Está en la página 1de 4

¿Cómo se integra un alumno con Síndrome de Asperger a la escuela

primaria?

“Una aproximación a una mirada sobre la educación secundaria desde la


enseñanza de las LENGUAS, frente a su tendencia a la selectividad , que
convoque, incluya, respete y brinde experiencias de aprendizaje centradas
en la educación lingüística y cultural que busque reconocer esos saberes,
ponerlos en diálogo con los contenidos curriculares y avanzar en una
verdadera propuesta intercultural ¿es posible?”

-The effect of sociocultural diversity in second language acquisition in


secondary schools.

“La importancia de la frase nominal en la enseñanza de la comprensión


lectora de lengua extranjera en el nivel superior”.

Dificultades de la enseñanza de estrategias de comprensión lectora de la lengua


extranjera en la educación secundaria para adultos

Teoría de la Relevancia en la historieta “Mafalda” de Joaquín Salvador Lavado con la


finalidad de realizar un análisis del lenguaje de los años 60 y 70.

El uso del español en la clase de Inglés de nivel secundario en la Esc. Sec. “X”

Adaptación de los materiales didácticos al contexto escolar.

“Contribución de la novela Beloved de Toni Morrison a la discusión de las secuelas


psicológicas de la esclavitud en EE.UU.”

Transferencia/Interferencia de
la lengua materna en el aprendizaje de Inglés como lengua extranjera

“Las diferencias entre gente joven y gente mayor en la adquisición de una segunda
lengua”.

Posición del enunciador en la obra “La Chatte” de Colette

La enseñanza de francés como Lengua Extranjera

-¿Que etapa de la vida de una persona es mas ventajosa para aprender una lengua
extranjera?
_¿Para qué se enseña una lengua extranjera en las escuelas?
_¿El aprendizaje de una lengua extranjera eleva el nivel de aprendizaje’
_¿Que ocurre en el nivel cognitivo del alumno al aprender una lengua extranjera?

El aprendizaje de una lengua extranjera durante la adolescencia»»» ¿Por qué aprender


una lengua extranjera en las escuelas secundarias públicas de Argentina?

“As ‘mulheres’ de Jorge Amado. Uma análise comparativa das protagonistas de quatro
dos seus romances: Gabriela, cravo e canela; Tieta do agreste; "Doña Flor y Sus Dos
Maridos" e Teresa Batista, Cansada De Guerra”.

Obra : la construcción del enunciador en Buen Día Tristeza de Françoise Sagan

3- Una vez analisadas estas obras nos planteamos las siguientes preguntas:
1- ¿ Existe una relación desde el punto de vista psicológico entre el personaje Rodion
Raskolnikov de la obra “ Crimen y Castigo” de Dostoievski y el personaje Brás Cubas
de la obra “ Memórias Póstumas de Brás Cubas” de Machado de Assis?
2_ ¿ Ambos personajes transgreden las leyes morales en busca de una mayor libertad?
¿Ambos se creen superiores a los demás y creen que esa superioridad los habilita a
ignorar las leyes morales que rigen a la generalidad de los hombres? ¿ Ambos se creen
Super_ Hombres?

- El aprendizaje del inglés como lengua extranjera en la escuela secundaria: la


participación de los alumnos en proyectos didácticos
- La participación de estudiantes de escuelas secundarias en proyectos didácticos: una
herramienta para la adquisición del inglés como lengua extranjera.
- La participación de estudiantes de escuelas secundarias en proyectos didácticos:
una herramienta para la evaluación del inglés como lengua extranjera.

-Neurociencia y aprendizaje.
-Neurosicoeducación en el aula.
-Bases biológicas en el aprendizaje de diversas lenguas

Procesos cognitivos en individuos bilingües

La enseñanza/aprendizaje de idiomas a través de las TICs: herramientas clave para que los
adolescentes argentinos del SXXI reconozcan y se reconozcan a partir del contacto
intercultural

La contribución de las nuevas tecnologías en la enseñanza de lecto-comprensión en inglés en


alumnos pre-universitarios.

Estrategias de aprendizaje de la fonética inglesa empleadas por alumnos de


educación superior
Los estilos de aprendizaje que poseen los estudiantes a la hora de abordar una
disciplina.

El papel del traductor frente a los avances de las tecnologías de traducción asistida en
el siglo XXI

El rol del traductor como mediador entre culturas en la era de avances tecnológicos
como aliados actuales y amenazas futuras

Lingüística / Sociolingüística: el abordaje de la gramática pedagógica en la clase de


LE. El aporte del sociolingüista Marcos Bagno. Posibles contribuciones de la
perspectiva del autor en el campo de la enseñanza-aprendizaje de LE.

La elección final de la terminología en la traducción del título de una película de


habla inglesa que será distribuida en el mercado de habla española

Cuentos infantiles, un recurso didáctico para trabajarlo en todas las asignaturas .Mi cuento,
para aprender a leer, escribir, sumar y estudiar

“A aquisição das preposições e conjunções no processo de aprendizagem de estudantes


da Licenciatura em Portugués da UADER. A interlíngua como parte do processo”.

Uso de la traducción para la adquisición del lenguaje en estudiantes de lengua extranjera

A partir de estos interrogantes intentamos resolver el siguiente problema: Establecer la


relación de ambos personajes enmarcados en la teoría del Super- Hombre de Nietzsche
y a través de este análisis exponer las similitudes psicológicas existentes entre ambos
personajes partiendo de la premisa de que los dos acreditan ser hombres extraordinários
o Super- Hombres.

Incidencia de Francia en la literatura argentina del siglo XIX (no se encontró


material relevante)

Incidencia de Francia en la civilización Argentina.


Influencia del pensamiento francés en Argentina.

¿CÓMO SE MANIFIESTA LA IDEOLOGIA EN LOS LIBROS DE INGLES?

Didáctica de las lenguas extranjeras: ¿Se sigue utilizando la gramática como recurso
prioritario en la enseñanza de inglés como lengua extranjera? ¿Cómo enseñamos inglés
en las escuelas secundarias?

Tema General: La enseñanza del idioma a niños con discapacidad auditiva.


Tema específico: Implicancias de la enseñanza de una segunda lengua en su
proceso de aprendizaje.

Inmigración y contacto de lenguas. La transmisión del francés en la organización de la Colonia


San José en Entre Ríos (1856-1900)

estrategias de aprendizaje en la enseñanza del francés como lengua extranjera.

También podría gustarte