Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1.GENERALIDADES
Nombre de la asignatura: El francés y la traducción
Código del curso: FTR114
Prerrequisito: 40 unidades valorativas de la especialidad
Unidades valorativas: 4
Plan de estudios de la carrera: Licenciatura en lenguas modernas
Año y semestre académico: quinto año / semestre IX
Nivel y área: quinto año / francés de especialidad
Unidad académica que la imparte: Departamento de Idiomas Extranjeros
Facultad: CCHH
Duración del semestre: 16 semanas
No. de horas de trabajo: 80
Fecha y acuerdo del plan de
estudios del C.S.U.: 28 febrero de 2002, 91-99-
2003
Profesor: José Victorino BARAHONA
Utilizado durante el semestre I-2008
2.DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA
Este curso pretende exponer a los/as estudiantes al conocimiento de técnicas y práctica de la
traducción en una forma introductoria. De esta manera se propiciarán las herramientas elementales
para que el/la alumno/a se desenvuelva en los diferentes estilos de traducción y grados de dificultad
encontrados en la misma. La traducción se llevará a cabo principalmente del francés al español; no
obstante se programará por lo menos un seminario o práctica de traducción del español al francés. La
metodología estará dirigida a la discusión de las traducciones, las cuales deberán hacerse como tareas
ex-aula.
3.OBJETIVO GENERAL
6.EVALUACIÓN
7.CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES
Los diccionarios y la
traducción
Novena semana La intraductibilidad
Décima semana
Décimo primera semana La traducción a través
Décimo segunda semana de las culturas
Los libros y
enciclopedias como
referencia
Décimo tercera semana
del proceso traductivo
Décimo cuarta semana
Traducción a vista
Décimo quinta semana Evaluaciones finales
Décimo sexta semana
8.BIBLIOGRAFÍA SELECTIVA
Bassnett- McGuire, Susan. Translation Studies. Revised ed. London and New York:
Routledge, 1991.
Le Petit Robert: dictionnaire de la langue francaise. Dictionnaries Robert, Paris, 2000.
Newmark, Peter. Approaches to Translation. Ed. Christopher N. Candlin 1988 ed. New York:
Prentice Hall International, 1988.
- - - A Textbook of Translation. New York: Prentice, 1988.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 21th ed. Madrid: Editorial
Espasa Calpe, S.A., 1992.
Snell – Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam and
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988.