Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Testeo 966H PM8
Testeo 966H PM8
PERFORMANCE TEST
MOTOR CATERPILLAR ACCERT C-11:
SI NO
* Calibración de válvulas:
A: Válvula Escape.
B: Válvula Admisión. Orden de Encendido 1-5-3-6-2-4 (*)
* El cilindro Nro. 01 está en la parte delantera del motor.
Ajuste el juego de las válvulas con el motor parado. Use el procedimiento siguiente para ajustar las válvulas:
1. Ponga el pistón No. 1 en la posición de punto muerto superior de la carrera de compresión. Consulte el manual Pruebas y Ajustes, "Localización de la posición
central superior del pistón Nro. 1".
a. Golpee ligeramente el balancín en la parte superior del tornillo regulador con un mazo blando. Esto asegura que el rodillo levantador se asiente contra la base del círculo
del árbol de levas.
b. Afloje la contratuerca de ajuste.
c. Coloque el calibrador de hoja que corresponde entre el balancín y el puente de válvulas. Entonces, gire el tornillo regulador hacia la derecha. Deslice el calibrador de hoja
entre el balancín y el puente de válvulas. Continúe girando el tornillo de ajuste hasta que se sienta un arrastre ligero en el calibrador de láminas. Quite el calibrador de hoja.
d. Apriete la contratuerca de ajuste a un par de apriete de 30 ± 7 N•m (22 ± 5 lb-pie). No deje que el tornillo regulador gire mientras aprieta la contratuerca de ajuste.
Vuelva a verificar el juego de las válvulas después de apretar la contratuerca de ajuste.
3. Quite el perno de sincronización y gire el volante 360 grados en el sentido de rotación del motor. Esto coloca el pistón número 6 en la posición de punto muerto superior en la
carrera de compresión. Instale el perno de sincronización en el volante.
a. Golpee ligeramente el balancín en la parte superior del tornillo regulador con un mazo blando. Esto asegura que el rodillo levantador se asiente contra la base del círculo
del árbol de levas.
b. Afloje la contratuerca de ajuste.
c. Coloque el calibrador de hoja que corresponde entre el balancín y el puente de válvulas. Entonces, gire el tornillo regulador hacia la derecha. Deslice el calibrador de hoja
entre el balancín y el puente de válvulas. Continúe girando el tornillo de ajuste hasta que se sienta un arrastre ligero en el calibrador de láminas. Quite el calibrador de hoja.
d. Apriete la contratuerca de ajuste a un par de apriete de 30 ± 7 N•m (22 ± 5 lb-pie). No deje que el tornillo regulador gire mientras aprieta la contratuerca de ajuste. Vuelva
a verificar el juego de las válvulas después de apretar la contratuerca de ajuste.
5. Quite el perno de sincronización del volante después de que se hayan hecho todos los ajustes al juego de las válvulas. Vuelva a instalar la cubierta de
sincronización.
Se encontró:
1
Queda en:
Se encontró:
2
Queda en:
Se encontró:
3
Queda en:
Se encontró:
4
Queda en:
Se encontró:
5
Queda en:
Se encontró:
6
Queda en:
* Calibración de Inyectores:
Siga el procedimiento descrito a continuación para ajustar los inyectores unitarios electrónicos:
1. Balancín de válvula.
2. Perno de Ajuste.
3. Contratuerca.
Utilice el siguiente procedimiento para ajustar los inyectores unitarios en los cilindros 3, 5 y 6:
1.- Ponga el pistón No. 1 en la posición de punto muerto superior en la carrera de compresión.
2.- Gire el tornillo de ajuste (2) hasta que el tornillo haga contacto con el inyector unitario electronico.
3.- Apriete el tornillo de ajuste (2) 02 vueltas adicionales.
4.- Gire el tornillo de ajuste (2) 2.5 vueltas hacia la izquierda.
5.- Gire el tornillo de ajuste (2) hasta que el tornillo haga contacto con el inyector unitario electronico.
6.- Gire el tornillo de ajuste (2) 180º a la derecha.
7.- Apriete la
contratuerca (3) a un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).
Para ajustar los inyectores unitarios de los cilindros 1, 2 y 4, quite el perno de sincronización. Gire el volante 360 grados en el sentido de rotación del motor. El sentido de rotación
del motor es hacia la izquierda si se mira el motor desde el extremo del volante. Esto pondrá el pistón número 1 en la posición central superior de la carrera de escape.
Repita los pasos desde 2 hasta 7.
Quite el perno de sincronización del volante después de que se hayan efectuado todos los ajustes de los inyectores unitarios. Reinstale la cubierta del mecanismo de válvula.2
Boost
85 PSI - Alta en
Combustible
vacío (1800 rpm)
10 PSI - Baja en
vacío (600 a 800
Motor rpm)
Lubricación
40 a 59 PSI - Alta
en vacío (1800
rpm)
Refrigeración 100ºC
Motor
Nota: Haga que el aceite hidráulico esté a temperatura de operación normal antes de realizar cualquier prueba hidráulica. La gama de temperatura para la prueba es de 68° ± 14
°C (155° ± 25 °F), mueva la máquina a un lugar horizontal liso y baje el implemento al suelo. Conecte el freno de estacionamiento y coloque la traba del bastidor de la dirección en
la posición TRABADA. Nota: Todas las máquinas Serie H están equipadas con controles electrohidráulicos, gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición ON y
mueva las palancas de control del implemento varias veces a través de toda la gama de desplazamiento, esto aliviará cualquier presión en el sistema hidráulico del implemento y
empuje el émbolo de la válvula de alivio del tanque hidráulico hasta aliviar toda la presión.
Coloque el manómetro en la toma de presión 01 (Gráfico Nº 09), la presión del aceite debe ser
Presión de los Frenos
680 ± 50 PSI la presión del tanque hidráulico. Arranque el motor, presione el freno de servicio y manténgalo
Posteriores
presionado.
Coloque el manómetro en la toma de presión 01 (Gráfico Nº 09), la presión del aceite debe ser
Presión de los Frenos
680 ± 50 PSI la presión del tanque hidráulico. Arranque el motor, presione el freno de servicio y manténgalo
Delanteros
presionado.
Tiempo de Ciclo de Implementos y Dirección (seg.)
Inclinación hacia
- - 2.5 ± 0.5
Atrás
Volteo
Descarga - - 2.7 ± 0.5
TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR
* Evaluación de Presiones de Transmisión y Convertidor de Torque.
Para realizar estas pruebas, mueva la máquina a una zona horizontal luego baje el implemento, encienda en motor y espere a que la temperatura de operación del aceite de
transmisión sea de 84ºC, dirigase al manifold de válvulas que se encuentra en la parte posterior del equipo.
Gráfico Nº01
Presión de Entrada del Coloque el manómetro en la toma de presión 07 (Gráfico Nº01), arranque el motor y haga
80 PSI
Convertidor funcionar la máquina en condición de calado el convertidor.
Presión de Salida del Coloque el manómetro en la toma de presión 08 (Gráfico Nº01), arranque el motor y haga
60 ± 20 PSI
Convertidor funcionar la máquina en condición de calado el convertidor.
Presión de Lubricación Coloque el manómetro en la toma de presión 09 (Gráfico Nº01), arranque el motor y haga
15 PSI (minimo)
de Transmisión funcionar el motor en alta en vacio
Procedimiento: Para medir las presiones para cada velocidad (adelante, nuetro o reversa), se deben combinar las presiones de 02 de los embragues de la trannsmisión según la
tabla superior (a excepción del Nueutro). Para la prueba se debe arrancar el equipo, acelerarlo hasta máximas RPM, esperar a que el aceite de transmisión este en un rango de
85ºC, aplique el freno de servicio (desactive freno de parqueo), active la palanca de marcha en primera velocidad hacía adelante, mida la presión con manómetros registrada para
la combinación de embragues para esta velocidad, luego continuar con el mismo procedimiento para los embragues restantes de las velocidades de la Transmisión compararlos
con los datos de la siguiente tabla.
Primera Velocidad -
Embrague Nº 01 400 ± 20 PSI Embrague Nº 06 400 ± 20 PSI
Reversa
Segunda Velocidad -
Embrague Nº 01 400 ± 20 PSI Embrague Nº 05 335 ± 20 PSI
Reversa
Tercera Velocidad -
Embrague Nº 01 400 ± 20 PSI Embrague Nº 04 400 ± 20 PSI
Reversa
Cuarta Velocidad -
Embrague Nº 01 400 ± 20 PSI Embrague Nº 03 400 ± 20 PSI
Reversa
OBSERVACIONES
MECANICAS
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
__________________________________
__________________________________
FIRMA DE SUPERVISOR
__________________________________
__________________________________ __________________________________
FIRMAS DEL EQUIPO TECNICO FIRMA DE JEFE MANTTO