
[kaku] - ti cada, todo
[kakudo] ti punto de vista, ángulo
(geometría) [kakureru]
ti esconderse
[kakusu] ti esconder [kamau]
ti importar(le) [kaminari]
ti trueno, rayo
[kamisori] ti navaja de
afeitar [kamu] ti
ti mascar [kamu]
ti morder
[kanaderu] ti tocar instrumento
[kanashimi] ti
ti tristeza [kanazuchi]
ti martillo
[kanata] ti al extremo, por
allá [kanban] ti cartel
[kangae] titi idea
[kangaekomu] titi pensar a fondo, reflexionar
[kangaete mireba] titisi se piensa en ello....
[kangei] ti bienvenida
[kankyou] ti ambiente, atmósfera
[kanou] ti posibilidad
[kansatsu] ti observación, estudio
[kansei] ti perfeccionamiento
[karai] ti salado
[kasegeru] ti ganar dinero
[kasegu] ti ganarse la vida, ganar dinero
[kashikomarimashita] ti ¡de acuerdo!, ¡por cierto que sí!
[kasuka] ti titi ti titi indistinto, tenue, borroso
[katte] ti cocina
[katte] ti conveniencia
[kawaisou] ti ti infeliz, desdichado
[kazaru] tiadornar, ornamentar, decorar
[kazu] ti cifra
[kedo, keredo, keredomo, kedomo] pero, sin embargo
[kegareru] ti ensuciar
[keiken] experiencia
[keisatsu] La policía
[kemono] fiera
[kemuri] humo
[kengaku] ti visita
educacional [kenkou]
salud
[kenri] derecho, privilegio
[keshigomu] goma de
borrar [kesseki] inasistencia,
falta [ketsugo] conclusión
[kewashii] lugar inaccesible, escarpado; mirada
torva [ki wo tsukeru] cuidar, poner
atención
[ki ga tsuku] ti tidarse cuenta de algo
[ki ga suru] ti tiexperimentar sentimiento o impresión hacia
algo [ki ni suru] indica algo que da preocupacion
[ki ni naru] preocuparse, no poder estar tranquilo
[ki ni kakaru] titi titipreocuparse por la seguridad o la
salud [ki ni iru] indica algo que agrada
[ki ga aru] ti tiindica deseo o intención de
algo. [ki ni sawaru] herir los sentimientos
de alguien [ki ga hikeru] titisentirse
tímido
[ki ga kuruu] titienloquecer
[ki ga au] ti tillevarse bien con
alguien [ki ga omoi] ti tiestar sin
ganas
[ki ga ookii] titigeneroso
[ki ga chiisai]titi tímido, cobarde
[ki ga mijikai]tititiimpaciente, de poca paciencia
[ki ga kawaru]tititicambiar de opinión
[ki ga tatsu] titi sentirse motivado, exitado por algo
[ki ga nagai] tititipaciente
[ki ga yowai] titidébil de carácter
[ki ga ooi] ti ticaprichoso, veleidoso
[ki ga tsuyoi] titiagresivo, de carácter fuerte
[ki ga ii] ti tide buen carácter
[kizuku] darse cuenta, percatarse
[kifujin] dama
[kigen] plazo
[kigu] aparatos
electrodomésticos [kikaseru] ti
ti informar [kinoko]
hongos, setas
[kinzoku] metal
[kirikiri] ya mismo
[kiru] acabar de hacer
algo [kiwamete] ()
extremadamente [kodoku]
soledad
[koishigaru] ti
ti extrañar [kokoromiru]
intentar [kongo]
de ahora en adelante [kono
okage de] ti gracias a esto [kono
tame] por esto
[konogoro] recientemente, últimamente
[konomae] antes, la otra vez
[kora] hey!
[kore kara] ti ti después de esto
[koro] aproximada,emte, como a las... (véase
) [korori to] fácilmente, repentinamente
[kotonaru] diferenciarse, no
concordar [kousui] perfume
[kowagaru] ti ti ti ti tenerle miedo a
[kozutsumi] paquete
[kubisuji] nuca
[kudaribara] diarrea
[kudaru] descender,
bajarse [kurasu] convivir
[kurasu] clase (del ingl. class)
[kurikaesu] ti repetir, hacer algo de nuevo
[kurushimu] sufrir
[kurushimi] sufrimiento
[kuruu]
enloquecer [kuu]
comer (animales)
[kuyashii] mortificante
[kuyamu] estar de luto, lamentar,
arrepentirse [kinkyû] emergencia
[kyoukai] ti iglesia
[kyoushi] Profesor, maestro. Se usa para referirnos a nosotros mismos siendo
profesores o a alguien de la familia que es profesor, de una manera humilde, puesto que
es honorífico.
[kyuu ni] de repente
[mabushii] radiante,
deslumbrante [mairu] visitar, ir a
(forma humilde de iku)
[makaseru] ti ti confiarle, encargarle algo a
alguien [makasu ] ti encargarle a alguien
[marude] totalmente
[masumasu] cada vez más
[mayoigo] niño
perdido [mayô] estar
perplejo, perdido
[me ni kakaru] ti titi conocer a alguien (humilde)
[me ni tomaru] llamar la atención (algo)
[mecha] mucho, en exceso
[mechamecha] destruido, en exceso, exageradamente
[meguriâ] encontrarse por pura
casualidad
[memagurushii] turbulento
[menkyo] licencia, carnet
[metta ni] rara vez
[michi o mayô] extraviarse
[michibiku] ser guiado
[minikui] feo
[migurushii] feo
[miorosu] ver hacia abajo
[misokonâ] perder de vista, pasar por alto, juzgar
mal [mitasu] llenar, satisfacer
[mitomeru] reconocer
[mitsumeru] quedarse viendo, mirar
fijamente [mîkeru] suponer
[mizutamari]
charco [moeru]
quemarse, arder [momen]
algodón [monosashi]
regla [moshi] en caso
que, supuesto que, si
[moshi ka shitara] ti ti tal vez, de pronto
[moshi ka shite] ti ti tal vez, de
pronto
[moshi ka suru to] ti ti tal vez, de pronto
[moshiku wa] de otro modo
[mosu] quemar, encender [motode]
fondo, capital, inventario
[motomoto] al principio, originalmente
[mô] ya (de algo ya terminado)
[mô ippô] por otro lado, mientras tanto
[môfu] cobija
[môshikomi] solicitud
[môshikomu] solicitar
[môsu] llamarse (forma humilde de
) [moyasu] quemar
[muchi] ignorancia
[muchû] en trance, absorto
[munashii] vacío, vano
[mushimegane] ti lupa
[mushiro] en vez de
[nagameru] ti echar un vistazo
[nageru] tirar, arrojar lejos de sí
[nagesuteru] tirar,
desechar [nagusameru]
consolar [naisho]
privacía [naiyou]
contenido
[nakaba] ti ½
[nakama] ti compañero, colega
[nakimushi] llorón
[nakunasu] perder a un ser
querido [namaiki] atrevido, audaz
[namakeru] estar ocioso
[namakemono] perezoso, holgazán
[nani ka] ti ti algo
[nao] más (menos)
aún, [narade wa] excepto
por
[narâ] imitar
[narubeku] cuanto antes, lo más
posible [naruhodo] ya veo, claro
[natsukashii] ti ti nostálgico
[natsukashimu] ti ti extrañar algo o alguien, sentir nostalgia
[nawa] soga
[negiru] regatear
[nejimawashi] destornilador [nemui]
soñoliento
[nessuru] calentar
[nettai] trópicos
[nezumi] rata/ratón
[nigeru] huir,
escapar
[-ni totte] respecto a, para
[nitsuite] acerca de
[ni tsurete] a medida
que [ni yotte] por, según
[donn kihote ha serubantesu...]tiEl "Quijote" fue escrito
por Cervantes.
[niji] arcoiris
[nobasu] extender, crecer (la barba),
postponer [noberu] mencionar, declarar
[nobiru] postponerse, crecer el cuerpo o la
barba [nobiru] postponerse, prolongarse
[nochi] después
[nodo] garganta
[noni] aunque, de modo que
[norisokonau] perder (tren, bus)
[nugu] desvestirse, descalzarse, descubrirse
[nukedasu] escabullirse
[nukumori] tibieza
[nusumu] robar
[ochikomu] deprimirse, estar bajo de ánimo, caer dentro de
[oitsuku] alcanzar a alguien
[okeru] en, a
[okujou]
techo
[onoono] cada, respectivamente
[oogesa] exageración
[oumu] loro
[orosu] soltar, descargar un pasajero de un
vehículo [osoraku] tal vez, quizá
[osoreru] tenerle miedo a
[osoru] temer
[otome] doncella,
virgen [otosu] soltar, dejar caer
[otozureru] visitar, ir a
[ou] perseguir
[ou] cargar [rouka]
ti corredor
[rouka] ti
senilidad [sae] hasta, incluso
[sahodo] no mucho
[saifu] billetera
[saigo] último, fin
[saisho] al principio
[saka] ti cuesta, loma
[sakanoboru] ti volver, contracorriente
[sakebu] gritar
[sakusei] componer, escribir, producir, crear [sakki]
hasta hace poco, hace un rato
[samonai] to de otro modo
[samonakereba] de lo contrario
[sankaku] ti triángulo
[sarigenai] de forma casual
[sasayaki] susurro, murmullo
[sasayaku] susurrar
[sassa to] rápidamente
[sasuga] ticomo era de esperarse, es
natural [sawaru] tocar, manosear
[sawaru] estorbar, interferir, afectar, dañar, ser dañino o
perjudicial [sei] culpa
[seibutsu] ser vivo
[seiippai] con toda el alma
[seiri] arreglo, orden
[seiritsu] (el) establecimiento (de establecer)
[seitaigaku] ti ecología
[seizei] como máximo, a lo
sumo [semete] por lo menos
[-senchi] centímetros
[shaberu] hablar, charlar, decir un secreto o algo que no se debe
[shageki] disparos
[shako] garaje
[sharekomu] vestirse, arreglarse
[shiba] césped
[shibaru] amarrar, atar
[shibashiba] a menudo, frecuentemente
[shiboru] retorcer, escurrir,
apretar [shidai ni] gradualmente
[shigen] recursos naturales
[shikaku] ti cuadrado
[shikirini] con frecuencia, constantemente
[shikichi] terreno, lugar, lote
[shimaru] cerrarse, estar cerrado
[shimaru] ser ahorcado, constreñido
[shimiru]
congelar [shimiru]
empapar
[shimiru]
penetrar [shindai]
cama [shinjitsu]
realidad
[shinjitsu] fiabilidad, honestidad
[shinka] ti evolución
[shinshi] caballero
[shinzou] corazón (el órgano como tal)
[shinzou no kodou] latido del
corazón [shio] sal
[shippai] fracaso
[shisetsu] instalaciones
[shisô] idea
[shizuku] gota
[shoujo] jovencita, doncella, virgen
[shounen] joven, doncel,
muchacho [shojiki] honestidad
[shori] procesamiento
[shorui] documento
[shouko] evidencia, prueba
[shukketsu] inasistencia, falta
[shukketsu suru] hemorragia,
sangrar [shurui] clase, variedad,
especie [shurui] bebidas alcohólicas
[shuufuku] arreglo, enmienda
[suberu] planear, deslizarse,
resbalar
[suberikomu encajarse, deslizarse en
[sofuto] software
[somatsu] poca cosa
[somosomo] en primer
lugar [sono go] después de
eso
[sono hanmen] por otro lado
[sono kawari] ti en vez de, por otro
lado [sonohoka] ti además,
adicionalmente
[sorezore] respectivamente, cada cual, sendos
[souji] limpiar, barrer
[sousou] ahora que me acuerdo, por cierto
[subete] por completo
[sude] a mano limpia
[sude ni] previamente, ya, demasiado tarde
[sue ni] al fin
[sugosu] pasar el tiempo, estar con alguien haciendo
algo [suikomu] inhalar
[sukkari] ti completamente, a fondo
[sukunakutomo] al
menos, [sumanai] lo lamento.
[sumu] terminar,
completar [sunawachi] es
decir, [suppai]
ácido, agrio
[surechigai] tiencuentro fortuito (véase meguriau).
[surechigau] ti pasar de largo
[surikireru] gastar por completo
[surikomu] frotar, macerar
[susumeru]
recomendar [susumeru] promover,
impulsar
[suu-] prefijo: unos cuantos
[suuji] cifra
[suujiku] eje
[suzu] campanilla, timbre,
zumbador [tachimachi] acto
seguido... [tachisukumu]
paralizarse [tadashii]
correcto, justo
[tadatada] solamente
(enfático) [tai shita] gran cosa
[taitei] usualmente
[taku] cocinar, cocer
[tama ni] a veces, rara
vez [tameiki]
suspiro
[tamen] el otro lado, por otro lado
[tamerai suru] duda,
vacilación [tamerau] duda,
vacilación [tamesu] intentar
[tana] aparador
[taoreru] caerse, colapsar [tariru]
bastar
[tashikameru] ti ti averiguar [tasogare]
ti crepúsculo
[tassei] logro
[tatazumu] pararse, quedarse
quieto [tatoe]
aun si
[tattaima] justo ahora
[tattoi] inapreciable
[tattobu] apreciar, valorar, tener en alta estima
[-teki] sufijo: equivalente a -al, ico, ivo en español; ej. titicientífico
[tekisetsu] apropiado, pertinente
[teki] enemigo, contrincante
[tekkiri] con seguridad
[temae] nosotros
[tenrankai] ti exposición
[tetsuya] vigilia
[tobira] puerta
[touchaku] llegada
[touchaku suru]
legar
[toiki] suspiro
[tojiru] cerrar (un libro, los
ojos) [tokai] ti ciudad
[tokekomu] disolverse
[tokeru] derretirse, disolverse
[tokeru] soltar, resolver una ecuación
[tokorode] a propósito (por cierto)
[tokoroga] ti ti no obstante
[tokoya] barbero
[toku ni nashi] nada en
particular [tomokaku] ti de cualquier forma,
sea como sea [tonikaku] ti de todos
modos
[tooi] lejos
[tooku]
lejos
[toorikosu] pasar de largo
[toozakaru] ti ti alejarse
[toozakeru] mantener lejos, a
distancia [toreru] sacarse de, extraerse
(fotos tambien) [toriaezu] por
ahora
[toriageru] recoger
[torikaeru] ti cambiar,
reemplazar [torikaesu] ti recuperar
[toritsukareru] ti ti obsesionarse
[toshiyori] persona de edad
[tossa ni] a la vez, de
una [totzuzen] de
repente
[toori] avenida
[toutou] finalmente, después de todo
[touzen] es de esperarse, por supuesto
[tsuini] por fin
[tsuishin] postdata
[tsuiteiku seguir a
[tsukamu] ti coger
[tsukuru] hacer, fabricar [tsunagu]
amarrar [tsutsu]
aunque, mientras
[tsuyu] temporada de lluvias
[uchiakeru] abrir el corazón, ser franco
[uchinuku] golpear
[uekibashi] matera
[ugoki] movimiento
[uketori] recibo
[uketoru] recibir, aceptar [ura]
reverso, envés, dorso
[urikire] vendido, agotado
[ushinau] perder alguna cosa
[utsuriyuku] el devenir
[utsusu] mover, transladar, infectar, transmitir [utsusu]
proyectar, reflejar
[uwasa] rumor
[wakareru] ti despedirse, separarse
[wakasu] ti ti hervir
[waki] al lado,
cerca [wakusei]
planeta [wakuwaku]
temblar de excitación [warau]
reir
[washi] yo (abreviación coloquial de
) [wazawaza] a propósito, ex profeso
[wazukau] ti ti sólo unos
pocos [yaburu] derrotar
[yaburu] romper,
destrozar [yagaru] ti sufijo de
desprecio (vulgar) [yagate]
ti dentro de poco [yakedo]
quemadura [yakkyoku]
farmacia [yaku]
hornear
[yaku] mas o menos, aproximadamente
[yakusu] traducir
[yakuwari] papel, rol
[yami] oscuridad, tinieblas, penumbra
[yane] tejado
[yappari] también, tampoco, como esperaba (véase )
[yarikata] ti forma de obrar
[yasuragi] tranquilidad
[yasurau]
descansar [yatara] al azar
[yofukashi] ti ti trasnochar [yuukan]
ti valor, bizarría, heroísmo
[yuukan] ti edición vespertina (de un
periódico) [zu] figura (en textos)
[abarekomu] entrar a la fuerza
[agarikomu] ti ti entrar, meterse
[aimai] ambiguo, vago
[aishou] nombre de cariño, apócope cariñoso del nombre, como en Paco (por
Francisco), Pepe (por José). En japonés esto suele hacerce con el sufijo - (-chan), como en Hiro-
chan (por Hiroshi). [aitsu] ese tipo (ver yatsu y yatsura)
[anta] contracción de anata; veáse
anata [arankagiri] tanto como le
sea posible [arasou]
disputar
[arasuji] resumen, bosquejo
[arata] nuevo
[aratamaru] renovarse
[aratameru]
renovar
[arayuru] todos, cada uno
[arekore] una cosa o la otra
[atashi] Yo (femenino)
[atehamaru] ser aplicable una regla
[atehameru] aplicar una regla
[atekomu] contar con
[ayamachi] error, indiscreción
[ayatsuri] manipulación, marioneta
[ayaui] peligroso
[azukeireru] hacer un depósito
[bekishou] (mat.) potencia
[bibou] linda cara
[bibunhouteishiki] (mat.) ecuación diferencial
[bisshori] empapado
[bitoku] virtud
[bokkoushou] falta de relación, independencia
[boribori] (onom.) sonido de masticación
[boribori·taberu] comer con sonido de mascado
[boroboro] (onom.) arrugado
[buchikomu] clavar (estaca, clavos), dedicarse de
lleno a [bunpai] distribución, repartición
[bunretsu] brecha
[bunsan] (estad.) varianza, dispersión
[bunsanbunseki] (estad.) análisis de varianza ANAVA
[buruburu] (onom.) temblar de frío o miedo
[buyobuyo] (onom.) suave, fofo
[byouhei] mala influencia, efecto nocivo
[byousha] descripción, representación
[byoushuu] descripción
[chacha] interrupción, discontinuidad
[chacha·wo·ireru] burlarse de
[chibi] chiquito
[chibichibi] hacer algo de último
[chicchai] chiquito, muy pequeñito
[chihou] distrito, región, localidad, zona
[chikarakobu·wo·ireru] ti trabajar con ahínco
[chinmoku] silencio, reserva
[chokushi] ver a los ojos, fijarse bien
[chuusuu] (estad.) media aritmética
[chuuteido] moderado, de grado medio
[daen] elipse
[daisuu] álgebra
[daisuushiki] expresión algebraica
[damarikomu] quedarse callado
[danjikomu] platicar con
[deka] ti (jer.) detective
[dekai] ti enorme
[tekase] ti esposas, grilletes
[dekiagaru] ti ti estar listo, terminado (algo)
[tenchigyôretsu] (mat. matriz transpuesta
[dengen·wo·ireru] meterle potencia,
encender [doku·wo·ireru] envenenar
[dorodoro] (onom.) almibarado
[enkin] distancia, perspectiva
[fuan] intranquilidad, ansiedad
[fukkireru] abrirse paso
[fumiireru] toparse con
[furekomu] anunciar, fingir
ser [fusenmei] borrón
[futaritomo] ambos (personas)
[gainen] ti noción
[gaiyou] ti resumen
[gamushara] ti temerario
[garagara] titi (onom.) castañeteo
[gariwari] titi egoísmo, egoísta
[genkaikouzou] ti (mat.) fórmula canónica
[genkakeisan] ti contabilidad de costos
[genryou] materia prima, fuente
[gensei] el presente, el
ahora [gensou] ilusiones
[gobugobu] (onom.) tieso
[gokko] hacer algo juntos, creerse algo
[gokujou] de la mejor
calidad
[gorogoro] (onom.) trueno, ronroneo (onomatopeya del sonido
Prrrr [goujou] terquedad, obstinación
[guigui] (onom.) hacer algo fuerte y continuamente (jalar con fuerza, tragar de un
golpe) [guriguri] (onom.) sonido de frotamiento
[guruguru] dar vueltas y vueltas
(suru) [gussuri] dormido como un
tronco
[gyakugyouretsu] (mat.) matriz inversa
[gyakuten] giro del destino
[gyouretsu] (mat.) matriz
[gyouten] estar sorprendido, estupefacto, desconcertado
[gyutto] duro, apretado
[gyuugyuu] (onom.) crujido del cuero, de una puerta,
etc. [habataku] aletear
[hairikomu] entrar
[hakanai] ti ti ti efímero
[hakobikomu]
[hanashikomu] estarse charlando un buen rato
[hanauta] tarareo
[haraikomu] depositar,
pagar [harikomu] estar al acecho
de [harisakeru] estallarse,
reventarse [hasamikomu]
insertar
[hashirikomu] entrar corriendo (a un edificio)
[hataku] golpear, pegar a
[hazama] intervalo, barranco
[hazukashii] ti ti tímido, avergonzado
[hebaritsuku] agarrarse, colgarse de
[henikeisuu] (estad.) coeficiente de varianza
[henjitsu] sesgo
[hentsuu] adaptabilidad, recursividad
[herahera] (onom.)frívolo
[hiekomu] enfriarse, congelarse
[hihei] agotamiento, ruina
[hikiireru] atraer, convencer, ganarse a
[hikikomu] atraer, ganarse a (alguien)
[hikkomu] retraerse, derrumbarse
[hirahira] (onom.) tremolar, palpitar
[hirefusu] prostrarse (ante alguien)
[hirihiri] dolor, astuto
[hirihiri·suru] dolor de magulladuras o exceso de ejercicio (estar
molido) [hirumu] titubear
[hishou] vuelo, planeo
[hisohiso] (onom.) en susurros
[hitoribocchi] solo, soledad
[hitoribocchi] solo, soledad
[hodohodo] moderadamente
[horebore] cariñosamente,
encantador [horekomu] estar hechizado
(por alguien) [houdai] (sufijo) tanto
como se quiera [hourikomu]
soltar, echar en
[hyoi·to] de repente, con agilidad
[hyotto] posiblemente, accidentalmente
[hyotto·suru·to] posiblemente, accidentalmente
[ibiki] ronquido
[idaku] abrazar
[iikagenni] ti moderado, vago ti: actúe como se debe!
[iji] mantenimiento
[ijihi] costos de mantenimiento
[ijitsu] heterogeneidad
[ikikomu] estar entusiasmado
por [ikinobiru] sobrevivir
[ikioikomu] agarrarse, sostenerse
[ikioikomu] prepararse para (golpe, noticia)
[irekomu] meterle ganas
[irikomu] entrar,
penetrar [iroaseru]
desteñirse [itaku]
dependencia
[itoshii] encantador, querido
[ittou] A1, lo mejor, de
primera [iwaba] por
decirlo así
[iyasu] sanar [izon]
dependencia
[jimejime] (onom.) mojado, húmedo
[jinjin] hombre justo,
filántropo
[jirijiri] (onom.) irse quedando sin paciencia, aproximándose lentamente, sonido de algo que se
chamusca [jirojiro] quedarse viendo, examinar
[jojutsu] descripción
[kahen] ti variable
[kaibou] ti autopsia, disección
[kaiireru] ti comprar, adquirir
[kaikishiki] ti (estad.) ecuación de regresión
[kaikomu] ti comprar, adquirir
[kaiseki] ti análisis
[kakaekomu] titi cargar algo en brazos, encargarse de algo
[kake] ti sufijo que significa a medias; ti ti, yomikake hon, libro a medio
leer. [kakehiki] ti táctica, regateo
[kakekomu] ti entrar corriendo en el último minuto, en
estampida [kakera] ti fragmento, esquirla
[kakiireru] ti
[kakiireru] ti llevar
[kakikomu] ti cargar bajo el brazo, ganar
mucho [kakikomu] ti llenar (formulario)
[kakikomu] ti llenar (un formulario, factura,
etc.) [kakuchou] ti expansión
[kakujinkakuyou] titi hay gente para todo
[kakuritsumitsudokansuu] titi (estad.) función de densidad de
probabilidades
[kamitsuku] ti morder, gruñirle a
[kamiwakeru] ti distinguir [kangaekomu]
titi reflexionar sobre
[kangezai] ti laxante
[kanken] ti brevedad, simplicidad
[kannen] ti idea, noción, concepción
[kanren] tirelación, conexión, relevancia
[kanshouka] titi amortiguación
[kanyuu] ti caso de emergencia
[karamaru] ti enredado
[karibu] ti temporal, provisional, transitorio
[kariireru] ti pedir prestado,
alquilar [kariireru] ti cosechar
[karikomu] ti pedir prestado
[karikomu] ticortar, podar, recortar (pelo,
setos) [kata] ti tipo, forma
[katadoru] ti modelar, representar,
simbolizar [katadoru] ti modelar, representar
[katei] tiproceso
[kazoekomu] ticontar entre
[kazu] ticontar, incluir en
[kazu·ni·ireru] ti contar con, incluir en
[keidai] complejo, terrenos, cantón
[kerikomu] aportar dinero,
[ketsuekigata] titipo de sangre
[kiai] grito, espíritu de lucha
[kidoru]
[kiki] crisis
[kikiireru] acceder, conceder [kikikomu]
averiguar, conseguir información de
[kikikomu] haber oído (que)
[kikkake] , ti ocasión, oportunidad
[kikomu] usar más ropa
[kimekomu] tener algo por seguro,
fingir [kumikae] ti recombinación,
reorganización [kinshitsu] homogéneo
[kirekomu] interrumpir [kiriireru]
cortar y pegar [kirikomu]
atacar, invadir
[kirime·wo·ireru] pausa, interrupción
[kirisuteru] descartar, tirar
[kiriwakeru]
aislar [kisama]
(vulg.) usted
[kitai] expectativas
[kitaichi] (estad.) valor esperado
[kizu] rasguño, herida
[kizutsukeru] herir, lastimar los sentimientos de
alguien [kizutsuku] ser herido
[koboreru] derramarse
[koitsu] este tipo
[koppazukashii] ti ti muy apenado
[korasu] castigar, disciplinar
[kosokoso] sigilosamente
[koteihi] costo fijo
[kotoni] especialmente, sobre todo
[kotoni] diferencia
[koufun] inexperto
[koui] acción, conducta, comportamiento
[koukishin] curiosidad, inquisitividad
[gyôretsushiki] (mat.) determinante de una matriz
[kouri] (mat.) axioma
[kouryou] resumen
[kousei] organización, composición
[kouseiko] componente
[kousuu] costos o requerimientos de
producción [koutei] distancia
[kouzoutai] estructura
[kuchi·wo·ireru]
sugerir [kuchigotae]
replicar
[kuchiguchini] unánimemente, al unísono
[kuikomu] corroer
[kumiai] combinación, unión
[kumiau] combinar, unir,
juntar [kumiawase]
combinación [kumiawasu]
enlazar
[kumifuseru] sujetar [kumiireru]
incluir, insertar
[kumikaeru] ti recombinar,
reorganizar [kumikata] ti forma de construir, de
armar [kumikawasu] ti beber
juntos [kumikomi] añadido
[kumikomu] añadir, incluir
[kuminaru] unir fuerzas con, cooperar con
[kumishiku] sujetar, fijar
[kumitate] construcción, estructura
[kumitateru] armar,
construir [kumitsuku] agarrar, luchar
[kunekune] sonido de algo que se mece adelante y atrás
[kuneru] mecerse
[kunyomi] lectura (pronunciación) japonesa de un
kanji [kurukuru] (onom.) girar como un trompo
[kusaguttai] que da cosquillas
[kuse] hábito, peculiaridad, vicio
[kuzureru] colapsar, venirse abajo
[kyori] distancia, alcance
[kyôbunsan] covarianza
[kyozetsu] rechazo
[kyuu·ni·ireru]
enfilar [kyuujitsu]
día de descanso [kyuukan]
ti emergencia
[mabushii] radiante, resplandeciente
[mabusu] embadurnar
[mochiawase] traer consigo
[machimachi] (onom.) diversos
[madowasu] confundir, dejar perplejo
[magirekomu] desaparecer en, mezclarse con
[maikomu] pasar por casa de alguien, llegar a
ocurrir [makikomu] involucrar, tragar, arrastrar a
[mamireru] embadurnar [manazashi]
un vistazo
[manmarui] completamente redondo
[manmato] con éxito, bien hecho, hábilmente
[marumekomu] seducir,
engatusar [marumie] completamente
visible [mashite] por no hablar de...
[mayoikomu] perderse, extraviarse
[meimei] invisible
[meimei] bautizo
[meimei] cada uno, individualmente
[meimeihou] nomenclatura
[mekumeku] confortable,
cómodo [mendou] dificultad,
problema
[mendoukusai] tedioso, engorroso, molesto de
hacer [meshiireru] invocar
[mesu·wo·ireru] tomar medidas drásticas, investigar,
interrogar [metsubou] ruina, colapso
[meutsuri] distracción, dificultad al escoger,
vacilación [mezasu] apuntar a
[mezurashii] inusual, raro
[michinori] distancia, camino
[mikomu] anticipar, estimar
[mimawasu] mirar a lado y lado
[mioboe] recuerdo, reconocimiento, remembranza
[mioboeru] recordar, reconocer, remembrar [mitsugu]
financiar, patrocinar
[mitsukedasu] averiguar, descubrir, localizar [mizoochi]
plexo solar
[mochi·ga·ii] ti ti durar, rendir
[mochiagaru] ti ti alzarse, ocurrir, surgir,
aparecer [mochiageru] alzar, levantar,
adular [mochiaruku] llevar
[mochidasu] quitar algo de su sitio
[mochifurusu] usar desde hace tiempo
[mochikakeru] ti proponer una idea, sugerir algo
[mochikiri] tema de moda, el chisme en boga
[mochikiru] no hablar mas que de
[mochikomi] llevar uno su propia comida y
bebida [mochikomu] llevar a, alojar
[mochikotaeru] aguantar,
durar [mochikuzusu] degradarse uno
[mochimawasu] llevar por ahí
[mochimono] efectos personales
[mochinaosu] recuperarse,
mejorar [mochitsuku] persistir en
[mochitsumotaretsu] dar y
recibir [modaeru] estar en agonía, preocuparse
[mogaku] ti temblar de impaciencia
[mogurikomu] arrastrarse debajo de algo, esconderse bajo
algo [monosugoi] impresionante, anonadante
[morikomu] incorporar, incluir [moshiire]
proponer, sugerir
[moshikomu] proponer, suscribirse
[motamota] (onom.) ineficiente, lento
[mottainai] demasiado bueno para, más de lo que se
merece [mugen] infinito
[muisaku] matar el tiempo
[mukaeireru] ti anunciar,
mostrar [musaboru] codiciar
[nabikaseru] ti ti revolotear, convencer, someter, ganar el
corazón de [nabikasu] ti ti seducir, conquistar
[nagashikomu]
tirociar [nageireru]
echar a [nagekomu]
arrojar a [nakami]
ti relleno, interior
[nakaseru] ti ti hacer llorar a alguien
[namaiki] impertinente, fresco, descarado
[namitaitei] ordinario
[itsushika] ti ti antes de uno darse cuenta
[nattoku] asentimiento, consentimiento, acuerdo, comprehensión
[nayami] preocupaciones
[nekomu] quedarse en la cama, acostado un buen
rato [nen’eki] mucílago, líquido viscoso
[netoneto] (onom.)
[nigekomu] escabullirse, escaparse
[nijimu] exudar
[nijoukon] (mat.) al cuadrado, elevar a la segunda
potencia [nikoniko] (onom.) sonrisa
[nikoniko·suru] sonreír [ninmari]
sonrisa de complacencia
[niramitsukeru] quedarse viendo
[niyaniya] (onom.) amplia sonrisa
[nogasu] ti soltar, liberar
[nomikomu] entender, comprender, tragar [noriireru]
llegar a un lugar en un vehículo
[norikomu] embarcar, abordar
[noronoro] (onom.) lentamente, perezosamente
[noronoro] (onom.) muy lentamente
[nozokikomu] echar un vistazo
[nugeru] quitarse, deslizarse de,
soltarse [nuikomu] coser
(algo) a
[nunuri] deslizamiento
[nurigomu] embadurnar [nurunuru]
(onom.) resbaloso, baboso
[oborekomu] ahogarse, aficionarse, encapricharse
[ochikomu] caerse, deprimirse
[odorikomu] entrar corriendo
[oikomu] perseguir, arrinconar,
acorralar [okurikomu] mandar, enviar
[omae] usted (pronombre masculino familiar)
[omoikomu] estar convencido de
[onyomi] lectura (pronunciación) china de un
kanji [orikomu] doblar hacia adentro
[orikomu] estar incorporado en
[orooro] (onom.) nervioso, agitado
[oru] forma humilde de iru
[osaekomu] amontonar,
rellenar [oshiekomu] entrenar, dar una
idea de [oshikaesu] ti empujar, forzar
hacia atrás [panpan] (onom.) sonido de palmada
[parapara] (onom.) gotereo de gotas grandes,
castañeteo [paripari] (onom.) nuevo, de primera
clase
[peeji] página
[perapera] (onom.) fluidez,dominio (en un
idioma) [pero] lengua
[petopeto] (onom.) estar pegajoso
[pikapika] titi (onom.) brillante, chispa
[pinpin] (onom.) animado
[pitari·to] exactamente, ajustadamente, de repente
[pittari] exactamente
[pokapoka] titi (onom.) sentir calor en el cuerpo, sonido de golpear a
alguien [poroporo] gotereo de gotas grandes
[potapota] (onom.) sonido del agua goteando
[potapota·ni·ochiru]
goterear [punpun] (onom.) olor intenso,
estado de rabia [punpun·shite] de mal genio
[rekka]
ti deterioración [rekkiru]
cruzar
[sabitsuku] oxidarse hasta quedar pegado
[sainou]
[saisai] a menudo, frecuentemente
[sakeru] reventar, estallar [samayou]
vagar sin rumbo
[sarakedasu] confesar, exponer, poner al descubierto
[sarasara] (onom.) con fluidez, murmullo
[sashiireru] insertar, meter en
[sashikomu] enchufar, insertar,
ensartar [sawagashii] ti ti ruidoso
[sebamaru] contraerse
[sebi] (jer.) de seguro, como sea
[seibutsutayousei] biodiversidad
[seigi] justicia
[seiretsu] fila, alineamiento
[seiretsu·suru] hacer
fila [seisaku]
manufactura [seisetsu]
(mat.) trig. [seitaigata]
ti ecotipo [seito]
pupilo, alumno, discípulo
[sekikomu] sonar agitado, con prisa
[sekkaku] ti con gran trabajo, largamente esperado
[semaru] acercar, presionar algo contra algo
[senkoku] sentencia, veredicto, pronunciamiento
[senmei] vívido, claro
[sessha] Yo (arcaico)
[setsunai] opresivo, sofocante, doloroso
[shaberu] hablar, hablar mas de la
cuenta [shabu] masticar, chupar
[shakunetsu] incandescencia, al
rojo [shibarikomu] unir,
ligar [shibomu]
desvanecerse
[shichimendou] gran problema, dificultad
[shigeki] estímulo, motivación
[shigemi] rastrojo, matorral
[shiireru] abastecer
[shiireru] procurarse, abastecerse
[shiki] ecuación, ceremonia
[shikomu] entrenamiento, preparación
[shikumu] planear
[shimaikomu] guardar, atesorar, encerrar [shimekomu]
encerrar
[shimikomu] empapar algo
[shimikomu] empapar,
permear [shinjikomasu]
hacer creer [shinjikomu]
creer firmemente [shinmai]
neófito
[shippai] fracaso, fallo
[shirouto] amateur, principiante
[shitsubou] desilusión
[shogekomu] estar completamente descorazonado
[shoubu] encuentro, combate
[shoujou] síntomas
[shoukou] consumo, agotamiento
[shourai] futuro, prospectos
[shunkan] ti momento, instante
[shunshuu] genio, prodigio
[shussan] producción de bienes, nacimiento
[shuufuku] enmienda
[shuzoku] especie (biológica)
[sokodchikara] ti energía de reserva, energía latente, fuerzas de
flaqueza [sonata] Vos (arcaico)
[sosogiireru]
[sosogikomu] embebir, infundir [sousai]
anulación mutua, compensación
[sousou] rápidamente
[sozai] materia
prima [suikomu]
inhalar
[sukeban] líder de una pandilla femenina
[sumasu] terminar, concluir
[sumasu] aclarar, aparentar calma
[sumikomu] vivir donde se trabaja
[sunshi] pequeño regalo
[surasura] (onom.) suavemente, con fluidez
[surikomu] estarcir, insertar una ilustración
[surikomu] pulverizar
[sutesaru] dejar de lado, abandonar (v.g. un
barco) [suwarikomu] protestar
[tabutabu] (onom.) holgado, suelto
[tachikiru] separar,
desconectar [tachimukau] ti ti encarar
[tachinaoru] recuperarse, recobrar el equilibrio
[tadoru] seguir un camino
[tahenryôkaiseki] ti análisis multivariado
[taitei] usualmente, generalmente
[takara] ti tesoro
[tamekomu] guardar,
colectar [tan’naru] simple, mero
[tappuri] (onom.) amplio, por completo, del
todo [tarashikomu]
[tarashikomu] engatusar,
engañar [tatakikomu] clavar, hincar,
añadir [tatamikomu] incorporar,
tener en mente [tatekomu] estar lleno de
gente, ocupado [tayoru]
depender de algo o alguien [te·ni·ireru]
obtener
[tegoro] al alcance de la mano,
moderado [teigi] definición
[teiri] (mat. )teorema, proposición
[tekateka] (onom.) destello
[tekido] moderado
[tekiou] adaptación
[tokekomu] disolverse
[tokusei] característico
[tomarikomu] pernoctar [tonaeru]
cantar, invocar [tonaeru]
adoptar un seudónimo
[toriireru] adoptar,
utilzar [torikomu] aceptar,
introducir [torikomu]
capturar, incorporar
[torikomu] capturar, presentar, estar ocupado o confundido
[torinokosu] dejar atrás
[totetsumonai] extravagante
[toukeigaku] ti estadística
[tozasu] cerrar,
asegurar [tsubura] redondo
[tsubuyaku] murmurar,
musitar [tsugeru] informar, anunciar
[tsukaikomu] ti pecular, apropiación de bienes públicos, acostumbrarse a
usar [tsukekomu] tomar ventaja de, imponerle a
[tsukkomu] zambullirse en, entrar a profundidad
[tsumekomu] atiborrar, meter a la fuerza
[tsumi] crimen
[tsumikomu] cargar (un camión, barco)
[tsurai] doloroso
[tsurekomu] traer a alguien (a un
sitio) [tsurikomu] atraer,
aceptar [tsutsumikomu] envolver
[tsuyogari] ti ti aparentar coraje, fingir desparpajo
[ubau] arrebatar, privar de
[uchikesu] negar, contradecir
[uchikomu] arrojar a, dedicarse a, golpear
con [ugomeku] retorcerse como un gusano
[ukeireru] aceptar,
recibir [ukeireru] aceptar,
recibir [ukiuki] alegre,
animado
[urayamashii] envidiable, envidioso
[urayamu] envidiar
[urikomi] promoción (de ventas)
[urikomu] conseguir fama en el
mercado [uruwashiki] hermoso
[utsubuse] yacer boca abajo
[utsuutsu] melancolía, pesimismo
[uzumaki] torbellino, remolino
[wagamama] ti ti egoísmo, capricho
[waido] (estad.) distorsión
[wakachi] ti ti diferenciación, discriminación, distinción
[wakeiru] meterse a la fuerza
[warawara] (onom.) arrastrarse retorciéndose
[warikomu] cortar, interrumpir, meterse en
[yakedo] quemadura, escaldadura
[yamakuzure] derrumbe, deslizamiento
[yarareru] sufrir daño, ser engañado
[yareyare] rayos! que desgracia! vaya!
[yarinaosu] volver a hacer
[yarusenai] miserable, indefenso, descorazonado
[yatsu] ese tipo
[yatsura] esos
tipos [yaya] un poco,
un rato
[yobiireru] llamar, invocar [yobikomu]
mandar llamar, invocar [yogen]
(mat.) coseno
[yohou] predicción, pronóstico
[yoko·ni] de través, de lado
[yokotowaru]
yacer [yokubari]
codicia [yokubou]
deseo, apetito
[yomigaeru] ti resucitar, ser revivido
[yomigaeru] ti resucitar, ser revivido
[yomikomu] expresar (emoción), atribuir a
[yowarikomu] debilitar
[yureru] tambalearse
[yuruyuru] muy holgado, lentamente, sin
prisas [yuusouryou] flete
[zatsuon] ruido
[zetsubou] desesperanza
[zoufuku] amplificación
[zubunure] mojado, chorreante, emparamado
[zubuzubu] (onom.)
[zumen] diagramas, bocetos
[amu] () hacer punto, tricotar
[ara] () ¡ah!