Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las preposiciones fueron en su origen adverbios de lugar. Tanto en griego como en latín se las puede encontrar sin
régimen o después del nombre. Poco a poco prevaleció la costumbre de poner siempre estos adverbios antes del nombre
y no se tardó en relacionar el caso en que estaba el sustantivo con el adverbio que le precedía. Así se formó el régimen
de las preposiciones que tanta importancia tuvo en la formación de las lenguas romances.
Como el tiempo está relacionado con el espacio, además de las relaciones de lugar, las preposiciones pasaron a
expresar relaciones de tiempo. También recibieron otras significaciones metafóricas. El sentido de las preposiciones
resulta de la combinación de su sentido propio (tienen siempre uno, por haber sido una especie de adverbio) con el
sentido del término con el cual se unen.
Nótese qué clara y brevemente expresan las preposiciones movimientos complejos en las palabras compuestas. Por
ejemplo, el verbo griego ¢nabruc£omai que significa: estallar en gritos de dolor, indica a través de la preposición
¢n£, el movimiento de abajo hacia arriba como algo que sube y aun que "salta", que explota.
El conocimiento de las preposiciones es de gran importancia para realizar la indagación etimológica. La raíz es la que
expresa la idea general, esencial representada por la palabra, pero son las preposiciones las que sirven para expresar las
modificaciones que esta sufre y permiten restablecer los matices más delicados del pensamiento.
Tanto en griego como en latín, suprimiendo el prefijo y la terminación de cualquier palabra castellana derivada pero
cuyo sentido es bien conocido, se puede llegar a descubrir su raíz y ésta a su vez, para los que no conocen la lengua
griega, puede representar la palabra griega en la composición de todos los vocablos castellanos que ha servido para
formar. No se trata pues, de aprender el idioma griego sino de entresacar de las palabras castellanas que se conocen, el
elemento griego que es parte integrante y de captar su significación.
Principales preposiciones
¢nt… Sentido propio: 1) Enfrente de, contra 2) En lugar de, en vez de lo que está o viene de frente puede
ser: igual (de modo que puedan ambos permutarse, sucederse) semejante (tal que pueda alternar con el
1ro. o contrario) Con esto se entienden los significados derivados:
- Permuta, en vez de: antonomasia: emplear un apelativo en vez de un nombre propio
- Parecido: (en castellano podemos expresar esta idea con el precomponente "contra": contra-pesar,
contra-hacer o remedar, contra-carril, etc.
- Alternancia: anti-fona : canto del que está frente al 1ro. y alterna con él
- Contrariedad u oposición: antí-doto: remedio contra un veneno; anti-social ; anti- constitucional
__________________
1) Lejos, separado : apo-geo : el punto de la órbita de un planeta en que este se halla lo más lejos posible de la tierra.
De este significado sale el de alejamiento o separación a tal punto que llegue a ser "lo contrario", "privación o
"negación"
2) Alejamiento o separación: Apóstol (alejado del que lo envía) enviado; Aposirma: (lo que se arranca) ulceración
de la piel; Af-eresis : toma o supresión de una o más letras al principio de la palabra.
3) Lo contrario, privación o negación: Apo-calipsis : lo contrario de velar u ocultar, revelación. Este significado pasa
al castellano y se expresa a través de la partícula des (des-conocer, des-autorizar)
__________________________
¢n£ Sentido propio: de abajo hacia arriba (se opone a kat£ = hacia abajo)
En el movimiento de un cuerpo que cae y rebota, baja y sube, la subida es una repetición del movimiento de
dirección contraria: con lo que bien se entiende como del sentido fundamental "hacia arriba" haya podido nacer el
de iteración (re-) A su vez la iteración puede ser de varias clases: a) En dirección contraria hacia atrás (velar /
revelar) b) Simple repetición (caer / recaer) c) Repetición múltiple o intensiva para conseguir mejor el fin
propuesto (re-conocer: conocer atentamente
1) Movimiento de abajo hacia arriba: án-odo: camino ascendente por donde va la corriente
eléctrica; Aná-basis : ascenso o aumento de una enfermedad
2) Movimiento hacia atrás: Ana-cíclico: re-versible; que se lee lo mismo hacia atrás que
hacia adelante.
3) Reduplicación, repetición: Ana-leptico: que restaura las fuerzas
4) Alejamiento, situación aparte: Ana-coreta : que se retira aparte
5) Trastorno, inversión: Ana-crónico: (referido al tiempo: crÒnoj) error de tiempo que se
comete colocando un hecho en tiempo atrás
6) Descomposición: Aná-lisis: Separación de partes de un todo, reducción de un compuesto
en sus elementos constituyentes. (lÚw=desatar, disolver)
7) Después, según , entre: Ana-logía : razonamiento después de ciertas relaciones observa-
das entre dos cosas y que permiten concluir una de la otra (lÒgoj = razón)
8) Por comunicación con: Ana-stomosis : unión de dos vasos sanguíneos o ramas nerviosas
__________________________
_______________________________
Castellano.: Catá-logo: enumeración o índice ( kat£logoj propiamente era el reclutamiento de soldados hecho por
entre la gente)
Cát-edra: asiento (kaq-šzomai : sentarse en)
Cata-rata : la corriente de agua que se rompe y cae
Cat-etos : lados del triángulo rectángulo que bajan del vértice a la hipotenusa
____________________________________
met£ (metá) Sentido propio: en medio de, participando de los dos; con; después de, transformación
(De "entre" y "con" sobre todo con verbos de movimiento, pudo nacer fácilmente el significado de: en pos de,
después y de aquí nacieron el de: más allá y el de: transformación, cambio, cambio del uno al otro,
participación. )
Castellano:Meta-física: Libros de Aristóteles que están más allá de los titulados t£ fusik£ (ta fisicá)
Meta-morfosis : Trans-formación
Metá-lesis : trans-posición
Metá-fora : Tras-lación (del sentido propio al sentido figurado)
__________________________________
per… Sentido propio : alrededor pero pasando, "dando la vuelta"
* Sobre, por encima, sobrepasando (el que rodea una cosa en todas direcciones, la domina, está sobre ella
* Muy , que pasa la medida, excesivo
sÚn Sentido propio: Acompañamiento 1) Con 2) Con la ayuda de, por medio de 3) Conjuntamente
4) Simultaneamente
____________________________
Del primer significado se derivaron: el de protección, en pro de (el protegido está o se considera como debajo del protector) el de
exceso, superlativo o sobreabundancia y el de transgresión o más allá. Por ejemplo el verbo Øperor£w (iperorao) significa: "mirar de
arriba abajo", en latín se usa : de-spicio y en castellano: despreciar
______________________________
˜x (ante vocal) ˜k (ante consonante) Sentido propio: salir de, fuera de (en latín: ex)
* Lejos, separado
* Alejamiento o separación
* Lo contrario, privación o negación
_______________________________