Está en la página 1de 17

MONTAJE DEL MOTOR

id011000195400

Nota
• Asegurarse de que estos componentes están instalados en la posición de desinstalación anotada.

1. Instalar las piezas como se muestra en la figura.

Nota 10 (102, 89)


• Asegurarse de que estos componentes están
instalados en la posición de desinstalación
anotada.

N·m (kgf·cm, in·lbf)

buheze00000084
2. Aplicar aceite de motor limpio en la posición que se
muestra en la figura.
OIL

Nota
• Asegurarse de que estos componentes están
instalados en la posición de desinstalación
anotada.
• Apretar a mano todos los pernos antes del
apriete final.

buheze00000085
3. Apretar los pernos como se muestra en la figura.

Par de torsión
Etapa 1: 15 N·m (1,5 kgf·m, 11 ft·lbf) PERNO
Etapa 2: 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 ft·lbf)
Etapa 3: 35 N·m (3,6 kgf·m, 26 ft·lbf)
Etapa 4: 80 N·m (8,2 kgf·m, 59 ft·lbf)
Etapa 5: 90°

Nota
PERNO
• Asegurarse de que estos componentes están
instalados en la posición de desinstalación
anotada. buheze00000086
4. Instalar el segmento del pistón utilizando el
compresor de segmentos del pistón como se
muestra en la figura. OIL

Nota
• Asegurarse de que estos componentes están
instalados en la posición de desinstalación
anotada.
3 X 120˚

buheze00000087
5. Aplicar aceite de motor limpio en la posición que se
muestra en la figura. OIL

Nota
• Asegurarse de que estos componentes están
instalados en la posición de desinstalación
anotada.
• Apretar a mano todos los pernos antes del
apriete final.

buheze00000088
6. Apretar los pernos como se muestra en la figura.
PERNO
Par de torsión
Etapa 1: 25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lbf)
Etapa 2: 60 N·m (6,1 kgf·m, 44 ft·lbf)
Etapa 3: 90°

PERNO
buheze00000089
7. Instalar las juntas como se muestra en la figura.
JUNTA
Nota
• En esta etapa, apretar solamente el linguete
de los pernos.

JUNTA
buheze00000090
8. Apretar provisionalmente los pernos como se PERNO
muestra en la figura.

PERNO
buheze00000091
9. El bastidor de escalera y el bloque del motor deben
estar alineados de modo que el juego lateral no
supere un solapamiento de 0,05 mm (0,002 in) con
una holgura de 0,05 mm (0,002 in).

DISPOSITIVO DE FIJA-
CIÓN DEL INDICADOR
DE CUADRANTE

buheze00000092
10. El bastidor de escalera y el bloque del motor deben
estar alineados de modo que el juego posterior no
supere un solapamiento de 0,01 mm (0,0004 in)
REGLA DE ACERO
con una holgura de 0,2 mm (0,008 in). CON EXTREMOS
REDONDEADOS

buheze00000093
11. Apretar los pernos según el orden indicado en la
figura. 12 8 7 3 2 6 11 22 24
19
Par de torsión 14
23 N·m (2,3 kgf·m, 17 ft·lbf) 15 18

Nota
• En esta etapa, apretar solamente el linguete 16
de los pernos. 20 17

9 4 1 5 10 13 25 21
buheze00000094
12. Apretar provisionalmente los pernos como se
muestra en la figura.

PERNO

PERNO

buheze00000095
13. Tomar una medición de referencia de la parte
delantera de la rueda dentada del cigüeñal.

INDICADOR DE
CUADRANTE

buheze00000096
14. Tomar mediciones en dos puntos diferentes de la
rueda dentada de la bomba de aceite y alinear la
rueda dentada de la bomba de aceite.
INDICADOR DE
CUADRANTE

buheze00000097
15. Apretar los pernos como se muestra en la figura.

10 (102, 89)

10 (102, 89)

N·m (kgf·cm, in·lbf)

buheze00000175
16. Instalar las piezas como se muestra en la figura.

buheze00000099

Nota
• Se suministra un nuevo soporte del sello de aceite trasero equipado de un manguito de alineación que no
se debe extraer hasta que el sello de aceite trasero esté completamente instalado. Si no se sigue esta
instrucción, el motor podría sufrir desperfectos.
― Limpiar el área en el motor antes de instalar un nuevo soporte del sello de aceite trasero.
― Controlar las dos pastillas de espuma
situadas como se muestra en la junta del
bastidor de escalera.

buheze00000100
17. Aplicar aceite de motor limpio como se muestra en
la figura.

Advertencia OIL

• Apretar temporalmente el sello de aceite


trasero antes de que la masilla
impermeable de silicona aplicada
comience a endurecerse.

buheze00000176
18. Aplicar masilla impermeable de silicona como se
muestra en la figura. SEALANT

Espesor
3 mm (0,1 in)

buheze00000177
19. Apretar provisionalmente los pernos del sello de
aceite trasero según el orden que se muestra en la
figura.
2
4

7
3

5 8

buheze00000178
20. Apretar los pernos del sello de aceite trasero según
el orden que se muestra en la figura.

Par de torsión 2
10 N·m (102 kgf·cm; 89 in·lbf)
4
Nota
• Comprobar que el volante motor esté en 6
contacto completo con la brida del cigüeñal
antes de instalar los pernos del volante motor. 7
3

5 8

buheze00000179
21. Apretar provisionalmente los pernos del volante
motor como se muestra en la figura.

PERNO
PERNO

buheze00000180
22. Apretar los pernos del volante motor según el orden
indicado en la figura.

Par de torsión
Etapa 1: 25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lbf)
Etapa 2: 40 N·m (40 kgf·m, 30 ft·lbf) 3
Etapa 3: 45°
5
7
2
1
8
6
4

49 E011 1A0

buheze00000181
23. Instalar el indicador de cuadrante.
INDICADOR DE
CUADRANTE
Nota
• No apretar completamente los pernos de
fijación del soporte del sensor de posición del
cigüeñal en este momento.

buheze00000182
24. Apretar temporalmente los pernos del soporte del
sensor CKP.

Nota
• Tras la instalación, no mover la SST.

PERNO

buheze00000183
25. Instalar la SST.
26. Girar el cigüeñal hasta que el pistón N.º 1 se
encuentre 10 mm (0,39 in) antes de llegar a la
posición de punto muerto superior (PMS).

buheze00000184
27. Poner a cero el indicador de cuadrante.
INDICADOR DE
CUADRANTE

buheze00000182
28. Marcar la posición de la masa principal del volante
motor. 303-391
(49 UN30 3391)
Nota
• Girar el cigüeñal en sentido contrario al de las
agujas del reloj.

29. Girar el cigüeñal hasta que el pistón N.º 1 alcance


la posición cero del indicador de cuadrante.
30. Marcar la posición de la masa principal del volante
motor.
buheze00000185
31. Repetir los pasos anteriores para asegurarse de 303-391
que la marca es correcta. 1 (49 UN30 3391)

Nota
• El centro de las marcas es el PMS.

buheze00000186
32. Medir la distancia entre las dos marcas.
33. Dividir la cantidad entre dos y marcar la posición del
PMS de la masa principal del volante motor.

buheze00000187
34. Medir la circunferencia de la masa del volante
motor.

buheze00000188
35. Multiplicar la circunferencia por 0,1388 y marcar la cantidad calculada en la masa principal del volante motor
midiendo desde el PMS hacia la izquierda.
(1) Primera marca.
(2) Segunda marca.
(3) PMS establecido.
(4) Establecido a 50° antes del punto muerto
superior (APMS). 4 1 3 2

Advertencia
• No girar el cigüeñal cuando la SST esté
perfectamente situada en el volante motor.
Si no se sigue esta instrucción, el orificio
del sensor CKP se podría dañar.

Nota
• Girar el cigüeñal en el sentido normal de
rotación hasta la marca del APMS calculado a
buheze00000189
50°.
• Asegurarse de que la SST esté perfectamente situada en el volante motor, de forma que el motor no pueda
girar en cualquier dirección.

36. Instalar la SST.


*: SST
• Vehículos con transmisión manual: 49 UN30
3698 SST*
• Vehículos con transmisión automática: 49
UN30 315620

buheze00000222
37. Apretar los pernos como se muestra en la figura.
*: SST
• Vehículos con transmisión manual: 49 UN30
3698
• Vehículos con transmisión automática: 49
UN30 315620

Atención
• No utilizar rascadores metálicos, cepillos
de alambre, discos abrasivos u otros
25 (2,5, 18)
abrasivos para limpiar las superficies de N·m (kgf·m; ft·lbf)
sellado. Estas herramientas causan buheze00000191
arañazos y canales que pueden crear vías
de fuga. Utilizar una herramienta de
raspado de plástico para eliminar cualquier
resto de la junta de la culata.

Nota
• Medir el saliente del pistón de cada cilindro en
el punto muerto superior (PMS).

38. Quitar la SST.

buheze00000192
39. Medir la distancia entre la corona del pistón y el
bloque del motor en los puntos indicados.

Nota
• La medición más elevada determina la
elección de la junta de la culata.

buheze00000193
40. Medir el valor máximo del pistón de todos los
cilindros. INDICADOR DE
41. La medición más elevada determina la elección de CUADRANTE
la junta de la culata.
VALOR
MÁXIMO

BLOQUE PISTÓN
DEL MOTOR

buheze00000194

Tabla de selección de las juntas de la culata


Valor máximo del pistón Marca de identificación A de la junta de la Marca de identificación B de la junta de la
(mm (in)) culata culata

1,05—1,15 (0,0414—0,0452)

1,10—1,20 (0,0434—0,0472)

1,15— 1,25 (0,008—0,012)

42. Instalar las piezas como se muestra en la figura.

Advertencia
• Asegurarse de que los pernos nuevos de la
culata están instalados.

buheze00000196
43. Apretar los pernos según el orden indicado en la
figura. 21 6 18 2 14 4 16 7 20

Par de torsión 10
Pernos del 1 al 12: 10 N·m (102 kgf·cm; 89
in·lbf) 9
Pernos del 13 al 22: 5,0 N·m (51 kgf·cm; 44 11
in·lbf)
12
Pernos del 1 al 12: 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 ft·lbf)
Pernos del 13 al 22: 10 N·m (102 kgf·cm; 89 22 5 17 1 13 3 15 8 19
in·lbf)
Pernos del 1 al 12: 35 N·m (3,6 kgf·m, 26 ft·lbf)
Pernos del 13 al 22: 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 ft·lbf) buheze00000197
Pernos del 1 al 12: 45 N·m (4,6 kgf·m, 33 ft·lbf)
Pernos del 13 al 22: 26 N·m (2,7 kgf·m, 19 ft·lbf)
Pernos del 1 al 12: 90°
Pernos del 13 al 22: 90°
Pernos del 1 al 12: 90°
Pernos del 13 al 22: 90°

44. Aplicar masilla impermeable de silicona como se SEALANT

muestra en la figura.

Espesor
2,5 mm (0,098 in)

buheze00000198
45. Apretar los pernos según el orden indicado en la 22 14 10 8 4 6 2 16 12 24
figura.
26
Par de torsión
Pernos del 1 al 26: 23 N·m (2,3 kgf·m, 17 ft·lbf) 20
18
Pernos 27, 28: 10 N·m (102 kgf·cm; 89 in·lbf) 17 19

25
28 21 13 9 7 3 5 1 15 11 23
27
buheze00000199
46. Apretar los pernos según el orden indicado en la
figura.
11 7 3 1 5 9
Par de torsión
Etapa 1: 10 N·m (102 kgf·cm; 89 in·lbf)
Etapa 2: 30°

12 8 4 2 6 10

buheze00000200
47. Instalar la SST.

Nota
• El pistón se puede fijar en la posición de punto muerto superior mediante la instalación de la SST.
48. Instalar las barrenas de 6 mm (0,2 in).

49 UN30 315870

buheze00000224
49. Apretar los pernos como se muestra en la figura.
MARCAS MARCAS
Par de torsión
33 N·m (3,4 kgf·m, 24 ft·lbf)

50. Quitar las barrenas de 6 mm (0,2 in).


33 (3,4, 24) 33 (3,4, 24)

Nota
• Asegurarse de que los pernos nuevos están
BARRENA DE
instalados. 6 mm (0,2 in)

MARCAS

N·m (kgf·m; ft·lbf)

buheze00000201
51. Apretar los pernos como se muestra en la figura.

Nota 15 (1,5, 11)


• Asegurarse de que se ha instalado un nuevo
componente.

15 (1,5, 11)

40 (4,1, 30)

40 (4,1, 30)

N·m (kgf·m; ft·lbf)

buheze00000202
52. Apretar los pernos como se muestra en la figura.

15 (1,5, 11)

N·m (kgf·m; ft·lbf)

buheze00000203
53. Quitar la SST.
54. Hacer que el motor gire dos revoluciones.

49 UN30 315870

x3

buheze00000225
55. Instalar la SST.

Nota
• El pistón se puede fijar en la posición de punto muerto superior mediante la instalación de la SST.
56. Comprobar la posición de las muescas de
sincronización y corregir si fuera necesario.

49 UN30 315870

buheze00000224
57. Quitar las barrenas de 6 mm (0,2 in).

BARRENA DE
6 mm (0,2 in)

buheze00000204
58. Quitar la SST.

49 UN30 315870

x3

buheze00000225
59. Instalar la junta como se muestra en la figura.

Nota
• Instalar una nueva junta de la culata si fuera
necesario. JUNTA

buheze00000205
60. Apretar los pernos como se muestra en la figura. 10 (102, 89)

Nota 10 (102, 89)


• Asegurarse de que se ha instalado un nuevo
componente.
10 (102, 89)

10 (102, 89)
N·m (kgf·cm, in·lbf)
buheze00000206
61. Instalar las piezas como se muestra en la figura.

Advertencia
• Apretar provisionalmente la tapa delantera
del motor antes de que la masilla
impermeable de silicona empiece a
endurecerse.

Nota
• Instalar la tapa delantera del motor antes de
que la masilla impermeable aplicada comience
a endurecerse.
buheze00000207
• Asegurarse de que se ha instalado un nuevo
componente.
62. Aplicar masilla impermeable de silicona como se
muestra en la figura. SEALANT

Espesor
3 mm (0,1 in)

buheze00000208
63. Apretar los pernos como se muestra en la figura. 14 (1,4, 10)

14 (1,4, 10)
14 (1,4, 10)

10 N·m (102 kgf·cm, 89 in·lbf)


N·m (kgf·m; ft·lbf)

buheze00000209

Advertencia
• Aplicar la masilla impermeable de silicona en una línea continua alrededor de todo el perímetro.
• Instalar el cárter de aceite antes de que la masilla impermeable aplicada comience a endurecerse.
• Si se usan pernos sucios con restos de
masilla impermeable vieja, el bloque
superior del cárter del aceite podría
DAÑO
agrietarse.

64. Eliminar el aceite, la suciedad, la masilla


impermeable y otros materiales extraños del bloque
superior del cárter del aceite y del cárter del aceite.
65. Cuando se vuelven a utilizar los pernos de VIEJA MASILLA
instalación del cárter del aceite, eliminar la masilla
impermeable vieja de los pernos fileteados.
buheze00000210
66. Aplicar masilla impermeable de silicona a la
superficie de acoplamiento del cárter de aceite.
SEALANT

Espesor
3 mm (0,1 in)

buheze00000211
67. Apretar los pernos según el orden indicado en la
figura.

Par de torsión
Etapa 1: 12 N·m (122 kgf·cm; 106 in·lbf) 12 6
Etapa 2: 15 N·m (1,5 kgf·m, 11 ft·lbf) 1
3
Nota 15
• El sello se debe reutilizar a menos que esté
dañada. 8 9
16
11 13

5 4

2 14

10 7

buheze00000212
68. Apretar el tapón de vaciado del cárter del aceite.

35 (3,6, 26)

N·m (kgf·m; ft·lbf)

buheze00000213

También podría gustarte