Está en la página 1de 113

Eni Corporate University

G R O U P

WORKOVER
Curso de Well Control para actividades de Workover

10/2005
San Donato Milanese
Indice

1. INTRODUCCION 7
1.1. COMPLETACIÓN DE POZOS 7
1.1.1. Equipo de completación 8
1.1.2. Tipos de completación 9
1.2. ACTIVIDADES DE WORKOVER 9
1.2.1. Operaciones de Workover 9
1.2.2. Fluidos de completación y workover 10
1.3. BARRERAS PRINCIPALES Y SEGURIDAD 11
1.3.1. Barreras hidráulicas y mecánicas 11
1.3.2. Barreras temporales y permanentes 12
1.3.3. Barreras en diferentes situaciones operativas 14

2. EQUIPO 15
2.1. BRIDAS DEL CABEZAL
2.1.1. Tubing spool 16
2.1.2. Tubing hanger 17
2.2. ARBOL DE NAVIDAD 19
2.2.1. Componentes 20
2.2.2. Reemplazo del Arbol de Navidad 21
2.2.3. Chequeos y pruebas 22
2.3. VALVULAS Y ACTUADORES 24
2.3.1. Expanding gate seal valve 25
2.3.2. Valvula de sello flotante 27
2.3.3. Actuadores 30
2.3.4. ESD Control de la Unidad ESD 31
2.4. TUBING 32
2.5. PACKER 34
2.5.1. Componentes 35
2.5.2. Tipologia 35
2.5.3. Sentado y pruebas 37
2.5.4. Recuperación del packer 38
2.5.5. Fijado accidental del packer 38
2.5.6. Esfuerzos sobre el packer 40
2.6. VALVULAS DE SEGURIDAD 42
2.6.1. Sub-surface controlled safety valves (SSCSV) controlados en el pozo 43
2.6.2. Surface controlled sub-surface safety valves (SCSSV) 45
2.7. DISPOSITIVOS DE CIRCULACION/COMUNICACION 48
2.7.1. Válvula de circulación 49
2.7.2. Niple perforado 49
2.8. LANDING NIPPLES 50
2.8.1. Tipologia 50
2.9. SIDE POCKET MANDRELS 51
2.10.PREVENTORES DE BLOW OUT (BOP) 52
2.10.1. Configuración y características 52
2.10.2. Test 53
2.11.TOP DRIVE 54
2.11.1. Procedimiento en caso de kick 54

3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN CONDICIONES SEGURAS 55


3.1. INFORMACIÓN SOBRE EL POZO 55
3.1.1. Datos del pozo 55
3.1.2. Situación del pozo 58
3.1.3. Operaciones y controles preliminares 58
3.2. PROCEDIMIENTOS PARA MATAR EL POZO 59
3.2.1. Procedimiento de operación 59
3.2.2. Circulación 60
3.2.3. Bullheading 62
3.2.4. Lubricar y desfogar (Lubricate and bleed) 67
3.3. EXPULSIÓN DEL COLCHÓN BAJO EL PACKER 69
3.3.1. Circulación inversa 69
3.3.2. Circulación directa 70
3.4. SACADO DE CAÑERIA DEL POZO 71
3.4.1. Completación simple (single) 71
3.4.2. Completación dual 72
3.5. ABANDONO DEL POZO 73
3.5.1. Abandono temporal 73
3.5.2. Abbandono definitivo 74
3.5.3. Anular presurizado 75

4. PROCEDIMIENTO DE WELL CONTROL EN CASO DE UN KICK 77


4.1. PROCEDIMIENTOS DE CIERRE DEL POZO 77
4.1.1. Kick durante las operaciones de workover 77
4.1.2. Procedimiento de Cierre Duro y Cierre Suave 78
4.1.3. Durante las operaciones de completación 79
4.2. METODOS DE WELL CONTROL 80
4.2.1. Método del Perforador 80
4.2.2. Método Espera y Pesa (Wait and weight) 85
4.2.3. Método Volumétrico 87
4.2.4. Lubrication y Descarga 89
4.3. COMPLICACIONES OPERATIVAS 91
4.3.1. Pérdida total de circulación 91
4.3.2. Washout (lavado) durante la circulación 92
4.3.3. Presiones atrapadas 93
4.3.4. Hidrógeno sulfurado 94
5. ACTIVIDADES PARA TRABAJAR EN UN POZO PRESURIZADO 97
5.1. WIRELINE 97
5.1.1. Componentes 97
5.1.2. Procedimiento Operativo 98
5.2. COILED TUBING 99
5.2.1. Componentes 99
5.2.2. Matar el pozo con coiled tubing 101
5.2.3. Emergencias 101

APENDICE 103
I. PRESIONES FUNDAMENTALES 105
II. CARACTERISTICAS Y COMPORTAMIENTO DEL GAS 109
III. DEFINICIONES 113

5
1 - Introduccion

1. INTRODUCCION
1.1. COMPLETACIÓN DE POZOS

Al final de la fase de la perforación el pozo generalmente queda con el casing,


cementado externamente, taponado en el fondo y lleno con un fluido (lodo) cuya
densidad es igual a la densidad usada en la última sección del pozo.
PRODUCCION
La siguiente fase, llamada
"completación", consiste en preparar el
pozo para producir hidrocarburos en
forma contínua, segura y controlable
(producción).
Arbol de
producción
En esta fase, un equipamiento especial
será bajado al pozo y en particular:

• un packer para aislar la zona de


producción y para proteger el casing;
• un tubing para enviar el hidrocarburo
a superficie
• un colgador (hanger) para
enganchar y soportar el tubing
• válvula de seguridad, válvula de
circulación etc.

Para alcanzar la fase de producción,


adicionalmente, será necessario

• balear el casing de acuerdo a los Baleo del


niveles productivos y casing
• reemplazar el BOP con un árbol de
producción (Christmas tree).

Durante la fase de perforación, se debe garantizar la seguridad del pozo con una serie
de barreras cuya función es la de prevenir las pérdidas incontrolables de hidrocarburos:

• una barrera hidráulica creada por el lodo de perforación

• diferentes barreras mecánicas compuesta de varios casings y el BOP instalado


sobre la cabeza del pozo.

Una vez que se completa la perforación, la zona de producción es protegida con tubing
para tener la producción de hidrocarburos del pozo bajo condiciones seguras.

Durante la fase de completación, las barreras "temporales" usadas durante la


perforación, serán reemplazadas por una serie de barreras finales las cuales quedarán en
el pozo durante toda la vida productiva del pozo.

EniCorporate University 7
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

1.1.1. Equipo de completación

• Xmas Tree: controla el flujo y esta compuesto de una serie de válvulas (manual o
actuante) que funciona como elemento de seguridad. En ausencia del Xmas tree, la
seguridad es garantizada por los BOPs.

• Tubing Hanger: soporta el tubing y provee continuidad, tanto hidráulica como


mecánica. Externamente, te asegura un sellado hidráulico del anular, mientras que
internamente puede alojar el BPV (Back Pressure Valve) o un tapón especial/check
valve.

• Tubing: provee una conexión mecánica e hidráulica entre el packer y el tubing hanger
y transporta el fluido de producción a superficie. Sus características mecánicas deben
garantizar su resistencia al ambiente en el que trabaja (presión y corrosión) y su
aplicabilidad a las características del proyecto de completación (diámetros externos e
internos, espesor, tipo de acero, etc.). Sus hilos deben desarrollar un sello hidráulico
correcto.

• Packer: asegura el anclaje del tubing, así como el aislamiento y protección del anular
de los fluidos de formación. Está equipado con cuñas para el sellado mecánico en el
casing y con jebes o caucho para el sellado hidráulico.
Los packers pueden ser permanentes o recuperables, sentados mecánica o
hidráulicamente.

• Landing Nipples: alojan los dispositivos de seguridad o de control de flujo, los cuales
esteran anclados internamente (sellado mecánico) a un perfil especial donde se
sellaran hidráulicamente.

• Safety valves: su función es detener el flujo de el pozo en casos de emergencia.

Existen dos tipos de válvulas de seguridad (safety valves):

- Controlado desde la superficie (SCSSV: Surface controlled sub-surface safety


valves): mediante presiones a través de una línea de control (control line); pueden
ser del tipo recuperable por tubing o recuperable por wireline;

- Controlado en el pozo (SSCSV: Sub-surface controlled safety valves): estos operan


directamente por la condición del pozo (caudal o presión); solo son recuperables por
wireline.

• Válvulas de circulación (SSD: Sliding Side Door);estas permiten la circulación entre


el tubing con el anular y son operadas por wireline. No son elementos de seguridad.

8 Eni Corporate Univeresity


1 - Introduccion

1.1.2. Tipos de completación

Dependiendo del número de sartas en el pozo, la completación puede ser:

• simple: el nivel o niveles son puestos en


producción a través de una sola sarta;

• doble: dos niveles son puestos en


producción, cada nivel con sarta propia;

• selectiva: varios niveles son puestos en


producción a través de la misma sarta.
La selectividad se lleva a cabo mediante
operaciones de wireline.

Note

1. Generalmente se viene nombrando como


Completación
completación "inteligente", a la selectividad
selectiva doble
realizada desde superficie con líneas
hidráulicas o eléctricas.

2. Salvo casos excepcionales, no hay pozos


con mas de dos sartas de tubing en el pozo,
lo cual significa que solo 2 niveles pueden
producirse al mismo tiempo. Con la última
tecnología y técnicas operativas es posible
seleccionar a mas de 10 niveles con 10 - 15
packers en el pozo.

1.2. ACTIVIDADES DE WORKOVER

1.2.1. Operaciones de Workover

Después de la completación inicial, cualquier operación llevada a cabo en el pozo, sea


usando un equipo de perforación u otro equipo, es llamado "workover".
Con un trabajo de workover es posible:

a. Intervenir sobre la formación para realizar:


- un cambio de nivel, aislamiento de nivel para eliminar el influjo de agua o de gas
(water shut off - excesivo GOR)
- limpieza, trabajos de ácido y fracturamiento, squeeze de cemento o casing patch
(resane de casing)
- recompletación con gravel pack
- otros

b. Intervenir sobre el pozo para realizar:


- limpieza del fondo o limpieza/lavado del tubing
- remplazo del packer o del tubing
- remplazo del SCSSV (valvula contolada desde superficie)
- otros.

EniCorporate University 9
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

1.2.2. Fluidos de completación y workover

Los fluidos usados durante las operaciones de completación y workover pueden ser de
dos tipos: fluidos de completación y fluidos de packer.

Fluidos de completación

El fluido de completación es normalmente usado para matar el pozo y tambien se usa


durante todas las operaciones de workover y completación. Su densidad debe ser
suficiente para balancear la presión de formación.

El fluido de completación se mantiene trabajando como una barrera de tal forma que su
densidad adecuada controla a la presión de formación.

Nota: Cuando la operación lo requiera, el fluido de completación también debe estar en la capacidad de
transportar sólidos.
Si son del tipo "sin sólidos libres" se debe acondicionar de tal forma que se evite la precipitación
de sólidos.
Si es del tipo "lodo base aceite" se debe acondicionar al máximo las características reológicas
para garantizar su estabilidad.

Una vez que el packer ha sido sentado, el fluido en el anular viene a ser una barrera
indirecta - pasiva. De hecho, como hay aislamiento en el packer, su densidad no puede
mantenerse en caso de un liqueo en el tubing o en el packer mismo.

Los fluidos de completación deben garantizar el mantenimiento del balance hidrostático


en el fondo del pozo (control primario), por lo tanto su densidad (peso) deberá contener el
ingreso de los fluidos de formación.
Valor mínimo de Valor máximo de
Durante las operaciones, una presión presión hidrostática presión hidrostática
(Overbalance o Trip Margin) se añade a en el pozo en el pozo.
PH = PF PH = PFR
la hidrostática para compensar las
PRESION
variaciones de presión causadas por los
viajes. En tales condiciones la presión
Densidad
hidrostática puede ser calculada como P equivalente FRACTURA
sigue: R
O
del fluido
admisible
F
PH = PF + TM donde TM = Trip Margin U
N
D
En cada caso, la densidad del fluido de I
D
completación admisible en un pozo A
puede variar entre un valor mínimo, D
KICK
equivalente al gradiente normal de
formación (GF), hasta un valor máximo
(GFR) correspondiente a la densidad del
GF GFR
fluido de fractura. Gradiente de Gradiente de
formación fractura

10 Eni Corporate Univeresity


1 - Introduccion

Packer fluid

El packer fluid es el fluido encima del packer en la zona del anular, después de que el
packer ha sido sentado. Puede ser el mismo fluido de completación o cualquier otro
fluido desplazado al anular encima del packer superior al término de la completación.

El packer fluid puede tambien ser del tipo "fluído para no matar el pozo" y
consecuentemente tiene una densidad demasiado baja como para permitir controlar el
pozo.
Nota El packer fluid debe ser estable en el tiempo y a la temperatura del pozo, para prevenir la
sedimentación de los sólidos. También, se le debe adicionar un anticorrosivo.

El fluid packer no es una barrera porque:

- está aislado del packer


- las propiedades reológicas y la posibilidad de circular no pueden ser garantizados por
largo tiempo.
Nota En caso de liqueo en el tubing, la presión en el tubing podría ser mayor que la presión hidrostática
del anular en el punto de liqueo (cual sea la densidad del fluid packer). La presión acumulada en
el anular podría amenazar la integridad del casing.

1.3. BARRERAS PRINCIPALES Y SEGURIDAD

1.3.1. Barreras hidráulicas y mecánicas

Dependiendo de su condición, un pozo puede ser controlado por una barrera hidráulica
o mecánica, o por ambos.

Podemos hablar de “condiciones seguras” cuando


al menos dos barreras están activas. Barrera
mecánica

Durante las operaciones de completación y


workover, cuando los packers todavía no se han
sentado, tanto la barrera mecánica como la hidráulica
están activas:
- barrera hidráulica: compuesta por fluido de
completación; y permanece activa mientras la
densidad sea la adecuada;
- barrera mecánica: compuesta de los BOPs.

Nota El casing de producción es una barrera importante y Barrera


adicional en el pozo, la cual: hidráulica
- debe estar dimensionada para un valor de presión de
reventazón, tal que resista las condiciones del pozo;
- deben tener hilos que garanticen el sellado hidráulico. PACKERS
NO FIJADO

EniCorporate University 11
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Durante la producción, una vez que el packer ha sido instalado, la barrera hidráulica
desaparece dado que el packer fluid:

- puede ser del tipo "fluido para no matar al pozo";

- puede intervenir sólo después de abrir una comunicación (válvula de circulación o


perforados) entre el tubing y el anular y después de una circulación de
acondicionamiento.

En fase de producción están por lo tanto activas sólo las barreras mecánicas:

• válvula de seguridad comandada desde el pozo (SSCSV); interviene solo si en el pozo


se crea una situación tal que provoque su activación (variación de presión y caudal);

• válvula de seguridad comandada desde la superficie (SCSSV); controlada por el


sistema de cierre de emergencia (ESD Emergency Shut Down) instalado en superficie,
puede activarse en cualquier momento y no afecta las condiciones del pozo;

• válvulas del Xmas tree; si son automáticas (segunda master valve y válvula lateral)
pueden ser activadas por el sistema de emergencia (ESD) o cerradas manualmente;

• packer y tubing para el aislamiento y la protección del casing.

Nota Algun dispositivo mecánico puede ser considerado como "barrera" solo si es posible testearlo (las
normas API recomienda tests periodicos).

1.3.2. Barreras temporales y permanentes

En un pozo completado, las barreras mecánicas pueden ser temporales o permanentes.

Barreras temporales; son equellas instaladas y/o removídas por medio de las
operaciones de wireline o mediante el empleo de herramientas particulares (extractor).
Ellas permiten:

• el cierre completo del pozo por medio de un positive plug situado en un asiento
especial (niple previsto en la completación) o por medio de una válvula check dual /
tapón preventor insertado en el tbg hanger;

• el cierre del flow line por medio de un tapón de circulación por wireline / de una válvula
check o de una válvula back pressure valve en el tubing hanger;

• el cierre automático en caso de condiciones particulares del pozo (liqueos violentos,


roturas) con válvulas de velocidad o ambientales (SSCSV);

• el cierre actuado desde la superficie por medio de las válvulas SCSSV del tipo
recuperable con tubing o por wireline.

12 Eni Corporate Univeresity


1 - Introduccion

Barreras permanentes: son parte de la


completación y son accionados
(controlados):

• Manualmente por válvulas mecánicas


del Xmas tree;

• Automáticamente por:

- válvulas de la cabeza del pozo


(equipados) provistas de un
actuador (master superior y válvula
lateral).

- una válvula de seguridad controlada


desde superficie como la SCSSV
del tipo recuperable por tubing.

Las barreras mas eficientes, desde el


punto de vista de la emergencia son
aquellos permanentes y automáticas,
tanto por la eficiencia y como por la
ràpida respuesta que pueden garantizar.

Nota Las válvulas automáticas son del tipo


fail safe, las cuales se cierran ante la
ausencia de señal de control.

VALVULA DE
SEGURIDAD

EniCorporate University 13
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

1.3.3. Las barreras en diferentes situaciones operativas

En síntesis, las diferentes condiciones del pozo en las que las barreras pueden usarse
son:

• En un pozo en perforación, completación ó operaciones de workover:

- la barrera hidráulica = el fluido de completación


- la barrera mecánica = el stack BOP y el casing.

• En la fase producción del pozo:

- la barrera hidráulica = no esta activa, debido a que esta aislado del packer;
- la barrera mecánica esta compuesta de:
. las válvulas del Xmas tree
. el packer, el tubing hanger, las válvulas del tubing spool
. el tubing y el casing
. la válvula SCSSV

• Poner el pozo en seguridad:

- la barrera hidráulica, se activa sólo si se mato el pozo;


- la barrera mecánica esta compuesta de:
. las válvulas del Xmas tree
. el packer, el tubing hanger, las válvulas del tubing spool
. el casing y el tubing.
. circulating plug wireline, SCSSV cerrado (*).

• Armando/desarmando el Xmas tree:

- la barrera hidráulica = el fluido de completación


- la barrera mecánica:
. el packer, el tubing hanger, las válvulas del tubing spool
. el tubing y el casing
. la válvula SCSSV cerrada (*), y la válvula BPV en el tubing hanger

• Armando/desarmado el BOP:

- la barrera hidráulica = el fluido de completación (después de haber matado el pozo y


realizado la circulación de acondicionamiento).
- la barrera mecánica:
. el tubing hanger, las válvulas del tubing spool, (el packer si está sentado)
. el tubing y el casing
. la válvula SCSSV cerrado (*), y la válvula BPV en el tubing hanger.

Nota (*) Si la válvula de seguridad es del tipo SSCSV, debe ser reemplazada con un tapón de circulación
/ positive.

14 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2. EQUIPO
Los equipos principales de los cuales es necesario conocer las características para su
uso correcto durante las operaciones de workover son:

• el cabezal del pozo (wellhead)


• el Xmas tree, válvulas y actuadores
• el tubing
• los packers
• las válvulas de seguridad
• los dispositivos de circulación/comunicación
• los landing nipples
• los side pocket mandrels
• el Blow Out Preventer (BOP)
• el Top drive

Nota Para todo equipo envuelto en la actividad petrolera, se define como Working pressure (WP -
presión de trabajo) a la máxima presión de trabajo del equipo.

2.1. EL CABEZAL DEL POZO (WELLHEAD)

El cabezal del pozo (well flanging) es el set de spools (carretes) que aseguran. el anclaje
y el sellado hidráulico de la sarta instalada y cementada durante la perforación. El
cabezal del pozo esta compuesto de:

• el cabezal del casing (casing head housing); normalmente conectada con el casing de
superficie, y cementado hasta la superficie.

• el Primer carrete (spool); bridado después de la


instalación de la segunda sarta de casing, la cual PRIMER
es anclada por medio de cuñas. Un doble juego de SPOOL
empaquetaduras aseguran el sellado contra la
presión que podría estar presente entre las dos
sartas de casing.

• el segundo carrete (spool); bridado sobre la brida superior del primer carrete (spool),
después de la colocación de la tercera sarta de casing. La sarta será anclada (por
cuñas) y el sellada hidráulicamente asegurandose por medio de dos juegos de
empaquetaduras.

Al último spool viene anclado el " casing de producción, al interior del cual se bajará toda
la sarta de completación. Sobre este spool serán por lo tanto instalados (bridados) el
tubing spool y el Xmas tree.

Nota Normalmente el número de spools corresponde al número de casing bajados, excepto cuando se
utilizan espaciadores o adapters.
Existen también casings que se anclan en el interior del zapato del casing anterior (liner).

EniCorporate University 15
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Los spools (carretes) son identificados por el diámetro de sus bridas, por el diámetro del
casing colgado, y por la presión de trabajo (WP).

Cada spool bridado tiene dos salidas laterales, sobre las cuales están instaladas las "gate
valves" (válvulas de compuerta) de diámetro pequeño.

A través de estas salidas es posible:

- controlar la presión interna anular


- en algunos casos, descargar presiones anormales;
- bombear fluidos particulares hacia el anular.

2.1.1. El tubing spool

El tubing spool constituye el sistema de anclaje y de sellado hidráulico del tubing. Los
tubing spools tienen un perfil interno que permiten:

- en la parte inferior alojar la parte superior de los elementos de sello de la sarta de


producción;
- y en la parte superior alojar al tubing hanger.
-
Nota En las primeras completaciones, en la cual los valores de presión involucrados no son muy altos, el
tubing es enroscado directamente sobre una brida especial, llamada 'bonnet', la cual es montada en
el elemento superior (cuerpo superior). Un árbol bridado es conectado sobre el bonet. El cuerpo
superior garantiza el sellado hidráulico entre el tubing y el casing, por medio de un packing seal
llamado 'osmer'.
Sucesivamente con la introducción de los tubing hangers en pozos con presiones elevadas, el
bonnet fue cambiado para incrementar la resistencia del sello. En las bridas de ultima
generación, las funciones del bonnet y del cuerpo superior están concentrados en un carrete
bridado simple, llamado tubing spool, el cual es usado todavía comúnmente.

Externamente están provistos de:

- dos salidas laterales, con válvulas de


compuerta para el control del casing;

- tornillos de anclaje (prisioneros) en la brida Anchor


superior, para bloquear el hanger y screws
mantener los sellos en compresión;

- un locator screw en el cuerpo, lo que


Salidas
permite un posicionamiento correcto al laterales
hanger en completaciones duales y para
asegurar que las dos sartas estén
completamente alineadas;
Orificio de
inyección
- un "orificio de inyección" de pequeño
diámetro en la parte inferior, para
probar el sellado de los cabezales.

16 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Nota En cualquier caso el tubing spool debe ser adaptado para el tipo de tubing hanger para el cual fue
diseñado, así como también para la completación planeada. Puede por lo tanto haber mas de un
orificio de prueba.
El orificio de prueba tiene normalmente diámetro de ½" y son instalados dentro de las bridas o en
zonas de gran espesor, y estan siempre conectados con el espacio anular entre 2 o mas
empaques.
Una pequeña check valve es enroscada dentro del orificio de prueba, que debe ser removida para
efectuar los tests. Si no hay check valve, una válvula de aguja de ½" debe ser instalada en la
parte externa de los hilos.

2.1.2. Tubing hanger

El tubing hanger es el elemento de sostén y de sello del tubing sobre el tubing spool. Al
termino de las operaciones de completación se enrosca en el extremo superior de la sarta
del tubing; se baja a traves del BOP hasta alcanzar sentarse dentro del tubing spool.

El tubing hanger tiene internamente 3 secciónes de hilos internos:

- la sección de hilo superior para el tubing (bajando ó sacando sarta) que permite el
descenso y el posicionamiento en la fase final de la completación;

- la sección de hilo inferior para la conexión con la sarta de producción;

- la sección de hilo interno media para el alojamiento de la BPV.

Nota La BPV (Back Pressure Valve) es una barrera mecánica para el pozo durante la instalación o
reemplazo del xmas tree.

Para la utilización de la válvula de seguridad


controlada, desde la superficie a través del
tubing hanger debe pasar la línea hidráulica
(o líneas en caso de completación dual) que Línea
hidráulica
controla la válvula.

EniCorporate University 17
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

El sellado hidráulico entre el tubing


hanger y el tubing spool, a través del SELLO HIDRAULICO
anular del pozo esta garantizada por los
sellos elastomeros (o'rings o empaques)
Vent port
adaptados a las condiciones del pozo y superior
de los fluidos extraídos.

Nota En los casos de altas presiones


(mayores de los 20000 psi ),
temperaturas elevadas o para
ambientes particularmente agresivos
(alta concentración de CO2 y/o H2S), Tubing
spool
se han desarrollado especiales
wellheads (cabezales), en las cuales
los sellos principales son del tipo de
metal a metal. Tubing hanger

El sellado hidráulico entre el tubing


hanger y el bonet (brida) del Xmas tree
esta asegurado por medio de
elastomeros o sistemas de sello de
metal a metal en la cual el
posicionamiento, dimensiones, etc son
diferentes dependiendo de cada
fabricante..

El tubing hanger puede estar equipado


con un ''cuello extendido'' , en el cual
estan insertados anillos metálicos, los
cuales aseguran un sellado adicional en
el asiento interno del alojamiento del
Xmas tree.

El tubing hanger puede también estar equipado con sellos metálicos tanto hacia el anular
o como hacia la cabeza del pozo, en la cual la energización requiere un procedimiento
especial descrito en el manual de operación del fabricante.

Nota En algunas completaciones múltiples, el tubing hanger no se enrosca directamente a las sartas,
pero este diseñado con asientos de alojamiento internos para dos mandrels donde los tubings son
enroscados, e internamente tienen hilos para la BPV.
La continuidad entre el mandrel y el xmas tree es asegurada por elementos especiales
(transition carriers).

18 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.2. XMAS TREE

El Christmas tree (o Xmas tree) es el


juego de válvulas que están instalados
encima del tubing spool (elemento Back Pressure Valve
superior de la brida), que permite el flujo
y control del fluido de producción.

El Xmas tree permite operar sobre el


pozo con las herramientas de well
intervention, introduciendo instrumentos
por el tubing, interviniendo y modificando
las condiciones internas del pozo, sin
utilizar el equipo.

El Xmas tree debe tener siempre un


diámetro interno tal que garantice el pase
vertical de la BPV, la cual se instalara
para asegurar el pozo, o se recuperara
para poner el pozo en producción. POZO EN
PRODUCCIÓN
Para la completación de doble sarta el
Xmas tree es casi siempre del tipo de
bloque sólido, mientras que para la
completación simple el xmas tree puede
ser del tipo de block sólido, o compuesta
de elementos que son bridados uno a
otro.

Nota Todo el equipamiento que debe ser bajado o sacado del pozo deben tener un diámetro
externo inferior al BPV.

EniCorporate University 19
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.2.1. Componentes

The Xmas tree esta compuesto de :

Bonnet
Los Bonnets son elementos que conectan el tubing spool ( sobre la cual viene bridado)
hacia el cross, de la cual constituye parte integrante. A través de la parte superior del
tubing hanger (con el cual hace sello hidráulico por medio de elastomeros o sellos metal a
metal), el bonnet garantiza la continuidad del flujo entre el tubing y la cross.

Master valve
La Master valve es la primera válvula del Xmas tree, usualmente es una válvula manual
de compuerta. Es la válvula principal y debe ser protegida para garantizar un cierre
mecánico seguro, cada vez que el flujo intervenga sobre la válvula. Normalmente
siempre se deja en posición abierta y manipulada con el máximo cuidado.

Upper master valve


La master valve superior es similar a la master valve en términos de dimensión, pero
normalmente es controlada por un actuador hidráulico o mecánico.

Cross (cruceta)
El elemento cross (instalado solo en los arboles bridados) esta constituido de un cross
element, bridado o con pernos esparragados, que distribuye el flujo en 4 direcciones,
directamente conectado a las válvulas laterales, a la master superior y a la swab valve.

Válvulas laterales (wing valves)


Las válvulas laterales están montadas sobre los brazos (laterales) de producción y
permiten el control del flujo hacia o desde el pozo. En completaciones simples solo una
válvula es conectada hacia la línea de operación, mientras la otra es mantenida como
una válvula de servicio para ser usada en emergencias (kill line), para matar el pozo, para
chequear la presión de cabeza durante las operaciones de intervención del pozo,
bombear fluidos, etc..

Swab valve
La swab valve es montada sobre la parte superior de la cross y tiene las mismas
dimensiones que la master valve. Tiene la función de permitir el montaje del
equipamiento (wireline BOP, lubricator, coiled tubing, etc.) sin la interrupción del flujo y
permitir bajar por la parte interna del tubing equipamientos y/o instrumentos mientras el
pozo se mantiene fluyente.

Top adapter
El top adapter esta compuesta de una conexión bridada, montada sobre la swab valve,
donde un indicador de presión esta montado para permitir la lectura de la presión de
pozo.
En las operaciones de well intervention, el adapter es usualmente reemplazado por un
equipamiento de seguridad (BOP) que de esta manera forma parte integral con el Xmas
tree.
Normalmente, en la línea de flujo de producción hay otros dos elementos:
- una segunda válvula lateral ( o safety valve) provista de un actuador;
- un choque para regular la presión de flujo.
20 Eni Corporate Univeresity
3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Componentes

Top adapter
Wing valve
Swab valve
Wing valve
Actuador
Wing valve provista de un
de servicio

Choqu
Choque
e
Upper
master valve
Cross
Master valve

Bonnet

Flow
line

Nota En el mercado hay un amplio rango de Xmas tree que se diferencian en su diseño, en diámetros,
en el tipo de válvulas y conexiones utilizadas, etc
En la practica, el operador debe seleccionar cuidadosamente el equipamiento de completación y
el Xmas tree dependiendo de la situación y/o problemas involucrados (oil, gas, presencia de
CO2 y/o H2S, temperatura, presión, caudal, etc.).

2.2.2. Reemplazo del Xmas tree

Durante la vida productiva de un pozo, se pueden presentar problemas como cuando la


master valve no sella, o cuando hay perdida entre la master valve y el tubing hanger. En
estos casos, la parte desgastada del Xmas tree debe ser reemplazada.

La intervención para reemplazar la parte desgastada del Xmas tree requiere asegurar el
pozo, garantizando que dentro del tubing se cuente con al menos dos barreras de
seguridad: una del tipo SSCSV (o un circulating plug), y otra trabajando como la BPV en
cabeza.

EniCorporate University 21
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Nota En caso de presiones altas es preferible usar dos válvulas (o 2 circulating plugs), mas la BPV,
asegurando de que la presión sea parcialmente descargada después por cada barrera.
En situaciones particulares (la presencia de fluidos corrosivo o presión de cierre a la máxima
tolerancia de el equipamiento usado) puede ser necesario realizar el matado del pozo con
fluido adecuado, y reforzando la seguridad con una válvula de tipo mecánico, mas la BPV.

Después que el pozo se ha puesto en seguridad, el Xmas tree descarga a la atmosfera y


luego cerrando otra vez, para verificar alguna nueva acumulación eventual de presión en
el interior. Solo cuando el equipamiento usado esta perfectamente ajustado, se podrá
desenroscar los pernos entre la brida y el tubing spool

Las operaciones de reemplazo deben ser efectuadas lo más rápido posible, y el antiguo
Xmas tree debe ser removido solo cuando el nuevo esta listo (ensamblado,
inspeccionado y probado) para ser instalado.

2.2.3. Verificaciones y Pruebas

El tipo de test al cual el equipamiento debe ser sometido viene recomendado


normalmente en el programa operativo de intervención / completación, aún cuando los
procedimientos y recomendaciones están descritos en los manuales practicos de los
fabricantes, considerando los limites indicados en los catálogos de los fabricantes.

En las normas API/ISO se encuentran las


Nota
recomendaciones referente a los tests de rutina
(BOP y válvula de seguridad), el tipo de Recomendaciones concernientes a
herramientas necesarias y los requisitos del la periodicidad de los tests:
personal que debe seguir - API 6A
- ISO 10432

Para la ejecución del test sobre el Xmas tree se debe:

- tener una bomba de prueba especifico con un sistema de registro de la presión:


- llevar a cabo el test usando agua;
- utilizar aceite como un fluido para el test de sello a través de los agujeros de inyección
o la línea de control.

En el caso del Xmas tree bridado el ensamblaje y el test hidráulico deben ser llevados
con el mayor cuidado ante de su instalación en el pozo.

1. Verificación; verificar que:


- todas las válvulas vengan con un certificado de los tests realizados por el
fabricante ;
- todas las válvulas sean operadas fácilmente ;
- en posición de apertura el hueco en la compuerta este alineado con el hueco del
cuerpo de la válvula :
- las válvulas deben estar apropiadamente engrasadas, tanto en el cuerpo (asiento
de la compuerta), como en la parte rotante (stems)

2. Limpieza, selección de los anillos (ring-joints) y pernos

22 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

- limpiar adecuadamente el asiento de la brida de todas las válvulas;


- seleccionar los anillos (ring-joints) correctos y pernos.
3. Ensamblaje
Proceder al ensamblaje asegurándose de que los pernos estén ajustados con un
torque de acuerdo al tipo de brida.
- Los anillos (ring-joints) deben ser instalados secos.Chequeando que su superficie
no este corroída
- Para los pernos usar solo el tipo de grasa recomendado (o API 5A2) (otros tipos
de grasa pueden generar diferentes torques).
4. Calibración
- Aplicar presión en el actuador de la válvula maestra;
- con todas las válvulas verticales abiertas, calibrar el Xmas tree usando el gauge
(calibrador) del wire line correspondiente al diámetro máximo del equipo que será
bajado al pozo, con la BVP del tubing hanger.
5. Test de presión (con el stump flange)
En locación, después de armar el Xmas tree puede ser testeado bajo presión solo en
la dirección del flujo, con la ayuda de una brida especial (stump flange); si no se
dispone, el debe ser testeado al menos desde arriba (ver test hidráulico.
6. Test Hidráulico
- cerrar la master valve y las válvulas laterales
- conectar una bomba de prueba a la válvula de swab
- presurizar hidráulicamente al valor máximo de la presión de trabajo, para probar la
integridad y el ajuste de todas las conexiones.

Nota Si el Xmas tree es del tipo bloque sólido, el test hidráulico no es necesario, aunque una
verificación de la posición de las válvulas de compuerta y de la calibración interna es
recomendado.

7. Instalación
En este punto el Xmas tree esta listo para la instalación.
Esta operación puede ser echa fácilmente, si es posible usar un sistema de
levantamiento balanceado, que mantenga en posición de alineamiento vertical,
balanceando el peso del actuador.
8. Test de las Conexiones (Tubing hanger)
Una vez que las bridas de conexión entre el bonnet y el tubing spool han sido
ajustados , y antes de continuar será necesario probar las siguientes conexiones,
respetando la recomendación de los fabricantes:
- tubing spool / bonnet
- tubing hanger / bonnet
- tubing hanger / tubing spool.

9. Test de presión (con el test plug)


Los tests de las conexiones pueden realizarse bajando un test plug (tapón de prueba)
en el tubing hanger y entonces presurizar con agua usando una bomba de prueba
hasta que se alcance la presión de trabajo del Xmas tree.

EniCorporate University 23
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.3. VALVULAS Y ACTUADORES

Hay diferentes tipos de válvulas que pueden ser usadas en los wellheads, con diferentes
características dependiendo del fabricante. En los siguientes modelos de válvulas de
compuerta se describe:

- expanding gate seal valve


- floating seal valve

Nota Para la selección de materiales, por favor ver los manuales específicos..

Ambos modelos pueden ser del tipo standard para presiones de trabajo superiores a los
5000 psi, o tener un eje balanceado para 10.000, 15.000 y 20.000 psi.

Tipo standart Eje balanceado

Para tales tipos de válvula no es posible verificar la posición abierta o cerrada de tales
válvulas desde el exterior, porque en las válvulas encima de 5000 psi la compuerta se
desplaza sobre el eje, mientras que para las versiones de eje balanceado, este se
desplaza externamente cubierto de una protección metálica que evita daños externos y la
visión.

La posición de la válvula (abierto/cerrado) por lo tanto debe ser verificado manualmente


controlando el numero de vueltas de la volante siguiendo la indicación del fabricante.

Nota Sin embargo, hay válvulas (en particular para baja presión) que permiten un chequeo inmediato
de la posición de abierto/cerrado, en base a la salida del eje..

24 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.3.1. Expanding gate seal valve

En un " deployant expanding gate seal


valve", la acción sellante es asegurada por
dos compuertas de expansión paralelas que
son jaladas a su ubicación y
simultáneamente posicionadas de tal forma
que permiten un sello a ambos lados.

El sellado hacia adelante o hacia atras es el


resultado de una acción mecánica producida
por la expansión de las dos partes de la
compuerta. No es afectado por las
vibraciones o cambios de presión. La
compuerta asegura el sellado también a
bajas presiones. (Unos pocos psi).

La válvula de compuerta garantiza el sellado


con el asiento en cualquier momento,
aislando el cuerpo de cualquier contacto con
la presión o con los fluidos del pozo,
garantizando así la condición de trabajo
perfecto por largo tiempo. El engrasado de la
válvula hace que su vida sea ilimitada.

Nota La presencia de grasa no afecta la acción de sellado, que es del tipo metal-metal; la presencia
de un anillo TFE insertado en el asiento es solamente un elemento adicional de sello.

EniCorporate University 25
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

El eje es tratado con una fina capa de material


antifricción (bisulfuro de molibdeno) que,
adicionalmente reduce la fricción, y asegura la
lubricación. La luz axial del eje es soportado por
dos roller bearing o ball bearings (rodamientos) los
Bearings
cuales reducen el torque al mínimo.
Packings
El sellado sobre el eje es asegurado por un set de
'V' packings (chevron packing) que puede ser
reemplazado cuando la válvula esta bajo presión.

Los asientos, que siempre están en contacto con


la compuerta y por lo tanto aislados del flujo, son
sustituibles. En posición abierta hay una condición
de completamente abierto, con continuidad del
diámetro y sin la posibilidad de turbulencia.
El cuerpo es forjado para garantizar una
resistencia elevada y puede ser del tipo integral
(para dimensiones superiores a 3 1/8'') o del tipo
empernado. Las válvulas son diseñadas para
presiones mayores de 20,000 psi en un rango de
medidas que van de 2 1/16" a 4 1/16", pero de
acuerdo a los requerimientos hay disponibles para
Corpo
diámetros mayores. empernado

Nota La "expanding gate seal valves", como todas las válvulas que son diseñadas para que
sean usadas en pozos de petróleo , son construidas en cumplimiento a la norma API Std
6A.

Expanding gate seal valve con eje balanceado


Mejor
maniobrabilidad
Con una presión de trabajo de 10,000 psi
o más, the expanding gate seal valve es
usualmente construida con un eje
balanceado.

Esta solución elimina los efectos


bloqueantes de la hidrostática facilitando
la maniobrabilidad de la válvula aun en
casos de presiones altas.

Para presiones altas, junto al eje


balanceado, la expanding gate seal
valves siempre tiene un sello metal-metal
en los asientos.

Mientras las otras características son


similares al tipo standard. Eje
balanceado

26 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.3.2. Floating seal valve

Las Floating seal valves son versiónes


modificadas de las expanding gate seal valves
descritas arriba, con las siguientes diferencias:
- la compuerta esta compuesta de un
elemento simple;
- los asientos de sello son móviles (flotante)
en vez de fijo.

Los asientos, que son similares a los de la


"expanding gate seal valve", son hechos de
acero duro y protegido con materiales de alta
resistencia a la corrosión.

Cada asiento esta provisto de un anillo de teflón


(TFE) frontal y de un anillo sobre la superficie
cilíndrica externa.

El anillo de teflón asegura un sellado temporal


entre el asiento y la compuerta durante las
operaciones de apertura y cierre, y al mismo
tiempo limpia la compuerta.

EniCorporate University 27
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

En la posición de cierre la fuerza generada


por la presión provoca :

- el movimiento del asiento hacia el


cuerpo de la válvula asegurando el
sellado entre el asiento y el cuerpo de
la válvula por la energización del O-ring
O2;
- la deformación del anillo de teflón hasta
crear un sellado de metal a metal entre
la compuerta y el asiento.

Si la presión diferencial en el cuerpo de la


válvula disminuye, el sellado entre el asiento
y el cuerpo se mantendrá por el O-ring O1.
En este caso habrá un empuje diferencial
sobre la superficie "B" que producirá la Compuerta
deformación del anillo de teflón y de la
adhesión con el sellado metal a metal de los
asientos.
O-ring 1 B Anillo de O-ring 2
Si por cualquier razón una presión mayor a teflón
la presión de trabajo queda atrapado en la
válvula, gracias al diseño especial de la
válvula el exceso de presión puede ser
descargado en la línea por la fuerza
producida.

Resorte del
actuador
Debido al diseño especial de la compuerta,
el floating seal valve es una válvula
seleccionada para el equipamiento de
actuadores hidráulicos y/o neumáticos del
tipo "Fail close" or "Fail open".

Una disminución de la presión de


alimentación del actuador provoca
automáticamente el cierre (fail close) o la
apertura (fail open) de la válvula actuada.

El resorte del actuador mantiene a la


compuerta en su posicion y también cuando
la presión en el cuerpo de la válvula cambia.

Las características estructurales son iguales


a las expanding gate seal valve.

28 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Floating seal valve con eje balanceado

Aunque para el tipo floating seal valves para presiones de trabajo de 10,000 and 15,000
psi se recomiendan escoger el modelo de eje balanceado, desde que ello soluciona el
problema de empuje hidrostático facilitando la maniobrabilidad.

Para la instalación en el choke manifold, se usan solamente las floating seal gate valves
en las varias versiones: normal hasta los 5,000 psi, o con el eje balanceado para valores
de alta presión de trabajo.

hasta los 5,000 psi Alta presión de trabajo

EniCorporate University 29
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Tabla N° de vueltas para abrir


Diámetro Presión de Trabajo N°de
Nominal psi bar vueltas
2 1/16 10.000 690 12
15.000 1035 12
2 9/16 10.000 690 15
15.000 1035 15
3 1/16 10.000 690 17.5
15.000 1035 17.5
4 1/16 10.000 690 23
15.000 1035 32

2.3.3. Actuadores

Un actuador es un grupo de mecanismos que pueden ser instalados en una válvula en


el lugar de un bonnet normal y permite el control automático de la válvula de compuerta
por medio de la presión proveniente de fuente externa (control unit) conectado al sistema
de seguridad.

Los actuadores pueden ser aplicados solamente cuando son usados las floating seal
valves. Hay varios tipos de actuadores que difieren por el tipo de fluido de control (aceite
o aire) y por sus características técnicas, las cuales varían dependiendo del fabricante.

Un actuador hidráulico tiene dimensiones externas notablemente reducidas respecto a


uno neumático, aunque las presiones de actuación son diferentes:

• hidráulico = 1,500 - 2,500 psi (aprox 100 - 170 bar)


• neumático = 12 - 15 bar

La operación de apertura y cierre de un actuador


son controlados por el sistema de control
hidráulico. Si las válvulas son del tipo "fail close",
como los usados en el Xmas tree:

- la apertura se obtiene inyectando fluido


presurizado;

- el cierre se obtiene descargando la presión.

Nota Si las válvulas son "fail open" la compuerta será


instalada en modo inverso (hueco hacia abajo) con Abierto
respecto a lo que se realiza con las válvulas
normales..

30 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

La posición de apertura/cierre es visible:

• en algunos modelos chequeando la posición del eje; cuando la válvula esta


cerrada sobresale. La válvula puede ser bloqueada en la posición de apertura
enroscándole una tapa especial en el cuerpo del actuador.

• en otros modelos puede ser chequeado a través de una ventana de plástico


especial sobre el cuerpo del actuador. Para bloquear la válvula en posición de
apertura se necesita una herramienta especial (manual override).

2.3.4. ESD Control Unit

Independientemente del tipo de fluido actuante la central de comando de los actuadores


viene controlado por un sistema de seguridad que esta enlazado con los controles(pilots)
de alta (H) y baja (L) (insertado corriente arriba y abajo del choke del wellhead ), y al
sistema de control de fuego (tapón de fusibles, detector de gas, etc,) .

Esquema de operación ESD (Cierre de emergencia) de la central de operación


Logica operativa della centralina ESD
Cierre de emergencia:
Chiusura:
1° válvula lateral + (choke, si esta operada a control remoto);
1° valve
2° master wingsuperior
valve + (duse se automatica)
2° upper master(si es tipo SCSSV)
3° válvula de seguridad
3° valvola di sicurezza (se di tipo SCSSV)
Apertura:
Apertura:
1° válvula de seguridad (si es del tipo SCSSV)
1° valve
2° master valvola di sicurezza (se di tipo SCSSV)
superior
2° upper
3° válvula lateral master
3° (manual
4° choke wing valve
o automática, comúnmente no conectada al ESD)
4° duse (manuale o automatica, comunque non collegata all' ESD)

Nota Las centrales de comando de las válvula del cabezal son generalmente independientes de
aquellos que controlan las válvulas de seguridad del fondo (que son siempre operadas
hidraulicamente), aparte de que las presiones de activación son notablemente diferentes.

EniCorporate University 31
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.4. TUBING

El termino "tubing" se entiende como aquella serie de tubos sin soldadura que bajan al
pozo enroscándose uno al otro hasta llegar a la profundidad deseada. En practica, el
tubing constituye la via obligada, desde el packer hasta el tubing hanger del Xmas tree,
para conducir al fluido producido por la formación.

La selección y la instalación del tubing es una parte crucial del programa de


completación. Que debe garantizar la máxima performance del pozo en términos de
productividad y seguridad. Cuando se selecciona el tubing los operadores deben tener en
cuenta

- tipo de fluido (densidad, viscosidad etc.),


- profundidad de la instalación,
- valores máximos de presión y temperatura
- presión de formación
- caudal previsto,
- presencia de componentes corrosivos, etc.

El tubing deberá por lo tanto estar dimensionado para sostener el peso de la sarta y tener
características tales de resistir a la máxima presión interna(burst) y a la máxima presión
externa esperada (collapse), considerando también los esfuerzos compuestos.

En la industria del petróleo, el tubing es definido por:

• diámetro; de 1½" hasta 4 ½" de acuerdo a las normas API standards, pero también
5", 5 ½", 7" y en algunos casos 9 5/8".

Nota Un diámetro interno mayor permite una producción mas elevada, porque la perdida de carga
disminuye. El lado negativo es que la velocidad de flujo es inferior y, en el caso de pozos de
gas, el liquido presente puede acomodarse en el fondo causando la inundación del pozo.

• espesor : expresado en milímetros o pulgadas y relacionado al peso lineal (kg/m o


lbs/ft)

• tipo de acero; las normas API standards antiguas que requerían acero entre el H40 y
P110 ( donde el numero multiplicado por mil indica directamente el limite mínimo de
elasticidad expresado en psi) fue ampliada con la introducción de aceros mas
resistentes, hasta el V 150. Actualmente se encuentra en el mercado toda una serie de
aceros con aleaciones de diferentes porcentajes de cromo, para utilizarlos en
ambientes agresivos que contienen CO2 y H2S.

32 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

• tipos de conexión: existen básicamente dos tipos de conexiones:

- hilos y coples
- integral.

Ambos difieren por el modo de hacer el


sellado hidráulico: sea por hilos o por sello
metal a metal.

Dada las mismas características, las


mejores performances se obtienen con
una (unión) junta integral y sello metal a
metal, pero el costo es obviamente mayor.

Para los tubings construidos en acero de


alto contenido de cromo donde es
necesario un tratamiento anti-galling para
los hilos es necesario instalar un coupling Hilos Hilos y
integral coples
con sello metal-metal.

Para asegurar el uso correcto del tubing la operación de enroscado debe realizarse
cuidadosamente, siguiendo, las recomendaciones del fabricante y utilizando las llaves
especiales controlando el torque y el número de vueltas.

Para el tubing se recomienda lo siguiente:

• procedimientos de control especial durante el proceso de fabricación;

• al final del ciclo de producción, antes de hacerle hilos, el cuerpo debe ser
hidraúlicamente testeado con una presión interna dado por las normas ISO 11860 /
API 5CT;

• la operación de transporte es llevada a cabo usando containers adecuados y con


protección a los hilos;

• el mayor cuidado en la manipulación será durante el almacenamiento en almacén


o en los equipos;

• al menos un chequeo visual y calibración se realizara antes de que baje al pozo.

EniCorporate University 33
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.5. PACKER

La principal función del packer es proteger al


casing de la presión del pozo y de los eventuales
fluidos corrosivos.

El packer asegura el sellado entre el tubing


(outside) y el casing (inside) para prevenir el
movimiento del fluido al anular, causado por la
diferencia de presiones entre las áreas encima y
debajo del punto de fijación, durante toda la vida
productiva del pozo.

Es parte de la sarta de completación y es instalado


en la extremidad inferior y puede ser utilizado sea
para la completación definitiva del pozo que para
la completación temporal tales como pruebas y/o
estimulaciones.

En completaciones múltiples los packers separan


dos o mas zonas productivas del mismo pozo.

Salvo situaciones / necesidades particulares,


normalmente se sientan sobre la zona baleada, a
una distancia tal que el zapato de la cola del tubo
(si hay) este alrededor de los 20 metros encima del
tope de los perforados.

Nota El packer usualmente asegura que el tubing sea


anclado al casing de tal forma de prevenir
movimientos, aunque en ciertos tipos de
completación puede haber conexiones de sellado
de movimiento libre entre el tubing y el packer.

34 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.5.1. Componentes

El packer esta esencialmente compuesto de cuatro


elementos: Sello del
tubing
- el sistema de cuñas de anclaje al casing
Anclaje al
- Unidad de empaque - packing unit (sobre el casing
casing)

- el packer bore receptacle (solo para packers Sellado al


permanentes) casing

- la conexión y sello del tubing.


Anclaje al
Las cuñas y el packing unit aseguran el anclaje y casing
sellado con el casing, mientras que el sello con el
tubing se obtiene en el packer bore.

La conexión entre el packer y el tubing pueden ser de dos tipos:

- fijo; con hilos superiores para packer recuperables, o con tubing anclable para packers
permanentes;

- dinámico; con tubing locator (posicionador) para packer permanentes.

2.5.2. Tipologia

Los packer se dividen en dos categorías principales:

ƒ recuperables; diseñados para ser fácilmente


recuperados del pozo.

Son utilizados en aplicaciones tales como


cementaciones, fracturaciones o pruebas y son
recuperadas al termino de la operación. Son
utilizadas también como packer de completación
cuando sé prevee trabajos de workover
frecuentes o en completaciones selectivas.

ƒ permanente; diseñado para permanecer en el


pozo durante mucho tiempo.

Son utilizados principalmente en la completación


de pozos y donde se preveen estimulaciones o
esfuerzos particulares de la sarta. Una vez
sentados, si es necesario operar debajo, será
necesario perforarlos. Packer Packer
recuperable permanente

EniCorporate University 35
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Otra característica importante del packer es el sistema de sentado que puede ser:

• mecánico; el sentado es realizado por la rotación de la sarta y la descarga ó sentado


de un cierto peso para comprimir el packing unit (recuperable)

El desanclado de un packer mecánico recuperable es hecho por una tracción


mecánica para recuperar (quitar) el peso descargado durante la fase de sentado y
por la apertura de la válvula de circulación.

• hidráulico; el anclaje se logra aplicando una presión hidráulica a través de la misma


sarta de completación (adecuadamente taponada debajo del packer) para colocar las
cuñas en la posición de anclaje y energizar el packing unit (unidad de empaque).

El desanclaje (de los packer hidráulicos recuperables) es hecho por un jalado


mecánico del tubing hasta provocar el corte del anillo o el enrosque que libera el
sistema de bloqueo interno.

Nota Tipo hidrostatico

No requiere altas presiones en la operación de anclaje; la presión aplicada tiene una sola función
de cortar un pin y comenzar y poner en movimiento el mecanismo para la comunicación entre la
presión hidrostática del tubing y una camara con presión atmósferica. Esta presión diferencial
(hidrostática) sienta a las cuñas y energiza los elementos de packing.

Recuperable
Los packers recuperables pueden anclarse mecánicamente, descargando peso o
hidraúlicamente a través de la sarta de completación.

Nota Antes de recuperar el packer es necesario equilibrar la presión encima y debajo del packing
unit.

Al termino de la operación para las que han sido utilizadas, o por necesidad de workover,
ellos pueden ser generalmente recuperados jalando la sarta a la que están conectados:

• en el caso de anclaje mecánico, la acción de jalado sirve para recuperar el peso


descargado en la fase de anclaje, quitar la compresión del elemento sellante, y abrir
la válvula de circulación y desanclando el packer.

• en el caso del anclaje hidráulico, la tracción provoca la rotura de un anillo (shear ring)
que libera el sistema de bloqueo interno activado durante la fase de anclaje de la
presión hidráulica.

Nota En packer doble el ring de corte debe ser instalado solo en la sarta larga o en ambas
sartas.

36 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Permanente

Los packers permanente generalmente tienen un doble juego de cuñas para el anclaje al
casing y la compresión del elemento de sello.

Pueden ser anclados hidráulica, mecánica o eléctricamente, en estos dos últimos casos
la sarta de completación se baja después del anclaje.

Los tipos más comunes son:

• fijado mecánico con setting tool (hidraulico) o con un cable eléctrico y un wire line
especial con adapter kit. La conexión entre el tubing y el packer pueden ser del tipo
permanente (tubing anchor) o móvil (tubing seal locator);

• fijado hidráulico con la misma sarta de completación.

2.5.3. Sentado y testing

Para sentar un packer es necesario normalmente llevar algunas operaciones en


superficie que involucra al tubing:

- mecánicamente; por rotación de la sarta y sentar un cierto peso (packer mecánico)

- hidraúlicamente; presurizando el interior del tubing (después de haber taponado con


algún dispositivo temporál (check valve) el extremo inferior bajo el packer) a una
presión mas baja que aquella que involucra al equipamiento.

Nota Algunos tipos de packers pueden fijarse con un setting tool con línea eléctrica explosiva y
bajado con un wire line eléctrico.

Test de presión: después de fijar el packer, se testea el sellado con el casing,


presurizando el anular (1,000-1,500 psi) y controlando la presión por un cierto periodo de
tiempo; si la presión desciende es indicación de perdida.

Si el casing bajo el packer no ha sido baleado,el test de presión puede realizarse


presurizando el tubing y controlando(check) el anular.

Nota Durante la producción, la presión atrapada en el casing se incrementara por el calentamiento


de la columna de fluido y decrecerá en ausencia de flujo. El rango entre los valores mínimos y
máximos es una referencia valida, y su mantenimiento garantiza la autenticidad de la presión
(sello).

Una variación imprevista de este rango(sea aumento o descenso) indica una perdida, y por
ello sera necesario efectuar hacer un test para verificar si es por causa del packer o de una
perdida del tubing o del wellhead.

EniCorporate University 37
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.5.4. Recuperación del packer

La recuperación del packer después de una prueba o durante las operaciones de


workover pueden causar algún problema y si la maniobra no se lleva a cabo
correctamente ello puede generar un kick.

La causa principal esta en la unidad de packing


externo es que a veces queda deformado
provocando problemas de acondicionamiento pero,
sobretodo, un efecto pistón peligroso en la
extracción.

Para evitar tal situación es necesario establecer


Efecto
una comunicación entre las zonas superior e pistón
inferior del packer:

- a través de una válvula de circulación,


previamente preparada en la fase de
completación
- o perforando el tubing justo encima del packer.
Si esto no fuera posible, la maniobra deberá
hacerse con el máximo cuidado.

Después de matar el pozo, desanclar el packer seguido de un periodo de observación


estatico. Recuperar algunos tubings manteniendo el control del volumen de ingreso y
salida.
Bajar al fondo nuevamente, para limitar un eventual ingreso de fluido de formación y daño
de la empaquetadura para obtener una comunicación que permita la circulación.

Si esta situación no mejora, la maniobra deberá hacerse mas lentamente controlando los
volúmenes de ingreso /saIida, prevaleciendo el control en los volúmenes de ingreso para
mantener a la formación en absorción ligera (reducida) y prevenir algún ingreso de fluido
en el pozo.

2.5.5. Fijado accidental del packer

Puede suceder que en la bajada durante la fase de completación, que por error de
maniobra, por falla del equipamiento o por otras razones, un packer se siente
accidentalmente antes de alcanzar la profundidad programada.

En tal caso se deberá seguir procedimientos diversos, dependiendo del tipo de


completación (simple o dual), siempre considerando que el pozo esté en condiciones
estáticas.

38 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Completación simple

a. Si el packer es del tipo recuperable:

- desanclar, circular/acondicionar y sacar para reemplazar el packer;


- controlar el pozo mediante una maniobra con scraper y molino;
- bajar el nuevo packer.

b. Si el packer es del tipo permanente:

- librar la sarta y levantarlo arriba del packer, circular/acondicionar y sacar la sarta;


- moler el packer (recuperándolo o llevándolo al fondo);
- repasar con scraper o molino;
- bajar el nuevo packer.

Completación dual

Bajar con dual spider:

1. circular por la sarta corta


a. si hay retorno solo de la sarta larga:
- el dual packer esta sentado

b. si hay retorno solo del anular:


- el single packer esta sentado

2. Liberar y extraer la completación entera;

3. repasar con el scraper antes de recompletar (si el bloqueo fue causado por un
packer permanente simple, este deberá ser molido).

Bajar solo con sarta larga:

1. Liberar, circular/acondicionar y extraer para reemplazar los packers

2. Repasar con scraper antes de recompletar (si el bloqueo fue causado por el packer
permanente simple, debe molerse).

EniCorporate University 39
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.5.6. Esfuerzos sobre el packer

La variación de presión y temperatura en el interior y exterior de un tubing causa varios


efectos dependiendo del tipo de conexión entre el tubing y el packer.

• En el caso de conexión móvil (dinámica), aumenta o disminuye la longitud del tubing;

Nota En este caso el locator deberá ser lo suficientemente largo y con un gran numero de sellos
para hacer que este movimiento no cause la descarga de la sarta del asiento del packer
(seal bore) con una consecuente inundación del pozo.

• Tal movimiento puede provocar la descarga del tubing del asiento del packer. En el
caso de conexión fija hay un aumento en la fuerza de tracción o compresión del
tubing que es descargada hacia el ancla del packer.

Tal fuerza puede provocar el desanclado del packer, esto ocurrirá cuando el jalado
alcanza el valor de corte de los anillos o hilos.

Nota El efecto de la temperatura se manifiesta como una función directa del coeficiente de dilatación
térmica, mientras que el efecto de la presión viene intensificado por el diferencial de área.
En la fase del proyecto de completación, se debe tener en cuenta ambos efectos, sobretodo si
se ha previsto operaciones de inyección y/o estimulación.

Efecto de la presión interna/externa

Consideremos una sarta de tubing con


un packer en el extremo, que permite
el corrimiento (sliding) libre del packer.

Indicando con:
Pi presión interna del tubing
Pi
Po presión externa del tubing
Aa área interna del casing (anular) Aa

Ai área interna del tubing Ao


Ao área externa del tubing

la fuerza actuante sobre la sección del


tubing es: Po

Fa = Pi x (Aa - Ai) - Po x (Aa - Ao)

donde Fa puede ser una fuerza de Aa


tracción (negativa) o una fuerza de
compresión (positiva). Ai

Con una serie de cálculos es posible


valorar el esfuerzo sobre el packer y
sobre el tubing para seleccionar el tipo
de completación idóneo.
40 Eni Corporate Univeresity
3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Consideremos un pozo con:


- liner de 5 1/2" y tubing 2 3/8"
- packer sentado a una profundidad de H = 2000 m
- peso actuante sobre el packer W = 3200 kg
- fluido anular (sal) con densidad Do = 1.1 kg/l
- después el desplazamiento con tubing lleno de agua tratada con densidad Di = 1.03 kg/l
- presión de well head Po = 70 kg/cm2

Calculo áreas:
- Aa = 5 1/2" id = 18.8 sq.i. = 121.3 cm2
- Ao = 2 3/8" od = 4.4 sq.i. = 28.4 cm2
- Ai = 2 3/8" id = 3.1 sq.i. = 20 cm2

Calculando la fuerza actuante sobre el packer dado que:

- Fuerza en el anular (hacia abajo) ↓:


Fa1 = ( Aa - Ao ) x ( H x D0 / 10 ) =
= (121.3 - 28.4) x (2000 x 1.1 / 10) = 20438 kg

- Fuerza sobre el tubing (hacia arriba) ↑:


Fa2 = [( Aa - Ai ) x ( H x Di / 10 )] + [( Aa - Ai ) x P0 ] =
= [(121.3 - 20) x (2000 x 1.03 / 10)] + [(121.3 - 20) x 70] = 27959 kg

- Fuerza de balance:
Fa = Fa1↓ + W↓ - Fa2↑ = 20438 + 3200 - 27959 = 4321 kg ↑

Si el balance de la fuerza crea una tracción superior a la capacidad del pin de corte el
packer será desanclado. Ello se puede evitar:

- aplicando una presión adicional al anular:


Pa = Fa / (Aa - Ao) = 4321 / (121.3-28.4) = 46.51 kg/cm2

- o utilizando packers provisto de hold down hidráulico

Nota En el caso de la utilización de packers provisto de hold down hidráulico, se considera el


efecto de la temperatura. En el caso de bombeo prolongado ello puede generar fuerzas
hacia arriba (shortening). Si la presión interna de la sarta es descargada (bled off) (con la
consecuente desenergización del hold down) antes que la gradiente geotérmica del pozo
sea restablecida, estas fuerzas pueden causar el desanclado del packer.

EniCorporate University 41
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.6. VALVULAS DE SEGURIDAD

Las válvulas de seguridad son bajadas a


una profundidad por lo menos entre 50-100
metros.

Su función es detener el flujo del pozo en Control line


caso de una condición de emergencia.

Hay dos tipos de válvulas de seguridad:

- controlado en el pozo o sub-surface


controlled safety valves (SSCSV);
instalado y recuperado por medio de
operaciones de wire line en especiales
SCSSV
landing niples;

- controlado en la superficie o surface


controlled sub-surface safety valves
(SCSSV); pueden ser parte integral de la
sarta de completación (tubing
recuperable) o instalado en especiales
landing niples provista de un control líne
externo (wire recuperable).

Note 1. La profundidad a la cual se ubica normalmente la válvula de seguridad varia entre 50-100
metros (50-100 metros por debajo del fondo del mar para equipos en offshore). Aunque,
hay situaciones donde puede ser necesario instalarlos a mas profundidad, por ejemplo:

- cuando el equipamiento a ser instalado en el pozo (como las varillas de producción


(sucking rods)) puede obstaculizar su funcionamiento;

- cuando necesita ser posicionado fuera o lejos de las formaciónes de hidratos o de los
depósitos de parafinas.

En estos casos, para la válvula de control en el pozo (SSCSV) es suficiente posicionar un


adecuado landing nipple a la correcta profundidad, o mas de uno con la posibilidad de un
futuro ajustamiento; mientras que con la válvula de control en superficie (SCSSV) es
necesario usar una válvula del tipo especial llamada "deep set".

2. Tests y checks: la norma API RP 14B / ISO 10417 previene que la válvula de seguridad
debe ser testeado cada seis meses.

42 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.6.1. Sub-surface controlled safety valves (SSCSV) (Válvulas de control en el pozo)

El mecanismo de cierre esta constituido de una


esfera (ball) o de un flapper que bajo condiciones
normales se mantiene abierto por un resorte
calibrado.

La válvula puede ser de dos tipos:

- diferencial; cierra cuando la presión


diferencial en la válvula excede un cierto valor
a causa del incremento del flujo: el flujo en el
tubo mueve la válvula hacia arriba venciendo
la fuerza (resistencia) del resorte y moviendo
hacia la posición de cierre a la esfera o
flapper;

- pressure operated: esta provisto de una


cámara precargada que presiona al resorte
moviéndolo a la posición de cierre.

La válvula cierra cuando, por alguna razón, la Válvula Válvula


presión en aquel punto desciende a un valor diferencial pressure operated
mas bajo que el valor de la precarga.

Con respecto a las válvulas diferenciales, las válvulas pressure operated tienen la ventaja
de no ser afectadas por el tipo de flujo y son fácilmente calibradas. Así, estas son
particularmente apropiadas para pozos de bajos rates de flujo y/o baja presión y cuando
el flujo no es predecible (gas con agua o influjo de hidrocarburo, o crudo con variable
GOR).
Ambas válvulas deben ser recuperados para permitir la operación de wireline o
operaciones de coiled tubing en el pozo y cuando requiere operación adicional.

Resumiendo, para la válvula de seguridad controlada del pozo - SSCSV:

Ventajas Desventajas
- son del tipo "recuperable por wireline ", - están normalmente abiertos;
lo que significa que ellos pueden ser
recuperados en algún momento para un - provoca una restricción al pase del flujo con la
chequeo si es necesario; consecuente turbulencia que puede determinar
problemas de erosión;
- con la inserción de mas de un niple en
- deben ser recuperados cuando otros equipos
la sarta de completación las válvulas
necesitan ser bajados al pozo;
pueden fijarse a diferentes
profundidades dependiendo de las - requieren una calibración precisa que varia con
condiciones del pozo o para evitar el las condiciones de flujo del pozo;
fenómeno de erosión causado por el
flujo turbulento; - la presencia de depósitos de parafina y asfaltenos
pueden impedir las operaciones de recuperación.
- son relativamente económicos.

EniCorporate University 43
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

44 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.6.2. Surface controlled sub-surface safety valves (SCSSV) (Válvulas de control en


el superficie)
Las válvulas son accionadas por una
fuente externa al pozo y por eso no son
afectadas por el tipo de fluido o caudal.

El panel de control hidráulico esta


conectado al sistema de seguridad
especialmente preparado ( presostato,
plug de fusibles, alarma para la
presencia de gas y/o fuego).

La presión hidráulica en la control line


(la cual corre paralela al lado del tubing)
acciona la válvula (del tipo de fail-safe) y
la coloca en posición de apertura. La
ausencia de la presión de control hace
que cierre la válvula que es del tipo fail-
safe.

El sistema de cierre puede ser de dos


tipos:

• tipo bola, que en posición de cierre


limita la posibilidad bombear dentro
del pozo

• tipo flapper, es mas confiable y


permite, en el caso de mal
funcionamiento de la válvula,
bombear dentro del pozo.

EniCorporate University 45
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Válvula tipo flapper

El tipo flapper esta compuesta esen-


cialmente de:
- un flapper
- un resorte de flapper
- un cilindro
- un power spring (resorte de fuerza), Power
enrollado alrededor del cilindro. spring

Apertura: durante las operaciones normales


el flapper es mantenida en posición de
apertura por la presión hidráulica que el
panel de control de superficie, a través de la
control line, mantiene sobre el cilindro Cilindro
provocando la compresión del power spring.
Flapper Spring flapper
Cierre: en caso de emergencia el control de
panel coloca la control line en posición de
descarga para que el power spring (resorte
de fuerza) pueda colocar la válvula en
posición de cierre, que es la posición normal
para una válvula fail-safe.

Válvula tipo bola

Las válvulas de seguridad de tipo bola


también del tipo fail-safe (normalmente
cerrada); están compuesta de:

- una esfera con hueco central


- un resorte
- dos pernos(o pines) laterales
- un mandrel con levas .

Apertura: la presión hidráulica de la


superficie acciona el mandrel que
vence la resistencia del resorte (power
spring) rotando la bola en posición de
apertura.

Cierre: en ausencia de presión el


resorte mantiene en posición de cierre
a la esfera (fail-safe cerrado).
.

46 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Resumiendo para la válvula de seguridad controlada en la superficie - SCSSV:

Ventajas Desventajas
- normalmente cerrada - fail-safe; - son mas costosas y requieren de un
(cabezal) well head que permita el
- garantiza un pasaje largo hacia el pozo(full pasaje de la control line; una vez que la
bore para el tubing recuperable) y por lo profundidad de sentado ha sido
tanto permite bajar al pozo otro definido, ello puede ser cambiado solo
equipamiento; después del workover;

- son acionados por el sistema de seguridad - si se daña la control line, se puede


de superficie y por lo tanto su intervención reparar (después de bloquearlos en
no es afectada por las características de posición abierta) con un equipo de
flujo del fluido producido; workover;

- si son del tipo "tubing recuperable", en el - si estan en "tubing recuperable" alguna


caso del mal funcionamiento del circuito falla podrían tenerse en puntos
hidráulico, ellos pueden ser bloqueados en precedentes (si ellos son del tipo
la posición de apertura, reactivandose su la "wireline recuperable" el workover es
función mediante la inserción de una necesario solo en el caso de daño de la
válvula de seguridad adicional que puede control line.);
ser del tipo controlado en el pozo (SSCSV),
y también si se requiere del tipo controlado - en el tipo "wireline recuperable", a veces
en superficie (SCSSV); el diámetro interno puede impedir el
pase de cierto equipamiento,
- crearan una barrera confiable en términos requiriendo en tal caso la extracción
de well control. temporal.

La tendencia actual es la de emplear la válvula SCSSV de tubing recuperable, tipo


flapper.

EniCorporate University 47
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.7. DISPOSITIVOS DE CIRCULACION/COMUNICACION

El dispositivo de circulación/comunicación es instalado en la sarta de completación


encima del packer (completación simple) o entre dos packers (completación selectiva y/o
múltiple). Ello permite la comunicación entre el interior y el exterior del tubing.

Estos dispositivos son indispensables:

- en la fase de matado/acondicionamiento
del pozo antes de iniciar un workover,

- para abrir o cerrar el flujo de los diferentes


niveles de productividad durante las
completaciones múltiples.

Los dispositivo de circulación/comunicación


pasan del estado de cierre a la comunicación
por medio de la operación de wireline.

En la fase de apertura, la presión en el tubing


debe ser ligeramente superior respecto al del
anular, para prevenir que la slick line (lisa) sea
violentamente expulsada hacia arriba por la
diferencial de presión que se manifiesta en el
momento de la apertura.

Esencialmente son de dos tipos:


Válvula de
Niple
- válvula de circulación circulación
perforado
- niple perforado.

Nota Actualmente es preferido no insertar la válvula de circulación encima del packer, para evitar puntos
de posibles perdidas, debido a la presencia de elastomeros.

La ausencia de dispositivos de circulación/comunicación, requiere la perforación del tubing o


seguir procedimientos especiales para matar el pozo.

48 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

2.7.1. Válvula de circulación

La válvula de circulación esta compuesta de:

- un cuerpo externo con hilos en los extremos


para ser insertado dentro de la sarta de
Sliding
completación, con hueco/ventana ( con sellos sleeve
arriba y abajo) en la parte central;
Sello de
cierre
- una (camisa deslizable) sliding sleeve
(insertada en el interior del cuerpo) con
agujeros, con un contorno formado, donde un
especial instrumento de wire line (shifting tool) Cerrada
se opera desplazándolo hacia arriba o hacia
abajo. Alineando los huecos con la aberturas
sobre el cuerpo de la válvula (circulación) o
hacia abajo (cierre).
Huecos
Su ventaja es que te garantiza un full bore y si
mas válvulas están siendo usadas en la misma
completación se puede operar selectivamente.
La desventaja es que el número de movimientos
puede estar limitado al uso de la empaquetadura
(sello).

2.7.2. Niple perforado

El niple perforado (agujereado) no es mas que el


landing niple perforado e insertado
apropiadamente en la sarta de completación.

El aislamiento con el lado externo ocurre


mediante la inserción de una camisa con sello
para aislarla de los agujeros.
Camisa
Las desventajas son que reducen el diámetro
interno, pueden causar turbulencia del flujo con la
posibilidad del fenómeno de erosión, y no Sello
permiten la selectividad.

La ventaja es que la camisa puede ser


reemplazada en caso de liqueo.

EniCorporate University 49
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.8. LANDING NIPPLES


Son niples con hilos de longitud entre 40 y 70 cm (o mas largo, dependiendo del
diámetro) que esta insertado en la sarta de completación de la que llega a ser una parte
integral.

Estan internamente formados para el alojamiento y el anclaje de los variados tipos de


equipamiento de control de flujo, bajándolos con wire line. El equipamiento de sellado
hidráulico es garantizado por los sellos especiales que están fijados (sentados) en un
área rectificada del landing nipple.

La función de los landing nipples es la de permitir la operación con wire line, y en


especial pueden alojar anclajes específicos de mandrils con herramientas especiales
para:
- realizar tests a los tubings y/o sentar packers;
- posicionar tapones de fondo (tapones positivos) para excluir ciertos niveles o para
facilitar la operación de matar el pozo durante un workover (tapones de circulación);
- instalar válvulas de seguridad;
- instalar reguladores de presión o bottom chokes
- anclar colgadores de bomba para colgar registradores de presión de fondo (memory
gauge).

2.8.1. Tipologia
Desde que más landing nipples pueden
ser insertados en una sarta, será
necesario escoger con cual trabajar
(selectividad). Existen esencialmente dos
tipos de landing nipples:

- los landing nipples selectivos; dan el


mismo diámetro interno, la selectividad
se realiza a traves de un dispositivo de
bloqueo mecánico (sobre el
funcionamiento de la herramienta o
sobre el seguro);

- los seating nipples; aca la selectividad


afecta al diámetro interno, porque estan
basados en el principio "no-go"(no
pasa), para que en el pozo tengamos
un arreglo telescópico de los landing
nipples. El número en el pozo es
limitado por la necesidad de dejar un
cierto diámetro para permitir el pase del Selective Seating
equipamiento de wireline (memory landing nipple nipple
gauges, logging tools, tubing
puncher/cutter, drills, etc.).

Nota El número de landing nipples presentes en el pozo estan limitados por la necesidad de reducir la
caída de presión en el tubing durante la producción del pozo para obtener el máximo rate posible.

50 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

No-go nipples
Los no-go-nipples pertenecen a un grupo diferente,
que presentan una reducción del diámetro y cuyas No-go
nipple
funciones son:
- alojar el "bomb hangers" para sostener al
memory gauges en el fondo durante la prueba
de producción prolongada. Ello permite operar
sin dejar el cable en el pozo y por tanto mantiene
la posibilidad de utilizar algun sistema de
seguridad;
- evita caídas accidentales de herramientas al
fondo del pozo mientras se baje/saque
herramientas durante la operación de wireline.
Ellos deben ser insertados debajo de todos los Limitación
landing nipples que tienen el mismo diámetro del diámetro
nominal.

Nota La limitación del diámetro puede representar un obstáculo para intervenir equipos(rig less) de
diferentes tipos. Por esa razón ellos están insertados en la parte baja de la sarta,
normalmente es colocado en la base del packer (tail pipe), permitiendo si es necesario el
corte del tubing justo sobre aquel punto (tubing cutter), restableciendo el fullbore.

2.9. SIDE POCKET MANDRELS


Los Side pocket mandrels son nipples que tienen un pocket (bolsillo) sobre el lado
equipado como landing receptáculo sobre el cual se colocara un mandril especial.
El side pocket tiene un hueco comunicado con el
Válvula
lado exterior donde puede ser instalado:
- válvula ciega (dummy valve), y en este caso el
side pocket mandrel trabaja como una
herramienta de comunicación;
- válvula de gas lift;
- válvula de inyección química (en este caso
puede ser instalado una control line).
Side
Los side pocket mandrils tienen las siguientes pocket
ventajas:
- garantizan el fullbore
- no hay limitación en el número de uso Hueco
externo
Sus desventajas son:
- costo elevado
- requiere herramientas especiales (kickover tool)
para fijar/recuperar la válvula;
- dificultad de recuperación en pozos con
producción de arena;
- poco apropiado en pozos desviados por la
dificultad relacionada al uso del kickover tools

EniCorporate University 51
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.10. BLOW OUT PREVENTER (BOP)

El equipamiento de seguridad (Blow Out Preventer) es instalado sobre el wellhead para


prevenir algun flujo descontrolado del pozo. Durante las diferentes fases de workover y
completación, el BOP es instalado sobre la brida del tubing spool después de matar el
pozo y la remoción del Xmas tree.

Cuando se trabaja con equipamiento de wireline o de coiled tubing sobre un pozo


completado y en producción, se instalan BOPs especiales sobre el Xmas tree.

Durante la fase de completación y de workover el BOP constituye la barrera mecánica,


que puede controlar alguna eventual manifestación del pozo que ha tenido lugar después
de superar la primera barrera (hidráulica) consistente en la gradiente del fluido de
completación del pozo.

El tipo de BOP que esta montado sin el Xmas tree, se dice, que es el BOP instalado al
inicio de la primera completación y durante todas las operaciones de workover, y es la
misma utilizada durante la perforación.

La presencia del BOP sobre el pozo no constituye una situación final (permanente), es
temporal y es necesario durante la situación donde se debe operar sin el Xmas tree
(completación y/o workover).

Normalmente la primera completación es un apéndice de la fase de la perforación y por lo


tanto, utilizan el mismo tipo de equipo, el mismo stack BOP, con la inserción de un spool
de conexión con el tubing spool.

Durante los siguientes workovers, por alguna razón podría ser necesario durante la vida
productiva del pozo, que el equipo sea podría mas pequeño y la medida de la
subestructura podría no permitir el uso completo del stack BOP.

2.10.1. Configuración y características

Para la configuración del BOP se recomienda:

- hasta 5,000 psi, stack BOP con 2 sets de rams


(1 pipe rams + 1 blind/shear rams) + 1 BOP anular;

- para 10,000 psi, stack BOP con 3 sets de rams


(2 pipe rams + 1 blind/shear rams) + 1 BOP anular;

- para 15,000 psi, stack BOP con 4 sets de rams (3


pipe rams + 1 blind/shear rams) + 1 BOP anular.

En el caso de completación dual los pipe ram deben


poder cerrarse sin aplastar los tubings, asi en el stack
BOP ira insertado una serie de rams auto-alineados
(self-alignment rams).

52 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Nota No siempre es posible instalar completo el set de BOP, en particular si el campo es antiguo y
depletado, o poco profundo con relativa baja presión, las operaciones de workover serán
efectuados con equipamiento mas pequeño y de menor potencial, lo que no permitirá el uso
de stack BOP mas grande. Sin embargo, siempre se recomienda que se utilicen al menos un
BOP doble(pipe rams + blind rams) y un BOP anular. Lo importante es que su presión de
trabajo pueda soportar la máxima presión del pozo.

• La presión de trabajo de los BOPs debe ser la adecuada para el pozo sobre el cual va
a ser instalado y tener un diámetro interno que permita el pase del equipamiento y
que ello quede montado.
• Todos los BOPs deben ser equipados con un sistema de bloqueo.
• Un set de pipe rams debe ser instalado bajo los shear rams.
• La mínima distancia entre los shear rams y los hang off pipe rams sera de 80 cm (30").

Nota En las nuevas regulaciones los shear rams reemplazan a los blind rams.
Cuando el circuito hidráulico no tiene suficiente presión, ello debe ser instalado sobre un
preventor singular alimentado por un circuito hidráulico separado, provisto de un
booster(propulsor-unidad hidraulica), porque los shear rams requieren de una presión
superior para ser activada.

• La configuración de la choke line debe permitir la circulación a través de la sarta


cortada.
• Cada choke y kill line debe ser equipada con una válvula hidráulica mas una válvula
mecánica.
• El diámetro mínimo para la choke line es 3", mientras que para la kill line es 2".
• Para presiones superiores a 10,000 psi la linea debe ser fijada.

2.10.2. Test

El test del BOP debe ser


realizado después de la Plug tester
instalación (antes de iniciar las
operaciones) y periódicamente,
cada 7-15 días (norma API: no
superior a 21 días) a una presión
igual o al menos el 70% de la
presión de trabajo).
Durante el test los siguientes
componentes son usados:
• cup tester, si la presión de
reventazón(burst-interna) del
casing lo permite;
• especiales testing tools se
insertara en el tubing spool Cup tester
(plug tester).

EniCorporate University 53
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

2.11. TOP DRIVE

El "top drive" es usado principalmente en


equipos de perforación pero ello puede
ser utilizado tambien en algunas
operaciones de workover.

Cuando el "top drive" es utilizado, el kelly


y las cuñas de agarre y sostén no son
necesarios porque la sarta es impulsada
directamente por un motor hidráulico o
eléctrico.

Para bajar dentro del pozo o recuperar la


sarta, un elevador tradicional puede ser
usado, que es parte del sistema, tanto
como las herramientas para enroscar y
desenroscar tubería: las conexiones son
fáciles y sobre la mesa de trabajo no hay
elementos en rotación aparte de la
tubería.

En el top drive hay dos (2) válvulas IBOP


inferior
que interceptan el flujo hidráulico
(kellycock o Inside BOP - IBOP).
IBOP
superior
Las dos IBOP están separadas por
una pequeña sección (spacer sub);
la válvula superior es controlada
hidraúlicamente a distancia, Spacer sub
mientras que la válvula inferior se
cierra manualmente usando una
llave hexagonal (Allen wrench).

2.11.1. Procedimiento en caso de kick

Durante un kick, el top drive permite una mas rápida intervención porque el perforador,
sin la ayuda del personal del equipo, puede conectarlo a la sarta y al sistema del circuito
de lodo y mantener la situación bajo control: presión, pulling, rotación y circulación.
Si un kick ocurre durante la operación, los siguientes procedimientos son recomendados:

• a la primera señal de un kick interrumpir la operación


• insertar la cuña y apretar la conexión superior
• cerrar el BOP
• registrar la presión del drillpipe y del casing
• aplicar el procedimiento de control de pozo aplicando la mas apropiada.

54 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN CONDICIONES SEGURAS


3.1. INFORMACIÓN SOBRE EL POZO

3.1.1. Datos del pozo

Antes de iniciar las operaciones en el pozo, se debe preparar el programa de trabajo


donde se indicar los datos esenciales para poder operar:

• tipo de completación (simple, dual, ... )


• tipo y característica del fluido del packer
• presiones estáticas y dinámicas en la cabeza y en el fondo del pozo
• dimensión y clasificación (rating) de el well head y de todo el embridado
• profundidad y dimensión de los diferentes casings con el relativo nivel del cemento y
los intervalos perforados
• dimensión, características y profundidad de sentado de los packers, tipo de unión y
tipo de acero de los tubings.
• wireline tools, landing nipples, válvulas de seguridad: características, cantidad y
profundidad
• tipo de hidrocarburo en el pozo y capacidad de producción.

Antes de iniciar las operaciones, en base a la información sobre el pozo, el encargado de


la operación (supervisor) deberá verificar:

1. las características del fluido del packer para establecer si:


- su densidad es apropiada para operaciones de matar el pozo
- su densidad es demasiada baja (no mata el pozo el peso del packing fluid)
- su densidad es demasiada alta y podría causar absorción peligrosa debido a la
depletación de la formación.

Cada situación requiere un diferente procedimiento;

2. la presión de reventazón del tubing y del casing, y el máximo tiro a que puede estar
sujeto el tubing;

3. el tipo de formación: porosa o fracturada, y los valores relativos de la presión de


formación y la presión de fractura.

EniCorporate University 55
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Hoja de datos de well head

56 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Hoja de datos de well completación

EniCorporate University 57
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3.1.2. Situación del pozo

En el programa de trabajo, además de la información sobre las condiciones físicas del


pozo, deberá ser indicado también la razón (causa) por la cual se interviene:

- por causa del pozo; reemplazo del tubing, del packer, etc...

- por causa de la formación; cambio de nivel, nivel aislado, etc.

Alguna situación de presión anormal y de peligro que se podría encontrar


especialmente durante la primera fase de la operación debería se registrado. Ello podría
ser:

- presión atrapada
- presión en el anular
- presencia de sulfuro de hidrogeno

Estas situaciones están descritas en el capitulo " Complicaciones Operativas"

3.1.3. Operaciones y controles preliminares

Antes de iniciar las operaciones de workover sera necesario verificar la condición actual
del pozo. Estas verificaciones pueden ser realizadas antes de trasladar el equipo de
workover y comprende:

a. calibración, realizada con wireline,


para verificar:
- la profundidad actual del pozo
- la presencia de algún taponamiento
en los perforados
- el libre pasaje al interior del tubing

En adición, el registro de un perfil


estático de presión, nos permitirá
conocer la presión actual de fondo y
el tipo de fluido dentro del tubing;

b. a través del acceso a las válvulas


sobre los spools, verificará alguna
posible presencia de presión anormal
en los varios anillos del pozo.

58 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.2. PROCEDIMIENTOS PARA MATAR EL POZO

3.2.1. Procedimiento de operación

Para preparar el pozo para workover con la plataforma, la siguientes recomendaciones


deberan ser seguidos:

1. Colocar en seguridad a todo el pozo en la plataforma cerrando la válvula de seguridad


del fondo, el actuador del Xmas tree y desfogando el sistema de control
2. Matar el pozo que es objeto de la operación de workover
3. Cerrar la válvula de seguridad y instalar la BPV (back pressure valve) en el tubing
hanger
4. Remover el Xmas tree y instalar y probar el BOP
5. Recuperar la BPV y instalar la sarta de maniobra (running/pulling string) sobre el tubing
hanger
6. Abrir la válvula de seguridad, abrir la válvula de circulación y circular para acondicionar
el pozo y recuperar algún influjo de fondo. Si no hay válvula de circulación, será
necesario perforar el tubing con el tubing puncher (escopeta).
7. Desanclar el(los) packer(s) y recuperar la completación.
A veces no es simple recuperar el packer, porque no puede ser desanclado o porque
se trata de una completación compleja con mas de un packer, por lo que se recurre al
corte de la sarta.

Recupero
del packer

EniCorporate University 59
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Matar el pozo se entiende como la operación en la cual se reemplaza el fluido de


formación presente en el tubing con el fluido de completación/workover (o killing fluid) a
una densidad tal que contrabalancee la presión de la formación, para que al final de la
operación la presión en cabeza llegue a cero.

Para matar el pozo normalmente se utiliza un fluido con las mismas características que
las del fluido de completación precedido de un colchón viscoso para limitar la
contaminación con el fluido del pozo.

Para matar el pozo existen básicamente tres procedimientos:

• Circulación
• Bullheading
• Lubricar y desfogar

Los métodos para matar el pozo son aquellos aplicados en las actividades de control de
pozos durante la perforación.

3.2.2. Circulación

La circulación (con el Bullheading) es


el método mas comúnmente usado Circulación
reversa
para matar pozos; ello viene después
de algún otro método aplicado, porque
Pres. cabeza
el pozo puede declararse bajo control
solo después de terminar una Densidad fluido
circulación de acondicionamiento. ingreso=salida

El killing fluid es bombeado a la


densidad requerida en circulación
reversa(casing-tubing) hasta un
acondicionamiento completo(densidad
de ingreso del fluido es igual al de
salida y la presión de cabeza es igual
a cero).

Una vez que el pozo ha sido


acondicionado en circulación inversa,
antes de proceder con la siguiente
operación es necesario realizar una
circulación directa (tubing-casing) y
luego hacer un flow check.

60 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

En la completación dual, circular:


Circulación
long-short
- primero el long - short abriendo la
válvula de circulación entre los packers;

- luego el annulus - short abriendo la


válvula de circulación respectiva
insertada encima del packer superior o
usando el tubing puncher (escopeta).

Apertura válvula

1. Preparación del diagrama


Calcular la capacidad del tubing y preparar un diagrama teórico indicando:
- en la abscisa la capacidad a ser llenado, expresado en número de strokes de la
bomba (stk);
- en la ordenada la presión leída en la cabeza del tubing/sarta.
Sobre el diagrama teórico la presión será el máximo (SITP) con los strokes de la
bomba = 0, mientras será 0 psi con strokes de la bomba igual a la capacidad de
llenado.
2. Apertura de la válvula de circulación
La circulación del flujo deberá atravesar la válvula de circulación (o ported niple
colocado encima del packer ) instalada durante la completación y será controlada por
un choke hasta que todo el hidrocarburo sea recuperado/descargado.
Si durante la fase de completación no se habia previsto una herramienta de
circulación, es posible balear el tubing (tubing puncher).
Antes de abrir la válvula de circulación o balear el tubing es necesario balancear las
presiones ingreso/salida.
3. Circulación reversa
Proceder con caudal constante y circular por el choke.
Durante la circulación controlar el volumen bombeado y recuperado para verificar
alguna posible absorción del pozo.
Circular 'bottom up' , realizar un flow check y si es necesario aligerar el fluido durante
la circulación.
4. Circulación directa
Después de la circulación reversa es necesario realizar una circulación directa para
completar el acondicionamiento del pozo.

EniCorporate University 61
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3.2.3. Bullheading

El Bullheading consiste en bombear en el


pozo una cantidad de fluido (killing fluid)
que es al menos igual al:
Estimulación
Volumen del tubing +volumen debajo del packer ácida / Lavados

Haciendo que la formación absorba el fluido


que esta en el tubing.

La presión de superficie más la presión Control del


pozo
hidrostática del killing fluid debe ser siempre
inferior al valor de la presión de fractura.

Este método es usado para matar el pozo


antes de iniciar un workover y para trabajos
de acidificación y/o lavados de diferentes
tipos. En condiciones particulares, puede
ser usado para controlar el pozo en el caso
de un kick .
Killing
En el caso de matar el pozo el
procedimiento es siempre seguido de una
circulación directa de acondicionamiento.

Nota 1 La técnica del Bullheading puede ser aplicada durante la perforación cuando, en el caso, que
se teme que ha penetrado un colchón conteniendo H2S y que todo el equipo instalado en
superficie no es el apropiado para manipular con seguridad este gas.

Nota 2 Antes de realizar una circulación directa, es necesario abrir la válvula de circulación arriba del
packer.

Para una ejecución correcta el siguiente equipo es necesario:

- una unidad de bombeo a bajo caudal y alta presión (unidad de cementación);


- un sistema preciso para el control del volumen bombeado (tanque calibrado-cubicado)
- volumen de reserva en el circuito de lodo, para poder afrontar alguna exigencia, en
general se deberá alcanzar un equilibrio al matar el pozo y una ligera sobrepresión
sobre la formación.

Si el fluido (killing fluid) es lodo y no salmuera, bombear primero un colchón de


salmuera para evitar la contaminación del lodo para no dañar la formación.

En el caso de formaciones despresurizadas (depletadas), o en el caso de alta absorción,


se recomienda el uso de reductores de perdida (circulación) que no dañen las
formaciones.

62 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Procedimiento recomendado

1. Calculo del volumen bombeado

Determinar el volumen exacto del killing fluid para bombear y prepararlo a la densidad
requerida.

2. Inicio de bombeo

Iniciar el bombeo aumentando gradualmente el caudal hasta alcanzar el valor de la


presión en donde la formación inicia la absorción.

3. Completamiento del volumen

Continuar el bombeo al máximo caudal, sin interrupciones, hasta que el volumen


completo haya sido bombeado.

Durante el procedimiento completo:

- monitorear la presión de cabeza y verificando si, después de alcanzar el máximo


valor cuando el pozo inicia la absorción, luego se inicia un decrecimiento
proporcional al volumen de fluido bombeado hasta reducirlo a cero. Si presiones
altas son detectadas, parar el bombeo y mantener la presión final hasta que reduzca
a cero o estabilice;

- controlar la presión en el casing y en el caso de una completación dual, chequear la


segunda sarta.

Este método es mas efectivo si la sección perforada no es muy larga, y la máxima


atención debería ser puesta en evitar el fracturamiento de la formación y principalmente
recordar que entre el packer y el zapato del ultimo tubo(tail pipe) bajo el packer, queda
atrapado un colchón de gas.

Nota Los mejores resultados pueden ser obtenidos cuando el fluido a ser desplazado es gaseoso
y cuando la formación es altamente permeable.

EniCorporate University 63
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Tendencia de la presión
Durante la fase de bombeo la presión de cabeza (PT) no deberá (a menos que el tipo de
operación no lo requiera) exceder un valor tal que haga que la presión de fondo (PB)
cause la fractura de la formación (PFR):
PF < PB < PFR
donde :
PB = ( PT + PH - ∆P)

PT = Presión de cabeza
PH = Presión hidrostática del fluido en el tubing y del fluido bajo el packer (PH = PHmud + Phgas)
∆P = Perdida de presión en el interior del tubing

En la fase inicial, la presión de cabeza aumentara hasta alcanzar un valor máximo


cuando el pozo inicia la absorción.

Una vez que el punto de absorción es excedido, la presión de cabeza decrecerá (por el
incremento de la carga hidrostática) proporcionalmente al volumen de fluido bombeado
hasta reducirse a cero.

64 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

Limitación del caudal de la bomba

Durante la circulación, es recomendable bombear al máximo caudal para reducir la


migración del gas hacia la superficie.

La determinación del máximo caudal de circulación esta limitado a:


- presión de fractura de formación
- presión de bombeo máximo
- fricción del fluido y caudal
- presión hidrostática y volumen bombeado
- presión de reventazón(interna) y de colapso del equipamiento.

Ejemplo numérico

Presión del tubing SITP = 400 kg/cm2


Presión de formación PF = 491 kg/cm2
Densidad de fractura DFR = 1.65 kg/l
Profundidad del packer Hp = 4520 m
Prof. del zapato del tubing Hs = 4530 m
Profundidad del tope sup. de los perforados HT = 4550 m
Profundidad del tope inf. de los perforados HB = 4600 m
Capacidad del casing Cc = 19.38 l/m
Capacidad del tubing Ct = 3.02 l/m
Volumen del tubing Ctot = 4.21 l/m
Presiónde reventazón del tubing Pm = 950 kg/cm2

Hp = 4520

HT = 4550

(brine)

Nota La tendencia de la presión hidrostática en el gráfico, muestra que durante las operaciones
Bullheading la presión debe decrecer en función del volumen bombeado de salmuera en el
tubing. Si ello no sucede, se deberá a las siguientes posibles razones: a la reducción de la
permeabilidad de la formación o a la velocidad de migración del gas que es igual que la
salmuera.
Los factores que afectan al fenómeno de migración del gas son: viscosidad relativa y densidad
de los fluidos involucrados, geometría del tubing y cantidad de gas involucrado.

EniCorporate University 65
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

66 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.2.4. Lubricar y desfogar (Lubricate and bleed)

El Lubricate and Bleed (bombeo y descarga alternado) consiste en la descarga


progresiva de gas del pozo reemplazándolo con un lodo de densidad adecuada a fin de :
• mantener la presión de cabeza siempre debajo del valor máximo tolerable para el
equipamiento;
• mantener siempre el valor de la presión debajo de la presión de fractura.
Este procedimiento debe ser aplicado en las siguientes situaciones:
- para matar un pozo de gas
- baja permeabilidad de formación que no permite absorción
- imposibilidad de circular en el fondo
- limite de la presión de trabajo del equipamiento de cabeza
- situaciones donde otros métodos no pueden ser aplicados

Espera de la Bombeo del


migración del lodo
gas

Desfogue
de gas

Presión de
cabeza < Valor
máximo
tolerable para el
equipamiento

Presión de fondo
<
Presión de fractura

Nota La técnica de lubricación es también usada como un complemento del método volumétrico,
para expeler el colchón de gas de debajo del BOP, manteniendo la presión de fondo
constante.

Para la ejecución correcta de la operación es necesario:

EniCorporate University 67
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

- determinar la densidad exacta y el volumen de lodo a ser bombeado, recomendándose


para este propósito el uso del trip tank o del tanque de la unidad de cementación;

- use un choke manual para un mejor control de descarga del influjo de gas en el
quemador.

Procedimiento

1. Preparación

Definir el rango de presión que permite una presión de fondo igual o ligeramente
superior al de la formación e inferior al de fractura y evitar entonces el ingreso de
nuevo fluido durante la operación.

Calcular:

- densidad del lodo


- incremento de la carga hidrostática requerida y permitida
- carga hidrostática para el volumen de lodo inyectado.

2. Bombeo del lodo

Bombear el lodo a través de la kill line hasta que el valor de la presión requerida
(prefijado) es alcanzada, y basado en el volumen bombeado, calcular el
correspondiente incremento en la carga hidrostática.

3. Esperar la migración del gas

Esperar a que el lodo o salmuera descienda por gravedad al fondo y al gas que
ascienda hasta la cabeza del pozo(wellhead).

La presión en la cabeza del pozo se incrementara en un valor casi igual a la presión


hidrostática del lodo bombeado.

Usando salmuera en vez de lodo la operación toma menos tiempo porque el gas
ascenderá mas fácilmente.

4. Descarga del gas

Descargar el gas por el quemador a través del choke hasta que la presión de
superficie se reduzca en un valor igual a la suma entre el aumento de presión en
superficie y el aumento de la presión hidrostática relativa al colchón de liquido
bombeado.

No descargar líquidos porque la operación podría requerir mas tiempo.

Repetir el procedimiento hasta que el gas este completamente expulsado.

El pozo puede considerarse bajo control después de que una circulación completa de
acondicionamiento ha sido realizado (reversa y directa).

68 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.3. EXPULSIÓN DEL COLCHÓN BAJO EL PACKER

Al final de la operación de matar el


pozo, queda atrapado un colchón de Matado
gas o petróleo bajo el packer. del pozo

Después de desanclar el packer, es


necesario expulsar este colchón,
operación que si no es realizada con la
necesaria atención puede producir
serios inconvenientes en la seguridad
del pozo.

Para expulsar el colchón de debajo del


packer es necesario realizar:

- una circulación reversa para expulsar


el gas;
- seguido por una circulación directa
para completar el acondicionamiento
del pozo.

Nota La circulación reversa (anular -


tubing/pipes) siempre es prevista en Gas debajo
del packer
workover después de matar el pozo
con la técnica del bullheading y
también cuando es necesario
expeler rápidamente el colchón del
fondo; situación típica que ocurre
después de desanclar el packer.

3.3.1. Circulación reversa

1. Inicio de la circulación reversa


Accionar la bomba gradualmente con un caudal creciente, monitoreando la presión de
circulación y el flujo de retorno del tubing que indica que el proceso de comunicación /
circulación ha empezado.
Incrementar el número de strokes por minuto hasta que el caudal programado sea
alcanzado y al mismo tiempo operar el choke del tubing.
El valor alcanzado en el casing es la presión de circulación (ICP) y garantizará un
sobrebalance sobre la formación.
2. Circulación reversa
Durante la circulación, los siguientes valores deberán ser monitoreados y mantenidos
constantes hasta la expulsión del colchón de gas:
- la presión de circulación (operando el tubing choke)
- el caudal de la bomba

EniCorporate University 69
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3. Expulsión del gas

Cuando el colchón de gas alcanza la superficie y comienza a descargar, la presión en


el tubing/pipes comienza a decrecer; es necesario intervenir sobre el choke para
mantener el valor prefijado de la presión de circulación.

Cuando el gas ha sido expulsado completamente, la llegada de fluido de completación


al choke causara un incremento rápido de la presión del tubing; por lo tanto manipular
el choke.

4. Fin de la circulación reversa

Una vez que el colchón de gas ha sido expulsado completamente reducir el caudal
hasta pararlo.
Controlar que no haya presión en el tubing y en el casing.

3.3.2. Circulación directa

Al concluir la circulación reversa, solo después de una circulación completa por directa
en el fondo del pozo, con el BOP abierto, el pozo será considerado bajo control y se
podrá proceder con seguridad en las siguientes operaciones.

Nota La perdida de presión en el tubing varia en función de la densidad y de la viscosidad del fluido de
completación (salmuera o lodo), del diámetro interno, de la longitud del tubing y del caudal. Como
una indicación, con salmuera, la perdida de presión (∆P) a lo largo del tubing será:

· tubing 2 3/8", 3 BPM, ∆P = 32 bar / 1000 m


· tubing 2 3/8", 4 BPM, ∆P = 55 bar / 1000 m
· tubing 2 7/8", 3 BPM, ∆P = 12 bar / 1000 m
· tubing 2 7/8", 4 BPM, ∆P = 21 bar / 1000 m
· tubing 3 1/2", 3 BPM, ∆P = 5 bar / 1000 m
· tubing 3 1/2", 4 BPM, ∆P = 8 bar / 1000 m

70 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.4. SACADO DE CAÑERIA DEL POZO

3.4.1. Completación simple (single)

• Despresurizar la sarta
• Matar el pozo con el método Bullheading
• Abrir la válvula de circulación (o puncher-balear)
• Circulación reversa + Circulación directa
• Flow check
o si el pozo fluye: controlar la densidad del lodo y repetir la circulación
o si el pozo no fluye: continuar
• Cerrar la SCSSV (si hay)
• Insertar la BPV y remover el Xmas tree
• Instalar y probar el stack BOP
• Recuperar la BPV y instalar la sarta de running/pulling sobre el tubing hanger
• Abrir la SCSSV (si hay)
• Circular y acondicionar
o Si el packer es recuperable:
- desanclar el packer
- realizar una circulación reversa y directa
- extraer el packer
ƒ si el packer no puede ser desanclado:
- cortar la sarta
- realizar una circulación reversa y directa
- extraer
- proceder a moler y pescar-recuperar el packer
o Si el packer es permanente:
- liberar el ancla del tubing
ƒ si se libera
- realizar una circulación reversa y directa
- extraer el tubing y moler el packer
ƒ si el ancla no puede ser liberada
- cortar la sarta arriba de el ancla del tubing
- realizar una circulación reversa y directa
- extraer
- pescar y recuperar de la sarta/ancla
- moler el packer
• Continúe con el programa de workover

EniCorporate University 71
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3.4.2. Completación dual

o Sarta larga:
• despresurizar la sarta larga
• matar el pozo con el Bullheading
o Sarta corta:
• despresurizar la sarta corta
• matar el pozo con el Bullheading
• abrir la válvula de circulación entre los dos (2) packers y circular de la sarta larga –
hacia la sarta corta
• Realizar un flow check:
- si el pozo fluye chequear la densidad del lodo y repetir la circulación
• Abrir la válvula de circulación sobre el packer superior en ambas sartas (o realizar un
baleo) y circular corta - anular y luego larga - anular
• Realizar un flow check
• Cerrar la SCSSV
• Insertar la BPV sobre ambas sartas
• Desmontar el Xmas tree
• Instalar y probar el stack BOP
• Recuperar la BPV de ambas sartas y instalar una sarta running/pulling(tubo de
maniobra) sobre ambas sartas
• Abrir la SCSSV en ambas sartas y circular sarta larga - corta y larga o corta - anular
para acondicionar el lodo / salmuera.
• Instalar el equipamiento del dual spider y desanclar los packers:
o Si los packers son liberados:
- reversar afuera el(los) colchón (es) debajo del (los) packer(s)
- realizar una circulación directa para acondicionar el pozo
- extraer
o Si los packers no son liberados:
- cortar ambas sartas a alturas ligeramente diferentes
- extraer (considerar la posibilidad de cortar y extraer las sartas uno a la vez)
- recuperar el packer moliendo y/o pescando
• Continuar el programa de workover

Nota En el caso de moler el packer prestar atención a la expulsión del colchón de debajo del packer.

72 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.5. ABANDONO DEL POZO

3.5.1. Abandono temporal

Puede suceder que por alguna razón es necesario abandonar el pozo y/o el equipo por
un cierto tiempo (mas o menos largo). En tal caso debe proceder a colocar al pozo en
seguridad.

a. Abandono del pozo con el equipo

• Si el zapato ha sido perforado:


- colocar un tapón de cemento alrededor del zapato (100 m. debajo y 50 m.
encima)
- fijar un tapón mecánico (Bridge Plug) sobre el tapón de cemento

• Bajar al pozo una sarta para matar el pozo (kill string) de 500 - 1000 metros de
longitud con una válvula (cerrada) sobre la cabeza;

• Manualmente cerrar las válvulas de la kill line y choke line y de los BOP rams.

• Si los BOPs son cerrados hidraúlicamente, activar el dispositivo del sistema de


bloqueo inmediatamente después del cierre.

b. Abandono del pozo y remoción del equipo

La remoción del equipo y el consecuente


abandono del pozo es frecuentemente Desmontaje
del BOP
necesario cuando pozos juntos(cluster Instalación
wells) están siendo perforados, sea en Master valve
onshore y offshore, y cuando las
operaciones de completación son
programadas después de la fase de
perforación.

La situación es similar al abandono del


pozo con el equipo, pero en este caso la
sarta para matar (kill string) es bajada al
pozo después de que los BOPs han sido
desmontados y luego una master valve Kill line
será instalada.

Tapón
mecánico

Tapón de
cemento

EniCorporate University 73
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3.5.2. Abandono definitivo

El abandono definitivo del pozo prevee el aislamiento con tapones de cemento y/o
mecánicos (bridge plugs) de la zonas productivas (iniciando del hueco abierto), del
zapato del casing y de liner hangers.

El fluido de completación debe ser dejado en cada sección entre los tapones de cemento
y/o tapones puente (bridge plugs). El fluido debe tener una densidad que balancee la
máxima presión de formación del intervalo correspondiente, al momento del abandono.
• Hueco abierto
Todas las zonas permeables deben ser taponeadas individualmente para evitar el flujo
cruzado.
El tapón de cemento cubrirá toda el área entre 50 m. debajo y 50 m. encima de
aquella zona.
La dureza del tapón debe ser probada descargando de 10-20 tons después de que el
cemento ha fraguado.

• Zapato del casing


Debe ser cubierto por un tapón de cemento de 50 m encima y debajo del zapato.

• Zona baleada
Cada zona debe ser aislada individualmente con:
- squeeze de cemento
- bridge plug fijado aproximadamente 30 m. encima del tope de los baleados
- tapón de cemento 50 m. encima del bridge plug.
El posicionamiento del bridge plug y la dimensión del tapón de cemento, podría ser
reducido en caso de interferencia con el intervalo superior. En casos particulares un
tapón simple puede ser colocado de 50 m debajo del tope inferior de los perforados a
50 m arriba del tope superior de los perforados.

Los anillos deberán ser cementados por al menos 100 m. dentro del zapato.

• Tapón de cabeza
Un tapón de 150 m debe ser colocado con el tope a 50 m del nivel de superficie.

• Corte de la columna (casing)


En el caso de cortar el casing (o de los teste liners) sera necesario:
- colocar un tapón de cemento 50 m debajo y 100 m encima del corte
- verificar la consistencia del tapón descargando de 10-20 tons después del fraguado
del cemento

- antes de cortar el casing verificar la existencia de alguna posible presión en el


anular.

74 Eni Corporate Univeresity


3 - Procedimientos operativos de trabajo en condiciones segura

3.5.3. Anular presurizado

Las situaciones donde los anulares están bajo presión deben ser tratadas con la máxima
atención. Las posibles razones son:

- sobrepresión en el nivel de agua


- infiltración de hidrocarburo

siempre causado por la cementación mala o defectuosa.

En ambos casos es necesario analizar el registro del pozo y el estado de la cementación


del casing:

a. si el cemento sube dentro del zapato del casing precedente: la presión en el anular es
la consecuencia de la mala cementación que formo canalizaciones;

b. si el cemento no sube dentro del zapato del casing precedente: la presión viene de
alguna zona permeable que no ha sido cubierta.

Nota El cemento puede quedarse entre la conductora y el primer casing donde la subida del
cemento es difícil de lograr, por la presencia de zonas permeables superficiales.

Con el anular bajo presión será necesario acondicionar el fluido de completación en el


interior del casing a una densidad igual a aquella de la fase relativa a la perforación, para
que la presión de ingreso pueda ser contrabalanceada.
Por lo tanto proceder del siguiente modo:

• Perforar el casing encima del tope del cemento en base de las indicaciones de los
registros CBL-VDL-CET

• Circular para el acondicionamiento in/out hasta reducir a cero todas las presiones.

o si el cemento sube dentro del zapato (caso a); cortar el casing y continuar
colocando los tapones de abandono del pozo;

o si el cemento no sube dentro del zapato (caso b); re-cementar hasta sobre el
zapato precedente.

Si no es posible re-cementar, efectuar algunos squeezes para aislar las zonas


permeables, cortar el casing y continuar colocando los tapones de abandono del
pozo.

EniCorporate University 75
4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4. PROCEDIMIENTO DE WELL CONTROL EN CASO DE UN KICK


4.1. PROCEDIMIENTOS DE CIERRE DEL POZO

4.1.1. Kick durante las operaciones de workover

Normalmente, las operaciones de workover


son realizadas en condiciones de pozo
controlado porque la presión de fondo es Operaciones
de workover
conocida y el fluido de control tiene la
densidad apropiada.

Es posible, sin embargo, verificar la


condición de kick o un pseudo-kick para
situaciones particulares como:
Densidad de
fluido apropiada
- circulación para la expulsión del colchón
de fondo y/o en el caso particular de
intervalos perforados bastante grandes;

- rimado de tapones de cemento y logro de Presión de


fondo conocida
niveles de sobrepresión;

Nota Debajo de los tapones de cemento (o


Peligro de kick
bridge plugs) puede acumularse un
colchón de gas en sobrepresión debido
a la migración del gas.

- efecto pistón durante la recuperación del


packer;

- circulación después de liberar el packer en


pozos controlados(wells killed) con el
bullheading.

EniCorporate University 77
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

4.1.2. Procedimiento HARD SHUT-IN y procedimiento SOFT SHUT-IN

Cuando el pozo inicia una descarga (incremento de volumen en tanques), los siguientes
procedimientos son recomendados.

1
• Procedimiento de CIERRE DURO:
(HARD SHUT-IN)

1. Cerrar el BOP anular o los pipe rams 2

3. Abrir la válvula hidráulica sobre la choke line

El “choke manifold” debera de estar preparado,


con el choke automatico cerrado.

• Procedimiento de CIERRE SUAVE:


(SOFT SHUT-IN) 2 3

Asegurarse que el "choke manifold" este listo


para enviar el lodo hacia las zarandas a través
del choke automático, manteniéndolo medio
1
abierto.

1. Abrir la válvula hidráulica sobre la choke


line

2. Cerrar el BOP anular o los pipe rams

3. Cerrar el choke automático (power Choke)

Nota El procedimiento indicado por el operador será el adoptado.


La diferencia entre los dos procedimientos de cierre llegara a estar claro solo después de que
el stack BOP ha sido instalado.)

• Registrar las presiones estabilizadas en el tubing/drill pipes (SITP -Shut In Tubing


Pressure) y en el casing (SICP - Shut In Casing Pressure) y el incremento de volumen
en el tanque.

• Proceder con el método de control de kick mas apropiado .

78 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4.1.3. Durante las operaciones de completación

Durante las operaciones de completación, un kick puede ocurrir debido diversas


situaciones operativas.
Normalmente, la situación mas difícil es cuando un pozo comienza a fluir sin una sarta en
el pozo; por otro lado, la situación mas controlable es con una sarta en el fondo del pozo.
Existen diversas situaciones que se reportan en las indicaciones guías:
• Completación simple
• Completación dual

Completación simple (o con solo una sarta en el pozo)


El cierre del pozo se refiere al procedimiento de CIERRE SUAVE (SOFT SHUT-IN)
Si el pozo comienza a descargar

1. parar el viaje(maniobra)
2. instalar una lower kelly cock, con el apropiado x-over, en posición abierta y luego
cerrarla
3. abrir la válvula hidraulica sobre la choke line
4. cerrar el BOP anular
5. cerrar el choke ajustable(manual)
6. instalar el kelly o top drive y abrir la lower kelly cock.
7. registrar las presiones e iniciar el procedimiento de control del pozos.

Nota Si la presión en la cabeza del pozo es muy alta y no hay mucho peso en el pozo, colocar la
primera conexión debajo de los rams y cerrarlos para prevenir que la sarta sea lanzada fuera
del pozo..

Completación dual (dos sartas en el pozo)


El cierre del pozo se refiere al procedimiento de CIERRE SUAVE (SOFT SHUT-IN)

Si el pozo inicia la descarga:


1. parar el viaje (maniobra)
2. fijar la sarta corta(short string) al lado de la sarta larga(long string), enroscar un tubing
joint sobre la sarta larga (dejando la sarta corta)
3. instalar la lower kelly cock, sobre la sarta larga con la reducción apropiada en posición
de apertura y luego cerrarlo
4. bajar al pozo la sarta larga hasta que la sarta corta este debajo del BOP
5. abrir la válvula hidráulica sobre la choke line
6. cerrar el BOP anular
7. cerrar el choke ajustable(manual)
8. instalar el kelly o el top drive y abrir la lower kelly cock.
9. registrar las presiones e iniciar las operaciones de well control.

Nota La instalación preventiva de la lower kelly cock permitirá enseguida realizar la mas oportuna
opción operativa.
La lower kelly cock debe ser mantenida en buenas condiciones, en posición de apertura y
disponible sobre la mesa de trabajo.
Las llaves para operar la lower kelly cock deben estar siempre al alcance de la mano.

EniCorporate University 79
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

4.2. METODOS DE WELL CONTROL

4.2.1. Método del Perforador

El método del Perforador es considerado el método mas simple de control de kick porque
no requiere de cálculos complejos y puede ser aplicado en diversas situaciones.

Este método emplea una doble circulación:

• la primera circulación se realiza con el mismo lodo del pozo, hasta que el kick es
expelido

• la segunda circulación se realiza con un lodo pesado, de densidad oportunamente


calculada, para restablecer el equilibrio hidrostático.

1° circulación 2° circulación

Lodo
Lodo pesado
actual
Equilibrio
hidrostático

80 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

Primera circulación

1. Calcular la presión inicial de circulación :


ICP = SIDPP + PL

2. Iniciar el bombeo progresivamente, incrementando los strokes de la bomba hasta que


el valor de la PL sea registrado y simultáneamente regular el choke automático para
mantener la SICP constante
Una vez que la bomba ha alcanzado el número de strokes programados, para mantener la presión de
fondo constante es necesario:

- mantener un número constante de strokes


- mantener constante la ICP
- no permitir que la densidad del lodo cambie (uniforme en todo el sistema)

Durante la fase de transición la presión dentro de los tubos se incrementará gradualmente, por lo tanto
la SICP debe mantenerse bajo control.

3. Una vez que el número de strokes ha sido alcanzado, verificar la presión de


circulación
Si el valor de la presión es igual al valor de ICP calculado en el punto 1 (ICP = SIDPP + PL), la
situación es normal.

Si el valor es ligeramente diferente, la situación puede ser considerada normal. La diferencia puede ser
justificada por una variación de la eficiencia volumétrica de la bomba respecto al momento del registro
de la PL.

Si el valor es considerablemente diferente la situación es anormal: parar la bomba y mantener la


presión del casing constante, encontrar la causa y solucionar el problema antes de proseguir.

4. Continuar la circulación hasta completar la expulsión del influjo mientras se


mantienen la ICP y el número de strokes de la bomba constantes.
Alguna variación en la ICP, debido al principio de tubo en "U", puede ser compensado por la variación
inducida en la SICP a través del choke.

En este caso debe recordarse que estas variaciones, alcanzaran el manómetro de presión en tubos
con un cierto retraso, debiendo recorrer todo el circuito hidráulico representado del pozo (la onda de
propagación de la presión en el lodo se mueve a la velocidad de cerca de 300 m/s).

En la practica, esto implica que entre un ajuste de choke y uno sucesivo, un cierto tiempo debe
transcurrir para permitir a la presión transmitirse sobre el manómetro de la sarta.

5. Después de la expulsión del influjo parar la circulación y verificar que la


SICP = SIDPP
La condición SICP = SIDPP puede ser detectada con la bomba parada o trabajando. Para asegurarte
el éxito de la operación, se para la bomba, cierras el choke y lees las presiones en la SIDPP y en la
SICP estabilizadas.
Si son iguales, significa que el fluido contaminante ha sido expulsado y ha concluido la primera
circulación.
Si la SICP es mas alta que la SIDPP, la circulación debe ser reiniciada para completar la expulsión del
influjo.
Si ellos son iguales pero, sus valores son mas altos de lo esperado, significa que cierta presión fue
atrapada, cuando la bomba estuvo parada. Este exceso de presión debe ser descargada lentamente
operando el choke manual. La confirmación de que la presión era realmente atrapada, se da por la
disminución de la presión en tubos durante la descarga.

EniCorporate University 81
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Segunda circulación
1. Preparar el lodo pesado
El KMD (Kill Mud Density) se calcula del siguiente modo::
KMD = OMD + SIDPP____
(0.052 x TVD)
donde: OMD = Densidad del Lodo Original (actual)
TVD = Profundidad Vertical Total

2. Preparar los datos para la circulación


Preparar los datos para la circulación, significa tener listo:
- el número de strokes de la bomba requerido para reemplazar al volumen de lodo en el interior de la
sarta (esto requiere la conversión del volumen interno de la sarta en número de strokes de la bomba)
- colocar el contador de strokes en cero.

3. Circular para desplazar el lodo ligero de la sarta mientras se mantiene la SICP


constante.
Si al final de la primera circulación la bomba ha sido parada, es necesario encender la bomba
nuevamente incrementando lentamente los strokes de la bomba hasta el valor de la PL , manteniendo
constante la SICP operando el choke automático, hasta completar el desplazamiento del volumen
interno de la sarta.
Si la bomba no ha sido parada, la circulación continua con los mismos parámetros. En esta fase, el
gradual incremento de la presión hidrostática debido al lodo pesado, producirá una disminución
progresiva de la SIDPP, hasta llegar a cero, con la consiguiente disminución de la presión de
circulación.
Durante toda la fase, como en la primera circulación, el número de strokes de la bomba debe ser
mantenida constante.

4. Leer la presión final de circulación (FCP)


El valor de la presión de circulación al final del desplazamiento del lodo dentro de la sarta, debe ser
registrada y mantenida constante, durante todo el tiempo que sea necesario para desplazar el lodo del
anular. El valor registrado debe ser comparado con el valor de la FCP previamente calculado con la
siguiente formula:
FCP = PL x KMD
OMD
Si todo el proceso es normal, los dos valores deben coincidir.

5. Completar la circulación hasta que el volumen anular sea desplazado, manteniendo


constante la FCP
6. Parar la circulación y chequear las presiones.
7. Si la situación es normal abrir el BOP, realizar un control estático (flow check),
acondicionar el lodo y reiniciar la actividad suspendida.

Nota Durante toda la operación de control de pozo se debe registrar con regularidad y con una cierta
frecuencia (de 5/10 minutos) los siguientes valores:
- Presión de circulación
- SICP
- Strokes de la bomba (strokes / min. y acumulado)
- Densidad del lodo (entrante y saliente)
- Volumen en tanques
- Posición del choke
El conocimiento de estos datos será muy útil para poder detectar las causas de eventuales
anomalías durante el control del pozo.

82 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

Tendencia de las Presiones


Los gráficos muestran las
variaciones con el tiempo
de :

- la presión en tubos
(SIDPP),
- la presión en casing
(SICP)
- la presión en el fondo
(PB)
- la presión de circulación

durante las dos fases de


control de un kick de gas
con el “método del perforador”.

Los gráficos muestran la


variación en función del
tiempo de la:
- Presión en el casing
(SICP)
- Presión hidrostática
en el anular (PH)
- Presión de fondo
(PB)
Se nota como la presión
de fondo permanece
constante.

La disminución de la
presión hidrostática en el
anular, causada por la
expansión del gas, es
contrabalanceada por
incremento igual de la
SICP.

EniCorporate University 83
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

El hecho de que la SICP en


el caso de un influjo liquido
no cambia, no puede ser
asumido para simplificar el
control.

La operación debe ser


conducida, asumiendo que
tenemos un influjo de gas.

Por esta razón durante el


control del pozo, luego de
haber alcanzado los strokes
adecuados de la bomba, es
necesario controlar la
presión del drill pipe
(tubos) y no la presión del
casing (SICP).

Si la SICP es mantenida
constante por error, en caso
de un influjo de gas, la
presión de fondo disminuirá,
con un posterior ingreso de
fluido de formación en el
pozo.

84 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4.2.2. Método Espera y Pesa (Wait and weight)

El método consiste en esperar, antes de iniciar el


control del pozo, el tiempo necesario para preparar
una cantidad de lodo pesado suficiente para iniciar
las operaciones de control.

El método de Espera y Pesa requiere de solo una


circulación completa realizada con lodo pesado.
Circulación
La circulación con lodo pesado tiene dos efectos: completa

• restablece el equilibrio hidrostatico; el lodo Lodo


pesado
original es desplazado y reemplazado por el lodo
pesado, el cual produce la suficiente carga
hidrostática para contrabalancear la presión de
formación.

• expulsa el influjo; al mismo tiempo, el influjo que


ingreso al pozo es llevado a superficie y
expulsado.

Nota Es necesario, que el lodo pesado para iniciar las operaciones de control, este listo en el mas
breve tiempo, para evitar que el tiempo que transcurre entre el cierre del pozo y el inicio de la
circulación provoque una migración del gas que:
- exista el riesgo de fracturar la formación debajo del zapato
- pueden causar error en los valores de las presiones.

Procedimiento operativo
Una vez que se ha llenado la Kill Sheet, el procedimiento ejecuta los siguientes pasos:
1. Preparar el lodo pesado
Durante la espera de la preparación del lodo pesado, el perforador debe controlar la presión en tubos
y en casing.
Para mantener la presión de fondo constante, la presión en tubos no debe incrementarse.
Para anular algún incremento será necesario descargar algo de lodo a través del choke, hasta que la
presión en tubos sea llevada de vuelta a su valor inicial (SIDPP).).

2. Encender la bomba
Durante el arranque de la bomba, llevar lentamente los strokes de la bomba al valor registrado de la PL
y regular el choke automático para mantener la SICP constante.
Una vez que el numero de strokes de la bomba programado ha sido alcanzado, es necesario comparar
la presión de circulación con el valor de la ICP calculada en la kill sheet.
- Si el valor de la presión es el mismo o ligeramente diferente, la situación puede ser considerada
normal. La diferencia se puede justificar por una variación en la eficiencia volumétrica de la bomba
con respecto al momento del registro de la PL.
- Si el valor es considerablemente diferente la situación es anormal: parar la bomba y mantener la
presión del casing constante, encontrar la causa y solucionar el problema antes de proseguir.
El contador de strokes se coloca en cero (0) cuando el lodo pesado llega al kelly. Desde aquel instante
transcurre el tiempo necesario para desplazar el lodo original de la sarta. Para tal propósito es
necesario conocer el volumen de la linea de superficie para determinar el número de strokes.

EniCorporate University 85
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

3. Desplazar el volumen interno de la sarta


En esta fase la presión de circulación disminuye progresivamente del valor de la ICP al valor de la FCP
debido a la reducción de la SIDPP.
La presión de fondo permanece constante debido a que esta reducción es compensada por el
incremento de la presión hidrostática del flujo del lodo pesado.
La SIDPP desaparecerá completamente cuando el lodo pesado haya alcanzado la broca. Esta
disminución es controlada con el uso adecuado del choke automático (power choke).

4. Desplazar el volumen anular


Una vez que el lodo pesado ha alcanzado la broca, la presión de circulación final (FCP) debe
mantenerse constante hasta el final de la operación..

5. Parar la circulación y realizar un control de las presiones.

Si la situación es normal:
- abrir el BOPP y efectuar un control estático (flow check),
- acondicionar el lodo y reanudar la actividad suspendida.

Nota La kill sheet es una "hoja de trabajo" compuesta de seis (6) secciones:
- las primeras tres (3) secciones, las cuales deben ser actualizadas periódicamente durante la
perforación, contienen las características geométricas del pozo y de la sarta, la densidad del lodo
y los datos del caudal reducido de las bombas.
- las otras tres (3) secciones, serán llenadas en caso de kick, conteniendo los datos operativos
necesarios para realizar el control del pozo..

Tendencia de la presión

El gráfico muestra la variación de la presión con el tiempo durante el control del pozo con
el método de Espera y Pesa.

86 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4.2.3. Método Volumétrico

El método Volumétrico tiene por finalidad de llevar el influjo de gas, desde el fondo del
pozo hasta debajo del BOP, manteniendo la presión de fondo constante.
Este método es utilizable solo con gas, porque aprovecha el aumento de la presión
debido al ascenso del influjo de gas.
Por otro lado, el método Volumétrico se usa bajo condiciones operativa particulares que
implicam la ausencia de circulación, por consiguiente la imposibilidad de usar los
métodos previamente descritos (Método del Perforador y Espera y Pesa):
a. ausencia de tubería dentro del pozo
b. tubería dentro del pozo, pero con anomalías que bloquean la circulación, tales como:
- taponamiento de los chorros de la broca
- problemas con la bomba o con el circuito de superficie
- obstrucciones en el anular
- wash-out(lavado) en la sarta encima del influjo

Procedimiento operativo

Operativamente se puede proceder de la siguiente manera:


1. Inicialmente dejar que se incremente la presión teniendo un "Margen de Trabajo"
(Working margin) (aproximadamente de 10 kg/cm² = 142.2 psi) que se eliminara
después, durante la descarga del lodo.
2. Se descarga el volumen de lodo programado, manteniendo constante el ultimo valor
de la SICP.
Volumen de lodo a ser descargado
V = ∆H x Cf
donde:
∆H = altura del lodo a ser descargado, la cual es una consecuencia de la selección del margen de
trabajo (∆P):
∆H = ∆P x 10
D con D = densidad del lodo
Cf = capacidad del hueco (o del anular en caso de haber tubería en el pozo) en la sección que se
encuentra el influjo..
Debido a la dificultad de determinar la exacta posición del influjo, el método Volumétrico funciona bien
solo en pozos de geometría regular.

3. Se deja nuevamente incrementar la presión al "Margen de Trabajo", cerrando el


choke para una nueva operación de descarga.
Esto debe ser repetido hasta que el influjo de gas llegue debajo del BOP.
El procedimiento termina tan pronto el gas empieza a salir en superficie, desde que
el metodo Volumétrico no incluye la expulsión del gas, lo cual es realizado con el método
de Lubricación.

Nota En la practica, sucede que el influjo se fragmenta durante el ascenso. Por lo tanto para permitir
que todo el gas ascienda hasta debajo del BOP, es necesario descargar, no obstante, un poco
hasta que la SICP no aumente más.

EniCorporate University 87
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Tendencia de las presiones

La presión en el choke
aumenta progresivamente,
mientras que la presión de
fondo se mantiene
constante, descargando lodo
en intervalos a través del
choke.

El gráfico en función del


tiempo nos muestra como
los periodos de descarga
disminuyen a medida que el
gas se va acercando al
BOP.

Datos del gráfico:


- influjo de swabbing = 2000 litros (12.6 bls = 528 glns)
- profundidad del pozo = 3600 m.(11,811 pies)
- densidad del lodo = 1 kg/l (8.34 lb/gln)
- densidad del gas = 0 kg/l

88 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4.2.4. Lubrication y Descarga


El método de Lubricación nos permite expulsar el influjo que se encuentra debajo del
BOP, manteniendo la presión de fondo constante.
Este método es entonces el natural complemento del método Volumétrico..

Procedimiento operativo

1. Preparación
Establecer un valor máximo de presión que puede ser alcanzado durante la fase de
bombeo (lodo o salmuera), de modo que la presión total transmitida hacia el fondo
del pozo quede comprendida entre la presión de fractura y la presión de formación.

Calcular: - densidad del lodo,


- la carga hidrostática por volumen de lodo inyectado .

2. Bombeo de lodo (o salmuera)


Bombear un cierto volumen de lodo (o salmuera) a través de la kill line. El volumen V
a ser bombeado, es el volumen que podría producir el incremento de la presión
hidrostática deseada (∆PH).
V = H x capacidad del casing (galones o barriles)
donde:
H = ∆PH (pies)
0.52 D

Los strokes de la bomba necesarios para el volumen V son:

Strokes de la bomba = V .
Capacidad de la bomba (glns/stk)
Si el kick es debido al swabbing, el lodo debe ser bombeado con la misma densidad
que la del pozo (D); y si es debido a la sobrepresión, se deberá bombear lodo pesado
(Dk).

3. Esperar la salida del gas


Esperar algunos minutos para que el lodo bombeado pase a través del influjo.
La presión en la cabeza del pozo se incrementara en un valor cerca o igual a la
presión hidrostática del lodo bombeado.

4. Descarga del gas


Descargar algo de gas en el quemador a través de la choke hasta que la presión en
superficie disminuya en un valor que es la suma de:
- el incremento de presión debido al bombeo del lodo (o salmuera)
- el incremento de presión debido a la salida del gas
- el incremento de presión debido a la hidrostática del lodo o salmuera bombeada.

Repetir el procedimiento hasta que el gas sea completamente expulsado.


El pozo podrá ser considerado bajo control después de una circulación de
acondicionamiento.

EniCorporate University 89
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Tendencia de las Presiones


Manteniendo constante el incremento
Para aplicar este método se de la presión de bombeo
proponen los dos siguientes
2
procedimientos: PB kg/cm

- mantener constante el
incremento de la presión de
bombeo

- mantener constante el
volumen de lodo bombeado
(aumento constante de la
presión hidrostática )

El primer procedimiento
(mantiene constante el
incremento de la presión de)
es el mas utilizado porque
controla mejor la presión de Incremento de la presión de bombeo
fondo hasta el final de la Aumento de la presión hidrostática
operación, que es cuando el
influjo de gas se hace mas y
mas pequeño. Volumen de lodo

Nota Un tercer procedimiento existe que consiste en el bombeo del máximo volumen o salmuera,
teniendo atención de no superar la presión de fractura y la presión de trabajo del equipamiento
de la cabeza del pozo.

El aumento de presión en el fondo es debido a:

- aumento de la hidrostática debido al bombeo del lodo pesado

- aumento de la presión de cabeza causado por la compresión del gas y de la migración


del influjo de gas a volumen constante.

90 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

4.3. COMPLICACIONES OPERATIVAS

4.3.1. Pérdida total de circulación

Durante la intervención, pude ser que una excesiva carga hidrostática de lodo (o
salmuera) puede causar una descenso del nivel dentro del pozo hasta un punto en el
que no es suficiente para controlar para controlar la presión de formación, como
consecuencia comenzara la descarga.
La perdida total de circulación ocurre con mayor probabilidad en zonas fracturadas o
homogéneas y de alta permeabilidad, especialmente si son zonas depletadas. Una
situación similar, aunque mas compleja, se puede verificar en el caso de largos intervalos
baleados con características geológicas diferentes en donde la zona inferior resulta
permeable.

Nota La absorción puede causar problemas en la formación, con el riesgo de inundarla con un fluido
que lo dañe, que entonces deberá de cualquier manera será removido.

En estas situaciones el control del pozo debe ser reiniciada por:

- matando el pozo con el fluido mas ligero posible


- y/o bombeando píldoras viscosas o píldoras reductoras de circulación (fluid loss
reducer) que pueden temporalmente taponean la formación

Si la zona baleada tiene una gran altura, se puede instaurar un régimen de trabajo
diferente entre la parte superior y inferior, por la posibilidad de las diferentes
características geológicas de la formación.

En este caso, la parte superior de la


zona baleada esta sujeta a la
presión hidrostática (PH1) que
contrarresta la presión de formación
(PF1) en aquel punto, mientras que
en la parte inferior la presión (PH)
contrarresta a la presión de
formación (PF).

Tan pronto como la presión


hidrostática contrarreste a la presión
de formación de la zona, puede ser
considerada bajo control.

Si la presión PH supera a la presión


de absorción o alcanza a la de
fractura, se puede observar una
absorción con disminución del nivel
del lodo (o salmuera) hasta un valor Zona
H1' tal que PH1' < PH1 con la baleada
consecuente situación de kick en la
parte superior de los baleados.

EniCorporate University 91
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

En el caso de perdida de circulación:


- calcular la cantidad de fluido absorbido por unidad de tiempo, controlando el tanque
calibrado;

- conociendo la presión de formación, calcular si es posible la reducción de la presión de


"overbalance'' y si es posible reducir la densidad del lodo ( o salmuera);

- bombear píldora viscosa para anular la absorción o para reducirlo dentro del limite
aceptable para continuar la operación;

Nota Si la píldora viscosa no es suficiente, puedes bombear píldoras de carbonato de calcio o


otros reductores de perdida de circulación.

- evitar la circulación reversa y siempre circular a caudal reducido para limitar el efecto
de la perdida de carga sobre la formación;

- mantener el pozo abierto para tener el nivel siempre bajo control;

- tener siempre un suficiente stock de aditivos y anotar diariamente la cantidad de


absorción.

4.3.2. Washout (lavado) durante la circulación


Una perdida (washout) en la sarta
durante el control de kick puede causar:

a) Si no se interviene; una lenta y


progresiva disminución de la presión
de circulación debido a la reducción de
la perdida de carga en la sarta. Esta
situación mantiene a la presión de
fondo constante.

b) Si se reduce la apertura del choke;


para mantener la presión de
circulación al valor definido del método
en uso:
- la presión de circulación regresa(o
mantiene) al valor previo; Washout
- la presión en el choke aumenta
ligeramente a causa de la perdida Presión de fondo
de carga debido a la reducción de constante
la apertura;
- como una consecuencia del
incremento de la presión del choke
habrá un incremento en la presión
de fondo con peligro el de
fracturar la formación.

Si se sospecha de la presencia de un washout, parar la circulación y controlar los valores


de las presiones.

92 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

Si la presión del tubing es casi igual al de la presión del casing, entonces el influjo esta
debajo del punto de washout. En este caso aplicar el método Volumétrico para permitir
que el influjo ascienda, con el consecuente aumento de la presión en el anular.
Cuando el influjo esta encima del washout, la presión del casing es mas alta que la
presión del tubing/pipes; solo en este caso puedes continuar la circulación.

Nota Alguna circulación realizada antes de que el influjo supere el punto de washout, mas allá de
alargar el tiempo para la expulsión del influjo, puede resultar peligrosa para la sarta (puede
romperla). En este caso es mucho mejor, si es posible, adoptar el método volumétrico.
Tal decisión debe tener en cuenta la importancia del washout, el tiempo previsto para controlar
el pozo y el tipo de lodo o salmuera en uso.
En caso de rotura de tubería, con el influjo encima del punto del washout, es posible circular
debajo del influjo.

4.3.3. Presiones atrapadas

Cierres mecánicos, obstrucciones o operaciones particulares, pueden producir presión


diferencial. En las siguientes situaciones es necesario intervenir para equilibrar la
presión:

- encima y debajo de una herramienta de wireline antes de recuperarlo, y de una


válvula de seguridad antes de abrirlo;
- entre el interior y el exterior de un dispositivo de circulación antes de establecer la
comunicación;
- encima y debajo del packer antes de probar desanclarlo;
- entre el interior y exterior de un tubing o de pipes antes de usar la escopeta;
- encima y debajo de un tapón puente (bridge plug) antes de rimarlo.

Situaciones particulares

Presencia de taponamientos de hidratos; en un pozo de gas se puede tener la


presencia de taponamientos de hidratos, que se pueden formar en el tubing tambien, en
condiciones estáticas: en este caso inyectar alcohol (o glycol o methyl) y calibrar la sarta
con un wireline gauge antes de proceder a matar el pozo.
Obstrucciones en el tubing causadas por parafinas y asfaltenos; en algún pozo el
hidrocarburo puede estar combinado con parafina o asfalteno que se depositan sobre la
pared del tubing hasta la completa obstrucción.
Un calibrador de tubing con wireline, puede dar indicios de la situación: es necesario
intervenir antes que una completa obstrucción ocurra, porque en aquel caso se podria
operar bajo presión con coiled tubing y motor de fondo (dyna-drill).

Nota La deposición de la parafina esta afectada por la temperatura; una vez que el primer cristal se
deposita, la velocidad de deposición aumenta, sin embargo, es suficiente aumentar la
temperatura (inyección de mezclas exotérmicas) para remover todos los depósitos. (En pozos
con sucker rods(varillas), varillas especiales de limpieza(swab) son usadas).
Mas peligroso, complejo y menos conocido es el fenómeno "asfalteno", cuya deposición esta
ligada a una variación del estado de la presión y temperatura del hidrocarburo. Los asfaltenos
son productos muchos mas duros, que se adhieren a los poros de la roca (en la formación) o a
la pared del tubing. Ellos pueden ser removidos solamente mediante un lavado acido y inyección
de especiales depósitos diluyentes.

EniCorporate University 93
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Presión en el casing

La presencia de presión atrapada en el casing puede deberse a problemas en el:

- tubing:
. rotura del tubing
. agujero en el tubing por corrosión,
. perdida en un joint(unión)

- casing:
. rotura de un casing o perdida en un joint
. liner hanger mal aislado
.mala operación de squeeze o resane de casing con respecto al nivel permeable

- packer:
. cauchos (sellos) dañados por la alta temperatura o alta presión diferencial
. movimiento libre del tubing:
- deterioro de los sellos elastomeros
- fijado fuera de su sitio por un error en la completación o por presión diferencial

4.3.4. Hidrógeno sulfurado

El Hidrogeno sulfurado o ácido sulfhidrico (H2S) es el resultado de la descomposición


anaerobica de materia orgánica, animal y/o vegetal en presencia de alguna bacteria
(sulfato reductor) y pueden estar presentes en regulares porcentajes en el gas natural y
en el petróleo (oil).

El hidrogeno sulfurado es un gas incoloro y extremadamente tóxico (letal), mas pesado


que el aire, se dispersa fácilmente. Tiene el olor de huevo podrido pero solo a bajas
concentraciones; alrededor de 100 ppm (partes por millón) provoca la perdida del sentido
del olor
Tabla de toxicidad H2S
ppm
0.13 Mínimo olor perceptible
4.60 Moderado olor, fácilmente detectable
10 Comienza a irritar los ojos
27 Fuerte olor, desagradable pero tolerable
100 Causa tos, irrita los ojos, causa la perdida del sentido del olor después de 2-5
minutos
200-300 Aguda conjuntivitis y irritaciones en las vías respiratorias, después de una(1)
hora de exposición
500-700 Desmayo (perdida de la conciencia) y posible muerte en 30-60 minutos
rápido, paro respiratorio(cese de la respiración) y muerte
700-1000 Desmayo rápido, paro respiratorio (cese de la respiración) y muerte
1000-2000 Desmayo inmediato, rápido paro respiratorio y muerte en pocos minutos. La
muerte puede ocurrir aun cuando al individuo se le lleve al aire libre.

El hidrogeno sulfurado es inflamable y forma mezclas explosivas con aire y oxigeno.

94 Eni Corporate Univeresity


4 -Procedimiento de well control en caso de un kick

Quemándolo produce anhidrido sulfuroso o dióxido de sulfuro, un gas puro incoloro y


con un fuerte olor punzante (que pica) y irritante aunque a bajas concentraciones :3-5
ppm. El SO2 en particulares condiciones meteorológicas y grandes cantidades, puede ser
mas peligrosa que el H2S.

En el rea de trabajo es indispensable determinar la presencia y la concentración de H2S.

Muchos sensores, instalados en puntos estratégicos monitorean continuamente el área


de trabajo y un sistema de alarmas, sea acústico o visible, accionado por una unidad
detectora al cual los sensores están conectados, entran en acción tan pronto la
concentración de H2S excede el limite prefijado.

Es posible trabajar en zonas con H2S, previniéndonos con las apropiadas medidas de
seguridad, a fin de garantizar la máxima protección de la vida humana.

En el caso de potenciales peligros por presencia de H2S, el operador deberá usar el


equipo de protección respiratoria suministrado y operar de acuerdo a las instrucciones
especificas y al adiestramiento recibido.

Nota Hay varios métodos para detectar la concentración de hidrogeno sulfurado, mas o menos
precisos.

- Sensitivas tapas de acetato de plomo o ampollas; dispositivo que cambia de color (normalmente
llegan a ser de color marrón o negro) en presencia de H2S. La tonalidad de color indica la
concentración, pero no es precisa y puede solo indicar la presencia de H2S.

- Detectores electrónicos portátiles; dispositivo personal (se pueden portar en la mano o


abrochada a la cintura) que produce una alarma acústica, cuando ellos detectan un cierto nivel
de H2S.

- Muestreador o detector de gas; la concentración de H2S es medida a través del nivel de


perdida de color, cuando el área "contaminada" es pasada a través del tubo detector. Hay
diversos modelos disponibles, todos ellos confiables.

- Sensor electrónico fijos de detector; sistema de monitoreo fijo, continuo y muy preciso, también
utilizado en los equipos de perforación.

La presencia de hidrogeno sulfurado Resquebrajamiento


requiere de especial atención en la
selección de materiales a ser usados
en las operaciones de perforación y
completación. Los metales ferrosos
pueden ser dañados por el hidrogeno Corrosión
sulfurado de dos formas: corrosión
y/o resquebrajamiento.
El resquebrajamiento inducido por el
hidrogeno sulfurado esta normalmente
asociado a la presencia de H2S de las
operaciones de producción. Este
fenómeno es llamado el
resquebrajamiento de la resistencia
por el azufre (Sulphide Stress Cracking
=SSC).
EniCorporate University 95
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Bajo particulares condiciones de esfuerzo tal fenómeno puede tener catastróficas


consecuencias después de pocas horas de exposición al H2S, aun cuando no se haya
desarrollado algún fenómeno de corrosión.

El problema puede ser solucionado, usando un especial tipo de acero, con una
composición y dureza controlada (resistente al SSC).

Nota El fenómeno de resquebrajamiento en el acero por la presencia del H2S, depende de varios
factores como: esfuerzo-resistencia, composición del acero, dureza, temperatura, presión, PH
etc.

96 Eni Corporate Univeresity


5 - Actividades auxiliares para trabajar en un pozo presurizado

5. ACTIVIDADES AUXILIARES PARA TRABAJAR EN UN POZO


PRESURIZADO
5.1. WIRELINE

El termino "Wireline" se refiere a un serie de operaciones que son realizadas en el pozo


usando un cable de acero. En particular, el wireline permite operar en pozos presurizados
y no requiere detener la producción.

La familia del wireline se divide en:

• slickline; (linea lisa) donde el elemento de sostén esta constituido de un cable


armónico(construido geométricamente equilibrado). Ello es usado para: calibraciones,
para bajar instrumentos de medida, mandrels o seguros(locks) (con válvula de
seguridad, válvulas gas lift, tapones, chokes, etc. Que deben fijarse en los landing
nipples), abrir/cerrar válvulas de circulación, realizar estampas de cuerpos sólidos,
pescar, cortar parafinas, realizar el sand bailing(achique o recuperador de arena) o
otras operaciones.

• wireline eléctrico; que utiliza un cable de acero tramado que internamente contiene
un conductor eléctrico (monoconductor-un solo cable). Ello permite correr registros, la
lectura en tiempo real de los datos del fondo durante una prueba de producción, el
aislamiento de intervalos productivos con tapones de cemento, baleos, cortes de
tubing, etc.

Nota Bajo especiales condiciones el cable tramado, puede también ser usado como un cable de
pesca(fishing wireline).

5.1.1. Componentes
El equipamiento instalado directamente sobre la cabeza del pozo incluye:

• Stuffing box (cabeza de empaque); asegura el sellado hidráulico sobre el cable, aun
cuando este en movimiento (wireline en bajada o subida del pozo).
• Lubricador; compuesto de varias secciones de tubos con hilos especiales, para un
rápido enrosque. Permite el descenso y la recuperación de la sarta de wireline con el
equipamiento especifico de trabajo (running/pulling).
• BOP; en caso de emergencia permite el cierre del pozo durante las operaciones de
wireline, siendo posible cerrar el pozo con cable adentro o cortando el cable.
Hay muchos tipos de stuffing box así como BOP, que varían dependiendo de la presión
de trabajo o del tipo de wireline (slick line o electrico). Los mas modernos tipos están
equipados con controles hidráulicos para el stuffing box así como para los BOP rams.

Nota El BOP y todo el equipamiento, tales como las bombas hidráulicas y sus conexiones, deben
tener la misma presión de trabajo, que la del cabezal del pozo sobre la que están instalados.

EniCorporate University 97
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Stuffing box

Lubricator

Stuffing box
manual

BOP

BOP manual

5.1.2. Procedimiento Operativo

Desde que el wireline es usado cuando el pozo esta bajo presión, antes de iniciar las
operaciones es necesario probar el equipamiento.

Los tests deben ser realizados (con la válvula swab cerrada) sobre varios componentes
del lubricador a la máxima presión del pozo, usando un fluido de encendido retardado.

Durante las operaciones de wireline, la segunda master (si accionó) y la válvula de


seguridad de profundidad deben ser bloqueadas en posición abierta.

Cuando el cable esta en el pozo, la seguridad primaria depende de la eficiencia del


stuffing box, mientras que la seguridad secundaria esta garantizada por los rams BOP.

El correcto funcionamiento del sistema de seguridad es esencial para evitar el cierre de la


válvula swab , con la consecuencia del corte del cable y la subsecuente pesca.

98 Eni Corporate Univeresity


5 - Actividades auxiliares para trabajar en un pozo presurizado

5.2. COILED TUBING

El sistema "coiled tubing" (CT)


permite operar con el pozo bajo
presión y puede ser usado en
las operaciones para matar
pozos, lavados, trabajos ácidos,
tapones de cemento y otras
operaciones.

El coiled tubing nunca debe


descender al pozo con el
extremo expuesto (libre),
siempre tendrá una herramienta
de trabajo y una check valve;
CIRCULACION
también, deberá descenderse
siempre dentro del pozo durante
una circulación. Check valve

Herramienta
de trabajo

5.2.1. Componentes

Los principales componentes de este sistema son:


Coiled tubing; son tubos continuos, soldados eléctrica y longitudinalmente en secciones
de 1000-3500 m., con un diámetro standard de ¾" a 1 ½", pero también estan
disponibles en diámetros mayores. Las varias secciones pueden ser soldadas hasta el
alcance de la profundidad programada, y la profundidad deberá ser definida teniendo en
cuenta la resistencia mecánica del tubo.
La vida de un coiled tubing depende de los esfuerzos a los que es sometido durante las
diferentes operaciones. La secciones mas fatigadas es aquella que pasa por la guía del
tubo (gooseneck), debido a que se doblan, y aquella que atraviesa la cabeza de
inyección/extracción (injectión hoist unit).
Carrete de soporte; normalmente tiene un diámetro de 2.5 m. y es hidraúlicamente
operada por un motor que lo mantiene siempre en tensión.
Cabeza de inyección/extracción (Injector hoist unit); permite descender y subir al
coiled tubing dentro del pozo por medio de dos (2) cadenas continuas paralelas
frontalmente. Las cadenas son accionadas por un motor hidráulico y agarrada al tubo
arrastrándolo, en una dirección o otra.
Stuffing box; es otro nombre del stripper assembly, que es el elemento que asegura el
sellado hidraulico sobre el coiled tubing cuando esta en movimiento.
Ello es instalado justo debajo de la cabeza de inyección/extracción (injector hoist unit) y
esta compuesto de dos (2) elementos de sello semicirculares (elastomeros), enrollado
alrededor del coiled tubing, insertado en un cuerpo cilíndrico y bloqueada por una tapa.
Un pistón hidráulico, insertado en la parte inferior del cuerpo cilíndrico, fuerza a los
elementos elastomeros a la posición de sellado.

EniCorporate University 99
WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Stack BOP; del tipo hidráulico, a veces integra el sistema de sellado (strippers) y
comprende (de arriba hacia abajo):

- rams ciegos (blind rams),


- rams de corte (cutter rams),
- rams de cuña (slips rams),
- rams de tubos (pipe rams).

La conexión para la kill line esta entre los dos sets de rams intermedios, mientras
debajo del BOP stack o debajo de lubricador (si se usa) hay una conexión para la
linea de retorno.

Sin embargo, es recomendado que el BOP sea instalado sobre el Xmas tree o
sobre la cabeza de flujo (flow head).

Coiled tubing Cabeza de


inyección/extracción

Return line

Stuffing box

Cubierta

Elementos de sello

Stack BOP

Blind rams

Cutter rams
Pistón hidráulico
Slips rams

Pipe rams

Kill line

100 Eni Corporate Univeresity


5 - Actividades auxiliares para trabajar en un pozo presurizado

5.2.2. Matar el pozo con coiled tubing

El equipamiento del coiled tubing puede también ser usado en el control del kick, por
ejemplo para llenar con fluido pesado la sarta tapada en el fondo, antes de perforarla
permite la circulación y el control del pozo.En este caso, realizar lo siguiente:

- instalar el equipamiento y probar el BOP y el stripper;


- presurizar el coiled tubing a 200-300 psi sobre la presión de cabeza y abrir la válvula
swab del Xmas tree;
- descender dentro del pozo el coiled tubing a la profundidad programada, controlando
a intervalos prefijados la fuerza de tiro.
- circular con el fluido programado el retorno a través del choke manifold;
- cuando la densidad del lodo de ingreso es igual al de retorno realizar un flow check
por 30', luego extraer.

5.2.3. Emergencias

Durante las operaciones de control de kick o durante las numerosas operaciones que
involucran al coiled tubing (levantamiento con nitrógeno, trabajos con ácido, lavados, etc),
podrían surgir situaciones de emergencia debido a fallas o roturas en el equipamiento.

Agujero del coiled tubing

Si el pozo no esta presurizado descargar la presión de trabajo, recuperar el coiled


tubing y realizar las reparaciones necesarias.

Si el pozo esta presurizado o si fluidos peligrosos están siendo usados, es necesario:

- parar el bombeo,
- desplazar con salmuera,
- proceder a matar el pozo teniendo el cuidado de eliminar el gas y/o el fluido del
interior del coiled tubing, encima y debajo del agujero.
- recuperar el coiled tubing hasta cuando el agujero este sobre el stripper,
- recuperar todo el carrete.

Rotura del coiled tubing

Si el pozo no esta presurizado

- recuperar la parte intacta y proceder a la pesca de la parte restante en el pozo.

Si el pozo esta presurizado:

- proceder a matar el pozo


- recuperar la parte intacta y proceder a la pesca de la parte restante en el pozo.

EniCorporate University 101


WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Pegado del coiled tubing

Puede suceder que debido a la excesiva fricción contra la pared del tubing o por alguna
otra razón mecánica, el coiled tubing no puede ser recuperado del pozo.

Si hay circulación se puede probar de bombear alguna píldora reductora de fricción.

En caso negativo, bombear un fluido mas pesado para aumentar el efecto de flotabilidad.

Si en este punto no hay mejora, después de haberse tirado al máximo, la única


alternativa es el corte (con cortador químico) y la pesca del coil tubing.

Perdida (liqueo) del equipamiento en la cabeza del pozo

En el caso de perdida (en el stack BOP o en los Spools) que no puede ser reparado, será
necesario matar el pozo y recuperar el coiled tubing encima de la cabeza del pozo, la cual
debe ser cerrada para permitir la reparación.

Si la perdida llega a ser incontrolable inmediatamente o cuando se esta matando al pozo,


se puede cortar el tubo con los shear rams y abandonar el pozo.

Después de efectuado el corte chequear que, durante el cierre de la swab valve, el coiled
tubing efectivamente cayo dentro del pozo.

Perdida de la BPV

En caso de perdida (liqueo) de la BPV es necesario desplazar el coiled tubing, matar el


pozo y recuperar todo el coiled tubing para proceder al reemplazo/reparación de la BPV.

Perdida sobre la stuffing box

Si la perdida llega a ser excesiva en el stripper, parar las operaciones, cerrar los pipe
rams y reemplazar la unidad de sellado.

102 Eni Corporate Univeresity


Apendice

APENDICE

EniCorporate University 103


Appendice - Pressioni fondamentali

I. PRESIONES FUNDAMENTALES

Presión Hidrostática

La presión hidrostática del fluido a una profundidad dada, es la presión ejercida por el
peso de la columna de fluido encima de esa profundidad.

Si un objeto es sumergido en un fluido a una cierta profundidad H, esta sujeto a la presión


atmosférica (la cual actúa sobre la superficie del fluido) y también a la presión producida
por la masa de liquido encima de ello.

Esta ultima presión es llamada presión hidrostática (PH)

Indicando con:

H = altura de la columna del fluido(profundidad vertical)


D = densidad del fluido (lodo) o su peso especifico

la presión hidrostática esta dada por la expresión::

PH = Altura x Densidad = 0.052 x Prof.Vert. x DL (lbs/Plg2)

Nota 0.052 es un factor de conversión necesario para la correcta dimensión de los valores, para las
diferentes unidades de medida involucradas.
En el sistema ingles, la densidad esta medida en libras/galón, mientras que la presión esta
expresada en libras/pulgada cuadrada = PSI.

Asi, dada una densidad unitaria (D = 1) tenemos que:

1 bbl = 42 gln = 5.615 pies cúbicos


y desde que la:

Presión = Profundidad x Densidad,

tenemos: Presión = [pie] x [lb] / [gln]

EniCorporate University 105


WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Pérdida de presión en el anular

La perdida de carga es la perdida de presión debido a las fuerzas de fricción que se oponen al
movimiento del fluido.

Dentro de las diferentes caídas de presión que están distribuidas en todo el sistema hidráulico del
pozo, aquella que se produce en el anular es de especial importancia, porque contribuye en la
determinación de la presión del fondo del pozo.

El valor varia en función de las características del fluido, del caudal de circulación utilizado y de la
geometría del pozo.

Durante la circulación, a alguna profundidad actúa una presión dinámica (Back-Pressure) la cual
es la suma de la presión hidrostática y la perdida de carga en el anular.

PBH = PH + ∆Pan

Presión de Fondo

La presión de fondo (PB) es la presión total que actúa en el fondo del pozo. Este valor
depende de las diferentes situaciones operativas:

1. pozo abierto sin circulación: la presión de fondo es igual a la presión (PH):


PB = PH

2. pozo abierto con circulación: la presión de fondo esta dada por la suma de la presión
(PH) y el valor de la caída de presión en el anular (∆Pan):
PB = PH + ∆Pan

3. pozo cerrado sin circulación: la presión de fondo esta dado por la suma de la presión
hidrostática (PH) y la presión de cabeza (presión estática PS):
PB = PH + PS

4. pozo cerrado con circulación a través del choke: la presión de fondo esta dada por
la suma de la presión hidrostática (PH), la presión estática (Ps) y la perdida de carga
por fricción en el anular (∆Pan):
PB = PH + PS + ∆Pan

Presión de Formación

La presión de formación (o de presión de poros) es la presión que actúa sobre los fluidos
de formación. Ello esta en función de las siguientes características, tales como la
porosidad y la permeabilidad.
La presión de formación actúa sobre las paredes y el fondo del pozo. Por tanto, para
evitar el ingreso del fluido de formación en el pozo, la presión hidrostática debe ser igual
a la presión de formación
EQUILIBRIO HIDROSTATICO
PH = PF

106 Eni Corporate Univeresity


Appendice - Pressioni fondamentali

Presión de Fractura

La presión de fractura (PFR) es la presión que causa una parcial absorción del fluido en la
formación sin causar una fractura.

Si el pozo esta sujeto a una presión superior a la de fractura, puede ocurrir una perdida
de circulación.

La presión de fractura puede ser determinada con un procedimiento experimental,


llamado Leak-off test, que determina la máxima presión admisible anular en superficie
(MAASP) sin causar alguna fractura en la formación. Una vez que este valor ha sido
encontrado, recordar que la fractura ocurre en el punto mas débil (usualmente debajo del
zapato), la presión de fractura se calcula sumando al valor obtenido del test, el valor de la
presión hidrostática a la profundidad del zapato (PHs):

PFR = MAASP + PHs

Presiones de Cierre

Durante un kick (ingreso de fluido de formación), el valor de la presiones en el pozo


varían hasta que estos valores se estabilicen asegurando un nuevo equilibrio entre la
presión de fondo y la presión de formación. Una vez que el pozo ha sido cerrado y la
presión estabilizada, para el control del pozo es necesario leer las dos presiones:

- Presión de Cierre en DP (SIDPP) o Presión de Cierre en Tubing (SITP); es la presión


leída en tubos, después de la estabilización, con el pozo cerrado, en presencia de un
kick.

SITP = PF - PH

- Presión de Cierre en Casing (SICP); es la presión leída en el casing, después de la


estabilización, con el pozo cerrado, en presencia de un kick.

SICP = PF - (PHG + PH)

donde: PHG = Presión Hidrostática del influjo

EniCorporate University 107


Apendice - Caracteristicas y comportamiento del gas

II. CARACTERISTICAS Y COMPORTAMIENTO DEL GAS

Ley de Gases

La ley universal del gas perfecto, conocido como la Ley de Boyle, dice que dado un gas a
temperatura constante, el producto de su volumen por su presión, permanece constante:

P x V = constante

Esta ley puede ser considerada valida, con buena aproximación, para nuestro propósito.
Por tanto, esto significa que el producto entre el volumen y la presión del influjo de gas
durante cada fase de migración en el pozo permanece constante.

Si definimos P' y V' como presión y volumen inicial del influjo de gas, P'' y V'' como
presión y volumen del influjo de gas a una cierta profundidad de migración, tenemos que:

P' x V' = P'' x V''

Asumiendo la relación P x V = constante, veamos que sucede en los siguientes :

- migración del gas sin expansión


- migración del gas con expansión no controlada
- migración del gas con expansión controlada

Migración del gas con pozo cerrado, sin expansión

Cuando el pozo esta cerrado, el gas no


Presión de cabeza
se puede expandir y migrara en el
anular por la diferencia de peso
especifico con el fluido. Desde que
el gas no se expande, su volumen
no cambia y, por lo tanto, por la ley
de gases, durante la migración
Presión hidrostática
tampoco cambia su presión.
encima sobre el GAS

La disminución de la presión
hidrostática en la cabeza del influjo,
causada por la migración del gas,
es compensada por el aumento en
la presión de cabeza. Este aumento
causa un aumento en la presión Presión hidrostática
de fondo. debajo del GAS

Por lo tanto, si nosotros Profundidad


simplemente mantenemos el pozo
cerrado y esperamos, acumu-
laremos presiones altas en el pozo,
que pueden causar:
Presión de fondo
- fractura de la formación
- rotura del equipamiento
- reventazón del casing

EniCorporate University 109


WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Migración del gas con el pozo abierto, con expansión no controlada

Con el pozo abierto, el gas se Presión de cabeza


expande libremente, aumentando su
volumen mientras disminuye su
presión.

Expandiéndose, el gas desplazara


un igual volumen de fluido con la Presión hidrostática
consecuente notable disminución encima sobre el GAS
de la presión hidrostática en el
fondo, posibilitando mas entrada de
Perdida de presión hidrostática
gas al pozo. debido a la presencia de GAS

De lo que se ha descrito arriba,


tenemos que una migración de gas
en pozo abierto produce una Presión hidrostática
expansión no controlada de debajo del GAS
volumen de gas causando:
Profundidad
- disminución de la presión de
fondo, causada por el parcial Disminución de la
vacío del anular, con el peligro de presión de fondo
un adicional ingreso de gas; Presión de fondo
- una situación que es mas y mas
difícil de controlar

Nota Podemos decir que hasta cerca de los ¾ de migración, la expansión no es considerable; pero
inmediatamente después el fenómeno llega a ser mucho mas evidente, con grandes
volúmenes que son expelidos en tiempos siempre mas breves.

110 Eni Corporate Univeresity


Apendice - Caracteristicas y comportamiento del gas

Migración del gas con el pozo cerrado, con expansión controlada

El correcto manejo de la migración Presión de cabeza


del influjo de gas implica una
expansión controlada, con tal de Aumento de
mantener la presión de fondo presión en cabeza
constante, a un valor igual a la
presión de formación.

Con el pozo cerrado, la expansión Presión hidrostática


del gas durante su migración puede sobre el GAS
ser controlada operando el choke.
Perdida de presión hidrostática
El gas migrando se expande, debido a la presencia de GAS
aumentando así su volumen, con
una consecuente disminución de su
presión. Expandiéndose, el gas
desplazara un correspondiente Presión hidrostática
volumen de fluido, determinando debajo del GAS
una disminución de presión
hidrostática ,que viene compensada Profundidad
por un aumento de presión en la
cabeza.
Presión de fondo
Como consecuencia, la presión
de fondo permanece constante.

EniCorporate University 111


WELL CONTROL EN ACTIVIDADES DE WORKOVER

Solubilidad del GAS: propiedades del petróleo

La contaminación del pozo con un fluido de dos fases gas-oil es menos evidente con
respecto a la contaminación con solo gas. Esto porque solo una parte del volumen del
fluido contaminante se transforma en gas libre, y por lo tanto hay una pequeña
disminución en la presión hidrostática.

El comportamiento de una mezcla de gas-oil en expansión a temperatura constante


puede ser resumida en las siguientes fases:

A. Presión de formación; cuando a la presión de formación, el gas contenido en la


mezcla de dos-fases (oil-gas) esta en la condición de máxima saturación y por lo
tanto, la máxima solubilidad de su parte liquida porque:

PF > Pb

PF = presión de formación
Pb = presión de saturación de la mezcla de dos fases

B. Presión de saturación; reduciendo la presión al valor de saturación (Pb), algunas


burbujas de gas se liberan del oil y el volumen del influjo se expande ligeramente
hasta un valor Vro'

C. Reducción de Presión; reduciendo ulteriormente la presión a un valor Px, la mezcla


libera una cantidad de gas y el volumen del influjo disminuye por la perdida de las
partes volátiles.

D. Presión atmosférica; llevando la presión al valor atmosférico (Pa) el volumen inicial


de oil se reduce ulteriormente al valor Vto.

La razón
Vro / Vto = Bo > 1
Factor Volumétrico de formación

representa el volumen que el petróleo (oil) ocupa en la formación por unidad de volumen
de petróleo (oil) producido a presión atmosférica.

Nota La relación Gas-Oil (GOR) es definido como el número de pies cúbicos de gas, a la condición
atmosférica standard, liberado por cada barril de oil producido.

1 ft3 = 28 litros 1 barril = 159 litros

112 Eni Corporate Univeresity


Appendice - Definizioni

III. DEFINICIONES

Fail-safe Elemento de seguridad insertado en un circuito(hidráulico, neumático),


que cierra en ausencia de señal de control proveniente del panel de
control (ESD). Es típico del actuador de la válvula del X-mas tree y de
la válvula de seguridad controlada desde la superficie, en la cual un
pistón/cilindro operado por una presión hidráulica proveniente del
circuito ESD, mantiene la válvula en posición de apertura comprimiendo
un resorte de resistencia. Cuando no hay la presión proveniente del
ESD, la fuerza del resorte lleva a la válvula a la posición de cierre.

Fail to close El sistema que debería efectuar el cierre no funciona por algún motivo.

Fail to test Condición de falla de sellado durante un test.

Positive plug Cierre de una comunicación en ambas direcciones (típico del tapón de
wireline).

Pump through Herramienta que se puede bombear para que impida la producción/
(tapón de circulación por wireline).

EniCorporate University 113

También podría gustarte