Está en la página 1de 17

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA


DEFENSA
ÁREA: LENGUAJE Y COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN Y CONVIVENCIA

Caracas, octubre 2020

1
ÍNDICE

 INTRODUCCIÓN.........................................................................................3

 LA COMUNICACIÓN Y SUS ELEMENTOS.........................................4


- Elementos de la comunicación................................................................4
(Fuente o emisor, mensaje, canal, transmisor, receptor, destino.)
- Sistema de la comunicación....................................................................5
(Simple, complejo, ruido, código, codificar, decodificar, ¿qué es
expresar? ¿qué es comunicar? y diferencia entre expresar y comunicar)

 USOS LINGÜÍSTICOS CARACTERÍSTICOS DE LOS


VENEZOLANOS........................................................................................8
- Uso lingüístico central o caraqueña.......................................................8
- Uso lingüístico marabino o maracucho...................................................8
- Uso lingüístico margariteño.....................................................................9
- Uso lingüístico llanero.............................................................................9
- Uso lingüístico guaro..............................................................................10
- Uso lingüístico gocho.............................................................................11

 CONCLUSIÓN.............................................................................................12

 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS..........................................................13

 ANEXOS.......................................................................................................14

2
INTRODUCCIÓN

Este trabajo comprende la comunicación como un proceso de intercambio de


información de un individuo a otro. Cuyo enfoque se interesa en cuáles son los elementos
del anterior, consiguiendo el emisor, el mensaje, el canal, el transmisor, el receptor y el
destino como los principales. Además de encontrar los sistemas de comunicación,
dividida en dos tipos como sistemas simples y complejos, agregando el ruido, el código,
la codificación y la decodificación en esta investigación. Se incluye que existe una gran
diferencia entre la expresión y comunicación, ya que la primera se encarga de transmitir
sentimientos y la segunda en transmitir información o ideas.

No obstante, este trabajo no termina con estos puntos, sino también, fue añadido
además los diversos usos lingüísticos venezolanos, los acentos de este territorio no se
quedan atrás, ya que en cada región de este país se demuestran muy diferentes al hablar.
Las modalidades que existen en Venezuela se pueden dividir en: uso lingüístico central,
marabino, guaro, gocho, llanero y margariteño. Con gran esfuerzo, la culminación de este
trabajo tuvo resultados exitosos, ya que se obtuvo más conocimientos con respecto a la
comunicación y la gran variedad de palabras propias que existen en el país.

3
LA COMUNICACIÓN Y SUS ELEMENTOS

La comunicación es un proceso que nos permite intercambiar


información y establecer un tipo de relación social con quienes nos rodean. Por lo
tanto, participan dos o más personas, que actúan como un emisor y un receptor
que envían, decodifican e interpretan los códigos intercambiados entre ambos.
Esto se caracteriza por ser un acto dinámico y sistemático que logra que las
personas se entiendan y compartan información, opiniones, sentimientos,
experiencias y conocimiento según sea el caso.

Gracias a los avances tecnológicos, se puede expresar que en la


actualidad han evolucionado diversos canales de comunicación, y que incluso, son
de gran ayuda para quien los necesita. Ya las personas con discapacidad visual,
auditiva u oral pueden comunicarse con los demás de una forma más fácil y sin
problemas. En este sentido, la importancia de la comunicación ha cambiado de
forma radical en el campo de establecer relaciones humanas, ya que permiten a las
personas cumplir con el objetivo de transmitir o recibir información o
sentimientos, logrando el entendimiento, generando acciones, entre otras
características.

Elementos de la Comunicación

Son todos los factores que están involucrados en el proceso de envío y


recepción de un mensaje. Por lo tanto, cada uno de ellos tiene un predeterminado
valor que impulsa a mejorar o distorsionar la comunicación que se lleva a cabo. A
continuación se presentan los elementos antes mencionados:

 Fuente o emisor: Se denomina a la persona que tiene la iniciativa de


compartir una información en particular, e inicia la comunicación
emitiendo un mensaje a través de ciertos signos comunicativos y codifica
el mensaje para el receptor.

4
 Mensaje: Es el conjunto de signos o símbolos expresados de forma oral o
escrita, que emite el emisor y que es captado por el receptor, a través de un
canal de comunicación o medio de comunicación determinado. El mensaje
puede transmitir un concepto, idea o información que son familiares tanto
para el emisor como para el receptor.
 Transmisor: Este se encarga de convertir el mensaje, ya codificado por la
fuente de información en la señal que más tarde va a circular por el canal o
medio de transmisión.
 Canal: Es el medio físico por donde el emisor transmite la información y
que el receptor capta por cualquiera de los cinco sentidos del ser humano.
Existen dos tipos de canales de comunicación; los personales y los
masivos. Los personales son aquellos en los que se da la comunicación
directa con un receptor. Los masivos son aquellos que permiten a un
mismo emisor llegar a una multitud de receptores al mismo tiempo, por
ejemplo: radio, televisión, prensa escrita, redes sociales.
 Receptor: Es el sujeto que recibe la información emitida por el emisor, es
el encargado de eliminar en la medida de lo posible los efectos producidos
por el canal y adecúa la señal recibida al destinatario realizando las
operaciones inversas a la que ha realizado el emisor, es decir, la decodifica,
para hacerla llegar al destino.
 Destino: Es la persona o grupo de ellas, hacia las que va orientado el
propósito de la comunicación.

Sistemas de la Comunicación

En todo sistema de comunicación se presentan una serie de elementos


para que la información sea transferida a través del espacio y tiempo, desde un
punto llamado fuente, hasta otro llamado destino. Por lo tanto, alguno de los
elementos para llevar a cabo esta transmisión son:

1. Sistemas simples: Son el estímulo de la respuesta. El emisor envía


directamente una señal ante la que reacciona el receptor. Un sistema simple se

5
encuentra pocos elementos o los componentes y la interacción entre elementos
es complicada y directa.
2. Sistemas complejos: El sistema integra subsistemas intermedios sucesivos en
los que el receptor de uno de ellos se convierte en emisor con respecto al
siguiente y se verifican sucesivas codificaciones y descodificaciones hasta la
llegada del mensaje original al destino. Los sistemas de comunicación en que
el mensaje es un contenido significativo son siempre complejos.
3. Ruido: Es cualquier tipo de alteración que afecte la transmisión de la señal,
dificultando de algún modo su perfecta recepción. De ahí que la señal enviada
no sea exactamente igual a la señal recibida.
4. Código: Es un sistema de equivalencias convencionalmente establecidas que
permite transformar el mensaje en una forma que lo hace apto para su
transmisión. Constituye un conjunto de unidades, cada una de las cuales
corresponde a un mensaje o fracción del mensaje de la fuente. Existen tres
tipos:
4.1 Los Códigos de fuente: Constituyen todos los posibles estados de la
misma o los símbolos mediante los cuales la fuente construye sus
mensajes y las características estadísticas de la aparición de los
mismos.
4.2 Códigos independientes del contexto: La aparición de un símbolo o
elemento no condiciona el siguiente.
4.3 Códigos dependientes del contexto: La aparición de un elemento está
en función de los aparecidos anteriormente.
5. Codificar: Es la identificación de las unidades del mensaje que tienen su
correspondencia con los símbolos del código y sustituirlas por éstos. El
transmisor reconoce aquellas y busca en el conjunto del inventario de
símbolos del código los que correspondan.
6. Descodificar Es lo contrario. El receptor identifica los símbolos del código
que tienen su correspondencia en unidades del mensaje y las sustituye por
aquellas, con lo que reconstruye el mensaje inicial.

6
¿Qué es expresar?

La expresión ayuda a crear una apropiada imagen de sí mismo mejora la


comunicación y desarrolla la creatividad. La expresión es utilizada para
demostrar, describir sentimientos. Es la forma de declarar algo para darlo a
entender. Se pueden expresar de forma oral, gestual o con movimientos
corporales. La expresión nos permite transmitir, exteriorizar ideas, sentimientos.
Cuando nos expresamos delante de una o más personas se convierten en un
mensaje que el emisor transmite a un receptor.

¿Qué es comunicar?

Es un proceso mediante el cual ocurren intercambios de información en


el que un emisor le transmite a un receptor información a través de un canal
esperando que, posteriormente, se produzca una respuesta del receptor, en
circunstancias determinadas. Esta actividad es derivada del pensamiento,
el lenguaje y del desarrollo de las capacidades psicosociales de relación. El
intercambio de mensajes permite al individuo influir en los demás y a su vez ser
influido.

Diferencia entre expresar y comunicar.

La comunicación es un proceso de transmisión de ideas, conceptos,


información, opinión, donde dos o más sujetos interactúan, mientras que la
expresión está relacionada con la transmisión de sentimientos, emociones,
pensamientos por medio de la palabra, gestos, comportamientos. La comunicación
está fundamentada en transmitir y recibir mensajes, la expresión es el instrumento
de la comunicación.

La comunicación comprende de los saberes humanos, la metodología que


se llevará a cabo para la transferencia de información de un individuo a otro y del
como recibir respuestas de la misma, es decir, existen diferentes maneras de

7
comunicarnos y por ende, este proceso es caracterizado como fundamental para el
mundo. Muchos confunden la comunicación con la expresión; no obstante, A lo
largo de su historia, el ser humano ha utilizado diversas formas de expresión para
comunicar pensamientos y emociones mediante de la música, el arte, los gestos,
entre otros.

USOS LINGÜÍSTICOS CARACTERÍSTICOS DE LOS VENEZOLANOS

Se puede argumentar, que el español venezolano, es la variedad del


español propio de Venezuela, existiendo una gran variedad de modalidades o usos
lingüísticos en todo el territorio, caracterizando a los acentos como únicos de
cada región del país. Los usos lingüísticos que provienen del territorio venezolano
son:

 Central o Caraqueña: Es el acento percibido y proyectado por los medios


como el estándar en Venezuela, con sus variantes generalmente relacionadas
con las clases sociales. Utilizado sobre todo en la capital, Caracas, y en otras
zonas del país, como Valencia, Los Teques y Maracay.
Palabras como "Arroz con mango" forman parte del léxico de los
habitantes de la zona central de Venezuela, cuyo significado es: Un
desastre o algo que no se entiende. Ejemplo: "Nuestra presentación fue
un arroz con mango, nos enredamos todos”.
 Marabino o maracucho: La variedad del español llamada maracucho
(también conocida como maracaibero, marabino o zuliano) se habla en el
estado venezolano de Zulia, capital Maracaibo. A diferencia de los dialectos
de Caracas y la región andina de Venezuela, el maracucho conserva el voseo
(el pronombre vos como forma de tratamiento), pero utilizando en singular las
formas verbales peninsulares correspondientes al pronombre plural y que lo
distingue del voseo chileno y del rioplatense y centroamericano. Está utilizada
por ellos únicamente e inexistente en el resto del país.
Por ejemplo: ‘‘te vai a casa’’ en vez de ‘‘os vais a casa’’

8
Un dato interesante es que los gentilicios de Maracaibo se aplican
según el tipo de lenguaje que utiliza cada hablante: el maracucho es
considerado una persona que “habla mal”, mientras que se llama marabino o
maracaibero a la persona que “habla bien”, pero todos ellos dentro de un
mismo dialecto.
 Margariteño: Este uso lingüístico es algo singular, ya que algunas palabras
tienen un origen muy antiguo, muchas vienen de vocablos en otros idiomas
que fueron introducidos por inmigrantes y que fueron asimilados de su
propiedad.
Se puede observar con frecuencia a los habitantes decir “mijo” a
alguien indicando asombro o de forma despectiva al que hace una acción
indebida. La palabra “compadrazgo” fue modificada y es muy frecuente
escuchar “compai”. La frase “no me gusta andar empartosado” significa que
es de poca costumbre llevar la prende de vestir llamada Paltó.

Otras palabras que son muy comunes escuchar son:


- Tente Allá: Expresión que sirve de señuelo para retirar los niños que
molestan.
- Forástico: Extraño, de otro lugar.
- Butría: Poder, fuerza, energía, vigor, animosidad.
- Añingotarse: Agacharse, sentarse en cuclillas.
- Pote: Chisme, cuento, habladurías.
- Ñiquiñiqui: Golpear a una persona rápida y continuamente.
 Llanero: Es un conjunto de modalidades lingüísticas del idioma español
habladas en la zona de los llanos colombo-venezolanos. Se caracteriza por
mezclar elementos del español antiguo y elementos indígenas. Posee yeísmo y
articulación de la “r” hasta su debilitamiento (vorqueta por volqueta,
fenómeno visto en Arauca) o su desaparición en el infinitivo (ventia, aserra,
ordeña, cogé…) También tiene la articulación e la “s” (implosiva), la
inspiración (maih = maíz) o perdía (cataplama = cataplasma). También
aparece el rasgo de la aspiración de la “s” pro vocálica (si jeñor, eso se je la
olvida = si seños, eso se le olvida. Sus fricativas intervocálicas (b-d-g) se
debilitan, o bien, se desaparecen en el habla llanera (aucero = aguacero).

9
Conserva el sonido de la antigua “h”. Es un rasgo visto en Venezuela,
Arauca y Casanare (joyo, jumo, mojo, jallan, sajuma, ajoga, ajita, por hoyo,
humo, moho, hallan, sahuma, ahoga, ahita.
 Guaro: Se ubica en la parte este, sur y sureste del actual estado Lara en
Venezuela, tal y como son los habitantes naturales de Barquisimeto,
Cabudare, El Tocuyo, Quíbor, Duaca, Poblaciones del estado Yaracuy y el
Estado Portuguesa, que han adoptado este gentilicio debido a su cercanía
geográfica. La expresión tiene su origen en un pájaro que existía en la región
caroreña; era una especie de loro pequeño, mayor que el perico y muy locuaz,
que ya no existe en la actualidad.
Es fácil reconocer a personas de esta región por el uso extendido de la
palabra guaro en su vocabulario, bien sea como muleta en una conversación o
para expresar admiración, sorpresa o rechazo. Se caracteriza por su acento
bien diferenciado y supresión de la "r" en el uso de los verbos en infinitivo
(voy a comé). También usa como expresión el "Na' Guará", que de acuerdo a
la entonación o énfasis empleado determina el uso pero tampoco tiene un
significado específico (Na' Guará me gané una máquina o Na´Guará choqué
mi carro). Otras expresiones larenses son vasiés o sié'cará (de desacuerdo o
incredulidad), ah mundo (añoranza), ah, mal haya (de deseo), caca (de asco),
entre otros.

Otras expresiones típicas de los guaros son:

1. ¡Ah mundo Barquisimeto!: lo escuchamos de las personas que no están en su


tierra. Añoranza, recuerdo de su pueblo.
2. ¿Ya llegó ya?: es una expresión típica del barquisimetano. Inconfundible en
cualquier parte del mundo.
3. A guaro templa’o: se dice cuando una persona goza de mucha suerte.
4. Ah, malhaya: se pronuncia “amalaya” y denota añoranza, anhelo, deseo.
5. Adiú: Ay Dios.
6. Guarolandia: se emplea para denominar a la ciudad de Barquisimeto,
territorio de los guaros.

10
 Gocho: Originalmente en Venezuela, desde principios del Siglo XX se
denomina coloquialmente como gocho a las personas oriundas de la región
andina y este término hace hacer referencia al gentilicio, forma de hablar
característica de los andinos venezolanos. Esto surge desde la Hegemonía
Andina, la Revolución Liberal Restauradora, y la Revolución Libertadora.
El término es usado además para designar a las personas que utilizan el acento
o declinación fonética particular del español de Colombia usado en las
regiones andinas de Venezuela. Existe el uso exclusivo del “usted” para toda
ocasión, y solo usan el tu para referirse a la pareja, además de utilizar mucho
la "h" (ush!, oiga, "haiga") y de la "j" (jijo en lugar de hijo, jojoto en lugar de
maíz). Además, se caracterizan por hablar más lento que el resto de los
venezolanos, por usar en gran magnitud las normas de cortesía, pero siempre
diciendo palabras que para el resto de los venezolanos son groserías.

Algunas expresiones de esta modalidad lingüísticos son:

1. Apatentar: tener una actitud terca o tuzuda en la manera de realizar una acción
o cosa.
2. Garladera: hablar demasiado, en exceso.
3. Imbombo: tonto, bobo.
4. Juma: borrachera.

11
CONCLUSIÓN

Se entiende por comunicación, el proceso que se lleva a cabo para transmitir una
información. Dicho proceso requiere de un emisor y un receptor, para que el
primero envíe señales y pueda difundir el mensaje al receptor y, por lo tanto, el
receptor debe decodificar el mismo. Así, se comparten el código y apelan por un
canal para transmitir la idea o información. Si este proceso tiene problemas es
gracias a la existencia de un ruido en la comunicación. Además, puede incluirse
que existe una gran diferencia entre la comunicación y la expresión; la primera se
encarga del proceso que toma el emisor para difundir el mensaje hacia el receptor.
Mientras que la expresión toma en cuenta los sentimientos, emociones o
pensamientos de un individuo.

Por ejemplo: los venezolanos tienen diferentes maneras de expresarse, con lo


gestos, con las ideas o con el habla. El uso lingüístico del país es muy diverso y se
pueden encontrar como las personas utilizan palabras que marcan su diferencia,
como la modalidad central que se usa “arroz con mango” que es sinónimo a un
desastre, o “compadrazgo” que fue modificada en el uso margariteño como
“compai”. En conclusión a todo esto, se pudo profundizar el conocimiento gracias
a esta investigación.

12
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

 Bayone. O (2009) dialectos venezolanos. Disponible en:


https://dvenezolano.blogspot.com/2009/12/dialectos-venezolanos.html.
Consultado el: 17/10/2020.
 García. C (2016) Modismos caraqueños. Disponible en:
http://laguiadecaracas.net/17857/modismos-caraquenos-yalodijo/. Consultado
el: 17/10/2020.
 Lenguaje y comunicación, (S/f) Disponible en:
https://html.rincondelvago.com/lenguaje-y-comunicacion.html. Consultado el:
17/10/2020.
 Lucente. R (s/f) Usos lingüísticos característicos del venezolano. Disponible
en: https://es.calameo.com/books/00055744709ff730cff87. Consultado el:
17/10/2020.
 Morales. A (2020) Qué es la comunicación. Disponible en:
https://www.todamateria.com/que-es-la-comunicacion/. Consultado el:
17/10/2020.
 Raffino. M (2020) Canal de comunicación. Disponible en:
https://concepto.de/canal-de-comunicacion/. Consultado el: 17/10/2020.
 S/A (2014) 10 expresiones típicas de los guaros. Disponible en:
https://www.desdelaplaza.com/raiz/urbania/10-expresiones-tipicas-de-los-
guaros/. Consultado el: 17/10/2020.
 S/A (2020) Gocho. Disponible en: https://es.wikipedia.org/wiki/Gocho.
Consultado el: 17/10/2020.
 S/A. (2011). ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN. Disponible en:
http://miollerslopez.blogspot.com/2011/06/elementos-de-la-
comunicacion.html. Consultado el: 17/10/2020.
 S/A. (2020) El "marabino" la variedad lingüística del estado venezolano Zulia
y parte de Falcón. Disponible en: https://www.elcastellano.org/el-marabino-la-
variedad-ling%C3%BC%C3%ADstica-del-estado-venezolano-zulia-y-parte-
de-falc%C3%B3n. Consultado el 17/10/2020.
 S/A. (2020) Guaro (gentilicio). Disponible en:
https://es.wikipedia.org/wiki/Guaro_(gentilicio). Consultado el 17/10/2020.
 Soto. I (2019) Diferencia entre Comunicar y Expresar. Disponible en:
https://diferencias.info/diferencia-entre-comunicar-y-expresar/. Consultado el:
17/10/2020.
 Torres. T. (s/f) El Proceso de la Comunicación. Disponible en:
https://psicologiaymente.com/cultura/elementos-de-comunicacion. Consultado
el 17/10/2020.
 Valdez. L (2011) Elementos de la Comunicación. Disponible en:
https://es.slideshare.net/lmvqz/elementos-de-la-comunicacion-7339886.
Consultado el: 17/10/2020.

13
ANEXO

Anexo 1 Anexo 2

Anexo 3 Anexo 4

Anexo 5

14
Anexo 6 Anexo 7

Anexo 8

Fuente o Mensaje Transmisor Canal Receptor Destino


Emisor

Anexo 9

15
Anexo 10

Anexo 11 Anexo 12

Anexo 13 Anexo 14

Anexo 15

16
Anexo 16 Anexo 17

17

También podría gustarte