Está en la página 1de 218

201508005

CPC(D)15-40
CPCD20/25(LPG)
FORKLIFT TRUCK
( 西班牙语 )

OPERATION AND
MAINTENANCE MANUAL
Información importante de seguridad

La mayoría de los accidentes que involucran el uso, el mantenimiento y la reparación de productos


son causados por no respetar las precauciones o reglas de seguridad. Generalmente, se pueden evitar
accidentes reconociendo las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurra un accidente.
La persona debe estar alerta ante posibles peligros. Dicha persona también debe tener la capacitación,
las habilidades y las herramientas necesarias para desempeñar estas funciones adecuadamente.
El uso, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto pueden
ser peligrosos y podrían producir lesiones o la muerte.
No use ni realice la lubricación, el mantenimiento o la reparación de este producto, hasta que haya leído
y comprendido la información sobre el uso, la lubricación, el mantenimiento y la reparación.
En este manual y en el producto se proporcionan precauciones y advertencias de seguridad.
Si no se presta atención a estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones
corporales o la muerte.
Los peligros están identificados por el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una “Palabra
de Señalización”, como por ejemplo, “ADVERTENCIA”, tal como se muestra a continuación.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


Atención. Esté alerta. Su seguridad está involucrada.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia, explicando el peligro, puede estar representado
de forma escrita o mediante dibujos.
Los usos que pueden causar daño al producto se identifican mediante etiquetas de AVISO en el
producto y en esta publicación.
LiuGong no puede anticipar todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un posible riesgo.
Por lo tanto, las advertencias que aparecen en esta publicación y en el producto no incluyen todas las
posibilidades. Si se utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica
operativa no recomendada por LiuGong, usted debe asegurarse de que sea segura para usted y para
los demás. También debe garantizar que el producto no se dañará ni se volverá inseguro debido al uso,
la lubricación, el mantenimiento o los procedimientos requeridos que usted elija.
La información, las especificaciones y las ilustraciones en esta publicación se basan en la información
disponible al momento de la redacción. Las especificaciones, los torques, las presiones, las mediciones,
los ajustes, las ilustraciones y otros elementos pueden cambiar en cualquier momento. Estos cambios
pueden afectar al servicio brindado al producto. Antes de comenzar con cualquier trabajo, obtenga
la información más completa y actualizada. LiuGong cuenta con la información más actualizada
disponible.

PROPUESTA 65 PARA CALIFORNIA

En el estado de California se sabe que el escape del motor diesel y algunos de sus componentes
producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
El borne de la batería, los terminales y los accesorios relacionados pueden contener plomo
y compuestos con plomo. Después de manipularlos, lávese las manos siempre.
1
August 18, 2015 TABLA DE CONTENIDO
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

TABLA DE CONTENIDO

Prefacio Aplicación y Especificación


Componentes principales .............................4 Aplicaciones .................................................... 39

Especificaciones principales ............................ 40


Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las Manual de funcionamiento
calcomanías .......................................................5
Antes del funcionamiento .............................. 106
Información general de riesgos ........................14
Controles del operador y paneles de
Prevención contra aplastamientos y cortes .....17 instrumentos ............................................... 107

Prevención de quemaduras .............................18 Arranque del motor ........................................ 120

Prevención de incendios y explosiones ...........19 Técnicas de funcionamiento .......................... 122

Extintores y botiquín de primeros auxilios........20 Información de transporte .............................. 128

Prevención de lesiones por tormenta eléctrica 21


Manual de mantenimiento
Combustible .....................................................21
Asentamiento ................................................. 135
Prevención de las explosiones de los neumáticos
Cronograma de intervalos de mantenimiento
.........................................................................22
....................................................................... 137
Precauciones con los accesorios .....................22
Especificaciones generales del torque .......... 150
Precauciones sobre el funcionamiento
de la máquina ..................................................23 Especificaciones del aceite ........................... 151

Precauciones sobre el mantenimiento de la Información sobre las ruedas ........................ 153


máquina ...........................................................33
Sistema del implemento de trabajo ............... 154
Estabilidad y baricentro ....................................35
Procedimientos de mantenimiento importantes ..
Sonido ..............................................................37 157

Piezas de repuesto clave que se cambian Procedimiento de montaje de la máquina .... 192
periódicamente ...............................................38
Procedimientos de desmontaje y montaje del
Ajuste del torque de los pernos ...................38 resguardo superior ........................................ 193

Resolución de Problemas .............................. 194


2
TABLA DE CONTENIDO August 18, 2015
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Análisis del mal funcionamiento .....................199

Tabla de anotación de mantenimiento ...........207

íNDICE
1
August 18, 2015 Prefacio
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Prefacio Sólo se le debe permitir al personal capacitado o


con experiencia que use o haga el
mantenimiento de esta máquina. Registre
correctamente el tipo de máquina, el número de
Este manual incluye instrucciones importantes serie, el número de serie del motor y todos los
con respecto al funcionamiento, lubricación, números de serie de los componentes
prueba de verificación, ajuste de la máquina y principales para su referencia al ordenar las
componentes clave permanentes. piezas o en caso de robo. Registre los números
Este manual debe mantenerse siempre con la correctos tanto en ambos manuales del usuario
máquina, limpio y en un lugar seguro de acceso como en un lugar seguro fuera de la máquina.
conveniente para los operadores que precisen
utilizarlo. Este manual no se debe separar de la Seguridad
máquina, incluso cuando se revenda o arriende.
La sección de seguridad enumera las
Algunas fotografías e ilustraciones de este precauciones de seguridad básicas. Además,
manual muestran detalles de accesorios que esta sección identifica el texto y la ubicación de
pueden ser diferentes a los de su máquina. Las los carteles de advertencia y etiquetas utilizadas
protecciones y cubiertas se han retirado a en la máquina.
efectos de la ilustración.
Lea y entienda las precauciones básicas
Lea atentamente este manual y siga todas las enumeradas en la sección de seguridad antes
instrucciones para conocer el funcionamiento y de hacer funcionar la máquina o realizar la
mantenimiento de esta máquina. Las lubricación, el mantenimiento o las reparaciones.
instrucciones de este manual deben ayudar al
lector a evitar posibles lesiones personales o Funcionamiento
daños a la máquina. El operador debe hacer
funcionar la máquina de manera competente y La sección de funcionamiento es una referencia
correcta para garantizar la seguridad. para el operador nuevo y un repaso para el
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos operador con experiencia. Lea, entienda y
en este manual. Comuníquese con el distribuidor remítase a ella siempre que sea necesario. En
LiuGong para recibir la aprobación antes de esta sección se incluye una descripción de los
realizar cualquier modificación o añadir medidores, los controles de la máquina, los
accesorios a la máquina. Agregar cualquier interruptores y otros controles de la estación de
accesorio no autorizado puede provocar que el los operadores. También brinda información
funcionamiento de la máquina se vuelva sobre el servicio de transporte y remolque.
peligroso y reducir la vida útil de la máquina. Las fotografías e ilustraciones orientan al
Guangxi LiuGong no se hace responsable de operador a través de procedimientos adecuados
cualquier daño que se produzca por el uso no de verificación, arranque, funcionamiento y
autorizado de los accesorios o prácticas de detención de la máquina.
trabajo no autorizadas.
Las técnicas de funcionamiento que se
describen en esta publicación son básicas. La
habilidad y las técnicas se desarrollan a medida
que el operador adquiere conocimiento de la
máquina y sus capacidades.
2
Prefacio August 18, 2015
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Mantenimiento Mantenimiento del motor certificado

La sección de mantenimiento es una guía para El mantenimiento y los métodos de reparación


el cuidado del equipo. Las instrucciones correctos son esenciales para mantener el
ilustradas paso a paso se agrupan por intervalos funcionamiento correcto del motor y los sistemas
de servicio. Los elementos sin intervalos de la máquina. Como propietario, usted es
específicos se enumeran en el intervalo de responsable de la ejecución del mantenimiento
servicios “Cuando sea necesario”. Se hace requerido que se enumera en el Manual de
referencia a los elementos de los “Intervalos de mantenimiento para esta máquina. Se prohíbe a
mantenimiento” para detallar las instrucciones las personas que se dedican al negocio de la
que figuran a continuación. reparación, servicio, venta, arrendamiento o
comercialización de motores o máquinas que
Intervalos de mantenimiento eliminen, modifiquen o inutilicen cualquier
emisión relacionada con el dispositivo o
Utilice el contador horario de servicio para elemento del diseño instalado sobre o en un
determinar los intervalos de servicio. En lugar de motor o una máquina que cumpla las
los intervalos del contador de servicio, se reglamentaciones. Ciertos elementos de la
pueden utilizar los intervalos del calendario que máquina, tales como el sistema de escape,
se muestran (por día, semana, mes, etc.) si sistema de combustible, sistema eléctrico,
brindan cronogramas de servicio más sistema de entrada de aire y sistema
convenientes y se aproximan a la lectura del refrigerante, pueden estar relacionados con las
contador horario de servicio indicada. El servicio emisiones y no se deben alterar a menos que se
recomendado siempre se debe realizar en el apruebe por LiuGong.
intervalo que ocurra antes.
En condiciones de funcionamiento muy severas,
polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la
que se especifica en la sección “Intervalos de
mantenimiento”.
Realice el servicio de los elementos en los
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada
500 horas de servicio, también realice el servicio
de los elementos indicados cada 250 horas de
servicio, 50 horas de servicio y cada 8 horas de
servicio o diariamente.
Toda la información, figuras, tablas y
especificaciones constituyen la información del
producto más reciente que se pudo obtener en el
momento de la publicación. Guangxi LiuGong
Company se reserva el derecho de hacer
cambios sin previo aviso.
3
August 18, 2015 Prefacio
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Declaración

Los camiones elevadores de horquilla de


combustión interna que se enumeran a
continuación fabricados por LiuGong son
máquinas industriales especiales, que pueden
funcionar sólo en las zonas especiales que se
estipulan en el Reglamento de supervisión de
seguridad de equipos especiales, tales como
fábricas, lugares turísticos y sitios de diversión.
CPC15/CPCD15
CPC20
CPCD20
CPCD20 (LPG)
CPC25
CPCD25
CPCD25 (LPG)
CPC30/CPC35
Serie CPCD30 (LPG) A
CPCD30/CPCD35
Camiones elevadores
Serie CPCD35 (LPG) A
de horquilla de
combustión interna Serie CPC20/CPC25 A
Serie CPCD20/CPCD25 A
Serie CPC30/CPC35 A
Serie CPCD30/CPCD35 A
(Xinchai A498BT1)
Serie CPCD30/CPCD35 A
Serie CPC30/CPC35 A1
Serie CPCD30/CPCD35 A1
Serie CPC35Z/CPCD35Z A
Serie CPC38/CPCD38 A
Serie CPC40/CPCD40 A
4
Prefacio August 18, 2015
Componentes principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Componentes principales

1. Cilindro izquierdo 9. Rueda trasera


2. Cadenas 10. Engine hood
3. Mástil 11. Armazón
4. Volante 12. Cilindro de inclinación
5. Asiento 13. Eje de dirección
6. Protección aérea 14. Rueda delantera
7. Contrapeso 15. Horquilla
8. Eje de dirección

Número de serie de la máquina y piezas

Número de identificación del producto (PIN) y Números de serie


Nombre de los fabricantes Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.
Número de identificación del producto (PIN)
Número de serie del motor
Número de serie de la transmisión
Número de serie del eje delantero
Número de serie del eje trasero
5
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información de seguridad “Precaución” se utiliza también para indicar la


información de seguridad relacionada con el uso
poco seguro que puede causar lesiones
personales. “Peligro” representa las condiciones
Símbolo de seguridad más peligrosas. Los carteles de seguridad de
“Peligro” o “Advertencia” se colocan cerca de los
lugares particularmente peligrosos. La
El símbolo de alerta de seguridad
información de aviso general se coloca en el
aparece en las máquinas, los carteles
cartel de seguridad “Precaución”.
de seguridad, los manuales o para
brindar información importante sobre
seguridad en otros lugares. Cuando vea este Calcomanías de seguridad y
símbolo, debe seguir las instrucciones de la
información de seguridad para evitar cualquier ubicaciones de las
posibilidad de daños personales o la muerte. calcomanías
Carteles de seguridad Existen varias calcomanías de seguridad
específicas en la máquina. La ubicación exacta y
la descripción de los riesgos se examinan en
Las definiciones de los carteles de seguridad
esta sección. Por favor, tómese el tiempo para
con las palabras “Peligro”, “Advertencia” y
leer, comprender y familiarizarse usted mismo
“Precaución”, que aparecen en este manual y en
con todas y cada una de estas calcomanías de
la máquina son las siguientes:
seguridad.
Asegúrese de poder leer todas las calcomanías
de seguridad. Limpie o reemplace si no puede
leer las palabras o ver las imágenes. Al limpiar
● Peligro: esta palabra denota un peligro las calcomanías use un paño, agua y jabón. No
inminente, si no respeta las instrucciones use solventes, gasolina u otros productos
podría producir la muerte o lesiones graves. químicos agresivos para limpiar las calcomanías
de seguridad. Los solventes, gasolina o los
productos químicos agresivos podrían aflojar el
adhesivo de las calcomanías y producir que se
● Advertencia: esta palabra denota un peligro caigan de la máquina.
potencial, si no respeta las instrucciones Debe reemplazar la calcomanía si está dañada,
podría producir la muerte o lesiones graves. ha desaparecido o no se puede leer. Si una
calcomanía se encuentra en una pieza que se
reemplaza, asegúrese de que se coloque una
calcomanía nueva en la pieza de repuesto.
Preste atención a las calcomanías de
● Precaución: esta palabra denota un peligro
instrucciones y de seguridad ubicadas en la
potencial, si no respeta las instrucciones
cabina antes de arrancar.
podría producir lesiones de grado menor a
medio.
6
Información de seguridad August 18, 2015
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Ubicación de las calcomanías

Usadas para los elevadores de horquilla de 1,5 t.

1. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


2. CALCOMANÍA DE AVISO 8. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 9. ETIQUETA DE CUIDADO
4. CALCOMANÍA DE PELIGRO 10. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
5. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 11. CALCOMANÍA DE PELIGRO
6. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
7
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Ubicación de las calcomanías

Usadas para los elevadores de horquilla de 2 t, 2,5 t, 3 t, 3,5 t.

FORKLIFT TRUCK
Guang xi Liu gon g Machin ery Co., Ltd.
N o.1Liu tai R oad, Liuz hou, Guangx i 545007,PR China
Manufac tured B y Shanghai Liugong Fork il ftTruck Co., Ltd.
N o.694 Qing' an Road, Q ingpu D is tric t, Shanghai 201700,PR China

MODEL OPTION
RATED C APACITY LO AD CENTER

MAX. L IFT HEIG HT UNL ADEN MASS


RATED POWER
PRO DUCTION DATE

SERI AL NUMBER

1. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


2. CALCOMANÍA DE AVISO 8. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
3. CALCOMANÍA DE PELIGRO 9. ETIQUETA DE CUIDADO
4. CALCOMANÍA DE PELIGRO 10. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
5. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 11. CALCOMANÍA DE PELIGRO
6. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
8
Información de seguridad August 18, 2015
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Decal information
Fig. 1 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en la consola de instrumentos)
1. El peso de la carga no debe exceder la
capacidad nominal del elevador de horquilla.
Asegúrese de que la carga sea estable y
colóquela sobre las horquillas de manera tal
de evitar el deslizamiento de la carga al
levantarla o desplazarse.
2. Levante la carga con el mástil inclinado
hacia atrás desde una posición recta.
Levante la carga hasta la altura deseada sólo
en el lugar que va a ser colocada, posicione
la máquina lentamente e incline la carga
hacia adelante recién cuando se encuentre
sobre el punto de ubicación.
3. Operación de desplazamiento lateral:
Asegúrese siempre de que se haga
referencia al desplazamiento lateral en la
tabla de carga. La carga nominal se reducirá
con relación a la estándar cuando se instale
el desplazamiento lateral. Nunca ajuste el
desplazamiento lateral con las horquillas en
el suelo. Se debe tener precaución al utilizar
el desplazamiento lateral con la carga
elevada, cualquier movimiento repentino de
la carga puede causar la inestabilidad del
elevador. 74A3294
9
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Decal information
Fig. 2 CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la consola de instrumentos)
Antes de arrancar el elevador de horquilla,
inspecciónelo.
Revise el nivel de aceite hidráulico. El nivel
debe alcanzar la marca en el centro de la
mirilla.
Revise las mangueras, tuberías, accesorios,
bombas y válvulas para ver si hay fugas o
daños.
Revise el freno de servicio:
1. La carrera en vacío del pedal del freno de
servicio debe ser de entre 20-30 mm (0,8-1,2
pulg.).
2. La separación entre la placa inferior
delantera y el pedal del freno de servicio
debe ser mayor a 20 mm (0,8 pulg.) después
de la aplicación del freno de servicio.
Revise el freno de estacionamiento:
Se debe poder estacionar la máquina de
manera estable en una pendiente con 20%
de gradiente y sin carga al tirar de la palanca
de freno a su carrera máxima.
Revise los instrumentos, las luces, los bornes
terminales, los interruptores y otros
cableados eléctricos para determinar si las
condiciones de trabajo son normales. 74H2070

Fig. 3 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el lateral izquierdo del mástil)
RIESGO DE APLASTAMIENTO.
No se introduzca en el área de trabajo del
elevador de horquilla.

74A3293
10
Información de seguridad August 18, 2015
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Decal information

Fig. 4 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el lateral izquierdo del mástil)
No llevar pasajeros sobre ni debajo
de la horquilla.

74A3301
11
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Decal information
Fig. 5 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en el capó del motor)
Antes del arranque: Este camión elevador de
horquilla sólo debe ser utilizado por
operadores calificados formados. Revise
todos los controles y el sistema de alarma
antes de utilizar el camión elevador de
horquilla. Nunca utilice el camión elevador de
horquilla si tiene problemas mecánicos.
Tenga siempre en cuenta el peso de
cualquier dispositivo o accesorio que se
utilice en el cálculo de la carga.
Al cargar o descargar materiales: Nunca
exceda la capacidad de carga nominal del
elevador de horquilla. Preste atención
siempre a la seguridad de los productos que
se levantan. Inserte la horquilla
completamente bajo la carga. Antes de
levantarla asegúrese de que no haya
obstrucciones debajo de la superficie de
soporte de carga. Ninguna parte de la
máquina debe ser utilizada fuera del asiento
del operador. Nunca cargue con una sola
horquilla. Respete el espacio libre aéreo al
pasar por zonas con las limitaciones de
altura. Deben reducirse al mínimo los
movimientos de inclinación hacia delante del
mástil cuando este se levanta con una carga
aplicada. Tenga cuidado de que la carga no
caiga hacia camión con mástil desplegado.
Al utilizar el elevador de horquilla: Nunca
lleve pasajeros en ninguna parte del elevador
de horquilla. Reduzca la velocidad en zonas
húmedas o resbaladizas y al girar. Tenga
cuidado al conducir sobre una rampa o
pendiente. Siempre suba o baje las rampas o
pendientes en línea recta. Nunca intente
doblar con elevador de horquilla cuando se
desplace sobre una rampa o pendiente. Al
desplazarse sobre una pendiente de 1/10,
suba el gradiente hacia adelante y baje
marcha atrás. Se requiere atención especial
al desplazarse sobre superficies irregulares o
transitorias. Las cargas deben realizarse lo
más cerca del suelo posible con el mástil
hacia atrás para proporcionar estabilidad.
Al estacionar la máquina: Baje las horquillas
al suelo y aplique el freno de
estacionamiento, ponga la transmisión en
punto muerto y detenga el motor. Al
estacionar la máquina sobre un gradiente o
pendiente, aplique el freno de
estacionamiento y trabe las ruedas. 74A3305
12
Información de seguridad August 18, 2015
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Decal information
Fig. 6 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada cerca del neumático)
RIESGO DE IMPACTO. Al inflar los
neumáticos, colóquese delante o detrás
de la rueda. Libere la presión antes de hacer
reparaciones. Lea y entienda el Manual de
funcionamiento y de mantenimiento para
conocer el procedimiento apropiado. 74A3304

Fig. 7 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca de la tapa del depósito
de refrigerante)
Líquido caliente a presión, haga el servicio
cuando se enfríe.
74A3180

Fig. 8 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca del área del ventilador
del motor)
RIESGO DE CORTE. Manténgase alejado
o detenga el motor antes de hacer el servicio.

74A3161
13
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Decal information

Fig. 9 CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN


(Ubicada en el contrapeso)
Superficie caliente, manténgase alejado

74A3625

Fig. 10 CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada en el medio de la viga del mástil)
RIESGO DE APLASTAMIENTO.
Manténgase alejado del mástil.

74A3303

Fig. 11 CALCOMANÍA DE PELIGRO


(Ubicada en el lateral derecho del mástil)
No llevar pasajeros sobre ni debajo
de la horquilla.

74A3300
14
Información de seguridad August 18, 2015
Información general de riesgos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Información general
de riesgos

Familiarícese con todas las precauciones de


seguridad, en caso contrario se pueden producir
daños a la propiedad, lesiones graves o incluso
la muerte.
Sólo se le debe permitir al personal capacitado
o calificado que use o haga el mantenimiento
de la máquina.

Use el equipo de protección personal (EPP)


pertinente, tales como un casco, protección
para los oídos, gafas de seguridad, calzado
de seguridad y guantes al usar o realizar el
mantenimiento de la máquina.

No use la máquina si se siente enfermo, con


sueño o después de tomar algún medicamento.
Consulte con su médico si no está seguro.
Nunca use maquinaria pesada bajo la influencia
de drogas o alcohol.
Coloque una etiqueta de advertencia NO USAR
o similar en el interruptor de arranque o en las
palancas de control antes de hacer el servicio El uso de gafas, gafas de seguridad o una
o reparar la máquina. máscara facial completa puede proteger sus
ojos de lesiones por líquidos a alta presión,
cuando haga el mantenimiento de las baterías
de almacenamiento, por los desechos que
vuelen cuando el motor está en funcionamiento
G
IN
N
AR

o usted utilice herramientas. Cuando quite


W

er ot
!

op o n

resortes o partes resistentes, agregue ácido/


e
at
d

electrolito a las baterías, debe usar una máscara


de protección facial. Cuando suelde o corte a
r:
te
ra
pe
O

:
ate
D

gas con un soplete de soldadura, use las gafas


de seguridad específicas adecuadas para la
No use ropa floja, pendientes o pelo largo que tarea a ser realizada. Consulte a su distribuidor
se pueda enganchar en los controles o en otras de equipos de soldadura para obtener más
partes móviles de la máquina. información.
15
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Información general de riesgos

Cuando trabaje en condiciones altamente Conozca las señales manuales apropiadas para
ruidosas, use el equipo de seguridad adecuado el lugar de trabajo y a quien las hace. Acepte las
para proteger sus oídos, por ejemplo orejeras o señales de una sola persona.
tapones autorizados. Evite los daños causados
Nunca coloque los líquidos de mantenimiento
por la exposición a ruidos altos en sus oídos.
en envases de vidrio.
Respete las leyes y reglamentaciones
pertinentes al manipular artículos nocivos,
tales como lubricantes, combustibles, líquidos
refrigerantes, disolventes, filtros, baterías y otros
materiales.
Utilice todas las soluciones de limpieza con
cuidado. No utilice ningún material inflamable
para lavar los componentes, por ejemplo, gasoil
o gasolina. Se pueden prender fuego con
facilidad.

Asegúrese de que se implementen bien todas


las protecciones y cubiertas en la máquina.
Siempre reemplace los dispositivos y las
cubiertas de protección para dar servicio
o mantenimiento. Repare los protectores
y cubiertas dañados antes de usar.
Mantenga la máquina, especialmente los
paneles, accesos, escalones y escaleras, libre
de materiales extraños, tales como escombros,
aceite, herramientas y otros elementos que no
forman parte de la máquina.
Informe de todas las reparaciones necesarias
Asegure todos los elementos sueltos, tales
a tiempo.
como loncheras, herramientas y otros.
No permita personal no autorizado en la
Preste atención al abrir los compartimentos
máquina o alrededor de ésta.
de líquidos, evite que elementos extraños entren
al sistema. Siempre saque los materiales sueltos
cercanos a las tapas y tapones.
16
Información de seguridad August 18, 2015
Información general de riesgos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Guangxi LiuGong no se responsabiliza por


las fallas causadas por modificaciones en
la estructura de la máquina sin el permiso
de LiuGong.

Aire Comprimido

El aire comprimido puede provocar lesiones


personales. Cuando se utiliza aire comprimido
para la limpieza, use una máscara de protección
facial, ropa de protección, protección auditiva
y zapatos de protección Nunca apunte el aire Incluso una pérdida del tamaño del orificio de un
comprimido a sí mismo o a otros. El aire pasador puede causar un daño grave. Si recibe
comprimido puede penetrar la piel y causar el impacto de la pulverización del aceite de alta
lesiones graves o la muerte. La presión del presión, consulte a un médico para obtener
aire máxima no debe exceder 25 psi (0,2 Mpa). tratamiento de inmediato.

Líquido de alta presión

Evite el daño causado por los aceites de alta


presión. Al reparar las líneas hidráulicas,
asegúrese de que la presión del sistema se
suelte completamente antes de comenzar la
reparación. El aceite hidráulico a presión en
contacto con la piel puede causar lesiones o Desecho de líquidos residuales
daños graves.
El manejo inadecuado de los residuos líquidos
provocará la contaminación del medio ambiente.
Tenga mucho cuidado al desconectar las líneas
Obedezca todas las reglamentaciones locales
o conectores hidráulicos. El aceite de alta
para el desecho de líquidos residuales.
presión que se libera puede hacer que una
manguera dé latigazos. Recoja todos los líquidos residuales cuando
realice inspecciones, mantenimiento, pruebas,
Siempre sostenga los accesorios y libere la
ajustes y reparaciones en la máquina.
presión residual antes de intentar desconectar
las líneas hidráulicas. La presión aplicada por las Prepárese para recoger los líquidos con
cargas sobre los accesorios pueden causar que recipientes adecuados antes de abrir cualquiera
se pulverice aceite hidráulico cuando se sacan de los compartimientos o desmontar cualquier
las líneas. componente que contenga líquidos.
Use gafas de seguridad y guantes de cuero. Utilice recipientes adecuados para recoger
Nunca busque una fuga de alta presión con la los líquidos residuales. No utilice recipientes
mano sin protección. Use una tabla o un cartón de comida o botellas de bebidas, ya que podría
para comprobar si hay fugas. confundir a las personas que podrían llegar
a beber el contenido.
17
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Prevención contra aplastamientos y cortes

Prevención contra aplasta-


mientos y cortes

Mantenga las manos, los brazos o cualquier otra


parte del cuerpo alejadas de las partes
desmontables.
Coloque un sostén adecuado para el equipo
y los accesorios cuando trabaje debajo de ellos.
No confíe en el sostén de los cilindros
hidráulicos para el implemento/accesorio.
El implemento/accesorio se puede caer si una
palanca de control se mueve accidentalmente,
Peligro por asbestos o si se rompe una línea hidráulica.
Si es necesario sacar las protecciones con el fin
La aspiración de polvo de asbestos puede
de realizar tareas de mantenimiento, vuelva a
ser peligroso para su salud. El equipo y los
colocarlas siempre después del mantenimiento.
repuestos enviados por LiuGong no contienen
asbestos. LiuGong recomienda el uso de Compruebe todos los dispositivos de protección
repuestos originales de fábrica solamente. para su seguridad, tales como puertas,
Tenga en cuenta las siguientes reglas, si trabajo protecciones de seguridad y cubiertas.
con repuestos que contienen asbestos o fibras Asegúrese de que se hayan colocado
de asbestos: correctamente con el fin de evitar cualquier
posible lesión causada por las partes móviles,
Nunca use aire comprimido para limpiar
por ejemplo: evite que los ventiladores causen
asbestos. Use un método húmedo para limpiar
lesiones por corte. Manténgase alejado
los materiales de asbestos. Eche agua en la
o detenga el motor antes de hacer el servicio.
zona hasta limpiar el polvo de asbestos.
Si se daña cualquier puerta, protección
También se puede usar una aspiradora equipada o cubiertas, se deben reparar o reemplazar
con un filtro de aire para partículas de alta antes de usar la máquina.
eficiencia (HEPA).
No triture los materiales que contienen asbestos.
Obedezca las reglamentaciones ambientales
para el desecho de asbestos.
Ducha después del contacto con asbestos.
Use un respirador aprobado si no hay otra
manera de controlar el polvo.

Mantenga las manos y los objetos alejados de


las aspas del ventilador. Pueden arrojar o cortar
cualquier objeto que entra en contacto las aspas
en movimiento.
Nunca intente hacer ajustes mientras la máquina
está en movimiento o el motor está funcionando
a menos que se especifique lo contrario.
18
Información de seguridad August 18, 2015
Prevención de quemaduras CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Si se debe reparar la máquina con el motor Revise el nivel del refrigerante sólo después que
en marcha, asegúrese de que un operador el motor se haya detenido y la tapa del depósito
cualificado esté disponible en la cabina para de refrigerante se haya enfriado lo suficiente
apagar el motor si es necesario. como para quitarla con la mano desnuda.
No utilice cables de alambre enroscados o Quite la tapa del depósito de refrigerante
pelados. Use guantes para manipular los cables lentamente para liberar la presión.
de alambre.
El refrigerante contiene álcali que puede causar
Cuando se golpean con fuerza los pasadores lesiones personales. Evite el contacto con la piel,
de fijación, pueden salir volando y lesionar a las ojos y boca.
personas cercanas. Asegúrese de que no haya
personas en el área cuando coloque los Aceite
pasadores de fijación. Use gafas protectoras
al colocar un pasador de fijación para evitar El aceite caliente y los componentes pueden
lesiones en los ojos. causar lesiones personales. No permita que
el aceite caliente o los componentes entren
Pueden volar virutas u otros escombros de
en contacto con la piel.
los objetos cuando son golpeados. Asegúrese
de que no haya lesionados por los escombros
que vuelan antes de golpear cualquier objeto.

Prevención de quemaduras

Algunas partes de la máquina se calientan


durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado cuando realice el mantenimiento del A la temperatura de funcionamiento, el tanque
motor y el sistema hidráulico. Deje enfriar la de aceite hidráulico se calienta y puede estar
máquina después de haberla usado durante bajo presión.
un periodo de tiempo prolongado.
Saque la tapa del tanque de aceite hidráulico
sólo después que el motor se haya detenido y
Refrigerante
la tapa se haya enfriado lo suficiente como para
quitarla con la mano desnuda.
A la temperatura de funcionamiento,
el refrigerante del motor está caliente y bajo Saque la tapa para el llenado del tanque de
presión. El radiador y todas las líneas de los aceite hidráulico lentamente para liberar la
calentadores y el motor contienen agua caliente presión.
o vapor. Cualquier contacto puede causar
Libere toda la presión residual en los sistemas
quemaduras severas.
de aire, aceite, combustible o de enfriamiento
antes de desconectar o sacar cualquier línea,
conector o elemento relacionado.

Baterías

Las baterías emiten gases inflamables que


pueden explotar.
19
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Prevención de incendios y explosiones

Las baterías y los terminales de las baterías Limpie y ajuste todas las conexiones eléctricas.
pueden contener plomo, no toque las baterías Revise todos los días si hay los cables eléctricos
con las manos desnudas. Lávese siempre las sueltos o pelados. Haga que se ajusten, reparen
manos inmediatamente después de realizar el o reemplacen todos los cables eléctricos sueltos
mantenimiento de una batería. o pelados antes de usar la máquina.
No fume cuando revise los niveles de electrolitos Revise el circuito eléctrico periódicamente para
de la batería. evitar incendios causados por una sobrecarga
o un cortocircuito.
El electrolito es un ácido y causa daños
personales si entra en contacto con la piel o los Mantenga todos los combustibles y lubricantes
ojos. En caso de contacto enjuague con agua almacenados en recipientes debidamente
y busque atención médica de inmediato. marcados y lejos de las personas no
autorizadas.
Siempre use gafas y guantes de protección
cuando revise las baterías. Guarde todos los trapos con aceite u otros
materiales inflamables en un recipiente protector
lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
ignición.
No suelde ni corte con soplete tubos que
contengan líquidos inflamables. Sáquelos de la
máquina y límpielos a fondo con solvente no
inflamable antes de soldar o cortarlos con
soplete.
Quite todos los materiales inflamables tales
como combustibles, lubricantes y otros residuos
antes de que se acumulan en el equipo.
Prevención de incendios No use la máquina cerca de una llama abierta.
y explosiones Mantenga todas las llamas o chispas lejos de
la batería. No fume en las zonas de carga de
batería.
Todos los combustibles, la mayoría de los
lubricantes y algunas mezclas de refrigerantes Al usar cables de arranque, conecte siempre el
son inflamables. cable positivo (+) al terminal positivo (+) de la
batería conectado al solenoide de arranque y el
Una fuga o derrame de combustible sobre
cable negativo (-) de la fuente externa al terminal
superficies calientes o componentes eléctricos
de arranque negativo (-). Si no está equipado
puede provocar un incendio.
con un terminal negativo de arranque, conéctelo
No fume mientras llena el tanque o en una zona al bloque del motor.
de recarga de combustible, o si hay materiales
No cargue una batería congelada. Esto puede
inflamables almacenados.
causar una explosión.
20
Información de seguridad August 18, 2015
Extintores y botiquín de primeros auxilios CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Éter ● Alambres de acero reforzado de la manguera


incrustados en los revestimientos exteriores.
● Conectores incorrectamente instalados
o tensionados.
EXPLOSION HAZARD. Do not use ether. Asegúrese de que se coloquen todas las
Machine is equipped with electrical cold abrazaderas, las protecciones y los protectores
weather start aid device. de calor correctamente. Durante el
funcionamiento, esto evitará las vibraciones,
Si arranca la máquina con éter podría producir la abrasión, la fricción con otras partes y
daños graves al motor o lesiones personales protegerá del calor excesivo.
o la muerte. Antes de sacar o dar servicio a cualquier línea
del sistema de aire acondicionado, siempre
asegúrese de que no haya un fuego abierto
cerca, cualquier pérdida de gas que entre en
contacto con el fuego podría provocar gases
tóxicos. Nunca fume cuando da servicio o repara
el sistema de aire acondicionado, cualquier
pérdida de gas que se queme y se inhale puede
causar lesiones corporales o la muerte.

Precauciones en cuanto a las líneas, tubos


Extintores y botiquín
y mangueras de primeros auxilios
No doble ni golpee las líneas de alta presión.
No coloque tubos o mangueras doblados Un extintor de incendios, que cumpla con todas
o dañados. las leyes y reglamentaciones locales para
extintores de incendios, debe estar disponibles
Ajuste cualquier tubería de combustible o aceite, en la máquina.
tubos o mangueras del sistema hidráulico
sueltos. Repare cualquier línea, tubo o Mantenga el extintor de incendios de acuerdo
manguera de combustible o aceite dañados. con todas las leyes y reglamentaciones locales.
Las fugas pueden causar incendios. Comuníquese con el cuerpo de bomberos local
Comuníquese con LiuGong o su distribuidor para obtener más información.
LiuGong para obtener repuestos de fábrica Aprenda a usar el extintor de incendios
autorizados. y botiquín de primeros auxilios.
Si hay evidencias de cualquiera de las siguientes En el lugar de trabajo debe haber un botiquín
situaciones, reemplace la pieza antes de usar la de primeros auxilios. Revise periódicamente
maquina: el contenido del botiquín y reemplace los
● Conectores dañados o con fugas. suministros médicos según sea necesario.

● Cables con el revestimiento exterior pelado


o cortado y cables reforzados expuestos.
● Revestimiento exterior hinchado.
● Evidencia de cables enroscados
o aplastados.
21
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Prevención de lesiones por tormenta eléctrica

Lleve los números de teléfono de los médicos, Combustible


centros de primeros auxilios o estaciones
de bomberos, etc. con usted para poder
comunicarse en caso de una emergencia. Use el tipo de combustible correcto para su
Coloque el número de teléfono de contacto elevador de horquilla. El uso de un combustible
en los lugares regulados. Asegúrese de que incorrecto afectará el rendimiento del elevador
todas las personas sepan dónde se encuentran de horquilla y podría dar lugar a fallas o daños
los números de teléfono y conozcan el método impredecibles. Luego de la recarga de
de contacto correcto. combustible, no debe olvidar ajustar bien la tapa
del tanque de combustible.
El combustible debe ser proporcionado por una
estación de servicio designada. Se debe
proporcionar una buena ventilación y no debe
haber chispas ni llamas en la estación de
servicio, la cual además debe contar con un
equipo contra incendios.
El combustible es inflamable y puede causar
incendios y explosiones. Se prohíbe
Inspeccione y repare el extintor de incendios terminantemente hacer fuego al reabastecer de
periódicamente. Obedezca las recomendaciones combustible.
que aparecen en la placa de instrucciones Se debe sacar la llave del interruptor de
y todas las leyes y reglamentaciones locales arranque cuando se recarga de combustible.
relacionadas con los extintores de incendios.
El desecho incorrecto del combustible provocará
accidentes graves. Por lo tanto, el combustible
Prevención de lesiones derramado se debe limpiar.
por tormenta eléctrica Luego de recargar de combustible, no debe
olvidar ajustar bien la cubierta del tanque de
combustible.
Si cae un rayo en las cercanías de la máquina,
el operador nunca debe intentar montar
y desmontar de la máquina.
Si se encuentra en la cabina durante una
tormenta eléctrica, permanezca en la cabina.
Si está en el suelo durante la tormenta eléctrica,
manténgase alejado de la máquina.
22
Información de seguridad August 18, 2015
Prevención de las explosiones de los neumáticos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Prevención de las explo- No se acerque a un neumático caliente.


Mantenga una distancia mínima, tal como
siones de los neumáticos se muestra. Manténgase fuera del área de
sombra.
Un técnico capacitado debe hacer el AT LEAST 15m(50ft) AT LEAST 500m(1500ft)
mantenimiento, sacar, reparar y colocar
los neumáticos y las llantas con equipos
especiales. Por lo tanto, es mejor reparar
y mantener los neumáticos en un taller de
servicio de neumáticos.

Se recomienda nitrógeno seco para inflar los


neumáticos. Aunque los neumáticos estaban
inflados originalmente con aire, aún se prefiere
el nitrógeno para ajustar la presión. El nitrógeno
se mezcla bien con el aire.
LiuGong puede proporcionarle neumáticos
Se han producido explosiones de neumáticos o ruedas macizas según sus necesidades.
por el gas inducido por calor y la combustión en
el interior de los neumáticos. Las explosiones
pueden ser causadas por el calor que se genera Precauciones con los
por la soldadura, por el calentamiento de los accesorios
componentes de la llanta, por un fuego exterior,
o por el uso excesivo de los frenos.
Sólo las personas autorizadas, que han sido
La explosión de un neumático es mucho
capacitados para hacer funcionar y mantener los
más violenta que un reventón. La explosión
accesorios de acuerdo al manual del operador,
puede impulsar a los neumáticos, los
deben colocar los accesorios.
componentes de la llanta, y los componentes del
tren de transmisión hasta 500 metros (1500 pies) Consulte las instrucciones en el manual de
o más de la máquina. Tanto la fuerza de la funcionamiento y cualquier otra información
explosión como los escombros que vuelan relacionada al colocar y usar los accesorios.
pueden causar daños a la propiedad, lesiones La colocación incorrecta de los accesorios o
personales o la muerte. piezas opcionales no sólo producirá problemas
de seguridad, sino que también influirá
negativamente en el funcionamiento y la vida útil
de la máquina y los accesorios.
Se prohíbe modificar la máquina o los
accesorios sin permiso del distribuidor LiuGong.
LiuGong no se hace responsable de las
lesiones, accidentes o daños a la máquina que
surjan del uso de accesorios no autorizados.
23
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Precauciones sobre Conozca el propósito de todos los sistemas


de control, instrumentos e indicadores.
el funcionamiento
Conozca la carga nominal, el rango de
de la máquina velocidad, las características de frenado
y dirección, el radio de giro y el espacio libre
Montaje y desmontaje para su funcionamiento.
Recuerde que la lluvia, nieve, hielo, tierra, grava
Antes de montar y desmontar de la máquina, y suelo blando pueden cambiar el rendimiento
verifique el estado de las barandillas, las de la máquina.
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare Conozca los carteles de seguridad en la
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos máquina (Peligro, Advertencia Precaución,)
flojos. y cualquier otro cartel.

Monte y baje de la máquina sólo cuando haya Conozca su área de trabajo


barandillas, escalones o escaleras.
Al subirse o bajarse párese de frente a la Antes de empezar, inspeccione el área donde
máquina, sujete las barandillas con ambas va a trabajar. Debe verificar: una ventilación
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos adecuada, la posición de cualquier pendiente,
simultáneamente (los dos pies y una mano o las zanjas visibles, objetos que caen o cuelgan,
dos manos y un pie), para asegurar la estado de los suelos (blandos o duros), agua
estabilidad del cuerpo. acumulada y áreas pantanosas, rocas o troncos,
bases ocultas, postes o los límites exteriores de
las paredes, los límites exteriores de las áreas
donde se entierra la basura o se rellenan con
tierra, agujeros o aberturas, obstáculos, barro
o hielo, tráfico, polvo denso, humo denso,
niebla pesada, ubicación exacta de los cables
o tuberías para el suministro de energía,
suministro de gas, servicios telefónicos, de
abastecimiento de agua, alcantarillado y otros
servicios públicos que están ocultos o colgados.
Nunca salte de la máquina. Si es necesario antes de comenzar a trabajar
debe preguntar a las empresas de servicios
No suba ni baje de una máquina en movimiento. públicos para marcar, cerrar o salir de estas
Tenga cuidado de no tocar ninguna de las utilidades.
palancas de control al subir o bajar de la
máquina. Antes de arrancar el motor

No trate de subirse o bajarse de la máquina Inspeccione cuidadosamente la máquina antes


cuando lleve herramientas o suministros. Use de arrancar el motor, asegúrese de que todos
una cuerda para subir el equipo a la plataforma o los sistemas estén en buen estado de
que un asistente se lo pase. funcionamiento. Asegúrese de que no haya
nadie sobre la máquina o alrededor ésta antes
Conozca la máquina de arrancar el motor.

Aprenda a usar todos los equipos de su Mantenga los escalones y las barandillas
máquina. limpios. Limpie toda la suciedad y la arena
de sus zapatos antes de montar en la máquina.
24
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Revise todos los miembros estructurales, Arranque del motor


las cubiertas y guardabarros para determinar
si hay deformaciones o daños. No arranque el motor si tiene una etiqueta
NO USAR o similar sujeta al interruptor de
Compruebe el estado de las protecciones de
arranque o a las palancas de control.
seguridad tales como puertas, protecciones
y cubiertas. Repare cualquier daño según sea
necesario.
Verifique el sistema hidráulico para determinar si

G
IN
N
hay fugas de aceite. Compruebe el estado de las

AR
W

er o t
!
mangueras y tuberías.

op o n

e
at
d
Compruebe todos los seguros para determinar
la seguridad.

r:
te
ra
pe
O

:
ate
D
Verifique la condición de los arneses y fusibles
de los cables eléctricos, reemplace o repare No arranque el motor hasta que no se haya
según sea necesario. También verifique si sentado en el asiento del operador y se haya
los conectores tienen buena conexión. ajustado el cinturón de seguridad con firmeza.
Revise si el nivel de combustible y sistema
de combustible se encuentran en la condición
normal, drene el agua o los sedimentos en el
separador del agua/ combustible. Deseche los
líquidos de acuerdo con las reglamentaciones
locales.
Reemplace todas las piezas dañadas o perdidas
y lubrique de acuerdo con el cronograma de
intervalos de mantenimiento.
Saque todos los objetos sueltos de la cabina. Asegúrese de que las palancas de control se
Los objetos sueltos pueden afectar el encuentren en la posición PUNTO MUERTO y la
funcionamiento y causar accidentes. palanca de control de cambios esté en la
posición PUNTO MUERTO antes de arrancar el
Si el equipo está dotado de ventanas asegúrese motor.
de que todas estén limpias y de que el
limpiaparabrisas funcione normalmente. Toque la bocina para alertar al personal antes
de arrancar el motor.
Ajuste el asiento del operador a una posición
que le resulte más cómoda y facilite el uso de la Sólo encienda el motor desde el asiento del
máquina. Verifique el cinturón de seguridad y las operador en la cabina. Nunca encienda el motor
condiciones del equipo de montaje. Repare o por un cortocircuito en los terminales del motor
reemplace cualquier elemento que esté dañado. de arranque. Arrancar el motor por un
Reemplace el cinturón de seguridad después de cortocircuito puede provocar daños en el
tres años de uso o en cualquier momento que el sistema eléctrico, lesiones personales o la
cinturón muestre signos de desgaste o daño. muerte.

Compruebe todo el equipo de iluminación antes Después de arrancar el motor, observe los
de usar la máquina con poca luz, y asegúrese de instrumentos y las luces de advertencia, y
que el sistema de iluminación se encuentra en asegúrese de que funcionen normalmente y de
buenas condiciones. que cada lectura se encuentre dentro del rango
de trabajo.
25
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Suelte la palanca del freno de estacionamiento, Revise el valor de emisión de nuevo después
conduzca la máquina hacia delante y hacia de realizar el mantenimiento y el ajuste del
atrás, y realice las operaciones de dirección, motor, y asegúrese de que el valor cumpla con
estacionamiento, ajuste de precisión, elevación y los requisitos relativos a las leyes y reglamentos
inclinación una a la vez. Asegúrese de que todas locales.
las funciones se realicen normalmente.
Antes de usar la máquina
Observe los movimientos de la máquina y
escuche con atención si hay ruidos extraños.
Asegúrese de que no haya personal en la
Si hay alguna falla o anomalía, debe detener
máquina y ajústese el cinturón de seguridad
inmediatamente el motor. Ubique la fuente del
antes utilizar la máquina.
problema y soluciónelo antes de seguir usando
la máquina. Mantenga todas las ventanas, las pantallas
y espejos retrovisores limpios. Asegure las
puertas y ventanas, ya sea en la posición abierta
o cerrada.
Ajuste los espejos retrovisores para obtener
la mejor visión, especialmente cerca de la
máquina.
Saque todos los obstáculos del área donde
va a trabajar con la máquina. Tenga en cuenta
los peligros tales como cables de alta tensión,
Nunca encienda el motor en un ambiente zanjas, etc.
cerrado o mal ventilado. Si trabaja dentro de Asegúrese de que la bocina, la alarma de
un edificio, abra las puertas y ventanas para marcha atrás (si cuenta con una) y todos
garantizar una ventilación suficiente y trate los demás dispositivos de alerta funcionan
de evitar la intoxicación por el gas de escape. correctamente.
Utilice un sistema de escape de energía cuando
trabaje en un área cerrada. Funcionamiento de la máquina

Antes de conducir la máquina en superficie de


carretera, asegúrese de obtener el permiso de la
oficina de administración vial correspondiente y
obedecer las reglamentaciones de tráfico
locales.
Antes de hacer funcionar la máquina, revise las
condiciones del elevador de horquilla. Si se
encuentra alguna falla, informe de ella al
personal relevante inmediatamente o asegúrese
de que sea reparada. No utilice la máquina hasta
Revise el valor de la emisión en un área de que se elimine la falla.
seguridad al aire libre periódicamente. Al revisar,
preste atención especialmente a las pérdidas
de aceite o de combustible para evitar incendios.
No deje trapos o papeles sobre el el motor;
conozca la ubicación del extintor de incendios
y sepa cómo usarlo.
26
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Mantenga una postura correcta en el asiento. Sería mejor utilizar faro giratorio y la alarma de
Puede ocurrir un accidente su se sienta marcha atrás para que las personas vean el
incorrectamente o maneja la máquina sin elevador de horquilla con mayor facilidad. (el
sentarse en el asiento. Esta máquina está faro giratorio es opcional)
equipada con un dispositivo de interbloqueo de
No sobrecargue. Asegúrese de que los pesos de
servicio, no podrá hacerla funcionar ni manejar
las cargas se encuentren dentro de la capacidad
si no se sienta correctamente.
del camión elevador de horquilla. Antes de
levantar una carga, verifique el peso de la carga
y el centro de gravedad.

Antes de arrancar, asegúrese de que


los alrededores estén en condiciones de
seguridad, el interruptor de marcha atrás esté en
la posición correcta y la carga se haya
descargado por completo.
Al conducir, no saque los brazos o las piernas
fuera del camión elevador de horquilla o hacia el
mástil. No trate de subir al mástil cuando trabaje
a menos que la máquina se detenga para su
reparación.

El operador tiene la responsabilidad primaria de


proteger la seguridad de los peatones. Siempre
se debe dar prioridad a los peatones. Tenga
especial cuidado cuando doble. Nunca asuste
deliberadamente a los peatones para darle paso
haciendo luces o tocando la bocina.
27
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Nadie debe pasar por debajo de una horquilla Use una paleta de tamaño adecuado para
levantada. Antes de levantar la horquilla, cargar. Revise la condición, la resistencia
asegúrese de que no haya nadie alrededor. y la capacidad de carga de la paleta.
Independientemente de que haya carga o no en
la horquilla, nadie (usted no es una excepción)
debe pararse ni pasar por debajo de la horquilla.

Ajuste el ancho de la horquilla tanto como sea


posible. Antes de cargar la horquilla, asegúrese
de que el ancho de la paleta o de los artículos
No utilice esta máquina para levantar personas. coincidan bien con el ancho de la horquilla.
No permita que alguien viaje en la horquilla.
Utilícela para llevar artículos solamente.

Asegúrese de que los artículos estén bien


sujetos. Sujete los artículos con cuerdas antes
de enviarlos.
28
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Los artículos se deben colocar de manera Utilice siempre la extensión del respaldo
uniforme en la horquilla para que estén de carga y la protección aérea para el
perfectamente balanceados. Al cargar de la apilamiento en alto. Tenga especial cuidado con
horquilla de gran tamaño o con el centro de la caída de objetos al apilar. Asegúrese de que
gravedad en un lateral, debe tener cuidado que no haya artículos sueltos en la parte superior de
no volcar el elevador de horquilla al manejarlo y la carga.
también debe ser cauteloso con los de la
horquilla de tamaño largo tales como barras de
acero y madera.

No levante la carga con el mástil inclinado hacia


adelante. El mástil debe estar en posición
Nunca levante de la horquilla sobre la superficie vertical o inclinado hacia atrás al levantar una
de caminos irregulares, preste atención a las carga. Nunca incline hacia adelante al levantar
condiciones del camino en todo momento una carga. Incline el mástil hacia adelante
cuando conduzca sobre la superficie de caminos solamente cuando va a colocar la carga sobre la
irregulares. pila o directamente sobre el área de descarga.
29
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Transporte las cargas tan cerca del suelo como Mantenga su camión elevador de horquilla bajo
sea posible. Mantenga las horquillas entre 15 a control en todo momento, siempre conduzca a
20 cm del suelo en la mayoría de los casos. una velocidad segura. Asegúrese de entender
Nunca viaje con la carga elevada más alto de lo sus límites.
necesario.

Mantenga una distancia segura entre las


Mantenga la carga bien asegurada contra el máquinas con el fin de ser capaz de detener la
respaldo con el mástil inclinado hacia atrás. máquina de forma segura en cualquier
Nunca levante o baje cargas con el camión circunstancia.
elevador de horquilla en movimiento. Asegúrese
de que la longitud de las horquillas coincida con
la de la carga.

Nunca pase a otras máquinas. Nunca pase a


otras máquinas que se mueven en la misma
dirección en una intersección, puntos ciegos u
otros lugares peligrosos. Esté preparado para
circunstancias inesperadas.
30
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Se prohíbe usar el elevador de horquilla Al tomar una curva, preste atención a la


con fines de diversión. Concéntrese y mire por oscilación de la parte trasera. El elevador
dónde va el elevador que horquilla. de horquilla utiliza la rueda trasera para la
dirección lo que puede causar un balanceo
al girar. Tenga especial cuidado cuando se
trabaja en una carretera o lugar estrechos.

Reduzca la velocidad del elevador de horquilla


cuando circule por la calzada mojada y el suelo
resbaladizo.
No se permite conducir a través de obstáculos
sin solidificar en la carretera. Es mejor eliminar
los obstáculos antes de cruzar para evitar que se
suelte la carga.

En las zonas donde la visibilidad no es buena,


debe conducir el elevador de horquilla a una
velocidad baja. Si tiene espejo retrovisor, debe
Preste atención a la dureza de la placa cuando
usarlo. Si hay un cartel de “Pare”, debe detener
se conduce a través de ella. No todas las placas
el elevador de horquilla completamente, tocar la
tienen la dureza suficiente como para soportar a
bocina si es necesario y conducir con cuidado la
la máquina con o sin carga. también preste
unidad hacia adelante.
atención a la dureza de los bloques.
31
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Preste atención a los artículos aéreos No golpee el extremo de la horquilla contra


y al espacio entre el mástil y el obstáculo. ningún objeto. Cuando conduzca cerca de una
La distancia entre el equipo del techo plataforma, pila, o cualquier accesorio, y hay
(como lámparas, cables, diferentes adornos, personas en los alrededores, se debe prestar
sistema de extinción de incendios, aberturas de más atención y bajar la horquilla.
puertas, cintas transportadoras y cabezal de
máquina) y la parte superior del elevador de
horquilla debe ser suficientemente grande. Baje
el mástil en los lugares donde el techo es
relativamente bajo.

Cuando transporte artículos de tamaño enorme


y tenga la visión delantera bloqueada, debe
conducir marcha atrás, o para desplazarse hacia
delante con la ayuda de un encargado de
señales.

Observe el espacio entre el lateral derecho y el


izquierdo, especialmente con cargas anchas.
Siempre que sea posible, conduzca por el centro
del pasillo para evitar poner en peligro al
personal o el equipo.
32
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Cuando cargue y descargue artículos, Apague el camión elevador de horquilla al


asegúrese de detener el camión de forma dejarlo. Siempre estaciones sobre un terreno
segura y de bloquear sus ruedas. Asegúrese de llano con las horquillas bajas. Asegúrese
activar y sujetar bien el freno de estacionamiento de activar la palanca del freno de
del camión, de lo contrario, podría ocurrir un estacionamiento y colocar el interruptor
accidente. de marcha atrás en la posición NEUTRAL.
Luego, saque la llave y llévela con usted.

Conduzca la máquina hacia adelante cuando va


cuesta arriba con carga. Conduzca la máquina Compruebe la condición del elevador
marcha atrás cuando va cuesta abajo con carga de horquilla al terminar de trabajar todos
para evitar volcar. Si su visión se ve afectada por los días. Si se encuentra alguna falla en
una carga voluminosa, se recomienda conducir la máquina, informe al personal pertinente.
la máquina lentamente con la ayuda de un
encargado de señales.

Estacionamiento de la máquina

Cuando sea posible, estacione la máquina sobre


una suelo llano, ponga el freno de
estacionamiento, siempre baje cualquier
accesorio al suelo y asegúrese de que la
máquina no se mueva.
Tenga en cuenta los riesgos generales, tales
como la posibilidad de la caída de rocas,
cualquier tendido eléctrico o cualquier otro
riesgo aéreo que pueda existir.
33
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

Considere las condiciones del terreno. No Descenso del accesorio/ implemento con el
estacione la máquina cerca del borde de un motor detenido
acantilado, cerca de una excavación abierta o de
un hoyo. Antes de bajar el implemento de trabajo,
asegúrese de que no haya personal en las
Tenga en cuenta las condiciones ambientales
inmediaciones de la máquina.
tales como la posibilidad de inundaciones, caída
de nieve, tormentas eléctricas y la exposición al
viento y el frío. Cualquiera de estas condiciones
puede causar daños a la máquina.
Con el fin de bajar el implemento, el
Si es necesario estacionar la máquina en una
interruptor de arranque del motor debe
pendiente o inclinación, coloque cuñas debajo
estar en la posición ENCENDIDO. Gire el
de las ruedas en la parte descendente de ambos
interruptor de arranque del motor a la
lados para evitar que la máquina se mueva.
posición APAGADO después de bajar el
Entienda y siga todas las reglamentaciones de la implemento.
vía pública, si se estaciona la máquina en una
vía pública. Es probable que se requiera Empuje la palanca de elevación para bajar el
señalización o iluminación adicional. implemento al suelo o sobre el remolque.
Empuje o tire de la palanca de inclinación para
Coloque las palancas de control y la palanca de asegurarse de que el implemento de trabajo se
control de cambios en la posición PUNTO baje y se apoye sobre el suelo.
MUERTO.
Mantenga el motor a velocidad de ralentí durante Guardar los accesorios con seguridad
cinco minutos para permitir que el motor se
enfríe gradualmente. Guarde los accesorios y herramientas con
seguridad para evitar que se caigan y causen
Detenga el motor, si no hay motor de lesiones graves o la muerte. Mantenga alejados
estrangulador electrónico disponible, debe tirar a los niños que juegan y al personal ajeno del
del interruptor del estrangulador hacia atrás para área de almacenamiento o de cualquier área en
detener el motor y sacar la llave del interruptor. la cual se guarden los accesorios durante su
Gire el interruptor de la batería a la posición de uso.
APAGADO (si cuenta con uno) o saque el
conector de la batería (si cuenta con uno) para
evitar la descarga de la batería. Precauciones sobre el man-
Al salir de la máquina, cierre todas las cubiertas
tenimiento de la máquina
y puertas del equipos con llave. Saque la llave y
llévela con usted. Prepare el área de trabajo

Por favor, elija un lugar limpio y plano, con


un espacio adecuado, suficiente luz y buena
ventilación para realizar cualquier trabajo de
reparación. Lave la superficie del piso, limpie el
combustible, aceite lubricante y agua, y coloque
arena u otros materiales de absorción en el
suelo resbaladizo. Mantenga el área de trabajo
limpia y seca.
34
Información de seguridad August 18, 2015
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Coloque un sostén correcto para la máquina Uso cadenas y bloqueos para asegurar
la máquina al remolque.
Baje a tierra o coloque el sostén para cualquier
Mantenga alejado al personal ajeno.
accesorio con bases u otros métodos.
Asegúrese de que no se puede mover Coloque todos los equipos de trabajo en
ningún accesorio durante el mantenimiento la posición de transporte, asegure todos los
o reparación, utilice cuñas para las ruedas equipos y accesorios o equipos adicionales
u otros dispositivos para evitar el movimiento con cadenas u otros métodos seguros para
de la máquina. evitar el movimiento accidental.
No trabaje bajo ninguna parte de la máquina o
Actividad de soldadura
el accesorio que no tenga un sostén adecuado.
No confíe en los sistemas hidráulicos de soporte.
Cualquier miembro del personal que se dedique
Utilice bases u otras medidas que sean seguras
a las actividades de soldadura debe tener
y puedan soportar el peso que se aplica a ellos.
certificados profesionales y realizar la actividad
en un lugar equipado con dispositivos
Información de transporte
adecuados. Al llevar a cabo la actividad
de soldadura, el personal debe seguir las
Cumpla con las leyes apropiadas que rigen los
siguientes instrucciones:
parámetros de la carga (peso, longitud, ancho
y altura). Antes de realizar la actividad de soldadura,
apague el interruptor del aislador de la batería,
Entienda los procedimientos correctos para
desconecte la batería, desconecte los
la carga y descarga.
controladores, el GPS y otros componentes
Lleve a cabo las actividades de carga eléctricos.
y descarga sobre un terreno plano.
Quite toda la pintura del lugar a soldar, para
Coloque una cuña en las ruedas del remolque evitar que se produzca gas nocivo.
para que no se mueva.
No inhale el humo producido por la pintura que
se quema.
Nunca suelde tubos, cerca de la manguera de
goma y los cables eléctricos. Siempre quite la
presión residual de la máquina. Nunca suelde
las tuberías instaladas dentro de la máquina.
Siempre use el PPE correcto para la soldadura,
proteja a las personas ajenas mediante el uso
de pantallas y señales de asesoramiento de la
actividad que se realiza.
Asegure una buena ventilación.
1. Cuña
2. Bloqueo
3. Ángulo (el ángulo máximo es de 15°)
4. Distancia entre las rampas
5. Rampa
Use las rampas de carga apropiadas para
la máquina que se mueva. Tenga en cuenta:
el tamaño, la resistencia, el ángulo de salida y la
altura adecuada. Asegúrese de que la rampa de
carga sea antideslizante y libre de barro y nieve.
35
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Estabilidad y baricentro

Quite todos los materiales inflamables, Estabilidad y baricentro


suministre un extintor de incendios a la zona
de trabajo.
Baricentro de carga

Confirme la ubicación baricéntrica de acuerdo


con la forma de los artículos. Debido a que los
productos tienen diferentes baricentros, es muy
importante confirmar la ubicación baricéntrica.

Limpie el equipo periódicamente

Para evitar posibles lesiones o daños a la


máquina, se debe eliminar todo el aceite y los 1
desechos acumulados. El motor, el radiador,
la batería de almacenamiento, las mangueras 1. Baricentro
hidráulicas, el tanque de combustible y la cabina
se deben mantener limpios. Estabilidad del elevador de horquilla
Al llevar a cabo la actividad de limpieza, use
el PPE adecuado. Considere la posibilidad de Utilice la rueda delantera como pivote,
exposición a: productos químicos, superficies dos pesos laterales mantienen el equilibrio.
resbaladizas, pulverización de agua a alta El baricentro del elevador de horquilla y la
presión y salpicaduras de material. carga determinan la estabilidad del elevador
de horquilla.

No pulverice agua directamente sobre los


sensores, conectores o instrumentos del
sistema eléctrico. Si el agua ingresa en el
sistema eléctrico se puede producir un mal
funcionamiento.
36
Información de seguridad August 18, 2015
Estabilidad y baricentro CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Relaciones entre baricentro y estabilidad ● Posición de la carga;


● Altura de elevación de la carga;
La estabilidad del elevador de horquillas se
determina por el baricentro que varía con la ● Ángulo de inclinación (hacia adelante,
condición de la carga. Sin carga, la estabilidad hacia atrás);
del elevador de horquillas se determina por el
● Presión de aire de los neumáticos;
baricentro del elevador en sí, con carga, se
determina por el baricentro resultante del ● Las condiciones de aceleramiento, detención
elevador y los productos. El baricentro se y funcionamiento;
moverá hacia adelante o hacia atrás si las ● La condición de la superficie de la carretera
horquillas se inclinan hacia delante o hacia atrás; y la pendiente.
de manera similar, el baricentro se moverá si las
horquillas se mueven hacia arriba o hacia abajo. Rango estable del baricentro

A fin de mantener el elevador de horquilla


en condición estable, el baricentro debe estar
en el rango estable del triángulo rodeado de los
puntos de conexión a tierra de las dos ruedas
delanteras y el pivote del eje trasero (tres
puntos). Si el baricentro complejo esta ubicado
en el frente del triángulo, el elevador de horquilla
se inclinará hacia adelante, y se inclinará hacia
2 3 4 los laterales si el baricentro complejo esta
ubicado en los lados del triángulo.

4
3

1. Área de seguridad
2. Baricentro del vehículo
3. Baricentro resultante
4. Baricentro de la carga
Es mucho más fácil que vuelque
transversalmente el elevador de horquilla
vacío que el que lleva una carga completa.
Los siguientes factores deben ser considerados
para un elevador de horquilla vacío:
● Las posiciones del mástil elevado o bajo;
● Tamaño de la carga, peso y forma;
37
August 18, 2015 Información de seguridad
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Sonido

Capacidad de elevación máxima Sonido


El centro de la carga es la distancia desde el
centro de los artículos en las horquillas hasta La tecnología de sonido que brinda esta
la horquilla vertical. La capacidad de elevación máquina ha cumplido con los requisitos
máxima es el peso máximo que se puede de la Directiva de sonido 2000/14/CE
levantar en el centro de carga estándar. El nivel de presión acústica de emisión
La capacidad de elevación máxima fue marcada ponderado A en la posición del operador medida
en la curva de la carga. Si el centro de la carga de acuerdo con los procedimientos del ciclo de
se mueve hacia adelante, la capacidad de carga trabajo especificado en
correspondiente se reducirá de forma gradual. “EN12053:2001+A1:2008 Seguridad de
camiones industriales: Métodos de prueba para
medir las emisiones de ruido” es
104.8dB CPC15/CPCD15
105.3dB CPC20
105.8dB CPCD20
105.3dB CPC25
106.6dB CPCD25
97dB CPCD20 (LPG)
97dB CPCD25 (LPG)
105dB Serie CPC20/CPC25 A
105dB Serie CPCD20/CPCD25 A
105dB CPC30/CPC35
104dB Serie CPCD30 (LPG) A
105dB CPCD30/CPCD35
104dB Serie CPCD35 (LPG) A
105dB Serie CPC30/CPC35 A
Serie CPCD30/CPCD35 A
104dB
(Xinchai A498BT1)
105dB Serie CPCD30/CPCD35 A
105dB Serie CPC35Z/CPCD35Z A
105dB Serie CPC38/CPCD38 A
105.3dB Serie CPC40/CPCD40 A

La superficie de la carretera irregular o


despareja deformará fácilmente los
neumáticos lo que podría hacer que la
máquina cause mucho ruido.
38
Información de seguridad August 18, 2015
Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente

Piezas de repuesto clave que se cambian


No. Intervalos de cambio (años)
periódicamente
1 Manguera o tubo de freno 1~2
2 Manguera hidráulica del sistema de elevación 1~2
3 Cadenas de elevación 2~4
4 Manguera o tubo de alta presión del sistema hidráulico 2
5 Aceitador del líquido de frenos 2~4
6 Bomba de freno, cubierta de la bomba y cubierta 1
7 Manguera de combustible 2
8 Sellos y gomas en el sistema hidráulico 2

Ajuste del torque de los pernos

CPC(D)15 CPC(D)20/CPC(D)25
Posición
Torque N.m Torque N.m
Perno en el eje medio del eje de dirección 96~111 150~170
Tuerca de montaje de la rueda delantera
150~170 470~550
(conector de las ruedas)
Tuerca de montaje del tambor del freno 120~140 206~225
Tuerca de montaje del pedal del freno 120~140 210~235
Tuerca del conector de las ruedas trasero 118~137 125~145

Retire la tuerca del conector de las ruedas solamente cuando saque el neumático. No afloje las
tuercas y los pernos del conector de las ruedas antes de liberar la presión de aire del interior
del neumático, de lo contrario se podrían producir lesiones personales graves o la muerte.
39
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Aplicaciones

Aplicación y 4. Velocidad del viento: ≤ 5m/s

Especificación
Las medidas preventivas para el uso,
mantenimiento y normas de seguridad
Aplicaciones descritas en este manual sólo son
apropiadas para las aplicaciones
El elevador de horquilla es una máquina estipuladas de la máquina. No use la
industrial para el transporte de artículos a corta máquina más allá del alcance de aplicación
distancia y es adecuado para funcionar sobre estipulado, Guangxi Liugong Machinery
superficies lisas y duras. Se puede utilizar en Co., Ltd no se hará cargo de ninguna
almacenes, estaciones de ferrocarril, puertos, obligación de seguridad, y estas
obras de construcción y depósitos abiertos obligaciones de seguridad correrán por
grandes pavimentados para la carga y descarga, cuenta de los usuarios. Bajo ningún caso
operaciones de apilamiento y el transporte realice las actividades prohibidas que se
a corta distancia. indican en este manual.

Esta máquina es una especie de máquina


industrial común, que no es apta para trabajar en
entornos inflamables, explosivos, polvorientos o En condiciones de mucho viento, no levante
de aire tóxico. el mástil muy alto para evitar que se caigan
los artículos y causen lesiones corporales
Requisitos de los entornos de trabajo accidentales.

1. Altitud: ≤ 3048m
2. Temperatura ambiente: -15°C~40°C
(El dispositivo para la ayuda de arranque
en frío no está disponible)
3. Humedad relativa del aire: ≤ 90%
(Cuando la temperatura ambiental es 25°C)
40
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones principales

Todas las especificaciones de las capacidades de elevación nominal se toman del funcionamiento
de la máquina sobre un terreno duro y llano. Cuando se usa la máquina en condiciones diferentes
a la de la condición mencionada anteriormente (por ejemplo, en terrenos blandos o irregulares,
en una pendiente), el operador debe tener en cuenta estas condiciones.
Dibujo exterior
41
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina--1-1

1 Modelo CPC15 CPCD15


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 1500 1500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 2580 2600
con carga / sin carga,
6 kg 3620/1140 3640/1140
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 460/1440 460/1460
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1400 1400
Ruedas
11 delantera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 5.00-8-8PR 5.00-8-8PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 890/870 890/870
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 110 110
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2030 2030
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 3920 3920
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o/12o 6o/12o
19 Carro anchura mm 970 970
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 200/920 200/920
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 35 x 100 x 920 35 x 100 x 920
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2248 2248
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1080 1080
24 Altura de protección aérea mm 2056 2056
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 1950 1950
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 420 420
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3490 3490
y espacio
28 con carga mínima mm 100 100
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 110 110
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 15/15 15/15
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1700 1700
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 20 / 20
máxima
42
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

35 servicio Pie / hid. Pie / hid.


Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo NC485BPG-2 NC485BPG-2
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.27 2.27
42 potencia nominal kw/rpm 30/2600 30/2600
43 torque máx. N.m/rpm 131/1820 131/1820

Especificaciones de la máquina--1-2

1 Modelo CPCD15 CPCD18


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 1500 1500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 2600 2820
con carga / sin carga,
6 kg 3640/1140 3905/1250
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 460/1460 715/1570
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1400 1400
Ruedas
11 delantera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 5.00-8-8PR 5.00-8-8PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 890/870 890/870
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 110 110
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2030 2030
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 3920 3920
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o/12o 6o/12o
19 Carro anchura mm 970 970
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 200/920 200/920
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 35 x 100 x 920 35 x 100 x 920
43
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas


22 mm 2248 2293
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1080 1080
24 Altura de protección aérea mm 2056 2056
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 1950 2010
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 420 420
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3490 3550
y espacio
28 con carga mínima mm 100 100
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 110 110
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 15/15 15/15
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1700 1700
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 20 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Yanmar Yanmar
38 modelo 4TNE92-HRJ 4TNE92-HRJ
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III EPA/Euro Tier III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.659 2.659
42 potencia nominal kw/rpm 32.8/2450 32.8/2450
43 torque máx. N.m/rpm 140/1700 140/1700
44
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina--2-1

1 Modelo CPC20 CPC25


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3460 3750
con carga / sin carga,
6 kg 4830/1610 5460/1470
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 630/1850 790/2280
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1600 1600
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 970/980 970/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 140 140
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2039 2039
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4065 4065
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 244/1032 244/1032
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 40 x 100 x 920 40 x 122 x 920
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2501 2566
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2200 2285
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 465 465
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3935 4015
y espacio
28 con carga mínima mm 110 110
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 120 120
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/20 19/20
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
45
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

35 servicio Pie / hid. Pie / hid.


Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG A490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.54
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 36.8/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 148/1900

Especificaciones de la máquina--2-2
1 Modelo CPC30 CPC35
Generales 2 Tipo de potencia Diesel Diesel
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4300 4500
con carga / sin carga,
6 kg 6550/1800 7255/1726
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 750/2500 745/2774
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2124 2124
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 45 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2676 2736
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2125 2125
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2460
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 496 496
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4166 4226
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
46
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/19 19/19


31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.4/0.45 0.4/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.46/0.4 0.46/0.4
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 16.5 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG A490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.54
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 36.8/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 148/1900

Especificaciones de la máquina--3-1
1 Modelo CPCD20 CPCD20
Generales 2 Tipo de potencia Diesel Diesel
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3480 3480
con carga / sin carga,
6 kg 4850/1610 4850/1610
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 630/1870 630/1870
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1600 1600
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 970/980 970/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 140 140
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2039 2039
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4065 4065
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 244/1032 244/1032
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 40 x 122 x 1070 40 x 122 x 1070
47
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas


22 mm 2507 2507
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2200 2200
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 465 465
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3935 3935
y espacio
28 con carga mínima mm 110 110
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 120 120
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/20 19/20
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Isuzu
38 modelo A490BPG AK-C240PKJ-30
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II Euro Tier III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 35.4/2500
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 137.7/1800

Especificaciones de la máquina--3-2
1 Modelo CPCD20 CPCD20
2 Tipo de potencia Diesel LPG
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3480 3480
con carga / sin carga,
6 kg 4850/1610 4850/1610
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 630/1870 630/1870
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1600 1600
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 970/980 970/980
48
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

con mástil de dos etapas


14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 140 140
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2039 2039
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4065 4065
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 222/1010 222/1010
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 40 x 122 x 1070 40 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2507 2507
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2200 2200
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 465 465
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3935 3935
y espacio
28 con carga mínima mm 110 110
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 120 120
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/20 19/20
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Yanmar IMPCO
38 modelo 4TNE92-HRJ GM3.0 Ncert
cumplimiento con las
Sistemas 39 EPA/Euro Tier III N/A
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.659 3.0
42 potencia nominal kw/rpm 32.8/2450 40/2300
43 torque máx. N.m/rpm 140/1700 200/1600
49
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina--4-1
1 Modelo CPCD25 CPCD25
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2500 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3780 3780
con carga / sin carga,
6 kg 5470/1500 5470/1500
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 810/2280 810/2280
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1600 1600
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 970/980 970/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 140 140
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2039 2039
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4065 4065
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 244/1032 244/1032
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 40 x 122 x 1070 40 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2566 2566
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2285 2285
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 465 465
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4015 4015
y espacio
28 con carga mínima mm 110 110
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 120 120
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/20 19/20
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1683 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
50
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

35 servicio Pie / hid. Pie / hid.


Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai ISUZU
38 modelo A490BPG AK-C240PKJ-30
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II Euro Tier III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 35.4/2500
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 137.7/1800

Especificaciones de la máquina--4-2
1 Modelo CPCD25 CPCD25
Generales 2 Tipo de potencia Diesel LPG
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2500 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3780 3780
con carga / sin carga,
6 kg 5470/1500 5470/1500
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 810/2280 810/2280
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1600 1600
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 970/980 970/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 140 140
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2039 2039
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4065 4065
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 244/1032 244/1032
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 40 x 122 x 1070 40 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2566 2566
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2285 2285
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 465 465
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4015 4015
y espacio
28 con carga mínima mm 110 110
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 120 120
entre ejes
51
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/20 19/20


31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.46/0.50 0.46/0.50
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.50 0.43/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1683 1683
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Yanmar IMPCO
38 modelo 4TNE92-HRJ GM3.0 Ncert
cumplimiento con las
Sistemas 39 EPA/Euro Tier III N/A
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.659 3.0
42 potencia nominal kw/rpm 32.8/2450 40/2300
43 torque máx. N.m/rpm 140/1700 200/1600

Especificaciones de la máquina--5-1

1 Modelo CPCD30 CPCD30


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4300 4300
con carga / sin carga,
6 kg 6550/1800 6550/1800
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 750/2500 750/2500
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-12PR 28x9-15-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2124 2124
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
52
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas


22 mm 2676 2676
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2125 2125
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 496 496
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4166 4166
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.4/0.45 0.4/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.46/0.4 0.46/0.4
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.54
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 148/1850

Especificaciones de la máquina--5-2

1 Modelo CPCD30 CPCD30


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4300 4300
con carga / sin carga,
6 kg 6550/1800 6550/1800
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 750/2500 750/2500
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-12PR 28x9-15-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
53
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

con mástil de dos etapas


14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2124 2124
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2676 2676
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2125 2125
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 496 496
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4166 4166
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.4/0.45 0.4/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.46/0.4 0.46/0.4
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Isuzu Isuzu
38 modelo AK-C240PKJ-30 4JG2-B-A-05-C2
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.369 3.06
42 potencia nominal kw/rpm 35.4/2500 46/2450
43 torque máx. N.m/rpm 137.7/1800 184.7/1700
54
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina--6-1

1 Modelo CPCD35 CPCD35


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4500 4500
con carga / sin carga,
6 kg 7255/1726 7255/1726
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 745/2774 745/2774
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-12PR 28x9-15-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2124 2124
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2736 2736
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2125 2125
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2460 2460
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 496 496
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4226 4226
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.4/0.45 0.4/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.46/0.4 0.46/0.4
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 16.5 / 20 16.5 / 20
máxima
55
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

35 servicio Pie / hid. Pie / hid.


Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800~2000

Especificaciones de la máquina--6-2

1 Modelo CPCD35 CPCD35


2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4500 4500
con carga / sin carga,
6 kg 7255/1726 7255/1726
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 745/2774 745/2774
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2124 2124
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
56
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas


22 mm 2736 2736
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2125 2125
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2460 2460
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 496 496
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4226 4226
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.4/0.45 0.4/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.46/0.4 0.46/0.4
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 16.5 / 20 16.5 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante ISUZU ISUZU
38 modelo AK-C240PKJ-30 4JG2-B-A-05-C2
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.369 3.06
42 potencia nominal kw/rpm 35.4/2500 46/2450
43 torque máx. N.m/rpm 137.7/1800 184.7/1700
57
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--1-1


1 Modelo CPC20 CPC20
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3240 3240
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 4595/1430 4595/1430
delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 645/1810 645/1810
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2070 2070
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil, con mástil de dos etapas
18
hacia adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 1070 × 100 × 40 1070 × 100 × 40
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2550 2550
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2190 2190
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 3900 3900
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 20 20
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1600 1600
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 18/ 20
máxima
58
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--1-1


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--1-2


1 Modelo CPC25 CPC25
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2500 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3540 3540
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 5320/1400 5320/1400
delantero
Carga del eje con carga / sin carga,
7 kg 720/2140 720/2140
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2070 2070
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil, con mástil de dos etapas
18
hacia adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 1070 × 100 × 45 1070 × 100 × 45
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2595 2595
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2240 2240
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 3950 3950
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia entre
29 mm 140 140
ejes
59
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--1-2


Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 20 20
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1600 1600
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 18/ 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--2-1


1 Modelo CPCD20 CPCD20
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3280 3280
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 4615/1450 4615/1450
delantero
Carga del eje con carga / sin carga,
7 kg 665/1830 665/1830
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2070 2070
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
Mástil 17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 1070 × 100 × 40 1070 × 100 × 40
60
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--2-1


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2550 2550
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
Altura de protección
24 mm 2100 2100
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2190 2190
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 3900 3900
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 20/21 20/21
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1500
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 18/ 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--2-2


1 Modelo CPCD20 CPCD20
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2000 2000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3280 3280
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 4615/1450 4615/1450
delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 665/1830 665/1830
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
61
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--2-2


con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2070 2070
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 1070 × 100 × 40 1070 × 100 × 40
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2550 2550
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2190 2190
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
agregar longitud de
27 Apilado de ángulo derecho mm 3900 3900
carga y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 20/21 20/21
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 17/ 19
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante ISUZU YANMAR
38 modelo AK-C240PKJ-30 4TNE92-HRJ
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III Euro Tier III
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.369 2.659
42 potencia nominal kw/rpm 34.3/2500 32.8/2450
43 torque máx. N.m/rpm 137.7/1800 149/1600
62
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--3-1


1 Modelo CPCD25 CPCD25
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2500 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3580 3580
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 5340/1420 5340/1420
delantero
Carga del eje con carga / sin carga,
7 kg 740/2160 740/2160
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2070 2070
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 1070 × 100 × 45 1070 × 100 × 45
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2595 2595
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2240 2240
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3950 3950
y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 20/21 20/21
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1500
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 18/ 20
máxima
63
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--3-1


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--3-2


1 Modelo CPCD25 CPCD25
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 2500 2500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 3580 3580
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 5340/1420 5340/1420
delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 740/2160 740/2160
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1650 1650
Ruedas
11 delantera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.00-9-10PR 6.00-9-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 980/965 980/965
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2070 2070
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4025 4025
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1040 1040
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 210~900 210~900
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 1070 × 100 × 45 1070 × 100 × 45
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2595 2595
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1150 1150
24 Altura de protección aérea mm 2100 2100
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2240 2240
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 457 457
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 3950 3950
y espacio
28 con carga mínima mm 120 120
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
64
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--3-2


Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 20/21 20/21
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.53/0.55 0.53/0.55
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.45/0.50 0.45/0.50
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 17/ 19 17/ 19
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante ISUZU YANMAR
38 modelo AK-C240PKJ-30 4TNE92-HRJ
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III Euro Tier III
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.369 2.659
42 potencia nominal kw/rpm 34.3/2500 32.8/2450
43 torque máx. N.m/rpm 137.7/1800 149/1600
65
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--4-1


1 Modelo CPC30 CPC30
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4170 4170
con carga / sin carga,
6 kg 6350/1620 6350/1620
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 820/2550 820/2550
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-12PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2080 2080
estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2705 2705
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4141 4141
y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.45 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 20 / 20
máxima
66
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--4-1


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800~2000

Especificaciones de la máquina (Serie A)--4-2


1 Modelo CPC30
2 Tipo de potencia Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000
4 Centro de carga mm 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4170
Pesos 6 con carga / sin carga, delantero kg 6350/1620
Carga del eje
7 con carga / sin carga, trasero kg 820/2550
8 Tipo de ruedas Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2080
estándar
Mástil con mástil de dos etapas
17 Altura, posición vertical extendido mm 4146
estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 45 x 122 x 1070
con mástil de dos etapas
22 Longitud a la cara de la horquilla mm 2705
estándar
23 Anchura total mm 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471
estándar
agregar longitud de carga y
27 Apilado de ángulo derecho mm 4141
espacio
28 con carga mínima mm 135
Distancia al suelo
29 centro de la distancia entre ejes mm 140
67
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--4-2


30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 18.5/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de tracción
33 con carga kg 1450
máx.
34 Capacidad de subida máxima con carga / sin carga % 18 / 20
35 servicio Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec.
37 fabricante ISUZU
38 modelo AK-C240PKJ-30
Sistemas 39 cumplimiento con las emisiones Euro Tier III
40 Motor cilindros 4
41 desplazamiento liter 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 35.4/2500
43 torque máx. N.m/rpm 137.7/1800
68
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--5-1


1 Modelo CPC35 CPC35
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 3500 3500
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4370 4370
con carga / sin carga,
6 kg 7040/1570 7040/1570
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 830/2800 830/2800
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-12PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos
14 mm 3000 3000
máxima etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm 145 145
etapas estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos
16 mm 2080 2080
bajo etapas estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos
17 mm 4146 4146
extendido etapas estándar
Inclinación del mástil, con mástil de dos
18
hacia adelante/hacia atrás etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos
22 mm 2748 2748
horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2450 2450
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 471 471
etapas estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de
27 mm 4191 4191
derecho carga y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.44/0.46 0.44/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1450 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 16.5 / 20 16.5 / 20
máxima
69
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--5-1


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800~2000

Especificaciones de la máquina (Serie A)--5-2


1 Modelo CPC35
2 Tipo de potencia Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500
4 Centro de carga mm 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4370
Pesos 6 con carga / sin carga, delantero kg 7040/1570
Carga del eje
7 con carga / sin carga, trasero kg 830/2800
8 Tipo de ruedas Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145
estándar
con mástil de dos etapas
16 Altura, posición vertical bajo mm 2080
estándar
Mástil con mástil de dos etapas
17 Altura, posición vertical extendido mm 4146
estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 50 x 122 x 1070
con mástil de dos etapas
22 Longitud a la cara de la horquilla mm 2748
estándar
23 Anchura total mm 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471
estándar
agregar longitud de carga y
27 Apilado de ángulo derecho mm 4191
espacio
28 con carga mínima mm 135
Distancia al suelo
29 centro de la distancia entre ejes mm 140
70
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--5-2


30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 18.5/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.46
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46
33 Fuerza de la barra de tracción máx. con carga kg 1450
34 Capacidad de subida máxima con carga / sin carga % 16.5 / 20
35 servicio Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec.
37 fabricante Isuzu
38 modelo AK-C240PKJ-30
39 cumplimiento con las emisiones Euro Tier III
Sistemas
40 cilindros 4
Motor
41 desplazamiento liter 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 35.4/2500
N.m/
43 torque máx. 137.7/1800
rpm

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-1


1 Modelo CPCD30 CPCD30
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4230 4230
con carga / sin carga,
6 kg 6400/1650 6400/1650
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 830/2580 830/2580
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2124 2124
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
71
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-1


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2705 2705
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
agregar longitud de carga
27 Apilado de ángulo derecho mm 4141 4141
y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.45 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800~2000
72
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-2


1 Modelo CPCD30 CPCD30
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4230 4230
con carga / sin carga,
6 kg 6400/1650 6400/1650
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 830/2580 830/2580
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos etapas
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2124 2124
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
extendido estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos etapas
18
adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2705 2705
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
agregar longitud de
27 Apilado de ángulo derecho mm 4141 4141
carga y espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.45 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 18 / 20
máxima
73
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-2


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Yanmar Isuzu
38 modelo 4TNE98-BQFLC AK-C240PKJ-30
cumplimiento con las
Sistemas 39 EPA/Euro Tier III Euro Tier III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.318 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 42.1/2300 35.4/2500
43 torque máx. N.m/rpm 196.3/1700 137.7/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-3


1 Modelo CPCD30 CPCD30
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4230 4230
con carga / sin carga,
6 kg 6400/1650 6400/1650
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 830/2580 830/2580
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2124
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4120
Mástil extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
horquilla
74
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-3


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2705 2705
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1266
Altura de protección
24 mm 2125 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga y
27 mm 4141 4141
derecho espacio
28 con carga mínima mm 135 130
Distancia al suelo centro de la distancia entre
29 mm 140 140
ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 19/19 19/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.43/0.45 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20/ 20 20 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Isuzu Xinchai
38 modelo 4JG2-B-A-05-C2 A498BT1
cumplimiento con las Certificado E-
Sistemas 39 Euro Tier III
emisiones Mark III
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.059 3.17
42 potencia nominal kw/rpm 44.9/2450 36.8/2400
43 torque máx. N.m/rpm 184.7/1700 186/1800
75
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-4


1 Modelo CPCD30 CPCD30 (LPG)
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4230 4230
con carga / sin carga,
6 kg 6370/1660 6370/1660
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 860/2570 860/2570
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 135 135
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2124 2124
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4120 4120
Mástil extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
horquilla
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2676 2676
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1266 1266
Altura de protección
24 mm 2125 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga y
27 mm 4166 4166
derecho espacio
28 con carga mínima mm 130 130
Distancia al suelo centro de la distancia entre
29 mm 140 140
ejes
76
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--6-4


Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18/19 18/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.50/0.52 0.43/0.45
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20/ 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Cummins Nissan
38 modelo QSF2.8 K25
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III /
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.8 2.5
42 potencia nominal kw/rpm 36/2500 37.4/2300
43 torque máx. N.m/rpm 186/1500 165/1600

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-1


1 Modelo CPCD35 CPCD35
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4430 4430
con carga / sin carga,
6 kg 7080/1580 7080/1580
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 850/2850 850/2850
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2080
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
extendido estándar
Inclinación del mástil, con mástil de dos etapas
18
hacia adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
77
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-1


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2748 2748
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2450 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 4191 4191
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.44/0.46 0.44/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 15 / 20 15 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.54 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 36.8/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 148/1900 160/1800~2000
78
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-2


1 Modelo CPCD35 CPCD35
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4430 4430
con carga / sin carga,
6 kg 7080/1580 7080/1580
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 850/2850 850/2850
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2080
bajo estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
extendido estándar
Inclinación del mástil, con mástil de dos etapas
18
hacia adelante/hacia atrás estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2748 2748
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2450 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 4191 4191
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.44/0.46 0.44/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 1450
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 18 / 20 15/ 20
máxima
79
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-2


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Yanmar Isuzu
38 modelo 4TNE98-BQFLC AK-C240PKJ-30
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III Euro Tier III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.318 2.369
42 potencia nominal kw/rpm 42.1/2300 35.4/2500
43 torque máx. N.m/rpm 196.3/1700 137.7/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-3


1 Modelo CPCD35 CPCD35
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4430 4430
con carga / sin carga,
6 kg 7080/1580 7080/1580
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 850/2850 850/2850
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2080
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
Mástil extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 50 x 130x 1070 50 x 122 x 1070
horquilla
80
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-3


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2743 2748
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
Altura de protección
24 mm 2125 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2435 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 4191 4191
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 19/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.44/0.45 0.44/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20/ 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Isuzu Xinchai
38 modelo 4JG2-B-A-05-C2 A498BT1
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III Certificado E-Mark III
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.059 3.17
42 potencia nominal kw/rpm 44.9/2450 36.8/2400
43 torque máx. N.m/rpm 184.7/1700 186/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-4


1 Modelo CPCD35 CPCD35 (LPG)
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4430 4430
con carga / sin carga,
6 kg 7080/1600 7080/1600
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 850/2830 850/2830
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
81
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--7-4


Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2080
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
Mástil extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
horquilla
Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2743 2748
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
Altura de protección
24 mm 2125 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2435 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 476 476
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga
27 mm 4176 4176
derecho y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 140 140
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18/19 18/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.51/0.53 0.44/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20/ 20 20 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Cummins Nissan
38 modelo QSF2.8 K25
cumplimiento con las
Sistemas 39 Euro Tier III /
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.8 2.5
42 potencia nominal kw/rpm 36/2500 37.4/2300
43 torque máx. N.m/rpm 186/1500 165/1600
82
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A1)--8-1


1 Modelo CPC30 A1 CPCD30 A1
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3000 3000
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4170 4230
Pesos 6 con carga / sin carga, delantero kg 6350/1620 6400/1650
Carga del eje
7 con carga / sin carga, trasero kg 820/2550 830/2580
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 135
estándar
Altura, posición con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2124
vertical bajo estándar
Altura, posición con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4120
Mástil vertical extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 45 x 122 x 1070 45 x 122 x 1070
horquilla
Longitud a la cara de con mástil de dos etapas
22 mm 2705 2705
la horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
Altura de protección
24 mm 2130 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2400 2400
Chasis
con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga y
27 mm 4141 4141
derecho espacio
28 con carga mínima mm 135 130
Distancia al suelo
29 centro de la distancia entre ejes mm 140 140
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 19/19
desplazamiento
Velocidad de
31 con carga / sin carga m/s 0.455/0.45 0.455/0.45
elevación
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.43/0.46 0.43/0.46
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20/ 20 18 / 20
máxima
83
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A1)--8-1


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo C490BPG C490BPG
Sistemas 39 cumplimiento con las emisiones China Tier II China Tier II
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.67 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 40/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 160/1800~2000 160/1800~2000

Especificaciones de la máquina (Serie A1)--8-2


1 Modelo CPC35 A1 CPCD35 A1
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales
3 Capacidad de la base centro de carga nominal kg 3500 3500
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4370 4430
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 7040/1570 7080/1580
Carga del eje delantero
7 con carga / sin carga, trasero kg 830/2800 850/2850
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1700 1700
Ruedas
11 delantera 28x9-15-14PR 28x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos etapas
14 mm 3000 3000
máxima estándar
con mástil de dos etapas
15 Elevación libre mm 145 145
estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
16 mm 2080 2080
bajo estándar
Altura, posición vertical con mástil de dos etapas
17 mm 4146 4146
Mástil extendido estándar
Inclinación del mástil,
con mástil de dos etapas
18 hacia adelante/hacia
estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
horquilla
84
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A1)--8-2


Longitud a la cara de la con mástil de dos etapas
22 mm 2748 2748
horquilla estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
Altura de protección
24 mm 2130 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2450 2450
Chasis con mástil de dos etapas
26 Saliente de horquilla mm 471 471
estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de carga y
27 mm 4191 4191
derecho espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la distancia entre
29 mm 140 140
ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18.5/19 18.5/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.455/0.46 0.455/0.46
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.44/0.46 0.43/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 1650
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 16.5 / 20 15 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo C490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.67 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 40/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 160/1800~2000 160/1800~2000
85
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--9


1 Modelo CPC35Z CPCD35Z
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 3500 3500
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4700 4760
con carga / sin carga,
Pesos 6 kg 7160/1720 7200/1750
delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 1040/2980 1060/3010
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1800 1800
Ruedas
11 delantera 28 x 9-15-14PR 28 x 9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
Altura de horquilla con mástil de dos
14 mm 3000 3000
máxima etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm / /
etapas estándar
Altura, posición con mástil de dos
16 mm 2165 2165
vertical bajo etapas estándar
Altura, posición con mástil de dos
17 mm 4220 4220
vertical extendido etapas estándar
Mástil
Inclinación del mástil,
con mástil de dos
18 hacia adelante/hacia
etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
Dimensión de la
21 AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
horquilla
Longitud a la cara de con mástil de dos
22 mm 2852 2852
la horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
Altura de protección
24 mm 2130 2130
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2600 2600
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 498 498
etapas estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de
27 mm 4122 4122
derecho carga y espacio
28 con carga mínima mm 140 140
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 154 154
entre ejes
86
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--9


Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 19/18 19/18
desplazamiento
Velocidad de
31 con carga / sin carga m/s 0.36/0.38 0.36/0.38
elevación
Rendimiento 32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.48/0.45 0.48/0.45
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo C490BPG C490BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.67 2.67
42 potencia nominal kw/rpm 40/2650 40/2650
43 torque máx. N.m/rpm 160/1800~2000 160/1800~2000

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-1


1 Modelo CPC38 CPC38
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 3800 3800
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4700 4760
con carga / sin carga,
6 kg 7620/1720 7620/1720
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 880/2980 880/2980
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1800 1800
Ruedas
11 delantera 28 x9-15-14PR 28 x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
87
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-1


con mástil de dos
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm / /
etapas estándar
con mástil de dos
16 Altura, posición vertical bajo mm 2160 2160
etapas estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos
17 mm 4220 4220
extendido etapas estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos
18
adelante/hacia atrás etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla A x A x L mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos
22 mm 2852 2852
horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2600 2600
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 498 498
etapas estándar
agregar longitud de
27 Apilado de ángulo derecho mm 4240 4240
carga y espacio
28 con carga mínima mm 140 140
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 154 154
entre ejes
Velocidad de
30 con carga / sin carga km/h 18/19 18/19
desplazamiento
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.39/0.41 0.39/0.41
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.36/0.46 0.36/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1650 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 18 / 20
máxima
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A495BPG A498BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 2.98 3.17
42 potencia nominal kw/rpm 39/2500 45/2500
43 torque máx. N.m/rpm 168/1800~2000 193/1800
88
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-2


1 Modelo CPC38 CPCD38
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 3800 3800
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4700 4430
con carga / sin carga,
6 kg 7620/1720 7660/1750
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 880/2980 900/3010
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1800 1800
Ruedas
11 delantera 28 x9-15-14PR 28 x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm / /
etapas estándar
con mástil de dos
16 Altura, posición vertical bajo mm 2160 2160
etapas estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos
17 mm 4220 4220
extendido etapas estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos
18
adelante/hacia atrás etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
Longitud a la cara de la con mástil de dos
22 mm 2852 2852
horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2600 2600
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 498 498
etapas estándar
agregar longitud de
27 Apilado de ángulo derecho mm 4240 4240
carga y espacio
28 con carga mínima mm 140 140
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 154 154
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 18/19 18/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.36/0.38 0.39/0.41
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.36/0.46 0.36/0.46
Rendimiento Fuerza de la barra de
33 con carga kg 2000 2000
tracción máx.
Capacidad de subida
34 con carga / sin carga % 20 / 20 18 / 20
máxima
89
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-2


35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Dachai Xinchai
38 modelo CA498 A495BPG
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.17 2.98
42 potencia nominal kw/rpm 45/2500 39/2500
43 torque máx. N.m/rpm 193/1800 168/1800~2000

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-3


1 Modelo CPCD38 CPCD38
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 3800 3800
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 4760 4760
con carga / sin carga,
6 kg 7660/1750 7660/1750
Pesos delantero
Carga del eje
con carga / sin carga,
7 kg 900/3010 900/3010
trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1800 1800
Ruedas
11 delantera 28 x9-15-14PR 28 x9-15-14PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 6.50-10-10PR 6.50-10-10PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1000/980 1000/980
con mástil de dos
14 Altura de horquilla máxima mm 3000 3000
etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm / /
etapas estándar
con mástil de dos
16 Altura, posición vertical bajo mm 2160 2160
etapas estándar
Mástil Altura, posición vertical con mástil de dos
17 mm 4220 4220
extendido etapas estándar
Inclinación del mástil, hacia con mástil de dos
18
adelante/hacia atrás etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
19 Carro anchura mm 1100 1100
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 272/1072 272/1072
21 Dimensión de la horquilla AxAxL mm 50 x 122 x 1070 50 x 122 x 1070
90
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de la máquina (Serie A)--10-3


Longitud a la cara de la con mástil de dos
22 mm 2852 2852
horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1225 1225
24 Altura de protección aérea mm 2130 2130
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2600 2600
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 498 498
etapas estándar
agregar longitud de
27 Apilado de ángulo derecho mm 4240 4240
carga y espacio
28 con carga mínima mm 140 140
Distancia al suelo centro de la distancia
29 mm 154 154
entre ejes
30 Velocidad de desplazamiento con carga / sin carga km/h 18/19 18/19
31 Velocidad de elevación con carga / sin carga m/s 0.39/0.41 0.36/0.38
32 Velocidad más baja con carga / sin carga m/s 0.36/0.46 0.36/0.46
Rendimiento
Fuerza de la barra de tracción
33 con carga kg 2000 2000
máx.
34 Capacidad de subida máxima con carga / sin carga % 20 / 20 20 / 20
35 servicio Pie / hid. Pie / hid.
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Dachai
38 modelo A498BPG CA498
cumplimiento con las
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
emisiones
Motor
40 cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.17 3.17
42 potencia nominal kw/rpm 45/2500 45/2500
43 torque máx. N.m/rpm 193/1800 193/1800

Especificaciones de la máquina (Serie A)--11


1 Modelo CPC40 CPCD40
2 Tipo de potencia Diesel Diesel
Generales centro de carga
3 Capacidad de la base kg 4000 4000
nominal
4 Centro de carga mm 500 500
5 Peso de servicio sin carga kg 5450 5450
con carga / sin
Pesos 6 kg 8410/2180 8410/2810
carga, delantero
Carga del eje
con carga / sin
7 kg 1040/3270 1040/3270
carga, trasero
8 Tipo de ruedas Neumático Neumático
9 Ruedas delantero / trasero 2/2 2/2
10 Distancia entre ejes mm 1900 1900
Ruedas
11 delantera 250-15-16PR 250-15-16PR
Tamaño de la rueda
12 trasera 7.00-12-12PR 7.00-12-12PR
13 Rodadura delantera / trasera mm 1130/1100 1130/1100
91
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de la máquina (Serie A)--11


Altura de horquilla con mástil de dos
14 mm 3000 3000
máxima etapas estándar
con mástil de dos
15 Elevación libre mm 160 160
etapas estándar
Altura, posición con mástil de dos
16 mm 2240 2240
vertical bajo etapas estándar
Altura, posición con mástil de dos
17 mm 4135 4135
vertical extendido etapas estándar
Mástil
Inclinación del mástil,
con mástil de dos
18 hacia adelante/hacia
etapas estándar
deg 6o / 12o 6o / 12o
atrás
19 Carro anchura mm 1400 1400
20 Extensión de horquilla mínimo / máximo mm 250/1340 250/1340
Dimensión de la
21 AxAxL mm 50 x 122 x 1220 50 x 122 x 1220
horquilla
Longitud a la cara de con mástil de dos
22 mm 3040 3040
la horquilla etapas estándar
23 Anchura total mm 1405 1405
Altura de protección
24 mm 2150 2150
aérea
25 Radio de giro exterior, mínimo mm 2700 2700
Chasis con mástil de dos
26 Saliente de horquilla mm 530 530
etapas estándar
Apilado de ángulo agregar longitud de
27 mm 4650 4650
derecho carga y espacio
28 con carga mínima mm 135 135
Distancia al suelo centro de la
29 mm 154 154
distancia entre ejes
Velocidad de con carga / sin
30 km/h 19.5/19 19/18
desplazamiento carga
Velocidad de con carga / sin
31 m/s 0.40/0.43 0.40/0.43
elevación carga
con carga / sin
Rendimiento 32 Velocidad más baja m/s 0.47/0.35 0.47/0.35
carga
Fuerza de la barra de
33 con carga kg 1900 1900
tracción máx.
Capacidad de subida con carga / sin
34 % 20 / 20 18 / 20
máxima carga
35 servicio Pie / impulso de vacío Pie / impulso de vacío
Frenos
36 estacionamiento Manual / Mec. Manual / Mec.
37 fabricante Xinchai Xinchai
38 modelo A498BPG A498BPG
cumplimiento con
Sistemas 39 China Tier II China Tier II
las emisiones
40 Motor cilindros 4 4
41 desplazamiento liter 3.17 3.17
42 potencia nominal kw/rpm 45/2500 45/2500
43 torque máx. N.m/rpm 193/1800 193/1800
92
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de los componentes principales--1

Artículo Especificaciones
Modelo NB485BPG Xinchai A490BPG Xinchai C490BPG Quanchai QC490GP
4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección
4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección
directa, directa,
Tipo directa, válvula directa, válvula
Refrigeración de Refrigeración de
aérea aérea
agua, válvula aérea agua, válvula aérea
Refrigeración por Refrigeración por
Tipo de Refrigeración de Refrigeración de
presión de agua, presión de agua,
refrigeración agua agua
cerrada cerrada
Orden de
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
ignición
Cilindros:
diámetro x Φ85mm×100mm Φ90mm×100mm Φ90mm×100mm Φ90mm×105mm
carrera
Capacidad 2.27L 2.54L 2.67L 2.67L
Proporción de
Motor 18:1 18:1 18.4:1 18:1
compresión
Potencia
30kW/ 2600rpm 36.8kW/ 2650rpm 40kW/2650r/min 39kW/2650r/min
nominal
131Nm/1700~1900r/ 148Nm/1800~2000r/ 160Nm/1800~2000r/
Torque máx. 157Nm/1980r/min
min min min
Peso neto de
200kg 260kg ≤260kg ≤235kg
motor diesel
Velocidad
máxima (sin 2800 r/min 2862r/min 2862r/min 2862r/min
carga)
Velocidad en
750 r/min 730r/min 730r/min 700r/min
ralentí
Motor de
12V-3kW 12V-3kW 12V-3kW 12V-3.8kW
arranque
Generador 14V-350W 14V-350W 14V-350W 14V-350W
93
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificaciones de los componentes principales--2

Artículo Especificaciones
Xinchai A498BPG/ NON-CERTIFIED
Modelo Xinchai A495BPG Dachai CA498
A498BT1 GM3.0
4 tiempos, 4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección
Tipo inyección directa, directa, válvula directa, válvula directa, refrigeración de
válvula aérea aérea aérea agua
Refrigeración por
Tipo de Refrigeración de Refrigeración de Refrigeración de
presión de agua,
refrigeración agua agua agua
cerrada
Orden de
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
ignición
Cilindros:
diámetro x Φ95mm×105mm Φ98mm×105mm Φ98mm×105mm Φ91.44mmX101.6mm
carrera
Capacidad 2.98L 2.54L 3.168L 3.0L
Proporción de
Motor 18.5:1 18.5:1 17.5:1 9.2:1
compresión
Potencia
39kW/ 2500rpm 45kW/ 2500rpm 45kW/2500rpm 40kW/2500 (2700 ) r/min
nominal
168Nm/1800-2000r/
Torque máx. 193Nm/1800r/min 190Nm/1800r/min 200N.m/1600r/min
min
Peso neto de
≤270kg ≤270kg 245kg 173kg
motor diesel
Velocidad
máxima (sin 2750r/min 2750r/min 2750r/min 2800r/min
carga)
Velocidad en
730r/min 730r/min 700r/min 750 r/min
ralentí
Motor de
12V-3.8kW 12V-3.8kW 12V-2.8kW 12v-2.2kW
arranque
Generador 14V-350W 14V-700W 14V-61A 12V-70A
94
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones de los componentes principales--3

Artículo Especificaciones
ISUZU 4JG2-B-A-
Modelo ISUZU C240PKJ-20 YANMAR 4TNE92 YANMAR 4TNE98
05-C2
4 tiempos, inyección
4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección 4 tiempos, inyección
no directo,
Tipo directa, válvula directa, válvula directa, válvula
refrigeración de
aérea aérea aérea
agua, válvula aérea
Tipo de Refrigeración de Refrigeración de Refrigeración de Refrigeración de
refrigeración agua agua agua agua
Orden de
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
ignición
Cilindros:
diámetro x Φ86mm×102mm Φ95.4mm×107mm Φ92mm×100mm Φ98mm×110mm
carrera
Capacidad 2.369L 3.059L 2.659 3.319L

Motor Proporción de
21.3.:1 22.5.:1 20.:1
compresión
Potencia
36.5 kW /2500 r/min 44.9 kW /2450 r/min 32.8kW/2450r/min 44.4kW/2300r/min
nominal
Torque máx. 137.7Nm/1800r/min 184.7Nm/1700r/min 149.4Nm/1700r/min 196.3Nm/1800r/min
Peso neto de
252kg 240kg 220kg 225kg
motor diesel
Velocidad
máxima (sin 2750 r/min 2690 r/min 2725 r/min 2625r/min
carga)
Velocidad en
700 r/min 700 r/min 810r/min 850r/min
ralentí
Motor de
12V-2.2kW 12V-2.2kW 12V-2.3kW 12V-2.3kW
arranque
Generador 12V-35A 12V-50A 12V-40A 12V-40A
95
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

Especificación de los componentes principales--4

Elemento Especificaciones
Modelo NISSAN K25 CUMMINS QSF2.8
4 tiempos, inyección no-directa, 4 tiempos, inyección directa,
Tipo
refrigeración de agua, válvula aérea refrigeración de agua
Tipo de refrigeración Refrigeración de agua Refrigeración forzada agua, cerrada.
Orden de ignición 1-3-4-2 1-3-4-2
Cilindros: diámetro x
Φ89 mm×100 mm Φ94 mm×100 mm
carrera
Capacidad 2,488 l 2,8 l

Motor Proporción de compresión 8.7:1 18.6:1


Potencia nominal 37,4 kW /2300 r/min 36 kW/2500 r/min
Torque máx. 165 Nm/1600 r/min 186 Nm/1100~1500 r/min
Peso neto de motor diesel 138 kg 234 kg
Velocidad máxima (sin
3200 r/min 2600 r/min
carga)
Velocidad en ralentí 850 r/min 700 r/min
Motor de arranque 12 V-1,2 kW 12 V-3 kW
Generador de energía 12 V-50 A 12 V-70 A
96
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Alcance del trabajo

Utilice la máquina de acuerdo con la capacidad de carga nominal según la tabla de la curva de cargas.
kg
CAPACIDAD NOMINAL

(La tabla de cargas se usa para CPC15 / CPCD15, con mástil de dos etapas y válvula doble).
97
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

(La tabla de cargas se usa para CPC18 / CPCD18, con mástil de dos etapas y válvula doble).

(La tabla de cargas se usa para CPC18 / CPCD18, con mástil de dos etapas y válvula triple).
98
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

(La tabla de cargas se usa para CPC20 / CPCD20 / CPCD20(LPG) / CPC20 (serie A) / CPCD20 (serie A) con mástil).

(La tabla de cargas se usa para CPC25 / CPCD25 / CPCD25(LPG) / CPC25 (serie A) / CPCD25 (serie A) con mástil).
99
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

(La tabla de cargas se usa para CPC30 / CPCD30, con mástil de dos etapas y válvula doble).

(La tabla de cargas se usa para CPC30 / CPCD30, con mástil de dos etapas y válvula triple).
100
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

(Tabla de cargas usada para CPC30 / CPCD30, con mástil de tres etapas y válvula doble).

(Tabla de cargas usada para CPC30 / CPCD30, con mástil de tres etapas y válvula triple).
101
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

(Tabla de cargas usada para CPC35 / CPCD35, con mástil de dos etapas y válvula doble).

(Tabla de cargas usada para CPC30 / CPCD30, con mástil de dos etapas y válvula triple).
102
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

(Tabla de cargas usada para CPC30 / CPCD30, con mástil de tres etapas y válvula doble).

(Tabla de cargas usada para CPC30 / CPCD30, con mástil de tres etapas y válvula triple).
103
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

(Tabla de cargas usada para CPC38 / CPCD38, con mástil de dos etapas).

(Tabla de cargas usada para CPC38 / CPCD38, con mástil de dos etapas y desplazador lateral).
104
Aplicación y Especificación August 18, 2015
Especificaciones principales CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

(Tabla de cargas usada para CPC38 / CPCD38, con mástil de tres etapas).

(Tabla de cargas usada para CPC38 / CPCD38, con mástil de tres etapas y desplazador lateral).
105
August 18, 2015 Aplicación y Especificación
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones principales

(La tabla de cargas se usa para CPC40 / CPCD40, con mástil de dos etapas).
106
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Antes del funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Manual de funcionamiento

Antes del funcionamiento

Montaje y desmontaje

● Al montar y bajar a la máquina, verifique


el estado de la escalera y las barandillas.
Límpielas para sacarles la grasa, el
lubricante, etc. Repare las piezas dañadas
y ajuste los pernos sueltos.
● Sólo suba o baje de la máquina con una
escalera o barandilla.
● Nunca monte o desmonte una máquina
en movimiento.
● Cuando monte o desmonte la máquina,
nunca tome las palancas de control como
un lugar de donde asirse.
● No suba ni baje de la máquina por el lateral
derecho.

Inspección diaria

1. Revise la condición de la batería.


2. Revise el nivel y la densidad del electrolito
(no son para el camión elevador de horquilla
de combustión interna).
3. Revise la presión de los neumáticos.
4. Revise las tuercas de las ruedas.
5. Revise el nivel de aceite hidráulico.
6. Revise el rendimiento del sistema de
dirección.
7. Revise el rendimiento del sistema de frenos.
8. Revise el rendimiento del sistema del mástil.
9. Revise la conexión y el ajuste de los cables y
conectores.
10. Para obtener más información, consulte la
sección "Cronograma de intervalos de
mantenimiento: Inspección diaria".
107
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

Controles del operador y paneles de instrumentos

11 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Palanca del freno de estacionamiento 7. Pedal del acelerador
2. Volante 8. Interruptor de la luz de señalización de giro
3. Pedal para ajuste fino (transmisión hidráulica) / pedal 9. Palanca de control de cambios marcha adelante /
de embrague (mecánico) marcha atrás (mecánica)
4. Interruptor de la luz 10. Palanca de control de cambios Primera / Segunda
5. Manija de ajuste de la columna de dirección (mecánica)
6. Instrumento 11. Palanca de elevación
12. Palanca de inclinación
108
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Interruptor de arranque del motor START (ARRANQUE)----Para arrancar el motor,


gire la llave del interruptor de arranque en el
sentido de las agujas del reloj a la posición
El interruptor de arranque (también llamado ARRANQUE. Cuando se suelte la llave del
interruptor de ignición) se encuentra en el lateral interruptor de arranque, este volverá a la
derecho de la columna de dirección y tiene posición ENCENDIDO.
cuatro posiciones que avanzan en el sentido de
las agujas del reloj.

1. No mantenga el interruptor de arranque


en la posición PRECALENTAMIENTO
después de detener el motor; si se hace
esto, se descargará la batería.

2. No gire el interruptor de arranque a la


posición ARRANQUE cuando funcione el
motor con el fin de evitar daños al motor.

3. No active el motor de arranque durante


más de 5 segundos por vez, espere por
lo menos 30 segundos y vuelva a arrancar.
No exceda de tres intentos consecutivos
después de esperar 3 minutos. Si no hace
esto, se produciría una reducción en la vida
útil de la batería así como también daños al
motor de arranque y al solenoide.

4. La palanca de control de cambios debe


estar en “NEUTRAL” antes de arrancar el
motor.

PREHEAT (PRECALENTAMIENTO): gire la llave


del interruptor de arranque de la posición Terminal de la batería
APAGADO a PRECALENTAMIENTO para
precalentar el motor. Cuando suelte la llave del Los terminales de la batería conectan todas las
interruptor de arranque, ésta volverá a la unidades eléctricas de la batería. Debe mover el
posición APAGADO automáticamente. interruptor de arranque a la posición APAGADO
OFF (APAGADO)------La posición donde se al conectar o desconectar el terminal de la
inserta o se saca la llave en el interruptor de batería.
arranque. Gire la llave del interruptor de
arranque desde la posición ENCENDIDO a la
posición APAGADO para detener la máquina .
ON (ENCENDIDO)------Gire el la llave del
interruptor de arranque a esta posición para
encender la máquina. Entonces se conectan con
la potencia todos los dispositivos eléctricos.
109
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

Mantenga los terminales de la batería Indicador de giro a la derecha


conectados en condiciones normales.
Se ilumina el indicador cuando la
máquina gira a la derecha y también
se encienden al mismo tiempo las luces de
señalización de giro hacia la derecha delanteras
y traseras.

Indicador de alerta de separación de


aceite y agua(opcional)

Si se ilumina este indicador significa


que la cantidad de agua en el combustible es
demasiado alta. Si el indicador se ilumina o
parpadea, debe estacionar la máquina y drenar
el agua en el combustible.

Desconecte el terminal de la batería antes Indicador de precalentamiento


de revisar el sistema eléctrico. Si se
produce una estación anormal durante el El indicador de precalentamiento se
funcionamiento, desconecte el terminal de enciende cuando el interruptor de
la batería inmediatamente. No desconecte el arranque está en la posición
terminal cuando la llave del interruptor de PRECALENTAMIENTO. Después de que el
arranque esté en la posición ENCENDIDO. indicador se apague, gire el interruptor de
arranque a la posición ARRANQUE para
encender la máquina.
Paneles de instrumentos
Indicador de carga

Cuando el interruptor de arranque


esté en la posición
PRECALENTAMIENTO, el indicador se
enciende y se apagará después de arrancar el
motor.
Si el indicador se enciende durante
el funcionamiento, indica que hay fallas
en el circuito de carga, se debe estacionar
la máquina en un lugar seguro y conveniente
para su inmediata reparación.

Indicador de giro (izquierda) Indicador de alerta de presión de


aceite del motor
Se ilumina el indicador cuando la
máquina gira a la izquierda y también Cuando el interruptor de arranque esté
se encienden al mismo tiempo las luces en la posición PRECALENTAMIENTO, el
de señalización de giro hacia la izquierda indicador se enciende y se apagará después de
delanteras y traseras. arrancar el motor.
110
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Si el indicador se ilumina durante el Controles del operador


funcionamiento, indica que la presión de aceite
del motor es menor a 0,05 MPa, se debe
estacionar la máquina en un lugar seguro y Palanca de control de cambios
conveniente para su inmediata reparación. (mecánica)

Medidor de la temperatura del


refrigerante del motor
2
Este medidor indica la temperatura del
refrigerante del motor. Si el puntero se encuentra
en la zona verde (60°C~100°C), es normal.
Si el puntero se encuentra en la zona roja, debe
estacionar la máquina y reducir la velocidad del 1
motor para enfriar la máquina hasta que el
puntero regrese a la zona verde.

Medidor del nivel de combustible


1. Palanca de control de cambios marcha adelante /
El medidor muestra el nivel marcha atrás
de combustible del tanque de 2. Palanca de control de cambios Primera / Segunda
combustible. El puntero del lateral izquierdo Avance: empuje la manija hacia adelante,
indica que se agotó el combustible y el del lateral la máquina avanzará hacia adelante.
derecho indica que el tanque de combustible
Marcha atrás: tire de la manija hacia atrás,
está lleno. Reabastezca cuando termine de
la máquina irá marcha atrás.
trabajar para evitar que se junte vapor de agua
en el tanque de combustible. Primera: empuje la manija hacia adelante, la
máquina avanzará a baja velocidad.
Contador horario de servicio
II: tire de la manija hacia atrás, la máquina
avanzará a alta velocidad.
Indica las horas de trabajo totales de la
máquina. Tenga en cuenta en horario Neutral: mantenga la manija en la posición
de servicio de la máquina, y realice la media, se encuentra en neutral.
comprobación de tiempo, tiempo de lubricación y
de mantenimiento de acuerdo con las notas.
El contador horario de servicio no parpadea y
cuenta las horas antes de arrancar el motor; La Palanca de control de cambios debe
parpadea y cuenta las horas después de que el estar en “Neutral” antes de arrancar el
generador genere energía eléctrica. motor. Debe detener la máquina antes de
cambiar la dirección.
111
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

Palanca de la válvula de control

La palanca de la válvula de control se usa para


subir y apilar los productos.
No accione la palanca demasiado rápido.
Nunca accione la palanca de inclinación
cuando la horquilla se encuentra en el
punto más alto. Nunca accione la palanca
2 de elevación y la palanca de inclinación al
mismo tiempo. La válvula de control tiene
1 una función de auto-bloqueo, cuando el
motor está apagado, empuje la palanca de
inclinación hacia delante: el mástil no se
inclinará hacia adelante.

Palanca del freno de estacionamiento


1. Palanca de elevación
2. Palanca de inclinación La palanca del freno de estacionamiento
Tire de la palanca de elevación hacia se ubica en el lateral izquierdo del volante.
atrás para levantar la horquilla, el
aceite hidráulico entrará al cilindro
de elevación para empujar la horquilla 3
hacia arriba.
Empuje la palanca de elevación hacia 1 2
adelante para bajar la horquilla, el
aceite hidráulico regresa al tanque
de aceite y la horquilla baja después
del efecto de la gravedad.
Tire de la palanca de inclinación hacia
atrás e incline el mástil para apilar los
productos. 1. Activar posición
2. Desactivar posición
Empuje la palanca de inclinación hacia 3. Botón de bloqueo
adelante e incline el mástil para Tire de la palanca de freno de estacionamiento
descargar los productos. hacia atrás para activar el freno de
estacionamiento cuando estaciona la máquina.
Antes de conducir, empuje la palanca hacia
adelante para desactivar el freno de
estacionamiento.
Es muy peligroso hacer funcionar la máquina sin
desactivar el freno, puesto que esto podría dañar
el rendimiento de los frenos. Por lo tanto,
desactive el freno de estacionamiento antes
de hacer funcionar la máquina.
112
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Pedal para ajuste fino (hidráulico)

El pedal para ajuste fino se ubica en el lateral


izquierdo delantero del asiento del operador.
Presione el pedal del freno al mismo tiempo
cuando activa el freno de estacionamiento.
Mantenga la palanca del freno de
estacionamiento a mano cuando la máquina
funciona en una pendiente. Coloque una
cuña debajo de los neumáticos estaciona la
máquina en la pendiente.

Pedal del freno de servicio

El pedal del freno de servicio se ubica en el


lateral derecho delantero del asiento del
operador. Asegúrese de que la palanca de control de
desplazamiento funcione normalmente, luego
presione el pedal de ajuste de precisión durante
la operación para comprobar el estado de
acoplamiento del embrague.
Use la mano para presionar el Pedal para ajuste
fino para revisar la carrera libre hasta que sienta
la resistencia. Presione hacia abajo el Pedal
para ajuste fino y compruebe que no existan
obstáculos o anomalías. Si surge alguna
anomalía, es necesario realizar el
mantenimiento.
Pise este pedal para activar el freno del eje
delantero; se encenderán las luces de freno.
Pedal del embrague (mecánico)
Suelte el pedal del freno de servicio para
desactivar el freno; se apagarán las luces de
El pedal del embrague se ubica en el lateral
freno.
izquierdo delantero del asiento del operador.

Para hacer el cambio, debe presionar el pedal


del embrague primero y luego accionar la
palanca de control de cambios.
113
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

Pedal del acelerador Columna de dirección

El pedal del acelerador se ubica en el lateral


derecho delantero del asiento del conductor.

Presione hacia abajo la palanca de ajuste de la


Cuando no se presiona el pedal del acelerador, columna de dirección con una mano y con la otra
el motor está en velocidad de ralentí. coloque el volante hacia adelante o hacia atrás
Al presionar el pedal del acelerador, aumenta en el ángulo deseado. Después de ajustar, suba
el suministro de combustible al motor y aumenta la palanca para bloquear el volante en esa
la potencia del motor. posición.

Volante

Antes de conducir la máquina, asegúrese de


que el volante se haya ajustado
correctamente. No ajuste el volante cuando
la máquina esté funcionando.

Bocina

El botón de la bocina está ubicado en el centro


del volante. La bocina suena al presionar el
botón de la bocina.

Se proporciona un volante común para esta


máquina. El volante se encuentra dentro de la
cabina (una cabina cerrada es opcional) y está
conectado con la bomba dosificadora hidráulica.
El volante no se puede restablecer
automáticamente después de soltarlo. Por lo
tanto, vuelva a colocar el volante en su posición
después de doblar para que la máquina pueda
andar en línea recta.
Cuando el motor está apagado, puede mover
el volante la máquina, pero es muy difícil. Por
lo tanto, debe arrancar el motor antes y luego
mover el volante.
114
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Interruptor del estrangulador La caja de documentos (opcional) se encuentra


detrás del asiento. Puede guardar el manual de
funcionamiento y mantenimiento o cualquier otro
documento en la caja.
El asiento del operador se puede ajustar hacia
adelante y hacia atrás mediante el ajuste de la
palanca de ajuste hacia adelante y hacia atrás.
Tire de la palanca hacia la izquierda o la derecha
para ajustar el asiento hacia adelante o hacia
atrás, y suelte la palanca para fijar el asiento.
El ángulo del apoyabrazos se puede ajustar
mediante el ajuste de la tuerca de ajuste del
ángulo del apoyabrazos.
Si la máquina está equipada con un motor diesel
Xinchai (de fabricación local), debe tirar hacia Cinturón de seguridad
atrás el interruptor del estrangulador para
detener el motor. Asegúrese el cinturón de seguridad antes
de usar la máquina.
Si la máquina está equipada con un motor diesel
ISUZU (importado), puede detener el motor Antes de usar el cinturón de seguridad,
girando el interruptor de arranque a la posición revise si se encuentra en buenas condiciones.
APAGADO. Reemplácelo si es necesario.
Para el reemplazo del cinturón de seguridad,
consulte con el distribuidor Liugong.
Componentes principales
del cuerpo del elevador Ajuste la longitud del cinturón de seguridad
antes de utilizar con el fin de garantizar la
de horquilla seguridad y la comodidad. La longitud se puede
ajustar moviendo la posición del seguro en el
Asiento cinturón de seguridad.
La hebilla del cinturón de seguridad se
1 encuentra en el lateral derecho trasero
del asiento. Inserte el seguro del cinturón
de seguridad en la hebilla para cerrarlo.
Hay un botón rojo al lado de la hebilla.
Pulse el botón para abrir el seguro de la hebilla.
2

1. Caja de documentos (opcional)


2. Cinturón de seguridad
3. Palanca de ajuste hacia adelante y hacia atrás
4. Tuerca de ajuste del ángulo del apoyabrazos
115
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

Antes de usar el cinturón de seguridad, revise Protección aérea


si la hebilla del cinturón de seguridad se puede
sujetar y soltar normalmente. La protección aérea es una pieza de seguridad
importante para evitar que caigan los artículos
de la máquina y se lastime el operador.
Si perfora orificios, suelda sobre la protección
aérea o la reconstruye, afectará su rendimiento
en seguridad y dará lugar a accidentes graves.
Además, una instalación suelta y el uso después
de desmontar puede causar accidentes graves
también.

Respaldo de carga

El respaldo de carga es una pieza de seguridad


importante para evitar que el deslizamiento de
los artículos de la horquilla hacia el operador.
Tanto una instalación suelta, como el uso
después del desmontaje o la reconstrucción
son muy peligrosos. Elija el respaldo de carga
adecuado según el tamaño de la mercadería.

Capó del motor

Si se usa el cinturón de seguridad se puede


reducir el riesgo de lesiones personales y la
muerte si se produce un vuelco.

Para evitar que el conductor sufra una


lesión grave o la muerte en el caso de un
vuelco, se debe usar el cinturón de
seguridad cuando se conduce la máquina.
Permanezca en el asiento si se produce un
vuelco. No salte de la máquina Sostenga el
volante firmemente e inclínese en la
dirección opuesta al volcar.
116
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Barra de tracción

La barra de tracción se ubica detrás del


contrapeso y se usa solamente para remolcar
la máquina cuando las ruedas caen en una zanja
o charco de barro. Consulte “Especificaciones
principales” en la página 40 para conocer los
valores detallados de la capacidad de remolque.

El capó del motor está ubicado debajo el asiento


del operador.
Abrir: Levante la manija para abrir el capó del
motor. (Si su máquina tiene el interruptor del
capó del motor, puede abrirlo o cerrarlo de
acuerdo con las indicaciones de la etiqueta del
interruptor.)
Cerrar: Presione el soporte de la cámara de aire,
y luego tire hacia abajo el capó del motor para
cerrarlo.
La barra de tracción no se puede usar para
Horquilla remolcar otro elevador de horquilla u otro
vehículo o acoplado.

Seguridad en la instalación, el ajuste y


el uso de los accesorios

Instalación de accesorios

Instale el accesorio de manera segura para


garantizar que no se muevan a lo largo del
portabrazo de la horquilla y provoquen
problemas de seguridad durante el trabajo.
En cuanto a los accesorios con ganchos,
Levante y suelte los pasadores de seguridad engánchelos a la muesca de la barra que se
ubicados en ambos laterales de la horquilla encuentra en la parte superior del carro después
para ajustar la horquilla hacia la izquierda o la de la instalación para permitir que el margen de
derecha, apriete los pasadores de seguridad desviación de la línea central de los accesorios
para fijar la horquilla. con respecto al centro del portabrazo de la
horquilla permanezca dentro de los 50 mm, de
Mantenga el centro de carga en la línea media
otro modo se producirá inestabilidad lateral.
de la máquina cuando se ajusta la horquilla.
Antes de llevar cualquier artículo, debe
asegurarse de que se haya ajustado la horquilla
con los pasadores de seguridad.
117
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

En cuanto a los accesorios con función giratoria 3. No sobrecargue el accesorio. Es mejor no


(tales como la abrazadera del rollo de papel, cargar de manera poco uniforme en orden
la abrazadera de bulto, la abrazadera multiuso superior (especialmente para la abrazadera
y la abrazadera del tambor), calce dos topes a tipo de movimiento lateral que se controla
ambos lados donde se conecta la viga superior por la válvula de combinacin, es decir, la
del portabrazo de la horquilla con el accesorio abrazadera utilizada por el cilindro de
después de la instalación para evitar que el movimiento lateral y el cilindro de
accesorio se mueva a la izquierda o a la derecha posicionamiento) ya que el funcionamiento
durante el trabajo. de orden superior sólo es adecuado durante
un período determinado, el funcionamiento
En cuanto a los accesorios con gancho de
lento y la desviación debe estar dentro de
posición, ajuste la separación entre el gancho
aproximadamente 100 mm para la izquierda
y la viga inferior del portabrazo de la horquilla.
y la derecha.
Casi todos los accesorios para los elevadores de
4. No conduzca el elevador de horquilla con
horquilla de peso medio y pequeño se instalan
el accesorio en la posición de orden superior.
con gancho. Con el fin de garantizar la seguridad
de la instalación, se recomienda seleccionar 5. Ningún pasajero debe permanecer dentro
el accesorio adecuado para el elevador de de 1,5 m de la zona marcada con la línea de
horquilla de acuerdo con la norma ISO2328 rayas, que cubre la parte inferior derecha de
Elevadores de horquilla. Brazos de horquilla los accesorios y los artículos (con excepción
con gancho y tableros porta-accesorios. de la posición en el asiento del conductor
Dimensiones de montaje. que está protegido por la protección aérea)
para evitar accidentes.
Uso de accesorios
6. No frene de repente durante la conducción.
Conduzca despacio cuando lleve una carga.
1. El uso de los accesorios de la horquilla se
debe basar en la experiencia en el uso del
elevador de horquilla, las instrucciones
en la placa del elevador de horquilla y la
familiaridad con el manual de funcionamiento
(especialmente con los manuales de
funcionamiento e instalación de la empresa
de los accesorios). Conozca el rendimiento
y el funcionamiento de los accesorios en
especial la carga admisible, la altura de
elevación, la dimensión de los artículos y el
rango de aplicación.
2. Al trabajar con un accesorio multipropósito
(con cambio lateral, abrazadera y la función
giratoria, etc.), no realice dos acciones al
mismo tiempo. Cambie a la segunda acción
solamente después de haber terminado la
primera.
118
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Controles del operador y paneles de instrumentos CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

7. Se prohíbe modificar el accesorio sin la 4. Trate el tanque de LPG con cuidado, no lo


autorización técnica de Liugong ya que la choque, ni lo lance ni lo haga rodar por el
modificación podría causar problemas de suelo después de desmontarlo del elevador
seguridad y cambiar la función del accesorio. de horquilla.
5. La recarga de LPG debe ser realizada por
personal capacitado y con experiencia.

La “capacidad del accesorio” establecida 6. Durante el reabastecimiento, el operador


por la empresa del accesorio es sólo un debe controlar todo el curso, sin salir de la
valor de referencia para el accesorio, no el zona de carga.
valor de la capacidad máxima del elevador 7. El operador debe verificar el tanque de LPG
de horquilla. cuando lo cambie o lo cargue, en todo
momento.
La capacidad nominal de la máquina con la
instalación del accesorio es el valor mínimo (a) Si hay una abolladura grave, rayones
entre la capacidad del elevador de horquilla, u óxido en el tanque.
la capacidad del accesorio o la capacidad (b) Si hay rayones evidentes en todas las
integrada. En general, la capacidad partes del tanque, y cualquier fenómeno
integrada tiene el valor mínimo de de fuga.
capacidad nominal después del cálculo. El
elevador de horquilla puede satisfacer la (c) La válvula de alivio de seguridad en el
necesidad en condiciones de tanque se bloquea o no.
funcionamiento diferentes, siempre y (d) Compruebe si el tanque todavía está en
cuando los artículos no excedan la periodo de validez de la revisión anual.
capacidad nominal. Declare la revisión anual a las
autoridades locales tan pronto como
Seguridad en el Uso del elevador de sea posible si se ha vencido. Sin el
horquilla a LPG reconocimiento de los departamentos
pertinentes, por favor, deseche el tanque
1. Precauciones de la carga de LPG con una vida útil de 15 años.

Hay dos formas de recargar combustible para


los elevadores de horquilla a LPG, una forma es
cambiar el tanque de LPG, la otra forma es para No use ni cargue el tanque de LPG con la
cargar el tanque de LPG en el elevador de condición anterior, reemplácelo y repárelo.
horquilla directamente.
1. Cargue o cambie el tanque de LPG en un
área bien ventilada y segura al aire libre, y
cumpla con las normas locales de seguridad
contra incendios.
2. Detenga el elevador de horquilla, apague el
motor, y el operador debe dejar el asiento del
conductor.
3. No debe haber dispositivos pirotécnicos o
fuentes de calor y fuego y huecos de baja
altitud cerca (para evitar la acumulación
de LPG).
119
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Controles del operador y paneles de instrumentos

2. Calidad y componente de combustible 2. Apague el interruptor de corte manual del


de LPG tanque de LPG.
Compruebe todos los tubos, conectores y el
La pureza del LPG tiene un impacto directo
dispositivo de conversión de LPG con cuidado,
sobre el funcionamiento y el uso del elevador
y busque la ubicación de las fugas, y procure
de horquilla. Si hay impurezas, cuerpos
su reparación por técnicos calificados o con
extraños, humedad o componentes de alquitrán
experiencia.
excesivos en el LPG, se bloquearán los tubos
y accesorios en el sistema de LPG, y luego
En caso de accidente:
conducir a averías. Esto hará que el motor
funcione de manera ineficiente y que la
1. Apague el elevador de horquilla
producción de caballos de fuerza sea
inmediatamente y detenga el motor.
insuficiente. Incluso hará que se apague
el motor, dificultades para arrancar el motor 2. Apague el interruptor de corte manual
y así sucesivamente. del tanque de LPG.
1. Use el combustible LPG con alta pureza, 3. Asegúrese de que no haya dispositivos
bajos componentes de impurezas, humedad pirotécnicos cerca, y use el ventilador para
y alquitrán, en especial el contenido ayudar a volatilizar la fuga si es necesario.
de propileno no debe superar el 5%
4. Revise completamente el problema por
del combustible LPG.
técnicos cualificados o con experiencia,
2. Si la calidad del LPG suministrado y repárelo.
es deficiente, el mantenimiento regular
será necesario eliminar las impurezas y el En caso de incendio:
alquitrán acumulados en el sistema de LPG,
reemplazar el filtro, etc. para asegurar que el 1. Apague el interruptor de corte manual
motor funcione sin problemas. A peor calidad del tanque de LPG, si es posible.
de combustible, más corto será el ciclo de
2. Eche agua al tanque de LPG para
mantenimiento.
mantenerlo fresco si hay fuente de agua
3. En las regiones de frío o cuando la cercana.
temperatura cae por debajo de cero, debido
3. Notificar a los bomberos de inmediato.
a que la evaporación natural del LPG más
lenta, es mejor aumentar la proporción de 4. La evacuación de emergencia del personal
propano en el LPG con el fin de facilitar la cercano es necesaria si el tanque está en
evaporación. llamas.

3. Medidas de tratamiento bajo de 4. Precauciones en el uso


accidentes y condiciones de emergencia
1. No utilice el elevador de horquilla en lugares
En general, agentes de olor desagradable se con fuentes de fuego.
agregan al LPG, así que es muy fácil detectar 2. Asegure todos los conectores de cables
una fuga. Haga lo siguiente si huele un olor del elevador de horquilla para evitar
peculiar. cortocircuitos u otras averías.
1. Conduzca el elevador de horquilla a una 3. El indicador de nivel de combustible en
zona al aire libre y bien ventilado, apague el panel de instrumentos del elevador de
el motor y confirmar que no haya gente horquilla de combustible LPG único es inútil,
alrededor. por favor, consulte el medidor de combustible
en el tanque de LPG.
120
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Arranque del motor CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

4. No agregue líquidos inflamables en el tanque La pala (si está disponible) sólo se puede utilizar
de combustible del elevador de horquilla para cavar, cargar y descargar material suelto
de combustible LPG único. Sin embargo, con una pequeña densidad, por ejemplo,
se puede llenar el tanque de combustible sedimento suelto, fertilizantes químicos, harina
de anticongelante no combustible después de madera y verduras, etc. Calcule la capacidad
de limpiarlo, y luego cubrir las aberturas del de carga de acuerdo con la densidad del
tanque. material cuando se usa la pala para cargar y
descargar material.
5. Use combustible LPG de alta pureza,
de buena calidad e ingrediente tanto como
sea posible.
6. Realice un mantenimiento regular basado en Nunca cave, cargue y descargue material de
la forma sugerida por el fabricante del motor gran densidad, por ejemplo mineral y
de gasolina original. Incluyendo el sistema escoria. Nunca sobrecargue la pala. Nunca
de encendido, sistema de refrigeración, utilice la pala para excavar, empujar o tirar de
sistemas de admisión y escape, motor y material.
otros equipos mecánicos. Cambie el aceite
del motor, bujías, filtros de aire y otros
componentes con regularidad. Arranque del motor
7. Realice un mantenimiento regular al sistema
de LPG.
8. Si el sistema de LPG tiene averías, por favor,
hable con la fábrica de reposición original tan
pronto como sea posible, y repárelo en el Asegúrese de que no haya personal
taller de reparaciones designado. alrededor de la máquina. Despeje cualquier
obstáculo; asegúrese de que no haya nadie
Pala (si está disponible) debajo de la máquina. No permita que nadi
se pare en cualquier parte de la máquina.

1. Compruebe que el funcionamiento del


cinturón de seguridad sea normal y ajústelo.
2. Verifique que la palanca de control de
cambios está en la posición NEUTRA.
En caso contrario, colóquela en NEUTRAL.
121
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Arranque del motor

5. Presione el pedal del acelerador


suavemente, y gire la llave en el sentido
de las agujas del reloj hacia la posición de
Arranque el motor solamente después de ARRANQUE para arrancar el motor diesel.
que la palanca de control de cambios esté Cuando se suelte la llave del interruptor
en la posición NEUTRAL a fin de evitar de arranque, la llave volverá a la posición
accidentes inesperados debido a las ENCENDIDO automáticamente.
acciones repentinas.
3. Active la palanca del freno
de estacionamiento.
La activación del arranque continuo no
debe superar los 15 segundos. Si el motor
no arranca después de 15 segundos, suelte
el interruptor de arranque inmediatamente.
1 2 Espere 30 segundos antes de intentarlo
nuevamente. Debe revisar la máquina, si el
motor no se puede iniciar después de
arrancar en tres ocasiones.

6. Caliente el motor a velocidad de ralentí


de 850 rpm después de arrancar el motor.
Haga funcionar el motor con carga total
sólo después de que la temperatura del
1. Activar posición refrigerante llegue a la zona verde.
2. Desactivar posición
4. Introduzca la llave del interruptor de 7. Verifique la lectura de todos los medidores
arranque y gírela en el sentido de las agujas para asegurarse de que se encuentren
del reloj a la posición ENCENDIDO para dentro del intervalo normal. Verifique si
poner en funcionamiento. Haga sonar todas las luces, los indicadores, la bocina,
la bocina para alertar al personal de que los limpiaparabrisas y las luces de freno
la máquina va a arrancar y no permita que funcionan normalmente.
el personal de se acerque a la máquina.

OFF

PREHEAT ON

START
122
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Técnicas de funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Técnicas de funcionamiento

Funcionamiento
Si la máquina está descargada, se puede
utilizar 2º para el arranque y el
desplazamiento, pero si está cargada,
siempre se debe utilizar 1º para arrancar.
Antes de conducir el vehículo en las 3. Gire el volante y compruebe la capacidad de
carreteras, asegúrese de que el conductor la máquina para girar en ambas direcciones.
conozca las leyes de tránsito y reglamentos
locales. Tenga en cuenta 4. Controle el rendimiento de los frenos
las reglamentaciones de tráfico locales de la máquina. La máquina se desplaza
al conducir la máquina en las carreteras. en primera o segunda, suelte el pedal del
acelerador, presione suavemente el pedal
del freno de servicio, la máquina deberá,
obviamente, reducir la velocidad y detenerse.
Levante las horquillas 15 a 20 cm del suelo.

Después de presionar el pedal de freno, si


no puede sentir una desaceleración
evidente en el elevador de horquilla,
inmediatamente active el freno
de estacionamiento con el fin de forzar la
máquina a detenerse.

5. Compruebe que entren todas las


velocidades.

1. Presione el pedal del freno y suelte la


palanca de freno de estacionamiento, Asegúrese que la máquina se detenga por
suelte el freno, y luego suelte el pedal completo antes de cambiar de velocidad.
del freno lentamente.
2. Mueva la palanca de control de cambios Funcionamiento de la dirección
para conseguir la dirección y la velocidad.

1. Suelte el pedal del acelerador para reducir


la velocidad del motor primeramente.
2. Presione el pedal del freno para reducir
la velocidad de la máquina.
123
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Técnicas de funcionamiento

3. Gire el interruptor de combinación hacia 6. Presione el pedal del acelerador para


delante cuando la máquina esté girando obtener la velocidad de desplazamiento
hacia la izquierda, entonces la luz de del motor deseada.
indicación de giro a la izquierda se enciende,
gire el interruptor de combinación hacia atrás
cuando la máquina gira hacia la derecha,
la luz de indicación de giro a la derecha y Es peligroso doblar en las pendientes y esto
el indicador en el instrumento se encenderán hará que la máquina se vuelque. Este
para indicar que la máquina está girando elevador de horquilla gira por las ruedas
y para que los transeúntes y los coches traseras. Gire el volante lentamente cuando
vecinos puedan mantener distancia. cambia de dirección para evitar la
oscilación de la cola provocada por un
freno fuerte.

Actividad de los frenos

Al frenar, primero suelte el pedal del acelerador,


luego presione suavemente el pedal de freno
para activar el freno de servicio.

Cuando la máquina está funcionando a alta


velocidad, a menos que una situación de
urgencia se desarrolle, no presione
completamente con rapidez el pedal de
freno ya que esto podría causar un
accidente, daños a la máquina y lesiones
personales.

Actividad cuesta abajo

4. Si se gira el volante en el sentido de las 1. Antes de operar por una pendiente,


agujas del reloj, la máquina girará hacia la seleccione el equipo adecuado antes de
derecha; si se gira el volante en el sentido empezar a bajar. Cuando se desplace cuesta
contrario a las agujas del reloj, la máquina abajo, nunca cambie de marcha en la
girará hacia la izquierda. Gire el volante para mayoría de las situaciones, la marcha
que el elevador de horquilla puede adecuada será la misma que se requiere
desplazarse en línea recta cuando termine para subir.
de doblar.
5. Gire el interruptor del indicador de giro a
NEUTRAL cuando termine de doblar. Luego
se apagarán las luces de señalización de
giro y el indicador de giro.
124
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Técnicas de funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

2. Use el freno de servicio o el freno del motor 2. Conduzca el elevador de horquilla


para frenar la máquina hasta que se pueda lentamente hasta los artículos. Alinee la
seleccionar una velocidad más baja. El uso horquilla con la línea central de mercancías
de los frenos de servicio con el fin de a una velocidad lenta para evitar daños en
controlar la velocidad de desplazamiento de los artículos.
la máquina o el uso de los frenos de servicio
para detenerse de altas velocidades puede
causar que el freno y el aceite de los ejes se
sobrecaliente. Esto puede causar un
desgaste y/o daños significativos en los 2
frenos de servicio.
3. Cuando la máquina se desplaza sobre la 1
pendiente con una carga, suba cuesta arriba
hacia delante y baje cuesta abajo hacia
atrás. Cuando la máquina se desplaza sobre
la pendiente sin carga, suba cuesta arriba
hacia atrás y baje cuesta abajo hacia
adelante. Al conducir hacia adelante por una 1. Palanca de elevación
2. Palanca de inclinación
rampa con una carga tan grande que no
pueda ver hacia adelante, consiga a alguien 3. Lentamente empuje la palanca de elevación
que lo guíe y asegúrese de que la vía está hacia adelante para poner los
libre. Nunca gire o cargue sobre la
pendiente, o el elevador de horquilla volcará. artículos en el suelo. Lentamente empuje la
palanca de inclinación hacia adelante
Actividad de carga para colocar la horquilla en la parte inferior
de los artículos.
1. Antes de cargar, por favor confirmar si el
ancho de la paleta o de los artículos coincide 4. Después de colocar la horquilla en la parte
de manera adecuada con el grado de inferior de los artículos, tire de la palanca de
apertura de las dos horquillas. Si no es
adecuado, por favor, ajuste el espacio entre elevación hacia atrás para levantar la
las dos horquillas de forma manual (o ajuste horquilla a una altura de 15 mm a 20 cm más
el espacio con la válvula de control si el el
elevador está equipado con posicionador o menos. (Si se opera en una habitación,
de horquillas). tenga cuidado de no tocar el techo). Luego
tire de la palanca de inclinación hacia
atrás para inclinar el mástil hacia atrás.
125
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Técnicas de funcionamiento

5. Con el fin mantener un equilibrio, por favor 2. Conduzca despacio cuando gire, eleve o
cargue los artículos de manera uniforme. baje los artículos para evitar el movimiento
Al cargar los artículos de tamaños grandes de los artículos. Mientras tanto, preste
o pesados, por favor, preste mucha atención atención a los alrededores para garantizar la
a la actividad para evitar un vuelco del seguridad.
elevador de horquilla.
3. Use el portabrazo de la horquilla de tamaño
adecuado y la horquilla, cuando transporte
artículos de gran tamaño. La capacidad del
portabrazo de la horquilla ampliado debe ser
la misma que con el portabrazo estándar y
estar dentro del centro de carga estimulado.
Trate de poner los productos en el centro de
carga del elevador de horquilla. El margen
de desviación del centro de carga debe estar
dentro de los 100 mm para el elevador 1-
3.5T y de los 150 mm para el elevador 5-10T.
6. Al conducir el elevador de horquilla con una La horquilla extendida debe funcionar
carga cuesta abajo, es mejor conducir la estrictamente dentro del diagrama de la
máquina marcha atrás a una velocidad lenta. curva de carga y la capacidad de la misma
debe estar dentro del centro de carga y esto
se aplica a la horquilla estándar. Reduzca la
carga cuando el centro de carga se mueva
hacia adelante.
No inclinar el mástil hacia adelante ni suba
las horquillas demasiado alto cuando se
desplace con carga para mantener el Funcionamiento en clima frío
equilibrio.

Actividad de descarga
Si la temperatura ambiente es demasiado
Conduzca el elevador de horquilla lentamente baja, no se puede arrancar el motor con
para acercarse al sitio de descarga. Luego, facilidad y se congelará el radiador.
accione la palanca de elevación para subir
los artículos a una posición deseada.
1. Utilice combustible, aceite hidráulico y
Empuje la palanca de inclinación hacia adelante lubricante con baja viscosidad. Para obtener
para inclinar el mástil y descargar los artículos. detalles sobre las marcas de los aceites,
consulte “Especificaciones del aceite”.
Retire el horquilla después de descargar los
artículos. Luego levante o baje la horquilla a 2. Siempre llene el tanque hasta la parte
una altura de 15 mm o 20 cm del suelo para superior. Esto minimiza el aire dentro del
prepararse para la siguiente tarea. Mantenga tanque y por lo tanto reduce la congelación
el mástil en posición vertical o inclinado. posible de la condensación de la humedad,
la corrosión del sistema de combustible
y un arranque difícil
Mover artículos de gran tamaño
3. Asegúrese de que la tapa del tanque
de combustible esté bien cerrada para
1. Conduzca con una atención especial cuando que la lluvia o la nieve no puedan entrar.
transporte artículos de gran tamaño.
126
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Técnicas de funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

4. Agregue anticongelante en el refrigerante Funcionamiento en clima


y elija la densidad del anticongelante de
acuerdo con la temperatura mínima del aire
caluroso
local (se prefieren 10 grados Celsius por
debajo de la temperatura mínima del aire). Preste atención a los siguientes puntos cuando
utilice la máquina en climas calurosos:
Temperatura ambiente mín. (º C) -15 -35

Anticongelante (%) 30 50

5. En lugares se frío severo, use baterías


contra el frío.
6. El electrolito de la batería podría congelarse
si la temperatura ambiente baja. Para evitar
que la capacidad de la batería se vea
afectada por el electrolito congelado, cubra
la batería con los protectores adecuados o
llévela a un lugar cálido. Vuelva a colocarla
en la máquina de nuevo al día siguiente.
1. Sistema de refrigeración: los álabes
7. Quite y limpie completamente sedimentos, del radiador obstruidos pueden causar
agua y nieve todos los días después un sobrecalentamiento. Límpielos con
de terminar de trabajar. De lo contrario, regularidad con un chorro de aire
el sedimento, el agua o la nieve entrarán comprimido. También revise si hay
en los sellos que se congelarán y dañarán. fugas de agua al mismo tiempo.
8. Para evitar que el elevador de horquilla se 2. Compruebe la tensión de la correa del
congele en el suelo, estacione la máquina ventilador y ajuste a la tensión especificada.
sobre un terreno seco y duro o sobre tablas
de madera. 3. Incluso si se sobrecalienta el motor y el
refrigerante hierve más, deje que el motor
9. Reabastezca de combustible, aceite ande al ralentí un rato hasta que la
hidráulico y lubricante con viscosidad media temperatura descienda.
cuando el tiempo sea más cálido. Para
obtener detalles sobre las marcas de los 4. Revise el refrigerante para ver si es
aceites, consulte “Especificaciones del suficiente.
aceite”.
10. Antes de usar, el motor debe andar al ralentí
para calentarse.
No abra la tapa del radiador hasta que no se
enfríe el radiador para evitar quemarse por
el salpicado del líquido refrigerante.
127
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Técnicas de funcionamiento

Estacionamiento 5. Coloque todos los interruptores en la


posición NEUTRAL o APAGADO.

Detenga el máquina. Salga de la máquina.


Estacione la máquina sobre un terreno llano. Si 1. Cierre la puerta derecha e izquierda.
es necesario estacionar la máquina sobre una (Si está disponible en la cabina)
pendiente, coloque una cuña debajo de las
ruedas para evitar que se mueva. 2. Retire todos los residuos inflamables para
reducir el riesgo de incendio. Deseche los
residuos de manera adecuada.
3. Si no hay anticongelante en la máquina,
Estacione la máquina en un camino que cuando se encuentra estacionada en
esté libre de otras máquinas. invierno, para evitar que el agua se congele,
abra todas las válvulas de drenaje del motor
1. Presione el pedal del freno de servicio y descargue el líquido refrigerante del tanque
y detenga la máquina. de agua. Si se ha llenado la máquina con
2. Gire la palanca de control de cambios anticongelante al salir de fábrica, consulte
a la posición NEUTRAL. las instrucciones de las etiquetas del
anticongelante en la parte trasera de la
3. Active la palanca del freno de máquina.
estacionamiento.
4. Gire el interruptor de desconexión de la
4. Baje las horquillas al suelo. batería a la posición "O".

Detenga el motor. 5. Fije todas las cubiertas, cierre todos los


equipos con llave y saque la llave.

Para guardar el elevador


No apague el motor inmediatamente de horquilla
después de que la máquina haya estado
funcionando bajo carga. Esto puede causar Estacione máquina en un lugar bien ventilado
un sobrecalentamiento y el desgaste que esté limpio, seco y libre de heladas, si el
acelerado de los componentes del motor. elevador de horquilla no se utilizará durante más
de un mes. Guarde la máquina de la siguiente
1. Deje que el motor funcione a velocidad de manera.
ralentí durante 5 minutos para que todo el
sistema se enfríe de manera uniforme. Antes del almacenamiento
2. Coloque el interruptor de arranque del motor
en la posición APAGADO y saque la llave. 1. Limpie y seque todas las piezas de la
máquina y guárdelas en un depósito seco.
3. Gire el interruptor de conversión de Siempre que sea posible descargue el
combustible a la posición APAGADO y saque elevador y guárdelo con el mástil
la llave (sólo para la máquina con motor completamente bajo en la posición mínima.
NISSAN y sistemas de combustible dobles).
4. Gire la válvula de corte de salida del tanque
de la posición LPG a CERRAR (sólo para
la máquina con motor NISSAN, sistemas
de combustible individuales y dobles).
128
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Información de transporte CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

2. Antes de guardarlo, llene el tanque de 1. Cambie el aceite lubricante del motor, la


combustible, lubrique todos los pasadores transmisión, los ejes y el aceite hidráulico,
y ejes y cambie el aceite hidráulico del motor y el anticongelante del motor. Quite el aceite
de acuerdo con las “Especificaciones del de los frenos.
aceite” del “Manual de mantenimiento”.
2. Lubrique todos los pasadores y ejes móviles.
3. Pinte la parte expuesta de la barra del pistón
3. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa
del cilindro con una capa delgada de grasa.
de la barra del pistón del cilindro de aceite
4. Si se va a guardar la máquina durante hidráulico.
mucho tiempo, aplique aditivo antioxidante
4. Ajuste todos los pernos y tuercas del
a las piezas que se puedan oxidar.
accesorio y el chasis.
5. Saque las baterías de la máquina
y guárdelas en un lugar separado.
6. Si la temperatura es bajo cero, añada
anticongelante al radiador del motor. Si no se reviste la máquina mensualmente
con un aditivo antioxidante durante el
Durante el almacenamiento almacenamiento, por favor consulte con el
distribuidor Liu gong.
1. Arranque la máquina una vez al mes.
Levante y baje la horquilla al menos tres
veces e incline el mástil hacia delante y Información de transporte
hacia atrás también al menos tres veces.
Conduzca el elevador de horquilla hacia
Transporte
delante y hacia atrás al menos 50 metros.
Lubrique todas las piezas móviles, tales
como pasadores y ejes, también cargue
las baterías.
2. Antes de arrancar la máquina, limpie la brasa Tenga en cuenta las leyes y las
de la barra del pistón del cilindro de aceite reglamentaciones nacionales y locales
hidráulico. Después de la actividad, aplique sobre el peso, la longitud, el ancho y altura
una nueva capa de grasa en las barras del de los artículos antes de su envío.
pistón del cilindro.
3. Aplique antioxidante a las piezas que se 1. Estudie la ruta de transporte para saber
oxidan fácilmente. si hay pasos elevados y conocer el peso
permitido. Asegúrese de que la altura total,
el ancho total y el peso total del vehículo
de transporte con esta máquina en su interior
Abra periódicamente las puertas y ventanas no viole las estipulaciones.
para la ventilación de los gases de escape
tóxicos cuando se aplica el compuesto 2. Limpie el hielo, la nieve u otros materiales
antioxidante en el interior. deslizantes de la plataforma de carga y el
acoplado antes de levantar la máquina.
Esto también evitará que la máquina se
Antes de la reutilización resbale y se mueva mientras se la
transporta.
3. Antes del envío, asegúrese de que el cuerpo
del acoplado sea lo suficientemente fuerte.
129
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Información de transporte

4. Active el freno de estacionamiento cuando 8. Para instalar las partes que sacó antes del
estaciona el acoplado en el suelo. Trabe las transporte, comuníquese con el distribuidor
ruedas con cuñas. Liugong para instalarlas.
9. Cuándo sea necesario quitar el mástil y el
contrapeso antes del transporte, saque el
mástil en primer lugar y luego el contrapeso
Al instalar, coloque el contrapeso en primer
lugar y luego el mástil.

Neumáticos: reemplazo

Neumáticos delanteros
5. Cuando conduzca el elevador de horquilla
al acoplado, nunca doble. Llevar a cabo esta
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
actividad siguiendo las instrucciones del
encargado de señales. 2. Arranque el motor, levante el mástil de unos
100 mm de suelo.
6. Baja la horquilla o los accesorios al suelo
después de estacionar el elevador de 3. Bloquee las ruedas traseras con cuñas para
horquilla en el acoplado, luego, ponga evitar que la máquina se mueva.
el freno de estacionamiento.
4. Suelte las tuercas de las ruedas en el sentido
7. Asegure y sujete el elevador de horquilla con contrario a las agujas del reloj 1-2 vueltas.
cuerdas para fijarlo con el fin de evitar que la
5. Incline el mástil hacia atrás, coloque bloques
máquina se mueva durante el transporte.
debajo de los dos laterales del mástil
exterior.

6. Incline el mástil hacia delante hasta que


las ruedas delanteras se levanten del suelo.

No saque las tuercas de las ruedas antes de


que las ruedas delanteras se levanten del
suelo.
130
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Información de transporte CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

7. Coloque bloques debajo de los dos laterales 12. Ajuste los pernos de las ruedas en orden
delanteros del chasis para sostener la simétrico y de manera alternativa según
máquina, luego, apague el motor. corresponda.
13. Ajuste la presión de los neumáticos al valor
especificado.

Neumáticos traseros

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.


2. Active la palanca del freno de
estacionamiento. Bloquee las ruedas
delanteras con cuñas para evitar que
la máquina se mueva.
3. Coloque un gato debajo del contrapeso
8. Retire las tuercas de las ruedas y reemplace según se muestra más abajo.
los neumáticos delanteros.

1. No saque el perno al quitar la tuerca de la


llanta. 2. El bloque debe ser de una sola
pieza y bastante duro. 3. No se coloque en la
parte inferior de la máquina cuando sólo
esté sostenida por bloques.

9. Coloque las tuercas en orden simétrico y de


manera alternativa y ajústelas de forma
temporal.

Asegúrese de que el peso de soporte


mínimo del gato sea 2/3 del peso total del
elevador de horquilla.

4. Suelte las tuercas de las ruedas en el sentido


contrario a las agujas del reloj 1-2 vueltas.

No saque las tuercas de las ruedas antes de


que las ruedas traseras se levanten del
10. Arranque el motor, quite los bloques
suelo.
de debajo del chasis.
11. Incline el mástil hacia atrás, baje el elevador
de horquilla lentamente, y luego saque todos
los bloques y las cuñas de debajo del mástil
en las ruedas traseras.
131
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Información de transporte

5. Levante el elevador de horquilla lentamente 9. Ajuste los pernos de las ruedas según
con el gato hasta que las ruedas traseras corresponda al torque especificado, consulte
completamente levantadas del suelo. "Especificaciones generales del torque".
Coloque bloques debajo de los dos laterales
10. Ajuste la presión de los neumáticos al valor
traseros del chasis para sostener la máquina
especificado.
según se muestra en la ilustración.

Cómo sacar la horquilla

Las horquillas se sostienen al carro por medio


de ganchos. Las horquillas se mantienen en su
posición por medio de pasadores que se ajustan
a través de los ganchos superiores de la
horquilla y en las ranuras del carro en la barra
superior. Compruebe siempre que los pasadores
de seguridad de las horquillas las mantengan
en su posición en el carro. Reemplace las partes
de los pasadores de seguridad dañados. Las
6. Retire las tuercas de las ruedas y reemplace horquillas se pueden quitar del carro mediante
los neumáticos traseros. el alineamiento de las horquillas con la muesca
para sacar la horquilla. La muesca para sacar
la horquilla se encuentra en la barra inferior del
carro.
1. No saque el perno al quitar la tuerca de la
llanta. 2. El bloque debe ser de una sola
pieza y bastante duro. 3. No se coloque en la
parte inferior de la máquina cuando sólo NO trate de sacar una horquilla sin
esté sostenida por bloques. dispositivo de elevación. Cada horquilla de
gancho de estos camiones de elevación
7. Coloque las tuercas en orden simétrico y de
puede llegar a pesar de 55 a 120 kg (121 a
manera alternativa y ajústelas de forma
265 libras).
temporal.
Una horquilla se puede sacar del carro para ser
reemplazada o hacer el mantenimiento. Deslice
la horquilla hasta la muesca para sacar la
horquilla que se encuentra en la barra inferior
del carro. Vea las Figura 1 y Figura 2. Baje
la horquilla en bloques de manera tal que el
gancho inferior de la horquilla se desplace a
través de la muesca para sacar horquilla. Vea la
Figura 3. Baje el carro de modo que el gancho
superior de la horquilla se desenganche de la
barra del carro superior. Separe el carro de la
horquilla, o utilice un dispositivo de elevación
8. Retire los bloques de debajo del chasis. para separar la horquilla del carro.
Baja el elevador de horquilla lentamente al
suelo, y luego retire las cuñas en las ruedas
delanteras y el gato de debajo del
contrapeso.
132
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Información de transporte CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Instalación de la horquilla

Mueva la horquilla y el carro de modo tal que


se pueda enganchar el gancho superior de la
2 horquilla en la barra superior del carro. Levante
1 el carro para mover el gancho inferior a través
de la muesca para sacar horquilla. Deslice la
horquilla sobre el carro de modo tal que ambos
ganchos superior e inferior se enganchen en
las barras del carro. Enganche el pasador de
3 seguridad en la muesca de la barra superior del
carro.
1. Barras del carro
2. Horquilla
3. Bloqueos

No utilice soldadura u otros métodos para


3 5 reparar una horquilla dañada, porque las
horquillas están hechas de material
especial mediante técnicas específicas. Por
lo tanto, cambie la horquilla cuando esté
2 dañada, para evitar pérdidas.

Información sobre remolcado


1

1. Remolque la máquina a un lugar


de seguridad si no funciona.
4 2. La barra de tracción se encuentra detrás
del contrapeso. Utilice esta barra de tracción
para remolcar la máquina si la máquina se
1. Horquillas atasca en el barro o para fijarla al acoplado.
2. Carro No trate de utilizar el elevador de horquilla
3. Extensión del respaldo de carga como tractor de remolque para remolcar otra
4. Muesca para sacar la horquilla
5. Montaje del pasador de seguridad
máquina que no funcione.
133
August 18, 2015 Manual de funcionamiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Información de transporte

2. Asegúrese de que los cuatro ganchos de


las cuerdas de elevación contengan fuerzas
uniformes al levantarlo.

3. Utilice equipo para movimiento (por ejemplo,


grúas) para mover un elevador de horquilla
que no funcione.
3. Una calcomanía de elevación se encuentra
Actividad de elevación pegada sobre el mástil y el contrapeso.
Levante la máquina por la argolla de
suspensión de acuerdo con la calcomanía
de elevación.

La elevación inadecuada y la fijación


incorrecta puede causar que el elevador de
horquilla se caiga y produzca daños a la
máquina y lesiones personales o la muerte.
Asegúrese de que no haya nadie en las
inmediaciones al levantar el elevador de
horquilla.

No levante la máquina alzando la protección


aérea.

1. Elija una grúa adecuada y una cuerda


con una capacidad máxima de acuerdo
con la placa del elevador de horquilla para
garantizar la seguridad cuando se levante.
134
Manual de funcionamiento August 18, 2015
Información de transporte CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

4. La grúa de elevación debe fijarse de forma


estable a la argolla de suspensión.
Asegúrese de que las cuerdas de elevación
tengan una capacidad de elevación lo
suficientemente fuerte como para levantar
el elevador de horquilla.

Asegúrese de que el dispositivo de


elevación no interfiera con la protección
aérea y las luces durante la elevación.
135
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Asentamiento

Manual de mantenimiento Después de las primeras 8 horas de


funcionamiento durante el período de
asentamiento, se debe hacer lo siguiente.

Asentamiento 1. Verifique que todos los pernos y tuercas


estén ajustados.

El asentamiento de una máquina nueva es un 2. Revise la condición de la correa del


procedimiento importante para la prolongación ventilador y de la correa del motor.
de la vida útil de la máquina, que elimina las 3. Revise el nivel de aceite de la transmisión,
fallas y evita accidentes. El usuario debe leer los ejes y el motor.
estas pautas para conocer el asentamiento
de una máquina nueva y para saber cómo usar 4. Revise el sistema hidráulico y el sistema
y mantener la máquina después de la compra. de frenos para detectar pérdidas.
5. Revise todas las palancas de control y el
Requisitos de asentamiento para una cable del ahogador para conocer la
máquina nueva estabilidad de la conexión.

1. El período de asentamiento de una máquina 6. Revise la temperatura y las conexiones del


nueva es de 100 horas. sistema eléctrico, el suministro de energía
del alternador, el estado de servicio de las
2. Utilice la máquina durante cinco minutos luces y las luces de señalización de giro.
después de arrancar la máquina. Arranque
la máquina a baja velocidad. Aumente la
velocidad lenta y gradualmente.
3. Durante el asentamiento de una máquina Revise el nivel de aceite de acuerdo con las
nueva, cada cambio de la transmisión para la reglamentaciones de funcionamiento
velocidad de avance 1º y 2º, y marcha atrás pertinentes.
1º y 2º se debe hacer tan suavemente como
sea posible. Lo siguiente se debe hacer después
4. Arranque la máquina a baja velocidad. de completar el período de asentamiento
Aumente la velocidad lenta y gradualmente. de la máquina nueva:
Evite arrancar, girar, acelerar, frenar
repentinamente. 1. Verifique que todos los pernos y tuercas
estén ajustados.
5. No conduzca la máquina demasiado rápido
o abruptamente durante el período de 2. Revise la condición de la correa del
asentamiento. ventilador y de la correa del motor.

6. Preste atención al estado de la lubricación 3. Revise el sistema hidráulico y el sistema


de la máquina. Compruebe si hay fugas de frenos para detectar pérdidas.
de grasa en cada punto de articulación y 4. Reemplace el filtro del aceite de retorno del
asegúrese de que la bomba de lubricación sistema hidráulico.
del sistema de lubricación centralizado esté
funcionando correctamente. 5. Reemplace el aceite del motor, el elemento
de aceite del motor.
7. Verifique que todos los pernos y tuercas
estén ajustados. 6. Reemplace el aceite de la transmisión y el
filtro de aire.
7. Reemplace el aceite de lubricación del eje
de conducción.
136
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Asentamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

8. Reabastezca de aceite antioxidante la


cadena de elevación.

Reemplace el aceite de la transmisión, el


lubricante del eje y el filtro secundario de la
transmisión de acuerdo con las pautas de
funcionamiento.
137
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Cronograma de intervalos de mantenimiento

CUIDADO
Lea y entienda todas las instrucciones, advertencias e indicaciones de seguridad antes de
cualquier uso o mantenimiento.

Los intervalos de mantenimiento establecidos en este manual se determinan en función de los


intervalos del contador horario de servicio o el calendario que se muestra (diariamente, semanalmente,
mensualmente, etc.). LiuGong recomienda que el mantenimiento se realice de acuerdo con cualquiera
de los intervalos mencionados anteriormente que ocurra primero.
En condiciones de funcionamiento muy severas, polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la que se especifica en el cuadro “Intervalos de
mantenimiento”.
Realice el servicio de los elementos en los múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada 600 horas
de servicio o trimestralmente, también realice el servicio de los elementos indicados cada 200 horas de
servicio o mensualmente y cada 8 horas de servicio o diariamente.
(“ ● ” significa reemplazar, “horas” = “horas de servicio”)

Motor

Cada Cada
Todos los 3 meses 6 meses
Revise mes año
Contenido Herramienta días (600 (1200
elemento (200 (2400
(8 horas) horas) horas)
horas) horas)
Observe y revise la
condición de la ○ ○ ○ ○ ○
marcha del motor
Ruido del motor ○ ○ ○ ○ ○
Color de escape ○ ○ ○ ○ ○
Limpie o reemplace
el elemento filtrante ○ ○ ● ●
de aire
Revise el cárter y
Motor limpie la suciedad ○ ○ ○

Revise y ajuste
Calibre de
la distancia de
tapón grueso ○ ○
la válvula
Ajuste el perno de Llave de
cabeza cilíndrica torsión
Compruebe
la presión
comprimida
Manómetro ○
del cilindro
138
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Revise la condición
Ventilación de bloqueo o daño
del cárter de la válvula y ○ ○
la tubería
Regulador
Revise rpm de
o bomba de
ralentí máximo
Tacómetro ○
inyección
Revise si hay fugas
de aceite del motor ○ ○ ○ ○ ○

Revise el nivel de
aceite, limpieza ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de ●
lubricación Aceite del motor:
reemplazo
Primeras ● ● ●
50 horas
Reemplace el ●
elemento filtrante de Primeras ● ● ●
aceite del motor 200 horas
Observe y revise si
hay fugas de aceite
en el tubo de aceite, ○ ○ ○ ○ ○
la bomba de aceite
y tanque de aceite
Revise si está
bloqueado el filtro ○ ○ ○
de combustible
Reemplace el filtro
de combustible ● ● ●

Revise la boquilla,
Probador
ajuste la presión y el
de inyección ○ ○
estado
Sistema de Tiempo de ignición ○
combustible Revise si hay fugas
en los dispositivos,
filtros, mangueras y
conectores de LPG ○ ○ ○ ○ ○
(para motores de
LPG)
Cambie las
mangueras ●

Drenaje del tanque


de combustible ○ ○ ○

Limpie el tanque de
combustible ○ ○

Revise el nivel
del combustible ○ ○ ○ ○ ○
139
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Nivel de refrigerante ○ ○ ○ ○ ○
Condición de fugas ○ ○ ○ ○ ○
Condición de
envejecimiento de la ○ ○ ○
manguera
Rendimiento de la
Sistema de tapa del tanque de
agua y condición ○ ○ ○ ○
refrigeración
de fijación
Limpie, reemplace
el refrigerante. ● ● ●

Revise la condición
de tensión y daños
de la correa del ○ ○ ○ ○ ○
ventilador

Tren de potencia

Cada
Todos Cada 3 meses 6 meses
Revise año
Contenido Herramienta los días mes (200 (600 (1200
elemento (2400
(8 horas) horas) horas) horas)
horas)
Condición de fugas ○ ○ ○ ○ ○
Revise el nivel de
aceite o reemplace ○ ○ ● ●
el aceite
Palanca de control
de cambios en
funcionamiento y ○ ○ ○ ○
estado suelto
Rendimiento de la
○ ○ ○ ○ ○
Transmisión válvula de control
hidráulica Rendimiento de la
válvula de avance ○ ○ ○ ○ ○
lento
Desplazamiento libre
de pedal de avance
lento y condición de ○ ○ ○ ○ ○
movimiento
Reemplace el
elemento filtrante de ●
succión de aceite del
Primeras ● ●
200 horas
motor
Condición de fugas ○ ○ ○ ○ ○
Eje Cambie el aceite ● ●
delantero
Condición de holgura Detectar
del perno de fijación martillo ○ ○ ○ ○
140
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Neumático

Todos los Cada 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días mes (200 (600 (1200 (2400
elemento
(8 horas) horas) horas) horas) horas)
Presión de carga Barómetro ○ ○ ○ ○ ○
Roturas o daño ○ ○ ○ ○ ○
Condición Medidor de
de desgaste profundidad ○ ○ ○ ○

Condición
Neumático
de desgaste ○ ○ ○ ○ ○
anormal
Si hay clavos,
piedras u otras
cosas en el ○ ○ ○ ○
neumático
Revise si los
Detectar
pernos están
martillo ○ ○ ○ ○ ○
Instalación sueltos
del
neumático Revise si hay
condición de ○ ○ ○ ○ ○
daños
Revise la
condición de
Llanta
daños de la
de la rueda,
brazo de
llanta de la ○ ○ ○ ○ ○
rueda, el brazo
la rueda
de la rueda
y el conector
Revise si está
Cojinete suelto o hace ○ ○ ○ ○
de eje ruido
Limpie y lubrique ● ●
Revise la
condición de
Eje deformación, ○ ○ ○ ○
rotura o daño del
cuerpo del eje
141
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Sistema de dirección

Todos los Cada mes 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días (200 (600 (1200 (2400
elemento
(8 horas) horas) horas) horas) horas)
Revise el
○ ○ ○ ○ ○
espacio
Revise la
condición de ○ ○ ○ ○ ○
holgura axial
Volante Revise la
condición de ○ ○ ○ ○ ○
holgura radial
Revise la
condición del ○ ○ ○ ○ ○
funcionamiento
Revise si los
Bomba pernos de
dosificadora fijación están ○ ○ ○ ○
sueltos
Revise si el
pasador principal
está suelto o ○ ○ ○ ○
dañado.
Eje de
Revise si está
dirección
doblado,
del eje
deformado, ○ ○ ○ ○
trasero
roto o dañado
Revise la
Detectar
condición de
martillo ○ ○ ○ ○
la instalación
Revise la
condición del ○ ○ ○ ○ ○
funcionamiento
Revise si hay
Cilindro de fugas ○ ○ ○ ○ ○
dirección
Revise la
condición de
holgura cuando ○ ○ ○ ○
instale y articule
con bisagra
Revisar la
Mecanismo
de bloqueo
condición de la ○ ○ ○ ○
lubricación
142
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Sistema de frenos

6 Cada
Todos los Cada 3 meses
Revise meses año
Contenido Herramienta días mes (200 (600
elemento (1200 (2400
(8 horas) horas) horas)
horas) horas)
Desplazamiento libre ○ ○ ○ ○ ○
Desplazamiento de
pedal
Escala ○ ○ ○ ○ ○
Pedal del freno Condiciones
operativas ○ ○ ○ ○ ○

El aire entra en
la línea de freno o no ○ ○ ○ ○ ○

Si el freno es seguro
y confiable o no,
Funcionamiento y tiene suficiente ○ ○ ○ ○ ○
del freno de desplazamiento
estacionamiento
Rendimiento del
funcionamiento ○ ○ ○ ○ ○

Rendimiento del
Palanca, cable, funcionamiento ○ ○ ○ ○
etc.
Conexión suelta o no ○ ○ ○ ○
Condición de daños,
pérdidas, rotura ○ ○ ○ ○

Línea Condición de holgura


de las conexiones y
las partes de la ○ ○ ○ ○
abrazadera
Condición de fugas ○ ○ ○ ○
Revise el nivel de
aceite o reemplace ○ ○ ○ ● ●
el aceite
Condición de
movimiento del
cilindro maestro y ○

Cilindro del bomba secundaria


freno principal, Condición de fugas o
bomba daños del cilindro
maestro y bomba ○
secundaria
secundaria
Cilindro maestro,
taza del pistón de
freno, revise la
condición ●
de desgaste y daños
de la válvula,
reemplace
143
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Piezas de fijación del


Detectar
tambor de freno
martillo ○ ○ ○ ○
sueltas o no
Condición de
Escala de
desgaste del disco
Vernier ○
de fricción
Condición de
movimiento de la ○
zapata de freno
Tambor de freno Pasador de anclaje
y zapatas de corroído o no ○
freno Condición de daños
de resorte de retorno
Escala ○

Revise si la distancia
es apropiada o no
cuando use un ○
dispositivo de
autorregulado
Desgaste de tambor
de freno, condición ○
de daño
El soporte para freno
está deformado o no ○

Soporte para Soporte para freno


freno está roto o no
Escáner ○

Suelto o no durante Detectar


la instalación martillo ○

Sistema eléctrico

Todos los Cada 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días mes (200 (600 (1200 (2400
elemento
(8 horas) horas) horas) horas) horas)
Condición
Motor de
arranque
de engranaje ○ ○ ○
del piñón
Condición de
daño y holgura ○ ○ ○ ○
del arnés
Cable Condición de
holgura de la
conexión del ○ ○ ○
circuito
144
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Sistema de elevación

Todos los Cada mes 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días (8 (200 (600 (1200 (2400
elemento
horas) horas) horas) horas) horas)
Condición de daño,
deformación o
desgaste de la ○ ○ ○ ○ ○
horquilla
Condición de
desgaste o daño ○ ○ ○
Horquilla del pasador guía
Condición de rotura
o desgaste de
la parte de la
soldadura del ○ ○ ○ ○
gancho de la raíz
de la horquilla
145
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

La parte de la
soldadura entre
la viga transversal
y el mástil interior, ○ ○ ○ ○
exterior del mástil
roto, dañado o no
Soldadura entre
la abrazadera
del cilindro de
inclinación y el
mástil no está ○ ○ ○ ○
en buenas
condiciones, está
rota o dañada
Soldadura entre
el mástil interior
y exterior no está
en buenas ○ ○ ○ ○
condiciones, está
rota o dañada
Soldadura del carro
del brazo de la
horquilla está
en buenas ○ ○ ○ ○
Mástil
condiciones o no,
Carro de
está rota o dañada
brazo de la
horquilla Rodillo suelto o no ○ ○ ○ ○
Desgaste del
casquillo del
soporte del mástil, ○
condición de daño
Perno de la
cubierta del soporte Detectar ○
del mástil suelto martillo
Sólo la ○ ○
primera vez
o no
Perno del extremo
del cabezal
del cilindro de
elevación, perno
del cabezal de la Detectar ○
varilla del pistón, martillo
Sólo la ○ ○
primera vez
perno en U,
perno del raíl del
balancín, suelto
o no
Rodillo, cojinete
de rodillo, y parte
de soldadura, ○ ○ ○ ○
condición de rotura
o daño
146
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Revise la condición
de la tensión de la
cadena, si está
deformada, ○ ○ ○ ○ ○
dañada, oxidada
o no
Lubrique la cadena ○ ○ ○ ○
Cadena, Condición de
piñones holgura del
pasador del ○ ○ ○ ○
remache
Deformación del
piñón, condición ○ ○ ○ ○
de daño
Cojinete de piñón
suelto o no ○ ○ ○ ○

Revise si la
Accesorio condición es ○ ○ ○ ○
normal o no
Revise si la la
varilla del pistón,
la rosca de la
varilla del pistón Detectar
y las conexiones martillo ○ ○ ○ ○ ○
están sueltas,
deformadas
o dañadas
Cilindro
izquierdo Condiciones
operativas ○ ○ ○ ○ ○

Condición de fugas ○ ○ ○ ○ ○

Condición de
desgaste o daño
del pasador y el ○ ○ ○ ○
cojinete del cilindro
Fugas de la bomba
hidráulicas o no,
tiene cacofonía ○ ○ ○ ○ ○
o no
Bomba
hidráulica Condición de
desgaste del
engranaje impulsor ○ ○ ○ ○
de la bomba
hidráulica
Nota: El coeficiente de prueba estática utilizado para el accesorio de elevación es de 1,33.

CUIDADO
Si la horquilla/ pasador de bloqueo no están bien enganchados, la horquilla se podría
desenganchar accidentalmente.
147
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Sistema hidráulico

Todos los Cada 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días mes (200 (600 (1200 (2400
elemento
(8 horas) horas) horas) horas) horas)
Revise el nivel
de aceite ○ ○ ○ ○ ○

Cambie el aceite ●
Tanque Vuelva a colocar
hidráulico el elemento
filtrante de ● ●
succión de aceite
Limpie las
impurezas ○ ○ ○

Reemplazo del
Filtro del
elemento filtrante
aceite de
del aceite de ● ●
retorno
retorno
Conexión suelta
Varilla de la o no ○ ○ ○ ○ ○
válvula de
control Condiciones
operativas ○ ○ ○ ○ ○

Fugas ○ ○ ○ ○ ○
Condición de
funcionamiento
de la válvula de
Válvula alivio y la válvula ○ ○ ○ ○
de control de auto-bloqueo
de inclinación
Mida la presión Medidor
de la válvula de de presión ○ ○
alivio del aceite
Revise si hay
fugas, está
suelto, roto, ○ ○ ○ ○ ○
Conector deformado
de la línea o dañado

Reemplazar tubo ●
1-2 años
148
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Cronograma de intervalos de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Dispositivos de seguridad y accesorios

Todos los Cada 3 meses 6 meses Cada año


Revise
Contenido Herramienta días mes (200 (600 (1200 (2400
elemento
(8 horas) horas) horas) horas) horas)
La instalación Detectar
Protección es estable o no martillo
aérea y
respaldo Revise si hay
de carga deformaciones, ○ ○ ○ ○ ○
roturas o daños
Luces de
Condición de
señalización
trabajo y fijación ○ ○ ○ ○ ○
de giro
Condición de
Bocina
trabajo y fijación ○ ○ ○ ○ ○

Luces y Condición de
bombillas trabajo y fijación ○ ○ ○ ○ ○

Zumbador
Condición de
de marcha
trabajo y fijación ○ ○ ○ ○ ○
atrás
Revise si hay
suciedad o daños ○ ○ ○ ○ ○
Espejos
retrovisores Condición de los
espejos ○ ○ ○ ○ ○
retrovisores
Condición de
Instrumento
trabajo ○ ○ ○ ○ ○

Revise si los
Asiento pernos están ○ ○
dañados o sueltos
Chasis y viga
transversal
dañados, rotos ○
o no
remaches o
Detectar
pernos sueltos
martillo ○
Cuerpo del o no
vehículo
Revise las partes
reparadas
nuevamente si ○ ○ ○ ○ ○
es necesario.
Revisar
completamente ○
149
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Cronograma de intervalos de mantenimiento

Revise la
condición de
Pistola
lubricación del
de grasa ○ ○ ○ ○
Lubrique o chasis después de
reemplace el limpiar
aceite
Revise el nivel de
aceite del tanque ○
de aceite.

CUIDADO
Cuando se usa aceite, refrigerante o anticongelante diferentes, sus intervalos de
mantenimiento son diferentes de los intervalos estipulados en este manual Por lo tanto, el
tiempo de mantenimiento se debe reducir a la mitad o un cuarto de los plazos previstos en este
manual.

Reemplace el aceite de alta viscosidad con frecuencia a pesar de que tenga un amplio rango
de temperatura de trabajo. Debido a que el aditivo se deteriora lentamente, y la viscosidad del
aceite se reducirá, lo que puede dañar gravemente el sistema hidráulico en altas temperaturas.

Preste atención a los siguientes puntos cuando utilice la máquina en un entorno polvoriento:

1). Reduzca los intervalos de limpieza o de reemplazo de los filtros de aire. Límpielos todos los
días.

2). Limpie habitualmente los elementos del radiador para evitar que se bloqueen; limpie y
reemplace los filtros de combustible con frecuencia.

3). Limpie los dispositivos eléctricos, especialmente el motor de arranque y el generador para
evitar que junten polvo.
150
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Especificaciones generales del torque CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Especificaciones generales del torque

Ajuste los pernos usados en la máquina de acuerdo a los requisitos del torque que se muestran
en la siguiente tabla menos que se especifiquen otros:
Torque estándar de rosca métrica

Torque estándar libra.pie (N•m)


Tamaño de la rosca
Resistencia de grado 8,8 Resistencia de grado 10,9
M6 7,7±1,1 (10,5±1,5)

M8 19± 2,9 (26±4)

M10 38 ±5 (52±7) 53 ±4 (72±6)

M12 66± 9 (90±12) 89±7 (120±10)

M14 107±15 (145±20) 144±11 (195±15)

M16 166±26 (225±35) 225±18 (305±25)

M18 229±33 (310±45) 306±26 (415±35)

M20 302± 37 (410±50) 443±37 (600±50)

M22 443± 59 (600±80) 590±52 (800±70)

M24 561±74 (760±100) 752±74 (1020±100)

M27 811±111 (1100±150) 1106±74 (1500±100)

M30 1106±148 (1500±200) 1364±111 (1850±150)

M33 1512±221 (2050±300) 2139±295 (2900±400)

M36 1955±258 (2650±350) 2286±184 (3100±250)

Torque estándar de rosca inglesa

Tamaño de la rosca Torque estándar libra.pie (N•m)


1/4 9±3 (12±4)
5/16 18±5 (25±7)
3/8 33±5 (45±7)
7/16 52±11 (70±15)
1/2 74±11 (100±15)
9/16 110±15 (150±20)
5/8 148±18 (200±25)
3/4 266±37 (360±50)
7/8 420±59 (570±80)
1 645±74 (875±100)
151
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Especificaciones del aceite

Especificaciones del aceite

Especificaciones del aceite

Los aceites que se utilizan en esta máquina deben cumplir con las siguientes especificaciones cuando
se recarga o reemplaza para asegurar el uso normal de la máquina.

Tipo de de Capacida
Tipo de aceite y clasificación Tonnage
aceite d
Aceite de 8L 2~4T
transmisión 6# /8# aceite para la transmisión hidráulica (transmisión hidráulica)
hidráulico 6L 1.5T

5L AK-C240PKJ-230
QC490GP/C490BPG/A490BPG/ Clase CD 15W/40 (todo el año) o
6.5L superior, 10W/30 (tiempo frío) GB/T 2~4T
A498BPG/A495/CA498/A498BT1
11122-2006 o según el manual de
8.6L 4JG2-B-A-05-C2 mantenimiento del motor.
Aceite del 5.5L NB485BPG 1.5T
motor
7.2L 4TNE92 1.5T~2.5T
Clase CF 15W/40 (todo el año) o
7.2L 4TNE98 superior, 10W/30 (tiempo frío) GB/T
7.2L QSF2.8 11122-2006 o según el manual de 3~3.5T
mantenimiento del motor.
3.7L k25
Gasolina
Clase SL 15W/40 (todo el año) o
aceite del 3.8L NO CERTIFICADO GM3.0 2~3.5T
superior; 10W/30 (tiempo frío)
motor
50L 2~3.5T
Aceite diesel 45L 0#(verano); 10~35#(invierno) GB252-2011 1.5T
60L 3.8~4T
50L 2~3.5T
Aceite
45L 93# 1.5T
Gasolina
60L 3.8~4T
Aceite del 8L 2~4T
engranaje
85W/90 (todo el año), 80W/90 (invierno)
del eje de 5.5L 1.5T
transmisión
Aceite 60L L-HV32# antidesgaste (verano); antidesgaste para bajas temperaturas L- 2~4T
hidráulico 40L HV32# (invierno) GB_11118.1-2011 1.5T
Aceite de
0.4 L JG3 GB 12981-2003 1~4T
frenos
Grasa 0.5kg 2# or 3# Grasa a base de litio GB 7324-1994 1~4T
13.5L 2~3.5T
Anticongelan
11L Anticongelante Mobil (concentrado) / Shell (100%) 1.5T
te + agua
15L 3.8~4T
152
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Especificaciones del aceite CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

CUIDADO
1. No mezcle aceites de marcas diferentes, aunque tengan las mismas especificaciones.
Limpie el sistema antes de llenar con un aceite diferente.

2. Si la máquina se usa a bajas temperaturas en zonas de frío severo durante un tiempo


prolongado, se debe usar el aceite hidráulico antidesgaste para bajas temperaturas HV-46,
y el aceite para transmisión ATF220 o DEXRON-III o Donax TC.

3. Coloque el lubricante periódicamente a pesar de que el lubricante esté muy limpio debido
a que el lubricante se puede echar a perder después de un uso prolongado.

4. Elija el aceite de acuerdo con la temperatura del aire más baja en la zona en la cual se usa
la máquina.

Intervalo de cambio de aceite y capacidades de llenado

CUIDADO
Se debe tener cuidado para asegurar la contención de los líquidos durante la realización de la
inspección, el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la reparación del equipo. Prepare
recipientes adecuados para recoger el líquido antes de desarmar cualquier línea hidráulica
o componente que contenga líquidos. Obedezca todas las reglamentaciones locales para el
desecho de líquidos.

Tipo Intervalo de cambio de aceite Capacidad de llenado


(horas) aproximada (L)
Aceite de transmisión hidráulico 1200 8
Aceite del motor 600 6.5
Aceite diesel 1200 50
Aceite del engranaje del eje de
1200 8
transmisión
Aceite hidráulico 2400 60
Aceite de frenos 0.6
Grasa 0.5
153
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Información sobre las ruedas

Información sobre las ruedas

Las ruedas se pueden clasificar en neumáticos y


ruedas macizas de acuerdo con los diferentes La capacitación en el uso del equipo es
principios de trabajo. necesaria para evitar que se infle en exceso.
Los neumáticos son adecuados para el El reventón de un neumático o una falla de la
funcionamiento a alta velocidad mientras que las llanta puede ocasionar lesiones personales.
ruedas macizas tienen una gran capacidad para
llevar de carga. No ajuste la presión de inflado de los
neumáticos a más de 140 kPa (20 psi)
por encima de la presión del neumático
recomendada.
Para evitar los daños causados por el
sobrecalentamiento de las ruedas, no maneje Revise y ajuste la presión de inflado de los
las máquinas con las ruedas macizas sobre neumáticos después de que se enfríen por
carreteras. Nunca maneje la máquina con completo. Pida a todas las demás personas que
sobrecarga a alta velocidad, ni por una salgan de la zona de peligro (alrededor de la
distancia larga, ni durante un largo tiempo. llanta).
AT LEAST 15m(50ft) AT LEAST 500m(1500ft)

Información de inflado
del neumático

Liu gong recomienda el uso de nitrógeno seco


para inflar los neumáticos y ajustar la presión
de los neumáticos. Incluye todas las máquinas
con neumáticos de goma. El nitrógeno es un gas
inerte que no ayudará a la combustión en el
interior del neumático. La presión de inflado para el nitrógeno y el aire
es la misma al cargar los neumáticos. Consulte
El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos no
a su distribuidor de neumáticos para obtener las
sólo puede reducir el riesgo de explosión, sino
presiones operativas.
que también ayuda a prevenir la oxidación, el
envejecimiento de la goma y la corrosión de las En cuanto a la presión de inflado de los
piezas de llanta. Esto es especialmente neumáticos a temperatura normal, consulte
importante para los neumáticos que se espera la calcomanía de la presión de los neumáticos
que tenga una larga vida útil, de al menos cuatro en la máquina.
años.
Rueda maciza: reemplazo

Reemplace la rueda si está desgastada hasta la


marca de desgaste. Si se encuentra alguna falla
en la rueda antes de que llegue a la marca de
desgaste, reemplácela inmediatamente. Siga los
siguientes procedimientos al colocar y retirar las
ruedas para garantizar la seguridad:
154
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Sistema del implemento de trabajo CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

1. Sólo los técnicos profesionales capacitados


deben colocar o sacar las ruedas mediante
el uso de instrumentos especiales.
Asegúrese de que las ruedas y el eje se
2. Coloque la rueda sobre la llanta
encuentren en el mismo centro al
especificada. No permita que haya
colocarlas. No ponga neumáticos de
deformaciones, óxido, grietas, áreas de
diferentes marcas o condiciones en una
soldadura saltada, material derretido,
misma máquina o eje. No mezcle los
costuras con soldadura áspera, bordes con
neumáticos con las ruedas macizas, de lo
porosidad o filosos en la llanta.
contrario, se podrían producir daños o
3. Coloque en el eje la rueda con la misma lesiones personales.
especificación, estructura, marca, tamaño y
patrón. Cambie simultáneamente las ruedas
del mismo eje. Almacenamiento y mantenimiento
4. Revise que no haya deformaciones ni grietas de las ruedas macizas
en la llanta y asegúrese de la compatibilidad
de la llanta y la rueda antes de colocarla. Si No guarde las ruedas macizas en entornos
hay algún defecto, repare o reemplace la luminosos, calurosos, aceitosos o con químicos
llanta. debido a que la goma se deteriorar rápidamente
5. Para colocarla mejor, pulverice o aplique en dichos entornos. No exponga las ruedas
lubricante tal como espuma de jabón, etc. en directamente a dichos entornos al guardarlas.
la parte inferior del cubo de la rueda y la Coloque las ruedas macizas en posición plana
llanta, no utilice grasa, etc. que pueden para evitar lesiones personales.
afectar a la calidad de las ruedas.
Sistema del implemento de
trabajo
No utilice grasa industrial ni otro lubricante
de uso común, etc., ya que se hinchará el Mástil: lubricación
caucho y dañará la rueda.

Lubrique según el esquema de lubricación.


Limpie el accesorio de engrase a fondo antes de
La llanta debe estar en la posición correcta lubricar. Saque la grasa que desborda cuando
y se debe ajustar el perno, de lo contrario el termine de lubricar.
anillo de deslizamiento se soltará y la rueda
se separará de la llanta de la rueda, lo que
podría constituir un peligro para el
personal.
Cuando sea necesario lubricar desde una
posición elevada, realice la lubricación de
pie sobre una plataforma y tome las
medidas adecuadas para garantizar la
seguridad, de lo contrario, se podrían
producir lesiones personales graves.
155
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Sistema del implemento de trabajo

Cadena: lubricación Asegure el mástil para evitar que se vuelque

Para evitar que el mástil se vuelque, coloque un


Aplique lubricante a la cadena. bloque de madera dura A (110 mm × 110 mm ×
800 mm) entre el mástil y el cuerpo de la
Mantenimiento junto al mástil y la máquina.
horquilla

Nunca repare ni ajuste de frente a la


horquilla sin el siguiente dispositivo
protector de seguridad cuando se elevan el
mástil y el portabrazo de la horquilla. Las
siguientes medidas se aplican sólo a la A:
revisión y la lubricación común del elevador
de horquilla. Con respecto a la reparación
del mástil, al cambiar el cilindro, la cadena o Medidas para la resistencia a las caídas de
algún otro componente, que necesite mástil de dos etapas común
medidas de seguridad adicionales,
comuníquese con el distribuidor de Cuando se levanta el mástil interno, la rueda de
elevadores de horquillas de Liugong. la cadena girará y el portabrazo de la horquilla
se elevará con el mástil interno en una relación
de velocidad de 2:1. El coeficiente de prueba
estática utilizado para el accesorio de elevación
Ajuste de la cadena: Mantenga el mástil es de 1,33.
recto, baje la horquilla al suelo y el cilindro
hasta el final. Ajuste la cadena presionando
el centro de la misma hasta el máximo, el
desplazamiento D es de 30 ~ 50 mm (como Elija de cadena adecuada según la diferente
se muestra a continuación). Después del altura de los mástiles. No supere nunca la
mantenimiento, cuando las horquillas se altura de elevación máxima.
bajen al suelo, las dos cadenas deben estar
en estado de tensión al mismo tiempo, de lo 1. Eleve el mástil.
contrario por favor ajuste los pernos de la 2. Fije la viga superior A del mástil exterior y la
cadena. viga inferior B del mástil interno con una
cadena.

D
156
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Sistema del implemento de trabajo CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

3. Baje el mástil interior lentamente hasta que 4. Baje el portabrazo de la horquilla


cuelgue de la cadena. completamente.

A: A:

B
B

Medidas para la resistencia a las caídas de Medidas para la resistencia a las caídas de
mástil de dos etapas completamente libre mástil de tres etapas

Aunque se use en un espacio muy reducido, El cilindro de elevación central primero eleva la
este tipo de mástil puede levantar libremente. El horquilla a una altura libre particular a través de
cilindro de elevación central eleva la horquilla a la rueda de la cadena, luego los dos cilindros
una altura libre particular a través de una rueda elevadores traseros de segundo grado elevan el
de cadena, y luego el cilindro de elevación mástil interno. Bajo el efecto de la rueda de la
trasera de segundo grado eleva el mástil interno cadena, la velocidad de elevación del mástil
y el portabrazo de la horquilla al mismo tiempo. interno es dos veces más rápida que la de los
El cilindro de elevación central se coloca en el cilindros elevadores traseros. El cilindro de
mstil interno. aceite de elevación central se coloca en el mástil
interno.

Elija la cadena adecuada de acuerdo a las


diferentes alturas del mástil y no exceda la
altura máxima de elevación.

1. Eleve el mástil.
2. Fije la viga superior A del mástil exterior y la
viga inferior B del mástil interno con una
cadena.
3. Baje el mástil interior lentamente hasta que A:
cuelgue de la cadena.

B
157
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

Revise en el tanque de aceite hidráulico, todos


los tubos y mangueras, tapones, sellos,
conectores y boquillas de engrase para ver si
Elija la cadena adecuada de acuerdo a las hay fugas. Repare la fuga y reemplace la
diferentes alturas del mástil y no exceda la manguera si es necesario.
altura máxima de elevación.
Revise todos los implementos y los
1. Eleve el mástil. acoplamientos para ver si hay grietas o daños.
2. Fije la viga superior A del mástil exterior y la Asegúrese de que todas las puertas, cubiertas y
viga inferior B del mástil interno con una protecciones estén bien sujetas. Revíselos para
cadena. ver si hay daños.
3. Baje el mástil interior lentamente hasta que Revise la escalera, la pasarela y la barandilla.
cuelgue de la cadena. Saque toda la basura y repare o reemplace
cualquier pieza dañada.
4. Baje el portabrazo de la horquilla
completamente. Revise la entrada y salida del evaporador del
aire acondicionado (si cuenta con uno). Limpie el
algodón, papel, plástico y películas que puedan
Procedimientos de manten- bloquear la entrada de aire.
imiento importantes Revise el ROPS (si cuenta con una) para ver si
hay daños visibles. Consulte a su distribuidor de
LiuGong para obtener información sobre
Inspección diaria reparaciones, si hay daños.
Revise todos los equipos de iluminación y
reemplace las bombillas y vidrios rotos si es
necesario.
Observe cuidadosamente que no haya Revise la cabina y mantenga la cabina
fugas. Si encuentra la fuga, haga el servicio. ordenada.
Si sospecha que hay una fuga u observa
fugas, revise el nivel del líquido con mayor Revise el panel de instrumentos e indicadores
frecuencia. para ver si hay daños. Reemplace las piezas
dañadas si es necesario.
Revise el cinturón de seguridad, sujete y ajuste
Revise el sistema de refrigeración y las
los pernos. Reemplace las piezas dañadas o
mangueras del sistema hidráulico para ver si hay
descubiertas si es necesario.
fugas, y repárelas o reemplace las mangueras si
es necesario. Ajuste los espejos retrovisores y revise la
ventana para asegurar una buena visión para el
Revise el compartimento del motor. Limpie lo
conductor. Limpie las ventanas si es necesario.
que se haya acumulado en él y en el radiador.
Revise el motor para ver si hay piezas dañadas.
Revise los neumáticos para ver si hay daños.
Revise si faltan boquillas de aire.
Revise los ejes y la transmisión para ver si hay
fugas y repárelas.
158
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Sistema del motor 3. Revise el nivel del refrigerante del motor.


Es normal cuando el nivel del refrigerante se
encuentra 10 mm por debajo de la entrada
Nivel de refrigerante: revisar de agua. Reabastezca con refrigerante si
es necesario.
4. Revise las juntas de la tapa del radiador
y reemplácelas si están dañadas.
El refrigerante caliente puede causar 5. Atornille la tapa del radiador.
quemaduras graves. Para abrir la tapa,
apague el motor hasta que el radiador se
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
liberar la presión.
No abra la tapa del radiador ni toque la
superficie del radiador directamente antes
El sistema de refrigeración se encuentra en la que la temperatura descienda para evitar
parte trasera de la máquina. lesiones por salpicaduras del refrigerante o
quemaduras por las altas temperaturas.

Si tiene que reponer líquido refrigerante


todos los días, revise si hay fugas en el
sistema de refrigeración. Si se encuentran
fugas, elimine la fuga y reabastezca de
refrigerante hasta que llegue al nivel
adecuado.

Revise la densidad del anticongelante

Al agregar o reabastecer de refrigerante


1. Detenga el motor y afloje el perno de la
del motor después de limpiar el sistema de
placa.
refrigeración, en primer lugar elija la densidad de
2. Después de que la temperatura del anticongelante en el refrigerante de acuerdo a
refrigerante del motor descienda a 50 º C, la temperatura mínima del aire local (se prefiere
desenrosque lentamente la tapa del radiador 10 grados Celsius, por debajo la temperatura del
de agua para liberar la presión. aire más baja). Calcule la capacidad necesaria
de anticongelante, de acuerdo con la capacidad
total del sistema de refrigeración del motor.
La marca y el rendimiento del anticongelante
recomendados por Liugong son los siguientes:

Temperatura
Anticongelante Mobil
ambiente mín. (º C)
(concentración) (%)
adecuada
-46 56
-40 51
-33 45
-25 40
-20 38
159
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

-15 33 Se utilizan piezas de aluminio en el motor o el


-10 28 radiador, por lo tanto se debe usar refrigerante a
base de etilenglicol para protegerlos y evitar la
0 0
corrosión o congelación.
Cuando agregue anti-congelante, use la misma Nunca utilice alcohol o metanol en el
marca. refrigerante, de lo contrario se puede dañar el
sistema de refrigeración.
Nunca utilice un refrigerante que contenga más
El anticongelante es inflamable. Nunca de 60% de líquido anticongelante primario, de lo
exponga el anticongelante a un fuego contrario se reducirá su eficacia.
abierto. Nunca use agua ya que de lo
contrario el refrigerante puede causar Refrigerante: reabastecimiento
daños por corrosión en el sistema.

Bajo las condiciones de funcionamiento y


las temperaturas del motor, el agua del grifo
es corrosiva, por lo que el líquido refrigerante Sistema presurizado: El refrigerante caliente
debe contener aditivos (SCA). Este aditivo puede causar quemaduras graves. Para abrir
puede prevenir la oxidación, las escamas, las la tapa, apague el motor hasta que el radiador
picaduras y la corrosión de las piezas del motor se enfríe. Luego afloje la tapa lentamente
con las cuales el refrigerante entra en contacto. para liberar la presión.
La densidad de los aditivos en el refrigerante
debe mantenerse en alrededor de 3%.
1. Mezcle el agua y el líquido refrigerante
El anticongelante contiene el aditivo, pero el por completo según el nivel de densidad
aditivo puede ser consumido durante la deseado del refrigerante.
operación del motor. Revise la densidad del
2. Inserte la llave en el interruptor de arranque
aditivo una vez cada 500 horas de servicio o
y gire en el sentido de las agujas del reloj a la
una vez cada seis meses. Reemplace el filtro
posición ENCENDIDO para encender la
de refrigerante periódicamente y reabastezca
máquina.
de aditivo.
Para conocer el método para la inspección de
la densidad del aditivo y obtener instrucciones
detalladas, consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del motor diesel
que se proporciona con la máquina.
El refrigerante del radiador puede dañar la
pintura. Si se salpica refrigerante en la pintura,
límpielo inmediatamente.
Sólo el agua blanda (sin materia mineral) se
puede utilizar en la mezcla de refrigerante, ya
que el agua con materia mineral reducirá la
eficacia de refrigerante.
Nunca agregue agua sola al tanque de agua. Se
debe agregar una mezcla de refrigerante.
160
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

3. Abra la tapa de llenado del radiador de agua Refrigerante: reemplazo


y poco a poco reabastezca de refrigerante
hasta que el nivel llegue a 10 mm por
debajo del entrada de agua del radiador
y se mantenga estable en un lapso
de 10 minutos. Se debe tener cuidado para asegurar
la contención de los líquidos durante
la realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del equipo. Prepárese para
recoger los líquidos con recipientes
adecuados antes de abrir cualquiera de
los compartimientos o desmontar cualquier
componente que contenga líquidos.
Obedezca todas las reglamentaciones
locales para el desecho de líquidos.

Sistema presurizado: El refrigerante caliente


puede causar quemaduras graves. Para abrir
la tapa, apague el motor hasta que el radiador
se enfríe. Luego afloje la tapa lentamente
para liberar la presión.
Descargue el aire en el sistema de
Reemplace el refrigerante cuando haya
refrigeración del motor antes
elementos extraños en suspensión en el
de reabastecer de refrigerante.
refrigerante caliente. El refrigerante caliente
4. Mantenga la tapa del radiador abierta, puede causar lesiones.
arranque el motor a velocidad de ralentí
durante 5 minutos, y a alta velocidad durante Reemplace por completo el refrigerante cada
5 minutos hasta que la temperatura del 2400 horas de servicio o después de un año
refrigerante alcance más de 80 grados (lo que ocurra primero) y limpie el sistema de
Celsius. refrigeración. Limpie el sistema de refrigeración
antes de ese intervalo, si el líquido está
contaminado, el motor se calienta demasiado
o aparecen burbujas en el radiador.
Cierre la tapa de llenado del radiador antes
de parar el motor, o refrigerante rociará Pasos para la limpieza del sistema
hacia fuera del relleno. de refrigeración

5. Revise el nivel del refrigerante nuevamente. 1. Inserte la llave en el interruptor de arranque


Continúe reabasteciendo de refrigerante y gire en el sentido de las agujas del reloj
si es necesario hasta llegar a 10 mm por a la posición ENCENDIDO para encender
debajo de la entrada de agua del radiador. la máquina.
6. Revise las juntas de la tapa de agua del
radiador. Reemplace la tapa si está dañada.
161
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Arranque y haga funcionar el motor a 5. Reabastezca el sistema de refrigeración


velocidad de ralentí durante cinco minutos, del motor de limpiador mezclado con agua
luego apague el motor. Desenrosque y carbonato de sodio, su proporción es de
lentamente la tapa de llenado del radiador de 0,5 kilogramos de carbonato de sodio con
agua para liberar la presión después de que 23 litros de agua. Se debe alcanzar el nivel
la temperatura del refrigerante sea inferior normal del motor y mantener estable en un
a 50° C. lapso de 10 minutos.

Al reabastecer el sistema de refrigeración


de limpiador, saque el aire de las tuberías
del sistema de refrigeración del motor.
Durante la limpieza del sistema de
enfriamiento, no cubra la tapa de llenado
de agua del radiador mientras el motor está
funcionando.

6. Mantenga abierta la tapa del orificio de


llenado del radiador. Arranque el motor.
Cuando la temperatura del refrigerante
supere los 80º C, mantenga funcionando
3. Abra la válvula de escape de agua en
el motor durante otros 5 minutos.
la parte inferior del radiador, drene el
refrigerante del motor y recójala en un 7. Detenga el motor, drene el limpiador.
recipiente. Para obtener más información,
8. Reabastezca con agua limpia hasta que
consulte “Refrigerante: drenar”.
llegue al nivel normal y el nivel permanezca
sin cambios durante 10 minutos. Mantenga
abierta la tapa del orificio de llenado del
radiado y arranque el motor. Cuando la
temperatura del refrigerante supere los
80º C, mantenga funcionando el motor
durante otros 5 minutos.
9. Detenga el motor y drene el agua del sistema
de refrigeración. Si el agua de descarga
sigue estando sucia, limpie de nuevo el
sistema hasta que el agua drenada sea
limpia.
4. Después de drenar el refrigerante del motor,
cierre la válvula de drenaje en la parte
inferior del radiador.
162
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

10. Reemplace el filtro de refrigeración, cierre Filtro de aire del motor: limpieza
la válvula de descarga y vuelva a llenar el
radiador con refrigerante nuevo de acuerdo
a las normas anteriormente descritas en
“Refrigerante: reabastecimiento” de este
manual. Revise el filtro de aire periódicamente,
reemplace el filtro de aire cuando esté
bloqueado. Al realizar el mantenimiento del
filtro de aire, detenga el motor para evitar
El refrigerante del motor es venenoso. ¡No daños.
lo tome! Deséchelo de acuerdo con las
leyes y reglamentaciones locales con 1. Detenga el motor y abra la cubierta
respeto a los productos de desecho. delantera.

Refrigerante: drenar

Es peligroso drenar el líquido refrigerante


antes de que el motor se enfríe.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.


2. Abra la tapa de llenado del radiador.
3. Ponga un recipiente debajo de la válvula de 2. Retire la cubierta del filtro de aire.
drenaje. Abra la válvula de drenaje y drene
el refrigerante, y asegúrese de que la válvula
de drenaje se acelere.

4. Abra el tapón de drenaje que se encuentra


en la parte inferior del radiador para drenar
el refrigerante. Si no hay tapón de drenaje
desconecte la manguera en el radiador.
5. Lave el sistema de refrigeración con agua.
163
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Saque el elemento filtrante principal. Revise


el elemento filtrante principal, y reemplácelo
si los pliegues o el sello están dañados.
No caliente el elemento filtrante principal al
limpiarlo o puede dañarlo.
4. Después de lavar, secar al aire o sople
con soplador (frío). Nunca sople con aire
comprimido o fuego.
5. Después de limpiar el elemento filtrante
principal, revise el elemento con una
bombilla. Si hay orificios pequeños y
daños en la zona del sello, reemplace
por un elemento filtrante principal nuevo.

4. Limpie el elemento filtrante principal, si está Revisión del elemento filtrante principal
en buenas condiciones. En primer lugar,
sople aire a lo largo de los pliegues en
el interior del elemento filtrante principal.
Luego, repita y sople aire a lo largo de
los pliegues en el interior y el exterior del
elemento filtrante principal.

El método de limpieza del elemento filtrante


principal:

1. Aire comprimido (por debajo de 200 kPa)


2. Agua comprimida (por debajo de 280 kPa)
6. Coloque un elemento filtrante principal limpio
3. Detergente (Sumerja el elemento en el en el filtro de aire y asegure un contacto
detergente neutro unos 30 minutos y lávelo) uniforme al final del elemento filtrante
Limpie el elemento filtrante principal. principal.
7. Limpie y ajuste la tapa del filtro de aire.
Asegúrese de que haya un contacto
uniforme entre la junta de la tapa interior
del filtro de aire y tapa del filtro de aire.
8. Vuelva a colocar el elemento filtrante
principal si ya se ha limpiado hasta seis
veces. Reemplace una vez al año incluso
aunque no se haya limpiado en seis
ocasiones. Cambie el elemento filtrante
de seguridad al cambiar el elemento filtrante
principal.
164
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Elemento de seguridad del filtro de aire: Filtro de aire de baño de aceite:


reemplazo mantenimiento

Reemplace periódicamente el aceite del motor


de acuerdo con las condiciones de trabajo.
Generalmente el aceite del motor se puede
utilizar de forma continua durante 100 ~ 500
horas. Si el aceite del motor no puede fluir con
facilidad o el nivel de aceite es menor que la
mitad del cárter de aceite al agitarlo, realice el
mantenimiento del filtro de aire de baño de
aceite. Durante el mantenimiento, limpie el
aceite y el sedimento del aceite del filtro de aire y
limpie el filtro de malla, luego agregue el
volumen adecuado de aceite del motor. Consulte
lo siguiente para obtener más detalles:
1. Retire el cárter de aceite del filtro de aire.
Siempre reemplace el elemento filtrante de
seguridad por un elemento filtrante nuevo.
Nunca use nuevamente después de limpiar.

1. Detenga el motor y abra la cubierta


delantera.
2. Retire la cubierta del filtro de aire.
3. Saque el elemento filtrante principal.
4. Retire el elemento filtrante de seguridad.
2. Saque el filtro de malla del cárter de aceite y
5. Limpie la pared interior del filtro de aire. colóquelo en una tina de lavado.
6. Coloque un elemento filtrante de seguridad
nuevo que tenga un contacto uniforme
y el anillo de cierre selle bien el filtro de
seguridad. Ajuste la tuerca con la mano,
no con herramientas.
165
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Vierta un poco de combustible diesel limpio 6. Vierta el aceite usado del cárter de aceite en
en la tina de lavado. un tambor de aceite y limpie el sedimento del
aceite del cárter de aceite en el tambor de
aceite.

4. Limpie el filtro y sellos de aceite con el


combustible diesel.
7. Vierta el combustible diesel que se utilizó
para limpiar el filtro de malla del cárter de
aceite y después limpie el cárter de aceite.

5. Coloque los sellos de aceite al filtro de malla


limpio en posición y séquelo al aire en un
lugar ventilado.
8. Después de limpiar, seque al aire el cárter de
aceite en un lugar ventilado.
166
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

9. Limpie la superficie del filtro de aire, la 12. Coloque el cárter de aceite completo en el
superficie de contacto del filtro de aire y el filtro de aire y ajústelo con una abrazadera.
cárter de aceite y la línea del respiradero con
un paño húmedo con combustible diesel
limpio.

Junte los líquidos en recipientes adecuados


10. Al finalizar la limpieza del cárter de aceite,
y deséchelo de acuerdo con las leyes y
agréguele aceite de motor limpio
regulaciones locales al desmontar alguna
(aproximadamente 3,8 L) hasta que el nivel
tubería de aceite hidráulico u otras partes
llegue a la parte superior del cárter.
con líquido durante el control, el
mantenimiento, las pruebas y el ajuste de la
máquina.

No fume y manténgase alejado de las zonas


de fuego y chispas al limpiar con
combustible diesel.

11. Coloque el filtro de malla y los sellos en el Nivel de combustible: revisión


cárter de aceite.
167
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

1. La tapa de combustible está ubicada en el


lateral izquierdo de la máquina.

El tanque de combustible está ubicado en 2. Saque la tapa en el sentido contrario a las


el lateral izquierdo de la máquina. Consulte agujas del reloj y reabastezca de aceite
la sección de especificaciones para conocer diesel.
la capacidad del tanque de combustible diesel.
3. Después de reabastecer, enrosque la tapa
Arranque el motor y use la máquina del combustible para evitar que entre agua
en condiciones normales, revise el nivel y suciedad en el tanque de combustible.
de aceite combustible en el medidor de
nivel de combustible/ voltímetro.
El medidor del nivel de combustible: se ubica
en el panel de instrumentos. Cuando el puntero Cuando llene de combustible, apague el
está en el rango verde indica que el nivel de motor y no fume.
combustible se encuentra en el 20% -100%.
Cuando el puntero se encuentra en la zona roja Tanque de combustible: limpieza
indica que el nivel de combustible se encuentra
en el 0%-20%. Cuando el puntero se encuentra
en la zona roja, reabastezca de combustible
a tiempo.
Se debe tener cuidado para asegurar la
Combustible: reabastecimiento contención de los líquidos durante la
realización de la inspección,
el mantenimiento, la prueba, el ajuste
y la reparación del producto. Prepárese
para recoger los líquidos con recipientes
No llene el tanque de combustible si está adecuados antes de abrir cualquiera de
completamente vacío. Cualquier los compartimientos o desmontar cualquier
combustible residual en la parte inferior del componente que contenga líquidos.
tanque de combustible contiene agua e Y deseche todos los líquidos de acuerdo
impurezas que pueden afectar al con las reglamentaciones y mandatos
funcionamiento normal del motor. locales.

1. Abra la tapa de combustible y lave la


superficie interior del tanque con combustible
diesel limpio.
2. Desenrosque el tapón de drenaje para
drenar el combustible residual.
168
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

4. Siempre, después de reabastecer el tanque,


espere 5 ~ 10 minutos antes de arrancar el
motor para que baje el agua y las impurezas
al fondo del tanque.
5. Después de completar el trabajo diario,
suelte el tapón de drenaje de agua del pre-
filtro de combustible y el filtro de combustible
para drenar el agua y las impurezas.

3. Repita el lavado hasta que el tanque esté


limpio y se haya drenado el aceite restante.
4. Revise la brida y los sellos del tapón de Reabastezca de combustible a tiempo.
drenaje, reemplácelos si es necesario. Cualquier combustible residual en la parte
inferior del tanque de combustible contiene
5. Lave la tapa de combustible con abrasión
agua e impurezas que pueden afectar al
limpia no-inflamable.
funcionamiento normal del motor. Drene y
6. Enrosque el tapón de drenaje y la tapa limpie el tanque de combustible antes de
de combustible. reabastecer.

Agua e impurezas en el sistema Aire en el sistema de combustible:


de combustible: eliminación eliminación (para el motor Xinchai)
La bomba de combustible diesel y las boquillas Bajo condiciones normales de trabajo, el aire
de los inyectores de combustible del (sólo para puede entrar en el sistema de combustible de las
la máquina con motor diesel) son dispositivos de siguientes maneras:
precisión. Si se mezcla el combustible diesel con
agua o impurezas, la bomba de combustible y 1. Drene el aceite del tanque de aceite cuando
los niples de inyección no pueden funcionar de la máquina esté funcionando.
forma correcta y se desgastan rápidamente. Se 2. La manguera de baja/ alta presión de aceite
deben tomar medidas para sacar el agua y las está rota, o el conector está suelto. Una vez
impurezas del combustible. que el aire ingrese al sistema de
1. Si se permite esto, el combustible se debe combustible, debe eliminarlo antes de
depositar durante 72 horas antes de que se arrancar el motor.
llene el tanque. Y luego, agregue el aceite
diesel/ gas super limpio y sin agua ni
impurezas (para la máquina con motor
NISSAN - sistema de combustible de doble
solamente).
2. Antes de llenar, desenrosque el tapón de
drenaje en la parte inferior del tanque una
vez por semana, drene el agua y las
impurezas en la parte inferior del tanque.
3. Después de completar el trabajo diario,
reabastezca de combustible y saque el aire
húmedo en el tanque de combustible.
169
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

Método para cebar combustible al sistema ● Después de que se haya quedado sin
de combustible: combustible y se haya agregado combustible
al tanque de combustible.
1. Aflojar el tapón de escape de aire del filtro de
● Después del mantenimiento del sistema de
combustible girándolo. Haga funcionar la
combustible, tales como cambiar el filtro de
bomba de alimentación manual de aceite
combustible y vaciar el filtro de combustible /
hasta que salga combustible sin aire y ajuste
separador de agua, o reemplazar un
el tapón.
componente del sistema de combustible.

Método para cebar combustible al sistema


de combustible:

1. Filtro de combustible
2. Tapón de escape de aire
2. Afloje el tapón de escape de aire de la
bomba de inyección girándolo. Haga
funcionar la bomba de alimentación manual 1. Puerto de purgado de aire
de aceite hasta que salga combustible sin 2. Carga de la bomba
aire y ajuste el tapón. 1. Coloque un recipiente adecuado bajo
el puerto de purgado de aire.
2. Afloje el puerto de purgado de aire 2 o 3
veces.
3. Use la bomba de carga hasta que el
1 combustible que salga del puerto de purgado
2 de aire está libre de burbujas.
4. Ajuste el puerto de purgado de aire.
5. Limpie cualquier derrame y deseche
el combustible de manera adecuada.
6. Nunca utilice el motor de arranque para
1. Tapón de escape de aire arrancar el motor para sacar el aire del
2. Bomba de inyección sistema de combustible. Esto puede causar
que el motor de arranque se recaliente y
Aire en el sistema de combustible: dañe las bobinas, el piñón y/o la corona.
eliminación (para el motor YANMAR)

El sistema de combustible debe ser cebado bajo


ciertas condiciones:
● Antes de arrancar el motor por primera vez.
170
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Filtro de combustible: reemplazo (para 4. Coloque una junta nueva en el conector


motor Xinchai) roscado del soporte del filtro de combustible.
Aplique una capa de aceite de motor en la
superficie de sellado del filtro. Llene el filtro
de combustible con combustible limpio.

No llene de combustible antes de instalar el


filtro de combustible. La contaminación del Prepare un filtro de combustible nuevo
combustible acelerará el daño de las piezas
del sistema de combustible.

1. Primero limpie el filtro de combustible


y el soporte.
2. Quite el filtro de combustible con la ayuda de
una llave de tubo.
Saque el filtro de combustible

5. Instale el filtro en el soporte con la mano.


Después de la junta del filtro haga contacto
con el soporte, continúe ajustando 1,2 ~ 3/4
vueltas. No ajuste demasiado el filtro con la
llave inglesa para evitar dañar el filtro.
Instale un filtro de combustible nuevo

3. Saque la junta del conector roscado del


soporte. Limpie la superficie de sellado del
soporte con un paño que no sea fibroso.
Limpie la superficie de sellado del soporte

Filtro de combustible: reemplazo (para


motor YANMAR)

1. Junta No llene de combustible antes de instalar el


filtro de combustible. La contaminación del
combustible acelerará el daño de las piezas
del sistema de combustible.
171
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 5. Abra con cuidado el tapón de drenaje
para drenar el combustible del filtro de
2. Cierre todas las llaves de paso de la línea
combustible.
de combustible.
Figura 2
3. Desconecte el conector del sensor de filtro
de combustible, vea la siguiente imagen.
Figura 1

1. Conector del sensor del filtro de combustible


2. Filtro de combustible
3. Giro a la izquierda
4. Giro a la derecha
4. Coloque un recipiente adecuado bajo el filtro 1. Tapón de drenaje
de combustible. 2. Filtro de combustible
3. Giro a la izquierda
4. Aro tórico
5. Montaje del sensor del filtro de combustible
6. Sello
7. Filtro de combustible en línea
8. Niple de salida
9. Giro a la derecha
10. Superficie de montaje del filtro de combustible
6. Quite el filtro de combustible girándolo hacia
la izquierda. Limpie todo el combustible
derramado.
7. Quite el tapón de drenaje del filtro de
combustible girándolo hacia la izquierda.
8. Revise el estado de la junta tórica del tapón
de drenaje. Reemplace la junta tórica si está
dañada.
9. Coloque el tapón de drenaje a un lado para
la reinstalación.
10. Quite el montaje del sensor del filtro de
combustible girándolo hacia la izquierda.
11. Retire con cuidado el filtro de combustible en
línea del niple de salida que va a la bomba
de inyección de combustible.
172
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

12. Deseche el combustible, los filtros Separador de combustible-agua:


de combustible y la junta tórica mantenimiento (motor ISUZU)
(si se reemplazó) de manera adecuada.
Siga las pautas de la EPA u otra agencia Se proporciona un separador de combustible-
gubernamental. agua para separar el agua del combustible.
13. Instale con cuidado el filtro de combustible
en línea nuevo en el niple de salida.
2
14. Instale con cuidado el montaje del sensor
del filtro de combustible en el filtro de
combustible nuevo con la junta tórica nueva
suministrada con el filtro de combustible 1
girando el montaje del sensor del filtro
de combustible hacia la derecha. 3

15. Instale el tapón de drenaje en el filtro 4


de combustible nuevo, girando el tapón
de drenaje hacia la derecha. Ajuste a mano 5
solamente.
16. Limpie la superficie de montaje del filtro de
combustible y aplique una pequeña cantidad 1. Separador de agua/ combustible
2. Tapón de respiradero de aire
de combustible diesel a la junta del filtro 3. Línea de nivel de advertencia
nuevo. 4. Flotar
5. Tapón de drenaje
17. Instale el filtro de combustible nuevo,
girándolo hacia la derecha hasta que haga El separador contiene un flotador que sube o
contacto con la superficie de montaje. Ajuste baja de acuerdo con el cambio de nivel del agua
con una vuelta adicional. sedimentada. Asegúrese de drenar el agua
sedimentada cuando el flotador haya llegado
18. Abra todas las llaves de paso de la línea hasta la línea de nivel de advertencia marcada
de combustible. en la carcasa del separador transparente.
19. Vuelva a conectar el conector del sensor
del filtro de combustible Procedimiento de drenaje:
20. Cebar el sistema de combustible Consulte 1. Afloje el tapón de drenaje y drene el agua
“Combustible: reabastecimiento”. sedimentada.
21. Revise si hay fugas de combustible. 2. Ajuste el tapón cuando haya terminado de
drenar.
La junta del tapón en la parte superior del
separador de combustible-agua no es
reutilizable. Cuando se afloja el tapón,
asegúrese de reemplazar la junta por una nueva.

Combustible: calor
173
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

Si es necesario calentar el combustible debido 4. Si el nivel de aceite está por debajo de L,


a la baja temperatura, asegúrese de que la reabastezca de aceite. Si el nivel de aceite
temperatura del combustible no supere los está por encima de la H, desenrosque el
35° C. ¡De lo contrario, se podría producir tapón de drenaje de aceite en la parte inferior
pérdida de energía. del cárter de aceite del motor para drenar el
exceso de aceite.
Nivel de aceite del motor: revisión (para Rango del nivel de aceite
el motor Xinchai)

El exceso o escasez de aceite de motor


puede provocar daños en el motor.

1. Lleve el cargador a un lugar plano, apague el


motor y active el freno de estacionamiento.
2. Después de detener el motor, espere
10 minutos para permitir que el aceite del Aceite del motor: reabastecimiento
motor en el cárter del cigüeñal regrese al (para el motor Xinchai)
cárter del aceite del motor.
3. Abra el capó del motor y saque la varilla 1. Lleve la máquina a una zona plana y apague
medidora. Límpiela con un paño limpio el motor.
y vuelva a insertar la la varilla medidora 2. Saque la tapa del orificio de llenado de
completamente hasta el final del orificio de aceite.
llenado de aceite del motor. Saque la varilla
medidora nuevamente y revise el nivel 3. Reabastezca con el aceite del motor
de aceite. El nivel de aceite en la varilla especificado por el orificio de llenado de
medidora debe estar entre las marcas de aceite del motor superior o el orificio de
graduación baja (L) y alta (H). llenado de aceite del motor lateral.
4. Espere tres minutos y luego revise el aceite
del motor.
5. Coloque más aceite del motor si es
necesario.
6. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite
y ajústela a mano. El ajuste excesivo puede
dañar la tapa de llenado de aceite.
174
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Aceite del motor: reemplazo (para el 4. Ajuste el tapón de drenaje y reabastezca


motor Xinchai) de aceite de motor limpio desde el orificio
llenado de aceite del motor hasta que el
aceite del motor llegue a la H en la varilla
medidora del aceite. Haga funcionar el motor
a velocidad de ralentí para revisar si hay
Se debe tener cuidado para asegurar la fugas en el filtro de aceite del motor y el
contención de los líquidos durante la tapón de drenaje del aceite.
realización de la inspección,
el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche
todos los líquidos de acuerdo con las
reglamentaciones locales.

El lubricante a alta temperatura puede


causar lesiones personales. Reemplace el 5. Detenga el motor y espere unos 10 minutos,
lubricante sólo cuando esté cálido y la deje que el aceite del motor regrese al cárter
impureza sea flotante. de aceite en su totalidad, revise el nivel
de aceite del motor nuevamente, si es
insuficiente, reabastezca de aceite del motor
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano, hasta la H en la varilla medidora.
arranque el motor y espere hasta que la
temperatura del agua alcance 60º C. Revise el nivel de aceite del motor

2. Detenga el motor y active el freno


de estacionamiento.
3. Retire el tapón de drenaje de aceite en la
parte inferior del cárter de aceite del motor
para descargar el aceite. Póngalo en un
contenedor.

Filtro de aceite del motor: reemplazo


(para el motor Xinchai)

1. Limpie el área alrededor del soporte del filtro


de aceite del motor.
2. Quite el filtro de aceite del motor con una
llave de tubo.
175
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Limpie la superficie de la junta del soporte 5. Asegure el filtro de aceite del motor en el
con un paño limpio. Si el aro tórico viejo se soporte y ajuste la junta del filtro de aceite
adhiere al soporte, sáquelo. del motor hasta que haga contacto con el
Limpieza del soporte soporte. Ajuste el filtro del motor con la llave
cubo de acuerdo con los requisitos
especificados.

El exceso de ajuste del filtro de aceite del


motor puede provocar daños a la rosca o al
sello del elemento filtrante de aceite del
motor.

Nivel de aceite del motor: revisión (para


el motor YANMAR)
4. Coloque una junta tórica nueva, reabastezca
el filtro de aceite con aceite de motor limpio, 4
y aplique una capa de aceite de motor limpio 5
1
en la superficie de la junta.
Coloque un filtro de aceite de motor nuevo

2
3

4
5

1. Varilla medidora
2. Graduación de la varilla indicadora alta
3. Graduación de la varilla indicadora baja
4. Tapa de llenado de aceite
5. Filtro de aceite del motor

Llene el filtro con aceite de motor limpio


antes de instalar el filtro de aceite del motor.
Si se instala un filtro de aceite del motor El exceso o escasez de aceite de motor
vacío, se puede dañar el motor debido a la puede provocar daños en el motor.
falta de lubricante.
1. Lleve el cargador a un lugar plano, apague
el motor y active el freno de estacionamiento.
2. Después de detener el motor, espere
10 minutos para permitir que el aceite
del motor en el cárter del cigüeñal regrese
al cárter del aceite del motor.
176
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

3. Abra el capó del motor y saque la varilla


medidora. Límpiela con un paño limpio
y vuelva a insertar la la varilla medidora
completamente hasta el final del orificio de El lubricante a alta temperatura puede
llenado de aceite del motor. Saque la varilla causar lesiones personales. Reemplace el
medidora nuevamente y revise el nivel lubricante sólo cuando esté cálido y la
de aceite. El nivel de aceite en la varilla impureza sea flotante.
medidora debe estar entre las marcas
de graduación baja (L) y alta (H). 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
arranque el motor y espere hasta que la
temperatura del agua alcance 50º C y la
Aceite del motor: reabastecimiento
temperatura del aceite del motor alcance
(para el motor YANMAR) 40º C.
1. Lleve la máquina a un lugar plano y apague 2. Detenga el motor y active el freno de
el motor. estacionamiento.
2. Saque la tapa de llenado de aceite. 3. Quite la tapa de llenado de aceite, y deje que
el cárter del motor se ventile para drenar el
3. Reabastezca con el aceite del motor aceite del motor con mayor facilidad.
especificado desde el orificio de llenado de
aceite del motor superior o el orificio de 4. Coloque un recipiente adecuado debajo del
llenado de aceite del motor lateral. motor para recolectar el aceite de desecho.
4. Espere tres minutos y luego revise el aceite
del motor.
5. Coloque más aceite del motor si es
necesario.
6. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite 2
y ajústela a mano. La tapa de llenado de
aceite se puede dañar si se ajusta
1
excesivamente.

Aceite del motor: reemplazo (para el


motor YANMAR)
1. Recipiente
2. Tapón del drenaje de aceite
5. Retire el tapón de drenaje de aceite para
Se debe tener cuidado para asegurar la descargar el aceite, y luego ajústelo después
contención de los líquidos durante la de drenar todo el aceite del motor residual,
realización de la inspección, el el torque de ajuste es de 19,6~23,5 Nm.
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la 6. Deseche el aceite del motor residual
reparación del producto. Prepare correctamente.
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier Filtro de aceite del motor: reemplazo
componente que contenga líquidos o (para el motor YANMAR)
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche
todos los líquidos de acuerdo con las 1. Limpie el área alrededor del soporte del filtro
reglamentaciones locales. de aceite del motor.
177
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Gire el aceite del filtro del motor en el sentido Nivel de aceite del motor: revisión (NO
contrario a las agujas del reloj con una llave CERTIFICADO GM3.0)
de filtro.
3. Limpie la superficie del filtro de aceite del
motor.
4. Aplique una capa de aceite de motor limpio El exceso o escasez de aceite de motor
en la superficie de la junta del filtro de aceite puede provocar daños en el motor.
del motor nuevo. Instale el filtro de aceite del
motor nuevo de forma manual, gire en el 1. Lleve el cargador a un lugar plano, apague
sentido de las agujas del reloj hasta que el motor y active el freno de estacionamiento.
haga contacto con la superficie de montaje.
Ajuste el filtro de aceite del motor con 3/4 de 2. Después de detener el motor, espere 10
círculo con una llave de filtro. minutos para permitir que el aceite del motor
en el cárter del cigüeñal regrese al cárter del
aceite del motor.
1 3. Abra el capó del motor y saque la varilla
medidora. Límpiela con un paño limpio
y vuelva a insertar la la varilla medidora
2 completamente hasta el final del orificio de
llenado de aceite del motor. Saque la varilla
3 medidora nuevamente y revise el nivel de
aceite. El nivel de aceite en la varilla
medidora debe estar entre las marcas de
graduación baja (L) y alta (H).

1. Filtro de aceite del motor


2. Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
3. Gire en el sentido de las agujas del reloj
5. Para reabastecer de aceite del motor nuevo
remítase al “Intervalo de cambio de aceite y
capacidades de llenado” en
“Especificaciones del aceite”.

Llene el filtro con aceite de motor limpio


antes de instalar el filtro de aceite del motor. Aceite del motor: reabastecimiento (NO
Si se instala un filtro de aceite del motor CERTIFICADO GM3.0)
vacío, se puede dañar el motor debido a la
falta de lubricante. 1. Lleve la máquina a un lugar plano y apague
el motor.
2. Saque la tapa de llenado de aceite.

El exceso de ajuste del filtro de aceite del


motor puede provocar daños a la rosca o al
sello del elemento filtrante de aceite del
motor.
178
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

3. Reabastezca con el aceite del motor 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
especificado desde el orificio de llenado arranque el motor y espere hasta que la
de aceite del motor superior de acuerdo temperatura del agua alcance 50º C y la
con la siguiente tabla. temperatura del aceite del motor alcance
40º C.
Cantidad de aceite del Unidad: litro
motor (lmp qt) 2. Detenga el motor y active el freno
de estacionamiento.
Con filtro de aceite 3.7(4, 3-3/8)
3. Quite la tapa de llenado de aceite, y deje
Sin filtro de aceite 3.4(3-3, 4, 3-1, 8)
que el cárter del motor se ventile para drenar
4. Espere tres minutos y luego revise el aceite el aceite del motor con mayor facilidad.
del motor. 4. Coloque un recipiente adecuado debajo del
5. Coloque más aceite del motor si es motor para recolectar el aceite de desecho.
necesario. 5. Retire el tapón de drenaje de aceite para
descargar el aceite, y luego ajústelo después
de drenar todo el aceite del motor residual,
el torque de ajuste es de 29,4 – 39,2 N.m
(3,0 – 4,0 kgf-m).
6. Deseche el aceite del motor residual
correctamente.

Filtro de aceite del motor: reemplazo


(NO CERTIFICADO GM3.0)

1. Limpie el área alrededor del soporte del filtro


de aceite del motor.
Aceite del motor: reemplazo (NO 2. Saque el filtro del aceite del motor con una
CERTIFICADO GM3.0) llave de filtro de aceite (SST).

Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección,
el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o
3. Limpie la superficie del montaje del filtro
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche
de aceite con un paño comercial limpio.
todos los líquidos de acuerdo con las
reglamentaciones locales.

El lubricante a alta temperatura puede


causar lesiones personales. Reemplace el
lubricante sólo cuando esté cálido y la
impureza sea flotante.
179
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Aplique una pequeña cantidad de aceite de Sistema de tren de potencia


motor limpio hasta el borde del filtro de aceite
nuevo.
Convertidor hidráulico de torque:
revisión

High

Low
5. Ajuste el filtro de aceite nuevo con la mano
hasta que entre en contacto con la superficie
del soporte, y luego enrosque otro 2/3 de
vuelta. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Gire la palanca de control de cambios a la
6. Para reabastecer de aceite del motor nuevo
posición NEUTRA y sostenga el freno de
remítase al “Intervalo de cambio de aceite
estacionamiento para evitar el movimiento
y capacidades de llenado” en
de la máquina. Baje la horquilla al suelo,
“Especificaciones del aceite” en la página
detenga la máquina.
151.
Abra la cubierta del motor, saque la varilla
indicadora del aceite, límpiela con un paño
limpio, insértela nuevamente y luego retírela de
Llene el filtro con aceite de motor limpio nuevo para revisar el nivel de aceite. El nivel de
antes de instalar el filtro de aceite del motor. aceite debe estar entre los límites Superior e
Si se instala un filtro de aceite del motor Inferior. Si no hay suficiente, coloque un poco de
vacío, se puede dañar el motor debido a la aceite.
falta de lubricante.
Aceite de la transmisión: reemplazo
El exceso de ajuste del filtro de aceite del
motor puede provocar daños a la rosca o al Reemplace el aceite de la transmisión después
sello del elemento filtrante de aceite del de las primeras 100 horas de servicio. De allí
motor. en adelante, cambie el aceite de la transmisión
cada 1200 horas de servicio al menos una vez al
año.
180
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Se debe tener cuidado para asegurar la Debido a que la temperatura del aceite de la
contención de los líquidos durante la transmisión sigue siendo elevada al drenar,
realización de la inspección, use ropa de protección y tenga cuidado
el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la para evitar lesiones.
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier
componente que contenga líquidos o Drene el aceite en la transmisión, el
desmontar líneas hidráulicas. Y deseche convertidor de torque y el radiador,
todos los líquidos de acuerdo con las simultáneamente.
reglamentaciones locales.
4. Reemplace el filtro del aceite de la
1. Estacione la máquina en suelo llano y gire la transmisión. Para obtener más información,
palanca de control de cambios a la posición consulte "Filtro de aceite de la transmisión:
NEUTRAL. Sostenga la palanca de freno de reemplazo".
estacionamiento y baje la horquilla al suelo.
5. Enrosque el tapón de drenaje y los sellos.
2. Arranque el motor y hágalo funcionar a
velocidad ralentí. Cuando la temperatura 6. Desenrosque la tapa de llenado de aceite
del aceite de la transmisión alcance arriba de la transmisión. Reabastezca con
la temperatura de funcionamiento aceite de transmisión limpio de la carga de
(80 ~ 90 grados Celsius), detenga el motor. aceite, y ajuste la tapa de llenado de aceite
después de llenar la transmisión de aceite
3. Desenrosque el tapón de drenaje de aceite de transmisión.
en la parte inferior trasera de la transmisión
para drenar el aceite. Recoja el aceite 7. Saque la la varilla indicadora de la
residual en un recipiente adecuado. transmisión; reabastezca de aceite de
transmisión limpio hasta que el nivel esté por
encima de la marca de graduación alta (H).

High
2
Low

1. Varilla medidora del aceite (orificio de llenado de


aceite)
2. Tapón del drenaje de aceite
181
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

8. Arranque el motor y hágalo funcionar a Filtro secundario de la transmisión:


velocidad ralentí. Revise nuevamente el nivel reemplazo
de líquido y reabastezca el aceite de la
transmisión hasta que el nivel de aceite esté El filtro de aceite de la transmisión se ubica en la
por encima de la graduación alta (H). En ese parte superior de la transmisión. Al cambiar el
momento, la transmisión podría producir aceite de la transmisión, cambie también el filtro
un sonido un poco anormal debido a un nivel de aceite de la transmisión.
insuficiente del líquido de la transmisión.
El sonido anormal desaparecerá después
de que el líquido de la transmisión alcance
el nivel especificado.
9. Cuando el aceite de la transmisión alcance
la temperatura operativa (80~90º grados 1
Celsius), revise nuevamente el nivel. El nivel
de aceite debe estar por encima de la
graduación Alta (H) de la varilla indicadora.
Si el nivel de líquido es insuficiente, agregue
líquido. Si el nivel de líquido es excesivo,
drene un poco de aceite.
1. Orificio de llenado de aceite
10. Coloque la varilla indicadora y ajústela en 1. Limpie la zona alrededor del filtro de aceite
el sentido de las agujas del reloj. de la transmisión.
2. Quite el filtro de aceite con la ayuda de una
llave de tubo.
Antes de reemplazar el aceite de la 3. Pase un paño limpio a la superficie
transmisión, cubra el freno de de sellado del soporte.
estacionamiento con un trapo para evitar
4. Aplique una capa de aceite de la transmisión
que el disco de fricción entre en contacto
a la junta del filtro secundario nuevo.
con el aceite y para proteger el rendimiento
de los frenos de estacionamiento. 5. Asegure el filtro de aceite sobre el soporte
hasta que la junta entre en contacto con la
superficie de sellado del soporte y luego
ajústelo manualmente con 1/3 o 1/2 vuelta.

Nivel de aceite del eje: revisión

Tenga cuidado de no salpicar aceite caliente


cuando reabastece, drena o afloja el tapón.
182
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. Aceite del eje: reemplazo


Limpie el área que rodea el orificio de llenado
de aceite.

1 Se debe tener cuidado para asegurar la


contención de los líquidos durante la
realización de la inspección,
el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
2
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga
3 líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales.
1. Orificio de llenado de aceite
2. Orificio del nivel de aceite Drene el aceite después de detener la
3. Orificio de drenaje de aceite marcha de la máquina durante un período
2. Gire la palanca de control de cambios a la de tiempo para que las impurezas
posición NEUTRA, accione el botón del freno depositadas en el aceite se suspendan.
de estacionamiento para evitar el movimiento
de la máquina. 1. Conduzca la máquina durante un período de
3. Retire el tapón del orificio del nivel de aceite tiempo hasta que se suspenda el material
y revise. El nivel de aceite de los ejes debe extraño de los ejes. Estacione la máquina
llegar hasta el borde inferior del orificio del sobre un terreno llano.
nivel de aceite. Si el nivel de aceite se 2. Detenga el motor, gire la palanca de control
encuentra por debajo del borde inferior del de cambios a la posición NEUTRAL, tire del
orificio del nivel de aceite, reabastezca con botón del freno de estacionamiento para
aceite de eje limpio. Observe durante unos 5 evitar el movimiento de la máquina.
minutos después de reabastecer. El nivel de
3. Desatornille el tapón del drenaje de aceite en
aceite debe permanecer estable.
la parte inferior de los ejes de transmisión
4. Atornille el tapón del orificio de nivel de para drenar el aceite. Ponga el aceite en un
aceite. recipiente adecuado.

Debido a que la temperatura del aceite del


eje sigue siendo elevada al drenar, use ropa
de protección y tenga cuidado para evitar
lesiones.

4. Enrosque el tapón de drenaje de aceite


en la parte inferior del eje de transmisión.
183
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Reabastezca de aceite del eje limpio desde El tanque de aceite hidráulico se encuentra en el
el tapón de llenado de aceite en la parte lateral derecho del asiento. El usuario puede ver
superior del eje delantero hasta que el nivel dos cubiertas, delantera y trasera, después de
de aceite llegue al borde inferior de la salida abrir el capó del motor. El indicador de nivel de
de liberación de aceite. Observe durante aceite que indica el nivel de aceite hidráulico se
unos 5 minutos después de reabastecer. encuentra en la cubierta frontal del tanque
El nivel de aceite debe permanecer estable. hidráulico.
6. Enrosque el tapón de llenado de aceite Cubierta delantera del tanque de aceite
en la parte superior del eje de transmisión. hidráulico

Sistema hidráulico

Nivel de aceite hidráulico: revisión

Cuando revise el nivel de aceite hidráulico,


estacione la máquina en un terreno plano y
baje la horquilla al suelo.
Ubicación del tanque de aceite hidráulico
Cubierta trasera del tanque de aceite hidráulico
184
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Aceite hidráulico: reemplazo 4. Limpie el tapón de drenaje del tanque


de aceite hidráulico. Desenrosque el tapón
de drenaje de aceite para drenar el aceite
hidráulico y recójalo en un recipiente de
residuos. Puede abrir la cubierta de llenado
Se debe tener cuidado para asegurar la de aceite para acelerar la liberación de
contención de los líquidos durante la aceite.
realización de la inspección, Tapón de drenaje del aceite hidráulico
el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare
recipientes adecuados para recoger el
líquido antes de desarmar cualquier línea
hidráulica o componente que contenga
líquidos. Y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones locales.

Preste mucha atención a la limpieza durante


el cambio del aceite hidráulico, no permita
que la suciedad entre al sistema hidráulico.

Si la máquina trabaja en condiciones Cubierta de los orificios de llenado de aceite


difíciles o el aceite hidráulico se deteriora hidráulico
debido a la contaminación, tales como color
negro y burbujas en el nivel de aceite,
cambie el aceite hidráulico a tiempo.

1. Estacione la máquina sobre un terreno llano


y abierto. Gire la palanca de control de
cambios a la posición NEUTRA, accione
el botón del freno de estacionamiento para
evitar el movimiento de la máquina.
2. Arranque el motor y hágalo funcionar a
velocidad de ralentí durante 10 minutos.
Repita la operación, mientras sube y baja
la horquilla e inclina el mástil hacia delante
y hacia atrás.
3. Baje la horquilla al suelo y detenga
la máquina. Debido a que la temperatura del aceite
hidráulico sigue siendo elevada al drenar,
use ropa de protección y tenga cuidado para
evitar lesiones.

5. Saque el tubo de entrada/ salida de aceite


y la cubierta de la brida del refrigerador
de aceite hidráulico y revise el sello de
la cubierta de llenado de aceite para ver si
está desgastada. Lave el fondo y las cuatro
paredes del tanque hidráulico con aceite
diesel y séquelo con un paño limpio.
185
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

6. Asegure en su sitio el tapón de drenaje La copilla de aceite del freno se ubica debajo del
de aceite del tanque hidráulico, la cubierta volante.
superior y el tubo de entrada del radiador
Revise el nivel de aceite de freno en el
de aceite hidráulico.
conservador de aceite. El nivel de aceite debe
7. Reabastezca de aceite hidráulico limpio estar a 5 mm desde la parte inferior del filtro.
desde la entrada de aceite del tanque Si el nivel de aceite del freno es menor que el
hidráulico hasta que el nivel de aceite llegue límite inferior, reabastezca de aceite de frenos
a la graduación superior de indicador de la al nivel adecuado.
mirilla de nivel de aceite. Ajuste la cubierta
Revise y repare el sistema de frenos de
del tanque.
inmediato si el aceite de freno se agota con
8. Utilice la manija de elevación y la palanca de rapidez ya que se puede producir una fuga
inclinación para subir y bajar la horquilla 2~3 de aceite.
veces. Incline el mástil hacia delante y hacia
atrás y gire de izquierda a derecha hasta el Rendimiento del freno de
ángulo máximo para llenar completamente estacionamiento: revisión
los cilindros con aceite hidráulico.
9. Luego haga funcionar el motor a velocidad
de ralentí durante cinco minutos para
descargar el aire del sistema.
Es necesario revisar frecuentemente el
rendimiento del freno de estacionamiento a
Sistema de frenos fin de garantizar la seguridad cuando s

Nivel de aceite de freno: revisión 1. Ajuste la presión de aire de los neumáticos


de la máquina al valor especificado, eleve la
horquilla 15-20 cm por encima del suelo y
asegúrese de que el freno de servicio
funcione satisfactoriamente.
2. Arranque la máquina y condúzcala a una
cuesta con una pendiente de 15% (8,53º).
La superficie de pendiente debería ser suave
y seca.

3. Presione el pedal del freno de servicio y


detenga la máquina. Gire la palanca de
control de cambios a la posición NEUTRAL
y se detiene el motor.
186
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

4. Accione el freno de estacionamiento y Sistema eléctrico


lentamente suelte el pedal del freno de
servicio. Revise si la máquina se ha movido
de su ubicación original.

Nunca deje cigarrillos encendidos o fuego


abierto cercano a las baterías.
Se pueden producir lesiones corporales
durante la inspección, si la máquina se Use gafas de seguridad y guantes de goma
mueve. cuando toque las baterías durante el trabajo.
También use ropa de protección ya que el
Rendimiento del freno de servicio: vitriolo de la batería puede producir ceguera
o quemaduras. Consulte al médico de
inspección
inmediato si toca el vitriolo.

Detenga el motor antes de trabajar con las


baterías.
Antes de revisar la capacidad del freno de
servicio, asegúrese de que el sistema del
freno de estacionamiento de la máquina Batería: revisión
funcione con normalidad en caso de
cualquier emergencia. La batería está situada bajo el capó del motor
y en la parte superior del tanque de aceite
hidráulico.
Conduzca la máquina sobre una carretera
compacta y sólida con superficie seca a 20 km/h,
pise el pedal del freno para frenar
completamente la máquina. Después de detener
el motor, gire la palanca de control de cambios a
la posición PUNTO MUERTO para accionar el
freno de estacionamiento y luego suelte el pedal
del freno. La distancia de frenado no deberá
exceder los 3 metros.

Se pueden producir lesiones corporales


durante la inspección, si la máquina se
mueve.
187
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

Limpie los terminales y la superficie de la batería (b) Conecte un extremo del terminal del
con un paño limpio. Revise el estado de la carga conductor negativo de la batería al borne
eléctrica de la batería echando un vistazo negativo de la batería y el otro extremo al
cuando el rayo sea lo suficientemente brillante. cable a tierra.
Verde: la batería está completamente cargada.
Oscuro: la batería se debe cargar. Claro: puede 4
haber burbujas de aire en el indicador, elimine
la burbuja lentamente; si todavía está claro 2
después de agitar la batería, se perdió el 3
electrolito, esta batería está dañada y
reemplácela.
Hidrómetro
5

1. Batería
2. Conductor positivo de la batería
3. Conductor negativo de la batería
4. Al motor de arranque
5. Al cable a tierra
4. Ajuste la tuerca.

No la descargue demasiado ya que se


consumirán los electrolitos. Ajuste la tuerca Una instalación incorrecta de los terminales
en el centro de la placa de bloqueo para negativo y positivo producirá un daño grave
evitar que la batería esté suelta. Revise los a la batería. Distinga correctamente entre el
terminales de la batería para ver si están terminal positivo (+) y el negativo (-).
sueltos.
Batería: carga
Batería: instalación
Razones para la insuficiencia de electricidad
1. Coloque la llave del interruptor de arranque de la batería:
del motor en la posición APAGADO y saque ● Uso de artefactos eléctricos durante un
la llave. tiempo prolongado sin arrancar el motor.
2. Limpie los terminales de la batería y la ● Una detención durante un tiempo
superficie con un paño limpio. No utilice prolongado, una fuga de electricidad y la
combustibles ni ningún otro solvente instalación de un artefacto que utiliza mucha
orgánico o limpiador. o demasiada electricidad producirá una
3. Al conectar: insuficiencia de electricidad.
(a) Conecte un extremo del terminal del ● Arrancar el motor frecuentemente.
conductor positivo de la batería al borne
positivo de la batería y el otro extremo al
motor de arranque.
188
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

● La falla del sistema de carga de la máquina, ● El polo positivo del cargador se conecta al
tales como el mal funcionamiento del polo positivo de la batería y el polo negativo
alternador o de sus unidades electrónicas, del cargador se conecta al polo negativo de
baja tensión de carga, correa del motor floja, la batería.
etc., producen la carga anormal de las
● Se recomienda el uso de 16,0 voltios de
baterías, la pérdida de electrolitos de la
tensión constante (no más de 16,2 voltios)
batería, que el hidrómetro se vuelva negro e
para cargar la batería. La carga de la batería
incluso que la máquina no se pueda
se acaba si la tensión del final la batería llega
arrancar.
a 16,0 V de tensión y la diferencia de tensión
● La batería se guardó por más de 6 meses. es inferior a 0,05 V en una hora.
Recargue la batería que sufra una insuficiencia ● Si la batería se carga con tensión constante
de electricidad por las razones mencionadas ya que no se permite ninguna condición,
anteriormente para que la máquina funcione cargue la batería con una tensión constante
correctamente. de acuerdo con la siguiente norma.
(a) Elija corriente 2A con capacidad nominal
para cargar.
(b) La Tabla de relación correspondiente
La carga se debe hacer en un lugar bien entre el tiempo de carga y la tensión
ventilado y con temperatura normal. de la batería de referencia se muestra
a continuación:
No fume para evitar la producción de chispas
y fuego abierto durante la carga. Tensión de la batería Tiempo de carga
12,55-12,45 v 2 horas
No arranque la máquina durante la carga.
12,45-12,35 v 3 horas
12,35-12,20 v 4 horas
Operaciones durante la carga:
12,20-12,05 v 5 horas
● Coloque el interruptor de arranque del motor 12,05-11,95 v 6 horas
en la posición APAGADO y saque la llave. 11,95-11,80 v 7 horas
● Retire la batería de la máquina. Desconecte 11,80-11,65 v 8 horas
el terminal de la batería antes de sacarla. 11,65-11,50 v 9 horas

● Limpie los terminales de la batería y la 11,50-11,30 v 10 horas


superficie con un paño limpio, retire la 11,30-11,00 v 12 horas
superficie oxidada. Revise la condición Por debajo de 11,00 v 14 horas
de la batería antes de cargarla:
(a) Si la carcasa de la batería está
resquebrajada o hay fuga de ácido.
Deséchela.
(b) Si el terminal está resquebrajado.
Deséchelo.
(c) No cargue la batería si está
sobrecargada o muy descargada.
Deséchela.
189
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

En cuanto a la batería con una tensión inferior Mantenimiento de la batería durante


a los 11,0 V, es posible que no se pueda cargar el almacén de la máquina
al comienzo. Debido a la grave insuficiencia
de electricidad, la gravedad de ácido sulfúrico ● Si la máquina se guarda durante más de
en la batería está cerca al agua pura, por lo 15 días, desconecte el terminal negativo
tanto, la resistencia de la batería es mayor. de la batería.
A medida que se carga la batería, la gravedad
del ácido sulfúrico en la batería se incrementa, ● Revise el estado eléctrico de la batería
la batería vuelve a la carga de corriente normal. cada 4 meses.
(a) Si la tensión excede los 12,4 V, la batería
está en un estado normal.
(b) Si la tensión no llega a los 12,4 V,
Ajuste los dos terminales. No cargue la a la batería le falta una carga completa.
batería de 24 V de tensión en conexión
serial. ● Si a la batería le falta electricidad,
recárguela. Recargue de acuerdo
Durante la carga de la batería, mucho ácido con los procedimientos especiales.
sulfúrico se expulsa a la salida de la batería, ● En la máquina en la que no se han
interrumpa la carga y averigüe la razón. desconectado los terminales de la batería,
● Durante la carga de la batería, deje de cargar revise el estado de la tensión de la batería
la batería si la temperatura de la batería mensualmente. Si la tensión está por debajo
es de más de 45° C. Cuando la temperatura de los 12,4 V, recargue la batería de acuerdo
de la batería se reduzca a la temperatura con los procedimientos especiales.
ambiente, reduzca la corriente de la carga ● En cuanto a la máquina que se guarda
a la mitad y vuelva a cargar. durante más de 1 año, reemplace la batería
● Durante la carga de la batería, revise la por una nueva y deseche la vieja en caso de
condición del indicador una vez por hora. que no se puedan seguir los requisitos antes
La carga de la batería se acaba si la tensión mencionados.
del final la batería llega a 16,0 V de tensión
y la diferencia de tensión es inferior a 0,05 V Batería: reciclado
en una hora.
Al desechar la batería, su material interno, como
por ejemplo plomo, ácido y la cubierta plástica
pueden contaminar el medio ambiente debido
a su estructura interna descubierta o a otros
Si el hidrómetro está negro, revise para ver
motivos. Por consiguiente, no tire la batería vieja
si hay cables sueltos y limpie el terminal de
al azar, deséchela llevándola a una estación
conexión. Revise si la tensión ha llegado a
de desecho de baterías o colóquela en el cesto
16 V. Si el hidrómetro está claro, es probable
de reciclado establecido por el fabricante (si lo
que tenga una burbuja de aire. Si el
hubiera) en un lugar local.
hidrómetro continúa claro después de la
leve sacudida (esto indica que hay pérdida
de electrolito), reemplace la batería por una
nueva.

● Se recomienda aplicar vaselina sobre


los terminales de la batería para evitar la
corrosión eléctrica después de completar
la carga.
190
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimientos de mantenimiento importantes CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Otros mantenimientos Consulte la siguiente tabla para conocer el color


de los fusibles con diferentes especificaciones:

Fusibles: revisión y reemplazo Modelo Color


BX2011C-10A Rojo (RD)
Los fusibles se encuentran en el lateral izquierdo
BX2011C-20A Amarillo (YL)
de la cubierta delantera abierta. Los fusibles
protegen el sistema eléctrico de daños en caso BX2011C-5A Naranja (OR)
de sobrecarga de los circuitos. Si el fusible está BX2011C-15A Azul (BU)
fundido, reemplácelo por uno nuevo. Compruebe BX2011C-30A Verde (GN)
el circuito si el nuevo fusible se funde otra vez. BX2011C-7.5A Marrón (BR)
Repare el circuito si es necesario.
Alarma de marcha atrás: prueba

Revise y reemplace el fusible de la siguiente Con el fin de probar si la alarma funciona


manera: correctamente, gire el interruptor de arranque
del motor a la posición ENCENDIDO.
1. Coloque el interruptor de arranque en la Sostenga la palanca de freno de
posición APAGADO. estacionamiento para activar el freno
2. Quite la tapa de la caja de fusibles, y saque de estacionamiento.
el fusible fundido con una abrazadera de Gire el interruptor de arranque a la posición
fusibles. de ARRANQUE para arrancar la máquina.
3. Reemplácelo por un fusible nuevo con la Coloque la palanca de control de cambios en la
misma especificación. posición marcha atrás, la alarma de seguridad
4. Coloque la cubierta de la caja de fusibles. debe sonar automáticamente.
Coloque la palanca de control de cambios
en la posición Neutral o en la posición Avance,
la alarma de seguridad debe dejar de sonar.
Está permitido remplazar el fusible roto por
otro nuevo con la misma especificación y Cinturón de seguridad: inspección
serie de diferentes fabricantes. Puede haber
una falla del circuito si se reemplaza el Verifique si el cinturón de seguridad se
fusible frecuentemente. Comuníquese con el encuentra en condición normal y sujételo.
distribuidor de LiuGong si es necesario. Reemplácelo con el tiempo, si es necesario.
191
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de mantenimiento importantes

Ajuste la longitud del cinturón de seguridad


antes de usarlo para asegurarse de que la
protección funcione y sea cómodo. Mueva la
posición de retractor del cinturón de seguridad
para ajustar la longitud del cinturón.
Revise periódicamente el cinturón de seguridad:
si el cinturón de seguridad está desgastado; si
los puntos fijos o el ajuste del cinturón están
dañados; si las costuras están flojas. Reemplace
el cinturón de seguridad cada 3 años, aun
cuando esté, aparentemente, en buen estado.
En cada cinturón de seguridad se proporciona
una fecha de validez. Confirme la fecha límite de
uso del cinturón de seguridad para reemplazar
según corresponda.
Independientemente de que el cinturón de
seguridad tenga un buen aspecto, reemplácelo
cada tres años.
Comuníquese con su distribuidor LiuGong para
obtener el reemplazo del cinturón de seguridad.

Esquema de la electricidad de la
máquina

Consulte el Manual de piezas de esta máquina


para conocer el esquema de electricidad.
192
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Procedimiento de montaje de la máquina CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Procedimiento de montaje de la máquina

Montar el eje de dirección, el Montar los cilindros de


Montaje de la eje de tracción, la inclinación, pasador de
transmisión y el motor en el aceite, radiadores, válvulas
chasis de control, cables de

Montaje de la
transmisión, el motor y el
Montar la palanca del freno de
estacionamiento, el montaje de
frenos, los ejes flexibles, los

Montar los rodillos, los mástiles interior y exterior, los


portabrazos de la horquilla, los cilindros de elevación, la

Montar el mástil a la Colocar el contrapeso Montar el resguardo


máquina en el chasis y agregar el superior, las ruedas
delanteras y los
193
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Procedimientos de desmontaje y montaje del resguardo superior

Procedimientos de desmontaje y montaje del resguardo


superior

1. Abra el capó del motor.


2. Sacar el pedal del freno de pie.
3. Sacar la cubierta de los instrumentos.
4. Sacar la palanca del freno de estacionamiento, el eje flexible de frenos (si lo tiene) y el conducto de
dirección.
5. Sacar el arnés de OPS (Sistema de posición de operador), los cables de las luces traseras, los
cables de las luces delanteras y los cables de la caja de control.
6. Sacar los cables de conexión con el panel de instrumentos delanteros.
7. Sacar los pernos de sujeción de los pilares delanteros y traseros. (Para los camiones elevadores de
horquilla de GLP, también es necesario para sacar los conductos de aire).
8. Por último, sacar el resguardo superior.

CUIDADO
Nunca maneje la máquina mientras se saca el resguardo superior.

9. Montar el resguardo superior en el orden inverso del procedimiento de desmontaje del resguardo
superior.

CUIDADO
Nunca maneje la máquina mientras se coloca el resguardo superior.
194
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Resolución de Problemas CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Resolución de Problemas

Pérdida de energía

Causa del mal


Piezas Método de inspección Resolución de Problemas
funcionamiento
A. La presión del aceite
es demasiado baja:
(1) el nivel de aceite
Revise el nivel de aceite Reabastecer
es demasiado bajo.
(2) Hay aire en el lateral Revise el conector y el tubo Vuelva a ajustar el conector
de succión de aceite de aceite y reemplace los sellos
(3) El filtro de aceite está
Saque y revise Limpie y reemplace
bloqueado
Convertidor (4) Desplazamiento deficiente de
de torque la bomba de suministro Saque y revise Reemplace
de combustible
(5) El resorte de la válvula de
Revise la tensión del resorte.
alivio principal está deformado.
(6) Daño o abrasión del sello
Saque y revise Reemplace
o el sello de la junta tórica
Saque una pequeña cantidad de
B. Daño del volante, o se choca
aceite y revise si hay impurezas Reemplace
con otras piezas
extrañas
195
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Resolución de Problemas

A. Mal uso del aceite o espuma Revise


(1) Hay aire en la entrada Revise el conector y el tubo de Vuelva a ajustar el conector
de aceite aceite o reemplácelo
(2) La presión de aceite del
convertidor de torque es Pruebe la presión Ajuste la presión
demasiado baja o tiene espuma
B. Deslizamiento del embrague
(1) La presión de aceite es
Pruebe la presión Ajuste la presión
demasiado baja.
(2) El anillo del sello está
Saque, revise y pruebe Reemplace
desgastado
(3) El anillo del pistón del
Transmisión Saque y revise
embrague está desgastado
Saque y revise el resorte Arranque
el motor y gire la palanca de
cambio de velocidades a las
posiciones de avance, marcha
(4) Desgaste de la placa de
atrás y punto muerto,
fricción y placa de acero Reemplace
respectivamente. En la posición
deformada.
punto muerto, el elevador de
horquillas funciona, en la posición
de avance y marcha atrás, el
elevador de horquillas no funciona.
C. Posiciones incorrectas de
la Palanca de ajuste fino y la Revise y pruebe Ajuste
palanca de control de cambios.
Revise rev en la velocidad
de pérdida;
Revise los sonidos cuando
Motor La potencia del motor disminuye Regular o repara el motor
el motor está funcionando en
posición neutral (punto muerto).
Revise rev máxima del motor
El embrague está sucio. Los
discos de embrague no se Saque y limpie
acoplan bien. Saque y ajuste
Embrague Los discos del embrague están Repare o reemplace
desgastados. Ajuste o reemplace
El resorte de los discos del Ajuste
embrague está demasiado flojo.
196
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Resolución de Problemas CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Los discos de embrague no se


Saque y ajuste
acoplan bien.
Ajuste y reemplace
Los resortes difieren en
Limpie o agregue lubricante
elasticidad y longitud.
Cambie de velocidad tan pronto
Los cojinetes no giran.
como sea posible.
Vibración del El cambio a baja velocidad no se
Arranque en primera,
embrague hace a tiempo.
especialmente si está
Arranque en segunda.
totalmente cargado.
Sobrecarga.
Cargue según las
Los tornillos de ajuste de la
estipulaciones.
varilla de separación no están en
Ajuste
el mismo plano.

Temperatura de aceite anormal

Causa del mal Resolución


Piezas Método de inspección
funcionamiento de Problemas
(1) El nivel de aceite es bajo. Revise el nivel de aceite Reabastecer
(2) El filtro está bloqueado Saque y revise Limpie y reemplace
Descargue el aceite del filtro o el
(3) El volante se choca con otras
depósito de aceite y revise si hay Reemplace
piezas
impurezas extrañas
Convertidor Ajuste el conector o
de torque (4) Entró aire Revise el conector y el tubo de aceite
reemplace las juntas
(5) El aceite se mezcló con agua Descargue en aceite y revise Reemplace el aceite
Revise la tuberías para ver si hay
(6) El flujo de aceite es bajo. Repare o reemplace
daños o deformaciones.
(7) El cojinete está desgastado
Saque y revise Repare o reemplace
o bloqueado.

La palanca de control de cambios


está en punto muerto. Reemplace el embrague
(1) Deslizamiento del embrague
Revise el elevador de horquillas para de fricción.
Transmisión ver si funciona.

(2) El cojinete está desgastado


Saque y revise Reemplace
o bloqueado.
197
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Resolución de Problemas

Transmisión ruidosa

Resolución
Piezas Causa del mal funcionamiento Método de inspección
de Problemas
Revise los sonidos cuando Reemplace la placa
(1) Se rompió la placa de resortes
funciona de resortes
(2) El cojinete está desgastado
Saque y revise Reemplace
o dañado.
Convertidor (3) Se rompió el engranaje Saque y revise Reemplace
de torque
(4) La ranura está desgastada Saque y revise Reemplace
(5) El ruido de la bomba de aceite
Saque y revise Repare o reemplace
es alto
(6) Perno suelto Saque y revise Ajusto o reemplace
(1) El cojinete está desgastado
Saque y revise Reemplace
o bloqueado.
Caja de (2) Se rompió el engranaje Saque y revise Reemplace
cambios
(3) La ranura está desgastada Saque y revise Reemplace
(4) Perno suelto Saque y revise Ajusto o reemplace

Hay una fuga de aceite

Causa del mal Resolución


Piezas Método de inspección
funcionamiento de Problemas
Saque e inspeccione, para ver si labio del
(1) El sello del aceite está Reemplace el sello
sello de aceite u otras piezas relacionadas
dañado del aceite
con el deslazamiento están desgastados.
(2) La carcasa está mal Ajuste o reemplace
Inspección
conectada. la junta
(3) El conector y el tubo Ajuste o reemplace
Inspección
de aceite están flojos el tubo
Convertidor
de torque y (4) El tapón de drenaje de
Inspección Ajusto o reemplace
transmisión combustible está suelto
Descargue el aceite y revise el aceite para
Reemplace el aceite
ver si se mezcló con agua. Revise el
(5) Sale aceite del orificio Ajuste o reemplace
conector de entrada de aceite para ver si
de ventilación el sello de aceite
entró aire. Revise el orificio de ventilación
Repare
del dispositivo de ventilación.
Descargue el aceite
(6) Demasiado aceite Revise el nivel de aceite
adicional
198
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Resolución de Problemas CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Baja eficiencia de la transmisión

Causa del mal Resolución


Piezas Método de inspección
funcionamiento de problemas
Revise los sonidos cuando funciona y
(1) Se rompió la placa de resortes Reemplace
revise si la cubierta delantera funciona
(2) El almacenamiento de aceite
Inspección del nivel de aceite. Agregar aceite
no es suficiente.
(3) Mal funcionamiento del sistema
Convertidor de transmisión de la bomba Saque e inspeccione Reemplace
de torque de aceite
(4) Se rompió el eje Saque e inspeccione Reemplace
Revise la entrada de aceite de la
(5) La presión de aceite es baja. bomba de aceite para ver si se forma Reemplace
la presión de succión
(1) El almacenamiento de aceite
Inspección del nivel de aceite. Reabastecer
no es suficiente.
(2) El sello del aceite está roto Saque e inspeccione Reemplace
Revise la presión de aceite del
(3) Deslizamiento del embrague Reemplace
embrague.
(4) Se rompió el eje Saque y revise Reemplace

Transmisión (5) La cubierta del embrague está


Saque y revise Reemplace
rota
(6) El aro del resorte de la cubierta
Saque y revise Reemplace
del embrague está roto
(7) Hay impurezas en el tanque de
Saque y revise Limpie o reemplace
aceite de embrague
(8) La ranura del eje está
Saque y revise Reemplace
desgastada
199
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Análisis del mal funcionamiento

Análisis del mal funcionamiento

Análisis del mal funcionamiento del freno de estacionamiento

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
Pérdida del líquido de freno en el sistema de freno Repare
La distancia de la placa de fricción se ajusta
Ajuste
incorrectamente.
El freno se sobrecalienta Revise si hay errores
La fuerza del freno El contacto entre el tambor de freno y la placa de fricción
Ajuste
no es suficiente no está en buenas condiciones
La impureza se adhiere a las superficies de la placa
Repare o reemplace
de fricción y la zapata
El líquido de freno se mezcló con impurezas Revise el líquido de frenos.
Se ha ajustado incorrectamente el pedal de freno Ajuste
Las superficies de las placas de fricción y las zapatas
Repare o reemplace
están endurecidas y contienen impurezas
Perno suelto, deformación de la placa inferior Repare o reemplace
Hay ruido cuando Deformación de la placa de fricción y la zapata después
funciona el freno Repare o reemplace
del montaje o montaje incorrecto
Desgaste desparejo y rotura de la placa de fricción Reemplace
El cojinete de la rueda no está en buenas condiciones Reemplace
La impureza se adhiere a las superficies de la placa
Repare o reemplace
de fricción y la zapata
El funcionamiento de la bomba secundaria
Repare o reemplace
no es adecuado
Freno desparejo Tambor de freno excéntrico Repare o reemplace
La distancia de la placa de fricción se ajusta
Ajuste
incorrectamente.
La presión del neumático no es adecuada Ajuste
Pérdida del líquido de freno del sistema de freno Repare
La distancia de la placa de fricción se ajusta
Ajuste. Repare.
Pedal suave y débil incorrectamente.
El sistema de freno se mezcló con el aire Escape
El pedal se ajustó incorrectamente Reajuste.
200
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Análisis del mal funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Mal funcionamiento del engranaje de dirección y resolución


de problemas

Mal
Causa Síntoma Resolución de Problemas
funcionamiento
Pérdida de aceite del
cuerpo de la válvula,
Suciedad en la superficie
partición, estator y la Lávelo nuevamente
de la articulación
superficie de la articulación
de la cubierta trasera
Pérdida de aceite Pérdida de aceite en el cuello del
eje debido al anillo de goma Reemplace el anillo de goma
dañado
pérdida de aceite en el perno
limitador debido a junta Aplane o reemplace la junta
despareja
Elija el aceite de la bomba
El volante se hace liviano
adecuado o revise la válvula
cuando se gira lentamente
Escasez de suministro de aceite divisora de flujo de la bomba
y se vuelve pesado cuando
de aceite para ver si hay alguna
se gira rápidamente
anomalía
Hay espuma en el aceite.
Se puede escuchar un
Descargue el aire del sistema
Hay aire en el sistema sonido irregular. A veces el
y revise la tubería de succión
de dirección cilindro se mueve y a veces
de aceite
no se mueve cuando se
gira el volante.
Agregue aceite hasta el nivel
El tanque de aceite no está lleno
especificado.
Volante pesado
La viscosidad del aceite Use el aceite con la viscosidad
es demasiado alta recomendada
Volante pesado cuando
Si no se encuentra la bola de
se gira lentamente
La válvula de retención de la bola acero, debe instalar una bola de
o rápidamente, y sin
de acero dentro del cuerpo de la acero de φ8. Si la bola de acero
presión para el
válvula no es efectiva. se golpea con un objeto sucio,
funcionamiento de la
debe lavarla.
dirección
La presión de la válvula divisora Volante liviano cuando no
de flujo es menor que la presión hay ninguna (o poca)
Regule la presión de la válvula
de funcionamiento, o la válvula carga, y volante pesado
divisora de flujo o lávela.
divisora de flujo se golpea con un cuando se incrementa la
objeto sucio. carga
201
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Análisis del mal funcionamiento

El volante no puede volver


automáticamente a la
Reemplace la hoja del resorte
Se rompió la hoja del resorte posición media, y la caída
dañada
de presión en la posición
media se agranda
La presión de la oscilación
aumenta obviamente y el
Rotura o deformación del perno movimiento de giro Reemplace el pasador
uniforme no se puede
hacer
La presión de la oscilación
aumenta obviamente y el
Mal funcionamiento Rotura o deformación de la
movimiento de giro Reemplace el eje enlazado
del volante abertura del eje enlazado
uniforme no se puede
hacer
La distribución del aceite
El rotor y el eje enlazado se han es desordenada y el Vuelva a montarlo de acuerdo
instalado en las posiciones volante se gira con la sección (e) del Aviso de
incorrectas automáticamente notificación
o se balancea
Mal funcionamiento de la válvula El cilindro no se mueve
de sobrecarga de dos vías (la (tal vez gira muy
Lave la válvula de sobrecarga
bola de acero se golpea por lentamente) cuando el
de dos vías
objetos sucios o el resorte no vehículo se va hacia un
funciona) lado o se gira el volante
(1) La columna de dirección
es diferente del núcleo de la
La caída de presión en la
válvula
posición media es cada vez
El volante no se (2) La columna de dirección
más grande o el engranaje Solucionar los problemas
puede regresar a la empuja la válvula hacia el eje y la
de dirección no realiza la de acuerdo con las causas
posición media de bloquea
descarga cuando el volante del mal funcionamiento
forma automática (3) La resistencia es demasiado
deja de girar (el vehículo se
grande cuando la columna de
va hacia un lado)
dirección gira
(4) Se rompió la hoja del resorte
El conductor no está
seguro si el pistón del
cilindro alcanza la posición
El volante no
La distancia radial entre el rotor y terminal en el caso de la
se puede girar Reemplace el rotor y el estator
el estator es demasiado grande dirección asistida. En el
manualmente
caso del manejo manual, el
volante gira, pero el cilindro
no se mueve.
202
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Análisis del mal funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Resolución del problemas del sistema de dirección

Mal funcionamiento Causas Resolución de Problemas


1. La presión de la válvula divisora de flujo
Regule la presión: 4~5t es 12Mpa.
es demasiado baja.
Descargue el aire y revise si hay una
2. Hay aire en el sistema de dirección pérdida en la tubería de succión de
aceite
3. El orificio de la válvula divisora de flujo está
atascado y provoca la escasez del suministro Limpie la válvula divisora de flujo
Volante pesado
de aceite
4. Mal funcionamiento del retorno del volante,
rotura del resorte de la bomba dosificadora Reemplace la hoja del resorte
o pérdida de elasticidad.
5. Deformación del eje de dirección o bloqueo del
Repare, reemplace, agregue suficiente
pasador de dirección principal o mala lubricación
grasa lubricante
de los cojinetes
Poca capacidad de
La distancia radial y axial del estator de la bomba
dirección, el volante
dosificadora es demasiado grande, y la eficiencia Reemplace el rotor y el estator
está muy liviano al
se redujo
manejar
1. Se dañó el cojinete del pasador de dirección
Reemplace
Volante suelto principal
2. Cojinete del cubo suelto Ajuste

Para obtener información sobre el mal funcionamiento del sistema de dirección causado por la
válvula divisora de flujo y la resolución de problemas, consulte la siguiente tabla.

Mal funcionamiento Causas Resolución de Problemas


La palanca de la válvula de control de flujo Sáquela para repararla
El volante se estanca cuando está bloqueada o reemplazarla
se hace vuelta rápida La palanca de la válvula de control de flujo
Reemplace completamente
está desgastada
No se puede elevar la presión La válvula de seguridad está siempre abierta
Reemplace completamente
de aceite (no se puede cerrar)
La presión de aceite es más alta
La válvula de seguridad está siempre cerrada
que el presión de la válvula Reemplace completamente
(no se puede abrir)
regulada
Ruido de la válvula de seguridad La válvula de seguridad se sacude Reemplace completamente
La temperatura del aceite La válvula de seguridad está siempre cerrada
Reemplace completamente
es demasiado alta (no se puede abrir)
203
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Análisis del mal funcionamiento

La válvula de seguridad está siempre abierta


Reemplace completamente
(no se puede cerrar)
Es muy difícil manejar el volante
La palanca de la válvula de control de flujo Sáquela para repararla
cuando el motor funciona
está bloqueada o reemplazarla
a velocidad de ralentí
La palanca de la válvula de control de flujo
Reemplace completamente
está desgastada
La válvula de seguridad se sacude Reemplace completamente
La palanca de la válvula de control de flujo Sáquela para repararla
La fuerza de dirección cambia está bloqueada o reemplazarla
La palanca de la válvula de control de flujo
Reemplace completamente
está desgastada
La válvula de seguridad está siempre abierta
Reemplace completamente
(no se puede cerrar)
La palanca de la válvula de control de flujo Sáquela para repararla
Es muy difícil manejar el volante
está bloqueada o reemplazarla
La palanca de la válvula de control de flujo
Reemplace completamente
está desgastada

Embrague

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
1. El embrague está sucio. Saque y limpie
2. Las piezas del embrague no se acoplan bien. Saque y ajuste
Embrague 3. Las piezas del embrague están desgastadas. Repare o reemplace
4. El resorte de la placa del embrague está muy flojo. Ajuste o reemplace
5. La carrera del pedal es excesivamente grande. Ajuste
1. Las piezas del embrague no se acoplan bien ni
Saque y ajuste
están limpios.
2. Los resortes difieren en elasticidad y longitud. Ajuste y reemplace
3. Falla en el giro del cojinete separado Limpie o agregue lubricante
Cambie de velocidad tan pronto como
Vibración del 4. El cambio a baja velocidad no se hace a tiempo.
sea posible.
embrague
Arranque en primera, especialmente si
5. Arranque en segunda.
está totalmente cargado.
6. Sobrecarga. Respete la carga estipulada.
7. Los tornillos de ajuste de la varilla de separación no
Ajuste
están en el mismo plano.
204
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Análisis del mal funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Transmisión mecánica

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
Mucha vibración Tornillo de acoplamiento flojo. Atornille.
Se usó aceite alternativo o el nivel de aceite es Reemplace por aceite nuevo o ajuste el
Alta temperatura.
demasiado alto o demasiado bajo. nivel de aceite
Perno lateral combinado flojo y desgaste del anillo de Ajuste el perno y reemplace el anillo de
Pérdida de aceite
cierre. cierre.
Desgaste y rotura del engranaje o demasiada
Mucho ruido Reemplace el engranaje o el cojinete
distancia en el cojinete

Transmisión hidráulica

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
1. La placa de fricción está bloqueada o
desgastada. La aglutinación de la placa de
Ajuste o reemplace
fricción está tocada o deformada de manera
desigual.
2. El desgaste de la bomba de alimentación
de aceite o el nivel de aceite demasiado bajo
Se redujo Reemplace o renueve el aceite
causa la insuficiencia de alimentación de aceite
la eficiencia de la bomba de alimentación de aceite
y la temperatura
del aceite es Alivie la carga y estacione o haga funcionar
3. Sobrecarga durante un tiempo prolongado
demasiado alta a velocidad ralentí
4. El cojinete está dañado Reemplace
5. La líneas de aceite de lubricación están
Revise las líneas de aceite, limpie la suciedad
atascadas
6. La rueda unilateral del convertidor de torque
Reemplace
está bloqueada
1. Las piezas del sello están rotas Reemplace
Pérdida de aceite
2. Piezas de goma envejecidas y dañadas Reemplace
1. El nivel de aceite es bajo. Agregue aceite hasta el nivel normal.
Baja presión del
embrague y el 2. Los aros del sello sobre el eje de entrada del
Reemplace
ángulo de giro embrague y el pistón están desgastados
demasiado grande 3. Desgaste y rasgadura de la bomba de
Reemplace
alimentación de aceite
205
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Análisis del mal funcionamiento

Resolución de problemas del eje de dirección

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
1. Abrasión excesiva del engranaje cónico
Reemplace el engranaje o ajuste la distancia
o la distancia del reborde es demasiado
del reborde
grande
El ruido en el eje 2. Abrasión excesiva del eje del engranaje
de dirección es Reemplace
planetario diferencial
anormal
3. Abrasión excesiva y holgura del cojinete
Reemplace o ajuste
de rodillo cónico
4. Insuficiencia de lubricante Llene de aceite

Resolución de problemas del sistema de frenos

Mal
Causas Resolución de Problemas
funcionamiento
1. La distancia entre el tambor de freno y el
revestimiento de la zapata de fricción es muy
Ajuste el espacio
grande, o la distancia de la placa de fricción
se ajusta de manera desigual.
2. Pérdida de la bomba secundaria Reemplace la copa de goma
3. Fuga del sistema de freno, y se mezcla
Mal funcionamiento Repare y libere
con el aire
del sistema de
frenos, el tambor de 4. Desgaste y rotura de los revestimientos de
Repare o reemplace
freno está caliente la zapata de fricción o contenido de impurezas
5. El freno se sobrecalienta Revise si hay errores
6. El líquido de freno se mezcló con impurezas Revise y saque las impurezas
Ajuste la distancia, repita frenar hacia delante
2. Las dos ruedas no pueden frenar a mismo
y hacia atrás varias veces, y libere el aire de
tiempo
la tubería.
Mal funcionamiento La carrera libre del pedal de frenos es
Ajuste
del freno de pie excesivamente grande
Mal funcionamiento La cuerda del freno manual está demasiado
Ajuste
del freno manual suelta
1. Deformación de la placa inferior, perno suelto Repare, reemplace
2. Deformación de la placa de fricción y la zapata
Repare, reemplace
o montaje incorrecto
Ruido del freno
3. Desgaste y rotura de los revestimientos de la
Repare, reemplace
zapata de fricción o superficies endurecidas
4. Holgura del cojinete de la rueda Repare
206
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Análisis del mal funcionamiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

Resolución del problemas del sistema de elevación

Mal Resolución
Causas
funcionamiento de Problemas
Remplace las partes
1. Desgaste y rotura de la bomba de engranajes, y demasiada
desgastadas o la bomba
distancia en movimiento
de aceite
2. Avería de la pieza del sello del cilindro de elevación, hay una
Reemplace la pieza del sello
fuga interna
3. Avería del resorte de la válvula de alivio principal de la
Reemplace el resorte
válvula de control
Potencia para elevar 4. Temperatura del aceite hidráulico demasiado alta, aceite Reduzca la temperatura del
débil o no se puede acuoso o insuficiente flujo aceite, revise las causas
levantar
5. El orificio de la válvula de alivio de la válvula de control está Reemplace el aceite con
atascado el código incorrecto
6. Desgaste y rotura de la válvula de control, hay una fuga Reemplace las piezas
interna desgastadas
Cargue de acuerdo con
7. Sobrecarga
el estándar
8. Hay aire en el sistema hidráulico Escape
La velocidad de
Sin instalación o bloqueo de la bobina de la válvula
disminución es Revise y ajuste
de velocidad límite
demasiado rápida

Demasiado 1. Muchas fugas internas del sistema, especialmente Revise el sistema y reemplace
deslizamiento del en la válvula de control la válvula de control
cilindro de elevación 2. Avería de la pieza del sello del cilindro de elevación Reemplace la pieza del sello
1. Desgaste de la pieza del sello del cilindro de inclinación Reemplace
Auto inclinación del
2. Falla del resorte del vástago de la válvula de inclinación Reemplace
portabrazos y mástil
de la horquilla 3. Desgaste grave en el rodillo y el mástil del portabrazo
Reemplace
de la horquilla
Dificultad en 1. Pistón del cilindro de aceite bloqueado en la pared del
Reemplace
la elevación cilindro, o bobinado y deformación de la barra del pistón
e inclinación
del portabrazos 2. Demasiadas impurezas en el cilindro y ajuste excesivo del Limpie, reemplace la pieza del
de la horquilla sellado sello
207
August 18, 2015 Manual de mantenimiento
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG) Tabla de anotación de mantenimiento

Tabla de anotación de mantenimiento


208
Manual de mantenimiento August 18, 2015
Tabla de anotación de mantenimiento CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)
209
August 18, 2015 íNDICE
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

íNDICE

A B

Aceite de la transmisión: reemplazo .............179 Baja eficiencia de la transmisión .................. 198


Aceite del eje: reemplazo ..............................182 Barra de tracción .......................................... 116
Aceite del motor: reabastecimiento (NO Batería: carga ............................................... 187
CERTIFICADO GM3.0) .................................177 Batería: instalación ....................................... 187
Aceite del motor: reabastecimiento (para el motor Batería: reciclado .......................................... 189
Xinchai) .........................................................173 Batería: revisión ............................................ 186
Aceite del motor: reabastecimiento (para el motor Bocina ........................................................... 113
YANMAR) .....................................................176
Aceite del motor: reemplazo (NO CERTIFICADO
GM3.0) ..........................................................178
C
Aceite del motor: reemplazo (para el motor
Xinchai) .........................................................174 Cadena: lubricación ...................................... 155
Aceite del motor: reemplazo (para el motor Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las
YANMAR) .....................................................176 calcomanías ..................................................... 5
Aceite hidráulico: reemplazo .........................184 Capó del motor ............................................. 115
Actividad cuesta abajo ..................................123 Carteles de seguridad ...................................... 5
Actividad de carga ........................................124 Cinturón de seguridad .................................. 114
Actividad de descarga ...................................125 Cinturón de seguridad: inspección ............... 190
Actividad de elevación ..................................133 Columna de dirección ................................... 113
Actividad de los frenos ..................................123 Combustible .................................................... 21
Agua e impurezas en el sistema de combustible: Combustible: calor ........................................ 172
eliminación ....................................................168 Combustible: reabastecimiento .................... 167
Aire en el sistema de combustible: eliminación Cómo sacar la horquilla ................................ 131
(para el motor YANMAR) ..............................169 Componentes principales ................................. 4
Ajuste del torque de los pernos ......................38 Componentes principales del cuerpo del
Alarma de marcha atrás: prueba ..................190 elevador de horquilla .................................... 114
Almacenamiento y mantenimiento de las ruedas Controles del operador ................................. 110
macizas .........................................................154 Controles del operador y paneles de
Análisis del mal funcionamiento ....................199 instrumentos ................................................. 107
Análisis del mal funcionamiento del freno de Convertidor hidráulico de torque: revisión .... 179
estacionamiento ............................................199 Cronograma de intervalos de mantenimiento
Antes de la reutilización ................................128 ....................................................................... 137
Antes del almacenamiento ............................127
Antes del funcionamiento ..............................106
Aplicación y Especificación .............................39 D
Aplicaciones ....................................................39
Arranque del motor .......................................120 Detenga el máquina. .................................... 127
Asentamiento ................................................135 Detenga el motor. ......................................... 127
Asiento ..........................................................114 Durante el almacenamiento .......................... 128
210
íNDICE August 18, 2015
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

E Información general de riesgos ...................... 14


Información importante de seguridad ............... 1
Información sobre las ruedas ....................... 153
Elemento de seguridad del filtro de aire: Información sobre remolcado ....................... 132
reemplazo .....................................................164 Inspección diaria ........................................... 157
Embrague .....................................................203 Instalación de la horquilla ............................. 132
Especificaciones del aceite ...........................151 Interruptor de arranque del motor ................. 108
Especificaciones generales del torque .........150 Interruptor del estrangulador ........................ 114
Especificaciones principales ...........................40 Intervalo de cambio de aceite y capacidades de
Esquema de la electricidad de la máquina ...191 llenado .......................................................... 152
Estabilidad y baricentro ...................................35
Estacionamiento ...........................................127
Extintores y botiquín de primeros auxilios ......20 M

F Mal funcionamiento del engranaje de dirección y


resolución de problemas .............................. 200
Mantenimiento de la batería durante el almacén
Filtro de aceite del motor: reemplazo (NO de la máquina ............................................... 189
CERTIFICADO GM3.0) .................................178 Mantenimiento junto al mástil y la horquilla .. 155
Filtro de aceite del motor: reemplazo (para el Manual de funcionamiento ........................... 106
motor Xinchai) ...............................................174 Manual de mantenimiento ............................ 135
Filtro de aceite del motor: reemplazo (para el Mástil: lubricación ......................................... 154
motor YANMAR) ...........................................176 Mover artículos de gran tamaño ................... 125
Filtro de aire de baño de aceite: mantenimiento
.......................................................................164
Filtro de aire del motor: limpieza ...................162 N
Filtro de combustible: reemplazo (para motor
Xinchai) .........................................................170 Neumáticos: reemplazo ................................ 129
Filtro de combustible: reemplazo (para motor Nivel de aceite de freno: revisión ................. 185
YANMAR) .....................................................170 Nivel de aceite del eje: revisión .................... 181
Filtro secundario de la transmisión: reemplazo Nivel de aceite del motor: revisión (NO
.......................................................................181 CERTIFICADO GM3.0) ................................ 177
Funcionamiento ............................................122 Nivel de aceite del motor: revisión (para el motor
Funcionamiento de la dirección ....................122 Xinchai) ......................................................... 173
Funcionamiento en clima caluroso ...............126 Nivel de aceite del motor: revisión (para el motor
Funcionamiento en clima frío ........................125 YANMAR) ..................................................... 175
Fusibles: revisión y reemplazo ......................190 Nivel de aceite hidráulico: revisión ............... 183
Nivel de combustible: revisión ...................... 166
H Nivel de refrigerante: revisar ........................ 158
Número de serie de la máquina y piezas ......... 4

Hay una fuga de aceite .................................197


Horquilla ........................................................116 O

I Otros mantenimientos .................................. 190

Información de inflado del neumático ...........153


Información de seguridad .................................5
Información de transporte .............................128
211
August 18, 2015 íNDICE
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

P Resolución de problemas del eje de dirección


....................................................................... 205
Resolución de problemas del sistema de frenos
Pala (si está disponible) ................................120 205
Palanca de control de cambios (mecánica) ..110 Resolución del problemas del sistema de
Palanca de la válvula de control ...................111 dirección ....................................................... 202
Palanca del freno de estacionamiento ..........111 Resolución del problemas del sistema de
Paneles de instrumentos ..............................109 elevación ...................................................... 206
Para guardar el elevador de horquilla ...........127 Respaldo de carga ....................................... 115
Parking Brake Lever .....................................111 Rueda maciza: reemplazo ............................ 153
Pedal del acelerador .....................................113
Pedal del embrague (mecánico) ...................112
Pedal del freno de servicio ............................112 S
Pedal para ajuste fino (transmisión hidráulica)
.......................................................................112 Salga de la máquina. .................................... 127
Pérdida de energía .......................................194 Seguridad en el Uso del elevador de horquilla a
Piezas de repuesto clave que se cambian LPG .............................................................. 118
periódicamente ...............................................38 Seguridad en la instalación, el ajuste y el uso de
Precauciones con los accesorios ....................22 los accesorios ............................................... 116
Precauciones sobre el funcionamiento de la Separador de combustible-agua: mantenimiento
máquina ..........................................................23 (motor ISUZU) .............................................. 172
Precauciones sobre el mantenimiento de la Símbolo de seguridad ....................................... 5
máquina ..........................................................33 Sistema de frenos ......................................... 185
Prefacio .............................................................1 Sistema de refrigeración ............................... 159
Prevención contra aplastamientos y cortes ....17 Sistema de tren de potencia ......................... 179
Prevención de incendios y explosiones ..........19 Sistema del implemento de trabajo .............. 154
Prevención de las explosiones de los neumáticos Sistema del motor ......................................... 158
22 Sistema eléctrico .......................................... 186
Prevención de lesiones por tormenta eléctrica Sistema hidráulico ........................................ 183
.........................................................................21 Sonido ............................................................ 37
Prevención de quemaduras ............................18
Procedimiento de montaje de la máquina .....192
Procedimientos de desmontaje y montaje del T
resguardo superior ........................................193
Procedimientos de mantenimiento importantes
Tabla de anotación de mantenimiento ......... 207
.......................................................................157
Tanque de combustible: limpieza ................. 167
Protección aérea ...........................................115
Técnicas de funcionamiento ......................... 122
Temperatura de aceite anormal ................... 196
R Terminal de la batería ................................... 108
Transmisión hidráulica .................................. 204
Transmisión mecánica .................................. 204
Refrigerante: drenar ......................................162 Transmisión ruidosa ..................................... 197
Refrigerante: reabastecimiento .....................159 Transporte .................................................... 128
Refrigerante: reemplazo ...............................160
Rendimiento del freno de estacionamiento:
revisión ..........................................................185 V
Rendimiento del freno de servicio: inspección
.......................................................................186
Volante ......................................................... 113
Resolución de Problemas .............................194
212
íNDICE August 18, 2015
CPC(D)15-40, CPCD20/25(LPG)

También podría gustarte