Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diseño y Diagramación:
Pablo Soler
Impresión:
Alvimpress
Tiraje:
300 ejemplares. Febrero de 2018
Volcanoes
much more than sleeping giants
12 Extremófilos y origen de la vida en Atacama
Volcán Licancabur, Antofagasta, Chile.
Foto de Diego Contreras.
C hile es tierra de volcanes. Los volcanes son básicamen-
te respiraderos de la superficie de la Tierra por donde
salen la roca fundida, los escombros y los gases desde el
interior del planeta. Los montículos en forma de montañas
que asociamos con los volcanes son lo que queda después
que el material arrojado durante las erupciones se acumu-
ló y se endureció alrededor de la chimenea volcánica. Esto
puede suceder durante un período de varias semanas o du-
rante muchos millones de años. Aunque se considera volcán
activo cualquiera que haya tenido actividad en los últimos
10.000 años (De Silva y Francis, 1991), se los puede divi- Niño de Llullaillaco, el menor de los tres hallados.
dir en tres tipos, según la época en que erupcionaron. Los
volcanes activos son aquellos que registran erupciones en
un período que va de los últimos 10 a los últimos 30 años;
volcanes latentes son los que evidencian, por su morfolo-
gía, actividad reciente o respecto de los cuales hay registros
C hile is a land of volcanoes. Volcanoes are basically vents
on the surface of the Earth through which molten rock,
debris and gases come out from the core of the planet. The
de actividad histórica; y volcanes durmientes son aquellos mountain-like mounds we associate to volcanoes are what
de los que no se conoce actividad histórica, ni existen evi- remains after the material released during eruptions piles up
dencias morfológicas de actividad reciente, pero sobre los and hardens around a volcanic chimney. This may happen
que hay certezas de actividad durante el Holoceno (últimos over a period of a few weeks or millions of years. Though any
10.000 años). volcano that has had activity over the last 10,000 years is
considered active (Silva y Francis, 1991), volcanoes can be
Aproximadamente el 90% de todos los volcanes se sitúa divided into three kinds, according to the period in which
dentro del “cinturón de fuego” a lo largo de los bordes del they erupted. Active volcanoes are those which have erupted
océano Pacífico. Chile está ubicado en ese cinturón. El in a period that ranges from the last 10 to 30 years; dormant
paisaje de Atacama está dominado por grandes volcanes, volcanoes are those which evidence recent activity through
y muchos de ellos humean todavía. Algunos de los más their morphology or of which there are records of historical
emblemáticos que se pueden ver desde Atacama son los si- activity; and sleeping volcanoes are those of which there is
guientes: not known historical activity nor morphological evidence of
recent activity but of which there is certainty of activity du-
• Lastarria (5.706 msnm). No se conocen erupciones ring the Holocene (last 10,000 years).
recientes, pero su morfología indicaría que ha sido
activo en tiempos históricos; además presenta flujo About 90% of all volcanoes lie within the “fire belt” along
de azufre. the coast of the Pacific Ocean. Chile is in that belt. Great
Estos gigantes tienen un gran impacto, no solo por darle • Lascar (5, 592 MASL). 30 explosive eruptions since the
un marco imponente al desierto, sino también porque son 19th century make it the most active volcano in northern
los responsables de generar las condiciones muy particula- Chile. The last one, in 1993, produced a plume of pumice
res que hacen de los humedales de Atacama un ambiente and ashes one meter thick.
Los extremófilos de los salares se llaman halófilos (afinidad Salt flats extremophiles are called halophiles (for their affinity
por la sal) y han desarrollado adaptaciones para no explo- with salt) and have developed not to explode o dry in presen-
tar o secarse en presencia de muchísima sal. Una de estas ce of abundant salt. One way in which they have adapted is
adaptaciones es acumular, dentro de la célula, compuestos that by accumulating, within the cell, compounds that equal
que igualen la presión de la sal que hay afuera. Tanto es así, the pressure of the salt from outside. So much so that if they
que si los ponemos en agua sin sal explotan como globos. are put into freshwater, they would explode like balloons.
¿Conoces la tabla periódica de elementos? Todos esos ele- Do you know the periodic table of elements? All those
mentos se originaron en el espacio en tres etapas. La pri- elements originated in space in three stages. The first one
mera fue el Big was the Big Bang,
Bang, una explosión that huge explosion
gigantesca que sig- which meant the
nificó el nacimiento birth of the univer-
del universo hace se 13,800 million
13.800 millones de years ago. While
años. A medida que everything was coo-
todo se fue enfrian- ling down, the two
do, surgieron los lightest elements
dos elementos más of the periodic ta-
livianos de la tabla ble, hydrogen and
periódica: hidróge- helium, appeared.
no y helio. Estos se These elements got
concentraron por la concentrated due to
fuerza de gravedad the gravitational
(condensación gra- force (gravitational
vitacional) dando condensation) gi-
lugar a las estrellas. ving birth to stars.
En el interior de las In the core of stars,
estrellas la tempera- temperature is so
tura es tan alta y hay high and there is so
tanta energía que se much energy that
producen reacciones nuclear reactions
nucleares (nucleo- between helium
síntesis nuclear) en- and hydrogen occur
En la actualidad, las condiciones ambientales extremas del Nowadays, the extreme environmental conditions at the
altiplano (baja presión de O2, alta radiación UV, volcanes Altiplano (low O2 pressure, high UV radiation, active vol-
activos, ambientes desérticos, fuertes vientos, lagunas con canoes, desert environment, strong winds, saline and alka-
aguas salinas y alcalinas, etc.) recrean el ambiente de esa line lagoons, etc.) recreate the environment of the primitive
Tierra primitiva y de otros planetas, como Marte. En estos Earth and other planets like Mars.
ambientes encontramos también los microorganismos ex- In these environments we also find the extremophile mi-
tremófilos formando ecosistemas muy antiguos: los estro- croorganisms forming very ancient ecosystems: stromatoli-
matolitos y los microbialitos. tes and microbialites.
El funcionamiento de los extremófilos en estos ecosistemas The functioning of extremophiles in these ecosystems was
fue estudiado en profundidad. Literalmente se le extrajo studied in depth. DNA was literally extracted from the rock
ADN a la piedra y, mediante técnicas moleculares de se- and, using molecular sequencing techniques, it was possible
cuenciación masiva, se pudo determinar que funcionan de to determine that they are functioning in a very primiti-
una manera muy primitiva, obteniendo energía de la res- ve way, obtaining energy from the arsenic respiration and
piración del arsénico y llevando a cabo fijación de carbono carrying out carbon fixation without oxygen (Kurth et al.l
sin oxígeno (Kurth y col 2017, Farías y col 2017, Rascovan 2017, Farias et al. 2017, Rascovan et al. 2016).
y col 2016).
Los continentes no se habían formado y Las cuencas cerradas acumulan sales forman-
toda la sal acumulada se encontraba di- do extensos salares y lagunas hipersalinas.
Agua salina
luida en el mar, que era de 2 a 3 veces Llegan a tener una salinidad de entre 3 y 8 ve-
más salino que ahora. ces la del mar.
LUCA (Last Unique Common Ancestor) es un organismo hipotético. Fue propuesto como la primera célula desde la cual evolucio-
naron todas las formas de vida. LUCA habitó nuestro planeta hace 4.000 millones de años en la denominada sopa prebiótica. Sin
embargo, LUCA no vivía aislado, vivía con sus compañeros de sopa, con los cuales compartía la comida y, probablemente, el modo
de digerirla; además, se pasaban información (genes) con gran facilidad. Por eso nos imaginamos que esta evolución temprana
ocurrió en lo que ahora llamamos “tapete microbiano” (comunidad microbiana que comparteyun
Extremófilos sitiode
origen y cuyos integrantes
la vida en Atacama comple-
27
mentan funciones).
Water in Atacama vs. water in primitive earth
Condition Primitive Earth (Archean- Atacama
3,200-3,400 million years) actual conditions
Continents had not yet formed and Closed basins accumulate salt, for-
all the currently accumulated salt ming extensive salt flats and hypersa-
Saline water
was diluted in the sea, which was 2 line lagoons. They are from 3 up to 8
or 3 times more saline than now. times more saline than the sea.
Due to the absence of the ozone la- Due to high altitude and desert envi-
High UV
yer. ronment.
It did not exist yet. Photosynthesis, the At high altitude, O2 pressure is lower than
Low O2 pressure first form that generates O2, did not at sea level. Saline waters contain less O2
happen yet. than freshwater.
LUCA (Last Unique Common Ancestor) is a hypothetical organism: the first cell from which all forms of life evolved. LUCA inhabited our planet 4,000
*million years ago in the so called prebiotic soup. However, LUCA did not live in isolation; it lived with its soup companions with whom it shared food
and, most probably, the way to digest it; they also passed information (genes) on to each other very easily. For that reason, we imagine this early evolu-
28 Extremófilos y origen de la vida en Atacama
tion occurred in what we now call “microbial mat” (a microbial community sharing a place and with complementary functions and metabolism.
¿Estromato… qué? Stromato…what?
Estromatolitos: Stromatolites:
los ecosistemas más antiguos del planeta the oldest ecosistems on the planet
Una vez que los estromatolitos comenzaron a liberar O2 (hace Once the stromatolites started releasing O2 (about 2,450 million
alrededor de 2.450 millones de años), los organismos primiti- years ago) the primitive organisms, which were still unicellu-
vos, que todavía eran unicelulares, se adaptaron a respirarlo o se lar, adapted to breathe it or got extinguished (natural selection).
extinguieron (selección natural). Respirar oxígeno les permitió Breathing oxygen allowed them to obtain energy in a more effi-
obtener energía de forma más eficiente, y como consecuencia, cient way and, as a consequence, life spread and evolved more
la vida se expandió, evolucionó más rápidamente hacia otras rapidly into other forms and the Cambrian explosion, which has
formas y, en el periodo Cámbrico, se produjo el florecimiento lasted up to our time, occurred.
de la biodiversidad , proceso que continúa hasta nuestros días.
mos. Los más endurecidos (litificados) pueden ser blancos. re compounds. In the Andean Altiplano we can recognize
También se les puede reconocer por su olor, como a “huevo three types of microbial ecosystems: microbiolites, evaporites
podrido”, debido principalmente a compuestos de azufre. inhabited by endoevaporites, and microbial mats.
En el altiplano chileno podemos reconocer tres tipos de Thus, the Altiplano is becoming an environment with
ecosistemas microbianos: los microbialitos, las evaporitas high scientific and patrimonial value, where the microbial
habitadas por endoevaporitas y los tapetes microbianos. ecosystems of the primitive Earth recreate, somewhat like a
Debido a la presencia de estos organismos extremófilos, el microbial Jurassic Park.
Altiplano se está posicionando como un ambiente de alto
valor científico y patrimonial, donde se recrean los ecosis-
temas microbianos de la Tierra primitiva, una especie de
Jurasic Park microbiano.
¿Sabías que…
…en 5 mm de tapete microbiano se reciclan los elemen-
tos químicos esenciales para la vida: fósforo, nitrógeno, oxí-
geno, carbono, hidrógeno, hierro, azufre, etc. (ciclos geoquí-
micos)?. Es como tener todos los procesos químicos que se
llevan a cabo en el planeta en una delgada capa de 3 colores:
amarillo, verde y púrpura.
Laguna Tebenquiche
Tebenquiche lagoon
Ubicada cerca de San Pedro de Atacama, presenta tapetes It is placed nearby San Pedro de Atacama. It contains mi-
microbianos y domos de yeso habitados por organismos ex- crobial mats and gypsum domes inhabited by extremophi-
tremófilos. Los tapetes microbianos se caracterizan por su les. The microbial mats are characterized by their pinkish
color rosado y por tener forma de “cerebros”. Si se los corta hue and for their brain-like shape. If you crosscut them, you
transversalmente, se pueden ver las diferentes capas de dis- can see the different layers of different colours which make
tintos colores que forman el tapete; cada una representa una up the mat; each one represents a different community of
comunidad diferente de microorganismos. Los domos están microorganisms. The domes are formed by Gypsum crystals
formados por cristales de yeso que se llaman selenitas y tienen called selenites; these domes may also be green, purple or
también coloración verde, púrpura o negra, que corresponde black, according to the different microorganisms attached
a diferentes microorganismos adheridos al yeso. Esta lagu- to the gypsum.
na es uno de los principales atractivos del salar de Atacama. This lagoon is one of the main attractions of San Pedro de
Hasta hace poco, era visitada por turistas que concurrían al Atacama. Until recently, tourist agencies took their passen-
atardecer para tomar pisco sour sobre las evaporitas de Te- gers at dusk to have “pisco” on the evaporites of Tebenqui-
benquiche. Recientemente, la comunidad de Coyo tomó co- che. Last year, the community of Ayllu* de Coyo acknowle-
nocimiento del valor patrimonial de este sitio e implementó dged the patrimonial value of this site and provided it with
senderos, un centro de información y la labor de guías prepa- roads, an information centre and trained guides. They also
rados en el tema. Paralelamente, la comunidad solicitó a las asked authorities, together with Solor community, to decla-
autoridades, en conjunto con la comunidad de Solor, apoyo re it Nature’s Sanctuary, adding even more value to one
tes son siempre los tapetes microbianos y los microbialitos. Apparently, marshes and springs are getting more saline.
This salt flat is likely to be only inhabited by microbial mats
in the near future, as a recreation of past times and of what
Otros salares en Atacama it may be the future scenario where extreme conditions will
En el altiplano no todos los salares presentan tapetes mi- provoke massive extinctions and the only survivors will be
crobianos, pero estos siempre están asociados a salares. Los microbial mats and microbiolites, as always.
trabajos de prospección detectaron tapetes en los salares de
Aguas Calientes, Coposa, Tara y en el de Punta Negra. Other salt flats in Atacama
Presentan la típica línea verde por arriba y la purpura por
debajo, formadas por las comunidades que hacen fotosín- Not all salt flats in the Altiplano have microbial mats, even
tesis con y sin oxígeno. Una de las características de es- though the latter are always associated to them. Prospection
tos tapetes es que una gruesa banda de color amarillo, que works have detected microbial mats in Aguas Calientes,
se extiende a lo largo de grandes extensiones en Coposa, Coposa, Tara and Punta Negra Salt Flat. They show the
Aguas Calientes y en Tara: un compuesto de origen volcá- typical upper green line and the lower purple one, formed
nico que contiene azufre y arsénico (sulfuro de arsénico). by the communities that make photosynthesis with or wi-
Bolivia Bolivia
El reconocimiento en Bolivia comenzó en 2015, y se han The prospection works in Bolivia started in 2015; micro-
reportado tapetes microbianos en la laguna Verde -en la bial mats have been reported in Laguna Verde, the base of
base del Licancabur-, en la Mama Kuma y en la Hedionda. the Lincancabur, in Laguna Mama Kuma and Laguna
El nombre de esta última se debe a la enorme cantidad de Hedionda. The latter owes its name to its strong smell due
azufre presente en las aguas, esencial en los ciclos biogeo- to the enormous amount of sulphure in its water, essential
químicos de los tapetes. for the cycle of the mat elements.
• Alonso, R. N. La Puna Argentina. 2010. Ensayos geológicos, históricos y geográficos de una región singular. Mundo
Editorial Lugar: Salta. 347 pp.
• Awramik, S. M., & Sprinkle, J. 1999. Proterozoic stromatolites: The first marine evolutionary biota. 13, 241-253. His-
torical Biology.
• Báez, W., Arnosio, M., Chiodi, A., Ortiz-Yañes, A., Viramonte, J. G., Bustos, E., y otros. 2015. Estratigrafía y Evolu-
ción del Complejo Volcánico Cerro Blanco, Puna Austral, Argentina. 32 (1), 29-49.
• Bull Alan T Juan A Asenjo, Michael Goodfellow Benito Gómez-Silva 2016. The Atacama Desert: technical resources
and the growing importance of novel microbial diversity For Annual Review of Microbiology 2016, Volume 70.
• Costello, E.K., S.R.P. Halloy, S.C. Reed, P. Sowell & S.K. Schmidt. 2009. Fumarole-supported islands of biodiversity
within a hyperarid, high-elevation landscape on Socompa Volcano, Puna de Atacama, Andes. Appl. Environ. Micro-
biol. 75: 735-747.
• De Silva, S.L. and P. W. Francis. 1991. Volcanoes of the Central Andes. 216 pp. Springer-Verlag, Berlin
• Demergasso C, Casamayor EO, Chong G, Galleguillos P, Escudero L, Pedrós-Alió C. 2004. Distribution of prokaryo-
tic genetic diversity in athalassohaline lakes of the Atacama Desert, Northern Chile. FEMS Microbiol Ecol 48: 57-69.
• Dorador C, Vila I, Witzel K-P, Imhoff JF. 2013. Bacterial and archaeal diversity in high altitude wetlands of the Chi-
lean Altiplano. Fund Appl Limnol 182:135-59.
• Demergasso C, Escudero L, Casamayor EO. 2008. Novelty and spatio-temporal heterogeneity in the bacterial diversity
of hypersaline Lake Tebenquiche (Salar de Atacama). Extremophiles 12:491–504. doi: 10.1007/s00792-008-0153
• Dupraz, C., & Visscher, P. T. 2005. Microbial lithification in marine stromatolites and hypersaline mats. Trends in
Microbiology. (13,9), 429-438.
• Farías, M. E., Rascovan, N., Toneatti, D., Albarracín, V., Flores, R., Ordóñez, O., y otros. 2013. Discovery of Stroma-
tolites Developing under Extreme Conditions in the Andeans Lakes. http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/
journal.pone.0053497, 8 (1). Plos One.
• Farías María Eugenia y Manuel Contreras 2013 Ecosistemas Microbianos. ¿Nuevo patrimonio de la Humanidad?. Re-
vista Bitacora Ecológica Vol:1 (Chile).
• Farías María Eugenia y Luis Ahumada. 2015. Ecosistemas Arcaicos en la Puna Moderna: un Libro de Turismo Cien-
tífico. Mundo Editorial. ISNB 978-987-698-104-0.
• Farías María Eugenia M. Cecilia Rasuk, Kimberley L Gallagher, Manuel Contreras, Daniel Kurth Ana B. Fernández,
Daniel G. Poiré, Fernando Novoa, Pieter T. Visscher 2017. Prokaryotic diversity and biogeochemical characteristics of
benthicmicrobial ecosystems at La Brava, a hypersaline lake at Salar de Atacama, Chile PLOS ONE
• Fernández Ana Beatriz, María Cecilia Rasuk, Pieter T Visscher, Manuel Contreras, Fernando Novoa, Daniel Poire,
Molly M Patterson, Antonio Ventosa and María Eugenia Farías. 2016. Microbial diversity in sediment ecosystems
(evaporites domes, microbial mats and crusts) of hypersaline Laguna Tebenquiche, Salar de Atacama, Chile Front.
Microbiol. - Extreme Microbiology doi: 10.3389/fmicb.2016.01284.
• Gómez, FJ, LC Kah, JK Bartley, RA Astini. 2014 Microbialites in a high-altitude Andean lake: Multiple controls on
carbonate precipitation and lamina accretion. Palaios 29 (6), 233-249.
• Gorriti, M. F., Díaz, G. M., Chimetto, L. A., Trindade-Silva, A. E., Silva, B. S., Mesquita, M. M., y otros. 2014.
Genomic and phenotypic attributes of salinivibrios from stromatolites, sediment and water of the high altitude Andean
Lake Socompa. 15, 473. BMC Genomics.
• Lynch R.C., A.J. King, P. Sowell, María E. Farías, Christian Vitry, and S.K. Schmidt. 2012. A preliminary assessment
of the potential for microbial life in the highest elevation (>6000 m.a.s.l.) soils of the Atacama region. J Geophys Re-
search 117:1-10.
• Rascovan, N., Maldonado, M. J., Vázquez, M. P., & Farías, M. E. 2014. Bioenergetic use of arsenic in haloarchaea
• Rasuk, M. C., Kurth, D., Flores, R., Contreras, M., Novoa, F., Poire, D. 2015. Bacterial diversity in microbial mats
and sediments from Atacama Desert Microbial Ecology. DOI: 10.1007/s00248-015-0649-9.
• Rasuk M. C, AB Fernández, D Kurth, M Contreras, F Novoa, D Poiré, and ME Farías 2016. Bacterial diversity in
microbial mats and sediments from Atacama Desert Microbial Ecology Microbial ecology 71 (1), 44-56