Conexiones Superficiales de Control

MANUAL Y ESTANDARIZACION DE CONEXIONES SUPERFICIALES DE CONTROL

D. R. 2006 Gerencia de Ingeniería y Tecnología Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos

Conexiones Superficiales de Control

Indice
Prólogo……………………………………………………………………………………................. Introducción………………………………………………………………………………………….. 1. Preventores……………………………………………………………………………………….. 1.1 Sistema Desviador de flujo…………………………………………………………………… 1.2 Preventor Esférico…………………………………………………………………………...... 1.3 Preventores de Arietes……………………………………………………………………….. 1.4 Arietes Anulares………………….………………………………….…….….………………. 1.5 Arietes Ajustables……………………..………..…………………………………………….. 1.6 Arietes Ciegos…………………………………………………………………………………. 1.7 Arietes de Corte……………………………………………………...................................... 1.8 Empaquetadura de Preventores (Elastómeros)…………………….….….………………. 1.9 Pruebas con Presión…………………………….….……………….................................... 1.10 Arreglos……………………………………………………………………………………….. 1.11 Mantenimiento……………………………………………………………………................. 2. Carrete de Control………………………………………………………………………………… 9 10 11 13 15 18 19 20 20 22 23 25 30 33 35

2.1 Especificaciones……………………………………………………….................................. 35 3. Cabezales de Tuberías de Revestimiento……………………………………………………... 3.1 Tipos…………………………………….…….………………………………………………... 3.2 Selección de Cabezales y Medio Arbol…………………………………………………….. 3.3 Colgadores…………………………………………………………………………………….. 4. Conexiones Superficiales de Control……………………………………………….................. 4.1 Factores para el Diseño……………………………………………………………............... 4.2 Especificaciones………………………………………………………………………………. 4.3 Líneas de Matar y Estrangular………………………………………………………………. 4.4 Estranguladores……………………………………………………………………………….. 4.5 Múltiple de Estrangulación…………………………………..……………………………….. 4.6 Válvulas…………………………………………………………………..…………............... 36 37 38 42 44 44 45 46 48 49 52

2

Conexiones Superficiales de Control

4.7 Arreglos………………………………………………………………………………………… 4.8 Consola de Control Remoto…………………………………………………………………. 5. Bridas y Anillos……………………………………………………………………………………. 5.1 Bridas…………………………………………………………………………………………… 5.2 Pista…………………………………………………………………………………………….. 5.3 Anillos………………………………………………………………………………………….. 5.4 Birlos (Espárragos y Tuercas)………………………………………………..……............. 6. Unidad para Operar Preventores……………………………………………………………….. 6.1 Depósito Almacenador de Fluidos………………………………………………………….. 6.2 Requerimientos de los Acumuladores…………………………………………….............. 6.3 Requerimientos de Volumen de los Acumuladores………………………………………. 6.4 Requerimientos de Presión y Precarga de los Acumuladores………………................. 6.5 Fuentes de Energía…………………………………………………………………………… 7. Separador Gas-Lodo…………………………………………………………………………….. 7.1 Selección del Diámetro Interior del Separador Gas-Lodo………………………………… 8. Desgasificador…………………………………………………………………………………….. 9. Válvulas de Contrapresión y de Seguridad Superficial………………………………………. 10. Equipo Superficial para Perforación Bajo Balance…………………………........................ 10.1 Esquema Típico..………………………………………………......................................... 10.2. Cabeza o Preventor Rotatório…………………………………………………................ 10.3. Sistema de Separación de Fases…………………………………………….................. 10.4. Equipo de Estrangulación………………………………………………………………….. 10.5. Conexiones en el Carrete de Control……………………………………………………... 10.6. Ensamble de Estrangulación Auxiliar…………………………………………………….. 10.7. Seguridad del Personal y Protección Ambiental………………………………………… 10.8. Consideraciones Operativas……………………………………………………………….. 11. Normas y Reglamentos………………………………………………………………...............

54 55 55 55 58 58 58 66 66 66 68 71 72 80 81 83 84 87 87 88 90 93 93 93 93 94 98

3

1.7. 12.12. Arreglos Estándar de Conexiones Superficiales de Control en Plataformas Fijas y Autoelevables. 12. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 10000 psi.1. 12. Arreglo para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 2000 psi. 13.Conexiones Superficiales de Control 12. 101 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 114 4 . Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi para perforar bajo balance. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 3000 psi para perforar con flujo controlado 12.5.6. 12. 13. 12. 12. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 10000 psi para perforar con flujo controlado. 12. 12.9. Arreglos Estándar de Conexiones Superficiales de Control Terrestre…………………… 12.4.8. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi en plataformas fijas y autoelevables. 12.10. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con preventor doble.1. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con preventores sencillos. 12. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con posible presencia de gas somero. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 15000 psi.2. 12.11. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi para perforar con flujo controlado.3.1. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi para perforar bajo balance.

para pozos de mediana presión. Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo I. 15. Terminación y Mantenimiento terrestre de 15000 psi. bajo balance y con flujo controlado.4. Terminación y Mantenimiento en plataformas fijas y autoelevables de 10000 psi. Arreglo para Perforación. 13. con preventores 7 1/16” 10000 psi para pozos de alta presión. Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II. con preventores Cameron UM. Arreglo Estándar de Múltiples de Estrangulación para Perforación. 14. 14. Arreglo para Perforación. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi en plataformas fijas y autoelevables. Arreglo para Perforación. Arreglo para Perforación. Terminación y Mantenimiento terrestre de 5000 psi.6.2. Arreglo Estándar de Conexiones Superficiales de Control para Mantenimiento de Pozos Terrestre.1. 15. con preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria.4. con preventores Cameron UM (doble y sencillo). 15. Terminación y Mantenimiento terrestre de 10000 psi. 15.2. Arreglo para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 10000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas.3.5.5.4. 14. Arreglo estándar mantenimiento Tipo II. Terminación y Mantenimiento de pozos.Conexiones Superficiales de Control 13. 14. 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 125 126 127 128 129 130 5 . 13. 14. Arreglo estándar mantenimiento Tipo I.2.3 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables. 15.3.5. 14. Terminación y Mantenimiento en plataformas fijas y autoelevables de 5000 psi. Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II. 13. Arreglo para Perforación.1. 15. Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo I. Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas. 15.

Terminación y Mantenimiento de pozos.9. Arreglo para pozos exploratorios de baja presión terrestres. Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi.1. Arreglos estándar preventores 13 5/8” 10000 psi. 16. Arreglo para pozos de desarrollo de baja presión terrestres con limitación de altura de mesa rotaria. Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi. cabezal soldable 20 ¾” 3000 psi.3. Tamaños y rangos de presión de trabajo de los BOP´s y rango de cierre de arietes variables. 131 132 132 135 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 6 . 16.7.2 Arreglos recomendados de preventores y arietes para perforar y al introducir tuberías de revestimiento. Arreglo para pozos exploratorios de alta presión terrestres. Relación de material necesario para la instalación de conexiones superficiales de control de pozos terrestres. 16. 16.4. 16. Arreglo para pozos de desarrollo de baja presión terrestres. 16.1.6.9. con Divertir.1. 16. 16. con Diverter. 7 5/8” o 7” son Liners. Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi.8. cuando las TR´s de 9 5/8”.8.3. para yacimientos de gas en formaciones de terciario. Arreglo para pozos exploratorios de baja presión terrestres.7.2.9.6. Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II. Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi.1.Conexiones Superficiales de Control 15. 16.1. Arreglo para pozos exploratorios de alta presión terrestres. 16.5.7. Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi. 16. 16. con cabezal 13 5/8” 5000 psi. con preventores Cameron UM (doble y esférico).8.3. Materiales y Ejemplos de Arreglos de las Conexiones Superficiales de Control para Perforación. 16. Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi (cabezal compacto). cabezal soldable 16 ¾” 3000 psi.2. Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi para yacimientos de gas en formaciones de terciario. 16. 16. 16. 16.9. con cabezal 20 ¾” 3000 psi.8. 16.

12. preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria y cabezal compacto. 16. 16.4. Arreglos estándar mantenimiento Tipo I. Arreglos estándar mantenimiento Tipo I para pozos de alta presión. 16. Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi.13. Arreglos estándar mantenimiento Tipo II para pozos de mediana presión.1. Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi. Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi.2. cuando la TR de 7” es liner y se cuenta con cabezal compacto. Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi.3. cuando la TR de 9 5/8” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie. 16. 16. preventores 7 1/16” 10000 psi para pozos de alta presión. Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi. Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas con flujo controlado. Arreglos estándar preventores 11” 5000 psi.16.10. Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables. 16.1. 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 7 . Arreglos estándar mantenimiento Tipo II para pozos de mediana presión. 16.14. cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre complemento a superficie y se tiene cabezal compacto.10. preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria.Conexiones Superficiales de Control 16. cabezal soldable 20 ¾” 3000 psi. preventores 7 1/16” 10000 psi cabezal compacto.11. 16. 16.10.10. cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie.1. 16.10.11. Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi en plataformas fijas y autoelevables.15. 16. 16.10.5. cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie y se tiene cabezal compacto. cabezal soldable 13 5/8” 5000 psi. Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi en plataformas fijas y autoelevables. 16. cuando la TR 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie y se tiene cabezal compacto.12.

Anexos………………………………………………………………………………………………. “UM” (Cameron)………………………………….......... Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 10000 psi en plataformas fijas y autolevables para perforar casquete de gas.. 168 d) BOP´s 7 1/16” 10000 psi tipo “U” vs... 168 167 167 8 ................ b) Preventor anular marca Hydrill tipo “MSP” medida 13 5/8” capacidad 5000 psi (Tabla de presiones para control superficial)............. 166 167 a) Preventor anular marca Hydrill tipo “MSP” medida 21 ¼” capacidad 2000 psi (Tabla de presiones para control superficial).... c) BOP´s 7 1/16” 10000 psi tipo “UM” (Compactos).Conexiones Superficiales de Control 16.......17...........

Miguel Pacheco Acosta Ing. desea que la incorporación de nuevos temas al manual anterior. sean de utilidad para todo el personal técnico involucrado en el diseño. y reducción de costos por servicios de mantenimiento y refacciones. El manual anterior se realizó con la participaron los siguientes profesionistas: Ing. Eliseo Rodríguez Roque Ing. agradecemos a las autoridades de la UPMP y al personal técnico operativo de Sede Villahermosa. y en particular a los siguientes profesionistas: XXX XXX XXX 9 . El diseño. es una mayor confiabilidad de los diseños de ingeniería. mayor rapidez y facilidad en su instalación y operación. Divisiones Norte. Bulmaro Castro Mutio Ing. Miguel Ángel Aguilar de la Serna Para la realización del nuevo manual. Sur y Marina por su participación. instalación y mantenimiento de los sistemas de control superficial de pozos. es necesario hacer un esfuerzo por estandarizar los criterios que aplicamos. instalación y operación de los sistemas de control de pozos resultan ser actividades de vital importancia. Blasio Cedillo Con la coordinación: M. es la estandarización de sus procesos para poder medir su desempeño. dada la diversidad de campos petroleros donde participa la Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos (UPMP). ya que sus prácticas deben realizarse con el nivel de seguridad requerido. Entre los beneficios más importantes que pueden obtenerse con la homologación de las conexiones superficiales de control de pozos. La Gerencia de Ingeniería y Tecnología de la UPMP. Aunque las actividades de perforación y de mantenimiento de pozos se efectúan en condiciones de trabajo distintas. reduciendo al mínimo los riesgos de un accidente o de un impacto adverso al medio ambiente. tanto en los procesos de ingeniería de diseño como en la ejecución de las operaciones de campo. Armando Flores González Ing. Juan Alfredo Ríos Jiménez.Conexiones Superficiales de Control Prólogo Uno de los aspectos más importantes que se manejan en los ámbitos de calidad y normatividad de cualquier empresa. Felipe Sierra González Ing. Ing. David E.I. adquisición.

equipo superficial para perforación bajo balance. En los nuevos capítulos que se incluyen. debe llegar a todo el personal de la UPMP que por la naturaleza de sus funciones tenga relación con esta actividad. se realizó una revisión y ampliación de los temas del mismo. en caso contrario se debe contemplar la utilización de un separador adicional para un manejo seguro. con la colaboración de un grupo de especialistas de la Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos (UPMP). así como estandarizar sus instalaciones. recomendaciones prácticas de mantenimiento y cuidados durante la instalación y uso de las mismas. los arreglos se pueden utilizar en nuestros campos. así como saber si el separador gas-lodo instalado en el equipo cumple con las especificaciones que garanticen su eficiente operación de acuerdo a los volúmenes de gas que se esperan manejar durante la perforación o intervención de un pozo. y garantizan resultados satisfactorios ante cualquier eventualidad que se pueda presentar durante la intervención de un pozo. tecnologías y equipos. uno de los aspectos más importantes es la capacitación de todo su personal. El manual comprende una descripción de los componentes de las conexiones superficiales. terminación y mantenimiento de pozos. 10 . Este nuevo manual. También contiene los arreglos de preventores y árboles de estrangulación que deben usarse en las diferentes etapas del proceso de perforación.Conexiones Superficiales de Control Introducción Con la finalidad actualizar el manual de referencia: Estandarización de Conexiones Superficiales de Control. ya que. señalando las características y especificaciones que garanticen la seguridad de su uso. conserva las características del manual anterior con un tratamiento más a fondo de los temas. además. normas y reglamentos. todo lo anterior. Se realizó por especialistas de las tres divisiones y sede de la UPMP. se agregaron nuevos capítulos que enriquecen su contenido. y la inclusión de nuevos capítulos que abarcan separador gas-lodo. Esperamos que este manual cumpla las expectativas y sea una herramienta que de respuesta a los problemas técnicos tanto al personal de campo como el que labora en las oficinas. así como las ventajas y desventajas que representa la utilización de ciertos elementos. Para salvaguardar la seguridad del personal que desarrolla las actividades sustantivas en las diferentes Divisiones que conforman la UPMP. desgasificador. en cualquiera de sus fases operativas. denominando a esta nueva versión “Manual y Estandarización de Conexiones Superficiales de Control”. métodos. características. sólo limitadas por los rangos de presión de trabajo y los espacios para su instalación. procedimientos. El presente manual. se pretende dar a conocer los diferentes elementos superficiales que se utilizan en la perforación bajo balance.

El control de un pozo lo constituyen en la superficie. y tienen 3 funciones: 1. Es conveniente tener presente algunas normas de seguridad que se emplean en el conjunto de preventores antes de su instalación y su operación. se basa en el rango de la presión de trabajo. los arietes (rams) ciegos se colocan en el preventor de en medio y los arietes de tubería en el preventor superior e inferior. Recuperar el control primario del pozo Durante las operaciones de perforación o mantenimiento. Abrir los bonetes del preventor. La clasificación API para el conjunto de preventores. el sistema de control superficial debe tener la capacidad para cerrar el pozo y circular el fluido invasor fuera de él. Y refiriéndose a los tipos pueden ser: esférico. así como. si llegara a manifestarse un flujo o brote. Existe un bajo riesgo cuando se tienen presiones de formación normales. permitiendo con esto un adecuado manejo de los mismos y un mayor rendimiento en el área de trabajo. Grandes concentraciones de personal y equipo. un arreglo de preventores sencillo y de bajo costo puede ser suficiente para la seguridad de la instalación. apriete adecuadamente los tornillos en forma de cruz. Verificar que los empaques frontales y superiores de los arietes (rams) estén en buenas condiciones. Entonces. la presión del yacimiento esperada en la superficie. Antes de su instalación La medida y capacidad del preventor deberá ser igual que la del cabezal donde se va a instalar. revisar el empaque y las pistas de sello. Preventores El criterio para seleccionar el arreglo del conjunto de preventores debe considerar la magnitud del riesgo expuesto y el grado de protección requerida en cada de una de las etapas durante el proceso de perforación y mantenimiento de pozos. Areas densamente pobladas. Los arreglos de preventores lo forman varios componentes. anulares. Al cerrar los bonetes. Yacimientos de alta presión. En conjunto de preventores dobles de 5000 lb/pg2 y de 10000 lb/pg2. como el caso de barcos y plataformas marinas.Conexiones Superficiales de Control 1. Colocar suficiente contra-presión sobre la formación 3. Revisar que el preventor este en la posición correcta. alta temperatura o alta productividad. siempre y cuando la tubería sea del mismo diámetro. 11 . ciegos y de corte. Cerrar el pozo en caso de un influjo imprevisto 2. ésta deberá ser fácil y rápida. El riesgo es mayor cuando se tienen: Presiones de formaciones anormales. variables. Por lo que. Los preventores son un sistema para control del pozo. el arreglo requerido debe ser más completo y en consecuencia de mayor costo. los sistemas de circulación y de preventores. Revisar la operación de los tornillos candado (yugos).

Los cáncamos deberán permanecer conectados en el cuerpo del preventor. Comprobar que la cantidad de birlos y tuercas para las bridas laterales sea adecuada y de la medida correcta. Durante su operación Revise que la presión hidráulica de operación del múltiple de los preventores permanezca en 1500 lb/pg2. El anillo metálico empacador será del rango adecuado para las bridas que se unan e invariablemente nuevo. Oriente los preventores al sentarlos en el cabezal e introduzca cuatro birlos para utilizarlos como guías. En las líneas de operación de los preventores no deberán existir fugas. Revisar la operación de los arietes (rams) verificando el movimiento de los vástagos contra la presión de operación. (Use carretes espaciadores). Antes de conectar las mangueras metálicas de 1”. Instale y pruebe las líneas de 1” de los preventores. En caso de instalarse dentro de un contrapozo profundo deberá darse la altura adecuada para lograr la apertura de los bonetes. (Crucetas. Siéntelos con precaución para no dañar el anillo metálico empacador. selecciónelas e instálelas correctamente al preventor. éstos se usan sólo para el cambio de arietes o de bonetes). extensiones. Deberá probarse la efectividad del conjunto de preventores a su capacidad de trabajo a la mayor brevedad posible después de su instalación. Verificar las medidas y cantidades de birlos y tuercas que se van a usar y repáselos (límpielos). Siempre deberá estar instalado el sistema de operación manual a los preventores. éste deberá ser nuevo. volantes. Durante su instalación Manejar los preventores usando cables de acero de 1” o mayor diámetro (no los maneje con los cáncamos. Los tornillos candado (yugos) deberán permanecer engrasados. Limpiar y revisar las pistas para los anillos metálicos empacadores en las bridas. 12 . Proteja la boca del pozo mientras se efectúa la operación de instalación del preventor.Conexiones Superficiales de Control Pruebe la hermeticidad del cierre. Revisar que el apriete de los birlos se efectué en forma de cruz hasta lograr el apriete adecuado. Inspeccionar nuevamente la ranura de sello inferior y la del cabezal de la TR. Comprobar la instalación del preventor con respecto al pozo y mesa rotatoria. Instalar el sistema de operación manual de los preventores. Revisar las pistas de sello de las bridas laterales e instalar las válvulas respectivas. seguros y soportes). Lavar y secar las ranuras e instalar el anillo metálico empacador correctamente.

Inspeccione que las líneas de matar y estrangular estén conectadas a las válvulas laterales del preventor o al carrete de control. debe sostenerse a la subestructura por medio de tensores. y no está diseñado para hacer un cierre completo del pozo o parar el flujo.Conexiones Superficiales de Control Revise periódicamente el apriete de la tornillería de los preventores y válvulas laterales. Un desviador de flujo puede cerrar sobre la flecha. si se observa movimiento en el conjunto de preventores. se utilizan como desviadores los preventores anulares de tipo convencional o las cabezas rotatorias. compruebe la operación de los vástagos contra la presión de operación. revise los sellos de los bonetes y sus pistas. ya que proporciona un determinado grado de protección antes de que se corra y cemente la tubería de revestimiento superficial sobre la que se instalarán los preventores. así como elementos de sello de los arietes (rams) y los bonetes. Por lo general. debe ser en el menor tiempo posible. una vez instalado. disminuir el riesgo de comunicarse a la superficie por fuera de la tubería conductora que pondría en peligro a la cuadrilla y las instalaciones de perforación. derivando el flujo de formaciones someras hacia sitios alejados del equipo de perforación y del personal. de revestimiento y lastrabarrenas. Opere con frecuencia los arietes (rams) para tubería y los ciegos normales o de corte al terminar de sacar la tubería. sino más bien desviarlo abriendo simultáneamente las válvulas de las líneas de desfogue (venteo). Sin embargo. evitando así el fracturamiento de las formaciones. instalar y operar el equipo de sistemas desviador de flujo (diverters). El diámetro interior debe ser suficiente para que permita pasar la barrena y perforar la siguiente etapa. será probado a satisfacción para asegurarse que funcionará correctamente. Todo el conjunto. El agujero de paso del conjunto de preventores deberá permanecer centrado respecto a la tubería y a la mesa rotatoria. Durante la operación. Al cambiar los arietes (rams). Al cerrarlos apriete correctamente los tornillos. 1. Ahora bien. ya que su función es únicamente desviar el flujo. que es el primer sistema de control del pozo que se instala al iniciar la perforación. describiremos los diferentes tipos de preventores.1 Sistema Desviador de Flujo El sistema desviador de flujo se utiliza como un medio de control del pozo. 13 . La presión de trabajo del desviador y de la(s) línea(s) de venteo o lateral(es) no es de gran importancia. tubería de perforación. e iniciaremos con el sistema desviador de flujo. se surten “Desviadores” especiales de baja presión en diversos tamaños. Durante la intervención del pozo se deberán tener arietes (rams) de las medidas de las tuberías que se manejan. Las prácticas recomendadas API RP-53 establecen los criterios para seleccionar. Al efectuar un cambio de arietes (rams) al conjunto de preventores.

Cuando se inicia la perforación de un pozo terrestre.. Campana Línea de flote Preventor Líneas de desfogue Figura 1. las válvulas deben ser tipo abertura completa y mantenerse en la posición abierta para un sistema manual. La capacidad de los acumuladores para el sistema desviador de flujo debe ser calculado y estar de acuerdo con el API RP-64. deben ser diseñadas para abrirse automáticamente cuando se cierra el desviador.Conexiones Superficiales de Control Si el sistema desviador integra una o más válvulas en la línea lateral. Las líneas normalmente son de 10” de diámetro interior o mayores para operaciones marinas y de 6” de diámetro interior o mayores para operaciones terrestres. 14 . Por lo menos una de las líneas laterales debe estar abierta en todo momento. por lo general se instala una TR conductora de gran diámetro por debajo del lecho marino. se introduce y cementa una TR conductora a poca profundidad. En el caso de pozos marinos. o bien. Debe bombearse fluido a través de las líneas de venteo a periodos regulares de tiempo durante las operaciones para asegurar que las líneas no están tapadas. El desviador y cualquier válvula deben ser probados cuando se instale y en intervalos apropiados durante las operaciones.Desviador de flujo con líneas de desfogue. para garantizar el funcionamiento correcto.

el pozo sea rápidamente desfogado evitando riesgos mayores.2 Preventor Esférico Es un preventor anular. El sistema deberá tener un control remoto en el piso de perforación y además otro en un lugar de fácil acceso y seguro para su accionamiento. efectuar cierres herméticos a presión sobre cualquier forma o diámetro de tubería o herramienta que pueda estar dentro del pozo. Tiene como principal característica.Conexiones Superficiales de Control Figura 2. para entrenarlos y sean capaces de reaccionar oportunamente ante situaciones que requieran operar el sistema desviador de flujo. y es instalado en la parte superior de los preventores de arietes.Desviador de flujo en una unidad flotante (barco perforador o plataforma semisumergible) Recomendaciones Verificar diariamente la operación correcta del sistema desviador de flujo. 1. Revisar que las líneas de desfogue no estén obstruidas. Se recomienda no cerrar este preventor si no hay tubería dentro del pozo. Inspeccionar y revisar periódicamente que el desviador y las válvulas no tengan gas producido por los ripios de formación. accionándolo desde los controles remotos. Deberán efectuarse simulacros a intervalos apropiados con las cuadrillas. 15 . con la finalidad de que en situaciones críticas. residuos u otros materiales que puedan afectar su operación. En función de la planeación y programación de la perforación del pozo. Es conveniente que se tengan disponibles líneas de descarga de diámetros mayores que las convencionalmente utilizadas. líneas de venteo. El tamaño y su capacidad deberán ser iguales que los preventores de arietes.. después de cementar o hincar la tubería conductora o estructural. válvulas de derivación y un sistema de control. deberá instalarse un sistema desviador de flujo consistente de un elemento de sello.

Figura 3. Además permite el paso o giro de tuberías aún estando cerrado (esta operación se debe efectuar regulando la presión de trabajo a su mínimo valor de sello). además. ocasionando el cierre parcial o total del pozo. girando interiormente hasta formar un anillo de soporte continúo tanto en la parte superior como en la parte inferior del elemento empacador. Los más usados son de 21 ¼”. 13 5/8”. con presiones de trabajo de 2000 a 10000 lb/pg2. 11” y 7 1/16”. Es posible cambiar el elemento sellante con tubería dentro del pozo. 16 ¾”.Preventor esférico Hydrill tipo GK 16 .Conexiones Superficiales de Control Se emplean con el uso de un elemento grueso de hule sintético que se encuentra en el orificio interno del mismo y al operarlo.. debiendo ser de las mismas características. activándose simultáneamente los insertos de acero que refuerzan al elemento de hule. forzando a la "dona" a cerrarse. la sonda o las pistolas de la unidad de registros. El hule estando en posición abierta tiene el mismo diámetro de paso del preventor. cierra sobre el cable. la presión de cierre fuerza hacia arriba el pistón de operación y el plato impulsor desplaza el aro de hule sólido. Para el preventor anular Cameron tipo D y DL. se deforma concéntricamente hacia el interior del preventor. El preventor anular esférico se coloca en la parte superior de los preventores de arietes. comprimiéndose hacia adentro hasta efectuar el sello sobre cualquier tubería o herramienta que esté dentro del preventor. En el preventor anular Hydrill tipo GK la presión hidráulica de cierre se ejerce sobre el pistón de operación y sube conforme asciende el elemento de hule.

Presión de cierre en lb/pg2 del preventor anular Hydrill sin presión en el pozo DIÁMETRO A CERRAR (PG) 12 6 5/8 5 4 1/2 3 1/2 2 7/8 Ciego 1500 MSP 29 1/2" 5M 950 1350 HYDRILL Tipo GK 13 5/8" 13 5/8" 5M 10M 550 600 600 650 750 1150 650 700 750 1150 525 640 815 1150 21 1/4" 2M 16 3/4" 5M 11" 5M 550 600 650 700 750 1150 11" 10M 7 1/6" 10M 500 550 600 650 1100 420 600 780 1150 350 550 750 1150 17 .Conexiones Superficiales de Control Figura 4. con objeto de prolongar la vida útil del elemento sellante y permitir que se acople a los diferentes diámetros a que es expuesto. Para introducir o sacar tubería en un pozo con presión se ajustará la presión de cierre a la mínima necesaria para permitir el movimiento de la tubería hacia arriba o hacia abajo (esto en función de la presión que exista en el pozo). Para rotar lentamente la tubería con el elemento sellante cerrado. Los preventores anulares Hydrill poseen la característica de que la presión contribuye al cierre del mismo. evitando así alguna fuga. se debe tener la precaución de disminuir la velocidad de introducción o extracción al pasar los coples de la tubería. deberá ajustarse la presión de cierre.Preventor esférico Cameron Tipo DL Recomendaciones de operación La frecuencia de las pruebas será similar a la del conjunto de preventores. También se puede estar adicionando continuamente aceite a la tubería para lubricarla. Tabla 1. como se indica en los datos de cierre del fabricante. Asimismo.

Preventor doble de arietes tipo U con salidas laterales 18 . Figura 5. Modificando los pistones de operación.Ejemplo de preventores sencillos de arietes marca Cameron tipo U y UM. Los elementos de los arietes tienen una reserva de hule autoalimentable. y por su diseño es considerado como el más seguro. según se requiera en los arreglos de los conjuntos de preventores.3. al usar arietes de corte sirven para cortar tubería quedando el pozo cerrado. Preventores de Arietes El preventor de arietes anulares tiene como característica principal poder utilizar diferentes tipos y medidas de arietes..Conexiones Superficiales de Control 1. Figura 6. La presión del pozo ayuda a mantener cerrados los arietes.. Puede instalarse en pozos terrestres o en plataformas marinas. Otras características son: El cuerpo del preventor se fabrica como unidad sencilla o doble. Tiene un sistema de operación secundario para cerrar manualmente los arietes (candados).

Conexiones Superficiales de Control

1.4 Arietes Anulares
Los arietes anulares para tubería de perforación o revestimiento están constituidos por un sello superior y por un empaque frontal. Ambos empaques son unidades separadas y pueden cambiarse independientemente. Los arietes de preventores constan de una pieza de acero fundido de baja aleación y de un conjunto sellante diseñado para resistir la compresión y sellar eficazmente alrededor de la tubería.
Sello superior

Empaque frontal Cuerpo del ariete Ariete anular para preventor tipo “U”

Figura 7.- Arietes para tubería marca Cameron Características: En caso de emergencia, permite el movimiento vertical de la tubería, para lo cual deberá regularse la presión de cierre del preventor. Cuando existe presión en el pozo, evitan la expulsión de la tubería al detenerse la junta en la parte inferior del ariete. En caso de emergencia, permiten colgar la sarta cerrando los candados del preventor. Capacidad de carga sobre los arietes: El procedimiento recomendado para suspender la tubería de perforación, es cerrar los arietes utilizando de 1500 a 3000 psi, cerrar los candados usando el procedimiento normal, y luego apoyar el peso de la tubería sobre los arietes. Tabla 2.- Capacidad de carga en arietes de preventores.
FABRICANTE
TONS.

TUBERIA DE PERFORACION (PG) 3½ 4½ 5
1000´s LBS TONS. 1000´s LBS TONS. 1000´s LBS

CAMERON IRON WORKS ARIETES MODIFICADOS ARIETES ESTANDAR HYDRIL ARIETES MODIFICADOS ARIETES ESTANDAR SHAFFER SL-D, 73, 75

192.5 135.9 271.8 113.2 271.8

425 300 600 250 600

249.1 181.2 271.8 113.2 271.8

550 400 600 250 600

271.8 203.8 271.8 113.2 271.8

600 450 600 250 600

Datos: Revista Tecnology, 1990 Arietes modificados se consideran: De baja aleación con clasificación Cromo Molybdeno. Norma NACE MR-0175-2000

19

Conexiones Superficiales de Control

1.5 Arietes Ajustables
Los arietes variables o ajustables son similares a los descritos anteriormente. La característica que los distingue es cerrar sobre un rango de diámetros de tubería, así como de la flecha.
Sello superior Empaque frontal

Cuerpo del ariete

Ariete anular ajustable para preventor tipo “U”

Figura 8.- Arietes variables para tubería Tabla 3. Rango de cierre de arietes variables (ajustables)
TAMAÑO (PG) 7 1/16 11 11 13 5/8 13 5/8 16 3/4 16 3/4 20 3/4 PRESIÓN DE TRABAJO (PSI) 3000, 5000, 10000 y 15000 3000, 5000 y 10000 15 000 3000, 5000 y 10000 15000 5000 y 10000 10000 3000 RANGO DE CIERRE DE ARIETES VARIABLES (PG) 3 1/2 - 2 3/8; 4 - 2 7/8 5 - 2 7/8; 5 1/2 - 3 1/2 5 - 2 7/8 7 - 4 ½; 5 – 2 7/8 7 – 5; 5 - 3 1/2 7 - 3 1/2 5 - 2 7/8 7 5/8 - 3 ½; 5 - 2 7/8

1.6. Arietes Ciegos
Constan de un empaque frontal plano, construido a base de hule vulcanizado en una placa metálica y de un sello superior. Su función es cerrar totalmente el pozo cuando no se tiene tubería en su interior y que por la manifestación del brote no sea posible introducirla. Se instalan en bonetes normales y modificados para arietes de corte.

Figura 9.- Arietes ciegos
20

Conexiones Superficiales de Control

Ventajas y desventajas de la posición que guarda el preventor ciego. Tomando como base el arreglo más común para la perforación de zonas de alta presión y pozos de desarrollo, los arietes ciegos están colocados arriba del carrete de control. Ventajas. Está demostrado estadísticamente que la mayor parte de los brotes ocurren con la tubería dentro del pozo, es entonces que el preventor inferior hace la función de válvula maestra por estar conectada directamente a la boca del pozo evitando las bridas, mismas que están consideradas como las partes más débiles de un conjunto de preventores. Se pueden cambiar los arietes ciegos por arietes para la tubería de perforación. La tubería de perforación puede suspenderse del preventor inferior y cerrar totalmente el pozo. Cuando el pozo está cerrado con el preventor inferior, permite efectuar reparaciones y corregir fugas del conjunto de preventores; además del cambio de unidades completas. Cuando el preventor ciego está cerrado, se puede operar a través del carrete de control. Si se considera conveniente, se puede introducir tubería de perforación a presión dentro del pozo, utilizando el preventor inferior y alguno de los superiores, previo cambio de los ciegos por arietes para tubería de perforación. Lo anterior tiene la gran desventaja de deteriorar los arietes inferiores, los cuales no es posible cambiar, por lo que debe procurarse operarlos sólo en caso necesario; ya que, como se indicó, deben considerarse como válvula maestra. Desventajas Cuando el preventor ciego esté cerrado, no se tendrá ningún control si ocurre alguna fuga en el preventor inferior en el carrete de control. Entonces; lo que se manejó como ventaja de que los arietes ciegos se pueden cambiar por arietes para tubería de perforación, funciona ahora como desventaja, ya que en el caso extremo de querer soltar la tubería no se dispondría de una válvula maestra que cerrará totalmente el pozo. Cuando se esté perforando la etapa de yacimiento, se deberán utilizar arietes de corte en sustitución de los ciegos. Si se utilizan sartas combinadas, los arietes para la tubería de diámetro mayor se instalarán en el preventor inferior, y los de diámetro menor en el superior. Ambos arietes pueden sustituirse por el tipo variable. Debe observarse que si ocurre un brote cuando se esté sacando del pozo la tubería de perforación de diámetro menor, sólo se dispondrá del preventor anular y uno de arietes. Entonces, no será posible intercambiar arietes de ese mismo diámetro de tubería de perforación en algún otro preventor; por lo que, será conveniente ubicar los arietes ciegos en la parte superior del preventor doble, aun cuando las desventajas señaladas anteriormente serían mayores por tener doble brida adicional.

21

sello superior y empaques frontales de las cuchillas. empaques laterales. aumentando el área del pistón y la carrera de operación. 1. La función de estos arietes es cortar la tubería y actuar como arietes ciegos para cerrar el pozo cuando no se dispone de los arietes ciegos.Conexiones Superficiales de Control Una opción práctica. Durante la operación normal de perforación. recomienda bajar una parada de tubería del diámetro mayor para cerrar el preventor inferior y cambiar arietes al superior.Arietes ciegos de corte A continuación se muestra un ejemplo para determinar los diámetros de tubería que se pueden cortar en función del diámetro del preventor. están instalados en bonetes modificados. 22 .. que es un dato de suma importancia cuando se utilizan arietes ciegos de corte. sin cambiar la posición establecida.7 Arietes de Corte Los arietes de corte están constituidos por cuchillas de corte integrados al cuerpo del ariete. Empaque lateral Ariete armado Empaque lateral Empaque de cuchillas de corte Figura 10.

número de parte y código empleado.67” Conclusiones: • Un BOP de 13 5/8” con RAMS de corte. Código API c). Las partes elastoméricas deben ser marcadas al moldearse para identificar el tipo de caucho. Los diversos fabricantes de los productos elastoméricos recomiendan el uso más apropiado para cada tipo de empaque.1416 = 8. grado de dureza. SOLO cortará diámetros < a 8. proceso de fabricación empleado. Determinación de Diámetros Permisibles.25” / 3. • Perímetro de un circulo es: P=π*D ó P=2πr • PTR =3.625” = 30.8 Empaquetadura de Preventores (Elastómeros) La empaquetadura o partes elásticas de los preventores deberán identificarse por el tipo de caucho.25” • Perímetro de un circulo es: P = π * D • DPERM = PPERM /π • DPERM =27.625” Y la TR es de 9 5/8” L 5/8”-5M Si el BOP es de 13 5/8” 5M LPERM=13. rango de dureza. SOLO cortará diámetros < a 7”.23”/2 = 15. D Si BOP es de 13 Si el BOP es de 13 5/8” 5M LBOP=13. Dureza b). 23 . •Un BOP de 11” con RAMS de corte.625” • Cuando el diámetro esté aplastado tendremos: • LPERM = PPERM /2 PPERM = 2 * LPERM = 2 * 13. composición.Conexiones Superficiales de Control Corte de tubulares (Geometricamente). fabricado de epiclorohidrina y con número del fabricante de 400.625” = 27. Las características anteriores determinan el uso más apropiado para cada tipo. Número de parte del fabricante Ejemplo: Esta marca designa una parte o componente que tiene un rango en la escala de la dureza de 70 -75. Determinación de longitudes. El sistema de código de identificación está compuesto por tres partes: a).67”.1416 * 9.23” • Cuando este aplastada la TR tendremos: • LTR = PTR /2 • LTR = 30. 1. etcétera.115” Conclusión • Como LTR > LBOP No se cortará la TR = Problemas.

para ello.Guía para la selección de los códigos de los elementos sellantes TIPO DE ELASTOMERO Epiclorohidrina Caucho natural Neopreno RANGO DE DUREZA 70 . corte una tira en un área no crítica y efectúele la prueba. También. en las cajas ni en estantes. dobladas o plegadas. Medio ambiente Contacto con líquidos 24 .82 NBR Toda empaquetadura de caucho requiere ser inspeccionada antes de usarse. Secas CALIDAD DE ALMACENAMIENTO Normal Deficiente Hasta 120 °F Más de 120 °F Piezas apiladas en grupos Piezas almacenadas pequeños. elimínelas y cámbiela por otra en condiciones adecuadas. los fabricantes recomiendan realizar las pruebas siguientes: Doble..78 CODIGO API CO NR CR APLICACIÓN TIPICA DE SERVICIO Fluidos de perforación base agua y bajas temperaturas. etcétera. Guía para el almacenamiento de empaquetaduras de caucho en general CONDICIÓN Temperatura Esfuerzos Buena Hasta 80 °F Compartimientos separados para cada pieza sin apilar. en cajas de poca altura. por lo que también deberá efectuarse la prueba anterior. Si la pieza es de tamaño muy grande. de ser así. contaminación con H2S y temperaturas normal y altas. anillos en piezas pequeñas puestas "O" colgados en clavijas.75 70 . Nitrilo 70 . contaminación con H2S y temperaturas: normal y altas. solventes. particularmente en las esquinas. Bajo techo lejos de A rayo de sol o con luz fuerte. ácidos. estire y comprima la pieza. etcétera. máquinas de soldadura con arco. Secas Posibilidad de que se mojen con aceite. las condiciones de almacenamiento determinan la duración de los elementos de caucho. Ejemplo: corte una tira de caucho entre los segmentos de un elemento sellante del preventor anular. que produzca chispas. agua. ventanas y equipo eléctrico cerca de motores eléctricos. Tabla 5. Observe si en el área de esfuerzos existen grietas o fisuras. estiradas.Conexiones Superficiales de Control Tabla 4. sin comprimirlas comprimidas. Fluidos de perforación base aceite. para realizar el ensayo mencionado. Cuando la empaquetadura de caucho se expone a la intemperie ocasiona que la superficie se observe polvorienta y en mal estado aparente. Fluido de perforación base agua. contaminación con H2S y temperaturas bajas y medias.75 67 . Fluidos de perforación base aceite y agua. Proteger de la luz y del contacto con el aire.

Los aceites y disolventes afectan muy adversamente.Conexiones Superficiales de Control Tabla 6.. Se deben llevar a cabo las pruebas de operación del conjunto de preventores y el equipo auxiliar como mínimo cada 15 días.4 años CALIDAD DE ALMACENAMIENTO Normal 4 .3 años Deficiente Distorsión permanente si los artículos se almacenan bajo esfuerzo.Algunos tipos de empaquetaduras 1. Tiempo de conservación de empaquetadura de caucho en general. pero en los pozos exploratorios y cuando estén en la etapa de perforación de la zona productora.8 años 3 . se efectuarán como mínimo cada 7 días. esfuerzos o del ozono. Antes de perforar una zona de alta presión o de yacimiento. en el que deberá probarse por lo menos la parte reparada.4 años 1 . Después de efectuarse cualquier reparación o cambio de sello en el conjunto de preventores o en alguno de sus componentes.5 años 2 . En menos de una semana se puede agrietar a causa de la luz. Distorsión permanente si los artículos se almacenan bajo esfuerzo. dependiendo de la calidad de almacenamiento TIPO DE CAUCHO Epiclorohidrina Neopreno Nitrilo Buena 6 . Los aceites y disolventes afectan muy adversamente. En menos de una semana se puede agrietar a causa de la luz.6 años 2 .4 años 1 . Natural 2 . esfuerzos o del ozono.9 Pruebas con Presión El sistema de control superficial deberá probarse en función de las actividades siguientes: Al instalar o antes de perforar la zapata de cada tubería de revestimiento. en 25 .3 años Figura 11.

300 N/A Prueba de flujo 200 . Equipo auxiliar Separador gas lodo Tanques de viaje N/A Verificar precarga Prueba de fluido Prueba de fluido Prueba de fluido 200 -300 Mínimo 3000 N/A N/A N/A N/A Presión de trabajo de bops arietes Prueba de flujo Prueba de flujo N/A N/A 26 . Sistema de control de bops Múltiple y líneas a bops Presión acumuladores Tiempo de cierre Capacidad de la bomba Tablero de control 10.300 200 . antes de abrir los arietes para liberar cualquier presión existente. presión de op. Cabeza rotatoria 2.300 200 . Se debe tener la precaución de abrir la válvula en la línea de estrangulación a la línea de desfogue. Elemento del desviador 3.300 200 .300 N/A 200 .300 200 . válvulas de la flecha y válvulas de seguridad en el piso 11. COMPONENTES A PROBARSE PRUEBA DE PRESIÓN RECOMENDADA A BAJA PRESIÓN LB/PG2 200 . Por fab. Cuando se trate de pozos de desarrollo.300 PRUEBA DE PRESIÓN RECOMENDADA A ALTA PRESION LB/PG2 Opcional Opcional Mínimo al 70% de la presión de trabajo Mínimo 1500 Presión de trabajo de bops arietes Presión de trabajo de bops arietes Presión de trabajo de bops arietes Máx. Línea de estrangular válvulas 7. Múltiple de estrangular Antes de la primera válvula de alta presión Después de la última válvula de alta presión 9. Recomend. ciego/corte Cámara de operación 5. para lavar y eliminar sólidos que pudieran obturar posibles fugas. flecha. Los arietes ciegos o de corte deberán probarse a presión. N/A Presión de trabajo de bops arietes Presión de trabajo de bops arietes Presión de trabajo de bops arietes Opcional 1. Debe circularse agua limpia en el sistema de control superficial. localizados en áreas o campos específicos con presiones anormales o yacimientos de alta productividad. Prácticas recomendadas. Línea de matar y válvulas 8.300 200 . Esto se deberá realizar con estricto apego a la norma en los casos siguientes: Si el pozo es considerado exploratorio o delimitador.300 Mínima 200 . Preventor de arietes Para TP Ajustable Ciego.300 200 . El sistema para accionar el conjunto de preventores se verificará cada vez que se prueben éstos. por lo menos al instalar el conjunto de preventores y antes de perforar la zapata de cada TR. Línea de flujo del desviador 6. Prueba inicial. Preventor anular Cámara de operación 4. Válvula de seguridad. Los bonetes deben probarse en cada instalación de arietes en los preventores.Conexiones Superficiales de Control caso de no ocurrir ninguno de los eventos anteriores. equipos terrestres. Tabla 7.

Cuando el conjunto de preventores es probado sobre el cabezal se debe monitorear la presión sobre la TR. Pruebas subsecuentes (no exceder 21 días). 27 . válvulas de la flecha y válvulas de seguridad en el piso 11. y conexiones de cada pieza de equipo a ser probado como se especifica en el equipo o documento del equipo a probar.300 200 . rango de presión.Conexiones Superficiales de Control Tabla 8.300 200 . Línea de estrangular válvulas 7. Múltiple de estrangular Antes de la primera válvula de alta presión Después de la última válvula de alta presión 9. Línea de flujo del desviador 6.300 200 . Elemento del desviador 3. ciego/corte TR (antes de correrse) Cámara de operación 5.300 200 . Válvula de seguridad. Verificar el tipo. Preventor de arietes Para TP Ajustable Ciego. conexiones y tuberías en las operaciones de prueba a presión deben tener un rango de presión mayor que la máxima presión anticipada de presión de prueba.300 Opcional N/A Prueba de flujo 200 . Las pruebas tipo flujo deben ser de suficiente duración para observar fugas insignificantes. COMPONENTES A PROBARSE PRUEBA DE PRESIÓN RECOMENDADA A BAJA PRESIÓN LB/PG2 200 .300 PRUEBA DE PRESIÓN RECOMENDADA A BAJA ALTA LB/PG2 Opcional Opcional Mínimo al 70% de la presión de trabajo N/A Mayor que la Presión esperada en superficie Idem Idem Opcional N/A N/A Mayor que la máxima presión esperada de cierre en superficie Mayor que la máxima presión esperada de cierre en superficie Mayor que la máxima presión esperada de cierre en superficie Opcional 1. Todos los conectores.300 Mínima 200 . Línea de matar y válvulas 8. Cabeza rotatoria 2. flecha. Equipo auxiliar Separador gas lodo Tanques de viaje 200 . Preventor anular Cámara de operación 4.300 N/A 200 . Sistema de control de bops Múltiple y líneas a bops Presión acumuladores Tiempo de cierre Capacidad de la bomba Tablero de control 10.300 Opcional N/A Verificar precarga Prueba de fluido Prueba de fluido Prueba de fluido 200 -300 Opcional N/A N/A N/A N/A Mayor que la máxima presión esperada de cierre en superficie Prueba de flujo opcional Prueba de flujo N/A N/A La prueba a baja presión deberá ser estable al menos durante 5 minutos La prueba a alta presión deberá ser estable al menos 5 minutos.

Verificar que la consola opere correctamente y estén calibrados el contador de emboladas y los manómetros de presión. abrasividad. de las inspecciones físicas y de la operación del sistema de control superficial se registrarán en la bitácora del perforador. y las superficies pulidas inspeccionadas por el desgaste o corrosión. con objeto de verificar que no estén bloqueadas las líneas. Los componentes deben ser inspeccionados sobre una cedula de evidencia. 28 . Al personal de nuevo ingreso se le orientará sobre los mismos conocimientos antes de iniciar sus labores. múltiple de estrangular y componentes del diverter deben ser desarmados e inspeccionados de acuerdo con los lineamientos del fabricante. bombear agua por cada uno de los estranguladores ajustables y hasta el quemador. etc. y teniendo el preventor inferior cerrado para evitar el represionamiento del pozo. Cerrar y abrir el preventor de arietes para la tubería en uso. ultrasónicos y otros. Cuando se tengan pozos depresionados. Esta inspección puede ejecutarse por métodos hidropáticos. Es conveniente que todo el personal que labore en el equipo tenga los conocimientos sobre funcionalidad y operación del sistema de control superficial. deben suspenderse las operaciones de perforación para reparar la falla. La inspección y mantenimiento bajo cedula para inspección periódica no destructiva al separador gas lodo servirá para verificar su integridad a la presión. Los componentes deben ser cambiados. cerrando y abriéndolos.Conexiones Superficiales de Control El múltiple y todas las válvulas se deben probar en el sentido de flujo a la misma presión que los preventores de arietes. el conjunto de preventores. con objeto de proteger la empaquetadura de los preventores y detectar posibles fugas originadas por corrosión. Por la línea que conecta el tubo vertical (stand pipe) con la línea de matar. Después de 3 a 5 años de servicio. Si alguno de los componentes primordiales del sistema o de sus controles no funcionan. Verificar apertura y cierre de cada preventor del control maestro y de cada uno de los controles remotos. Los resultados de las pruebas con presión. Las dimensiones críticas deben ser verificadas contra los límites de desgaste permitidos por el fabricante. de acuerdo a la categoría que desempeña. es conveniente determinar la presión promedio entre las dos presiones anteriores para ser aplicada como presión de prueba. Abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación. Las pruebas se efectuarán siempre en la dirección del flujo del pozo. Operar los estranguladores ajustables manuales e hidráulicos. Se deben llevar a cabo las pruebas de operación del conjunto de preventores y el equipo auxiliar. Estas pruebas consisten en lo siguiente: Instalar la válvula de seguridad en la tubería de perforación y el preventor interior.

Se fabrican en dos tipos: Probador tipo colgador El cuerpo de este tipo de probador es de acero con sus dimensiones externas que corresponden a la configuración del tipo de receptáculo del cabezal. Figura 12. Probadores Estas herramientas hacen posible la prueba de los preventores desde su parte inferior. tiene un bisel para sujetar al probador con los tornillos externos del cabezal.. Si se usa tubería combinada. reteniendo la presión hacia abajo del pozo.Conexiones Superficiales de Control Operar el resto de los preventores para la tubería de perforación en el diámetro adecuado. La conexión inferior se puede enlazar al aparejo que se tenga dentro del pozo.Probador tipo colgador Probador tipo copa Consiste de un mandril al cual se maquinan sus conexiones de enlace en la parte superior e inferior. al término de esta prueba se dejarán todas las válvulas en su posición original. La conexión superior del probador permite su introducción y recuperación. Se seleccionan de acuerdo al tipo y medida del cabezal. Un elemento de sello entre la superficie del cabezal y el probador proporciona la retención de la presión. al sacar la tubería de perforación operar los arietes correspondientes. Se selecciona su capacidad de acuerdo al diámetro y peso de la tubería de revestimiento donde se va a asentar. 29 . permitiendo manejar la presión de prueba en el sentido de trabajo de los preventores. El elemento copa permite retener la presión de prueba al conjunto de preventores y manejarla hacia arriba. Por diseño. El preventor ciego se operará al sacar la barrena del pozo.

Como norma. Entre ellos estan los preventores anulares (esféricos). no dudarán en tomar las acciones adecuadas para aplicar los procedimientos y mantener el pozo bajo control.Probador tipo copa 1. aceite. b) Descargar en forma controlada el fluido invasor (gas. los preventores de arietes (rams) en sus diversas formas.. agua salada. todos los preventores de arietes (rams) deben tener extensión y maneral para asegurar mecánicamente su cierre efectivo. f) Una redundancia en equipo para que en caso de que algún componente falle. ya que. 30 . c) Bombear fluidos al interior del pozo y circular el brote a la superficie. el personal del equipo juega un papel muy importante.Conexiones Superficiales de Control Probador de copa Cameron Tipo “F” Figura 13. d) Colgar la tubería de perforación y si es necesario. e) Conectarse al pozo nuevamente. Es adecuado disponer de candados operados hidráulicamente. y operar ambos tipos de candados cada vez que se realicen las pruebas de operación del conjunto de preventores.10 Arreglos Un conjunto de preventores debe tener un arreglo que permita: a) Cerrar la parte superior del pozo alrededor del elemento tubular (tubería de perforación. En la siguiente tabla. los carretes de control. El arreglo de preventores de superficie lo forman varios componentes. se muestran los arreglos de preventores de acuerdo al API. tubería pesada o de los lastrabarrenas) y en su caso. En este sentido. después de un periodo de abandono temporal. pueda inmediatamente operarse otro. así como de los indicadores de la presencia de un brote. como en el caso de los preventores submarinos. o una combinación de ellos y el lodo contaminado). y demás componentes. bajo condiciones de presión meter la tubería hasta el fondo del pozo. cortarla. si ellos se mantienen alerta y están adiestrados en el funcionamiento y operación de los componentes superficiales.

esta basada en las presiones de trabajo. dos preventores de arietes sencillos y un preventor esférico. a partir del fondo del arreglo de preventores. 31 . Para la fácil identificación de los componentes. 2.. para las clases API 2M. 1000 lb/pg2. Código para los componentes. G = Cabeza rotatoria.Arreglo-10 K – 13 5/8” – RSRA Que significa : Presión de trabajo del arreglo de preventores -10000 lb/pg2. Algunos arreglos diferentes a los mostrados. según la preferencia del operador. Rd = Preventor de reventones de arietes dobles. Rt = Preventor de reventones de ariete triple. con conexiones de salida lateral para las líneas de estrangulación de matar. podrán ser adecuados en el cumplimiento de los requerimientos de las condiciones del pozo. M = Presión de trabajo. tipo anular (esférico). (Actualmente se usa la letra “K” con el mismo significado). Arreglo: Carrete de control. ciegos. Arreglos de preventores. Diámetro de paso . Los componentes se enlistan desde abajo hacia arriba.Arreglo-5M-13 5/8"-SRRA Que significa: Presión de trabajo del arreglo de preventores -5000 lb/pg2. y en aras de promover la seguridad y la eficiencia. mostrándose en las figuras que se muestran mas adelante. con un juego de arietes para tubería.Conexiones Superficiales de Control Tabla 9. 3M. ejemplos: 1. colocados según la preferencia del operador. colocados según la preferencia del operador. R = Preventor de reventones de arietes sencillo.. se utiliza un código que se describe a continuación. 5M. de acuerdo al API. con tres juegos de arietes. 10M y 15M.13 5/8”. variables o de corte-ciego. Diámetro de paso . A = Preventor de reventones. TIPO API 2M 3M 5M 10M 15M CLASIFICACION DE PREVENTORES (API) NORMA API PRESION DE CONDICIONES DE 2 TRABAJO lb/pg SERVICIOS 2000 Trabajo ligero 6B 3000 Baja presión 5000 Media presión 10000 Alta presión 6 BX 15000 Extrema presión La clasificación del API para los arreglos típicos de los preventores de reventones.13 5/8". S = Carrete de perforación o de control.

Arreglos para una presión de trabajo 2M Figura 15.Arreglos para una presión de trabajo 3M y 5M 32 .. A continuación se muestran arreglos típicos de preventores de reventones. Figura 14. un preventor de arietes y un preventor esférico.Conexiones Superficiales de Control Arreglo: Un preventor de arietes. un carrete de trabajo..

etc. anillos. Cerrando el preventor contra tubería y no en agujero abierto (sin tubería). Anillos diversos para cada medida de brida instalada. crucetas. etc. 2. Manómetros. Un juego completo de arietes por cada diámetro de tubería en uso. sobre todo las partes que sufren mayor desgaste y son de vital importancia. Todo este refaccionamiento se protegerá contra la corrosión cubriendo las partes metálicas con grasa y guardando las empaquetaduras de hule en recipientes sellados. mangueras. Deben estandarizarse los componentes. el cual consistirá de lo siguiente: Una válvula completa. con el fin de reducir el paquete de refacciones. birlos. incluyendo refacciones para las partes sometidas a mayor daño.11 Mantenimiento No se recomienda soldar en los preventores o en el equipo relacionado.Conexiones Superficiales de Control Figura 16. se debe disponer de un paquete de refacciones en el equipo. 1. Usando la presión de cierre recomendada por el fabricante. Un juego de elementos de hule para cada diámetro de tubería en uso. CONJUNTO DE PREVENTORES Y ENSAMBLE DE ESTRANGULACIÓN”.. Un juego completo de empaques para bonetes de cada preventor de arietes en uso. Como parte importante. 33 . La vida útil del empaque sello de los preventores anulares se puede mejorar de las siguientes maneras: 1. Se deberá proporcionar el diagrama y certificado de pruebas actualizado. tubería flexible. Conexiones diversas como tees (“T”).Arreglos para una presión de trabajo 10M y 15M. Nota: Probar las CSC de acuerdo con el procedimiento operativo 223-21100-PO-411-093 “PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR PRUEBA DE HERMITICIDAD A CABEZAL. Un estrangulador ajustable completo.

en la línea de flujo.05 lb/pg2 en la fase gaseosa. 4. Modificaciones al preventor para los ambientes con ácido sulfhídrico En las operaciones de perforación donde se espere encontrar zonas con gas sulfhídrico. El fabricante debe proporcionar una relación de las partes específicas que deben de cambiarse en los preventores anulares y de arietes. ya que muchos materiales metálicos en ambientes con sulfhídrico (servicio amargo).Conexiones Superficiales de Control 3. principalmente las cavidades donde se alojan los arietes. el esfuerzo o carga total (ya sea interno o aplicado). deberá verificarse en el pozo lo siguiente: Inspeccione visualmente el cuerpo de cada preventor. para el servicio en un ambiente con sulfhídrico. El uso adecuado de un regulador o acumulador al sacar o meter a presión las juntas de la tubería.3 °C. están sujetos a hacerse quebradizos. pero se disminuye rápidamente su vida útil. aplican las prácticas recomendadas por el API para sistemas de equipo para la prevención de reventones API RP-53-A. Si se esperan temperaturas mayores a 93.5 y 93. Se requieren modificaciones en los equipos. En la norma NACE MR-0175 aparece una relación de materiales metálicos resistentes al agrietamiento por esfuerzo del sulfhídrico en el campo petrolero. 34 . En este caso. Los elastómeros deben ser cambiados lo más pronto posible después de su exposición al sulfhídrico bajo presión. se podrán encontrar en Especificaciones API RP-49. el estado que guardan las pistas y los conductos de las salidas laterales. todos los materiales metálicos que pudieran ser expuestos al sulfhídrico bajo las condiciones de operación. Los elastómeros también están sujetos al ataque por sulfhídrico. Como guía. "Procedimientos recomendados para la perforación segura en pozos que contienen ácido sulfhídrico". y el ambiente corrosivo. Dicha falla espontánea depende de las propiedades metalúrgicas del material. con objeto de verificar que no estén dañados o desgastados. Las prácticas recomendadas para la seguridad en las operaciones de perforación en este tipo de ambiente. La máxima dureza aceptable de los cuerpos de todos los preventores y válvulas deberá cumplir la norma NACE mencionada anteriormente.3 °C (150-200 °F). El movimiento rápido de una junta a través del empaque cerrado puede dañarlo severamente y causar su falla prematura. bajo la máxima presión prevista. fenómeno que se conoce con el nombre de: “Agrietamiento por el Esfuerzo Sulfúrico (AES). deben tener una alta resistencia al agrietamiento por el mismo. se debe consultar al fabricante del equipo. Usando el tipo de elastómero adecuado para el fluido de control en uso y para los fluidos de la formación anticipados. con rangos en que la presión parcial exceda 0. Inspección física del conjunto de preventores Antes de proceder a la instalación de un conjunto de preventores o después de cada etapa de perforación. deben realizarse modificaciones en los preventores. Los elastómeros de nitrilo que cumplan otros requerimientos de trabajo son aptos para servicio amargo hasta una temperatura entre 65.

temperatura y resistencia al ácido sulfhídrico (H2S) si se requiere. en la mayoría de los casos se prefiere usar un carrete. también. lo que facilita la introducción de la tubería a presión (strippping). Deben usar bridas. Las clases API 10M y 15M deben tener por lo menos dos salidas laterales. Las operaciones no deben iniciarse hasta que el sistema de control superficial esté debidamente instalado y probado. Revise que todos los birlos o espárragos y tuercas sean de la medida y tipo apropiado. 2. en lo que respecta a su operación y presión de trabajo. resulta más económico eliminar un carrete que un preventor. que pueda cerrar en la tubería. 35 . Inspeccione el buen estado del elemento sellante frontal de cada ariete. eliminando con esto el carrete de control. se dispone de mayor espacio entre preventores. es conveniente tener instalado cuando menos un preventor de arietes en la parte superior del carrete de control. birlos o abrazaderas para la clase API 2M. Carrete de Control El carrete de control se instala para conectar las líneas primarias de matar y estrangular en un conjunto de preventores. así como el número de bridas que es el punto más débil del conjunto. como están sujetos a la erosión. El diámetro interior debe ser por lo menos igual al del último cabezal instalado en el pozo. que no estén dañados u oxidados. Verifique la posición en la instalación de cada preventor. 3M y 5M. El API RP-53 recomienda que estas líneas se conecten a un preventor con salidas laterales.Conexiones Superficiales de Control Inspeccione el tipo y las condiciones que guardan cada uno de los anillos a instalar. El rango de presión de trabajo debe ser acorde al conjunto de preventores Recomendaciones Considerando las ventajas que se tiene. colgado de la sarta y operaciones de corte de tubería. Sin embargo. que cumplan con las especificaciones API para el rango de la presión de trabajo. con la gran ventaja de disminuir la altura del conjunto de preventores. así como el del preventor anular. ya que. así como la correcta conexión de las líneas de apertura y cierre. En tablas se detallan las especificaciones de estos anillos.1 Especificaciones Las salidas laterales deben tener un diámetro interior nominal no menor de 2”. 2. de un diámetro interior mínimo de 2” para la línea de matar y de 3” para la línea de estrangular.

. Ciertas partes del cabezal del pozo serán expuestas a fluidos en el espacio anular (el colgador de la tubería de revestimiento de producción). La metalurgia y tamaño del puerto necesitarán ser considerados por las caídas de presión. el colgador y el árbol de producción. carretes de cabezal de tubería (head spool).Carrete de control 3. Figura 18. se deben especificar los requerimientos del cabezal de pozo. para un cabezal de lecho marino. El cabezal de pozo transfiere las cargas de la tubería de revestimiento y de la terminación a la tierra a través de la tubería de revestimiento superficial y provee un sistema de sello y válvulas para controlar el acceso a la tubería de producción y el espacio anular. pueden requerirse sensores especiales. así como. Desde el diseño de las tuberías de revestimiento. 36 . etc.. Puede requerirse el monitoreo de las presiones en el espacio anular. Puede haber requerimientos de inyección a través del espacio anular por el cabezal (gas.Conexiones Superficiales de Control Figura 17. erosión y aspectos de corrosión.). Pero. los límites de presión y temperatura.Carretes de cabezal de tubería Las especificaciones del cabezal son expuestas en el API-6A. Está hecho de uno o más carretes de tuberías de revestimiento. Esto es relativamente fácil en un pozo con cabezal en superficie. Ya que en la terminación impactará en varias formas: Las cargas serán transferidas de la tubería de producción al cabezal de pozo a través del colgador de la tubería. Cabezales de Tuberías de Revestimiento El cabezal de tubería de revestimiento forma parte de la instalación permanente del pozo y se usa para anclar y sellar alrededor de la siguiente sarta de tubería de revestimiento. inhibidores o inyección de agua. Lo que puede impactar en su composición metalúrgica.

Resistencia a la flexión (pandeo) será igual o mayor que la TR en que se conecta. soldable o bridado. (m3/m3): Producción gas (mmpcd): 37 . El API-6A establece las siguientes especificaciones para el cabezal de tubería de revestimiento. Consideraciones para la selección del cabezal de producción y medio árbol. La presión de trabajo deberá ser igual o mayor que la presión superficial máxima que se espere manejar. y es en el diseño de la perforación donde se deben seleccionar los cabezales y el árbol de producción.1 Tipos Por diseño puede ser roscable. DATOS Presión Máxima en Superficie (psi): Temperatura Máxima en Superficie (°C / °F): Contenido CO2 (%Mol): Contenido H2S (%Mol): Producción aceite (m3/d): R.G.A. Figura 19. es recomendable disponer de una válvula y un manómetro en dichas salidas. pueden utilizarse para instalar las líneas secundarias (auxiliares) de control y su uso deberá limitarse para casos de emergencia estrictamente. además se utiliza como base para instalar el conjunto de preventores.Conexiones Superficiales de Control 3. Tabla 10. Resistencia mecánica y capacidad de presión acordes a las bridas API y a la tubería en que se conecte. Resistencia a la compresión para soportar las siguientes TR´s Selección La etapa de terminación es para convertir un pozo perforado en un seguro y eficiente sistema de producción o inyección. Cuando las líneas no estén instaladas. Cabezal de TR soldable (rebajado) y roscado Las salidas laterales del cabezal.

Figura 20 ) Clasificación: (Tabla 10) Requerimientos del Material (Tabla 12) Además: Previo al inicio del diseño del pozo se debe contar entre otros con la siguiente información. muestreo/pruebas/monitoreo. que es una aproximación formal y sistemática para identificar eventos potencialmente peligrosos. tendencia a formación de escoria. Aspecto económico del campo: Importancia de los fluidos. 38 . punto de fluidez. presiones de inyección. contaminantes. en una gama específica de condiciones de servicio. estimar la probabilidad de los accidentes que se pueden desarrollar. potencial de daño a la formación. composición.Conexiones Superficiales de Control DETERMINACIÓN DE ESPECIFICACIONES Presión Parcial CO2: %Mol * Presión sistema / 100 Presión Parcial H2S: %Mol * Presión sistema / 100 Alta concentración de H2S (Si / No) Pozo de gas (Si / No) Nivel de Especificación (PSL): (Del diagrama. PSL 1 incluye las prácticas actuales y es recomendado para un amplio rango de condiciones de servicio en la industria. Información de las instalaciones: Presiones de bomba. presión del agua/gas/aceite Características de rocas: Dureza de roca. válvula de seguridad y restricciones de profundidad. espesor. Datos de perforación: Perfil de pozo. restricciones de seguridad. Restricciones de producción: Manipulación de fluidos. toxicidad. PSL 2 incluye todos los requisitos de las prácticas adicionales al PSL 1 que se ejecutan actualmente en un amplio rango de la industria. La selección del PSL se debe basar en un análisis cuantitativo del riesgo. ceras. La localización de puntos de inyección de químicos y la velocidad de flujo prevista deberán tomarse en cuenta. así como las consecuencias en las personas. permeabilidad. ángulo. particularmente donde la inyección de químicos es requerida en la tubería de producción. Características de fluido: Densidad. tamaño de líneas.2 Selección de Cabezales y Medio Arbol. tiempo de vida del campo. Nivel de especificación del producto PSL (Product Specification Levels). 3. homogeneidad. programa de tuberías (y restricciones). Especificación API-6A/ISO 10423. que es fundamental para la selección de los cabezales y árbol de producción: Parámetros del yacimiento: Porosidad. asfáltenos. equipo y el medio ambiente.

en una gama específica de condiciones de servicio. El nivel de la especificación para el equipo secundario puede ser igual o menor que el nivel para el equipo primario.Conexiones Superficiales de Control PSL 3 incluye todos los requisitos de las prácticas adicionales al PSL 2 que se ejecutan actualmente en un amplio rango de la industria. En la siguiente figura. PSL 4 incluye todos los requisitos de PSL 3G más ciertos requisitos adicionales y se prevee para usos que exceden las condiciones del servicio identificadas dentro del alcance del estándar internacional. INICIO PRESION MAXIMA SI DE TRABAJO IGUAL O MAYOR A 15000 PSI NO ALTA SI CONCENTRACION DE H2S NO POZO DE GAS? NO SI PSL 3G PSL 3G PSL 3 PRESION MAYOR DE 5000 PSI NO SI POZO DE GAS? NO SI SI NACE MR 0175? NO ALTA SI CONCENTRACION DE H2S NO PSL 3G PSL 3 PSL 2 POZO DE GAS? NO SI PRESION MAYOR SI DE 5000 PSI NO PRESION MAYOR SI DE 5000 PSI NO PSL 3 PSL 2 PSL 2 PSL 1 PSL 3 PSL 2 PSL 1 PRESION MAYOR SI DE 5000 PSI NO POZO DE GAS? NO SI Figura 20. El equipo primario en un conjunto de cabezales incluye como mínimo: Cabezal de la tubería de producción. se muestra el nivel de especificación recomendado para el equipo primario. y normalmente se utiliza para el equipo primario. 39 . La designación del PSL 3G se utiliza únicamente cuando es necesario realizar pruebas para definir intervalos de gas adicionales a los que ya fueron probados. PSL mínimo recomendado para partes principales de cabezales y árbol de válvulas. Colgador de la tubería de producción. Adaptador de la tubería de producción y la Válvula maestra. PSL 3G incluye todos los requisitos de las prácticas adicionales al PSL 3 que se ejecutan actualmente por un amplio rango de la industria. El resto de las piezas del cabezal se clasifican como secundarias. en una gama específica de condiciones de servicio.

589) (Fracción Mol de H2S) (q)] 0. Si un pozo está localizado en un área donde no hay suficientes datos para calcular el ROE. se puede considerar un radio de exposición a 100 ppm de H2S igual a 1000 m (3000 pies). Se pueden aplicar otros métodos para calcular el ROE. e incluye cualquier parte de un área pública exceptuando un camino público. 6. Alternadamente utilice "sí" cuando el valor del radio de exposición (ROE) al H2S a 100 ppm sea mayor a 15 m (50 pies) del pozo.. Alta concentración del H2S. 40 .Conexiones Superficiales de Control Edición. Radio de exposición (ROE) al H2S El método de determinación del ROE se utiliza en los Estados Unidos. parada de autobús.Si el pozo está ubicado a 46 m (150 pies) de una flama abierta. dependiendo de las regulaciones locales. escuela. Se debe considerar el impacto potencial de una emisión incontrolada de H2S que amenace la vida y el ambiente cerca del pozo. Para determinar la localización del ROE: Radio de exposición (ROE) @ 100 ppm = [(1.Cuando el pozo está ubicado en cualquier área ambientalmente sensible tal como parques. pies cúbicos/día.Si el pozo está ubicado cerca de abastecimientos de aguas domésticas superficiales. 7. Aplica si la presión parcial del ácido sulfhídrico (H2S) en el líquido producido iguala o excede la cantidad mínima especificada por NACE MR-0175 para servicio amargo. pueden aplicarse otros métodos para calcularlo.6258 Donde: q: es volumen máximo determinado como disponible para descarga...Si el pozo se localiza a 15 m (50 pies) de un camino público.Si el radio de exposición a 500 ppm de H2S es mayor de 15 m (50 pies) a partir del cabezal del pozo e incluye cualquier parte de un área pública incluyendo un camino público. ciudad. La siguiente lista se puede utilizar para determinar el riesgo potencial: 1. Estas son consideraciones mínimas recomendadas. 2.Si el pozo está ubicado a 107 m (350 pies) de cualquier área habitada.. dependiendo de las regulaciones locales. Pero. límites de la ciudad.6258 Radio de exposición (ROE) @ 500 ppm = [(0. El ROE es definido en el articulo 36 de la “Texas Railroad Commission Rule”. etc. negocio.. 5. pero se espera la presencia de H2S. iglesia. Use "sí" si la concentración del H2S del fluido producido es tal que en caso de un escape al aire pueda convertirse en una concentración de 70 x 10-6 [70 partes por millón (ppm)] (el olfato humano no puede detectar concentraciones más altas que 70 x 10-6). u otra área similar que puede estar poblada. (aplica a equipos terrestres). aldea.Si el radio de exposición (ROE) a 100 ppm de H2S es mayor de 15 m (50 pies) a partir del cabezal del pozo. 8... parque.Si el pozo está localizado dentro o cerca de aguas navegables tierra adentro. El área pública significa una vivienda. El camino público significa cualquier calle o camino de acceso o uso público. 3. reservas de la vida salvaje.. hospital.4546) (Fracción Mol de H2S) (q)] 0. 4.

ROE: pies.75 180 -46 82 -50 180 -46 60 . Clasificación de materiales de cabezales y árbol de válvulas de acuerdo a sus condiciones de trabajo.65 psia y 60 °F (16 °C). Tabla 11. vástagos y colgador de TP Acero al carbono o de baja aleación Acero al carbono o de baja aleación Acero al carbono o de baja aleación Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero al carbono o de baja aleación b Acero al carbono o de baja aleación b Acero al carbono o de baja aleación b Acero inoxidable b b Acero inoxidable Acero inoxidable b CRAsbcd CRAsbcd Según lo definido por NACE MR 0175/ISO 15156. 19a Edición) Clase de Material AA – Servicio general BB – Servicio general CC – Servicio general DD – Servicio amargoa EE – Servicio amargoa FF – Servicio amargoa HH – Servicio amargoa a b Materiales mínimos requeridos Cuerpo.50 140 -29 82 . Bonete y Bridas Partes que controlan presión. pequeño revestimiento de CRA o se permite el acero inoxidable. 41 . Temperatura Clasificación K L N P R S T U V Rango de operación °C mínimo °C máximo Mínimo °F Máximo °F -60 82 . Requerimientos generales de materiales (API-6A. En conformidad con NACE MR 0175/ISO 15156. En conformidad con NACE MR 0175/ISO 15156. d CRA según lo definido en la cláusula 3 de estándar internacional. b) El volumen de descarga que se usa en la determinación del radio de exposición. La definición del NACE MR 0175/ISO 15156 de CRA no se aplica. será corregido a condiciones estándar 14. o al volumen de descarga promedio del campo. tomando el que resulte mayor. el volumen de descarga se determina usando el volumen aportado por los pozos a las condiciones actuales.Conexiones Superficiales de Control Fracción Mol de H2S: Fracción molar de ácido sulfhídrico en la mezcla gaseosa disponible para descarga. c CRA (aleación resistente a la corrosión) requerido cuando las superficies son mojadas solamente por líquido. El volumen determinado como disponible para descarga (q) en el radio de exposición se especifica a continuación: a) Para pozos nuevos en campos de desarrollo.20 180 Temperatura ambiente Temperatura ambiente -18 60 0 140 -18 82 0 180 -18 121 0 250 2 121 35 250 Tabla 12.

Carrete de TR Con el objeto de mantener un mejor sello del espacio de la tubería de revestimiento después del sello primario del colgador de la TR. 42 . acepta colgadores de TR tipos “FC – 21” y “FC .3 Colgadores Carrete de TR Por dentro de la brida inferior tiene una preparación para recibir la boca de la TR intermedia y sus sellos secundarios. 3.22” 20 3/4” M brida inferior por 13 5/8” M brida superior. Anillos triangulares (dos). 5. Empaque “OO” (dos). Las salidas laterales son de brida con ranura para anillos API y orificios para birlo con tuerca. Ranura para anillo restringido..Brida empacadora FIP tipo “OO” Donde: 1.. su diseño permite deslizarse sobre la tubería de revestimiento. Anillo trapezoidal. Su preparación es con doble sello tipo “OO”. 4. También tiene preparación para tapón ciego y válvula de contrapresión para sustituir una válvula de compuerta dañada. Figura 21. Ranura para anillo API. se utiliza un brida empacadora tipo “OO”.22” intercambiables para trabajos pesados. 2. 6.Conexiones Superficiales de Control 3. y como ejemplo se muestra un carrete de TR “FC . Cada cabezal y carrete de TR tiene instalado en sus salidas laterales una o dos válvulas de compuerta para el control de los espacios anulares de la tubería de revestimiento. 2 5 3 6 4 1 Figura 22. En el interior de la brida superior (tazón recto o cónico) acepta las cuñas que sostendrán la siguiente TR. A continuación. Esta brida cuenta con doble sello y orificio de ½” NPT de prueba. Orificio para prueba.

750 Presión de Trabajo lb/pg2 5000 5000 3000 kg/cm2 352 352 211 Brida Superior pg 11 11 13 5/8 Presión de Trabajo lb/pg2 5000 10000 5000 kg/cm2 352 703 352 A 24 1/8 29 3/4 28 5/8 Dimensiones (pg) B 13 5/8 14 5/8 15 3/8 C 9 9 12 1/2 D 10 7/8 10 7/8 13 1/2 Figura 24. Tabla 13.625 13. Y como respaldo del sello secundario se utiliza una brida empacadora tamaño 20 ¾” 3M x 13 3/8” de doble sello tipo “OO”.Carrete de TR FIP tipo “FC–22”. Alrededor de la brida superior tiene los 43 . Figura 23. Especificaciones del Carrete de TR tipo “FC-22-OO” Brida Inferior pg 13.625 20. En el interior de las salidas laterales tiene roscas donde se colocan tapones o válvulas de control. Sistema de cabezales Carrete de TP Sirve de enlace entre un cabezal o carrete de TR y el medio árbol de producción (ó de válvulas) o para instalar el arreglo de preventores por su brida superior. Dentro de la brida inferior recibe el conjunto de sellos secundarios que circunda la última tubería de revestimiento que llegue hasta la superficie..Conexiones Superficiales de Control Puede recibir también un colgador tipo “FC – 22 W” de 13 5/8” x 9 5/8” que sostiene la TR de 9 5/8”.

5.. Presiones previstas en la superficie. Colgadores de Tensión del tipo Ariete. 4.1 Factores para el Diseño Presiones de la formación. 4. El número de agujeros requeridos para que el colgador de la tubería fluya o alimente conductos. El uso de una línea de acero por debajo del colgador. Colgadores de sub-línea de lodo o colgadores de tubería con empacador. 3. la orientación apropiada del colgador con respecto a la base guía se debe tomar en cuenta. Estos podrán sellarse con un sello anular de anillo en un colgador de cuello extendido. Ensamblaje de sellos y cuñas. En pozos submarinos. En pozos en lecho marino. El método por el que los principales espacios interiores serán bloqueados a superficie durante la remoción de los BOP o el árbol de producción deberá así mismo ser considerado. Colgadores de compresión (Metal a Metal o de tipo elastomérico) de Mandril (tipo dona). Suspensión directa del árbol (Ejemplo árboles horizontales). Ambiente circundante.Conexiones Superficiales de Control prisioneros (yugos) que sujetan al colgador de TP. 4. Figura 25. se deben considerar los factores que se especifican en las prácticas recomendadas API RP-53.Carrete de TP y Colgador La función del colgador en la tubería de producción es la de transferir el peso de la tubería al cabezal de pozo y contener el fluido del espacio anular entre la tubería de revestimiento y la tubería de producción. Además cuenta con salidas laterales con ranura para anillos API y birlos con tuercas. en el espacio anular se recomienda el uso de un niple por debajo del colgador. 44 . líneas de inyección de químicos y línea de acero debe especificarse. Hay dos alternativas principales: El uso de un tapón en el colgador. líneas de control. Hay cinco tipos de colgador de uso común: 1. un niple convencional. 2. se requiere también un agujero para el acceso al anular. y que son los mismos que se mencionan en el siguiente punto. Este puede ser un tapón o una válvula check o el más comúnmente utilizado hoy día. Conexiones Superficiales de Control Al seleccionar las conexiones superficiales de control del pozo.

medida desde su línea central. temperatura y corrosividad previstas de los fluidos de la formación y del fluido de perforación. También. conexiones.2 Especificaciones Las especificaciones y recomendaciones. La línea de estrangulación y la de matar deben instalarse lo más rectas posible y suficientemente sujetadas (ancladas) para evitar un exceso de latigazo o vibraciones. y deben tener una presión de trabajo igual a la presión de trabajo de la unidad para operar preventores. toxicidad y abrasividad del fluido.Conexiones Superficiales de Control La corrosividad. El múltiple de estrangulación debe ser instalado en una posición de acceso fácil. 4. volumen. válvulas de contrapresión. D = Diámetro nominal de la tubería. Las “eles” y “tees” a 90° deben ser bloqueadas en la dirección del flujo. Para operaciones de perforación con gas o aire. que deben cumplir las conexiones superficiales de control. La línea de purga debe ser al menos igual en diámetro al de la línea de estrangular. sujetos a la presión del pozo (del carrete de control al múltiple de estrangulación). 45 . rango de flujo. tipo de fluido. soldadas o con abrazaderas en los componentes sujetos a la presión del pozo (no roscable). deben usarse conexiones bridadas.. Las curvas algunas veces tienen una pared mayor que la tubería recta en el sistema de estrangulación para compensar más el efecto de erosión. Esta línea permite la circulación del pozo con los preventores cerrados y mantener una presión de respaldo. el diámetro mínimo nominal recomendado es de 4”. deben ser de un rango de presión de trabajo como mínimo igual al de los preventores. Todas las conexiones flexibles y rígidas entre la unidad para operar preventores y el conjunto de preventores deben ser retardantes de flama. de preferencia fuera de la subestructura de la plataforma o de la subestructura del equipo en tierra. en general un radio corto en la curva (R/d<10) debe estar bloqueado en la dirección esperada de flujo. Así también. Los componentes deben cumplir las especificaciones API correspondientes para manejar la presión. son: Todas las líneas. Para grandes radios de curva de tubería (R/d>10) los bloqueos no son necesarios. Método de control del pozo. permite purgar altos volúmenes de fluido del pozo para relevar las presiones con los preventores cerrados. En las presiones de trabajo de 3M y mayores. incluyendo los extremos de conexión. etc. válvulas. El grado al cual la tubería se dobla es susceptible de erosión y depende del radio de curvatura. grosor de la pared del tubo y material del propio tubo. Donde: R = Radio de curvatura de la tubería.

Los componentes deben tener un diámetro suficiente para permitir un ritmo razonable de bombeo sin exceso de fricción. En las instalaciones con presión de trabajo de 5M o mayor. el mínimo diámetro interior recomendado es de 2”. soldadas o con abrazaderas. deberá usar tapón ciego.Conexiones Superficiales de Control Todo el sistema de control de interconexiones. Cuando se instale en la salida de los estranguladores un amortiguador y que se interconecten las líneas de salida del fluido. Los arreglos del múltiple de estrangulación. Recomendaciones para su instalación Todas las líneas. temperatura y de resistencia a la corrosión. mangueras. como tubos. c) Debe instalarse por lo menos un estrangulador de operación remota (estrangulador a control remoto hidráulico). enlaces. tales como el uso de válvulas hidráulicas adicionales. Para las conexiones o válvulas con presión de trabajo 3M o mayor. b) Que se active en forma remota una de las válvulas anteriores (válvula hidráulica). tubería para válvulas y estranguladores. o a los fluidos de la formación. Todas las válvulas del múltiple de estrangulación que están sujetas a la erosión causada por el flujo del pozo. Los componentes que podrán estar expuestos a los fluidos de perforación. deben usarse conexiones bridadas. podrían indicar algunos mejoramientos o modificaciones. deben estar protegidos al daño durante las operaciones de perforación o movimiento de equipo que se realiza a diario. manómetros redundantes. poniendo atención especial a los requerimientos de presión. válvulas de contrapresión y conexiones de flujo. válvulas. deben tomarse provisiones para aislar las fallas o defectos sin interrumpir el control del flujo. Deben tomarse en cuenta las propiedades de resistencia de los materiales que se utilicen a bajas temperaturas donde existan estas condiciones.. 4.3 Líneas de matar y estrangular Línea de matar La línea de matar conecta las bombas de Iodo del equipo. Cualquier vuelta aguda en el arreglo de tuberías. etc. se recomienda: a) El uso de dos válvulas de abertura completa entre preventores y la línea de estrangulación. con una de las salidas laterales del carrete de control de los preventores. drenaje o su llenado con algún fluido adecuado. La línea de matar permite el uso de una bomba auxiliar de alta presión (unidad de alta presión) y su extensión es hacia un lugar apropiado para la colocación de dicha unidad. Todos los componentes del sistema del múltiple de estrangulación deben ser protegidos contra la congelación (donde existan bajas temperaturas) mediante el calentamiento. 46 . deben estar completamente abiertas (100%). deben cumplir las especificaciones API respectivas. deben tener una presión de trabajo igual o mayor al arreglo de preventores. sus condiciones previstas para algún pozo específico y el grado deseado de protección.

Deben Ilevarse a cabo las pruebas. 10000 y 15000 lb/pg2 47 . que posiblemente sea el que se cierre. de acuerdo con el mismo calendario que para el arreglo de los preventores.Conexiones Superficiales de Control En las instalaciones de 5M o mayor. reduciendo así su utilidad en una emergencia. la inspección y el mantenimiento general de los componentes del múltiple de estrangulación.. Figura 26. pero debe localizarse de tal manera que se pueda bombear fluido debajo de un preventor de arietes. Sólo en caso de extrema urgencia. deben usarse dos válvulas de abertura completa entre el arreglo de preventores y la línea de matar.Línea de matar para 2000 y 3000 lb/pg2 de presión de trabajo Figura 27. El uso rutinario de la línea de matar podría causar la erosión de las líneas y de las válvulas.. La conexión de la línea de matar al arreglo de preventores.Línea de matar para 5000. Deberá estar provista de por lo menos una válvula de contrapresión (check). la línea de matar podrá conectarse a las salidas laterales del cabezal o carrete de TR. dependerá de la configuración parcial que tengan. con el fin de evitar que el pozo quede desprotegido si al estar bombeando por la línea ocurre una fuga. La línea de matar no debe usarse como tubo de llenado al pozo.

la cual se controla con el estrangulador ajustable. c. El API 16-C recomienda se deba disponer de dos estranguladores ajustables manuales y uno hidráulico en pozos terrestres. Swaco. generando con esto contrapresión en la tubería de revestimiento. Deben ser lo más rectas posible. El diámetro nominal recomendado nominal para las líneas de descarga corriente abajo de los estranguladores es de 2”. 3. a saber: a. Columna hidrostática en el espacio anular Contrapresión ejercida en el sistema Por lo que. Estos tipos de estranguladores son usados frecuentemente en las operaciones de control. En su caso. ya que permitirán mantener la presión deseada en el fondo del pozo de acuerdo a la apertura del mismo y están en función de las variables siguientes: Gasto y presión de bombeo. Estrangulador ajustable Los estranguladores ajustables son accesorios diseñados para restringir el paso de los fluidos en las operaciones de control. etc.Conexiones Superficiales de Control Línea de estrangulación Tanto la línea de estrangulación como las líneas corriente abajo del estrangulador: 1. En PEMEX se usan las marcas Cameron. que en vez de variar el gasto. Para las operaciones con altos volúmenes y de perforación con aire o gas se recomiendan líneas con un diámetro nominal mínimo de 4”. Deben tener un diámetro suficiente para evitar un exceso de erosión o de fricción causada por los fluidos. 48 . En los pozos marinos utilizar un estrangulador hidráulico adicional.4 Estranguladores Se instalan en el múltiple de estrangulación. b. taponados o defectuosos para su reparación sin interrumpir el control del pozo. 4. la presión de bombeo o la densidad del fluido de perforación. lo que facilita la correcta aplicación de los métodos de control. Willis. El mínimo diámetro nominal recomendado para las líneas de estrangulación es de 3” (en las instalaciones con presión de 2M. para cumplir con la condición de equilibrio de presión se recurre a las variables señaladas siendo la más sencilla y práctica la contrapresión ejercida. Es decir. un diámetro nominal de 2” es aceptable). 2. resulta más fácil estar variando el diámetro del estrangulador para mantener la presión de fondo constante durante la operación de control. En los métodos de control son muy importantes. con el fin de mantener la presión de fondo igual o ligeramente mayor a la del yacimiento. a fin de aislar los componentes erosionados. deben usar tapón ciego. Deben estar firmemente sujetadas para evitar un exceso de latigazo o vibración. Deben instalarse rutas alternas para el flujo corriente abajo de la línea de estrangulación.

Conexiones Superficiales de Control

Figura 28.- Estranguladores ajustables Estrangulador Hidráulico Su diseño consta de entrada y salida bridadas. Se opera por medio de una consola de control remoto, Algunas ventajas adicionales en comparación con un estrangulador ajustable manual son: La velocidad para abrirlo o cerrarlo y las opciones del diámetro de su orificio. Cuando se obstruye por pedacerías de hule, formación, fierro, etc., se facilita su apertura rápidamente hasta el diámetro máximo, puede cerrarse posteriormente sin suspender la operación del control.

Figura 29.- Estranguladores hidráulicos variables

4.5 Múltiple de Estrangulación
El múltiple de estrangulación está formado por válvulas, cruces y tees (“T”) de flujo, estranguladores y líneas. Se diseñan para controlar el flujo de Iodo y los fluidos invasores durante el proceso de control de un pozo. El sistema de control superficial está conectado al arreglo de preventores a través de líneas metálicas que proporcionan alternativas a la dirección del flujo o permiten que éste (por medio de las válvulas) sea confinado totalmente. La estandarización y aceptación de los múltiples de estrangulación están reglamentados por el API 16-C y por las prácticas recomendadas API RP-53. El diseño del múltiple de estrangulación debe considerar varios factores que deberán tenerse en cuenta: Primero se debe establecer la presión de trabajo que al igual que el arreglo de preventores, estará en función de la presión máxima superficial que se espera manejar, así como de las presiones anticipadas de la formación. El o los métodos de control del pozo a usar para incluir el equipo necesario.
49

Conexiones Superficiales de Control

El entorno ecológico que rodea al pozo. La composición, abrasividad y toxicidad de los fluidos congénitos y el volumen por manejar.

Figura 30.- Múltiple de estrangulación típico

Figura 31.- Múltiple de estrangulación típico para rangos de presión de trabajo de 2000 y 3000 lb/pg2

Figura 32.- Múltiple de estrangulación típico para rango de presión de trabajo de 5000 lb/pg2

50

Conexiones Superficiales de Control

Recomendaciones La línea y el múltiple de estrangulación deberán probarse a la misma presión y con la misma frecuencia que el conjunto de preventores. Todas las válvulas, conexiones y líneas deben cumplir con el API RP-53, en relación con su presión de trabajo, temperatura y corrosividad. Para rangos de presión de trabajo superiores a 3000 Ib/pg2 deberán emplearse únicamente conexiones bridadas, soldadas o de grampa y evitar el uso de las roscables. La línea de estrangulación se debe equipar con doble válvula, una de las cuáles será hidráulica cuando la presión de trabajo se eleve a 5000 Ib/pg2. La línea será lo más recta posible y estará suficientemente anclada para evitar vibraciones. El diámetro mínimo de las líneas de descarga de los estranguladores debe ser de 2”. En lugares donde la temperatura es baja, deben tomarse las consideraciones necesarias para evitar el obturamiento por congelamiento. Debe disponerse de manómetros que registren la presión en las tuberías de perforación y de revestimiento, en el lugar donde se esté llevando el control de las operaciones. No debe tener restricciones en el diámetro interior, con el objeto de evitar altas caídas de presión y desgaste por abrasividad. Debe haber más de una línea de descarga del estrangulador, con el objeto de no suspender la operación por obturamiento, erosión, fugas, etc. Debe haber una línea de desfogue que no pase a través de los estranguladores ajustables y tenga un diámetro menor al de la línea de estrangulación. El múltiple debe instalarse en un sitio accesible y fuera de la subestructura del equipo. También permite desfogar altos gastos de fluidos del pozo, evitando represiones en la tubería de revestimiento a pozo cerrado. Debe instalarse doble válvula antes de cada estrangulador ajustable (para rangos de presión de trabajo superiores a 3000 Ib/pg2). Como mínimo, en localizaciones lacustres, terrestres y marinas debe estar instalado permanentemente un estrangulador hidráulico operado a control remoto y dos estranguladores ajustables manuales. En todos los equipos debe instalarse un estrangulador ajustable hidráulico adicional y consola de control remoto En algunas ocasiones, aunque no se muestran en las figuras de los múltiples de estrangulación típicos, se instalan cámaras de amortiguación después del conjunto de estranguladores (como es el caso de los equipos de perforación Marinos), con el propósito de conectar líneas de descarga. Al utilizarlos, deberá preverse poder aislarlos en caso de un mal funcionamiento, para no interrumpir el control del flujo.

51

ya que.Conexiones Superficiales de Control La línea y el múltiple de estrangulación deben estar controlados exclusivamente por la válvula hidráulica y estar dispuestos para que se desfogue por uno de los estranguladores hacia la presa o el separador gas-Iodo.Múltiple de estrangulación de 5000 lb/pg2 con cámara de amortiguación. con el objeto de verificar que estén correctamente ancladas.6 Válvulas Las válvulas de compuerta son parte esencial del equipo de control superficial y se localizan en el ensamble de estrangulación.Múltiple de estrangulación terrestre con cámara de amortiguación de 5000. 10000 y 15000 lb/pg2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LINEA DE ESTRANGULACION LINEA DE CONTROL (OPCIONAL) LINEA DEL TUBO VERTICAL (STAND PIPE) LINEA DE DESFOGUE AL QUEMADOR MANOMETRO CRUZ DE FLUJO CARRETE ESPACIADOR ESTRANGULADOR HIDRAULICO BRIDA VALVULA DE COMPUERTA CAMARA DE AMORTIGUACION ESTRANGULADOR MANUAL ESTRANGULADOR MANUAL Figura 34. utilizado en plataforma marina 4. Figura 33. aunque está retirado. En caso de no disponer de válvula hidráulica en la línea de estrangulación.. en las líneas de matar y estrangular 52 . el control del múltiple se hará con una sola válvula. así como de algunos otros daños físicos que se pudieran presentar. es más fácil y menos riesgoso el acceso. Deben efectuarse inspecciones físicas a la línea y al múltiple.. de preferencia del múltiple de estrangulación.

Recomendaciones: Lubricar esporádicamente el sistema de cierre de la válvula. situación ambiental del pozo. De equilibrio de presiones. De acuñamiento. 53 . Como ejemplo. El maneral de la válvula para operar el preventor ciego debe estar protegido para evitar una operación no intencional. pero permitir la completa operación desde el panel remoto sin interferencia. Principales tipos de válvulas de compuerta: a). Existen diferentes tipos de válvulas de compuerta y su selección estará en función de diferentes factores como lo menciona en las prácticas recomendadas API RP-53. Figura 35.. cada válvula para control de preventores debe estar en posición de abierta (no en posición neutral) durante las operaciones de perforación. Todos los manómetros instalados en la unidad deben estar calibrados para una presión del 1% de su plena escala al menos cada 3 años. volumen. c). 10000 y 15000 lb/pg2 de 1 13/16”. La unidad debe estar equipada para permitir el aislamiento de las bombas y acumuladores desde el múltiple y circuitos de control anular y así permitir trabajos de reparación o mantenimiento. se deben considerar factores tales como: presiones anticipadas de la formación y en la superficie. cerrada o neutral). toxicidad y abrasividad de los fluidos.Válvula Camerón de compuerta tipo F. La válvula para operar la válvula hidráulica debe estar en posición cerrada durante las operaciones normales. De sellos flotantes. método de control a usarse. 2 1/16” y 3 1/16”. Las válvulas de control deben estar claramente marcadas para indicar: que preventor o válvula hidráulica es operada y la indicación de la posición de la válvula (abierta. b). Al igual que los elementos mencionados anteriormente. corrosividad.Conexiones Superficiales de Control principalmente. El cierre de la válvula la realice una sola persona para evitar dañar el hule de retención de presión por exceso de apriete. podemos mencionar válvulas contenedoras de presión para 5000. El múltiple debe estar equipado con una válvula de pleno paso y su conector para que pueda ser conectada una bomba en caso de emergencia. También se localizan en los diferentes cabezales de tuberías de revestimiento.

7 Arreglos Los múltiples de estrangulación están reglamentados por el API 16-C y por las prácticas recomendadas API RP-53.000 lb/pg 2 Válvulas de 2 1/16” – 10.Conexiones Superficiales de Control En lo referente a su operación. Partes de válvula Flex SeaL “S” 4. NUM.000 lb/pg 2 Válvula de 2 1/16” – 5. se recomienda que el personal designado para operarlas esté seguro de lo siguiente: Identificación.000 lb/pg 2 Cruceta 3 1/16”x 2 1/16” – 10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CONCEPTO 2 Válvulas de 3 1/16” – 10. Operación de la válvula. Efectividad de retención a la presión. 36.000 lb/pg 2 Portaestrangulador Positivo 2 1/16 – 10. Número de vueltas para abrir o cerrar la válvula. 000 lb/pg Tubería de 3 ½” de diámetro Tubería de 2” de diámetro Línea de carrete de control al múltiple Línea del cabezal al múltiple Línea al desgasificador y presa de lodo Línea de inyección Línea a presa de desperdicio Línea al quemador Figura 37.000 lb/pg Estrangulador Hidráulico Variable 2 Manómetro para 10. 54 . Situación de apertura o de cierre.Arreglo del múltiple de estrangulación para equipo terrestre 10M.000 lb/pg 2 Tee 2 1/16”x 2 1/16” – 5. principalmente. Como ejemplo. se muestra un arreglo de un múltiple de estrangulación para un equipo terrestre y la especificación de las partes que lo conforman.000 lb/pg 2 Cruceta 2 1/16”x 2 1/16” – 5. Mantenimiento.000 lb/pg 2 Cruceta 2 1/16”x 2 1/16” – 10.. Instalación.

es a base de conexiones bridadas. Deberá verificarse continuamente la calibración de los manómetros.1 Bridas Se puede considerar que en la mayor parte de nuestro “Equipo Superficial de Control" sus enlaces de accesorios y complementos del mismo.Consola de control remoto Recomendaciones Accionado desde la consola. La manera de evitar confusiones es por medio de los simulacros. Figura 38. etc. Las cuadrillas deberán operar el estrangulador ajustable y la consola de control remoto. se debe de tener hermeticidad en la misma para evitar posibles fugas durante su uso con presión. 5. 55 . Cuándo menos una vez por semana. En PEMEX se tienen las marcas Swaco.. etc. Entrenar al personal en el manejo adecuado de un estrangulador ajustable ya sea manual o hidráulico. durante los procedimientos de simulacros y pruebas. Bridas y Anillos 5.8 Consola de Control Remoto Son unidades auxiliares cuya función es accionar el estrangulador hidráulico por medio de una palanca que regula el cierre y apertura del mismo. por lo tanto. Willis.Conexiones Superficiales de Control 4. el contador de emboladas que señalen las lecturas correctas. con manómetros que señalan las presiones en TP y TR así como un contador de emboladas por minuto que indica la velocidad de la bomba. con el fin de verificar que quede libre de obstrucciones. Cameron. sedimentos. siendo registrada en la carátula que muestra la posición del estrangulador. que las líneas estén libres de materiales. cada vez que se pruebe el estrangulador se debe lavar perfectamente y se debe operar su apertura y cierre completo. Cuenta además. y son instaladas en el lugar donde se observe totalmente el escenario durante el control del pozo. Las señales son enviadas por un transmisor a través de mangueras y los valores se registran en los manómetros de la consola.

56 . G = Largo de tornillo. D = Diámetro de paso de la brida. F = Número de tornillos. E = Espacio superior de la pista..Nomenclatura de la brida Nomenclatura A = Diámetro o tamaño de la brida. B = Diámetro entre tornillo y tornillo. H = Diámetro o espesor del tornillo. I = Espesor de la brida. C = Diámetro de la pista.Conexiones Superficiales de Control Figura 39. siendo números menores de 100). es R o RX. J = Número de anillo API (al no tener en la tabla especificado el tipo de anillo.

PG 6 8 10 12 16 20 2 2½ 3 4 6 8 10 12 16 20 26 3/4 3 4 5 1/8 6 8 10 12 16 ¾ 20 26 2 2½ 34 5 1/8 68 10 13 5/8 16 ¾ 18 ¾ 21 ¼ A PG 12 ½ 15 17 ½ 20 ½ 25 ½ 30 ½ 6½ 7½ 8¼ 10 ¾ 14 16 ½ 20 22 27 32 41 9½ 11 ½ 13 ¾ 15 18 ½ 21 ½ 24 27 ¾ 33 ¾ 43 3/8 8½ 9 5/8 10 ½ 12 ¼ 14 ¾ 15 ½ 19 23 26 ½ 30 5/8 35 5/8 39 7 3/16 7 3/8 7 7/8 9 1/8 10 5/8 12 7/16 14 1/16 18 7/8 21 ¾ 25 ¾ 30 ¼ 34 5/16 40 15/16 45 I PG 1 15/15 2 3/16 2 7/16 2 9/16 2 13/16 3 1/18 1 5/16 1 7/16 1 9/16 1 13/16 2 3/16 2½ 2 13/16 2 15/16 3 5/16 3 7/8 4 31/32 1 13/16 2 1/16 2 5/16 2½ 2 13/16 3 1/16 3 7/16 3 15/16 4¾ 6 11/32 1 13/16 1 15/16 2 3/16 2 7/16 3 3/16 3 5/8 4 1/16 4 11/16 4 7/16 5 1/8 6 17/32 7 1/8 1 21/32 1 21/32 1 47/84 2 1/54 2 19/54 2 49/84 3 1/8 4 1/16 4 7/8 5 9/16 6 5/8 6 5/8 8 25/32 9½ C PG 5 5/16 10 5/8 12 ¾ 15 18 ½ 23 3¼ 4 4 7/8 5 7/8 8 5/16 10 5/8 12 ¾ 15 18 ¼ 23 E PG 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 1/2 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 ½ 29/32 7/16 7/16 15/32 7/16 7/16 7/16 7/16 5/8 8/4 1 1/64 7/16 7/16 7/16 7/16 7/16 ¼ 5/8 5/8 35/64 45/84 1 15/84 2 9/64 15/32 ½ 9/16 39/64 45/64 59/64 1 3/64 1 5/32 1 9/32 45/84 1 19/64 1 3/8 J API 45 49 53 57 65 73 23 28 31 37 45 49 53 57 65 73 BX 167 31 37 41 45 49 53 57 88 74 BX 168 24 27 35 39 44 46 50 54 BX 160 162 163 165 BX 150 151 152 153 154 155 BX 169 156 157 158 159 162 164 166 B PG 10 5/8 13 15 ¼ 17 ¾ 22 ½ 27 5 5 7/8 6 5/8 8½ 11 ½ 13 ¾ 17 19 ¼ 23 ¾ 28 ½ 37 ½ 7½ 9¼ 11 12 ½ 15 ½ 18 ½ 21 24 ¼ 29 ½ 39 3/8 6½ 7½ 8 9½ 11 ½ 12 ½ 15 ½ 19 23 ¼ 26 5/8 31 5/8 34 7/8 5 9/16 5¾ 6¼ 7¼ 8½ 10 3/16 11 13/16 15 7/8 18 ¾ 22 ¼ 28 ½ 30 9/16 36 7/16 40 ¼ F NO 12 12 16 16 20 24 8 8 8 8 12 12 18 20 20 24 20 8 8 8 12 12 16 20 20 20 24 8 8 8 8 8 12 12 12 16 16 20 24 8 8 8 8 8 8 12 12 16 16 20 24 24 24 H PG 7/8 1 1 1/8 1¼ 1 3/8 1½ 5/8 ¾ ¾ 7/8 1 1 1/8 1¼ 1¼ 1½ 1 5/8 1¾ 7/8 1 1/8 1¼ 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 2 2 7/8 1 1 1/8 1¼ 1¼ 1 3/8 1 5/8 1 7/8 1 5/8 1 7/8 2 2 ¾ ¾ ¾ 7/8 1 1 1/8 1 1/8 1½ 1½ 1¾ 1 7/8 1 7/8 2¼ 2½ G PG 6½ 7 3/8 8 1/8 9 8 2/4 10 2/4 4½ 5 5¼ 6 7 8 8¾ 9 10 ¼ 11 ¾ 13 ¾ 6 7 8 9 9½ 10 ¼ 11 ¾ 14 ½ 17 6 6½ 7¼ 8 8 10 ¾ 12 13 ¾ 12 ½ 14 ½ 17 ½ 18 ¾ 5 5 5¼ 6 6¾ 8 11 ¼ 13 15 17 ¼ 17 ½ 22 ½ 24 ½ D PG 7 1/16 9 11 12 7/8 15 ½ 20 2 1/16 2 9/16 3 1/8 4 1/16 7 1/16 9 11 13 5/8 16 ¾ 21 ¼ 26 ¾ 3 1/8 4 1/16 5 1/8 7 1/16 9 11 13 5/8 16 ¾ 20 ¾ 26 ¾ 2 1/16 2 8/16 3 1/8 4 1/16 5 1/8 7 1/16 9 11 13 5/8 16 ¾ 18 ¾ 21 ¼ 11 1/18 1 13/16 2 1/6 2 9/6 3 1/16 4 1/16 5 1/8 7 1/16 9 11 13 5/8 16 ¾ 18 ¾ 21 ¼ 0.Conexiones Superficiales de Control Tabla 14. NOM. PRESIÓN DE TRABAJO DIÁM. Datos principales de una brida API.960M Serie 400 2M Serie 600 3M Serie 900 4 7/8 5 7/8 7 1/8 8 5/16 10 5/8 12 ¾ 15 18 ½ 23 3¾ 4¼ 5 3/8 6 3/8 7 5/8 8 5/16 10 5/8 12 ¾ 5M Serie 1500 10M 1 11/16 1 13/16 2 1/16 2 9/16 3 1/16 4 1/16 5 1/8 7 1/16 9 11 13 5/8 16 ¾ 18 ¾ 21 ¼ 2 7/16 2 19/36 2 57/64 3½ 4 5/64 5 15/64 8 19/32 10 47/84 12 59/54 15 3/4 57 .

PG 1 11/16 1 13/16 2 1/16 2 9/16 3 1/16 4 1/16 7 1/16 9 11 13 5/8 1 13/16 2 1/16 2 9/16 2 1/16 4 1/16 7 1/16 A PG 7 5/8 8 3/16 8¾ 10 11 5/16 14 3/16 19 7/8 25 ½ 32 34 7/8 10 1/6 11 5/16 12 13/16 14 1/16 17 9/16 25 13/16 I PG 1¾ 1 25/32 2 2¼ 2 17/32 3 3/32 4 11/16 5¾ 7 3/8 7 7/8 2½ 2 3/16 3 1/8 3 3/8 4 3/16 6½ C PG 2 7/16 2 18/16 2 57/64 3½ 4 5/64 8 19/32 E PG 29/64 15/32 ½ 5/16 38/54 45/64 59/64 1 1/32 1 5/32 15/32 ½ 5/16 38/64 45/64 59/64 J API BX 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 BX 151 152 153 154 155 156 B PG 6 6 5/16 6 7/8 7 7/8 9 1/16 11 7/16 16 7/8 21 ¾ 28 30 3/8 8 9 1/16 10 5/16 11 5/16 14 1/16 21 13/16 F NO 8 8 8 8 8 8 16 16 20 20 8 8 8 8 8 16 H PG ¾ 7/8 7/8 1 1 1/8 1 3/8 1½ 1 7/8 2 2 1/4 1 1 1/8 1¼ 1 3/8 1¾ 2 G PG 5¼ 5½ 6 6¾ 7½ 9¼ 12 ¾ 15 ¾ 19 ¼ 18 ½ 7½ 8¼ 9¼ 10 12 ¼ 17 ½ D PG 1 11/16 1 13/16 2 1/16 2 9/6 3 1/16 4 1/16 7 1/16 9 11 13 5/8 1 13/16 2 1/16 2 9/16 3 1/16 4 1/16 7 1/16 15M 20M Es importante mencionar que las partes críticas de las conexiones bridadas son la pista. con los siguientes datos: Marca o nombre del fabricante. relativa a los materiales de aleación de acero para servicios de alta temperatura (o comparables a las 58 .0127 mm de acuerdo a las especificaciones API. espárragos y tuercas usados en conexiones tipo brida 6B y 6BX.3 AnilIos Los anillos están diseñados para realizar un sello metal-metal. espárragos y tuercas Los birlos. Material del anillo. 5. los anillos y los birlos. especificación ASTM A-193. deben cumplir con las especificaciones siguientes: La calidad y resistencia de los materiales de los birlos o espárragos no deberán ser menores a las establecidas para el grado B-7.0051 a 0. 5. y son chapeados con una película de cadmio de 0.2 Pista Es la ranura en donde se aloja el anillo y se encuentran recubiertas con soldadura resistente a la corrosión. En el momento de alojar el anillo en la pista. esta debe estar completamente limpia y sin golpes para un sello efectivo.4 Birlos (Espárragos y Tuercas) Birlos. NOMIN. 5. Tipo y número de anillo.Conexiones Superficiales de Control Continuación PRESIÓN DE TRABAJO DIÁM. y los aceros inoxidables se recomiendan para pozos con grandes cantidades de bióxido de carbono o ácido sulfhídrico. Monograma API. los anillos deben marcarse por el fabricante en la cara exterior. Los anillos de bajo carbón y dureza 120 Brinell se utilizan en pozos donde los fluidos contienen poco bióxido de carbono (CO2) o ácido sulfhídrico (H2S).

espárragos y tuercas. la altura de cada arista no debe exceder los valores proporcionados de la tabla. Especificaciones requeridas por API 6-A para espárragos y tuercas de las bridas en servicio normal. Asimismo. tratamiento térmico y dureza del acero para birlos. referente al carbono y aleación de acero para servicios de alta presión y temperatura. esta especificación establece el grado 1 para bridas 6B y grado 2H para bridas 6BX. no deben ser menores que las requeridas en las especificaciones ASTM A-194. Tabla 16. La calidad y resistencia de los materiales de las tuercas. La siguiente tabla contiene la altura de aristas de birlos o espárragos de acuerdo a su diámetro para bridas 6B y 6BX.Altura de aristas El diseño y el material para estos elementos. el apriete no sea menor al recomendado. deben de cumplir los requisitos del ASTM (Sociedad Americana de Prueba de Materiales).ASTM-354 Para el efectivo apriete de los espárragos. composición química.ASTM-354 Grado 1 2H TUERCAS Especificación ASTM-A194.Conexiones Superficiales de Control establecidas por el grado BC. especificación ASTM A-354. Altura de arista de espárragos o birlos Diámetro del birlo o espárrago en pg 1/2 A 7/8 Más de 7/8 a 1 1/8 Más de 1 1/8 a 1 5/8 Más de 1 5/8 a 1 7/8 Más de 1 7/8 a 2 1/4 Máxima altura de las aristas en pg 1/8 3/16 1/4 5/16 3/8 Figura 40. 59 ..ASTM-354 ASTM-A194. aplicar las recomendaciones del API 6-A. esfuerzo de ruptura. para que. aplicables para aleación de acero templado). TIPO DE BRIDA 6B 6BX Grado B7 B7 ESPARRAGOS Especificación ASTM-A193.ASTM-354 ASTM-A193. también se recomienda la limpieza y lubricación de los mismos. Tabla 15. la norma NACE MR-01-75 establece los requerimientos para la resistencia al ácido sulfhídrico.

Orden de apriete en conexiones bridadas 60 .. PG 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1 1/8 1¼ 1 3/8 1 1/2 1 5/8 1 7/8 2 2 1/4 2 1/2 2 5/8 2 3/4 3 3 1/4 3 3/4 3 7/8 4 4 1/2 4 3/4 HILOS POR PG 13 UNC* 11 UNC 10 UNC 9 UN** 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN 8 UN APRIETE. Apriete recomendado para espárragos. Dureza de materiales. MATERIAL Hierro dúctil Acero de Bajo carbón Acero inoxidable 304 Acero inoxidable 316 DUREZA BRINEL MÁXIMA 90 120 160 160 DUREZA ROCKWELL B MÁXIMA 56 68 83 83 IDENTIFICACIÓN D-4 S-4 S-304-4 S-316-4 A continuación se presenta el orden recomendado para realizar el apriete de los espárragos en conexiones bridadas. 41. LBS X PIE 59 113 196 313 474 686 953 1281 1676 2146 3331 4060 5821 8028 9314 10731 13982 17830 27519 30393 33461 47790 56289 * Nacional Unificada Gruesa (UNIFIED NATIONAL COARSE) ** Nacional Unificada (UNIFIED NATIONAL) Tabla 18. FIG. DIÁMETRO.Conexiones Superficiales de Control Tabla 17.

Conexiones Superficiales de Control

Tabla 19. Tornillería requerida para bridas 6B y 6BX.
BRIDA TAMAÑO PG 1 11/16 1 11/16 1 13/16 1 13/16 1 13/16 2 1/16 2 1/16 2 1/16 2 1/16 2 1/16 2 9/16 2 9/16 2 9/16 2 9/16 2 9/16 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 1/16 3 1/16 3 1/16 4 1/16 4 1/16 4 1/16 4 1/16 4 1/16 4 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 9 9 9 9 9 11 11 11 11 11 13 5/8 13 5/8 13 5/8 13 5/8 16 3/4 16 3/4 16 3/4 16 3/4 16 3/4 17 3/4 17 3/4 18 3/4 18 3/4 21 1/4 20 3/4 PRESIÓN DE TRABAJO kg/cm2 lb/pg2 703 1055 703 1055 1406 140 352 703 1055 1406 140 352 703 1055 1046 140 2111 352 703 1055 1046 140 211 352 703 1055 1046 140 211 352 703 1055 1046 140 211 352 703 1055 140 211 352 1055 1045 140 211 352 703 140 211 352 352 703 140 211 352 703 140 211 10000 15000 10000 15000 20000 2000 5000 10000 15000 20000 2000 5000 10000 15000 20000 2000 3000 5000 10000 15000 20000 2000 3000 5000 10000 15000 20000 2000 3000 5000 10000 15000 20000 2000 3000 5000 10000 15000 2000 3000 5000 10000 15000 2000 3000 5000 10000 2000 3000 5000 5000 10000 2000 3000 5000 10000 2000 3000 DIÁMETRO Y LONG. DE BIRLOS PG 3/4 x 5 1/4 3/4 x 5 1/2 3/4 x 5 1/4 7/8 x 5 3/4 1 x 7 3/4 5/8 x 4 3/4 7/8 x 6 1/4 3/4 x 5 1/2 7/8 x 6 1/4 1 1/8 x 8 1/2 3/4 x 5 1/4 1x7 7/8 x 5 1/4 1x7 1 1/4 x 9 1/2 3/4 x 5 1/2 7/8 x 6 1/4 3 1/8 x 7 3/4 1 x 7 3/4 1 1/8 x 5 1 3/8 x 10 1/4 7/8 x 6 1/4 1 1/8 x 7 1/2 1 1/4 x 8 1/2 1 1/8 x 8 3/4 1 3/8 x 9 3/4 1 3/4 x 12 5/8 1 x 7 1/2 1 1/8 x 8 1/2 1 3/8 x 11 1/4 1 1/2 x 11 3/4 1 1/2 x 13 2 x 17 3/4 1 3/8 x 8 1/2 1 3/8 x 9 1/2 1 5/8 x 12 1/2 1 1/2 x 13 1/4 1 3/8 x 16 1 1/4 x 9 1/4 1 3/8 x 10 1 7/8 x 14 1/2 1 3/4 x 15 3/8 2 x 19 1/2 1 1/4 x 9 1/2 1 3/8 x 10 3/4 1 5/8 x 12 3/4 1 7/8 x 17 3/4 1 1/2 x 10 3/4 1 5/8 x 12 1/4 1 3/4 x 15 3/8 1 7/8 x 14 1/2 1 7/8 x 17 1/2 1 3/8 x 11 1/2 1 3/8 x 14 1/4 2 x 17 3/4 2 1/4 x 22 7/8 1 5/8 x 12 1/2 2 x 15 1/4 CANTIDAD DE BIRLOS 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 12 12 12 12 16 16 12 12 12 16 16 16 16 12 16 20 20 20 16 20 20 20 16 16 24 20 20 20 24 24 20 ANILLO TIPO R 23 24 26 27 31 31 35 37 37 39 45 45 46 49 49 50 53 53 54 57 57 65 66 69 70 73 74 ANILLO TIPO RX 23 24 26 27 31 31 35 37 37 39 45 45 46 49 49 50 53 53 54 57 57 65 66 73 74 ANILLO TIPO BX 150 150 151 151 151 152 152 152 153 153 153 154 154 154 155 155 155 156 156 156 157 157 158 158 160 159 161 162 162 163 164 -

61

Conexiones Superficiales de Control

Especificaciones API-6A para bridas 6B. Las conexiones más usuales en el sistema de control superficial, son las bridas con juntas de anillo metálico. Existen básicamente dos tipos: El tipo 6B que corresponde al rango de presión de trabajo de 2000, 3000 y 5000 Ib/pg2. Las bridas están diseñadas para efectuar un sellado entre las dos caras de cualquier componente de las conexiones superficiales. Este sellado se realiza por medio de un anillo “R” o “RX” de tal forma que no haya contacto entre las caras. El apriete de los birlos es directamente sobre el anillo metálico. Dado que la ranura o pista para el anillo esta empotrada en la brida, la cara de la brida es plana. Se pueden efectuar cambios o combinaciones de bridas con dimensiones iguales, hechas por fabricantes acreditados por API.

Figura 42.- Anillos de presión API tipo “R” Los anillos tipo R son de forma ovalada y octagonal, pero el anillo ovalado tiene la limitante de usarse solo en la ranura de la brida de igual forma. Debido a que las bridas tipo 6B están separadas por el anillo, la carga de los birlos trabaja totalmente en el ancho del anillo. El mecanismo de sello consiste en empacar estos anillos en las ranuras o pistas de las bridas; la ligera deformación del anillo en la ranura o pista ocasiona una presión de contacto entre anillo y brida, efectuando el contacto metal a metal. Los birlos que se usan para sellar los anillos realizan doble trabajo, sostienen la presión interna y mantiene comprimido el anillo. Cuando se incrementa la presión interna, el anillo efectúa una flexión en la ranura o pista, y por consiguiente la tensión del birlo baja ocasionando una probable fuga. El inconveniente de estos anillos es que la presión interna no ayuda al sellado, por el contrario, lo perjudica. Pueden usarse varias veces ya que no sufren deformaciones al realizar el sello. Al igual que los anillos R, los anillos RX soportan las cargas de los birlos trabajando totalmente a lo ancho del anillo. Su característica principal es que es energizable, ya que la presión interna activa las superficies de sello proporcionando un mejor sellado en contacto metal-metal.

62

Conexiones Superficiales de Control

Figura 43.- Anillo energizable tipo RX Cuando se aprietan las bridas, las secciones planas en diámetro exterior del anillo hacen contacto primeramente con la ranura o pista provocando una precarga hasta que el diámetro interior hace contacto con la ranura o pista y se asegura una alineación y fijación, además de que las vibraciones no afecten el sellado del anillo.

Figura 44.- Ensamble de anillo “RX” El área del anillo expuesta interiormente a la presión provoca una energización mayor, porque esta área es mayor a la exterior del anillo en la que se efectúa el sello. Así mismo, los anillos cuentan con un orificio de arriba hacia abajo para igualar presiones en el momento de sellar arriba y abajo del anillo. Estos pueden utilizarse varias veces ya que no sufren deformaciones al efectuar el sello. Los materiales usados en los anillos RX se diseñan de acuerdo con la dureza y las condiciones corrosivas de los fluidos que van a contener y con el medio ambiente donde estén instalados. Especificaciones API 6A Para Bridas 6BX. El tipo 6BX es para rangos de 10000 y 15000 Ib/pg2 y hasta 20000 Ib/pg2 de presión de trabajo. Este tipo de bridas se incluyen para 5000 Ib/pg2 cuando se trate de tamaños de 13 5/8” y 16”. Las bridas 6BX están diseñadas para poder hacer contacto cara a cara en los componentes de conexiones superficiales. Entre ellas hay un anillo metálico empacador BX. El apriete de los birlos actúa directamente en las caras realzadas de las bridas y, posteriormente sobre el anillo metálico.

63

El torque en los birlos debe ser el adecuado para que se establezca el sello metal a metal por fricción y. es evitar que el peso del conjunto de preventores y las vibraciones deformen los mismos anillos y aflojen los birlos de las bridas. No debe usarse caucho. Figura 46. a su vez. provoca que el anillo se cierre y se adapte a la ranura o pista en el área interior del anillo. en la parte interior existe una separación entre anillo y ranura o pista de un 1/8”. Soportan parcialmente la carga de los birlos y. la mayor parte. Las bridas 6B pueden usar anillos. este tipo de anillos se usa en bridas 6BX.. Una característica del anillo BX es que es energizable debido a que la presión interna activa la superficie de sello proporcionando un sello mayor al efectuarse un contacto metal a metal por fricción. Anillos BX. La característica principal de los anillos con sellos energizados. Los anillos BX y RX no son intercambiables.Conexiones Superficiales de Control De acuerdo al API-6A las bridas tipo 6B poseen asientos ranurados de fondo plano de forma octagonal y ovalada (siendo esta última forma obsoleta). Al colocar el anillo BX sobre la brida 6BX se observa que éste queda recargado hacia el exterior de la ranura o pista de la brida y.. pero ambos proveen un sello de presión energizada. el anillo se auto energiza con la presión interna. teflón u otro material elástico para recubrir los anillos.Ensamble de anillo “BX” Este contacto se efectúa cuando las caras realzadas de las bridas 6BX también están en contacto. 64 . consecuentemente al someter a presión interna la conexión.Colocación del anillo “BX” Al apretar las bridas con el anillo BX este se fricciona contra la ranura o pista en el área exterior y. La brida tipo 6BX usa únicamente anillo BX. El anillo BX también esta diseñado con un orificio vertical para asegurar la igualación de presiones al momento de apretar. la soportan las caras de las bridas evitando el daño al anillo por cargas axiales o movimiento de las conexiones superficiales durante las etapas de perforación. Figura 45.

Conexiones Superficiales de Control Figura 47. Bridas y anillos en el conjunto de preventores PRESIÓN DE TRABAJO LB/PG2 500 (0.Anillo energizante API tipo BX Tabla 20.5M) 2000 (2M) TAMAÑO NOMINAL PG 29 1/2 16 3/4 21 1/4 26 3/4 TIPO DE ANILLO RX 95 65 73 45 49 53 57 74 46 54 - BX 167 168 160 162* 163 165 156 157 158 159 162 164 166 156 157 158 159 156 3000 (3M) 7 1/6 9 11 13 5/8 20 3/4 26 3/4 5000 (5M) 7 1/6 11 13 5/8 16 3/4 18 3/4 21 1/4 10000 (10M) 7 1/6 9 11 13 5/8 16 3/4 18 3/4 21 1/4 15000 (15M) 7 1/6 9 11 13 5/8 20000 (20M) 7 1/6 65 ..

que al quitarlos permite observar el interior cuando se inspeccionan las descargas de las válvulas de cuatro pasos (ram-lock). cuentan con dos tapones de 4” en cada extremo. MH-220. Los elementos básicos de un sistema de control son: Depósito almacenador de fluido. 6. el cual es de hule sintético. Las prácticas recomendadas API RP-16E y el Reglamento del Servicio para el Manejo de Minerales (MMS por sus siglas en inglés). Precisando. Por su diseño de fabricación rectangular. 66 . Hay dos tipos de acumuladores: El tipo separador. 6. Unidad para Operar Preventores El sistema de control que acciona un arreglo de preventores. Turbinas-9) que no dañe los sellos de hule que tenga el sistema de cierre. en caso de presentarse un incremento de presión dentro del sistema. Válvula de control para operar los preventores. Acumuladores. los acumuladores almacenan energía. deberá agregarse un volumen suficiente de glicol al fluido de operación que contenga agua para evitar su congelamiento. para que éste actúe hidráulicamente en el cierre de los preventores. Por la parte inferior del depósito. permite aplicar la potencia hidráulica suficiente y confiable para operar todos los preventores y válvulas hidráulicas instaladas. Al tanque de almacenamiento descargan las líneas de las válvulas de seguridad. Los términos acumulador y unidad de cierre con frecuencia son empleados en forma intercambiable. Consolas de control remoto. salen en forma independiente las líneas de succión para las bombas hidroneumáticas y la bomba hidroeléctrica. mientras que un acumulador es una parte del sistema que almacena fluido hidráulico bajo presión. Unidades de cierre. Para ambiente con temperaturas menores a 0 °C (32 °F). tipo y número de elementos hidráulicos que serán operados para lograr el cierre. resistente y separa completamente la precarga de nitrógeno del fluido hidráulico. Depósito Almacenador de Fluido Cada unidad de cierre tiene un depósito de fluido hidráulico.2. una unidad de cierre es una manera de cerrar el preventor. establecen los requerimientos que se deberán tener en cuenta para la selección de una adecuada unidad de cierre en función al tamaño. Usa un diafragma flexible (vejiga). Por medio del gas nitrógeno comprimido. Fuentes de energía.Conexiones Superficiales de Control 6.1. Requerimientos de los Acumuladores Los acumuladores son recipientes que almacenan fluidos hidráulicos bajo presión. el cual debe tener cuando menos el doble de la capacidad del banco de acumuladores. la cuál será usada para efectuar un cierre rápido. Debe utilizarse un fluido hidráulico (aceite lubricante MH-150.

debe ser capaz de abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación. La bomba hidroeléctrica por si misma. es decir. b) Utilice un manómetro de precisión.Conexiones Superficiales de Control El tipo flotador. La prueba se realiza como sigue: a) Descargar el fluido hidráulico de las botellas abriendo las válvulas correspondientes (las bombas deben estar fuera de servicio). Utiliza un pistón flotante para separar el nitrógeno del fluido hidráulico.. De igual forma. cerrar el preventor anular sobre la tubería y obtener un mínimo de 1200 Ib/pg2 de presión en un tiempo que no exceda de dos minutos. 1000 lb/pg2 PRECARGA 2000 lb/pg2 CARGA 3000 lb/pg2 CARGA NOMINAL COMPLETA Figura 48. 67 .Acumulador sometido a diferentes presiones Presión de operación y precarga Ninguna botella acumuladora debe ser operada a presiones mayores de su presión de trabajo. ajustando la presión en su caso. las bombas hidroneumáticas por sí mismas deben ser capaces de llevar a cabo lo indicado en el inciso anterior. con los acumuladores bloqueados y las bombas hidroneumáticas paradas. y en su caso debe ser ajustada a la presión que le corresponde. La presión de precarga de cada botella acumuladora debe ser medida al iniciar la instalación de la unidad en cada pozo. dicha presión debe ser verificada frecuentemente. Prueba en los acumuladores Esta prueba debe ser llevada a cabo en cada pozo antes de conectar la unidad con el arreglo de los preventores. Prueba de efectividad de tiempo de respuesta al sistema de bomba El sistema debe ser capaz de cerrar cada preventor de arietes y los preventores anulares menores de 20” en 30 segundos como máximo y hasta 45 segundos para los de 20” y de mayor diámetro. conectándolo en el orificio de medición de la presión de la precarga. Sólo debe usarse gas nitrógeno para la presión de precarga del acumulador. para verificar la presión de nitrógeno en cada botella acumuladora.

1. Esto ofrecerá un margen de seguridad igual a 50%.3. Una regla empírica aplicada en el campo petrolero sugiere tres veces el volumen necesario para cerrar todos los preventores instalados. 5. debiendo conservar una presión final mínima de 1200 Ib/pg2. El máximo tiempo requerido es de 50 segundos. Abra la válvula hidráulica de la línea de estrangular. Por su parte. conservando una presión final mínima de 1200 Ib/pg2 y teniendo las bombas hidroneumáticas e hidroeléctricas paradas. 68 . las bombas hidroneumáticas. Seguidamente. Requerimientos de Volumen de los Acumuladores Las prácticas recomendadas API RP-53 señalan que los sistemas acumuladores deben tener una cantidad mínima de fluido igual a tres veces el volumen requerido para cerrar el preventor anular más un preventor de arietes. debe ser capaz de abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación y cerrar el preventor anular sobre la tubería en un tiempo que no exceda de 2 minutos.Conexiones Superficiales de Control La prueba de los acumuladores consiste en abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación y cerrar el preventor anular sobre la tubería de perforación en un tiempo que no exceda de 30 segundos.5 veces la cantidad necesaria para cerrar todo el arreglo de preventores instalados. 6. de tal forma que pueda accionarse el arreglo de preventores y así tener más energía que la restante de la precarga de nitrógeno. Aísle las fuentes de energía hidroeléctrica e hidroneumática del Sistema y verifique que estén abiertas las válvulas de los acumuladores. De igual manera. es decir con los acumuladores bloqueados y las bombas hidroneumáticas paradas. 2. cierre el preventor anular y el preventor de arietes del diámetro de la TP correspondiente. La bomba hidroeléctrica por sí misma. En caso de no tener tubería dentro del pozo introduzca una lingada de TP. 3. Esta prueba de efectividad de tiempo de respuesta del sistema debe llevarse a cabo antes de efectuar cada prueba a presión del sistema de control superficial. Prueba de operación y funcionamiento del sistema de acumuladores Esta prueba debe llevarse a cabo antes de que se efectúe la prueba hidráulica del Sistema de Control Superficial. debiendo conservar una presión final mínima de 1200 Ib/pg2. Registre el tiempo que tarda en efectuar estas tres operaciones. dejando un margen de 200 Ib/pg2 por arriba de la presión de precarga de los acumuladores. recargue los acumuladores a 3000 Ib/pg2 con las dos fuentes de energía y registre el tiempo empleado el cual debe ser de 5 minutos como máximo. Existen varios métodos para calcular el volumen necesario. El sistema de acumuladores debe tener capacidad suficiente en proporcionar el volumen necesario para cumplir o superar los requerimientos mínimos de los sistemas de cierre. 4. por sí mismas. el MMS establece que debe tenerse una cantidad mínima de fluido equivalente a 1. La idea principal es mantener una reserva energética suficiente para el sistema de acumuladores. deberán ser capaces de llevar a cabo lo indicado en el inciso anterior. 6.

un preventor anular Hydril "GK" y la válvula hidráulica.Conexiones Superficiales de Control El número de acumuladores que debe tener el sistema es el que permita almacenar fluido con la energía suficiente para cerrar todos los preventores instalados y abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación con un 50% de exceso como factor de seguridad y terminar con una presión final mínima de 1200 Ib/pg2 arriba de la precarga.94 Gal VOLUMEN TOTAL DE FLUIDO REQUERIDO 59. = 5 gal /Acumulador Concluyendo. Acum. este método consiste en multiplicar el total de galones requeridos para cerrar todos los preventores y abrir la válvula hidráulica por 0.96 = 12 acumuladores Núm. se requiere el volumen de fluido siguiente: Preventor anular Hydril "GK 11” 10000 Ib/pg2 25.96 = 12 Acumuladores 69 . Acum. Existe un método práctico y confiable para calcular el número de acumuladores requeridos.89 gal x 0.6 Gal 2 Válvula Hidráulica 3” 10000 Ib/pg 0. Acum. el número necesario se calcula de la forma siguiente: Volumen para cerrar preventores + 50% exceso Num.3 Gal Preventor Cameron "U” (TP) 11” 10000 Ib/pg 2 Preventor Cameron "U” (ciegos) 11” 10000 Ib pg 7.89 Gal Suma de volúmenes de fluidos para cerrar todos los preventores y abrir la válvula hidráulica más un 50% de exceso como factor de seguridad.59 (cerrar) 2 3. Acum.94 Num. Preventor Cameron "U" (TP) 11” 10000 Ib/pg 39.3 Gal.89 Gal +19. 39. = 39.3 acum/gal = 11. Ejemplo: Cuando se usan tres preventores de arietes de 11” 10000 Ib/pg2.10 Gal 2 3. Acum.3 acum/gal para el caso del ejemplo anterior. se tiene: Núm. = 11.83 Gal Considerando acumuladores de diez galones de volumen total. = Volumen para cerrar preventores x 0.89 gal + 19. Se requieren doce acumuladores con capacidad total de diez galones cada uno.3 acum/gal Núm. = 5 Galones útiles por acumulador 39. teniendo el conjunto de bombeo hidroneumático e hidroeléctrico parados.

61 64.30 12.10 18.20 7.94 6.39 2.00 22.57 3.00 22.00 40.Conexiones Superficiales de Control Considerando los arreglos actuales de preventores.61 23.81 7.12 8.10 39.59 16.97 Nota: La válvula hidráulica utiliza un volumen de fluido de + 0.50 37.78 18.04 2.41 40.16 37.50 22.98 14.12 10.93 11.34 18.58 24.10 22.93 48.08 11.21 4.05 18.00 34.18 26.65 4.50 99.75 35.98 25.10 39.80 28.69 10. cerrar o abrir 70 . Shaffer Y Hydril TAMAÑO PG 7 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 7 1/16 11 11 11 11 13 5/8 13 5/8 13 5/8 13 5/8 16 3/4 16 3/4 16 3/4 18 3/4 18 3/4 20 3/4 21 3/4 PRESIÓN DE TRABAJO 2 LB/PG 3000 5000 10000 15000 20000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 5000 10000 3000 2000 FLUIDO REQUERIDO GAL Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir Cerrar Abrir CAMERON 1.70 24.12 10.24 3.69 1.67 SHAFFER 4.32 19.69 1.92 31.11 13.16 32.64 11.58 17.94 17.95 HYDRIL 2.00 50.21 17.26 25.42 35.02 15.10 16.67 23.15 9.5 gal.43 5.15 26.25 11.86 3.00 44.5 21.69 5.30 9.20 2. de diez galones cada una.00 118. Tabla 21.56 5.67 14.59 30.34 12. en condiciones de trabajo y con la precarga establecida en cada unidad para accionar el conjunto de preventores.85 2.60 29.00 45.70 19.54 9.39 1. es conveniente disponer siempre de un mínimo de 16 botellas.16 37.38 7.36 8.32 19.06 23.70 24.55 6.42 7.00 7. para accionar. Volumen de fluido para operar preventores anulares Cameron.50 34.00 6.57 3.50 14.65 4.00 21.

1 8.4 9.1 24.9 16.2 5.2 7.2 1.7 GALONES PARA ABRIR 1.2 1. Estos se encuentran provistos de una válvula de seguridad que abre a las 3500 Ib/pg2. que es la máxima presión de operación del sistema.4 7.Conexiones Superficiales de Control 6.1 30.3 5.1 18.5 5.2 12 24 8.4 9.5 5. Tabla 22.4.2 10.2 1.2 19.9 24.2 5. deben cerrarse las válvulas aisladoras de los acumuladores.9 10.5 10.3 22.0 19.4 8.3 32.3 * Para arietes de corte 71 .2 3.2 14.5 5.1 18.5 16 18.2 1.6 7.2 1.9 10.5 10. su presión de precarga debe ser de 1000 a 1100 Ib/pg2 y usar únicamente nitrógeno (N2).8 7.2 11.4 7.2 3. cuándo se requiera operar entre 3000 y 5000 Ib/pg2.2 3. Volumen de fluido para operar preventores de arietes Cameron tipo “U” TAMAÑO NOMINAL PG 7 1/6* 7 1/6 7 1/6 7 1/6 11 11 11 11 13 5/8 13 5/8 13 5/8 13 5/8 16 3/4 16 3/4 16 3/4 18 3/4 20 3/4 21 1/4 21 1/4 21 1/4 26 3/4 11* 11* 11* 11* 13 5/8* 13 5/8* 13 5/8* 13 5/8* 16 3/4* 16 3/4* 16 3/4* 20 3/4* 18 3/4* 18 3/4* PRESIÓN DE TRABAJO 2 LB/PG 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 10000 3000 2000 5000 10000 3000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 15000 3000 5000 10000 3000 10000 15000 GALONES PARA CERRAR 1.4 11.1 9.3 3.6 10.4 5.3 3.2 1.1 14.2 28.6 9 10. Requerimientos de Presión y Precarga de los Acumuladores Los acumuladores no deben operar a más de 3000 Ib/pg2.0 19.9 10.9 26.2 23 7.5 11.7 34.6 7.5 7.2 3.5 10.2 5.

Fuentes de Energía Capacidad de las bombas. El sistema de la unidad de cierre está formado por una combinación de bombas de aire y eléctricas. Presión en las bombas. Con el sistema acumulador aislado. es un sistema de aire y un sistema eléctrico (neumático/eléctrico). y generar una presión final mínima de 200 Ib/pg2 sobre la presión de precarga del sistema acumulador. las bombas de la unidad deben ser capaces (cada una) de cerrar el preventor anular contra la tubería que se éste usando. se active un interruptor electromagnético y arranquen automáticamente para restablecer la presión. Todo el tiempo estará disponible una fuente de potencia para que las bombas accionen automáticamente en todo el sistema de la unidad de cierre. La combinación de las bombas deberá tener capacidad para cargar el banco de acumuladores en un tiempo máximo de 15 minutos o menos a partir de su presión de precarga a la presión máxima de operación. 72 . Con el banco de acumuladores aislado. Sistema de potencia. Cada fuente deberá ser autosuficiente para operar las bombas a una velocidad tal que permita cumplir satisfactoriamente con los requerimientos establecidos. accionándose por medio de una fuente neumática y la otra por medio de energía eléctrica. Cada unidad de cierre deberá contar con el suficiente número y tamaño de bombas que cumplan satisfactoriamente con las operaciones descritas a continuación.Conexiones Superficiales de Control 6.5. El sistema de doble fuente de energía que se recomienda. las bombas deberán ser capaces de cerrar el preventor anular sobre la tubería en uso. más abrir la válvula con control hidráulico en la línea de estrangular. Básicamente cada bomba opera a bajo volumen de fluido y alta presión. Las recomendaciones mínimas para un sistema dual aire y otra fuente de potencia dual son: Un sistema dual neumático-eléctrico puede consistir del sistema de aire del equipo más el generador del equipo. Normalmente en cada sistema lo constituyen dos bombas hidroneumáticas y una bomba triplex eléctrica. Las bombas son instaladas de tal manera que cuándo la presión en los acumuladores baje al 90% de la presión de operación. abrir la válvula hidráulica de la línea de estrangulación y mantener una presión mínima de 200 Ib/pg2 por arriba de la presión de precarga de N2 en un tiempo de 2 minutos. El sistema dual de potencia recomendado es un sistema de aire más un sistema eléctrico. Cada unidad de cierre deberá estar equipada con bombas que proporcionen una presión de descarga equivalente a la presión de operación y máxima de trabajo. Potencia de bomba. cuando disminuyan al 90% de su presión de operación. El sistema de la unidad de cierre debe contar de dos fuentes de energía dependientes del equipo de perforación y de una fuente independiente que deberá considerarse como último recurso para cerrar los preventores. en un tiempo de 2 minutos como máximo.

Un sistema dual eléctrico puede consistir del sistema normal de energía eléctrica del equipo más un generador independiente. Un sistema dual aire-nitrógeno puede consistir del sistema de aire del equipo más un conjunto de cilindros conteniendo N2 a determinada presión (energía adicional). Y en la tabla se describen las características de cada una de sus partes. Los valores mínimos aceptables para éste tanque aislado serán el volumen y la presión.Sistema unidad de cierre Koomey 73 .Conexiones Superficiales de Control Un sistema dual neumático puede consistir del sistema de aire del equipo más un tanque de almacenamiento de aire que esté separado por medio de válvulas de contra flujo (check) de los compresores de aire y del tanque de almacenamiento general de aire del equipo.. A continuación se presenta un sistema unidad de cierre koomey. Un sistema dual eléctrico-nitrógeno puede consistir del sistema de corriente eléctrica del equipo más un conjunto de cilindros conteniendo N2 a determinada presión. Figura 49. con un sistema de energía adicional con N2. cuyos valores permitirán utilizar solamente este aire para que operen las bombas a una velocidad para que cumplan con las funciones requeridas.

Válvula de seguridad del banco acumulador. Su función es permitir reparar o cambiar las bombas hidroneumáticas sin perder presión en el banco acumulador El motor eléctrico opera con tensión eléctrica de 220 a 440 voltios. Rango de presión de 0-300 lb/pg 2 2 2 2. 13. Además se tiene que revisar el nivel de aceite en la coraza de la cadena (30 ó 40W). quite el protector del tomillo regulador y gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj para disminuir la presión o en el sentido de las mismas manecillas para incrementar la presión. Cuándo se requieran 2 presiones mayores de 3000 lb/pg . 7. El arrancador acciona y para automáticamente el motor eléctrico que controla la bomba triplex o dúplex. 17. Este tipo de bombas operan con 125 lb/pg de presión de aire. Cada 30 días se debe revisar el nivel (SAE-30W). Manómetro indicador de la presión de la línea de suministro del aire. Normalmente está regulado para cortar a 2900 lb/pg en unidades que cuentan con bombas de aire y bomba eléctrica.Conexiones Superficiales de Control Tabla 23. Acumuladores. 5. Válvulas de contrapresión (check). Cada lb/pg 2 de presión de aire produce 60 lb/pg de presión hidráulica. El motor de la bomba hidroeléctrica arranca automáticamente cuando la 2 presión en el banco acumulador desciende a 2700 Ib/pg y para cuando la 2 presión llega a 3000 Ib/pg . primero cierre la válvula que aísla la bomba eléctrica (19) gire la válvula (25) hacia la derecha (alta presión) y finalmente abra esta válvula. Lubricador de aire. Partes 1. Filtro de succión. Filtro de la línea suministro de aire. 19. Motor eléctrico y arrancador 15. Para incrementar la presión de corte. 10. 16. 14. Válvulas de cierre de succión. las botellas deben contener solamente nitrógeno. 2 2 2 8. Bomba triplex (o dúplex) accionada por motor eléctrico. Válvulas aisladoras del banco acumulador. Está calibrada para abrir a 3500 lb/pg Debe limpiarlo cada 30 días Debe usar lubricante SAE-10 o equivalente y ajustarlo para que provea seis gotas de aceite por minuto. el cual debe llegar hasta el tapón de llenado. hasta que el motor arranque.. Debe estar abierta normalmente y sólo tiene que cerrarla cuando vaya a 2 generar presiones mayores de 3000 Ib/pg con las bombas hidroneumáticas. Siempre permanecerán abiertas La limpieza se realizará cada 30 días. Normalmente deben estar abiertas y cerradas cuando desee aplicar una 2 presión mayor de 3000 lb/pg o cuándo realice pruebas de efectividad de tiempo de respuesta del sistema. 74 . Bombas hidráulicas impulsadas por aire. Válvula aisladora de la bomba hidroeléctrica 20. tres fases. 18. Válvulas para suministrar aire a las bombas hidráulicas impulsadas por aire.Descripción de partes sistema Koomey con energía adicional N2. 60 ciclos. la corriente requerida depende de la potencia del motor. Características Su presión de trabajo es de 3000 lb/pg y la presión de precarga con 2 nitrógeno de 1000 a 1100 lb/pg se tiene que verificar la presión de precarga en cada botella cada 30 días. Válvula de cierre de succión. Válvula para aislar el interruptor hidroneumático 9. lo que permitirá manejar presiones hasta de 2 5500 lb/pg . Para ajustar la presión de arranque del motor eléctrico quite la tapa a prueba de explosión. Al ajustar la presión de paro del motor eléctrico. gire la tuerca que ajusta el resorte de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para disminuirla Normalmente ésta válvula debe encontrarse cerrada. 11. 3. El interruptor de control (14) debe estar en la posición "auto”. además de revisarlo semanalmente. Interruptor de presión automático hidroeléctrico. ya que el aire y otros gases pueden causar fuego o explosión. purgue la presión del sistema a la presión de arranque deseada y mueva la rueda de ajuste hacia arriba. Interruptor de presión automática hidroneumático. trabaja conjuntamente con el interruptor manual de sobrecontrol para accionar o parar. Cuándo la presión en el 2 sistema desciende a 2700 lb/pg automáticamente permite que el aire fluya y arranque la bomba. 6. 4. Filtros de succión 12. Válvula de contrapresión (check). Normalmente debe estar abierta Efectúe su limpieza cada 30 días Su función es permitir reparar el extremo hidráulico de la bomba sin perder presión en el Sistema. Normalmente deben estar abiertas.

Regula la presión para el preventor anular. Transmisión de presión neumática para la presión del preventor anular. Válvula para aislar la válvula reductora de presión.Conexiones Superficiales de Control 21. Vigile siempre el manómetro (27) cuando ajuste la presión. Transmisor de presión neumática para la presión del múltiple de fluido. Partes que se operan en caso de utilizar el sistema de energía adicional con N2. 33. Cilindros de nitrógeno 39. 32. Está regulada para que abra a 5500 lb/pg . Se usa para seleccionar el tablero (unidad o control remoto) desde donde se desea controlar la válvula reguladora (26). Manómetro del banco de energía adicional 40. Rango de presión de 0-3000 Ib/pg . Manómetro indicador de la presión en el sistema acumulador 22. y cuando se necesiten aplicar presiones 2 mayores de 1500 Ib/pg a los preventores de arietes. 23. Para ajustar esta válvula. Ajuste el regulador de presión del transmisor. Válvulas de cuatro vías. Manómetro indicador de presión en el múltiple de distribución de fluido. Se usa para conectar las líneas de aire en el Sistema a las líneas de aire que vienen del tablero de control remoto. para cerrar los preventores. gírela a la posición de cerrada. Transmisor de presión neumática para la presión del sistema acumulador 34. para que la presión del manómetro del preventor anular en el tablero remoto sea igual a la del manómetro (27) del Sistema. 36. Válvula maestra del banco de energía adicional Cierre de preventor usando el sistema de respaldo. Tapones del tanque de almacenamiento 38. Debe estar en posición abierta. 27. Normalmente debe estar cerrada. finalmente. 29. apriete la tuerca candado de la manija. Válvula de seguridad del múltiple distribuidor de fluido. para que el manómetro que indica la presión del acumulador en el tablero remoto registre la misma presión que el manómetro (21) del sistema. nos servirá de referencia para identificar las partes con los números que se mencionan a continuación. Rango de presión de 0-10000 lb/pg 2 2 2 24. 28. 31. 25. el diagrama de unidad de cierre Koomey. y la secuencia para su operación se describe a continuación. primero afloje la tuerca candado de la manija y gírela hacia la derecha para incrementar la presión y hacia la izquierda para reducirla. así se aísla la válvula (23). 37. 30. Válvula de purga. Válvula reguladora y reductora de presión impulsada por aire. Válvula reguladora y reductora de presión Rango de presión de 0-6000 Ib/pg Revisarlo cada 30 días. para que el manómetro de los preventores de arietes en el tablero remoto registre la misma presión que el manómetro (24) del sistema. El giro a la izquierda disminuye presión y a la derecha la incrementa. 2 2 35. Esta prueba se efectúa en los pozos-escuela (simulador equipo de perforación) con el propósito de demostrar a las cuadrillas la eficiencia de la fuente independiente que podrá utilizarse como último recurso. Los equipos terrestres y marinos que cuenten con este sistema de respaldo estarán supeditados a las instrucciones del personal técnico para accionarlo: 75 . Selector de regulador de presión del preventor anular. Ajuste el regulador de presión del transmisor. Se utiliza para regular la presión de operación del preventor anular. La presión puede variar dependiendo del diámetro del tubo contra el que cierra el preventor anular. Filtro para fluido en el sistema acumulador. Caja de empalme de aire. Ajuste el regulador de presión del transmisor. Esta válvula debe mantenerse abierta cuando se precargan las botellas del acumulador. Reduce la presión del Sistema a 1500 Ib/pg para operar los preventores de arietes y las válvulas con operador hidráulico. Válvula neumática reguladora de la válvula (26). observando siempre el manómetro (24) al fijar la presión en el regulador del múltiple de distribución. 26. Permiten cerrar o abrir los preventores y las válvulas hidráulicas instaladas. Manómetro indicador de presión del preventor anular.

neutral y cerrada). 6. Todas las líneas entre la unidad de cierre y el preventor deben ser fabricadas de acero o de una manguera flexible equivalente y resistente a las flamas y a una presión máxima de operación de las mismas. Ubicación de la Unidad La unidad debe ser ubicada en un lugar seguro. para indicar: 1. para que no sea operada en forma inadvertida o accidental. Antes de utilizar el nitrógeno: Revise que las válvulas de los cilindros y la válvula general de N2 estén cerradas. La válvula correspondiente para operar cada preventor y la válvula hidráulica. deben estar abiertas salvo cuando se aíslen los acumuladores para el mantenimiento. Válvulas del múltiple de operación. 7. Verificar que la válvula de purga (29) esté cerrada y que ninguna válvula ram-lok (28) esté parcialmente activada. Abrir la válvula del cilindro de N2 (38) seleccionado. La posición de las válvulas (abierta. Nunca opere las válvulas ram-lok de una posición a otra (abrir a cerrar o viceversa) estando la línea represionada con N2. la válvula ram-lok del preventor seleccionado y posicionar en abierto el ram-lok que acciona la válvula hidráulica de la línea de estrangular. 3. Posicionar en alta la válvula de by-pass (25) 5. Quitar tapones laterales de 4” (37) del tanque de almacenamiento. cada válvula de control de preventor de reventones bebe ser girada hacia la posición abierta (más no la posición neutral). 29 antes de realizar cualquier operación en el sistema de la unidad de cierre. Las válvulas aisladoras deben tener una presión de trabajo de por lo menos igual a la presión de trabajo del sistema al que esté conectado. 2. Observe el cierre del preventor y de inmediato cierre las válvulas del N2. 2. de acceso fácil al personal del equipo en una emergencia. las botellas acumuladoras podrán ser instaladas en bancos con capacidad aproximada de 160 galones. Una vez accionado cierre la válvula del cilindro de gas. La válvula de control que opere los arietes ciegos debe ser equipada con una cubierta sobre la manija de operación manual. Es recomendable purgar lentamente la presión por la válvula No. deben ser claramente identificadas. Así mismo. pero con un mínimo de dos bancos. 76 . Colocar en posición de cerrar. Abrir la válvula general de N2 (40). Si es conveniente. Aislar el banco de acumuladores (cerrar) con la válvula (19) 4. La válvula hidráulica en la línea de estrangulación debe ser girada hacia la posición cerrada durante las operaciones normales. Las válvulas de control de la unidad. Los bancos con múltiples botellas de acumuladores deben tener válvulas instaladas para aislar el banco. observando que tenga una presión mínima de 1200 psi en el manómetro del banco (39). pruebas o su transporte.Conexiones Superficiales de Control 1. verifique el cierre del preventor. Durante las operaciones de perforación.

Instalación de la unidad operadora de los preventores. conexiones. Nivel del fluido hidráulico en el tanque (depósito) de la unidad operadora de los preventores a 3/4 de nivel. a una distancia mínima de 25 m del pozo. *Tomadas de la “Lista de Verificación al estar Perforando con los Preventores instalados" Requerimientos para válvulas. líneas y demás accesorios de la unidad de cierre y el arreglo de preventores deberán estar construidos de acero. todas las válvulas. La unidad de cierre deberá contar con los manómetros necesarios y precisos que indiquen la operación. Líneas y poliductos de la unidad al conjunto de preventores. deberá contar con una válvula y línea de paso que permita aplicar toda la presión del banco de acumuladores en el múltiple de la unidad. deben pasar por debajo de la subestructura.Conexiones Superficiales de Control Recomendaciones de la Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos (UPMP)* Se recomienda que los arietes ciegos sean sustituidos por los de corte antes de penetrar la zona productora. Las válvulas de control (ram-lok) para operar el sistema deberán tener indicadores precisos de la posición. conexiones y demás componentes requeridos. Nomenclatura en español en válvulas y manómetros de la unidad (Bomba Koomey). La unidad de cierre que esté equipada con una válvula reguladora que controle la presión de operación de los preventores de arietes. líneas y múltiple Todas las válvulas. deberán estar equipados con lo siguiente: Cada múltiple de la unidad de cierre deberá contar con válvulas de paso completo en las cuáles puedan conectarse fácilmente y por separado las líneas del fluido hidráulico. Nomenclatura en español del control remoto de la unidad operadora de los preventores. tanto flujo abajo como arriba de la válvula reguladora de presión del preventor anular. para una presión mayor o igual a la presión máxima de trabajo hasta de 5000 Ib/pg2. Las salidas activas de la unidad con uniones de golpe y las salidas inactivas protegidas con tapones. tipo y medida de los arietes instalados en el arreglo de 77 . Cada unidad de cierre deberá equiparse con las suficientes válvulas de contra flujo (check) o de cierre que permitan aislar las bombas y los acumuladores del múltiple de la unidad de cierre y el regulador de presión del preventor anular del múltiple de la unidad de cierre. conexiones. su protección con puentes metálicos. En cada unidad de cierre deberá tener una válvula reguladora de presión que permita controlar manualmente la presión para operar el preventor anular. En toda instalación. Las líneas de 1" de la unidad a los preventores.

el cual tiene un soporte (7) y una tuerca de ajuste(3). La presión del fluido que envía la bomba entra en el lado numero II. Pueden desarmarse para ser inspeccionadas sin desconectar el múltiple de control. agua y sustancias químicas Puede operarse en temperaturas desde –53. Se abre automáticamente la válvula de disco (5) y el aire pasa por el conducto de salida numero III. fluido hidráulico. controlada por una válvula de disco(5).Gobernador automático Válvulas hidráulicas de cuatro pasos (ramlok) Están diseñadas para permitir el paso del fluido hacia los preventores y válvulas hidráulicas cuando se operan a cerrar y permiten el retroceso cuando se operan para abrir. Los letreros estarán en español e indicarán la posición de apertura o cierre. en la línea. se gira la tuerca de ajuste (3) hacia la derecha comprimiendo el resorte de ajuste (6) hasta la presión deseada. Características: Presión balanceada.8° a 71°C Cuando se encuentran en operación. la cual tiene una varilla(2) que atraviesa en toda su longitud al gobernador y resorte de ajuste (6).. Es un cilindro que tiene un conducto para aire en el lado I. Gobernador automático (interruptor de presión automático hidroneumático) Es un accesorio que como su nombre lo indica. estas válvulas deben estar abiertas o cerradas con el objeto de tener presión de trabajo de la bomba sobre la línea que se esta accionando. Para calibrar el gobernador a mayor presión. Estos diseños nuevos y simplificados proporcionan una operación eficiente. no requieren baleros. sin filtraciones. con entrada en la parte superior. son resistentes a la corrosión y adaptables para manejar aire. Al disminuir la presión. 78 . se gira la tuerca de ajuste hacia la izquierda bajando el resorte. controla y regula el funcionamiento de la bomba. Son válvulas de retención que no permiten el retroceso de la presión de los preventores aun con las líneas de servicio. si se desea disminuir la presión. 7 6 I III II 1 2 3 4 5 Figura 50. cerrando la válvula de disco e impidiendo la entrada de aire. Son partes internas que están lubricadas y no tiene problemas de corrosión. La operación de la válvula esta regulada por el resorte numero 6. gas.Conexiones Superficiales de Control preventores.

Conexiones Superficiales de Control Figura 51. con objeto de poder recibir fluido de los acumuladores). 3. 79 . En las plataformas marinas. deberá tenerse un tablero de control remoto en la oficina del superintendente y una consola adicional ubicada en el muelle que esté situado a favor de los vientos dominantes. para verificar el funcionamiento integral del sistema. es suficiente teniendo el sistema en operación. Al término de cada instalación del arreglo de preventores. Revise que la presión del banco de acumuladores indique 3000 Ib/pg2 la presión en el múltiple de distribución 1500 Ib/pg2 y la del preventor anular de 800 a 1500 Ib/pg2 conforme a la presión óptima de trabajo recomendada por el fabricante de este último preventor. donde el perforador o el técnico puedan llegar con rapidez. Verifique diariamente el nivel de aceite hidráulico en el depósito (3/4 de su capacidad de almacenamiento. Normalmente se tiene una consola en el piso de perforación y otra en un lugar accesible. 2. ubicados estratégicamente. calibración de manómetros en el sistema y controles remotos. sedimentos.Válvula de cuatro pasos modelo 57-C Recomendaciones 1. Consulte las tablas correspondientes en la descripción del preventor anular. deberán efectuarse todas las pruebas de apertura y cierre desde la misma unidad y posteriormente desde cada estación de control remoto que se encuentre en operación. 4. Verifique que el fluido del sistema esté libre de fluido de perforación o de cualquier otro fluido extraño. 5. extremo mecánico e hidráulico).. Certifique que se le proporcione el mantenimiento adecuado al sistema conforme a las recomendaciones del fabricante y en especial la lubricación de las bombas hidroneumáticas (transmisión. Revise mensualmente la precarga de cada botella aislando los bancos acumuladores para no tener que retirar del servicio ambos bancos a la vez. limpieza de filtros. piedras o basura. Consolas de control remoto Todos los equipos terrestres o plataformas de perforación deberán estar equipados con el número suficiente de tableros de control remoto. Deben taponarse las descargas de las válvulas que estén fuera de operación con objeto de evitar que se descargue el sistema por descuido. 6. etc.

una válvula check en el extremo inferior. Separador Gas-Lodo El separador Gas-Lodo forma parte del equipo auxiliar del sistema de control superficial y se encuentra conectado al múltiple de estrangulación con líneas de alta presión. Los separadores gas-lodo más usuales. Manómetro del múltiple 7. Gabinete Figura 52. Válvula de presión baja 10.-Consola de control remoto Koomey 7.Conexiones Superficiales de Control 1. a través de una línea que puede conectarse a la descarga de la línea de flote. Cuando se incorpora gas al lodo. Recolectar los fluidos retornándolos al desgasificador Desviar los gases inflamables o venenosos a una distancia segura del equipo. Operar preventro anular 4. 80 . Funciones principales: Eliminar grandes cantidades de gases atrapados en el fluido de perforación. La corriente de la mezcla gas-lodo entra lateralmente al separador. Línea de estrangulador 13. la presión de esta mezcla tiende a igualarse a la presión atmosférica. Regulador de preventor anular 9. y ayuda a remover el gas del lodo. Operar preventor ciego 5. En el interior. se debe remover porque: Reduce la densidad del lodo Reduce la eficiencia volumétrica de la bomba Disminuye la presión hidrostática de la columna de fluido Aumenta el volumen del fluido de perforación Las dimensiones de un separador gas-lodo son críticas. El gas se elimina por la descarga superior y el lodo se recibe por gravedad en la presa de asentamiento. porque ellas definen el volumen de gas y fluido que pueda manejarse efectivamente. Manómetro preventor anular 8. Línea de matar 6. está constituidos básicamente por un cuerpo cilíndrico vertical provisto en su interior de un conjunto de placas deflectoras distribuidas en espiral. una válvula de desfogue de presión en el extremo superior. la separación y expansión del gas es provocada por el conjunto de placas deflectoras que incrementan la turbulencia de la mezcla. etc. Válvula de seguridad 11. Manómetro de acumuladores 2. Operar preventor arietes 12. Manómetro de presión de aire 3.

en caso de obstruirse la línea de descarga durante las operaciones del control. en algunos casos se usan tubos de mayor diámetro.1 Selección del Diámetro Interior del Separador Gas-Lodo Es importante conocer el diseño del separador gas-lodo instalado en el equipo. se debe tomar en cuenta la limpieza interna del separador y líneas para evitar su taponamiento. Para el cuerpo cilíndrico de acero. El diámetro y longitud del separador. 81 . instalada en el extremo inferior del separador. el separador gas-lodo del equipo no es recomendable para operaciones de pruebas de producción. ya que esto nos permitirá saber si cuenta con la capacidad suficiente para el manejo del volumen de gas que se espera durante la intervención de un pozo. para evitar que la turbulencia violenta de la mezcla lo remueva de su sitio. 2. para la salida del gas es recomendable que sea por lo menos 2” mayor que la entrada y que sea enviado al quemador o que descargue a la atmósfera lo más alto posible. a continuación se presentan algunos aspectos importantes a tomar en cuenta: 1. El diámetro de la entrada de la mezcla gas-lodo del separador.. el diámetro y diseño interno. También.Separador gas-lodo 7. La válvula superior permite desfogar el gas. Al quemador o atmósfera Válvula de seguridad Bypass a la presa 30” Salida de gas Entrada de la mezcla lodo/gas Placas deflectoras A las presas de lodos Válvula check de bola Manguera Tapón Línea de purga Figura 53.Conexiones Superficiales de Control El objetivo de la válvula check. deberá ser mayor a 4”. Es necesario fijar o anclar firmemente el separador gas-lodo. Finalmente. se emplean tubos con diámetros que van desde 14 hasta 30”. Características de diseño. es protegerlo de sobrepresiones excesivas. Se debe prevenir la erosión en el punto en el que el fluido de perforación y gas choca contra la pared interna del separador. determinan la presión interior que podemos manejar. La eficiencia del separador lo determinan: la altura.

. Pérdida de presión en 30 m Temp.Gráfica para seleccionar el diámetro interior del separador gas-lodo. Línea de venteo Gas Placas deflectoras Entrada de fluido Placa de choque d Lodo D Lodo Rompedor de efecto sifón Línea de drenaje Figura 54. Presión atmosférica corriente abajo 82 . psi Gasto de gas MMPCD Figura 55.Vista interior de un separador gas-lodo En la siguiente gráfica se aprecia el efecto que tiene el diámetro interior del separador sobre la capacidad en el manejo del gasto de gas y sirve de guía para la selección del diámetro interior del separador en función del gasto de gas a manejar en el pozo. Gas = 24 °C Presión corriente arriba. en función del gasto de gas que se espera del pozo. determinan el nivel de fluido y evita que el gas salga por el fondo.. La altura del tubo en “U” (D) y distancia desde el fondo del separador hasta la parte superior del tubo en “U” (d).Conexiones Superficiales de Control 3.

Desgasificador 83 . La mayoría de los desgasificadotes hacen uso de algún grado de vacío para asistir la remoción de este gas. para integrarse al sistema de circulación. ya sea por gasificaciones durante las operaciones de perforación. Su función consiste en eliminar el gas incorporado al fluido de perforación. En la siguiente figura. e impulsado por la bomba centrífuga hacia la parte superior a través de una válvula ajustable que incremente su velocidad. lo constituye el desgasificador. El fluido de perforación gasificado es succionado de la presa de asentamiento. Desgasificador Otra parte importante del equipo auxiliar del sistema de control superficial. La descarga del gas a la atmósfera debe ser por una línea de preferencia de 4” de diámetro y lo más alto posible.Conexiones Superficiales de Control 8. lo atomiza y descarga en el tanque de desgasificación. La capacidad de manejo de fluidos debe ser acorde al volumen o gasto que produzcan las bombas de fluido de perforación.. Características de diseño. o para terminar el proceso de eliminación de gas del separador gas-lodo. El fluido de perforación desciende por gravedad a la base del tanque. Los interruptores de accionamiento. en donde la turbulencia provoca que las burbujas de gas se desprendan y escapen por la parte superior. se muestra uno de los desgasificadores más usados en los equipos de perforación. Tanque desgasificador Válvula Tope de la presa Soporte Flecha Malla protectora Impulsor Figura 56. así como también los accesorios deben ser a prueba de explosión.

Anillo retén inferior seccionado 8. Se instala entre el extremo inferior de la flecha y el sustituto de enlace. Cojinete de empuje 7. Anillo de respaldo inferiores 15. debe ser de una presión de trabajo igual a la del conjunto de preventores. Anillo retenedor superior 9.Válvula de seguridad inferior de la flecha Las llaves que operan las válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y accesible para la cuadrilla en el piso de perforación. Esferas obturadora 4 Sello superior 5. dificultando su instalación cuando se tiene flujo por la tubería de perforación. Para el caso de los lastrabarrenas se pueden utilizar combinaciones en la parte inferior de las válvulas. Válvulas en el piso de perforación Se debe disponer de una válvula de seguridad en posición abierta en cada tipo y medida de rosca que se tenga en la sarta de perforación. establecen que los equipos de perforación deben estar dotados de las válvulas siguientes: Válvulas de la flecha Válvula macho superior de la flecha. Anillo retenedor 10. Estas válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y de fácil acceso para la cuadrilla en el piso de perforación. Válvula inferior de la flecha.Conexiones Superficiales de Control 9. Sello en (T) del accionador (manivela) 16.. Anillo de respaldo superiores 13. Anillo (O) superior 12. Cuerpo 2. Accionador hexagonal 6. Anillo retenedor en espiral 11. Rondana corrugada Figura 57. 84 . Se debe tener cuidado de no utilizar tapones de levante u otros accesorios en la parte superior de la válvula. Válvulas de Contrapresión y de Seguridad Superficial Válvulas de Seguridad y Preventor Interior El API y reglamentos internacionales. Es aconsejable en tal caso y para facilitar su instalación. Se instala entre el extremo superior de esta y la unión giratoria. 1. de una presión de trabajo similar a la del conjunto de preventores instalado. Asiento inferior 3. ya que restringe el paso del fluido. debe ser de igual presión de trabajo que la superior y pasar libremente a través de los preventores. colocarle una abrazadera atornillada provista de dos manijas. Anillo (O) inferior 14.

Preventor interior Se debe disponer de un preventor interior (válvula de contrapresión) para tubería de perforación por cada tipo de rosca que se tenga en la sarta y del mismo rango de presión de trabajo del conjunto de preventores. siempre y cuando todas las válvulas de seguridad tengan en la parte superior. respecto a las válvulas de seguridad que debe haber en el piso de perforación. una conexión similar a la de la tubería. y seria muy riesgoso que una persona se acercara a la tubería y cerrara la válvula de seguridad. entre dos lastrabarrenas o entre la barrena y el lastrabarrena. Para este caso. 85 . ya sea la válvula de seguridad o el preventor interior. la sarta de perforación debe ser llenada por la parte superior al nivel del piso del equipo para prevenir el colapso de la tubería de perforación. puesto que la válvula flotadora previene el llenado de la sarta a través de la barrena conforme se baja dentro del pozo. seria muy difícil instalar el preventor interior por la restricción que ésta herramienta presenta en su diámetro interno. el pozo podría quedar a la deriva. este tipo de válvulas deben estar disponibles cuando se efectua stripping en el pozo. Válvula flotadora de la tubería de perforación La válvula flotadora es normalmente instalada en la porción más inferior de la sarta de perforación. ya que al presentarse un brote pueda instalarse en la tubería de perforación. Sin embargo debe comprenderse que si existe flujo a través de la tubería. Por otro lado. Un preventor interior de la sarta de perforación es la válvula flotadora o válvula check con dardo de caída interna. Al presentarse un brote con la tubería muy superficial. es posible introducir con presión más tubería a través del preventor anular. A continuación se enuncia la ventaja más sobresaliente cuando se dispone del preventor interior: Si al estar llevando a cabo las operaciones de control con unidad de alta presión y se suscitara una fuga superficial o ruptura de la línea y no se dispusiera de este preventor.Conexiones Superficiales de Control mismas que deben retirarse inmediatamente después de su instalación. Es conveniente señalar que el cumplimiento debe ser más estricto cuando se introducen tuberías de revestimiento de diámetro pequeño (7” o 5”) en zonas productoras. será suficiente con una válvula de este tipo por cada rosca de la tubería de perforación en uso. cuando se introduzca tubería de revestimiento. se establece que debe haber una válvula disponible con la conexión o conexiones apropiadas de la rosca que tenga la tubería. con objeto de quedar en condiciones de introducirse al pozo. La válvula o niple de perfil debe estar equipado para enroscarse dentro de cualquier miembro de la sarta de perforación en uso.

Conexiones Superficiales de Control Figura 58. el cual se puede instalar en el extremo inferior o superior de la herramienta (aparejo de fondo). básicamente está constituido por la válvula de retención y sustituto de fijación.Preventor interior o válvula de contrapresión tipo pistón Otro tipo de preventor interior o válvula de contrapresión es la de caída o anclaje. en las líneas de matar y 86 ..Preventor de caída o anclaje Válvulas de compuerta Las válvulas de compuerta son parte esencial del equipo de control superficial y se localizan en los múltiples del tubo vertical y de estrangulación. la válvula ancla y empaca cuando se ejerce la presión del pozo...Preventor interior o válvula contrapresión tipo charnela Figura 59. La válvula de retención se lanza por el interior de la tubería de perforación y se hace descender bombeando el fluido de perforación hasta llegar al dispositivo de fijación instalado. Figura 60. evitando flujo de fluido por el interior de la tubería de perforación.

como resultado de la condición bajo balance que se desee lograr. Equipo Superficial para Perforación Bajo Balance La perforación bajo balance permite la producción de hidrocarburos al momento en que el pozo es perforado. c). situación ambiental del pozo. Consideraciones de diseño Deben considerarse factores tales como: presiones anticipadas de formación y en la superficie. En el mercado existen diferentes tipos de válvulas de compuerta y su selección estará en función de diferentes factores. De equilibrio de presiones. Requerimiento: Cabeza rotatoria o preventor rotatorio. Principales tipos de válvulas de compuerta: a). De sellos flotantes. toxicidad y abrasividad de los fluidos. se presenta un esquema típico de equipo superficial para perforar bajo balance.Conexiones Superficiales de Control estrangular principalmente. 10. 10.1. tanto lo que se inyecta durante la perforación como la que se obtenga del yacimiento. Usar de preferencia un sistema de circulación de flujo cerrado. Esquema Típico La perforación bajo balance requiere usar equipo adicional a los utilizados en la perforación convencional. Equipo de separación de superficie (separación de cuatro fases). 87 . volumen. como se menciona en las prácticas recomendadas por el API RP-53. se requiere de equipo superficial especial y se menciona a continuación. permitiendo la entrada de fluidos de formación hacia el pozo. los hidrocarburos son separados del fluido de perforación en la superficie. La presión hidrostática del fluido de perforación sea menor a la presión de formación. que satisfagan la necesidad de manejo superficial de presión y de volúmenes de líquido y gas. b). corrosividad. a continuación. Para lo anterior. También se localizan en los diferentes cabezales de tuberías de revestimiento. De acuñamiento. método de control a usarse.

Esto determinan su tipo y capacidad. así como los gastos esperados de inyección y de salida de líquidos. el grado de bajo balance que se pueda o se pretenda alcanzar.. siendo la presión a manejar la determinante para escoger uno u otro. siendo complementado por la presión diferencial del pozo. Tiene que hacerse un balance económico entre el costo de los diferentes equipos disponibles en el mercado y los beneficios que se esperan alcanzar en el pozo partiendo del potencial productor del yacimiento. La cabeza o preventor rotatorio origina un sello primario entre la tubería y elemento sellante. gases y sólidos.2. Posee una salida lateral bridada de 7 1/16”. que provee una capacidad extra de sello. Esto se consigue con el uso de cabezas o preventores rotatorios. Brindan rotación y sello que permite la perforación del pozo con presión en la cabeza. 10.Conexiones Superficiales de Control Figura 61. tiempo y velocidad de rotación mayor. El equipo superficial depende del yacimiento que se perfore. Cabeza o Preventor Rotatorio. donde se instala una válvula. Se puede tener en el mercado dos tipos de cabeza rotatoria: Con elemento sellante sencillo. 88 . presión de trabajo mayor. Con elemento sellante doble.Esquema de un arreglo típico de equipo superficial para perforación bajo balance Un arreglo típico como el anterior debe cumplir con las siguientes funciones básicas: Perforar rotando la sarta Viajar y controlar la presión en el espacio anular.

A medida que el elemento se desgasta. la presión diferencial contra el elemento provee la mayoría de la energía sellante.. obstaculizando el paso del fluido de perforación hacia el piso y desviando el flujo a la línea de descarga o al múltiple de estrangulación. por lo que.Conexiones Superficiales de Control Se instala en la parte superior del arreglo de preventores en uso. Figura 62.Cabezas rotatorias 89 . Mantenerla abierta cuando la operación no requiera perforar bajo balance y en caso contrario cerrarla. Ante éste problema se cambian sus elementos de sellos deteriorados por nuevos. el elemento desgastado por presión anular baja podría ocasionar fugas. Se instala una válvula de preferencia hidráulica o neumática de 7 1/16” en la salida lateral de la cabeza rotatoria para controlar la salida del fluido de perforación.

Tabla 24. CABEZAS .Mas resistentes a fluídos base aceite. Su línea de entrada de fluido puede ser de 6". .. es un tanque cilíndrico con placas deflectores en el interior para acelerar la agitación o turbulencia del fluido y lograr la separación de las fases. una línea de salida del gas en la parte superior de 8" y otra en la parte inferior de salida de líquidos y recortes de 8". PRESIÓN TRABAJO (PSI) MARCA TIPO MODELO ESTATICA ROT/VIAJANDO RPM RANGO DE PRESION (PSI) NUMERO ELEMENTOS Wiliams Wiliams Wiliams techocorpAlpine Grant RBOP Shafe Cabeza Cabeza Cabeza Cabeza Cabeza Preventor Preventor 7100 7000 8000 3000-tm RD-1 2500 RBOP 1500 PCWD 5000 3000 1000 3000 3000 2000 5000 2500 1500 500 2000 2500 1500/1000 2000/3000 100 100 100 200 150 100 200/100 Alta Media Baja Media Alta Media Alta Doble Doble Sencillo Doble Doble Sencillo Sencillo Tabla 25. Sistema de Separación de Fases El Separador de fases líquidos/gas/sólidos. 90 . .Elemento más durable. 10.De construcción más fuerte.Todas tienen su propia energía para operarlas .Preventor rotatorio Los fabricantes de cabezas y preventores rotatorios proporcionan las especificaciones y datos técnicos de las mismas.Menor costo de elemento.Menos sensibles a centrado y alineación del tiempo. a continuación se presenta un ejemplo de estos datos. . ésta última línea se conecta a la presa de separación. . .Conexiones Superficiales de Control Figura 63.Características de las cabezas y preventores rotatorios.. PREVENTORES .Menor tiempo para cambio de elemento.Especificaciones de cabeza y preventor rotatorios.3..Instalación y operación fácil y rápida.

Son de menor costo. Tienen las siguientes ventajas: Puede usarse en forma modular. a través de una línea de 4”. 91 . Separador de vacío. otra de acumulación y bombeo de lodo hacia las presas del equipo y la tercera para captar y bombear aceite hacia el tanque vertical.-Separadores verticales y sistema de desnatado. Separación de recortes. Es compatible con equipo de sensores y recolección de datos. es decir.Conexiones Superficiales de Control Este equipo se trabaja cuando se está perforando bajo balance o cuando se circula para controlar el pozo o acondicionar lodo. los que también se deben utilizar cuando el lodo no permite una separación aceptable de gas por el efecto mecánico del separador atmosférico. Para su mantenimiento. Si ocurriera arrastre de sólidos por efecto de alto volumen de retorno se puede adaptar una línea de 2” en la línea de 8” que conduce el lodo al Skimmer. decantación y separación por desnatado del lodo y el aceite. Separador fluido de perforación – hidrocarburo/recortes. Vigilar las conexiones bridadas que no tengan fugas y observar el flujo de salida. Sistema de separación abierto a presión atmosférica. circulando en el sistema hasta obtener agua limpia. limpiarlo con agua. mediante las bombas centrífugas de las presas. Su capacidad varía entre 40 y 50 mil millones de pies cúbicos por día de gas y 30 a 40 mil barriles por día de aceite. Por el tipo de fluido esperado del yacimiento y el lodo usado para perforar es necesario un sistema de separación de desnatado por gravedad (Skimmer) integrado por 3 presas distribuidas como sigue: una de recepción. instalar sólo una sección de él según la aplicación. Esto ocurre por decantación en el separador vertical y son bombeados junto con el lodo hacia el eliminador de sólidos del equipo de perforación. Figura 64. Estos equipos fueron los pioneros en la perforación bajo balance. se requiere emplear separadores de vacío. El equipo que los integra es: Separador vertical de baja presión. Cuando se tiene presencia de gases amargos y es necesario asegurar su remoción del lodo.

acondicionándolo como tubo en “U”.Conexiones Superficiales de Control Al quemador 8” A las presas de separación Líquido-Liquido (skimmer) 6” Separador Del múltiple de estrangulación 8” Válvula de 4” para recuperar sólidos Figura 65.Funcionamiento interno del sistema de separación cerrado de baja presión Ventajas: Este sistema de separación cerrado permite mejor control de los volúmenes de entrada y salida de la operación. Figura 66. ya que son capaces de manejar hasta 60 mil millones de pies cúbicos/día de gas y 40 mil barriles/día de aceite. Pueden considerarse como la segunda generación de equipos de separación especializados para perforación bajo balance. Para evitar explosiones en el separador es necesario instalar una válvula Check de 7” cercana al extremo del quemador.Separador de gases Nota: cuando la relación del gas que proviene del yacimiento sea muy alta se recomienda modificar el tubo de 6” de la entrada al separador. Puede trabajar a presión de hasta 250 psi.. Tiene mejores dispositivos de seguridad y normalmente tiene sistemas integrados de estrangulación. 92 .. Sistema de separación cerrado de baja presión. Puede manejar mayores volúmenes que los atmosféricos.

Línea primaria de Estrangular. Realizar una prueba hidráulica al ensamble a su presión de trabajo. Línea secundaria de Estrangular. Considerando que la perforación bajo balance es en forma operativa con el pozo fluyendo bajo control.6. Dicho ensamble se asemeja a uno de baja presión. En algunas ocasiones se utiliza el ensamble de estrangulación del equipo. siendo a través de ella el flujo con presión proveniente del pozo por el espacio anular y circulando por el equipo bajo balance. La línea primaria de estrangular se utiliza cuando se está perforando bajo balance.. Conexiones en el Carrete de Control. que se deben considerar cuando se perfora con esta técnica.Se conecta directamente del carrete de control al ensamble de estrangulación auxiliar del equipo de perforación bajo balance. líneas de 4”. Estas líneas se probaran a su presión de trabajo. a continuación se mencionan algunos tópicos. Es recomendable trabajar el ensamble con una presión menor de 1500 lb/pg2.. La línea secundaria se aplica cuando se requiere controlar el pozo. 10. con conexión de salida de 4” a 6” y línea al separador Gas-Lodo. esto implica que dentro del sistema de control se contemple en forma exclusiva la protección ambiental y seguridad del personal. Ensamble de Estrangulación Auxiliar. 10.7.Su conexión es del carrete de control al ensamble de estrangulación del equipo. por lo que se hacen las siguientes recomendaciones: 93 . Por la importancia que revisten las operaciones en la perforación bajo balance. siendo una alternativa de operación. Seguridad del Personal y Protección Ambiental A fin de mantener los márgenes de seguridad y de respeto al medio ambiente. puede tener en sus conexiones cinco válvulas de 4 1/8”. la válvula hidráulica o manual que se encuentra hacia fuera en el carrete de control de ésta línea debe estar cerrada. 10.Conexiones Superficiales de Control Desventajas: Su costo es elevado y no se pueden manejar módulos. se aplica un monitoreo de niveles de explosividad de manejo de fluidos contaminantes y de detección de fugas para efectos de una inmediata corrección.5. antes de iniciar las operaciones de perforación bajo balance.4. cuando se realiza algún cambio en sus conexiones y a los 21 días de operación en caso de no haber realizado una prueba antes de éste tiempo. 10. obligando a usar el sistema completo en todos los pozos. El ensamble se utiliza cuando se está perforando bajo balance o se requiere circular únicamente. El flujo puede ser a través del estrangulador para el control de la presión del pozo. generalmente cuando se tiene una presión mayor de 1500 lb/pg2. Equipo de Estrangulación Se usan los mismos tipos de estranguladores que en perforación convencional y se operan de la misma manera. dos estranguladores variables (uno manual y otro hidráulico).

Mantener un piloto con diesel encendido o chispero automático en el quemador. para quemar de inmediato cualquier gas proveniente del pozo.. 4.Bombear o sacar el aceite continuamente de la presa auxiliar..Mantener en la instalación el equipo y personal de seguridad industrial... Asegurarse que los andamios se encuentren fijos. 7.Checar la existencia del tanque de almacenamiento de recortes impregnados de aceite.Tener el área habitacional y comedor en sentido contrario al rumbo de los vientos dominantes. 94 . que no debe exceder el 60% de la especificación del equipo rotatorio en condiciones dinámicas.8. 2.Suspender las operaciones de perforación en caso de que las presas del sistema o auxiliares se llenen a su máxima capacidad.. 8. 5. 11. 16. Lavar la cabeza rotatoria. 15...El separador gas-lodo (boster) debe ser diseñado para manejar la máxima producción de gas esperada y manejo de gases amargos (H2S y C02).Monitorear constantemente la efectiva operación del sistema bajo balance.Construir mamparas en el quemador.. 10.Instalar un señalador de la dirección del viento..Programar visitas del personal de mantenimiento instrumentistas.. 17.Conexiones Superficiales de Control 1. la unidad operadora de los preventores e instrumentos de indicadores de los parámetros de perforación. Consideraciones Operativas. proporcionarle conocimientos de la perforación bajo balance y sus riesgos... Es muy importante determinar una presión convencional máxima de trabajo. 14. 18. 10. para checar la operación efectiva de los estranguladores variables hidráulicos. tener el equipo de aire comprimido y realizar simulacros de cierre del pozo y evaluación. 13.Adiestrar y capacitar al personal para laborar en las operaciones de perforación bajo balance.Checar el equipo del sistema diariamente para verificar posibles fugas.Durante el cambio de hules en la cabeza rotatoria no olvidarse de las siguientes operaciones: Desfogar la presión entre el preventor cerrado y la cabeza rotatoria. 3. 12. instalar un detector de ácido sulfhídrico. para un mejor apoyo en los casos imprevistos.. 6.Instalar un sistema de iluminación contra explosión en todo el equipo de perforación bajo balance..Tener un quemador de encendido rápido..Programar visitas del personal de herramientas especiales (o compañía de servicio) para la revisión del arreglo de preventores..En caso de la posible presencia de H2S. 9...

A continuación se presentan dos diagramas de instalación del equipo de perforación bajo balance usados en los pozos Sen 65 y Puerto Ceiba 111. detener el bombeo tanto de líquido como de gases (si se esta usando) y circular controlando la presión. Se deberá usar de preferencia flechas (kelly) hexagonales y sus aristas deberán de revisarse que estén sin filos. Torque. Además. Temperatura de la entrada y salida de fluido de perforación. Contador de emboladas. Velocidad de rotación. disponer de alarmas auditivas y visuales. incluyendo medición de niveles en las presas del equipo en la línea de retorno. Densidad de lodo. Presión de bombeo. Detectores de gas. es necesario suspender la operación. Acondicionar los equipos con sistemas de censores que cubran los parámetros indispensables enlistados a continuación: Volumen de lodo en la superficie. Profundidad y velocidad de perforación en tiempo real. pero si se tiende a salir de control. todo esto evitará el consumo excesivo de elementos de sello por desgaste prematuro y de los sistemas de rodamiento de la cabeza rotatoria. 95 . Carga al gancho. Medición del retorno de fluido. deberá también usarse sustitutos lisos. El conjunto de operaciones y la cabeza rotatoria deben estar debidamente centrados con una tolerancia máxima de desviación de 2 grados respecto a la vertical.Conexiones Superficiales de Control Esta presión debe mantenerse mediante la operación del estrangulador. respectivamente. particularmente cuando se tiene antecedentes de H2S y CO2.

Conexiones Superficiales de Control DIAGRAMA DE INSTALACION EQUIPO SUPERFICIAL DE BAJO BALANCE SEN 65 96 .

Conexiones Superficiales de Control 97 .

13.12 Antes de colocar los preventores que se vayan a instalar se verá que el anillo metálico del empaque sea el especificado y se coloque en la ranura que se tiene especialmente para él. esta deberá purgarse por la línea de estrangulación.8 Todo el personal del equipo deberá estar convenientemente familiarizado con la operación de los preventores. 13. 13. debe asegurarse que los arietes sean de la medida correcta.10 En condiciones normales antes de accionar los preventores. Los del tipo esférico deberán probarse cerrando sobre tubería para evitar daño al elemento sellante. deberá comprobarse que ninguna persona se encuentre tan cerca de ellos que pueda ser alcanzada por las partes en movimiento. 13. sus líneas y conexiones. AV-2 PEMEX (INCISO 13) 13.9 Las áreas circundantes a los preventores y sus controles deberán estar siempre despejadas. 13. el personal deberá retirarse de la mesa rotaria.13 Antes de retirar los estrobos con que se suspendió el preventor deberán colocarse por lo menos dos espárragos con sus tuercas en orificios opuestos de la brida.16 Cuando se cambie el preventor o se cambie la medida de la tubería que se va a usar. 13.7 Inmediatamente después de que se instale un preventor deberá probarse a presión éste. 13.3 El acceso al sistema de control manual deberá mantenerse siempre despejado. 13.14 Los preventores deberán probarse a presión después de cada reparación.6 En el piso de la torre o mástil se deberá tener una válvula abierta que pueda conectarse a la tubería que se tenga en uso en el pozo. 13. 13. 13.4 Las válvulas del control de los preventores deberán tener letreros de identificación en español y que indique como se deben operar. 13. NORMAS Y REGLAMENTOS. 13.2 Los preventores de conexión hidráulica deberán tener un sistema instalado de operación mecánica.1 Las líneas de operación de los preventores contra flujo imprevisto y la instalación en general deberán ser de materiales y conexiones apropiadas para la presión a que sean sometidas y se deberán encontrar convenientemente ancladas y en perfectas condiciones.Conexiones Superficiales de Control 11.5 La tubería del cabezal o manifold de estrangulamiento deberá contener el mínimo posible de cambios de dirección y deberá quedar instalado directamente a los cabezales del pozo. 98 .11 El funcionamiento de todo preventor instalado deberá comprobarse por lo menos después de cada corrida de tubería o cada 24 horas.15 Antes de abrir un preventor que se haya cerrado bajo presión. Durante la apertura del preventor. 13. 13. el perforador o encargado del equipo. NORMAS DE SEGURIDAD No.

deberán estar protegidas de tal manera que no sean dañadas por vehículos. deberán conectarse precisamente en la posición de abrir o cerrar. 99 . 72 Las líneas que manejen fluidos deben estar construidas de material apropiado para el rango de presión y para la clase de fluidos que manejen. 62 El buen funcionamiento de los preventores. V ART. V ART. no deberán operarse las válvulas de control de los preventores. V ART. V ART.Conexiones Superficiales de Control 13. después de cada corrida de tubería. y verificarse invariablemente.20 Las líneas de operar los preventores. 66 El acceso a los volantes para la operación manual de los preventores y el área circundante.18 Deberá instalarse un control remoto para operación del preventor al alcance del perforador ó encargado del equipo. 13. 13. 64 Las válvulas de control de los preventores deben tener letreros claros y legibles que indiquen su forma de operación. deben mantenerse siempre despejados. debe comprobarse en cada guardia al iniciar sus labores. los que deben estar asegurados por medio de pasadores o chavetas. 13. 65 Los preventores deben tener controles remotos que permitan su operación desde un lugar seguro y volantes de operación manual. 63 A las tapas de los arietes y conexiones superficiales se debe verificar su apriete y hermeticidad cada vez que efectúe una corrida de tubería. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos Capitulo V V ART.17 Durante las operaciones de línea o de cable. V ART. Todas las fugas que se observen en ellas deben eliminarse. así como después de cambiar arietes o de efectuar reparaciones.19 Todas las líneas de operación de los preventores.

Conexiones Superficiales de Control ESTANDARIZACION DE LAS CONEXIONES SUPERFICIALES DE CONTROL 100 .

2M (1) Est. cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv.1 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con preventores sencillos Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M 2M 2M 2M 5M 2M 2M (3) Mec. 4” C/Brida 4 1/16” ( 1 ) Hca.80 2M Sistema de retroceso del múltiple 2M 2M 2M * Ver anexo 101 . 12. Arreglos Estándar de Conexiones Superficiales de control terrestre. Hco. (2) Est. 4” C/Brida 41/16“ Positivos de 2 1/16” “U“ Arietes ajustables MSP* “U” Arietes ciegos Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular Carrete de control Válvulas laterales Porta estranguladores Preventor anular Cabezal Unidad acumuladora 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1”. ajust. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12. manuales Cámara de amort.80 L .2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16“ de compuerta Cruz de 2 1/16“ Bridas compañeras 2 1/16“ con niple integral 3 ½ “ M-VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 2M L .7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.Conexiones Superficiales de Control 12. 3M (9) Válv.

(2) Est. 4” c/brida 4 1/16” Positivos de 2 1/16” Porta estranguladores Cabezal Unidad acumuladora 5M 2M 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 2M L .1. ajust.80 2M Sistema de retroceso del múltiple 2M 2M 2M * Ver anexo 102 . Arietes anulares Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular doble 2M Carrete de control Válvulas laterales 2M 2M (3) Mec. Hco. 2M (1) Est. manuales Cámara de amort. Arietes ciegos Bop inf. 4” c/ brida 4 1/16” (1) Hca. 3M (9) Válv. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.1 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con preventor doble Rango mínimo de presión de trabajo ( psi ) 2M MSP* “U” Bop sup.Conexiones Superficiales de Control 12.80 L .

2M (1) Est.2 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi con posible presencia de gas somero Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M Elemento Tipo Sistema desviador de flujo Línea de descarga Preventor esférico Preventor anular Carrete de control Válvulas laterales Porta estranguladores Preventor anular Cabezal Unidad acumuladora Se puede emplear un preventor hydril de 29 ½” 500 psi*. 3M (9) Válv. (2) Est.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 2M L .80 2M 2M Sistema de retroceso del múltiple 2M 2M * Ver anexo 103 . Hco.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.80 L . De 10” ó 12” 2M 2M 2M 2M 5M 2M 2M Esférico “U” Arietes ciegos (3) Mec. 4” c/brida 4 1/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes variables 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv. ajust. 4” c/brida 4 1/16” (1) Hca.Conexiones Superficiales de Control 12. manuales Cámara de amort. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.

2M (1) Est.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.Conexiones Superficiales de Control 12.80 2M Sistema de retroceso del múltiple 2M 2M 2M * Ver anexo 104 .80 Líneas de descarga L . (2) Est. manuales Cámara de amort. De 10” o 12” 2M 2M 2M 2M 5M 2M 2M Esférico “U” Arietes ciegos (3) Mec.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo 2M Líneas de estrangular y matar L . 3M (9) Válv. 4” c/ brida 41/16” (1) Hca. 4” c/brida 41/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes variables 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.3 Arreglo para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 2000 psi Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M Elemento Tipo Sistema desviador de flujo Línea de descarga Preventor esférico Preventor anular Carrete de control Válvulas laterales Porta Estranguladores Preventor anular Cabezal Unidad acumuladora Se puede emplear un preventor Hydril de 29 ½ “ 500 PSI*. ajust. Hco.

7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9. 4 1/8” c/brida 4 1/16” (1) Hca.80 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 3M 105 .Conexiones Superficiales de Control 12. Hco.4 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 3M Esférico “U” Bop sup. 4 1/8” c/brida 4 1/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Valv. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12. arietes anulares variables Bop inf. 3M (1) Est. manuales Cámara de amort. (2) Est. 5M (9) Válv.80 L . Arietes ciegos Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular doble 3M Carrete de control Válvulas laterales Porta estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 3M 3M 5M 3M 3M (3) Mec. Mecánicas Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . ajust.

arietes anulares variables Bop inf. ajust.80 L .7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9. 4 1/8” c/brida 4 1/16” (1) Hca. Hco. Arietes ciegos Elemento Tipo Cabeza rotatoria Preventor esférico Preventor anular doble Carrete de control Válvulas laterales Porta estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 3M 3M 5M 3M 3M (3) Mec. (2) est. manuales Cámara de amort.Conexiones Superficiales de Control 12.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check 6M 6M 6M Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . 4 1/8” c/brida 4 1/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Válv. Mecánicas 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” cedula 160 (9) Válv. 3M (1) Est.80 3M 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 106 .5 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi para perforar bajo balance Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 1500 3M 3M “U” Bop sup. 5M (9) Válv. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.

4 1/8” c/brida 4 1/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Valv. Mecánicas 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv. 4 1/8” c/brida 4 1/16” (1) Hca. (2) Est. 5M (9) Válv. Arietes ciegos Rbop Elemento Tipo Preventor rotatorio Preventor esférico Preventor anular doble Carrete de control Válvulas laterales Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 3M 3M 5M 3M 3M (3) Mec. ajust.Conexiones Superficiales de Control 12. arietes anulares variables Bop inf.80 L . Vertical con platos de choque Atmosférico 3 ½” de producción 12. manuales Cámara de amort.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . 3M (1) Est. Hco.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.80 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 3M 107 .6 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 3000 psi para perforar con flujo controlado Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M 3M 3M “U” Bop sup.

Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12. ajust. arietes anulares variables Bop inf.80 3M 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 108 . 3 1/8” c/brida 3 1/8” Anillos R-35 Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Válv. 5M (9) Válv. (2) Est.7 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 3M o 5M “U” Bop sup.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.Conexiones Superficiales de Control 12. 3M (1) Est. Mecánicas Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular doble 5M Carrete de control 5M Válvulas laterales 5M Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 5M 5M 5M 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv. 3 1/8” c/brida 3 1/8” (1) Hca. Hco. Arietes ciegos Salidas laterales de 3 1/8” (3) Mec. manuales Cámara de amort.80 L .2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 5M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 5M L .

arietes anulares variables Bop inf. 3 1/8” c/brida 3 1/8” Anillos R-35 Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares ajustables (4) Valv. Mecánicas Válvulas laterales 5M Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 5M 5M 5M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4”. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12. Arietes ciegos Elemento Tipo Cabeza rotatoria Preventor esférico Preventor anular doble 5M Carrete de control 5M (3) Mec. Hco. manuales Cámara de amort. Cedula 160 (9) Válv. 3 1/8” c/brida 3 1/8” (1) Hca.80 3M 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 109 . 3M (1) Est.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 5M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 5M L . (2) Est.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.80 L .Conexiones Superficiales de Control 12. ajust. 5M (9) Válv.8 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi para perforar bajo balance Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 1500 3M o 5M “U” Bop sup.

Arietes ciegos Rbop Elemento Tipo Preventor rotatorio Preventor esférico Preventor anular doble Carrete de control 3M (3) Mec. manuales Cámara de amort.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 3M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . Hco.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9. Mecánicas Válvulas laterales 3M Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 5M 3M 3M 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv. arietes anulares ajustables.80 3M 3M Sistema de retroceso del múltiple 3M 3M 110 . 3 1/8” c/brida 3 1/8” (1) Hca. 3M (1) Est. Vertical con platos de choque Atmosférico 3 ½” de producción 12. 3 1/8” c/brida 3 1/8” Anillos R-35 Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares ajustables (4) val. (2) Est. Bop inf. 5M (9) Válv.80 L .Conexiones Superficiales de Control 12.9 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi para perforar con flujo controlado Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M 3M 3M “U” Bop sup. ajust.

ajust. 3 1/16” c/brida 3 1/8” Anillo BX .2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 10M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L .80 5M 5M Sistema de retroceso del múltiple 5M 5M 111 .154 Positivos de 2 1/16” “U” Rams anulares variables (4) Valv. Hco. Arietes corte Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular doble 10M Carrete de control 10M (3) Mec. Arietes anulares variables Bop inf. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.10 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 10000 psi Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 5M o 10M “U” Bop sup. 10M (9) Válv. (2) Est.80 L .Conexiones Superficiales de Control 12. 3 1/16” c/brida 3 1/8” (1) Hca. 5M (1) Est. Mecánicas Válvulas laterales 10M Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 10M 10M 10M 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv. manuales Cámara de amort.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9.

10M (9) Válv.80 5M 5M Sistema de retroceso del múltiple 5M 5M 112 . Vertical con platos de choque Atmosférico 3 ½” de producción 12. (2) Est.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9. Mecánicas Válvulas laterales 10M Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 10M 10M 10M 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv.80 L .11 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 10000 psi para perforar con flujo controlado Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 5M 5M o 10M 10M “U” Bop sup. Hco. Arietes ciegos Rbop Elemento Tipo Preventor rotatorio Preventor esférico Preventor anular doble Carrete de control 10M (3) Mec.154 Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Válv. ajust. manuales Cámara de amort. 3 1/16” c/brida 3 1/8” Anillo BX . 3 1/16” c/brida 31/8” (1) Hca.Conexiones Superficiales de Control 12. 5M (1) Est.2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 10M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . Arietes anulares variables Bop inf.

Conexiones Superficiales de Control 12. manuales Cámara de amort. arietes anulares variables Bop inf. ajust. 15M (9) Válv.80 10M 10M Sistema de retroceso del múltiple 10M 10M 113 . Arietes ciegos Elemento Tipo Preventor esférico Preventor anular doble Carrete de control Válvulas laterales Porta Estranguladores Preventor anular sencillo Cabezal Unidad acumuladora 15M 15M 15M 15M 15M (3) Mec. Hco. 2 1/16” c/brida 2 1/16” Positivos de 2 1/16” “U” Arietes anulares variables (4) Válv.7 lb/pie MULTI VAM 3 ½” de producción 9. (2) Est. Mecánicas 6M Líneas rígidas y mangueras flexibles de control de la bomba acumuladora a preventores 6M 6M 6M Tubería de 1” Cedula 160 Unión giratoria Chicksan de 1” Unión de golpe de 1” Niple de 1” x 4” Cedula 160 (9) Válv.12 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 15000 psi Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 10M 15M Cameron GK “U” Bop sup. 10M (1) Est. Vertical con platos de choque atmosférico 3 ½” de producción 12.80 L .2 lb/pie MULTI VAM Válvulas de 2 1/16” de compuerta Cruz de 2 1/16” Bridas compañeras 2 1/16” con niple integral 3 ½” MULTI VAM Válvula check Múltiple de estrangulación 15M Separador gas / lodo Líneas de estrangular y matar Líneas de descarga 3M L . 2 1/16” c/brida 2 1/16” (1) Hca.

Conexiones Superficiales de Control 13. Arreglos estándar de Conexiones Superficiales de Control en Plataformas Fijas y Autoelevables 13.1 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi en plataformas fijas y autoelevables Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M 2M Tipo o Cantidad Bop esférico de 21 1/4” Preventor anular sencillo tipo “U” de 21 1/4” Carrete de trabajo de 21 1/4” Preventor anular sencillo tipo “U” de 21 1/4” Brida adaptadora de 21 1/4” 2M x 20 3/4” 3M Válvulas mecánicas 4 1/16” Arietes anulares Salidas laterales de 4 1/16” Arietes ciegos Anillo R -73 Anillo R-74 2M 2M 3M Con bridas de 4 1/16” con anillo R-37 Con bridas de 4 1/16” con anillos R-37 Nota: (Aplica a lodos base agua biodegradables) Válvulas hidráulicas de 4 1/16” 3M Línea al mar de 6” Línea al separador gas lodo 6” Cabezal de 20 ¾” Válvula mecánica 2” Birlos con tuercas de 1 5/8” x 12 ¼” Birlos con tuercas de 1 5/8” x 8” Birlos con tuercas de 2” x 8” 3M 3M 102 24 20 Nota: Si la TR de 20” esta a mas de 700 m. instalar otro preventor sencillo con arietes anulares con el arreglo convencional 114 .

Conexiones Superficiales de Control 13.2 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi en plataformas fijas y autoelevables Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 2M 2M 2M Tipo o cantidad Diverter 21 1/4” Bop esférico de 21 1/4” Preventor anular sencillo tipo “U” de 21 1/4” Carrete de trabajo de 21 1/4” Preventor anular sencillo tipo “U” de 21 1/4” Brida adaptadora de 21 1/4” 2M x 20 3/4” 3M Válvulas mecánicas 4 1/16” Arietes anulares 2M Salidas laterales de 4 1/16” 2M Arietes ciegos Anillo R-73 Anillo R-74 3M (3) Válvulas c/bridas de 4 1/16” con anillo R-37 (1) válvula c/bridas de 4 1/16” con anillos R-37 Nota: (aplica a lodos base agua biodegradables) Válvula hidráulica de 4 1/16” Línea al mar de 6” Línea al separador gas lodo 6” Cabezal de 20 ¾” Válvula mecánica 2” Birlos con tuercas de 1 5/8” x 12 ¼” Birlos con tuercas de 1 5/8” x 8” Birlos con tuercas de 2” x 8” 3M 3M 3M 102 24 20 115 .

3 arreglo para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 5M Tipo o cantidad Bop esférico de 13 5/8” Preventor anular doble tipo “U” de 13 5/8” 5M Con arietes para TP en el bop superior. Con dos salidas laterales de 3 1/8” Arietes para TP (3) Válvulas con bridas de 3 1/8” con anillo R-35 (1) Válvula con bridas de 3 1/8” con anillos R-35 (2) Válvulas con bridas de 3 1/8” con anillos R-35 5 Carrete de trabajo de 13 5/8” Preventor anular sencillo tipo “U” de 13 5/8” Válvulas mecánicas 3 1/8” Válvulas hidráulicas de 3 1/8” 5M con bridas de 3 1/8” con anillos R-35 Válvulas check de 3 1/8” 5M 5M 5M 5M 5M Anillo BX-160 Línea de matar tubo vertical 3 ½” Cruceta de 10M 5M 10M (2) Crucetas con cuatro salidas para brida de 3 1/8” 5M Para conectar a unidad de alta Línea de matar Línea de estrangular Cabezal compacto de 13 5/8” 5M x 9 5/8” 5M x 7 1/16” 5M Brida adapter 3 1/8” 5M x 3 1/16” 10M Brida adapter 13 5/8” 5M x 13 5/8” 10M Birlos con tuercas de 1 7/8” x 17 ¾” Birlos con tuercas de 1 7/8” x 8 ½ ” Birlos con tuercas de 2” x 8 ½ ” 01 01 60 20 16 Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 5M 3M 5M 3M 4 2 116 .Conexiones Superficiales de Control 13. Arietes ciegos de corte en el bop inferior.

7 5/8“ o 7” son liners: 1. 2.160 Línea de matar tubo vertical 3 ½” Cruceta 5M 10M Línea de matar Cuando la TR de 9 5/8“. además de instalar el cabezal 11” 10M x 7 1/16” 10M. además de instalar cabezal de 13 5/8” 10M x 11” 10M. se instala una brida adaptadora de 7 1/16“ 10M x 13 5/8“ 10M y se aprovecha el mismo arreglo de preventores Línea de estrangular Cabezal compacto de 13 5/8” 5M x 9 5/8” 5M x 71/16” 5M Cabezal de 20 3/4” 5M 3M Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 5M 3M 4 2 117 . Arietes ciegos de corte en el Bop inferior.Conexiones Superficiales de Control 13.-Para la 5a etapa. bajo balance y con flujo controlado.4 Arreglo para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas. Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 5M 5M Con arietes para TP en el bop superior.-Para la 4a etapa solo se agrega una brida adaptadora de 1“ 10M. Con dos salidas laterales de 3 1/8” Arietes para TP 3 válvulas con bridas de 3 1/8 ” con anillo R 35 Una válvula con bridas de 3 1/8” con anillos R35 2 válvulas con bridas de 3 1/8” con anillos R-35 5 5M Dos crucetas con cuatro salidas para brida de 3 1/8” 5M Para conectar a unidad de alta Tipo o cantidad Preventor rotatorio Bop esférico de 13 5/8” Preventor anular doble tipo “U” de 13 5/8” Con salida y válvula lateral de 7 1/16” 5M Carrete de trabajo de 13 5/8” Preventor anular sencillo tipo “U” de 13 5/8” Válvulas mecánicas 3 1/8” 5M 5M 5M Válvulas hidráulicas de 3 1/8” con bridas de 3 1/8” con anillos R-35 5m Válvulas check de 3 1/8” Anillo BX .

y II). se cambia: I).En el preventor inferior del doble se colocan rams anulares variables 3M 5M 3M 4 2 Brida adapter 3 1/8” 5M x 3 1/16” 10M Brida adapter 13 5/8” 5M x 13 5/8” 10M Birlos con tuercas de 1 7/8” x 17 ¾” Birlos con tuercas de 1 7/8” x 8 ½” Birlos con tuercas de 2” x 8 ½” 01 01 60 20 16 118 .. Arietes ciegos de corte en el BOP inferior..Los rams del preventor sencillo a ciegos de corte. Con dos salidas laterales de 3 1/16” Arietes para TP Con bridas de 3 1/16” con anillo BX -154 Con bridas de 3 1/16” con anillo BX-154 2 Válvulas con bridas de 3 1/16” con anillos BX-154 5 Carrete de trabajo de 13 5/8” Preventor anular sencillo tipo “U” de 13 5/8” Válvulas mecánicas 3 1/8” Válvulas hidráulicas 3 1/8” Válvulas check de 3 1/8” Anillo BX-158 Línea de matar tubo vertical 3 ½” Cruceta 10M 10M 10M 10M 10M 10M Con 4 salidas para brida de 3 1/16” Para conectar a unidad de alta Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” NOTA: Este arreglo también se utiliza para reparación de pozos.5 Arreglo para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 10000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 5M 5M Tipo o cantidad Preventor rotatorio Bop esférico de 13 5/8” Preventor anular doble tipo “U” de 13 5/8” 10M Con arietes para TP en el Bop superior.Conexiones Superficiales de Control 13.

y solo variara el rango de presión de los componentes de acuerdo a las presiones esperadas de campo y tomando en cuenta la economía del conjunto de estrangulación. como en el rango de presión de trabajo de sus componentes. Arreglo Estándar de Múltiples de Estrangulación para Perforación. Para un rango de presiones de 2000 y 3000 psi : Válvulas y cuadros antes de estranguladores 3000 psi de presión de trabajo Válvulas y cuadros después de estranguladores 2000 psi de presión de trabajo Para un rango de presiones de 5000 psi: Válvulas y cuadros antes de estranguladores 5000 psi de presión de trabajo Válvulas y cuadros después de estranguladores 3000 psi de presión de trabajo Para un rango de presiones de 10000 psi: Válvulas y cuadros antes de estranguladores 10000 psi de presión de trabajo Válvulas y cuadros después de estranguladores 5000 psi de presión de trabajo Para un rango de presiones de 15000 psi : Válvulas y cuadros antes de estranguladores 15000 psi de presión de trabajo Válvulas y cuadros después de estranguladores 5000 psi de presión de trabajo 119 .Conexiones Superficiales de Control 14. Se presenta el arreglo propuesto. varia de acuerdo al tipo de intervención que se esta realizando. Terminación y Mantenimiento de pozos. tanto en número de válvulas y cuadros. que pueda satisfacer todas las necesidades operativas que se presentan en la Perforación. Se debe estandarizar en un solo arreglo o distribución este componente de las conexiones superficiales de control. Terminación y Mantenimiento de Pozos El múltiple de estrangulación.

Conexiones Superficiales de Control 14. diámetro nominal mínimo 3” Línea de estrangular secundaria.1 Arreglo para Perforación. Para pozos de gas diámetro nominal mínimo 4”. Terminación y Mantenimiento terrestre de 5000 psi Líneas de desfogue: Diámetro nominal mínimo 3”. diámetro nominal mínimo 3” Cámara de expansión diámetro mínimo 6” Válvulas y cuadros de 3 1/16” 3000 o 5000 psi Válvulas y cuadros de 3 1/16” 5000 psi Estrangulador hidráulico a control remoto Estranguladores ajustables manuales Carretes de 3 ½” con bridas 3 1/16” 3000 o 5000 psi 120 . Línea de estrangular primaria.

Para pozos de gas diámetro nominal mínimo 4”.Conexiones Superficiales de Control 14.2 Arreglo para Perforación. Terminación y Mantenimiento terrestre de 10000 psi Líneas de desfogue: Diámetro nominal mínimo 3”. Línea de estrangular primaria diámetro nominal mínimo 3” Línea de estrangular secundaria diámetro nominal mínimo 3” Cámara de expansión diámetro mínimo 6” Válvulas y cuadros de 3 1/16” 5000 psi Válvulas y cuadros de 3 1/16” 10000 psi Estrangulador hidráulico a control remoto Estranguladores ajustables manuales Carretes de 3 ½” con bridas 3 1/16” 5000 psi 121 .

Línea de estrangular primaria diámetro nominal mínimo 3” Línea de estrangular secundaria diámetro nominal mínimo 3” Cámara de expansión diámetro mínimo 6” Válvulas y cuadros de 3 1/16” 5000 psi Válvulas y cuadros de 3 1/16” 15000 psi Estrangulador hidráulico a control remoto Estranguladores ajustables manuales Carretes de 3 ½” con bridas 3 1/16” 5000 psi 122 . Terminación y Mantenimiento terrestre de 15000 psi Líneas de desfogue: Diámetro nominal mínimo 3”. Para pozos de gas diámetro nominal mínimo 4”.Conexiones Superficiales de Control 14.3 Arreglo para Perforación.

Conexiones Superficiales de Control 14. Terminación y Mantenimiento en plataformas fijas y autoelevables de 5000 psi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LINEA DE ESTRANGULACION LINEA DE CONTROL (OPCIONAL) LINEA DEL TUBO VERTICAL (STAND PIPE) LINEA DE DESFOGUE AL QUEMADOR MANOMETRO CRUZ DE FLUJO CARRETE ESPACIADOR ESTRANGULADOR HIDRAULICO BRIDA VALVULA DE COMPUERTA CAMARA DE AMORTIGUACION ESTRANGULADOR MANUAL ESTRANGULADOR MANUAL TODAS LAS VALVULAS DEL ARBOL DE ESTRANGULACION SON DE 3 1/8” 5000 PSI PROVIENE DE LA UNIDAD DE ALTA CHECK HACIA MANOMETRO STAND PIPE ARBOL DE ESTRANGULACION FLUJO HACIA EL QUEMADOR FLUJO HACIA LAS TEMBLORINAS FLUJO HACIA EL SEPARADOR GAS .LODO PROVIENE DEL CARRETE DE CONTROL 123 .4 Arreglo para Perforación.

LODO PROVIENE DEL CARRETE DE CONTROL 124 . Terminación y Mantenimiento en plataformas fijas y autoelevables de 10000 psi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LINEA DE ESTRANGULACION LINEA DE CONTROL (OPCIONAL) LINEA DEL TUBO VERTICAL (STAND PIPE) LINEA DE DESFOGUE AL QUEMADOR MANOMETRO CRUZ DE FLUJO CARRETE ESPACIADOR ESTRANGULADOR HIDRAULICO BRIDA VALVULA DE COMPUERTA CAMARA DE AMORTIGUACION ESTRANGULADOR MANUAL ESTRANGULADOR MANUAL TODAS LAS VALVULAS DEL ARBOL DE ESTRANGULACION SON DE 3 1/8” 10000 PSI PROVIENE DE LA UNIDAD DE ALTA CHECK HACIA MANOMETRO STAND PIPE ARBOL DE ESTRANGULACION FLUJO HACIA EL QUEMADOR FLUJO HACIA LAS FLUJO HACIA EL TEMBLORINAS SEPARADOR GAS .Conexiones Superficiales de Control 14.5 Arreglo para Perforación.

Conexiones Superficiales de Control 15.1 Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo I Llenadera A A B B Bombas A quemador A batería de separación A quemador 125 . Arreglo Estándar de Conexiones Superficiales de Control para Mantenimiento de Pozos Terrestres 15.

con preventores 7 1/16” 10000 psi para pozos de alta presión Preventores 7 1/16” 10M Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 10M Arietes variables con salidas lat. Mec. Mec. Hca. Hca. 7 1/16” 10M 10M Preventor doble tipo “U”. 2 1/16” y (3) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Serie inf. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv. de 7 1/16” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Brida doble sello Cabezal de 9 5/8” x 7” Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Línea de matar tubo vertical 3 ½” Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 10M 10M 10M 5M 5M Para conectar a unidad de alta 3M 5M 3M 4 2 126 . 2 1/16” con bridas de 21/16” Ariete superior ciego/corte Ariete inferior variable con salidas lat.2 Arreglos estándar mantenimiento Tipo I. 11” x 9” para bola colgadora de 9“ 7“ serie 11 Serie inf. 13 5/8” 5M x 11” Serie 13 5/8” 5M Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾ ” 5M Elemento Tipo o cantidad Preventor esférico 7 1/16” Preventor sencillo tipo “U”.Conexiones Superficiales de Control 15. 2 1/16” y (3) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv.

2 1/16” y (3) Válv. Hca. Hca. 11” 10M x 9” para bola colgadora de 9“ 7“ serie 11 Serie inf. Mec. 13 5/8” 5M x 11” 10M Serie 13 5/8” Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾” 5M Tipo o cantidad Preventor esférico 7 1/16” Preventor doble tipo UM de 7 1/16” 10M Preventor sencillo tipo UM 7 1/16” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Brida doble sello Cabezal de 9 5/8” x 7” Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Línea de matar tubo vertical 3 ½” Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 10M 10M 10M 5M 5M Para conectar a unidad de alta 3M 5M 3M 4 2 127 . con preventores cameron UM BOP´s 7 1/16” TIPO UM ( compactos ) Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 10 M Ariete superior variable Ariete inferior ciego/corte con salidas lat.Conexiones Superficiales de Control 15. 2 1/16” y (3) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Arietes variables con salidas lat. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv.3 Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo I. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Serie inf. Mec. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv.

Conexiones Superficiales de Control 15.4 Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II Llenadera Bombas A quemador A batería de separación A quemador 128 .

Mec. 11” x 9” para bola colgadora de 9“ 7 “ serie 11 Serie inf. 2 1/16” y (3) Válv.Conexiones Superficiales de Control 15. Hca. 13 5/8” 5M x 11” 10M Serie 13 5/8” Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾ ” 5M Tipo o cantidad Preventor esférico 7 1/16” Preventor doble tipo “U” de 7 1/16” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Brida doble sello Cabezal de 9 5/8” x 7” Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Línea de matar tubo vertical 3 ½” Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 10M 10M 10M 5M 5M Para conectar a unidad de alta 3M 5M 3M 4 2 129 . para pozos de mediana presión.5 Arreglo estándar mantenimiento Tipo II. con preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria PREVENTORES 7 1/16” 10M Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 10M Ariete superior corte Ariete inferior variable con salidas lat. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Serie inf.

Mec.6 Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II. Hca.Conexiones Superficiales de Control 15. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Arietes variables con salidas lat. 13 5/8” 5M x 11” 10M Serie 13 5/8” Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾” Preventor sencillo tipo UM 7 1/16” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Brida doble sello Cabezal de 9 5/8” x 7” Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” Línea de matar tubo vertical 3 ½” Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” Válvula mecánica 2 9/16” 10M 10M 10M 5M 5M Para conectar a unidad de alta 3M 5M 3M 4 2 130 . con preventores Cameron UM (doble y sencillo) BOP´S 71/16” TIPO UM ( compactos ) Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) Tipo o cantidad Preventor doble tipo UM de 7 1/16” 10M Arietes superior variable. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Serie inf. Mec. 2 1/16” y (3) Válv. 11” x 9” Para bola colgadora de 9“ 7“ serie 11 Serie inf. 2 1/16” y (3) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv. Ariete inferior ciego Con salidas lat. Hca.

11” x 9” para bola colgadora de 9“ 7 “ serie 11 Serie inf.Conexiones Superficiales de Control 15. Hca. 2 1/16” con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 2 1/16” y (3) Válv. Mec. 13 5/8” 5M x 11” 10M Serie 13 5/8” Tipo o cantidad Preventor esférico 7 1/16” Preventor doble tipo UM de 7 1/16” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Brida doble sello Cabezal de 9 5/8” x 7” Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Línea de matar tubo vertical 3 ½” Línea de matar Línea de estrangular Cabezal de 20 3/4” Válvula mecánica 2 9/16” 10M 10M 10M 5M 5M Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾ ” 5M Para conectar a unidad de alta 3M 5M 4 Válvula mecánica 2 9/16” 3M 2 131 . 2 1/16” con bridas de 2 1/16” Serie inf. con preventores Cameron UM (doble y esférico) BOP´S 71/16” TIPO UM ( compactos ) Elemento Rango mínimo de presión de trabajo (psi) 10M Ariete superior corte Ariete inferior variable con salidas lat.7 Arreglo para mantenimiento de pozos de desarrollo y exploratorios Tipo II.

Descarga del múltiple Cantidad Pieza 2 5 3 12 40 20 50 260 Descripción Cruz de 2 1/16" 5000 psi. 132 . Porta estranguladores positivos 2 1/16" 5000 psi. Terminación y Mantenimiento de Pozos 16. Carrete de control de 20 3/4" y 4 1/8" 3000 psi. Líneas de Control de Preventores Cantidad Pieza 50 20 20 10 Descripción Tramos de tubería de 1" x 600 m Cédula 160 Unión giratoria Chicksan de 1" 6000 psi. Espárragos con tuercas de 2" x 15 1/4". Brida compañera de 2 1/16" 10000 psi. Bridas compañeras de 3 1/16" 10000 psi. Preventor de arietes sencillo de 20 3/4" 3000 psi. Espárragos con tuercas de 3/4" x 5 1/2". Múltiple de estrangulación completo de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi. Cantidad Pieza 1 1 1 1 2 1 1 120 6 2 2 6 8 Descripción Cabezal soldable de 20 3/4" 3000 psi R-74 con 4 válvulas laterales de 2 1/16" 5000 psi R-24 Carrete espaciador de 20 3/4" 3000 psi. Válvula de compuerta de 3 1/16" 10000 psi. Estacas de TP 3 1/2" x 1. Tramos de TP de 3 1/2" 9.2 lbs/pie Rosca MULTI VAM.7 lbs/pie Rosca MULTI VAM.30 m. Anillos selladores R-74. Espárragos con tuercas de 1" x 7 1/4".1 Relación de material necesario para la instalación de conexiones superficiales de control de pozos terrestres Arreglo de conexiones superficiales de control de 3000 psi. Preventor de arietes sencillo de 20 3/4" 3000 psi. Bridas compañeras 2 1/16" 5000 psi con niple integral conexión 3 1/2" VAM.Conexiones Superficiales de Control 16. Válvula de compuerta de 2 1/16" 10000 psi. Espárragos con tuercas de 7/8" x 6 1/4". Espárragos con tuercas de 7/8" x 8 1/4". Niple de 1" x 4" Cédula 160 Línea de matar Cantidad Pieza 1 1 1 2 1 3 2 8 8 1 Descripción Tee bridada de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi. Bridas compañeras de 2 1/16" 5000 con niple integral 3 1/2" MULTI VAM. Brida adaptadora de 20 3/4" 3000 psi a 21 1/4" 2000 psi. Anillo sellador BX-152. Anillo sellador BX-154. Unión de golpe de 1" 6000 psi. Materiales y Ejemplos de Arreglos de las Conexiones Superficiales de Control para Perforación. Anillos selladores R-24. Anillos selladores R-24. Tramos de TP de 3 1/2" 12. Válvulas de compuerta de 2 1/16" 5000 psi. Preventor esférico de 20 3/4" ó 21 1/4" 3000-2000 psi.

Estacas de TP 3 1/2" x 1.2 lbs/pie Rosca MULTI VAM.7 lbs/pie Rosca MULTI VAM. Tramos de TP de 3 1/2" 9.2 lb/pie Rosca VAM Estacas de TP 3 1/2" x 1. Anillos selladores R-24. Bridas compañeras de 2 1/16" 5000 con niple integral 3 1/2" MULTI VAM.Conexiones Superficiales de Control Arreglo de conexiones superficiales de control de 5000 psi Cantidad Pieza 1 3 1 2 2 7 40 30 40 20 Descripción Carrete de control 13 5/8" 5000 psi X 3 1/8" 5000 psi Válvulas de 2 1/16" 5000 psi R-24 Cruz bridada 2 1/16" 5000 psi R-24 Portaestranguladores positivos 2 1/16" 5000 psi Bridas compañeras 2 1/16" 5000 psi con niple integral 2 1/2" VAM Anillos selladores R-24 Espárragos con tuerca de 7/8" x 6 1/4" Tramos de TP 3 1/4" 9. 133 . Válvulas de compuerta de 2 1/16" 5000 psi.30 m.30 m Protectores de tubería de 10 3/4" Línea de matar Cantidad Pieza 1 1 1 2 1 3 2 8 8 1 Descripción Cruz bridada de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi Válvula de compuerta de 2 1/16" 10000 psi Válvula de compuerta de 3 1/16" 10000 psi Bridas compañeras de 3 1/16" 1000 psi Brida compañera 2 1/16" 10000 psi Anillo sellador BX-154 Anillo sellador BX-152 Espárragos con tuercas de 1" x 7 1/4" Espárragos con tuercas de 1 3/4" x 5 1/2" Múltiple de estrangulación completo de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi Descarga del múltiple Cantidad Pieza 2 5 3 12 40 20 50 260 Descripción Cruz de 2 1/16" 5000 psi. Espárragos con tuercas de 7/8" x 6 1/4". Tramos de TP de 3 1/2" 12.

Anillos selladores BX-152 Espárragos con tuercas de 3/4" x 5 1/2" Tramos de TP 3 1/2" VAM. Tramos de TP de 3 1/2" 9.2 lbs/pie Rosca MULTI VAM. Carrete de control 11" 10000 psi X 3 1/16" 10000 psi Válvula de 2 1/16" 10000 psi BX-152 Cruz bridada 2 1/16" 10000 psi Portaestranguladores 2 1/16" 10000 psi Bridas compañeras 2 1/16" 10000 psi con niple integral 3 1/2" rosca VAM. Bridas compañeras de 3 1/16" 10000 psi. Tramos de TP de 3 1/2" 12.30 m. Anillo sellador BX-154 Anillo sellador BX-152 Espárragos con tuercas de 1" x 7 1/4". Válvula de compuerta de 3 1/16" 10000 psi. Brida compañera de 2 1/16" 10000 psi. Anillos selladores R-24. 134 . Bridas compañeras de 2 1/16" 5000 PSI con niple integral 3 1/2" MULTI VAM. Línea de matar Cantidad Pieza 1 1 1 2 1 3 2 8 8 1 Descripción Cruz bridada de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi. Válvula de compuerta de 2 1/16" 10000 psi. Múltiple de estrangulación completo de 2 1/16" x 3 1/16" 10000 psi. Descarga de retroceso del múltiple Cantidad Pieza 2 5 3 12 40 20 50 260 Descripción Cruz de 2 1/16" 5000 psi R-24 Válvulas de compuerta de 2 1/16" 5000 psi.7 lbs/pie Rosca MULTI VAM.Conexiones Superficiales de Control Arreglo de conexiones superficiales de control de 10 000 psi Cantidad Pieza 1 jgo. Espárragos con tuercas de 7/8" x 6 1/4". Espárragos con tuercas de 3/4" x 5 1/2". 1 1 1 2 2 6 32 30 Descripción Arreglo de preventores de 11" 10000 psi. Estacas de TP 3 1/2" x 1.

3 1/2" Esférico (Anular) ciegos 1/2" o 5" carrete de control 3 1/2" Observaciones Al perforar con TP de 5" ó 4 1/2" e introducción de TR 10 3/4" Utilizar durante la introducción de TR de 7 5/8" o prolongación de 7" Valido al no prolongar TR a superficie y al introducir TR de 5" Aplicable al introducir o prolongar TR de 7" Aplicable al introducir Liner de 4 1/2" ó 5" 16" .7 5/8" CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" Arreglo utilizable al disponer de dos preventores sencillos. esférico e introducción de TR de 13 3/8" Arreglo al perforar con TP de 5" ó 4 1/2" e introducción de TR 9 5/8" ó 9 7/8" Arreglo al perforar con TP de 5" ó 4 1/2" e introducción de TR 7 5/8" ó 7" 20 " 13 5/8 " 9 5/8 " Cabezal Arreglo al perforar Anular (Esférico) 5" ó 4 1/2" ciegos carrete de control 5" ó 4 1/2" Anular (Esférico) 5" ó 4 1/2" ciegos carrete de control 5" ó 4 1/2" (Esférico) Anular ciegos 3 1/2" carrete de control 5" (Esférico) Anular 5" ciegos carrete de control 5" .Conexiones Superficiales de Control 16. esférico e introducción de TR de 13 3/8" Arreglo al disponer de tres preventores sencillos.9 7/8" CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 7 . en el preventor sencillo se colocaran los arietes del diámetro de la tubería que tenga mayor longitud o de preferencia arietes variables 135 .3 1/2" (Esférico) Anular 3 1/2" ciegos carrete de control 3 1/2" Arreglo al introducir TR Anular (Esférico) ciegos10 3/4" carrete de control 5" ó 4 1/2" Anular (Esférico) ciegos 7 5/8" Ó 7" carrete de control 5" ó 4 1/2" Anular (Esférico) ciegos 3 1/2" Carrete De Control 5" Esférico (Anular) ciegos 7" carrete de control 5" .2 Arreglos recomendados de preventores y arietes para perforar y al introducir tuberías de revestimiento Ultima TR Cementada Arreglo al Perforar Arreglo al introducir TR Observaciones 20 " ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 5" Ó 4 1/2" CARRETE DE CONTROL CARRETE ESPACIADOR ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 5" Ó 4 1/2" CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" CARRETE ESPACIADOR ANULAR (ESFÉRICO) 5" Ó 4 1/2" CIEGOS CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" ANULAR (ESFÉRICO) 5" Ó 4 1/2" CIEGOS CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 13 3/8" CARRETE DE CONTROL CARRETE ESPACIADOR ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 13 3/8" CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" CARRETE ESPACIADOR ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 9 5/8" . por ejemplo 5” y 3 ½”.5M 10 3/4" – 5M 10 3/4" – 5M 9 5/8" – 10M 7 5/8" .7" 1/16" – 10M Nota: Cuando se utilizan tuberías combinadas.

CARRETE DE CONTROL 5" ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 7“.3 ½” ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 4 ½” Ó 5”. CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" ANULAR (ESFÉRICO) 3 1/2" CIEGOS. CARRETE DE CONTROL 5" Ó 4 1/2" ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 3 ½”. CARRETE DE CONTROL 5” .3 ½” ANULAR (ESFÉRICO) 3 ½” CIEGOS.Conexiones Superficiales de Control Continuación……. 136 . CARRETE DE CONTROL 3 ½” ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 10 3/4" CARRETE DE CONTROL 5” O 4 ½” ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 7 5/8“ O 7”. CARRETE DE CONTROL 3 ½” Al perforar con TP de 5” ó 4 ½” e introducción de TR 10 ¾” Utilizar durante la introducción de TR de 7 5/8” o prolongación de 7” Valido al no prolongar TR a superficie y al introducir TR de 5” 10 ¾” 10 ¾” 9 5/8 " Aplicable al introducir ó prolongar TR de 7” 7 5/8” . CARRETE DE CONTROL 5" ANULAR (ESFÉRICO) 5" CIEGOS.7” Aplicable al introducir Liner de 4 ½” o 5” Nota: Los arreglos de arietes recomendados son los que presentan mas ventajas en cada caso. Ultima TR Cementada Arreglo al Perforar Arreglo al introducir TR Observaciones 16" ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 5" Ó 4 1/2" CARRETE DE CONTROL 5” Ó 4 ½” ANULAR (ESFÉRICO) CIEGOS 5" Ó 4 1/2". CARRETE DE CONTROL 5" . lo cual puede ser modificado en situaciones muy "especiales" de acuerdo con las autoridades correspondientes.

2 3/8” y 4” .2 7/8” 11” 3M.3 ½” 11” 15M 5” .3 Tamaños y rangos de presión de trabajo de los BOP’s y rango de cierre de arietes variables Tamaño y presión de trabajo de los preventores en psi. 5M y 10M 5” .3 ½” 16 ¾” 5M y 10M 5 ½” .3 ½” y 5” .2 7/8” y 5 ½” .3 ½” 137 .4 ½” y 5” .2 7/8” 13 5/8” 3M.3 ½” y 5 ½” .Conexiones Superficiales de Control 16.2 7/8” 13 5/8” 15M 7” . 10M y 15M 3 ½” .2 7/8” 18 ¾” 10M 7 5/8” . 5M y 10M 5” . Rango de cierre de los arietes ajustables 7 1/16” 3M.

4 Arreglo para pozos de desarrollo de baja presión terrestres Arreglos estándar preventores 21 ¼” 2M Preventor esférico 21 ¼” 2M Preventor sencillo 21 ¼” 2M Arietes 5” o 4 ½” Carrete de control 21 ¼” 2M. con salidas laterales de 4 1/16” válvulas laterales: (3) Mecánicas de 4” 2M con bridas de 4 1/16” (1) Hidráulica de 4” 2M con bridas de 4 1/16” Preventor sencillo 21 ¼” 2M arietes ciegos Carrete espaciador 21 ¼” 2M Brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 138 .Conexiones Superficiales de Control 16.

Conexiones Superficiales de Control 16. con salidas Laterales de 4 1/16 ” Válvulas laterales: (3) Mecánicas de 4” 2M con bridas de 4 1/16” (1) Hidráulicas de 4” 2M con bridas de 4 1/16” Carrete espaciador 21 ¼” 2M Brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 21/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 139 .5 Arreglo para pozos de desarrollo de baja presión terrestres con limitación de altura de mesa rotaria Preventores 21 ¼” Preventor esférico 21 ¼” 2M Preventor doble 21 ¼” 2M Arietes superior ciegos Arietes inferior 5” o 4 ½” Carrete de control 21 ¼” 2M.

con salidas laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec. Arreglos estándar Preventores 20 ¾” 3M Preventor esférico 20 ¾” 3M o 21 ¼” 2M (Si lleva BOP de 21 ¼” se requiere de una brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M) Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes 5” o 4 ½” Carrete de control 20 ¾” 3M. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes ciegos Carrete espaciador 20 ¾” 3M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 140 .6 Arreglo para pozos exploratorios de baja presión terrestres. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca.Conexiones Superficiales de Control 16. con Diverter DIVERTER 21 ¼” 2M con Válv.

Conexiones Superficiales de Control 16. con salidas Laterales de 4 1/8 ” 3M y (3) Válvulas mec. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes ciego Carrete espaciador 20 ¾” 3M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 141 .1 Arreglo para pozos exploratorios de baja presión terrestres Arreglos estándar Preventores 20 ¾” 3M Preventor esférico 20 ¾” 3M o 21 ¼” 2M (Si lleva BOP de 21 ¼” se requiere de una brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M) Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes 5” o 4 ½” Carrete de control 20 ¾” 3M.6. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca.

de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 20 ¾” 3M Ariete 5” o 4 ½” Carrete espaciador 20 ¾” 3M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 142 . con salidas laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca. con Diverter Diverter 21 ¼” 2M Preventor esférico 20 ¾” 3M o 21 ¼” 2M (Si lleva BOP de 21 ¼” se requiere de una brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M) Arreglos estándar preventores 20 ¾” 3M Preventor doble 20 ¾” 3M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 20 ¾” 3M.Conexiones Superficiales de Control 16.7 Arreglo para pozos exploratorios de alta presión terrestres.

7. con salidas laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec.Conexiones Superficiales de Control 16. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca.1 Arreglo para pozos exploratorios de alta presión terrestres Arreglos estándar preventores 20 ¾” 3M Preventor esférico 20 ¾” 3M o 21 ¼” 2M (Si lleva BOP de 21 ¼” se requiere de una brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M) Preventor doble 20 ¾” 3M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 20 ¾” 3M. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 20 ¾” 3M Ariete 5” o 4 ½” Carrete espaciador 20 ¾” 3M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” Múltiple de estrangulación 143 .

con salidas Laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 16 ¾” 5M Ariete 5” o 4 ½” Carrete cabezal 20 ¾” 3M x 16 ¾” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” TR de 16” TR de 11 7/8” Múltiple de estrangulación 144 .Conexiones Superficiales de Control 16.8 Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi para yacimientos de gas en formaciones de terciario Preventores 16 ¾” 5M Cabeza rotatoria Preventor esférico 16 ¾” 5M Preventor doble 16 ¾” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete espaciador 16 ¾” 5M Carrete de control 16 ¾” 5M.

Conexiones Superficiales de Control 16.8. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca. con salidas Laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec. cabezal soldable 16 ¾” 3000 psi Preventores 16 ¾” 5M Preventor esférico 16 ¾” 5M Preventor doble 16 ¾” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 16 ¾” 5M.1 Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi. 11 ¾” o 10 ¾” Múltiple de estrangulación 145 . de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 16 ¾” 5M Ariete 5” o 4 ½” Cabezal soldable 16 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 16” TR de 11 7/8”.

de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 16 ¾” 5M Ariete 5” o 4 ½” Carrete cabezal 20 ¾” 3M x 16 ¾” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” TR de 16” TR de 11 7/8”. con salidas Laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válvulas mec.2 Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi.Conexiones Superficiales de Control 16. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca. cabezal soldable 20 ¾” 3000 psi Preventores 16 ¾” 5M Preventor esférico 16 ¾” 5M Preventor doble 16 ¾” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 16 ¾” 5M.8. 11 ¾” o 10 ¾” Múltiple de estrangulación 146 .

8.3 Arreglos estándar preventores 16 ¾” 5000 psi para yacimientos de gas en formaciones de terciario Preventores 16 ¾” 5M Preventor rotatorio ( Rbop ) Preventor esférico 16 ¾” 5M Preventor doble 16 ¾” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 16 ¾” 5M. de 4 1/8” 3M (1) Válvula hca.Conexiones Superficiales de Control 16. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 16 ¾” 5M Ariete 5” o 4 ½” Carrete cabezal 20 ¾” 3M x 16 ¾” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” TR de 16” TR de 11 7/8”. 11 ¾” o 10 ¾” Múltiple de estrangulación 147 . con salidas Laterales de 4 1/8” 3 M y (3) Válvulas mec.

Conexiones Superficiales de Control 16. 3 1/8” 5M (1) Hca. 3 1/8” 5M Preventor sencillo 13 5/8” 5M Ariete 5” o 4 ½” Cabezal compacto de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M x 9 5/8” 5M x 7 1/16” 5M Cabezal soldable 20 ¾” con Válvulas mecánicas 2 1/16” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” Múltiple de estrangulación 148 .9 Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi (Cabezal compacto) Preventores 13 5/8” 5M Preventor esférico 13 5/8” 5M Preventor doble13 5/8” 5M Ariete superior ciego Ariete inferior 5” o 4 ½” Carrete de control 13 5/8” 5M Válvulas laterales (3) Mec.

Conexiones Superficiales de Control 16.1 Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi.9. 3 1/8” 5M (1) Hca. con cabezal 20 ¾” 3000 psi Preventores 13 5/8” 5M Preventor esférico 13 5/8” 5M Preventor doble 13 5/8” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 13 5/8” 5M Válvulas laterales (3) Mec. 3 1/8” 5M Preventor sencillo 13 5/8” 5M Ariete 5” o 4 ½” Cabezal Medida 13 5/8” x 9 5/8” Serie inf. 13 5/8” 5M Brida doble sello Medida 13 3/8” Serie 20 ¾” 3M Cabezal Serie 20 ¾” 3M Medida 20” x 13 5/8” TR de 20” TR de 13 3/8” Múltiple de estrangulación 149 . 20 ¾ ” x sup.

3 1/8” 5M (1) Hca.2 Arreglos estándar preventores 13 5/8” 5000 psi.Conexiones Superficiales de Control 16. con cabezal 13 5/8” 5000 psi Preventores 13 5/8” 5M Preventor esférico 13 5/8” 5M Preventor doble 13 5/8” 5M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 13 5/8” 5M Válvulas laterales (3) Mec. 3 1/8” 5M Preventor sencillo 13 5/8” 5M Ariete 5” o 4 ½” Brida doble sello Medida 13 3/8” Serie 13 5/8” 5M Cabezal Serie 13 5/8” 5M TR de 13 3/8” Múltiple de estrangulación 150 .9.

además de instalar el cabezal 11” 10M x 7 1/16” 10M.. 2.3 Arreglos estándar preventores 13 5/8” 10000 psi.Conexiones Superficiales de Control 16. además de instalar cabezal de 13 5/8” 10M x 11” 10M. 7 5/8” o 7” son Liners Preventores 13 5/8” 10M Preventor esférico 13 5/8” 5M Preventor doble 13 5/8” 10M Ariete superior 5” o 4 ½” Ariete inferior ciego Carrete de control 13 5/8” 10M Válvulas laterales (3) Mec. se instala una brida adapatadora de 7 1/16” 10M x 13 5/8” 10M y se aprovecha el mismo arreglo de preventores Múltiple de estrangulación 151 . 3 1/8” 10M Preventor sencillo 13 5/8” 10M Ariete 5” o 4 ½” Brida adaptadora de 13 5/8” 5M x 13 5/8” 10M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” Cuando la TR de 9 5/8”.Para la 4a etapa solo de agrega una brida adaptadora de 11” 10M.9. cuando las TR’s de 9 5/8”.-Para la 5a etapa. 7 5/8” ó 7” son liners: 1. 3 1/8” 10M (1) Hca.

3 1/8” 5M con bridas de 3 1/16” (1) Válv. con salidas lat. 3 1/8” 5M con bridas de 3 1/16” Preventor sencillo 11” 5M Ariete 5” ó 4 ½” Brida adaptadora 13 5/8” x 9 5/8” 5M Cabezal compacto de 13 5/8” 5M x 7 1/16” x 3 ½” x 11” 5M Cabezal soldable 13 5/8” 5M TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7” 152 . hca.Conexiones Superficiales de Control 16. mec.10 Arreglos estándar preventores 11” 5000 psi cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie y se tiene cabezal compacto Preventores 11” 5M Preventor esférico 11” 5M Preventor doble 11” 5M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 5M. 3 1/16” 5M y (3) Válv.

Conexiones Superficiales de Control 16. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Preventor sencillo 11” 10M Ariete 5” o 4 ½” Cabezal de 9 5/8” x 7” Serie inf.10. 3 1/16” 10M y (3) Válv. hca. con salidas lat. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv.1 Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi cuando la TR de 9 5/8” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie Preventores 11” 10M Preventor esférico 11” 10M Preventor doble 11” 10M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 10M. 13 5/8” 5M x 11” 10M Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” 5M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Brida doble sello 13 3/8” serie 20 3/4” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” Múltiple de estrangulación 153 .

con salidas lat. 13 5/8” 5M x 11” 10M Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” 5M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾ ” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7” 154 . 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Preventor sencillo 11” 10M Ariete 5” o 4 ½” Brida adaptadora 9” 10M x 11” 10M Cabezal de 7” x 3 ½” Serie inf.Conexiones Superficiales de Control 16. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. mec. 11” 10M x 9” 10M Brida doble sello 7” serie 11” 10M Cabezal de 9 5/8” x 7” Serie inf. cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie Preventores 11” 10M Preventor esférico 11” 10M Preventor doble 11” 10M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 10M. hca.2 Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi.10. 3 1/16” 10M y (3) Válv.

hca. 3 1/16” 10M y (3) Val. con salidas lat.Conexiones Superficiales de Control 16. mec. 2 1/16 ” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Valv. con cabezal soldable 20 ¾” 3000 psi Preventores 11” 10M Preventor esférico 11” 10M Preventor doble 11” 10M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 10M. 2 1/16 ” 10M con bridas de 2 1/16” Preventor sencillo 11” 10M Ariete 5” o 4 ½” Brida adaptadora 9” 10M x 11” 10M Cabezal compacto de 13 5/8” 5M x 9 5/8” 10M x 7 1/16” 10M Brida adaptadora 20 ¾” x 13 5/8” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7” Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M 155 . cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie y se tiene cabezal compacto.10.3 Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi.

cuando la TR de 7” es corrida a superficie o se corre el complemento a superficie y se tiene cabezal compacto. con salidas lat. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. hca.10.4 Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi. 3 1/16” 10M y (3) Válv. con cabezal soldable 13 5/8” 5000 psi Preventores 11” 10M Preventor esférico 11” 10M Preventor doble 11” 10M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 10M.Conexiones Superficiales de Control 16. 2 1/16 ” 10M Con bridas de 2 1/16” Preventor sencillo 11” 10M Ariete 5” ó 4 ½” Brida adaptadora 11” 5M x 11” 10M Brida adaptadora 13 5/8” x 9 5/8” 5M Cabezal compacto de 13 5/8” 5M x 7 1/16” x 3 ½” x 11” 10M Cabezal soldable 13 5/8” 5M TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7” 156 .

Conexiones Superficiales de Control 16. hca.5 Arreglos estándar preventores 11” 10000 psi. cuando la TR de 7” es Liner y se cuenta con cabezal compacto Preventores 11” 10M Preventor esférico 11” 5M Preventor doble 11” 10M Ariete superior variables Ariete inferior ciego/corte Carrete de control 11” 10M. con salidas lat. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv.10. 3 1/16” 10M y (3) Válv. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Preventor sencillo 11” 10M Arietes ajustables Carrete adaptador 13 3/8” 10M x 11” 10M Cabezal compacto de 16 3/4” 5M x 9 5/8” 10M x 13 3/8” 10M Brida doble sello 16 ¾” x 16 ¾” 5M Cabezal soldable 16 ¾” 3M TR de 16” TR de 11 ¾” TR de 9 5/8” 157 .

2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 13 5/8” 5M x 11” 10M Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” 5M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Brida doble sello 13 3/8” serie 20 ¾” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20“ TR de 13 3/8“ TR de 9 5/8“ TR de 7“ 158 . 2 1/16” 10M y (3) Válv. hca.Conexiones Superficiales de Control 16. mec. hca. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 21/16” Preventor doble 7 1/16” 10M Ariete superior corte Ariete inferior ajustable Con salidas lat. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Cabezal de 7” x 3 ½” Serie inf. 2 1/16” 10M y (3) Válv. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv.11 Arreglos estándar mantenimiento Tipo I. 11” 10M x 9” 10M Para bola colgadora de 9” Brida doble sello 7” serie 11” 10M Cabezal de 9 5/8” x 7” Serie inf. preventores 7 1/16” 10000 psi para pozos de alta presión Preventores 7 1/16” 10M Preventor esférico 7 1/16” 10M Preventor sencillo 7 1/16” 10M Arietes variables con salidas lat.

hca. 2 1/16” 10M y (3) Válv. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv.Conexiones Superficiales de Control 16. cabezal compacto Preventores 7 1/16” 10M Preventor esférico 7 1/16” 10M Preventor sencillo 7 1/16” 10M Arietes variable Con salidas lat. hca. preventores 7 1/16” 10000 psi.11. 2 1/16” 10M y (3) Válv. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Cabezal de 13 5/8” 5M x 9 5/8” 10M X 71/16” 10M Serie inf. 13 5/8” 5M x 7 1/16” 10M Brida adaptadora 20 ¾” x 13 5/8” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20“ TR de 13 3/8“ TR de 9 5/8“ TR de 7“ 159 .1 Arreglos estándar mantenimiento Tipo I para pozos de alta presión. 2 1/16” 10M con bridas de 21/16” Preventor doble 7 1/16” 10M Ariete superior corte Ariete inferior variable Con salidas lat. mec.

11” 10M x 9” 10M para bola colgadora de 9” Brida doble sello 7” serie 11” 10M Cabezal de 9 5/8” x 7” Serie inf. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” Cabezal de 7” x 3 ½” Serie inf. hca.12 Arreglos estándar mantenimiento Tipo II para pozos de mediana presión preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria Preventores 7 1/16” 10M Preventor esférico 7 1/16” 10M Preventor doble 7 1/16” 10M Ariete superior corte Ariete inferior ajustable con salidas lat. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. 13 5/8” 5M x 11” 10M Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” 5M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M TR de 20” TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7” 160 . 2 1/16” 10M y (3) Válv. mec.Conexiones Superficiales de Control 16.

Conexiones Superficiales de Control

16.12.1 Arreglos estándar mantenimiento Tipo II para pozos de mediana presión preventores 7 1/16” 10000 psi con restricción de altura mesa rotaria y cabezal compacto

Preventores 7 1/16” 10M

Preventor esférico 7 1/16” 10M

Preventor doble 7 1/16” 10M Ariete superior corte Ariete inferior ajustable Con salidas lat. 2 1/16” 10M y (3) Válv. mec. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16” (1) Válv. hca. 2 1/16” 10M con bridas de 2 1/16”

Cabezal de 13 5/8” 5M x 9 5/8” 10M X 7 1/16” 10M Serie inf. 13 5/8” 5M x 7 1/16” 10M

Brida doble sello 9 5/8” serie 13 5/8” 5M

Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Cabezal soldable 20 ¾” 3M

TR de 20” TR de 13 3/8” TR de 9 5/8” TR de 7”

161

Conexiones Superficiales de Control

16.13 Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 2000 psi en plataformas fijas y autoelevables
Piso rotaria

Campana

12.89

16.90
Anillo R 73

1.30

Hydrill MSP 21 1/4" - 2M Preventor sencillo Cameron 21 1/4" - 2M

Anillo R-73 Arietes de 5“ Tipo u

0.95 Línea al mar 0.66
M H

Anillo R-73

Línea al separador Gas-lodo

Anillo R-73 1.10 Preventor sencillo cameron 21 1/4" - 2M Brida adaptadora 20 3/4" 3M x 21 1/4" 2M

Carrete de trabajo de 21 1/4" 2M Arietes ciegos tipo “U”

Anillo R-73 Anillo R-74

72 Birlos de 15/8” x 121/4”

Cabezal soldable FIP 20 3/4" - 3M

TR 20" TC 30"

Nota: Si la TR de 20” esta a mas de 700 m, instalar otro preventor sencillo con arietes anulares con el arreglo convencional.

162

Conexiones Superficiales de Control

16.14 Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 3000 psi en plataformas fijas y autoelevables

Diverter 21 ¼” 2M con Válv.

Preventor esférico 20 ¾” 3M ó 21 ¼” 2M (si lleva BOP de 21 ¼” se requiere de una brida adaptadora de 20 ¾” 3M a 21 ¼” 2M) Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes 5” ó 4 ½” Carrete de control 20 ¾” 3M, con salidas laterales de 4 1/8” 3M y (3) Válv. mec de 4 1/8” 3M (1) Válv. hca. de 4 1/8” 3M Preventor sencillo 20 ¾” 3M Arietes ciegos Carrete espaciador 20 ¾” 3M

Cabezal soldable 20 ¾” 3M con válvulas mecánicas 2 1/16” 3M

TR de 20”

163

77 0. d e E s t r a n g. 45430 Arietes de 4 1/2” Preventor doble 13 5/8" 5M Arietes ciegos L.13 5/8” 5M Cabezal 16 3/4" 5M 0.08 Preventor sencillo 16 3/4" 5M Arietes 5" Brida DS 16 3/4” 5M .76 H M M M 1.84 1.73 C.90 Válvula lateral 2 1/16” Brida DS 20 3/4" 3M x 16 3/4” 3M Cabezal sold. de trabajo 13 5/8” 5M Ch 0. d e M a t a r 1.57 L. instalar ram’s de corte en el bop inferior del doble 164 .GK 16 3/4" 5M No. Hydrill l .Conexiones Superficiales de Control 16.15 Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo y exploratorios con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables Piso rotaria Campana 10. 20 3/4" 3M TR 20" TC 30" Cabezal 16 3/4" 3M x 11” x 7 1/16” 5M Nota: Para pozos de alta presión y que atraviesan el casquete de gas.

16 Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos de desarrollo con presiones máximas de 5000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas con flujo controlado Línea a temblorinas Línea al mar Línea de Matar Línea de Igualación Preventor esférico 16 3/4“ 5M Preventor doble 16 3/4” 5M Arietes superior 5” o 4 1/2” Arietes inferior ciego Piso de preventores Carrete espaciador 16 3/4” 5M Línea de Matar Carrete de control 16 3/4” 5M Línea de U.Conexiones Superficiales de Control 16. de Alta Preventor sencillo 16 3/4” 5M Arietes 5” ó 4 ½” Línea de Estrangulación Carrete cabezal de 20 ¾” 3M x 16 3/4” 5M Piso de producción TR de 20“ TR de 13 3/8“ TC de 30” Cabezal soldable 20 ¾” 3M 165 .

En el preventor inferior del doble se colocan rams anulares variables 166 . y se cambia: I).Para la 4a etapa solo se agrega una brida adaptadora de 11“ 10M además de adaptar un cabezal de 13 5/8” 10M X 11” 10M. además de instalar el cabezal 11” 10M x 7 1/16” 10M.. 7 5/8“ ó 7” son liners: 1.Conexiones Superficiales de Control 16..-Para la 5a etapa. 2. se instala una brida adaptadora de 7 1/16“ 10M x 13 5/8“ 10M y se aprovecha el mismo arreglo de preventores Línea a temblorinas Línea al mar Línea de Matar Preventor esférico 13 5/8“ 5M Línea de Igualación Preventor doble 13 5/8” 5M Arietes superior 5” ó 4 1/2” Arietes inferior ciego Piso de preventores Carrete espaciador 13 5/8” 10M Línea de Matar Carrete de control 13 5/8” 10M Línea de U.. de Alta Preventor sencillo 13 5/8” 10M Arietes 5” ó 4 ½” Línea de Estrangulación Brida adaptadora 13 5/8” 5M x 13 5/8” 10M Cabezal de 20 ¾” 3M x 13 5/8” 5M Piso de producción TR de 20“ TR de 13 3/8“ TC de 30” Cabezal soldable 20 ¾” 3M Nota: Este arreglo también se utiliza para mantenimiento de pozos.Los rams del preventor sencillo a ciegos de corte.17 Arreglo de conexiones superficiales de control para perforación de pozos exploratorios con presiones máximas de 10000 psi en plataformas fijas y autoelevables para perforar casquete de gas Cuando la TR de 9 5/8“. y Il).

9 5/8 Ciego 950 750 700 650 600 1150 Lb/pg2 850 650 550 500 400 1150 600 400 300 150 50 1150 Presión de cierre de pozo (psi) 2500 3500 5000 Presión de cierre del preventor (psi) 350 150 50 50 50 1150 100 50 50 50 50 1150 50 50 50 50 50 1150 167 .Conexiones Superficiales de Control Anexos a) Preventor anular marca Hydril tipo “MSP” medida 21 ¼” capacidad 2000 psi (Tabla de presiones para control superficial) Medida de la tubería Presión de cierre inicial Lb/pg2 1275 900 600 400 1300 830 670 420 270 1300 Presión de cierre de pozo (psi) 500 1000 1500 2000 Pulgadas 3½ 4½-7 9 5/8 13 3/8 .16 Ciego Presión de cierre del preventor ( psi ) 570 420 240 240 1300 320 200 200 200 1300 200 200 200 200 1300 b) Preventor anular marca Hydril tipo “MSP” medida 13 5/8” capacidad 5000 psi (Tabla de presiones para control superficial) Medida de la tubería Presión de cierre inicial 1500 Pulgadas 2 3/8 2 7/8 3½ 4½-5½ 7 .

12” 39.12” d) BOP´s 7 1/16” 10000 psi Tipo “U” vs “UM” (Cameron) 168 .Conexiones Superficiales de Control c) BOP´s 7 1/16” 10000 psi Tipo “UM” (compactos) 23.