Está en la página 1de 40

Bird Day Afternoon

R. C. Matsuo-Allard

Con dibujos de Olivia Dantán


Versión al español de Darío Merula
BIRD DAY AFTERNOON

R. C. Matsuo-Allard

Con dibujos de
Olivia Dantán

Versión al español de
Darío Merula
ACKNOWLEDGMENTS

Bonsai, Cicada,
Outch, Uguisi.

© 1978 R. C. Matsuo-Allard
GRATITUD

Ardilla, Lanza,
Mar, Montaña.

© 2022 Darío Merula


el dulce contacto de tu pie
ha detenido
un camión de dos toneladas
por poco y se me pasa
en el vigor de la brisa
el ave se posó en la rama
sobre los botes de basura
resoplan bolsas amarillas
en esta brisa de primavera
su sombra no se mueve
el coche sí
deslizándose debajo
un niño -
la valla de cadena se estremece a sus espaldas
un gato negro
persiguiendo su sombra
la pierde bajo el auto
dos hombres caminando -
es graciosa la manera en la que sus sombras
les imitan
en la brisa
el tendedero vacío -
excepto por las pinzas
ola de calor -
mi esposa se sienta está embarazada
a recortarse la orzuela
una gotita de sudor
alcanza su pezón
entonces cae
un hombre
pasa viendo al edificio
mirándonos
pasa
a la sombra de los postes telefónicos
la paloma
sale de ella
a la sombra del árbol
lentamente
la piedra se aparta
mirando al sol
el rostro
con mirada adolorida
mirando hacia abajo -
mi sombra
mirando hacia arriba
debajo de mí
la mujer tiende la ropa
el sol resplandece en su anillo
caminando en círculos
la paloma
observándome
el mirlo
intentó montarla un par de veces
ahora permanece distante
a través de la puerta abierta
el sonido de su revista
el pasar de las hojas
la sirena calla
mirlos
sobre un tejado
una paloma
aterriza en su sombra
un corro de mirlos
parloteando
planea una gaviota
por encima
a través de la columna de humo que despide la fábrica la gaviota blanca

todo el tiempo, montañas en el alba


de vez en cuando, una brizna de hierba

termina la primavera - y cuántas peonías?


suelta su lápiz su sonido

oscuridad cruzando el río luces en el molino


cortando en tajos mis palabras la cigarra

la manguera del jardín: una época de fango saliendo a borbotones de sus adentros
alucino sus fotos de otoño cayendo entre las hojas

más alto esta vez el último salmón


sólo a las 3: 00 a. m. - la perilla de la puerta lentamente gira

mi compañera no lo sabe la escarcha dibuja helechos en la ventana


abro la puerta la oscuridad deja pasar a una extraña polilla

todos estos sonidos ninguno de ellos una hoja que cae


© 2022 Olivia Dantán
Esta edición de Bird Day Afternnon, de R. C. Matsuo-Allard,
está inspirada en la original de Randy y Shirley Brooks
(HIGH/COO PRESS, 1978).

El Consejo Estatal de Fomento a la Lectura y Creación Literaria de Chiapas,


presidido por el poeta Óscar Oliva, articula instituciones, agentes
culturales y creadores en la promoción de la lectura.

Diseño y cuidado editorial:

También podría gustarte