EN
PARALELO
1° Y 2°
CORINTIOS
BIBLIA LATINOAMERICANA
NACAR COLUNGA
SEPTUAGINTA
BIBLIA DE JERUSALÉN 1976
LA BIBLIA DEL OSO 1569
1
1 CORINTIOS 1
4 Doy gracias sin 4 Doy 4 Agradezco a Dios 4 Doy gracias a 4 Gracias doy a mi
cesar a mi Dios por continuamente siempre, por Dios sin cesar por Dios siempre por
ustedes y por la gracias a Dios por vosotros, a causa vosotros, a causa vosotros, por la
gracia de Dios que la gracia que os ha de la gracia de de la gracia de Dios gracia de Dios que
les ha sido sido otorgada en Dios, la dada a que os ha sido os es dada en el
otorgada en Cristo Cristo Jesús, vosotros en Cristo otorgada en Cristo Cristo Jesús;
Jesús, Jesús; Jesús,
5 pues en él han 5 porque en El 5 porque en todo 5 pues en él habéis 5 que en todas las
llegado a ser ricos habéis sido habéis enriquecido sido enriquecidos cosas sois
de mil maneras, enriquecidos en en él, en toda en todo, en toda enriquecidos en él,
recibiendo todos todo, en toda palabra y toda palabra y en todo en toda palabra y
los dones de palabra y en todo ciencia; conocimiento, en toda ciencia;
palabra y de conocimiento,
conocimiento
2
Jesús, nuestro nuestro Señor nuestro Señor nuestro Señor Señor nuestro,
Señor. Jesucristo, Jesucristo; Jesucristo. Jesús, el Cristo;
9 Dios es fiel, el 9 Pues fiel es Dios, 9 ¡Fiel Dios, por 9 Pues fiel es Dios, 9 Fiel es Dios, por
que los ha llamado por quien habéis quien elegidos por quien habéis el cual sois
a esta comunión sido llamados a habéis sido para sido llamados a la llamados a la
con su Hijo participar con su comunión de su comunión con su confraternidad de
Jesucristo, nuestro Hijo, Jesucristo, Hijo Jesucristo, hijo Jesucristo, su Hijo, Jesús, el
Señor. Señor nuestro. nuestro Señor! Señor nuestro. Cristo, Señor
nuestro.
3
ustedes, a vosotros, si no es a bautizado, sino a vosotros fuera de bautizado, sino a
excepción de Crispo y a Gayo, Cristo y Cayo; Crispo y Gayo! Crispo y a Gayo;
Crispo y Gayo,
15 pues así nadie 15 para que nadie 15 para que nadie 15 Así, nadie 15 para que
podrá decir que fue pueda decir que diga que en mi puede decir que ninguno diga que
bautizado en mi habéis sido nombre habéis sido habéis sido habéis sido
nombre. bautizados en mi bautizados. bautizados en mi bautizados en mi
nombre. nombre. nombre.
19 Ya lo dijo la 19 Según que está 19 Que escrito 19 Porque dice la 19 Porque está
Escritura: escrito: “Perderé la está: Is. 29,14 . Escritura: = escrito: Destruiré
Destruiré la sabiduría de los Perderé la Destruiré la la sabiduría de los
sabiduría de los sabios y reprobaré sabiduría de los sabiduría de los sabios, y reprobaré
sabios y haré la prudencia de los sabios, y la cordura sabios, e inutilizaré la inteligencia de
fracasar la pericia prudentes.” de los cuerdos la inteligencia de los entendidos.
de los instruidos. anonadaré. los inteligentes. =
4
creyentes con esta locura de la salvar a los la necedad de la locura de la
locura que predicación. creyentes; predicación. predicación.
predicamos.
22 Mientras los 22 Porque los 22 ya que, si judíos 22 Así, mientras 22 Porque los
judíos piden judíos piden señales piden, los judíos piden judíos piden
milagros y los señales, los griegos helenos sabiduría señales y los señales, y los
griegos buscan el buscan sabiduría, buscan; griegos buscan griegos buscan
saber, sabiduría, sabiduría;
24 Pero para los 24 mas poder y 24 mas a los 24 mas para los 24 pero a los
que Dios ha sabiduría de Dios mismos elegidos, y llamados, lo mismo llamados, así
llamado, judíos o para los llamados, judíos y helenos, a judíos que griegos, judíos como
griegos, este ya judíos, ya Cristo(c) , de Dios un Cristo, fuerza de griegos, Cristo es
Mesías es fuerza de griegos. virtud y de Dios Dios y sabiduría de potencia de Dios, y
Dios y sabiduría de sabiduría; Dios. sabiduría de Dios.
Dios.
5
29 Y así ningún 29 para que nadie 29 para que no se 29 Para que 29 para que
mortal podrá pueda gloriarse gloríe toda carne a ningún mortal se ninguna carne se
alabarse a sí mismo ante Dios. faz de Dios. gloríe en la jacte en su
ante Dios. presencia de Dios. presencia.
31 Así está escrito: 31 para que, según 31 a fin de que, 31 a fin de que, 31 para que, como
El que se gloríe, está escrito, “el que según escrito está: como dice la está escrito: El que
que se gloríe en el se gloríe, se gloríe Jr. 9,22-23 . el que Escritura: = El que se gloría, gloríese
Señor. en el Señor.” se gloría, en Señor se gloríe, gloríese en el Señor.
se gloríe. en el Señor. =
1 CORINTIOS 2
1 Pues yo, 1 Yo, hermanos, 1 Y yo, viniendo a 1 Pues yo, 1 Así que,
hermanos, cuando llegué a anunciaros vosotros, hermanos, cuando hermanos, cuando
fui a ustedes para el testimonio de hermanos, vine, no fui a vosotros, no fui a vosotros, no
darles a conocer el Dios no con según fui con el prestigio fui con altivez de
proyecto sublimidad de supereminencia de de la palabra o de palabra, o de
misterioso de Dios, elocuencia o de palabra o la sabiduría a sabiduría, a
no llegué con sabiduría, sabiduría, anunciaros el anunciaros el
oratoria ni grandes anunciándoos el misterio de Dios, testimonio de Dios.
teorías. testimonio de Dios.
5 para que su fe se 5 para que vuestra 5 para que vuestra 5 para que vuestra 5 para que vuestra
apoyara no en fe no se apoye en la fe no esté en fe se fundase, no en fe no esté fundada
sabiduría humana, sabiduría de los sabiduría de sabiduría de en sabiduría de
sino en el poder de hombres, sino en el hombres, sino en hombres, sino en el hombres, sino en
Dios. poder de Dios. virtud de Dios. poder de Dios. potencia de Dios.
6
6 Es verdad que 6 Hablamos, sin 6 Y sabiduría 6 Sin embargo, 6 Pero hablamos
con los perfectos embargo, entre los hablamos entre los hablamos de sabiduría de Dios
hablamos de perfectos, una perfectos, y sabiduría entre los perfectísima; y
sabiduría, pero es sabiduría que no es sabiduría, no de perfectos, pero no sabiduría, no de
una sabiduría que de este siglo, ni de este siglo, ni de los de sabiduría de este siglo, ni de los
no procede de este los príncipes de príncipes de este este mundo ni de príncipes de este
mundo ni de sus este siglo, abocados siglo, los que son los príncipes de siglo, que se
cabezas, ya que han a la destrucción;" destruidos; este mundo, deshacen,
sido eliminados. abocados a la
ruina;
9 Recuerden la 9 Pero, según 9 empero, según 9 Más bien, como 9 antes, como está
Escritura: Ni ojo escrito está: “Ni el está escrito: Is. dice la Escritura, escrito: Lo que ojo
vio, ni oído oyó, ni ojo vio, y ni el oído 64,3 . «Lo que ojo anunciamos: = lo no vio, ni oreja oyó,
por mente humana oyó, ni vino a la no vio y oreja no que ni el ojo vio, ni ni ha subido en
han pasado las mente del hombre oyó; y a corazón de el oído oyó, ni al corazón de
cosas que Dios ha lo que Dios ha hombre no corazón del hombre, es lo que
preparado para los preparado para los ascendió— cuanto hombre llegó, lo Dios ha preparado
que lo aman. que le aman.” preparó Dios a los que Dios = preparó para aquellos que
que le aman»; = para los que le le aman.
aman. =
10 Pero a nosotros 10 Pues Dios nos 10 Pues a nosotros 10 Porque a 10 Pero Dios nos
nos lo reveló Dios la ha revelado por reveló Dios por su nosotros nos lo lo reveló a nosotros
por medio de su su Espíritu, que el Espíritu. Pues el reveló Dios por por su Espíritu;
Espíritu, pues el espíritu todo lo Espíritu todo medio del Espíritu; porque el Espíritu
Espíritu escudriña escudriña, hasta las escudriña, hasta las y el Espíritu todo lo todo lo escudriña,
todo, hasta las profundidades de profundidades de sondea, hasta las aun lo profundo de
profundidades de Dios. Dios. profundidades de Dios.
Dios. Dios.
11 En efecto, nadie 11 ¿Pues qué 11 Pues ¿quién ha 11 En efecto, ¿qué 11 Porque ¿quién
nos conoce como hombre conoce lo conocido de hombre conoce lo de los hombres
nuestro espíritu, que en el hombre hombres lo del íntimo del hombre sabe las cosas del
porque está en hay, sino el espíritu hombre, sino el sino el espíritu del hombre, sino el
nosotros. De igual del hombre, que en espíritu del hombre que está en espíritu del mismo
modo, sólo el él está? Así hombre, el en él? él? Del mismo hombre que está en
Espíritu de Dios también las cosas Así también lo de modo, nadie él? Así tampoco
conoce las cosas de de Dios nadie las Dios nadie ha conoce lo íntimo de nadie conoció las
Dios. conoce sino el conocido, sino el Dios, sino el cosas que son de
Espíritu de Dios. Espíritu de Dios. Espíritu de Dios. Dios, sino el
Espíritu de Dios.
7
sino el Espíritu que sino el Espíritu que recibido, porque sino el Espíritu que sino el Espíritu que
viene de Dios, y por viene de Dios, para sepamos lo por viene de Dios, para es venido de Dios,
él entendemos lo que conozcamos Dios agraciado a conocer las gracias para que
que Dios nos ha los dones que Dios vosotros; que Dios nos ha conozcamos lo que
regalado. nos ha concedido. otorgado, Dios nos ha dado;
1 CORINTIOS 3
1 Yo, hermanos, no 1 Y yo, hermanos, 1 Y yo, hermanos, 1 Yo, hermanos, no 1 De manera que
pude hablarles no pude hablaros no pude hablaros pude hablaros yo, hermanos, no
como a personas como a como a como a pude hablaros
espirituales, sino espirituales, sino espirituales, sino espirituales, sino como a
como a personas como a carnales, como a carnales, como a carnales, espirituales; sino
"carnales", como a como a niños en como a párvulos en como a niños en como a carnales; es
niños en Cristo. Cristo. Cristo. Cristo. a saber , como a
niños en Cristo.
8
Ni aun lo soportáis
al presente;
3 pues continúan 3 porque sois 3 porque todavía 3 pues todavía sois 3 porque todavía
siendo carnales. todavía carnales. carnales sois. Pues, carnales. Porque, sois carnales, pues
¿No hay Si, pues, hay entre donde entre mientras haya habiendo entre
rivalidades y vosotros envidias y vosotros, celo y entre vosotros vosotros celos, y
envidias entre discordias, ¿no contienda —¿acaso envidia y discordia contiendas, y
ustedes? Entonces prueba esto que carnales no sois y ¿no es verdad que divisiones, ¿no sois
son carnales y se sois carnales y vivís según hombre sois carnales y vivís carnales, y andáis
portan como la a lo humano? camináis? a lo humano? como hombres?
otra gente.
4 Mientras uno 4 Cuando uno 4 Pues, cuando 4 Cuando dice uno 4 Porque diciendo
dice: "Yo soy de dice: Yo soy de dijere alguno: «Yo soy de Pablo», el uno: Yo cierto
Pablo", y otro: "Yo Pablo, y otro: Yo de «Cuanto a mí, soy y otro «Yo soy de soy de Pablo; y el
soy de Apolo", ¿no Apolo, ¿no de Pablo»; y otro: Apolo», ¿no otro: Yo de Apolos;
son ustedes gente procedéis a lo «Yo, de Apolos», procedéis al modo ¿no sois carnales?
común y corriente? humano? ¿no hombres sois? humano?
5 ¿Qué es Apolo? 5 Pues ¿qué es 5 Pues ¿qué es 5 ¿Qué es, pues 5 ¿Qué pues es
¿Qué es Pablo? Son Apolo y qué es Apolos? ¿Y qué es Apolo? ¿Qué es Pablo? ¿Y qué es
servidores que Pablo? Ministros Pablo? Ministros Pablo?... Apolos? Sino
recibieron de Dios según lo que a cada por quienes habéis ¡Servidores, por siervos por los
dones diferentes, y uno ha dado el creído, y a cada medio de los cuales cuales habéis
por medio de los Señor, por cuyo cual como(a) el habéis creído!, y creído; y cada uno
cuales ustedes ministerio habéis Señor dio. cada uno según lo conforme a lo que
llegaron a la fe. creído. que el Señor le dio. el Señor dio.
7 De modo que el 7 Ni el que planta 7 así que ni el que 7 De modo que ni 7 Así que, ni el que
que planta no es es algo ni el que planta, es algo, ni el que planta es planta es algo, ni el
algo, ni tampoco el riega, sino Dios el que riega, sino el algo, ni el que que riega; sino
que riega, sino que da el que acrecienta: riega, sino Dios Dios, que da el
Dios que hace crecimiento. Dios. que hace crecer. crecimiento.
crecer.
8 El que planta y el 8 El que planta y el 8 Y el que planta y 8 Y el que planta y 8 Y el que planta y
que riega están en que riega son el que riega, uno(b) el que riega son el que riega son
la misma situación, iguales, cada uno son, y cada cual el una misma cosa; si una misma cosa;
y Dios pagará a recibirá su propio galardón bien cada cual aunque cada uno
cada uno según su recompensa recibirá, según la recibirá el salario recibirá su salario
trabajo. conforme a su propia labor. según su propio conforme a su
trabajo. trabajo, labor.
9
se pregunte cómo uno vea cómo
construye encima. prosigue el edificio.
13 Un día se verá 13 su obra quedará 13 de cada cual la 13 la obra de cada 13 la obra de cada
el trabajo de cada de manifiesto; el obra manifiesta cual quedará al uno será
uno. Se hará día, efectivamente, haráse; pues el día descubierto; la manifestada,
público en el día la manifestará, ya (del Señor) manifestará el Día, porque el día la
del juicio, cuando que ha de declarará; porque que ha de revelarse declarará; porque
todo sea probado manifestarse en el en fuego se revela; por el fuego. Y la por el fuego será
por el fuego. El fuego, y es este y de cada uno cuál calidad de la obra manifestada; y la
fuego, pues, fuego el que la obra sea, el fuego de cada cual, la obra de cada uno
probará la obra de probará cuál fue la lo probará. probará el fuego. cual sea, el fuego
cada uno. obra de cada uno." hará la prueba.
15 Pero si la obra 15 y aquel cuya 15 si de alguno la 15 Mas aquél, cuya 15 Mas si la obra
se convierte en obra sea abrasada obra se quemare, obra quede de alguno fuere
cenizas, el obrero sufrirá el daño; él, dañaráse; mas él se abrasada, sufrirá el quemada, será
tendrá que pagar. sin embargo, se salvará; así, daño. El, no perdida; él empero
Se salvará, pero no salvará, pero como empero, como por obstante, quedará a será salvo, mas así
sin pasar por el quien pasa por el fuego. salvo, pero como como pasado por
fuego. fuego." quien pasa a través fuego.
del fuego.
16 ¿No saben que 16 ¿No sabéis que 16 No ¿sabéis que 16 ¿No sabéis que 16 ¿O no sabéis
son templo de Dios sois templo de Dios templo de Dios sois sois santuario de que sois templo de
y que el Espíritu de y que el Espíritu de y el Espíritu de Dios y que el Dios, y que el
Dios habita en Dios habita en Dios en vosotros Espíritu de Dios Espíritu de Dios
ustedes? vosotros? Si alguno habita? habita en vosotros? mora en vosotros?
destruye el templo
de Dios, Dios le
destruirá a él.
10
tal entre ustedes, este siglo, hágase vosotros, en este este mundo, sabio en este siglo,
que se haga tonto y necio, para llegar a siglo, estulto hágase necio, para hágase loco, para
llegará a ser sabio. ser sabio." hágase, para que se llegar a ser sabio; ser de veras sabio.
haga sabio.
21 Así que no se 21 Nadie, pues, se 21 Así que nadie se 21 Así que, no se 21 Así que,
sientan orgullosos gloríe en los gloríe en hombres; gloríe nadie en los ninguno se gloríe
de sus grandes hombres, que todo pues todo de hombres, pues en los hombres;
hombres. Piensen es vuestro;" vosotros es: todo es vuestro: porque todo es
que todo es para vuestro,
ustedes:
22 Pablo, Apolo, 22 ya Pablo, ya 22 sea Pablo, sea 22 ya sea Pablo, 22 sea Pablo, sea
Cefas, el mundo, la Apolo, ya Cefas; ya Apolos, sea Cefas; Apolo, Cefas, el Apolos, sea Cefas,
vida, la muerte, lo el mundo, ya la sea mundo, sea mundo, la vida, la sea el mundo, sea
presente y lo vida, ya la muerte; vida, sea muerte; muerte, el la vida, sea la
futuro, todo es de ya lo presente, ya sea lo presente, sea presente, el futuro, muerte, sea lo
ustedes. lo venidero, todo es lo futuro; todo de todo es vuestro; presente, sea lo por
vuestro;" vosotros; venir; que todo es
vuestro,
1 CORINTIOS 4
1 Vean, pues, en 1 Es preciso que 1 Así a nosotros 1 Por tanto, que 1 Téngannos los
nosotros a los hombres vean estime el hombre nos tengan los hombres por
servidores de en nosotros como ministros de hombres por ministros del
Cristo y a ministros de Cristo Cristo y servidores de Cristo, y
administradores de y dispensadores de dispensadores de Cristo y dispensadores de
las obras los misterios de misterios de Dios. administradores de los misterios de
misteriosas de Dios. los misterios de Dios.
Dios. Dios.
11
autoridad humana. humano, que ni empero ni a mí tribunal humano. juicio humano; y ni
Y tampoco quiero aun a mí mismo mismo juzgo; ¡Ni siquiera me aun yo me juzgo.
juzgarme a mí me juzgo. juzgo a mí mismo!
mismo.
4 A pesar de que 4 Cierto que de 4 (pues nada(b) sé 4 Cierto que mi 4 Porque aunque
no veo nada que nada me arguye la de mí; empero no conciencia nada de nada tengo mala
reprocharme, eso conciencia, mas no en esto justificado me reprocha; mas conciencia, no por
no basta para por eso me creo estoy)(c) ; pero el no por eso quedo eso soy justificado;
justificarme: el justificado; quien que me juzga, justificado. Mi juez mas el que me
Señor me juzgará. me juzga es el Señor es. es el Señor. juzga, es el Señor.
Señor."
5 Por lo tanto, no 5 Tampoco, pues, 5 Así que no antes 5 Así que, no 5 Así que, no
juzguen antes de juzguéis vosotros de tiempo algo juzguéis nada antes juzguéis nada antes
tiempo; esperen antes de tiempo, juzguéis; hasta que de tiempo hasta de tiempo, hasta
que venga el Señor. mientras no venga venga el Señor; que que venga el Señor. que venga el Señor,
El sacará a la luz lo el Señor, que también iluminará El iluminará los el cual también
que ocultaban las iluminará los lo oculto de las secretos de las aclarará lo oculto
tinieblas y pondrá escondrijos de las tinieblas y tinieblas y pondrá de las tinieblas, y
en evidencia las tinieblas y hará manifestará las de manifiesto los manifestará los
intenciones manifiestos los voluntades de los designios de los intentos de los
secretas. Entonces propósitos de los corazones. Y corazones. corazones; y
cada uno recibirá corazones, y entonces el loor se Entonces recibirá entonces cada uno
de Dios la alabanza entonces cada uno hará a cada cual, de cada cual del Señor tendrá de Dios la
que se merece. tendrá la alabanza Dios. la alabanza que le alabanza.
de Dios. corresponda.
7 ¿Será necesario 7 Porque ¿quién es 7 Pues ¿quién te 7 Pues ¿quién es el 7 Porque ¿quién te
que se fijen en ti? el que a ti te hace juzga? ¿Y qué que te distingue? hace juzgar? ¿O
¿Qué tienes que no preferible? ¿ Qué tienes que no hayas ¿Qué tienes que no qué tienes que no
hayas recibido? Y si tienes que no hayas recibido? Pero, si lo hayas recibido? hayas recibido? Y si
lo has recibido, recibido? Y si lo también lo ha Y si lo has recibido, lo recibiste, ¿de
¿por qué te alabas recibiste, ¿de qué recibido ¿qué te ¿a qué gloriarte qué te glorias como
a ti mismo como si te glorías, como si glorías, como si no cual si no lo si no lo hubieras
no lo hubieras no lo hubieras lo hubieses hubieras recibido? recibido?
recibido? recibido? recibido?
9 Porque me 9 Porque, a lo que 9 Que pienso Dios 9 Porque pienso 9 Porque a lo que
parece que a pienso, Dios a a nosotros los que a nosotros, los pienso, Dios nos ha
nosotros, los nosotros, los apóstoles últimos apóstoles, Dios nos mostrado a
12
apóstoles, Dios nos apóstoles, nos ha ha manifestado ha asignado el nosotros, los
ha colocado en el asignado el último como a muerte último lugar, como apóstoles, como los
último lugar, como lugar, como a condenados; condenados a postreros, como a
condenados a condenados a porque espectáculo muerte, puestos a sentenciados a
muerte; somos un muerte, pues hemos sido hechos modo de muerte; porque
espectáculo hemos venido a ser al mundo, y espectáculo para el somos hechos
divertido para el espectáculo para el ángeles y hombres. mundo, los ángeles espectáculo al
mundo, para los mundo, para los y los hombres. mundo, y a los
ángeles y para los ángeles y para los ángeles, y a los
hombres. hombres. hombres.
15 Pues aunque 15 Porque aunque 15 Pues, si diez mil 15 Pues aunque 15 Porque aunque
tuvieran diez mil tengáis diez mil ayos tuvieseis en hayáis tenido tengáis diez mil
monitores de vida pedagogos en Cristo, empero, no 10.000 pedagogos ayos en Cristo, no
cristiana, no Cristo, pero no muchos padres; en Cristo, no tendréis muchos
pueden tener muchos padres, que en Cristo, por habéis tenido padres; que en
muchos padres, y que quien os el evangelio, yo os muchos padres. He Cristo Jesús yo os
he sido yo quien les engendró en Cristo he engendrado. sido yo quien, por engendré por el
transmitió la vida por el Evangelio fui el Evangelio, os Evangelio.
en Cristo Jesús por yo.
13
medio del engendré en Cristo
Evangelio. Jesús.
16 Por lo tanto les 16 Os exhorto, 16 Ruégoos, pues: 16 Os ruego, pues, 16 Por tanto, os
digo: sigan mi pues, a ser imitadores míos que seáis mis ruego que me
ejemplo. imitadores míos. haceos (como yo de imitadores. imitéis.
Cristo)
17 Con este fin les 17 Por esto os 17 Por esto he 17 Por esto mismo 17 Por lo cual os he
envío a Timoteo, envié a Timoteo, enviado a vosotros os he enviado a enviado a Timoteo,
mi querido hijo, que es mi hijo muy a Timoteo; quien es Timoteo, hijo mío que es mi hijo
hombre digno de amado y fiel en el mi hijo amado y querido y fiel en el amado y fiel en el
confianza en el Señor, que os fiel en Señor, que Señor; él os Señor, el cual os
Señor. El les traerá a la memoria os recordará mis recordará mis amonestará de
recordará mis mis caminos en caminos, los en normas de cuáles sean mis
normas de vida Cristo Jesús y cuál Cristo Jesús; según conducta en Cristo, caminos en Cristo,
cristiana, las es mi enseñanza doquiera en toda conforme enseño de la manera que
mismas que enseño por doquier en iglesia enseño. por doquier en enseño en todas
por todas partes y todas las iglesias. todas las Iglesias. partes en todas las
en todas las Iglesias.
Iglesias.
19 Pero iré pronto, 19 Pues iré, y 19 pero vendré 19 Mas iré pronto 19 Pero iré presto
si el Señor quiere, y pronto, si el Señor pronto a vosotros, donde vosotros, si a vosotros, si el
veré no lo que quisiere, y si el Señor quisiere, es la voluntad del Señor quisiere; y
dicen esos entonces conoceré, y conoceré no la Señor; entonces conoceré, no las
orgullosos, sino de no las palabras de palabra de los conoceré no la palabras de los que
qué son capaces. los que se hinchan, inflados, sino la palabrería de esos andan
sino lo que hacen, virtud. orgullosos, sino su envanecidos, sino
poder, la virtud.
1 CORINTIOS 5
14
2 ¡Y ustedes se 2 Y vosotros, tan 2 Y vosotros 2 Y ¡vosotros 2 Y vosotros estáis
sienten orgullosos! hinchados, ¿no inflados estáis, y no andáis tan envanecidos, y no
Más bien tendrían habéis hecho luto ya más bien habéis hinchados! Y no tuvisteis duelo,
que estar de duelo para que lamentado, porque habéis hecho más para que fuese
y expulsar de entre desapareciera de fuese quitado de en bien duelo para quitado de en
ustedes a ese entre vosotros medio de vosotros, que fuera medio de vosotros
pecador. quien tal hizo? el que esta obra expulsado de entre el que hizo tal obra.
hizo vosotros el autor de
semejante acción.
3 Sepan que ya he 3 Pues yo, ausente 3 Pues yo por 3 Pues bien, yo por 3 Yo ciertamente,
juzgado al culpable en cuerpo, pero cierto, ausente con mi parte como ausente con
como si estuviese presente en el cuerpo, pero corporalmente el cuerpo, mas
presente, pues espíritu, he juzgado presente con ausente, pero presente en
estoy ausente en ya cual si estuviera espíritu, ya he presente en espíritu, ya como
cuerpo pero presente al que eso juzgado, como espíritu, he juzgado presente he
presente en ha hecho. presente, al que así ya, como si me juzgado al que esto
espíritu. esto obró: hallara presente, al así ha cometido.
que así obró:
5 entreguen ese 5 entrego a ese tal 5 entregar al tal a 5 sea entregado 5 el tal sea
hombre a Satanás; a Satanás, para Satanás(a) , en ese individuo a entregado a
que vengan sobre ruina de la carne, a perdición de la Satanás para Satanás para
él desgracias, pero fin de que el carne, para que el destrucción de la muerte de la carne,
que se salve el espíritu sea salvo espíritu se salve en carne, a fin de que para que el espíritu
espíritu en el día en el día del Señor el día del Señor el espíritu se salve sea salvo en el día
del juicio. Jesús. Jesucristo. en el Día del Señor. del Señor Jesús.
8 Entonces basta 8 Así, pues, 8 Así que 8 Así que, 8 Así que hagamos
ya de vieja festejémosla, no celebremos, no en celebremos la fiesta, no en la
levadura, la con la vieja levadura de malicia fiesta, no con vieja vieja levadura, ni
levadura del mal y levadura, no con la y maldad, sino en levadura, ni con en la levadura de
del vicio, y celebren levadura de la ázimos de levadura de malicia malicia y de
la fiesta con el pan malicia y la sinceridad y e inmoralidad, sino maldad, sino en
sin levadura, que maldad, sino con verdad. con ázimos de panes sin levadura
es pureza y los ázimos de la pureza y verdad. de sinceridad y de
sinceridad. pureza y la verdad. verdad.
15
9 En mi carta les 9 Os escribí en 9 Heos escrito en 9 Al escribiros en 9 Os he escrito por
decía que no carta que no os la epístola no mi carta que no os carta, que no os
tuvieran trato con mezclarais con los mezclaros con relacionarais con envolváis con los
la gente de mala fornicarios. rameros; los impuros, fornicarios;
conducta.
10 Por supuesto 10 No, cierto, con 10 no del todo con 10 no me refería a 10 no del todo con
que no me refería a los fornicarios de los rameros de este los impuros de este los fornicarios de
los no-cristianos este mundo, o con mundo(b) o los mundo en general este mundo, o con
que practican el los avaros, o con avaros y rapaces; o a los avaros, a los avaros, o con
libertinaje sexual, a los ladrones, o con puesto que ladrones o los ladrones, o
los que quieren los idólatras, deberíais entonces idólatras. De ser idólatras; pues en
tener siempre más, porque para eso del mundo haber así, tendríais que tal caso os sería
a los que se tendríais que salido; salir del mundo. necesario salir del
aprovechan de los saliros de este mundo.
demás o a los que mundo.
adoran a los ídolos.
De ser así, ustedes
tendrían que salir
de este mundo.
11 Yo les decía que 11 Lo que ahora os 11 mas ahora heos 11 ¡No!, os escribí 11 Mas ahora os he
no tuvieran trato escribo es que no escrito no que no os escrito, que no os
con quienes, os mezcléis con mezclaros, si relacionarais con envolváis, es a
llamándose ninguno que alguno, hermano quien, llamándose saber , que si
hermanos, se llevando el nombre llamado, fuere hermano, es alguno llamándose
convierten en de hermano sea ramero, o avaro o impuro, avaro, hermano fuere
inmorales, fornicario, avaro, idólatra, o idólatra, fornicario, o avaro,
explotadores, idólatra, injuriador, o ultrajador, o idólatra, o
adoradores de maldiciente, ebrioso o rapaz, borracho o ladrón. maldiciente, o
ídolos, chismosos, borracho o ladrón; con el tal ni comer. Con ésos ¡ni borracho, o ladrón,
borrachos o con éstos ni comer! con el tal ni aun
estafadores. Ni comer;" comáis.
siquiera deben
comer con ellos.
12 Yo no tengo por 12 ¿pues qué a mí 12 Pues ¿qué a mí 12 Pues ¿por que 12 ¿Por qué voy a
qué juzgar a los juzgar a los de a los de fuera voy a juzgar yo a juzgar los que
que están fuera, fuera? ¿No es a los juzgar? ¿Que no a los de fuera? ¿No están fuera? ¿No
pero, ¿no son de dentro a quienes los de dentro es a los de dentro a juzgáis vosotros de
ustedes quienes os toca juzgar? vosotros juzgáis, quienes vosotros los que están
deben juzgar a los juzgáis? dentro?
que están dentro?
13 Dejen que Dios 13 Dios juzgará a 13 y a los de fuera 13 A los de fuera 13 Porque de los
juzgue a los que los de fuera. Dios juzga? Quitad Dios los juzgará. = que están fuera,
están fuera, pero ¡Extirpad al al malo de entre ¡Arrojad de entre Dios los juzgará.
ustedes ¡saquen al perverso de entre vosotros mismos. vosotros al Quitad pues a ese
perverso de entre vosotros! malvado! = malo de vosotros
ustedes! mismos.
1 CORINTIOS 6
1 Cuando alguien 1 ¿Y osa alguno de 1 ¿Atrévese alguno 1 Cuando alguno 1 ¿Osa alguno de
de ustedes tiene un vosotros que tiene de vosotros de vosotros tiene vosotros, teniendo
conflicto con otro un litigio con otro negocio teniendo un pleito con otro, pleito con otro, ir a
hermano, ¿cómo se acudir en juicio contra otro, a ser ¿se atreve a llevar juicio delante de
atreve a ir ante ante los injustos, y juzgado ante los la causa ante los los injustos, y no
jueces paganos en no ante los santos? injustos y no ya injustos, y no ante delante de los
vez de someter el antes los santos? los santos? santos?
caso a miembros
de la Iglesia?
16
2 ¿No saben que 2 ¿Acaso no sabéis 2 ¿O no sabéis que 2 No obstante, por 2 ¿O no sabéis que
un día nosotros, los que los santos han los santos al razón de la los santos han de
santos, juzgaremos de juzgar al mundo juzgarán? impureza, tenga juzgar al mundo? Y
al mundo? Y si a mundo? Y si habéis Y, si en vosotros cada hombre su si el mundo ha de
ustedes les de juzgar al juzgado es el mujer, y cada ser juzgado por
corresponde juzgar mundo, ¿seréis mundo ¿indignos mujer su marido. vosotros, ¿sois
al mundo, ¿serán incapaces de juzgar sois de juicios indignos de juzgar
incapaces de juzgar esas otras causas mínimos? cosas muy
asuntos tan más pequeñas? pequeñas?
pequeños?
3 ¿No saben que 3 ¿No sabéis que 3 ¿No sabéis que a 3 Que el marido dé 3 ¿O no sabéis que
juzgaremos a los hemos de juzgar ángeles a su mujer lo que hemos de juzgar a
ángeles? ¿Y por aun a los ángeles? juzgaremos? debe y la mujer de los ángeles?
qué no, entonces, Pues mucho más ¡Cuánto más lo igual modo a su ¿Cuánto más las
los problemas de las naderías de esta secular! marido. cosas de esta vida?
cada día? vida.
4 En esos asuntos 4 Guando tengáis 4 Pues que, 4 Y cuando tenéis 4 Por tanto, si
deberían poner de diferencias sobre seculares juicios si pleitos de este hubiereis de tener
jueces a los últimos estas monadas de tuviereis, a los género ¡tomáis juicios de cosas de
de la comunidad. la vida, poned por desestimados(a) en como jueces a los esta vida, poned
jueces a los más la Iglesia, a éstos que la Iglesia tiene por jueces a los
despreciables de la asentad(b) . en nada! más humildes que
iglesia. están en la Iglesia.
6 Pero, no; un 6 En vez de esto, 6 ¿sino que 6 Sino que vais a 6 Sino que el
hermano demanda ¿pleitea el hermano con pleitear hermano hermano con el
a otro hermano y hermano con el hermano litiga, y contra hermano, ¡y hermano pleitea en
lleva la causa ante hermano, y esto esto ante infieles? eso, ante infieles! juicio; y esto
paganos. ante los infieles? delante de los
infieles.
7 De todos modos 7 Ya es una 7 Ya, a la verdad, 7 Mi deseo sería 7 Así que, por
ya es una desgracia mengua que generalmente de que todos los cierto es ya una
que haya entre tengáis pleitos empeoramiento os hombres fueran falta en vosotros
ustedes pleitos, unos con otros. es que juicios como yo; mas cada que tengáis pleitos
pero, ¿por qué no ¿Por qué no tengáis entre cual tiene de Dios entre vosotros
mejor soportar la preferís sufrir la vosotros. ¿Por qué su gracia mismos. ¿Por qué
injusticia? ¿Por injusticia? ¿Por no ya más bien sois particular: unos de no soportáis antes
qué no aceptar qué no el ser injuriados(d) ? ¿Por una manera, otros la injuria? ¿Por qué
perder algo? despojados? qué no ya más bien de otra. no soportáis antes
sois despojados? la calumnia?
9 ¿No saben acaso 9 ¿No sabéis que 9 ¿O no sabéis que 9 Pero si no 9 ¿O no sabéis que
que los injustos no los injustos no injustos de Dios el pueden contenerse, los injustos no
heredarán el Reino poseerán el reino reino no que se casen; mejor heredarán el Reino
de Dios? No se de Dios? No os heredarán? No es casarse que de Dios? No erréis,
engañen: ni los que engañéis: ni los erréis: ni rameros, abrasarse. que ni los
tienen relaciones fornicarios, ni los ni idólatras, ni fornicarios, ni los
17
sexuales idólatras, ni los adúlteros, ni idólatras, ni los
prohibidas, ni los adúlteros, ni los muelles(e) , ni adúlteros, ni los
que adoran a los afeminados, ni los concubinarios afeminados, ni los
ídolos, ni los sodomitas, masculinos(f) ; homosexuales,
adúlteros, ni los
homosexuales y los
que sólo buscan el
placer,
11 Tal fue el caso 11 Y algunos esto 11 Y esto algunos 11 Y tales fuisteis 11 Y esto érais
de algunos de erais, pero habéis habéis sido; algunos de algunos; mas ya
ustedes, pero han sido lavados; empero lavóseos; vosotros. Pero sois lavados, mas
sido lavados, han habéis sido empero habéis sido ya sois
sido santificados y santificados; santificóseos; lavados, habéis santificados, mas
rehabilitados por el habéis sido empero sido santificados, ya sois justificados
Nombre de Cristo justificados en el justificóseos en el habéis sido en el Nombre del
Jesús, el Señor, y nombre del Señor nombre de nuestro justificados en el Señor Jesús, y en el
por el Espíritu de Jesucristo y por el Señor Jesucristo y nombre del Señor Espíritu del Dios
nuestro Dios. Espíritu de nuestro en el Espíritu de Jesucristo y en el nuestro.
Dios." nuestro Dios. Espíritu de nuestro
Dios.
13 La comida es 13 “Los manjares 13 Los alimentos 13 La comida para 13 Las viandas son
para el estómago y para el vientre y el para el vientre, y el el vientre y el para el vientre, y el
el estómago para la vientre para los vientre para los vientre para la vientre para las
comida; tanto el manjares”; pero alimentos; mas comida. Mas lo uno viandas; sin
uno como la otra Dios destruirá el Dios, y a éste y y lo otro destruirá embargo a él y a
son cosas que Dios uno y los otros. El éstos destruirá . Y Dios. Pero el ellas deshará Dios.
destruirá. En cuerpo no es para el cuerpo no para cuerpo no es para Mas el cuerpo no es
cambio el cuerpo la fornicación, sino la ramería, sino la fornicación, sino para la fornicación,
no es para el sexo, para el Señor, y el para el Señor, y el para el Señor, y el sino para el Señor;
sino para el Señor, Señor para el Señor para el Señor para el y el Señor para el
y el Señor es para cuerpo;" cuerpo. cuerpo. cuerpo;
el cuerpo.
18
mas ahora son
santos.
15 ¿No saben que 15 ¿No sabéis que 15 ¿No sabéis que 15 Pero si la parte 15 ¿No sabéis que
sus cuerpos son vuestros cuerpos vuestros cuerpos no creyente quiere vuestros cuerpos
miembros de son miembros de miembros de separarse, que se son miembros de
Cristo? ¿Puedo, Cristo? ¿Y voy a Cristo son? separe, en ese caso Cristo? ¿Quitaré
entonces, tomar tomar yo los Quitando, pues, los el hermano o la pues los miembros
sus miembros a miembros de miembros del hermana no están de Cristo, y los
Cristo para Cristo para Cristo, ¿haré(h) de ligados: para vivir haré miembros de
hacerlos miembros hacerlos miembros ramera miembros? en paz os llamó el una ramera? De
de una prostituta? de una meretriz? ¡No sea! Señor. ninguna manera.
¡Ni pensarlo! ¡No lo quiera Dios!
16 Pues ustedes 16 ¿No sabéis que 16 ¿O no sabéis 16 Pues ¿qué sabes 16 ¿O no sabéis
saben muy bien quién se allega a que el que se tú, mujer, si que el que se junta
que el que se une a una meretriz se adhiere a la salvarás a tu con la ramera, es
una prostituta se hace un cuerpo con ramera, un cuerpo marido? Y ¿qué hecho con ella un
hace un solo ella? Porque “serán es? Pues serán, sabes tú, marido, si cuerpo? Porque
cuerpo con ella. La dos, dice, en una dice, Gn. 2,24 . los salvarás a tu serán, dice, los dos
Escritura dice: Los carne.” dos para en carne mujer? (en) una carne.
dos serán una sola una,
carne.
19
1 CORINTIOS 7
2 Pero no ignoren 2 mas por evitar la 2 mas, en razón de 2 Mas por evitar
las exigencias del fornicación, tenga la fornicación, cada las fornicaciones,
sexo; por eso, que cada uno su mujer, uno su mujer cada uno tenga su
cada hombre tenga y cada una tenga su tenga, y cada una al mujer, y cada una
su esposa y cada marido. propio marido tenga su marido.
mujer su marido. tenga.
6 Lo que les digo 6 Esto os lo digo 6 Y esto digo por 6 Mas esto digo
es a modo de condescendiendo, permisión, no por por permisión, no
consejo, no estoy no mandando. mandato. por mandamiento.
dando órdenes.
20
8 A los solteros y a 8 Sin embargo, a 8 Pero digo a los 8 Digo, pues, a los
las viudas les digo los no casados y a solteros y a las por casar y a los
que estaría bien las viudas les digo viudas: hermoso viudos, que bueno
que se quedaran que les es mejor para ellos, si les es si se
como yo. permanecer como quedaren así como quedaren como yo.
yo. yo;
12 A los demás les 12 A los demás les 12 Y a los demás 12 Y a los demás
digo, como cosa digo yo, no el digo yo, no el yo digo, no el
mía y no del Señor: Señor, que si algún Señor: si algún Señor: si algún
si algún hermano hermano tiene hermano mujer hermano tiene
tiene una esposa mujer infiel y ésta tiene increyente, y mujer incrédula, y
que no es creyente, consiente en ésta conviene en ella consiente para
pero acepta vivir cohabitar con él, habitar con él, no habitar con él, no
con él, que no la no la despida la despida. la despida.
despida.
21
15 Si el esposo o la 15 Pero si la parte 15 Que, si el 15 Pero si el
esposa no creyente infiel se retira, que increyente se incrédulo se
se quiere separar, se retire. En tales aparta, apártese. aparta, apártese;
que se separe. En casos no está No está esclavizado que el hermano o
este caso el esposo esclavizado el el hermano o la la hermana no está
o la esposa hermano o la hermana en tales sujeto a
creyente no están hermana, que Dios casos; pero en paz servidumbre en
esclavizados, pues nos ha llamado a la nos ha llamado semejante caso ;
el Señor nos ha paz. Dios. antes a paz nos
llamado a vivir en llamó Dios.
paz.
22
22 El que recibió 22 Pues el que 22 Pues el en 22 Porque el que
la llamada del siervo fue llamado Señor llamado en el Señor es
Señor siendo por el Señor, es siervo, liberto de llamado siendo
esclavo es un liberto del Señor, e Señor es; e siervo, liberto es
cooperador libre igualmente el que igualmente del Señor;
del Señor. Y el que libre fue llamado, también el libre, asimismo también
fue llamado siendo es siervo de Cristo. llamado, siervo es el que es llamado
libre se hace de Cristo. siendo libre, siervo
esclavo de Cristo. es del Cristo.
23
29 Esto quiero 29 Dígoos, pues, 29 Pero esto digo, 29 Pero esto digo,
decirles, hermanos: hermanos, que el hermanos: el hermanos, que el
el tiempo se ha tiempo es corto. tiempo breve es(i) ; tiempo es corto;
acortado. En Sólo queda que los sólo falta; que para los demás es,
adelante, los que que tienen mujer también los que que los que tienen
tienen esposa vivan como si no la tienen mujeres, mujer sean como
deben vivir como si tuvieran;" como si no los que no la
no la tuvieran; tuvieran, sean; tienen,
30 los que lloran, 30 los que lloran, 30 y los que lloran, 30 y los que lloran,
como si no como si no como si no como los que no
lloraran; los que llorasen; los que se lloraran; y los que lloran; y los que
están alegres, como alegran, como si no gozan, como si no regocijan, como los
si no lo estuvieran; se alegrasen; los gozaran; y los que que no regocijan; y
los que compran, que compran, compran, como si los que compran,
como si no como si no no poseyeran; como los que no
hubieran adquirido poseyesen," poseen;
nada;
31 y los que gozan 31 y los que 31 y los que usan 31 y los que usan
la vida presente, disfrutan del de este mundo, de este mundo,
como si no la mundo, como si no como si no como los que no lo
gozaran. Piensen disfrutasen; porque utilizaran; pues usan como si fuera
que todo lo actual pasa la apariencia pasa la figura de propio ; porque la
está pasando. de este mundo." este mundo; apariencia de este
mundo se pasa.
24
que estén os permite uniros para con el Señor que sin
enteramente más al Señor, libres indistraídamente. impedimento os
unidos al Señor. de impedimentos. sirváis al Señor.
1 CORINTIOS 8
25
saber; pero el saber ciencia. Pero la La ciencia infla; y Pero la ciencia envanece, mas la
infla al hombre, ciencia hincha, sólo la caridad edifica. hincha, el amor en caridad edifica.
mientras que el la caridad edifica. cambio edifica.
amor edifica.
2 El que cree que 2 Si alguno cree 2 Si alguno piensa 2 Si alguien cree 2 Y si alguno
sabe (algo), es que saber algo, aún no conocer algo, aún conocer algo, aún piensa que sabe
no sabe todavía sabe lo que no ha conocido no lo conoce como algo, aún no sabe
qué es conocer; conviene saber;" cómo debe se debe conocer. nada como le
conocer; conviene saber.
3 pero si uno ama 3 pero el que ama 3 pero, si alguno 3 He aquí mi 3 Mas el que ama a
(a Dios), éste ha a Dios, ése es amare a Dios, éste defensa contra mis Dios, el tal es
sido conocido (por conocido por EL es conocido por él. acusadores. enseñado de Dios.
Dios).
4 Entonces, ¿se 4 Pues bien, acerca 4 De la comida, 4 ¿Por ventura no 4 Acerca, pues, de
puede comer carne del comer las pues, de lo tenemos derecho a las viandas que son
sacrificada a los carnes sacrificadas sacrificado a comer y beber? sacrificadas a los
ídolos? Sabemos a los ídolos, ídolos, sabemos ídolos, sabemos
que un ídolo no es sabemos que el que nada es el que el ídolo nada
nada en realidad y ídolo no es nada en ídolo en el mundo, es en el mundo, y
que no hay más el mundo, y que no y que ningún Dios, que no hay más
Dios que el Unico. hay más Dios que sino uno. que un sólo Dios.
uno sólo.
26
grande el escasearemos ni no comiéremos, porque no
provecho, y de no por comer empobrecemos. comamos, seremos
comer, no nos abundaremos. más pobres.
faltará.
9 Cuídense, pues, 9 Mas cuidad de 9 Pero, mirad, no 9 Porque está 9 Pero mirad que
de que sus que esa vuestra sea que esta escrito en la Ley de esta libertad
derechos no hagan facultad no sea vuestra potestad(d) Moisés: = «No vuestra no sea
caer a los débiles. tropiezo para los tropiezo se haga a pondrás bozal al tropezadero a los
débiles. los flacos. buey que trilla.» = que son débiles.
¿Es que se
preocupa Dios de
los bueyes?
12 Cuando ustedes 12 Y así, pecando 12 Y, así, pecando 12 Y pecando así 12 De esta manera,
ofenden a sus contra los contra los contra vuestros pues, pecando
hermanos hiriendo hermanos e hermanos y hermanos, contra los
las conciencias que hiriendo su percutiendo su hiriendo su hermanos, e
son todavía conciencia flaca, conciencia flaca, conciencia, que es hiriendo su flaca
débiles, pecan pecáis contra contra Cristo débil, pecáis contra conciencia, contra
contra el mismo Cristo. pecáis. Cristo. Cristo pecáis.
Cristo.
13 Por lo tanto, si 13 Por lo cual, si 13 Por lo tanto, si 13 Por tanto, si un 13 Por lo cual, si la
algún alimento ha mi comida ha de comida escandaliza alimento causa comida es a mi
de llevar al pecado escandalizar a mi a mi hermano, no escándalo a mi hermano ocasión
a mi hermano, hermano, no comeré, no, carne hermano, nunca de caer, jamás
mejor no como comeré carne por el siglo, para comeré carne para comeré carne, ni
nunca más carne jamás, por no no a mi hermano no dar escándalo a haré cosa con la
para no hacer caer escandalizar a mi escandalizar. mi hermano. que caiga mi
a mi hermano. hermano. hermano.
1 CORINTIOS 9
1 ¿No soy yo acaso 1 ¿No soy yo libre? 1 ¿No soy libre(a) ? 1 ¿No soy apóstol?
libre? ¿No soy yo ¿No soy apóstol ¿No soy apóstol? ¿No soy libre? ¿No
un apóstol, y un ¿No he visto a ¿Acaso a Jesús, he visto a Jesús el
apóstol, que ha Jesús nuestro nuestro Señor, no Cristo el Señor
visto a Jesús, Señor? ? ¿No sois he visto? ¿No la nuestro? ¿No sois
nuestro Señor, y no vosotros mi obra obra mía vosotros vosotros mi obra
son ustedes mi en el Señor? sois en Señor? en el Señor?
obra en el Señor?
27
2 Aunque otros no 2 Si para otros no 2 Si para otros no 2 Si a los otros no
me reconozcan soy apóstol, a lo soy apóstol, soy apóstol, a
como apóstol, para menos para empero al menos vosotros
ustedes lo soy, y vosotros lo soy, para vosotros soy; ciertamente lo soy;
ustedes son en el pues sois el sello de pues el sello de mi porque el sello de
Señor la prueba de mi apostolado en el apostolado mi apostolado sois
que hago obra de Señor. vosotros sois en vosotros en el
apóstol. Señor. Señor.
28
nosotros se refiere dice? Por nosotros, se escribió, porque nosotros está
la Escritura cuando sin duda, se debe en esperanza escrito; porque con
dice que el escribió. Que el que ara, arar; y esperanza ha de
labrador espera esperando los el que trilla, en arar el que ara; y el
algo de su trabajo y frutos ara el que esperanza de que trilla, con
que el que trilla ara y trilla el que disfrutar. esperanza de
tendrá parte en la trilla. recibir el fruto
cosecha. trilla .
13 ¿No saben que 13 ¿No sabéis que 13 ¿No sabéis que 13 ¿No sabéis que
los que trabajan en los que ejercen las los que lo sagrado los que obran en lo
el servicio sagrado funciones sagradas obran, del sagrario sagrado, comen del
son mantenidos viven del santuario, comen? ¿los que en santuario; y que los
por el Templo, y los y los que sirven al el altar se que sirven al altar,
que sirven al altar altar, del altar asientan(c) , del del altar
reciben su parte de participan? altar participan? participan?
lo que ha sido
ofrecido sobre el
altar?
29
Evangelio? Estoy necesidad. ¡Ay de pues necesidad me tengo por qué
obligado a hacerlo, mí si no incumbe; que ¡ay gloriarme porque
y ¡pobre de mí si evangelizara! de mí, si no me es impuesta
no proclamo el evangelizare! obligación; porque
Evangelio! ¡ay de mí si no
anunciare el
Evangelio!
21 Con los que no 21 Con los que 21 a los sin ley(f) 21 a los que son
estaban sujetos a la están fuera de la como sin ley; y no sin ley, como si yo
Ley me comporté Ley, me hago como siendo yo sin ley de fuera sin ley, (no
como quien no si estuviera fuera Dios, sino con ley estando yo sin ley
tiene ley --en de la Ley, para de Cristo, para de Dios, sino en la
realidad no estoy ganarlos a ellos, no ganar los sin ley; ley de Cristo,) por
sin ley con respecto estando yo fuera de ganar a los que
a Dios, pues Cristo la Ley de Dios, sino estaban sin ley.
es mi ley--. Pero yo bajo la ley de
quería ganar a los Cristo.
que eran ajenos a
la Ley.
30
que tenían flacos; me hago ganar: a todos débiles; a todos soy
conciencia poco todo para todos, heme hecho todo, hecho todo, por
firme, para ganar a para a toda costa para todos salvar. hacer salvos a
los inseguros. Me salvar a algunos." todos.
he hecho todo para
todos con el fin de
salvar, por todos
los medios, a
algunos.
23 Y todo lo hago 23 Todo lo hago 23 Y todo hago por 23 Y esto hago por
por el Evangelio, por el Evangelio, el Evangelio, para causa del
porque quiero para participar en partícipe de él Evangelio, por
tener también mi él. hacerme. hacerme
parte de él. juntamente
participante de él.
24 ¿No han 24 ¿No sabéis que 24 ¿No sabéis que 24 ¿No sabéis que
aprendido nada en los que corren en el los que en estadio los que corren en el
el estadio? Muchos estadio, todos corren, todos por estadio, todos a la
corren, pero uno corren, pero uno cierto corren, pero verdad corren, mas
solo gana el sólo alcanza el uno coge el uno lleva el
premio. Corran, premio? Corred, premio? Así premio? Corred
pues, de tal modo pues, de modo que corred, para coger. pues de tal manera
que lo consigan. lo alcancéis. que lo toméis.
1 CORINTIOS 10
31
todos atravesaron todos atravesaron todos atravesaron todos pasaron el
el mar. el mar, el mar; mar;
3 y todos comieron 3 que todos 3 y todos el mismo 3 y todos comieron 3 y todos comieron
del mismo comieron el mismo espiritual alimento el mismo alimento la misma vianda
alimento espiritual pan espiritual, comieron; espiritual; espiritual;
5 Sin embargo, la 5 pero Dios no se 5 empero no en los 5 Pero la mayoría 5 Mas de muchos
mayoría de ellos no agradó de la mayor más de ellos de ellos no fueron de ellos no se
agradaron a Dios y parte de ellos, pues complacióse Dios; del agrado de Dios, agradó Dios; por lo
sus cuerpos fueron postrados pues derribados pues sus cuerpos = cual quedaron
quedaron en el en el desierto. fueron en el quedaron tendidos postrados en el
desierto. desierto. en el desierto. = desierto.
6 Todo esto 6 Esto fue en 6 Y estas cosas 6 Estas cosas 6 Pero estas cosas
sucedió para figura nuestra, figuras de nosotros sucedieron en fueron hechas en
ejemplo nuestro, para que no fueron hechas, figura para figura de nosotros,
pues debemos codiciemos lo malo para no ser nosotros para que para que no
guardarnos de los como lo codiciaron nosotros codiciosos no codiciemos lo codiciemos cosas
malos deseos que ellos, de lo malo, según malo como ellos lo malas, como ellos
ellos tuvieron. también aquéllos codiciaron. codiciaron.
codiciaron.
32
10 Tampoco se 10 Ni murmuréis, 10 Ni murmuréis; 10 Ni murmuréis 10 Ni murmuréis,
quejen contra Dios, como algunos de al modo que como algunos de como algunos de
como se quejaron ellos murmuraron, algunos de ellos ellos murmuraron ellos murmuraron,
muchos de ellos y acabando a manos murmuraron, y y perecieron bajo el y perecieron por el
fueron eliminados del exterminador. perecieron por el Exterminador. destructor.
por el ángel exterminador.
exterminador.
11 Todo esto que 11 Todas estas 11 Y todo esto 11 Todo esto les 11 Y estas cosas les
les sucedió era cosas les típicamente acontecía en figura, acontecieron como
nuestra misma sucedieron a ellos aconteció a y fue escrito para figura; y son
historia, y fue en figura y fueron aquéllos y aviso de los que escritas para
escrito para escritas para escribióse para hemos llegado a la nuestra
instruir a los que amonestarnos a amonestación de plenitud de los amonestación, en
vendrían en los nosotros, a quienes nosotros; a quienes tiempos. quien los fines de
últimos tiempos, es tocó vivir en la los fines de los los siglos ha
decir, a nosotros. última fase de los siglos han llegado. parado.
tiempos.
12 Así, pues, el que 12 Así, pues, el que 12 Así que, el que 12 Así pues, el que 12 Así que, el que
crea estar en pie cree estar en pie, cree estar en pie, crea estar en pie, piensa estar firme ,
tenga cuidado de mire no caiga;" mire no caiga. mire no caiga. mire que no caiga.
no caer.
14 Por lo tanto, 14 Por lo cual, 14 Por lo tanto, 14 Por eso, 14 Por lo cual,
hermanos muy amados míos, huid amados míos, huid queridos, huid de amados míos, huid
queridos, huyan la idolatría. de la idolatría. la idolatría. de la idolatría.
del culto a los
ídolos.
15 Les hablo como 15 Os hablo como 15 Como a 15 Os hablo como 15 Como a sabios
a personas a discretos. Sed prudentes hablo: a prudentes. hablo; juzgad
sensatas, juzguen vosotros jueces de juzgad vosotros lo Juzgad vosotros lo vosotros lo que
ustedes mismos lo lo que os digo: que digo. que digo. digo.
que voy a decir.
33
uno y todos participamos de pues todos del un pues todos participamos de un
participamos del ese único pan. pan participamos. participamos de un pan.
mismo pan. solo pan.
19 Con esto no 19 ¿Qué digo, 19 ¿Qué, pues, 19 ¿Qué digo, 19 ¿Qué pues
quiero decir que la pues? ¿Que las digo? ¿Que lo pues? ¿Que lo digo? ¿Que el ídolo
carne ofrecida al carnes sacrificadas sacrificado a ídolos inmolado a los es algo? ¿O que lo
ídolo sea realmente a los ídolos son algo es? ¿O que un ídolos es algo? O que es sacrificado a
consagrada o que algo, o que los ídolo algo es? ¿que los ídolos son los ídolos es algo?
el ídolo sea algo. ídolos son algo? algo?
20 Pero los 20 Antes bien, 20 Empero 20 Pero si lo que 20 Antes digo que
sacrificios de los digo que lo porque, lo que inmolan los lo que los gentiles
paganos van que^sacrifican los inmolan las gentes, gentiles, = ¡lo sacrifican, a los
ofrecidos a los gentiles, a los a demonios, y no a inmolan a los demonios lo
demonios y no a demonios y no a Dios inmolan; y no demonios y no a sacrifican, y no a
Dios, y no quiero Dios lo sacrifican. quiero que Dios! = Y yo no Dios; y no querría
que ustedes entren Y no quiero yo que vosotros partícipes quiero que entréis que vosotros
en comunión con vosotros entréis en de los demonios os en comunión con fueseis partícipes
los demonios. comunión con los hagáis. los demonios. de los demonios.
demonios.
24 Que cada uno 24 Nadie busque 24 Nadie lo suyo 24 Que nadie 24 Ninguno
piense no en sí, su provecho, sino busque, sino lo del procure su propio busque su propio
sino en los demás. el de los otros. otro. interés, sino el de bien, sino el del
los demás. otro.
25 Coman, pues, 25 Todo cuanto se 25 Todo lo que en 25 Comed todo lo 25 De todo lo que
todo lo que se vende en el carnicería se que se vende en el se vende en la
vende en el mercado, comedio vende; comed, mercado sin carnicería, comed,
mercado sin sin inquirir su nada preguntando plantearos sin preguntar nada
plantearse origen por motivos por la conciencia; cuestiones de por causa de la
de conciencia, conciencia; conciencia;
34
problemas de
conciencia,
26 pues del Señor 26 porque del 26 pues del Señor, 26 pues = del 26 porque del
es la tierra y todo Señor es la tierra y la tierra y la Señor es la tierra y Señor es la tierra y
lo que contiene. cuanto la llena.” plenitud de ella. todo cuanto su plenitud.
contiene. =
28 Pero si alguien 28 Pero si alguno 28 Mas, si alguno 28 Mas si alguien 28 Mas si alguien
les dice: "Esa es os dijere: Esto es os dijere: «Esto es os dice: «Esto ha os dijere: Esto fue
carne sacrificada a inmolado, no sacro inmolado», sido ofrecido en sacrificado a los
los ídolos", no comáis, por el que no comáis por sacrificio», no lo ídolos, no lo
coman. Piensen en lo indicó y por la aquél que ha comáis, a causa del comáis, por causa
el que les advirtió y conciencia. advertido y la que lo advirtió y de aquel que lo
respeten su conciencia. por motivos de declaró, y por
conciencia. conciencia. causa de la
conciencia; porque
del Señor es la
tierra y su plenitud.
31 Por lo tanto, ya 31 Ya comáis, ya 31 Sea, pues, que 31 Por tanto, ya 31 Pues si coméis,
coman, beban o bebáis o ya hagáis comáis, sea que comáis, ya bebáis o o si bebéis, o hacéis
hagan lo que sea, alguna cosa, bebáis, sea que hagáis cualquier otra cosa, hacedlo
háganlo todo para hacedlo todo para algo hagáis, todo a otra cosa, hacedlo todo para la gloria
gloria de Dios. gloria de Dios, gloria de Dios todo para gloria de de Dios.
haced. Dios.
33 Hagan como 33 como procuro 33 según también 33 lo mismo que 33 como también
yo, que no busco yo agradar a todos yo por todo a todos yo, que me yo en todas las
mi propio interés en todo, no complazco, no esfuerzo por cosas complazco a
sino el de los buscando mi buscando lo a mí agradar a todos en todos, no
demás, es decir, su conveniencia, sino conveniente, sino todo, sin procurar procurando mi
35
salvación, y me la de todos para lo a muchos, mi propio interés, propio beneficio,
esfuerzo por que se salven. porque se salven. sino el de la sino el de muchos,
complacer a todos. mayoría, para que para que sean
se salven. salvos.
1 CORINTIOS 11
3 Pero quiero 3 Pues bien, 3 Y quiero que 3 Sin embargo, 3 Mas quiero que
recordarles que la quiero que sepáis sepáis que de todo quiero que sepáis sepáis, que el
cabeza de todo que la cabeza de varón la cabeza el que la cabeza de Cristo es la cabeza
varón es Cristo, y la todo varón es Cristo es; y cabeza todo hombre es de todo varón; y el
cabeza de la mujer Cristo, y la cabeza de mujer, el varón; Cristo; y la cabeza varón la cabeza de
es el varón, y la de la mujer, el y cabeza del Cristo, de la mujer es el la mujer; y Dios la
cabeza de Cristo es varón, y la cabeza Dios. hombre; y la cabeza del Cristo.
Dios. de Cristo, Dios. cabeza de Cristo es
Dios.
4 Si un varón ora o 4 Todo varón que 4 Todo varón 4 Todo hombre 4 Todo varón que
profetiza con la ora o profetiza orando o que ora o profetiza ora o profetiza
cabeza cubierta, velada la cabeza, profetizando,(a) con la cabeza cubierta la cabeza,
deshonra su deshonra su cubierta cabeza cubierta, afrenta a afrenta su cabeza.
cabeza. cabeza. teniendo, afrenta su cabeza.
su cabeza(b) .
5 En cambio, la 5 Y toda mujer que 5 Y toda mujer 5 Y toda mujer que 5 Mas toda mujer
mujer que ora o ora o profetiza orando o ora o profetiza con que ora o profetiza
profetiza con la descubierta la profetizando, con la cabeza no cubierta su
cabeza descubierta cabeza, deshonra la cabeza descubierta, cabeza, afrenta su
falta al respeto a su su cabeza; es como descubierta, afrenta a su cabeza; cabeza; porque lo
cabeza; sería igual si se rapara." afrenta su cabeza; es como si mismo es que si se
si se cortase el pelo porque, una cosa es estuviera rapada. hubiese rapado.
al rape. y la misma que la
raída.
36
mujer gloria de
varón es.
9 tampoco fue 9 ni fue creado el 9 pues tampoco 9 Ni fue creado el 9 Porque tampoco
creado el varón con varón para la fue creado varón hombre por razón el varón es creado
miras a la mujer, mujer, sino la por causa de la de la mujer, sino la por causa de la
sino la mujer con mujer para el mujer, sino mujer mujer por razón mujer, sino la
miras al varón. varón. por causa del del hombre. mujer por causa
varón. del varón.
10 La mujer, pues, 10 Debe, pues, 10 Por esto debe la 10 He ahí por qué 10 Por lo cual, la
debe llevar sobre la llevar la mujer la mujer potestad(c) debe llevar la mujer debe tener
cabeza el signo de señal de la sujeción tener sobre la mujer sobre la potestad sobre su
su dependencia; de por respeto a los cabeza, por(d) cabeza una señal cabeza, por causa
lo contrario, ¿qué ángeles. causa de los de sujeción por de los ángeles.
pensarían los ángeles. razón de los
ángeles? ángeles.
12 pues si Dios ha 12 Porque así 12 pues, así como 12 Porque si la 12 Porque como la
formado a la mujer como la mujer la mujer, del varón, mujer procede del mujer salió del
del varón, éste a su procede del varón, así también el hombre, el varón, así también
vez nace de la así también el varón, por la hombre, a su vez, el varón nace por
mujer, y ambos varón viene a la mujer; y todo(e) , nace mediante la la mujer; todo, sin
vienen de Dios. existencia por la de Dios. mujer. Y todo embargo, sale de
mujer, y todo viene proviene de Dios. Dios.
de Dios.
15 mientras que la 15 mientras que la 15 pero, una 15 mientras es una 15 Por el contrario,
mujer se siente mujer se honra mujer, si se gloria para la a la mujer criar el
orgullosa de su dejándola crecer? encabella, gloria mujer la cabellera? cabello le es
cabellera. Es que el cabello le para ella es? En efecto, la honroso; porque
Precisamente usa ha sido dado por Porque el cabello cabellera le ha sido por cubierta le es
el peinado a modo velo. por velo le ha sido dada a modo de dado el cabello.
de velo. dado. velo.
37
ni tampoco lo es en costumbre, ni tenemos, ni la costumbre ni la de costumbre, ni la
las Iglesias de Dios. tampoco las Iglesia de Dios. las Iglesias de Dios. Iglesia de Dios.
iglesias de Dios.
17 Siguiendo con 17 Y ya que trato 17 Pero esto 17 Y al dar estas 17 Pero esto os
mis advertencias, de preceptúo; no disposiciones, no denuncio, que no
no los puedo alabar recomendaciones, alabando que no os alabo, porque os alabo, que no
por sus reuniones, no puedo alabar para lo mejor, sino vuestras reuniones para mejor sino
pues son más para que vuestras para lo peor os son más para mal para peor os
mal que para bien. reuniones sean no congregáis. que para bien. juntáis.
para bien, sino
para daño vuestro.
21 pues cada uno 21 porque cada 21 pues cada cual 21 porque cada 21 Porque cada
empieza sin más a uno se adelanta a la propia cena uno come primero uno toma antes
comer su propia tomar su propia antes toma, su propia cena, y para comer su
comida, y mientras cena, y mientras comiendo; y uno mientras uno pasa propia cena; y el
uno pasa hambre, uno pasa hambre, hambrea; otro hambre, otro se uno tiene hambre,
el otro se embriaga. otro está ebrio. embriágase(i) . embriaga. y el otro está
embriagado.
22 ¿No tienen sus 22 Pero ¿es que no 22 ¿Por ventura 22 ¿No tenéis 22 A la verdad,
casas para comer y tenéis casas para casas no tenéis casas para comer y ¿no tenéis casas en
beber? ¿O es que comer y beber? ¿O para comer y beber? ¿O es que que comáis y
desprecian a la en tan poco tenéis beber? ¿O la Iglesia despreciáis a la bebáis? ¿O
Iglesia de Dios y la iglesia de Dios y de Dios Iglesia de Dios y menospreciáis la
quieren avergonzar así avergonzáis a menospreciáis y avergonzáis a los Iglesia de Dios, y
a los que no tienen los que no tienen? avergonzáis a los que no tienen? avergonzáis a los
nada? ¿Qué les ¿Qué voy a que no tienen(j) ? ¿Qué voy a que no tienen?
diré? ¿Tendré que deciros? ¿Os ¿Qué os diré? deciros? ¿Qué os diré? ¿Os
aprobarlos? En alabaré? En esto no ¿Aláboos? en esto ¿Alabaros? ¡En eso alabaré? En esto no
esto no. puedo alabaros. no alabo. no los alabo! os alabo.
38
entregado, tomó entregado, tomó el entregado, tomó entregado, tomó entregado, tomó el
pan pan, pan, pan, pan;
26 Fíjense bien: 26 Pues cuantas 26 Pues, cuantas 26 Pues cada vez 26 Porque todas
cada vez que veces comáis este veces comiereis que coméis este las veces que
comen de este pan pan y bebáis este este pan y el cáliz pan y bebéis esta comiereis este pan,
y beben de esta cáliz, anunciáis la bebiereis, la copa, anunciáis la y bebiereis esta
copa están muerte del Señor muerte del Señor muerte del Señor, copa, la muerte del
proclamando la hasta que El venga. anunciad, hasta hasta que venga. Señor anunciáis
muerte del Señor que venga. hasta que él venga.
hasta que venga.
27 Por tanto, el 27 Así, pues, quien 27 Así que, quien 27 Por tanto, 27 De manera que,
que come el pan o come el pan y bebe comiere el pan y quien coma el pan cualquiera que
bebe la copa del el cáliz del Señor bebiere el cáliz del o beba la copa del comiere este pan o
Señor indignamente, será Señor Señor bebiere esta copa
indignamente peca reo del cuerpo y de indignamente, reo indignamente, será del Señor
contra el cuerpo y la sangre del Señor. será del cuerpo y reo del Cuerpo y de indignamente, será
la sangre del Señor. de la sangre del la Sangre del culpado del cuerpo
Señor. Señor. y de la sangre del
Señor.
29 El que come y 29 pues el que sin 29 pues el que 29 Pues quien 29 Porque el que
bebe discernir come y come y bebe come y bebe sin come y bebe
indignamente, bebe el cuerpo del indignamente, discernir el indignamente,
come y bebe su Señor, se come y juicio para sí come Cuerpo, come y juicio come y bebe
propia bebe su propia y bebe, no bebe su propio para sí, no
condenación por condenación. discerniendo el castigo. discerniendo el
no reconocer el cuerpo del Señor. cuerpo del Señor.
cuerpo.
30 Y por esta 30 Por esto hay 30 Por esto entre 30 Por eso hay 30 Por lo cual hay
razón varios de entre vosotros vosotros, muchos entre vosotros muchos enfermos y
ustedes están muchos flacos y débiles y enfermos, muchos enfermos y debilitados entre
enfermos y débiles débiles, y muchos y duermen muchos débiles, y vosotros; y muchos
y algunos han dormidos. bastantes. mueren no pocos. duermen.
muerto.
39
31 Si nos 31 Si nos 31 Pero, si nos 31 Si nos 31 Pero si nos
examináramos a examinásemos a juzgáramos bien, juzgásemos a examinásemos a
nosotros mismos, nosotros mismos, no seríamos nosotros mismos, nosotros mismos,
no seríamos no seríamos juzgados; no seríamos cierto no seríamos
juzgados. condenados. castigados. juzgados.
32 Pero si el Señor 32 Mas con sus 32 mas, siendo 32 Mas, al ser 32 Mas siendo
nos juzga, nos castigos nos corrige juzgados, por el castigados, somos juzgados, somos
corrige, para que el Señor para no Señor somos corregidos por el castigados del
no seamos ser condenados enseñados, para Señor, para que no Señor, para que no
condenados con con el mundo. que no con este seamos seamos
este mundo. mundo nos condenados con el condenados con el
condenemos. mundo. mundo.
1 CORINTIOS 12
2 Cuando aún eran 2 Sabéis que 2 Sabéis que, 2 Sabéis que 2 Sabéis que
paganos, perdían el cuando erais cuando gentes cuando erais cuando erais
control de sí gentiles, erais, a los ídolos gentiles, os gentiles, ibais,
mismos al ser ciegamente os los mudos como dejabais arrastrar como erais
llevados a sus dejabais arrastrar conducidos erais, ciegamente hacia llevados, a los
ídolos sin voz ni hacia los ídolos llevándoseos. los ídolos mudos. ídolos mudos.
vida. mudos;"
3 Ahora les digo 3 por lo cual os 3 Por lo cual os 3 Por eso os hago 3 Por tanto os
que ninguno puede hago saber que declaro que nadie saber que nadie, hago saber, que
gritar: "¡Maldito nadie, hablando en en Espíritu de Dios hablando con el nadie que hable
sea Jesús!" si el el Espíritu de Dios, hablando, dice: Espíritu de Dios, por el Espíritu de
espíritu es de Dios; puede decir «¡Anatema Jesús(a) puede decir: Dios, llama
y nadie puede “anatema sea !»; y nadie puede «¡Anatema es anatema a Jesús; y
decir: "¡Jesús es el Jesús,” y nadie decir: «¡Señor Jesús!»; y nadie nadie puede llamar
Señor!", sino con puede decir “Jesús Jesús!» sino en puede decir: a Jesús Señor, sino
un espíritu santo. es el Señor,” sino Espíritu Santo. «¡Jesús es Señor!» por el Espíritu
en el Espíritu sino con el Espíritu Santo.
Santo. Santo.
40
pero el Espíritu es mismo es el el Espíritu es el dones; mas el
el mismo. Espíritu. mismo; mismo Espíritu es .
7 La manifestación 7 Y a cada uno se 7 Mas a cada cual 7 A cada cual se le 7 Pero a cada uno
del Espíritu que a le otorga la ha sido dada la otorga la le es dada la
cada uno se le da es manifestación del manifestación del manifestación del manifestación del
para provecho Espíritu para Espíritu para Espíritu para Espíritu para
común. común utilidad. provecho. provecho común, provecho.
8 A uno se le da, 8 A uno le es dada 8 Pues a uno por el 8 Porque a uno se 8 Porque a la
por el Espíritu, por el Espíritu la Espíritu ha sido le da por el verdad, a éste es
palabra de palabra de dada palabra de Espíritu palabra de dada por el
sabiduría; a otro, sabiduría; a otro la sabiduría; a otro, sabiduría; a otro, Espíritu palabra de
palabra de palabra de ciencia, palabra de ciencia, palabra de ciencia sabiduría; a otro,
conocimiento según el mismo según el mismo según el mismo palabra de ciencia
según el mismo Espíritu;" Espíritu; Espíritu; según el mismo
Espíritu; Espíritu;
11 Y todo esto es 11 Todas estas 11 pero 11 Pero todas estas 11 Mas todas estas
obra del mismo y cosas las obra el particularmente cosas las obra un cosas opera uno y
único Espíritu, que único y mismo todo esto obra el mismo y único el mismo Espíritu,
da a cada uno Espíritu, que uno y el mismo Espíritu, repartiendo
como quiere. distribuye a cada Espíritu, distribuyéndolas a particularmente a
uno según quiere. dividiendo a cada cada uno en cada uno como
cual, como quiere. particular según su quiere.
voluntad.
12 Las partes del 12 Porque así 12 Pues, al modo 12 Pues del mismo 12 Porque de la
cuerpo son como, siendo el que el cuerpo uno modo que el manera que es un
muchas, pero el cuerpo uno, tiene es, y miembros cuerpo es uno, cuerpo, y tiene
cuerpo es uno; por muchos miembros, muchos tiene; y aunque tiene muchos miembros,
muchas que sean y todos los todos los miembros muchos miembros, empero todos los
las partes, todas miembros del del cuerpo, muchos y todos los miembros de este
forman un solo cuerpo, con ser siendo, cuerpo son miembros del cuerpo, siendo
muchos, son un cuerpo, no muchos, son un
41
cuerpo. Así cuerpo único, así es uno; así también el obstante su cuerpo, así
también Cristo. también Cristo. Cristo. pluralidad, no también el Cristo.
forman más que un
solo cuerpo, así
también Cristo.
15 Supongan que 15 Si dijere el pie: 15 Si dijere el pie: 15 Si dijera el pie: 15 Si dijere el pie:
diga el pie: "No soy porque no soy «Porque no soy «Puesto que no soy Porque no soy
mano, y por lo mano, no soy del mano, no soy del mano, yo no soy mano, no soy del
tanto yo no soy del cuerpo, no por esto cuerpo»; no por del cuerpo» cuerpo, ¿por eso no
cuerpo." No por deja de ser del esto no es del ¿dejaría de ser será del cuerpo?
eso deja de ser cuerpo. cuerpo. parte del cuerpo
parte del cuerpo. por eso?
18 Dios ha 18 Pero Dios ha 18 Pero ahora Dios 18 Ahora bien, 18 Mas ahora Dios
dispuesto los dispuesto los ha puesto los Dios puso cada uno ha colocado los
diversos miembros miembros en el miembros, uno a de los miembros en miembros cada
colocando cada cuerpo, cada uno uno, en el cuerpo el cuerpo según su uno de ellos por sí
uno en el cuerpo de ellos como ha según ha querido. voluntad. en el cuerpo, como
como ha querido. querido. quiso.
19 Si todos fueran 19 Si todos fueran 19 Que, si fuesen 19 Si todo fuera un 19 Que si todos
el mismo miembro, un miembro, todos un miembro solo miembro fueran un
¿dónde estaría el ¿dónde estaría el ¿dónde el cuerpo? ¿dónde quedaría el miembro, ¿dónde
cuerpo? cuerpo? cuerpo? estuviera el
cuerpo?
20 Pero hay 20 Los miembros 20 Pero ahora, 20 Ahora bien, 20 Mas ahora
muchos miembros, son muchos, pero muchos miembros, muchos son los muchos miembros
y un solo cuerpo. uno solo el cuerpo. y un cuerpo.
42
miembros, mas son a la verdad,
uno el cuerpo. empero un cuerpo.
22 Aun más, las 22 Aún hay más: 22 sino que mucho 22 Más bien los 22 Antes, los
partes del cuerpo Los miembros del más los que miembros del miembros del
que parecen ser cuerpo que parecen parecen miembros cuerpo que cuerpo que parecen
más débiles son las más débiles son los del cuerpo más tenemos por más más flacos, son
más necesarias, más necesarios;" débiles(d) débiles, son mucho más
presentarse, indispensables. necesarios;
necesarios son;
23 y a las que son 23 y a los que 23 y los que nos 23 Y a los que nos 23 y los miembros
menos honorables parecen más viles, parecen más parecen los más del cuerpo que
las tratamos con los rodeamos de deshonrosos(e) ser viles del cuerpo, los estimamos ser más
mayor respeto; mayor honor, y a del cuerpo, a éstos rodeamos de viles, a éstos
cubrimos con más los que tenemos de honra más mayor honor. Así a vestimos más
cuidado las que son por indecentes, los abundante nuestras partes honrosamente; y
menos tratamos con rodeamos; y los deshonestas las los que en nosotros
presentables, mayor decencia, indecorosos de vestimos con son indecentes,
nosotros, decoro mayor honestidad. tienen más
más abundante honestidad.
tienen;
24 mientras que 24 mientras que 24 pero los 24 Pues nuestras 24 Porque los que
otras, más nobles, los que de suyo son decorosos de partes honestas no en nosotros son
no lo necesitan. decentes no nosotros lo necesitan. Dios más honestos, no
Dios, al necesitan de más. necesidad(f) no ha formado el tienen necesidad
organizar el Ahora bien, Dios tienen. Empero cuerpo dando más de nada; mas Dios
cuerpo, tuvo más dispuso el cuerpo Dios ordenó el honor a los ordenó el cuerpo
atenciones por lo dando mayor cuerpo, al que miembros que (todo), dando más
decencia a la que faltaba(g) , honra carecían de él, abundante honor al
que era último,
carecía de ella, dando más que le faltaba;
abundosa;
25 para que no se 25 a fin de que no 25 para que no 25 para que no 25 para que no
dividiera el cuerpo; hubiera escisiones haya discordia en hubiera división haya desavenencia
todas sus partes en el cuerpo, antes el cuerpo, sino que alguna en el en el cuerpo, sino
han de tener la todos los miembros lo mismo unos de cuerpo, sino que que los miembros
misma se preocupen por otros se soliciten todos los miembros todos se interesen
preocupación unas igual unos de otros. los miembros. se preocuparan lo los unos por los
por otras. mismo los unos de otros.
los otros.
27 Ustedes son el 27 Pues vosotros 27 Pero vosotros 27 Ahora bien, 27 Y vosotros sois
cuerpo de Cristo y sois el cuerpo de sois cuerpo de vosotros sois el el cuerpo de Cristo,
Cristo, y miembros cuerpo de Cristo, y
43
cada uno en su de él cada uno por Cristo y miembros sus miembros cada y miembros cada
lugar es parte de él. su parte, en parte(h) . uno por su parte. uno en particular.
29 ¿Acaso son 29 ¿Son todos 29 ¿Acaso todo, 29 ¿Acaso todos 29 ¿Son todos
todos apóstoles?, apóstoles? ¿Son apóstoles? ¿Acaso son apóstoles? O apóstoles? ¿Son
¿son todos todos profetas? todos profetas? ¿todos profetas? todos profetas?
profetas?, ¿son ¿Son todos ¿Acaso todos ¿Todos maestros? ¿Todos maestros?
todos maestros?, doctores? ¿Tienen maestros? ¿Acaso ¿Todos con poder ¿Todos facultades?
¿pueden todos todos el poder de todos virtudes? de milagros?
hacer milagros, hacer milagros?
30 curar enfermos, 30 ¿Tienen todos 30 ¿Acaso todos 30 ¿Todos con 30 ¿Tienen todos
hablar lenguas o la gracia de carismas tienen de carisma de dones de sanidad?
explicar lo que se curaciones? sanidades? ¿Acaso curaciones? ¿Hablan todos
dijo en lenguas? ¿Hablan todos en todos lenguas ¿Hablan todos lenguas?
lenguas? ¿Todos hablan? ¿Acaso lenguas? ¿Interpretan
interpretan? todos interpretan? ¿Interpretan todos?
todos?
31 Ustedes, con 31 Aspirad a los 31 Pero celad los 31 ¡Aspirad a los 31 Procurad pues,
todo, aspiren a los mejores dones. carismas los carismas los mejores dones;
carismas más Pero quiero mayores; y, aún: superiores! Y aun mas aun yo os
elevados, y yo mostraros un por excelencia os voy a mostrar un enseño el camino
quisiera mostrarles camino mejor. camino os camino más más excelente.
un camino que los muestro(k) : excelente.
supera a todos.
1 CORINTIOS 13
44
si me falta el amor caridad, no soy caridad no tengo, montañas, si no montes, y no tengo
nada soy. nada. nada soy. tengo caridad, caridad, nada soy.
nada soy.
7 Perdura a pesar 7 todo lo excusa, 7 todo sufre, todo 7 Todo lo excusa. 7 todo lo sufre,
de todo, lo cree todo lo cree, todo cree, todo espera; Todo lo cree. Todo todo lo cree, todo
todo, lo espera lo espera, todo lo todo soporta. lo espera. Todo lo lo espera, todo lo
todo y lo soporta tolera. soporta. soporta.
todo.
10 y cuando llegue 10 cuando llegue el 10 pero, cuando 10 Cuando vendrá 10 mas cuando
lo perfecto, lo que fin desaparecerá viniere lo perfecto, lo perfecto, venga lo que es
es limitado eso que es lo en parte se desaparecerá lo perfecto, entonces
desaparecerá. imperfecto. anulará. parcial. lo que es en parte
será quitado.
11 Cuando era 11 Cuando yo era 11 Cuando yo era 11 Cuando yo era 11 Cuando yo era
niño, hablaba niño hablaba como párvulo, hablaba, niño, hablaba niño, hablaba
como niño, niño, pensaba como párvulo; como niño, como niño,
pensaba y como niño, sentía, como pensaba como pensaba como
razonaba como razonaba como párvulo; pensaba, niño, razonaba niño, sabía como
niño. Pero cuando niño;" como párvulo; como niño. Al niño, mas cuando
me hice hombre, cuando me he hacerme hombre, ya soy hombre
45
dejé de lado las hecho hombre, he dejé todas las cosas hecho, quité lo que
cosas de niño. anulado lo del de niño. era de niño.
párvulo.
12 Así también en 12 cuando llegué a 12 Pues vemos 12 Ahora vemos en 12 Ahora vemos
el momento ser hombre dejé ahora como por un espejo, en como por espejo,
presente vemos las como inútiles las espejo, en enigma; enigma. Entonces en obscuridad; mas
cosas como en un cosas de niño. pero entonces, faz veremos cara a entonces veremos
mal espejo y hay Ahora vemos por a faz; ahora cara. Ahora cara a cara; ahora
que adivinarlas, un espejo de modo conozco en parte, conozco de un conozco en parte;
pero entonces las confuso; entonces pero entonces modo parcial, pero mas entonces
veremos cara a veremos cara a conoceré así como entonces conoceré conoceré como soy
cara. Ahora cara. Al presente también he sido como soy conocido. conocido.
conozco en parte, conozco sólo en conocido.
pero entonces parte; entonces
conoceré como soy conoceré como soy
conocido. conocido."
1 CORINTIOS 14
2 El que habla en 2 porque el que 2 Pues el que 2 Pues el que 2 Porque el que
lenguas habla a habla en lengua habla en lengua(a) , habla en lengua no habla en lenguas,
Dios, pero no a los habla a Dios, no a no a hombres habla a los no habla a los
hombres, pues los hombres, pues habla, sino a Dios; hombres sino a hombres, sino a
nadie le entiende nadie le entiende, pues nadie oye, y Dios. En efecto, Dios; porque nadie
cuando habla en diciendo su en Espíritu habla nadie le entiende: le entiende, aunque
espíritu y dice espíritu cosas misterios; dice en espíritu por el Espíritu
cosas misteriosas. misteriosas;" cosas misteriosas. hable misterios.
3 El que profetiza, 3 mas el que 3 pero el que 3 Por el contrario, 3 Mas el que
en cambio, da a los profetiza habla a profetiza(b) , a el que profetiza, profetiza, habla a
demás firmeza, los hombres para hombres habla habla a los los hombres para
aliento y consuelo. su edificación, edificación, y hombres para su edificación, y
exhortación y exhortación y edificación, exhortación, y
consolación. consolación. exhortación y consolación.
consolación.
4 El que habla en 4 El que habla en 4 El que habla 4 El que habla en 4 El que habla
lenguas se fortalece lenguas se edifica a lengua, a sí mismo lengua, se edifica a lengua extraña , a
a sí mismo, sí mismo; el que edifica; pero el que sí mismo; el que sí mismo se edifica;
mientras que el profetiza edifica a profetiza, a la profetiza, edifica a mas el que
profeta edifica a la la Iglesia." Iglesia edifica. toda la asamblea. profetiza, edifica a
Iglesia. la Iglesia (de Dios).
5 Me alegraría que 5 Yo veo muy bien 5 Y quiero que 5 Deseo que 5 Así que, quisiera
todos ustedes que todos vosotros todos habléis habléis todos en que todos vosotros
hablaran en habléis en lenguas, lenguas; pero más lenguas; prefiero, hablaseis lenguas,
lenguas, pero más pero mejor que que profeticéis; y sin embargo, que pero quisiera más
46
me gustaría que profeticéis; pues mayor el que profeticéis. Pues el que profetizaceis,
todos fueran mejor es el que profetiza que el que que profetiza, porque mayor es el
profetas. Es mucho profetiza que el que habla con lenguas, supera al que habla que profetiza que el
mejor tener habla en lenguas, a a no ser que en lenguas, a no ser que habla lenguas,
profetas que quien menos que interprete, para que también a no ser que
hable en lenguas, a también interprete que la Iglesia interprete, para interpretare, para
no ser que haya para que la Iglesia edificación reciba. que la asamblea que la Iglesia tome
quien las interprete reciba edificación." reciba edificación. edificación.
y así toda la Iglesia
saque provecho.
9 Lo mismo ocurre 9 Así también 9 Así también 9 Así también 9 Así también
con ustedes y sus vosotros, si con el vosotros, por la vosotros: si al vosotros, si por la
lenguas. ¿Quién don de lenguas no lengua si no clara hablar no lengua no diereis
sabrá lo que han proferís un palabra diereis pronunciáis palabra bien
dicho si no hay discurso inteligible, ¿cómo se conocerá palabras significativa,
palabras que se ¿cómo se sabrá lo lo que se habla? inteligibles, ¿cómo ¿cómo se
entiendan? Habrá que decís? Seríais Pues estaréis al se entenderá lo que entenderá lo que se
sido como hablar al como quien habla aire hablando. decís? Es como si dice? Porque
viento. al aire. hablarais al viento. hablaréis al aire.
47
habla será un me habla será para habla, en(c) mí, un que me habla, un habla será bárbaro
extranjero para mí. mí un bárbaro. extranjero. bárbaro para mí. para mí.
12 Tomen esto en 12 Ya, pues, que 12 Así también 12 Así pues, ya que 12 Así también
cuenta, y si se sois amantes de los vosotros, pues aspiráis a los dones vosotros; pues que
interesan por los carismas, procurad celadores sois de espirituales, anheláis las cosas
dones espirituales, abundar en ellos espíritus, para la procurad abundar del Espíritu,
ansíen los que para edificación de edificación de la en ellos para la procurad ser
edifican la Iglesia. la iglesia. Iglesia buscad edificación de la excelentes para la
Así no les faltará cómo abundéis. asamblea. edificación de la
nada. Iglesia.
13 El que habla en 13 Por eso, el que 13 Por lo cual el 13 Por tanto, el 13 Por lo cual, el
alguna lengua, pida habla en lenguas, que habla lengua, que habla en que habla lengua
a Dios que también ore para poder ore por que lengua, pida el don extraña , ore que la
la pueda interpretar. interprete. de interpretar. interprete.
interpretar.
15 ¿Estará bien 15 ¿Qué hacer, 15 ¿Qué, pues, es? 15 Entonces, ¿qué 15 ¿Qué pues?
esto? Debo rezar pues? Oraré con el Oraré con el hacer? Oraré con el Oraré con el
con mi espíritu, espíritu y oraré espíritu, y oraré espíritu, pero oraré espíritu, mas oraré
pero también con también con la también con la también con la también con
mi mente. Cantaré mente; salmodiaré mente; salmearé mente. Cantaré entendimiento;
alabanzas con el con el espíritu, con el espíritu; salmos con el cantaré con el
espíritu, pero pero salmodiaré salmearé también espíritu, pero espíritu, mas
también con la también con la con la mente. también los cantaré también
mente. mente." cantaré con la con entendimiento.
mente.
48
diez mil en palabras en lengua
lenguas. lenguas. desconocida .
21 Dios dice en la 21 Está escrito en 21 En la ley escrito 21 Está escrito en 21 En la ley está
Ley: Hablaré a este la Ley: “En lenguas está: que Is. 28,11- la Ley: = Por escrito: Que en
pueblo en lenguas extrañas y con 12 . en hombres de otras lenguas y con
extrañas y por boca labios de heteróglotas(g) y lenguas extrañas y otros labios
de extranjeros, extranjeros hablaré en labios de otros por boca de hablaré a este
pero ni así me a este pueblo, y ni hablaré a este extraños hablaré yo pueblo; y ni aun así
escucharán. así me entenderán, pueblo; y ni así a este pueblo, y ni me oirán, dice el
dice el Señor.” escucharán, dice el así me escucharán, Señor.
Señor. dice el Señor.
22 Entiendan, 22 De suerte que 22 Así que las 22 Así pues, las 22 Así que, las
pues, que hablar en las lenguas son lenguas para señal lenguas sirven de lenguas son por
lenguas es una señal no para los son, no a los señal no para los señal, no a los
señal para quienes creyentes, sino creyentes, sino a creyentes, sino fieles, sino a los
no creen, pero no para los incrédulos, los increyentes; y la para los infieles; en incrédulos; mas la
para los creyentes; mientras que la profecía(h) , no a cambio la profecía, profecía, no se da a
en cambio, la profecía no es para los increyentes, no para los infieles, los incrédulos, sino
profecía es para los los infieles, sino sino a los sino para los a los fieles.
creyentes, no para para los creyentes. creyentes. creyentes.
los que no creen.
23 Con todo, 23 Supongamos, 23 Si, pues, viniere 23 Si, pues, se 23 De manera que,
supongan que la pues, que la iglesia la Iglesia toda en reúne toda la si toda la Iglesia se
Iglesia entera toda se halla uno, y todos asamblea y todos juntare en uno, y
estuviera reunida y reunida en un hablaren lenguas, y hablan en lenguas todos hablan
todos hablasen en lugar y que todos entraren los y entran en ella no lenguas, y entran
lenguas y entran hablan en lenguas: indoctos o infieles iniciados o infieles, indoctos o
algunas personas si entraren no ¿no dirán que ¿no dirán que incrédulos, ¿no
no preparadas o iniciados o infieles, deliráis? estáis locos? dirán que estáis
que todavía no ¿no dirían que locos?
creen. ¿Qué dirían? estáis locos?
Que todos están
locos.
49
realmente entre que realmente está realmente Dios en que = Dios está que
ustedes. Dios en medio de vosotros está. verdaderamente verdaderamente
vosotros. entre vosotros. = Dios está en
vosotros.
26 ¿Qué podemos 26 ¿Qué, pues, 26 ¿Qué, pues, 26 ¿Qué concluir, 26 ¿Qué hay pues,
concluir, decir, hermanos? hay(i) , hermanos? hermanos? Cuando hermanos? Cuando
hermanos? Cuando Que cuando os Cuando os os reunís, cada cual os juntáis, cada
ustedes se reúnen, juntéis, tenga cada congregáis, cada puede tener un uno de vosotros
cada uno puede uno su salmo, uno(j) salmo tiene, salmo, una tiene salmo, tiene
participar con un tenga su doctrina tiene, instrucción, una doctrina, tiene
canto, una instrucción, tenga revelación tiene, revelación, un lengua, tiene
enseñanza, una su revelación, lengua tiene, discurso en lengua, revelación, tiene
revelación, tenga su discurso interpretación una interpretación; interpretación;
hablando en en lenguas, tenga tiene; todo para pero que todo sea hágase todo para
lenguas o su interpretación, edificación hágase. para edificación. edificación.
interpretando lo pero que todo sea
que otro dijo en para edificación.
lenguas. Pero que
todo los ayude a
crecer.
29 En cuanto a los 29 Cuanto a los 29 Y profetas dos o 29 En cuanto a los 29 Asimismo, los
profetas, que profetas, que tres hablen, y los profetas, hablen profetas hablen dos
hablen dos o tres, y hablen dos o tres, y otros interroguen; dos o tres, y los o tres, y los demás
los demás hagan los otros juzguen. demás juzguen. juzguen.
un discernimiento.
31 Todos ustedes 31 porque uno a 31 Pues podéis uno 31 Pues podéis 31 Porque podéis
podrían profetizar, uno podéis por uno todos profetizar todos todos profetizar
pero uno por uno, profetizar todos, a profetizar, para por turno para que uno por uno, para
para que todos fin de que todos que todos todos aprendan y que todos
aprendan y todos aprendan y todos aprendan y todos sean exhortados. aprendan, y todos
sean motivados, sean exhortados. exhortados sean. sean exhortados.
50
33 En todo caso, la 33 porque Dios no 33 porque no es de 33 pues Dios no es 33 (porque Dios
obra de Dios no es es Dios de tumulto Dios, sino un Dios de no es Dios de
confusión, sino confusión, sino de de paz. Como en confusión, sino de desorden, sino de
paz. paz. Como en todas todas las Iglesias paz. Como en todas paz) como en todas
las iglesias de los de los santos, la Iglesias de los las iglesias de los
santos, santos, santos.
39 Por lo tanto, 39 Así que, 39 Así que, 39 Por tanto, 39 Así que,
hermanos, aspiren hermanos míos, hermanos, celad el hermanos, aspirad hermanos,
al don de la aspirad al don de profetizar; y hablar al don de la procurad
profecía y no profecía y no no impidáis en profecía, y no profetizar; y no
impidan que se estorbéis hablar en lenguas; estorbéis que se impidáis el hablar
hable en lenguas, lenguas;" hable en lenguas. lenguas.
40 pero que todo 40 pero hágase 40 y todo 40 Pero hágase 40 Pero hágase
se haga en forma todo con decoro y noblemente y todo con decoro y todo decentemente
digna y ordenada. orden. según orden orden. y con orden.
hágase.
1 CORINTIOS 15
51
BLA* NC* Septuaginta Jer 1976* OSO
2 y por ella se 2 y por el cual sois 2 por el cual 2 por el cual 2 por el cual
salvarán si la salvos, si lo asimismo os también sois asimismo, si
guardan tal como retenéis tal como salváis: con qué salvados, si lo retenéis la palabra
yo se la anuncié, a yo os lo anuncié, a palabra heos guardáis tal como que os he
no ser que hayan no ser que hayáis evangelizado, si(a) os lo prediqué... Si predicado, estáis
creído cosas que no creído en vano. retenéis; a no ser no, ¡habríais creído siendo salvos, si no
son. que en vano hayáis en vano! creisteis en vano.
creído.
4 que fue 4 que fue 4 y que fue 4 que fue 4 y que fue
sepultado; que sepultado, que sepultado, y que sepultado y que sepultado, y que
resucitó al tercer resucitó al tercer resucitó al día el resucitó al tercer resucitó al tercer
día, también según día, según las tercero, según las día, según las día, conforme a las
las Escrituras; Escrituras, Escrituras; Escrituras; Escrituras;
5 que se apareció a 5 y que se apareció 5 y que apareció a 5 que se apareció a 5 y que apareció a
Pedro y luego a los a Cefas, luego a los Cefas; luego a los Cefas y luego a los Cefas, y después a
Doce. Doce. doce. Doce; los doce.
9 Porque yo soy el 9 Porque yo soy el 9 Pues yo soy el 9 Pues yo soy el 9 Porque yo soy el
último de los menor de los más pequeño de los último de los más pequeño de los
apóstoles y ni apóstoles, que no apóstoles; que no apóstoles: indigno apóstoles, que no
siquiera merezco soy digno de ser soy digno de del nombre de soy digno de ser
52
ser llamado llamado apóstol, llamarme apóstol; apóstol, por haber llamado apóstol,
apóstol, pues pues perseguí a la por esto: porque perseguido a la porque perseguí la
perseguí a la Iglesia de Dios. perseguí a la Iglesia de Dios. Iglesia de Dios.
Iglesia de Dios. Iglesia de Dios;
10 Sin embargo, 10 Mas por la 10 pero, por gracia 10 Mas, por la 10 Pero por la
por la gracia de gracia de Dios soy de Dios, soy lo que gracia de Dios, soy gracia de Dios soy
Dios soy lo que soy lo que soy, y la soy; y su gracia, la lo que soy; y la lo que soy; y su
y el favor que me gracia que me para conmigo, no gracia de Dios no gracia hacía mí no
hizo no fue en confirió no ha sido vana se hizo; sino ha sido estéril en ha sido en vano
vano; he trabajado estéril, antes he que más que ellos mí. Antes bien, he para conmigo;
más que todos trabajado más que todos heme trabajado más que antes he trabajado
ellos, aunque no todos ellos, pero no fatigado; aunque todos ellos. Pero no más que todos
yo, sino la gracia de yo, sino la gracia de no yo, sino la yo, sino la gracia de ellos; pero no yo,
Dios que está Dios conmigo. gracia de Dios Dios que está sino la gracia de
conmigo. conmigo. conmigo. Dios que fue
conmigo.
11 Pues bien, esto 11 Pues, tanto yo 11 Ya, pues, yo, ya 11 Pues bien, tanto 11 Porque, o sea yo
es lo que como ellos, esto aquéllos, así ellos como yo esto o sean ellos, así
predicamos tanto predicamos y esto predicamos, y así es lo que predicamos, y así
ellos como yo, y habéis creído. habéis creído. predicamos; esto es habéis creído.
esto es lo que han lo que habéis
creído. creído.
53
Cristo pudo
resucitar.
18 Y, para decirlo 18 Y hasta los que 18 por tanto 18 Por tanto, 18 Entonces
sin rodeos, los que murieron en Cristo también los que se también los que también los que
se durmieron en perecieron. han dormido en durmieron en durmieron en el
Cristo están Cristo, han Cristo perecieron. Cristo son
totalmente perecido. perdidos.
perdidos.
20 Pero no, Cristo 20 Pero no, Cristo 20 Pero, ahora 20 ¡Pero no! Cristo 20 Mas ahora
resucitó de entre ha resucitado de Cristo ha resucitó de entre Cristo ha
los muertos, siendo entre los muertos, resucitado de entre los muertos como resucitado de los
el primero y primicias de los muertos, primicias primicias de los muertos; primicias
primicia de los que que reposan. de los dormidos. que durmieron. de los que
se durmieron. durmieron (es
hecho).
22 Todos mueren 22 Y como en 22 Pues, así como 22 Pues del mismo 22 Porque de la
por estar incluidos Adán mueren en Adán todos modo que en Adán manera que en
en Adán, y todos todos, así también mueren, así mueren todos, así Adán todos
también recibirán en Cristo serán también en el también todos mueren, así
la vida en Cristo. todos vivificados. Cristo todos serán revivirán en Cristo. también en el
vivificados; Cristo todos serán
vivificados.
23 Pero se respeta 23 Pero cada uno a 23 y cada cual en 23 Pero cada cual 23 Mas cada uno
el lugar de cada su tiempo: el su propio orden: en su rango: Cristo en su orden: Cristo,
uno: Cristo es primero Cristo; primicias Cristo; como primicias; las primicias; luego
primero, y más luego los de Cristo, después, los del luego los de Cristo los que son de
tarde le tocará a los cuando El venga." Cristo en la en su Venida. Cristo, en su
suyos, cuando parusia(b) de él; venida.
Cristo nos visite.
24 Luego llegará el 24 Después será el 24 luego el fin, 24 Luego, el fin, 24 Luego el fin;
fin. Cristo fin, cuando cuando entregare cuando entregue a cuando entregará
entregará a Dios entregue a Dios el reino a Dios y Dios Padre el el Reino al Dios y
Padre el Reino Padre el reino, Padre; cuando Reino, después de al Padre, cuando
después de haber cuando haya anulare todo haber destruido quitará todo
desarmado todas reducido a la nada principado, y toda todo Principado, imperio, y toda
las estructuras, todo principado, potestad y virtud, Dominación y potencia y
autoridades y Potestad. potestad.
54
fuerzas del toda potestad y
universo. todo poder.
25 Está dicho que 25 Pues preciso es 25 Que necesario 25 Porque debe él 25 Porque es
debe ejercer el que El reine “hasta es que él reine, reinar = hasta que necesario que él
poder hasta que poner a todos sus hasta que pusiere ponga a todos sus reine, hasta poner
haya puesto a enemigos bajo su todos los enemigos enemigos bajo sus a todos sus
todos sus enemigos pies.” bajo sus pies. pies. = enemigos debajo
bajo sus pies, de sus pies.
27 Dios pondrá 27 pues “ha puesto 27 Pues todo ha 27 Porque = ha 27 Porque todas
todas las cosas bajo todas las cosas bajo sido sometido bajo sometido todas las las cosas sujetó
sus pies. Todo le sus pies.” Cuando los pies de él. Y, cosas bajo sus pies. debajo de sus pies.
será sometido, dice que todas las cuando dice: = Mas cuando diga Y cuando dice:
pero es evidente cosas están «Todo ha sido que «todo está Todas las cosas son
que se excluye a sometidas, sometido», claro(c) sometido», es sujetadas a él, claro
Aquel que le evidentemente no que, fuera del que evidente que se está exceptuado
somete el universo. incluyó a aquel que ha sometido a él excluye a Aquel aquel que sujetó a
todas se las todas las cosas; que ha sometido a él todas las cosas.
sometió;" él todas las cosas.
31 Sí, hermanos, 31 Cada día 31 Cada día 31 Cada día estoy a 31 Cada día trago
porque todos los muero; os lo juro, muero; sí, ¡por la muerte ¡sí la muerte por
días estoy hermanos, por la vuestra gloriación, hermanos! gloria mantenerme en la
muriendo, se lo gloria que de hermanos; la que mía en Cristo Jesús gloriación de
juro por ustedes vosotros tengo en tengo en Cristo Señor nuestro, que haberlos enseñado,
mismos que son mi Jesucristo nuestro Jesús, nuestro cada día estoy en la cual tengo en
gloria en Cristo Señor." Señor! peligro de muerte. Cristo Jesús Señor
Jesús nuestro nuestro.
Señor.
55
haber luchado en Efeso, ¿qué me para mí el bestias ¿qué bestias, ¿qué me
contra leones en aprovechó? Si los provecho? Si provecho saqué? Si aprovecha? Si los
Efeso? Si los muertos no muertos no los muertos no muertos no
muertos no resucitan, resucitan, Is. 22,13 resucitan, = resucitan,
resucitan, “comamos y comamos y comamos y comamos y
comamos y bebamos, que bebamos; que bebamos, que bebamos, que
bebamos, que mañana mañana morimos. mañana mañana
mañana moriremos.” moriremos. = moriremos.
moriremos.
35 Algunos dirán: 35 Pero dirá 35 Empero dirá 35 Pero dirá 35 Mas dirá
¿Cómo resurgen alguno: ¿Cómo alguno: «¿Cómo alguno: ¿Cómo alguno: ¿Cómo
los muertos? ¿Con resucitan los resucitan los resucitan los resucitarán los
qué clase de cuerpo muertos? ¿Con qué muertos? ¿Y con muertos? ¿Con qué muertos? ¿Con qué
vuelven? cuerpo vuelven a la qué cuerpo vienen? cuerpo vuelven a la cuerpo vendrán?
vida? vida?
56
40 Y si hablamos 40 Y hay cuerpos 40 Y cuerpos 40 Hay cuerpos 40 Y hay cuerpos
de cuerpos, el celestes y cuerpos celestes, y cuerpos celestes y cuerpos celestiales, y
resplandor de los terrestres, y uno es terrenos(f) ; terrestres; pero cuerpos terrenales;
"cuerpos celestes" el resplandor de los empero, otra, por uno es el mas ciertamente
no tiene nada que cuerpos celestes y cierto, la de los resplandor de los una es la gloria de
ver con el de los otro el de los celestes gloria, y cuerpos celestes y los celestiales, y
cuerpos terrestres. terrestres. otra, la de los otro el de los otra la de los
terrenos. cuerpos terrestres. terrenales.
45 Está escrito que 45 Que por eso 45 Así también 45 En efecto, así es 45 Así también
el primer Adán era está escrito: “El está escrito: como dice la está escrito: Fue
hombre dotado de primer hombre, «Hecho fue el Escritura: = Fue hecho el primer
aliento y vida; el Adán, fue hecho primer hombre hecho el primer hombre Adán en
último Adán, en alma viviente”; el Adán, en alma hombre, = Adán, = alma viviente; el
cambio, será último Adán, viviente, el último alma viviente; = el postrer Adán, en
espíritu que da espíritu Adán, en espíritu último Adán, Espíritu vivificante.
vida. vivificante." vivificante». espíritu que da
vida.
57
47 El primer 47 El primer 47 El primer 47 El primer 47 El primer
hombre, sacado de hombre fue de la hombre, de tierra, hombre, salido de hombre, es de la
la tierra, es tierra, terreno; el lúteo; el segundo la tierra, es tierra, terrenal; el
terrenal; el segundo hombre hombre, de cielo. terreno; el segundo hombre es
segundo viene del fue del cielo." segundo, viene del el Señor, del cielo.
cielo. cielo.
50 Entiéndanme 50 Pero yo os digo, 50 Pero esto digo, 50 Os digo esto, 50 Pero esto digo,
bien, hermanos: lo hermanos, que la hermanos, que hermanos: La hermanos: que la
que es carne y carne y la sangre carne y sangre, carne y la sangre carne y la sangre
sangre no puede no pueden poseer reino de Dios no pueden heredar no pueden heredar
entrar en el Reino el reino de Dios, ni poseer no pueden, el Reino de los el Reino de Dios; ni
de Dios. En la vida la corrupción ni la corrupción la cielos: ni la la corrupción
que nunca heredará la incorruptibilidad corrupción hereda hereda la
terminará no hay incorrupción. posee. la incorrupción. incorrupción.
lugar para las
fuerzas de
descomposición.
58
54 Cuando nuestro 54 Y cuando este 54 Y, cuando esto 54 Y cuando este 54 Y cuando esto
ser corruptible se ser corruptible se corruptible se ser corruptible se corruptible fuere
revista de su forma revista de revistiere revista de vestido de
inalterable y esta incorruptibilidad y incorruptibilidad, y incorruptibilidad y incorrupción, y
vida mortal sea este ser mortal se esto mortal se este ser mortal se esto mortal fuere
absorbida por la revista de revistiere revista de vestido de
inmortal, entonces inmortalidad, inmortalidad, inmortalidad, inmortalidad,
se cumplirá la entonces se entonces haráse la entonces se entonces será
palabra de la cumplirá lo que palabra la escrita; cumplirá la palabra cumplida la
Escritura: ¡Qué está escrito: Is. 25,8 Devorada que está escrita: = palabra que está
victoria tan grande! fue la muerte en La muerte ha sido escrita: Sorbida es
La muerte ha sido victoria. devorada en la la muerte con
devorada. victoria. = victoria.
55 ¿Dónde está, oh 55 “La muerte ha 55 Os. 13,14 . 55 = ¿Dónde está, 55 ¿Dónde está, oh
muerte, tu victoria? sido sorbida por la ¿Dónde, muerte, tu oh muerte, = tu muerte, tu aguijón?
¿Dónde está, oh victoria. ¿Dónde victoria? ¿Dónde, victoria? = ¿Dónde ¿Dónde, oh
muerte, tu aguijón? está, muerte, tu muerte, tu aguijón? está, oh muerte, tu sepulcro, tu
victoria? ¿Dónde aguijón? = victoria?
está, muerte, tu
aguijón?”
57 Pero demos 57 Pero gracias 57 Pero, a Dios 57 Pero ¡gracias 57 Mas a Dios
gracias a Dios que sean dadas a Dios, gracias, al que nos sean dadas a Dios, gracias, que nos
nos da la victoria que nos da la da la victoria por que nos da la dio la victoria por
por medio de victoria por nuestro Señor victoria por el Señor nuestro
Cristo Jesús, nuestro Señor Jesucristo. nuestro Señor Jesús, el Cristo.
nuestro Señor. Jesucristo. Jesucristo!
58 Así, pues, 58 Así, pues, 58 Así que, 58 Así pues, 58 Así que,
hermanos míos hermanos míos hermanos míos hermanos míos hermanos míos
muy amados, muy amados, amados, estables amados, amados, estad
manténganse manteneos firmes, hacéos, manteneos firmes, firmes y
firmes y no se inconmovibles, inamovibles, inconmovibles, constantes,
dejen conmover. abundando abundando en la progresando creciendo en la
Dedíquense a la siempre en la obra obra del Señor siempre en la obra obra del Señor
obra del Señor en del Señor, teniendo siempre; sabiendo del Señor, siempre, sabiendo
todo momento, presente que que vuestra fatiga conscientes de que que vuestro trabajo
conscientes de que vuestro trabajo no no es vana en el vuestro trabajo no en el Señor no es
con él no será es vano en el Señor. es vano el Señor. vano.
estéril su trabajo. Señor.
1 CORINTIOS 16
2 Cada domingo, 2 El día primero 2 En cada 2 Cada primer día 2 Cada primer
cada uno de de la semana, cada sábado(a) cada de la semana, cada sábado, cada uno
ustedes ponga uno ponga aparte cual de vosotros uno de vosotros de vosotros aparte
59
aparte lo que en su casa lo que consigo ponga, reserve en su casa en su casa,
pueda, y no bien le pareciere, guardando lo que lo que haya podido guardando lo que
esperen a que yo de modo que no se le pareciere, para ahorrar, de modo por la bondad de
llegue para recoger hagan las colectas que no, cuando yo que no se hagan las Dios pudiere; para
las limosnas. cuando yo vaya. vengo, entonces colectas cuando que cuando yo
colectas se hagan. llegue yo. llegare, no se
hagan entonces
colectas.
6 Tal vez me 6 y podría ser que 6 y, con vosotros 6 Tal vez me 6 Y podrá ser que
detenga entre me detuviese entre acaso permanezca detenga entre me quede con
ustedes algún vosotros, y aun que o también inverne; vosotros y hasta vosotros, o
tiempo y hasta pasara ahí el para que vosotros pase ahí el invernare también,
pase ahí el invierno, para que me conduzcáis invierno, para que para que vosotros
invierno. Después luego me adonde yo fuere. vosotros me me llevéis a donde
ustedes me encaminéis a encaminéis adonde hubiere de ir.
encaminarán a donde fuere. haya de ir.
donde tenga que ir.
60
que no se sienta se sienta que que esté sin temor que esté con
incómodo entre acobardado entre inmedrosamente entre vosotros, vosotros
ustedes. Tengan en vosotros, porque esté con vosotros; pues trabaja como seguramente;
cuenta que trabaja trabaja en la obra pues la obra del yo en la obra del porque también
en la obra del del Señor, igual Señor obra él, Señor. hace la obra del
Señor como yo. que yo. como yo. Señor como yo.
11 Que nadie, 11 Que nadie, 11 Que nadie, 11 Que nadie le 11 Por tanto, nadie
pues, lo pues, le tenga en pues, le menosprecie. le tenga en poco;
menosprecie y que poco, y menosprecie. Y Procurad que antes, llevadlo en
pueda regresar encaminadle en conducidle en paz, vuelva en paz a mí, paz, para que
contento a mí. Yo paz para que venga para que venga a que le espero con venga a mí, porque
lo estoy esperando a mí, pues le espero mí; pues aguárdole los hermanos. lo espero con los
con los hermanos. con los hermanos. con los hermanos. hermanos.
14 Háganlo todo 14 Que todas 14 todo lo vuestro 14 Haced todo con 14 Todas vuestras
con amor. vuestras obras sean en caridad hágase. amor. cosas sean hechas
hechas en caridad. con caridad.
61
mucho de menos a porque han suplido falta éstos han suplido vuestra éstos suplieron
todos ustedes. vuestra ausencia. suplido; ausencia. vuestra ausencia.
19 Los saludan las 19 Os saludan las 19 Os saludan las 19 Las Iglesias de 19 Las Iglesias de
Iglesias de Asia. iglesias de Asia. Iglesias del Asia. Asia os saludan. Os Asia os saludan. Os
Aquila y Prisca los También os Os saludan, en envían muchos saludan mucho en
saludan en el mandan muchos Señor, mucho saludos Aquila y el Señor Aquila y
Señor, junto con la saludos en el Señor áquila y Priscila, Prisca en el Señor, Priscila, con la
Iglesia que se Aquila y Frisca, con con la, de la casa de junto con la Iglesia Iglesia que está en
reúne en su casa. su iglesia ellos, Iglesia. que se reúne en su su casa.
doméstica. casa.
23 La gracia del 23 La gracia del 23 La gracia del 23 ¡Que la gracia 23 La gracia del
Señor Jesús Señor Jesús sea Señor Jesús con del Señor Jesús sea Señor Jesús el
permanezca con con todos vosotros. vosotros. con vosotros! Cristo sea con
ustedes. vosotros.
2 CORINTIOS 1
1 Pablo, apóstol de 1 Pablo, por la 1 Pablo, apóstol de 1 Pablo, apóstol de 1 Pablo, apóstol de
Cristo Jesús por voluntad de Dios Cristo Jesús, por Jesucristo por la Jesús, el Cristo, por
voluntad de Dios, y apóstol de voluntad de Dios, y voluntad de Dios, y la voluntad de
el hermano Jesucristo, y el Timoteo, el Timoteo, el Dios, y el hermano
Timoteo saludan a hermano Timoteo, hermano, a la hermano, a la Timoteo, a la
la Iglesia de Dios a la iglesia de Dios Iglesia de Dios, la Iglesia de Dios que Iglesia de Dios que
que está en Corinto en Corinto, con que está en está en Corinto, está en Corinto,
y a los santos que todos los santos de Corinto, con los con todos los juntamente con
viven en toda toda la Acaya: santos todos los santos que están en todos los santos
Acaya. que están en toda toda Acaya; que están por toda
la Acaya: la Acaya:
2 Reciban gracia y 2 sea con vosotros 2 gracia a vosotros 2 a vosotros gracia 2 Gracia tengáis, y
paz de Dios la gracia y la paz de y paz, de Dios y paz de parte de paz de Dios
nuestro Padre y de parte de Dios Dios, Padre nuestro Padre, y
62
Cristo Jesús, el nuestro Padre y del nuestro Padre y de nuestro, y del del Señor Jesús, el
Señor. Señor Jesucristo. Señor Jesucristo. Señor Jesucristo. Cristo.
3 Bendito sea 3 Bendito sea el 3 ¡Bendito el Dios 3 ¡Bendito sea el 3 Bendito sea el
Dios, Padre de Dios y Padre de y Padre de nuestro Dios y Padre de Dios y Padre de
Cristo Jesús, nuestro Señor Señor Jesucristo, el nuestro Señor nuestro Señor
nuestro Señor, Jesucristo, el Padre padre de las Jesucristo, Padre Jesús, el Cristo, el
Padre lleno de de las misericordias y de los Padre de
ternura, Dios del misericordias y Dios de toda misericordias y misericordias, y el
que viene todo Dios de todo consolación; Dios de toda Dios de toda
consuelo. consuelo, consolación, consolación,
4 El nos conforta 4 que nos consuela 4 el que nos 4 que nos consuela 4 el que nos
en toda prueba, en todas nuestras consuela en toda la en toda tribulación consuela en todas
para que también tribulaciones, para tribulación nuestra para poder nuestras
nosotros seamos que podamos nuestra, para poder nosotros consolar a tribulaciones, para
capaces de consolar nosotros a nosotros consolar a los que están en que podamos
confortar a los que todos los los en toda toda tribulación, también nosotros
están en cualquier atribulados con el tribulación, por la mediante el consolar a los que
dificultad, consuelo con que consolación que consuelo con que están en cualquier
mediante el mismo nosotros mismos somos consolados nosotros somos angustia, con la
consuelo que somos consolados nosotros mismos consolados por consolación con
recibimos de Dios. por Dios. por Dios! Dios! que nosotros
somos consolados
por Dios.
5 Pues en la 5 Porque, así como 5 Porque, así como 5 Pues, así como 5 Porque de la
misma medida en abundan en abundan los abundan en manera que
que los nosotros los padecimientos del nosotros los abundan en
sufrimientos de padecimientos de Cristo en nosotros, sufrimientos de nosotros las
Cristo recaen Cristo, así por así, por el Cristo, Cristo, igualmente aflicciones del
abundantemente Cristo abunda abunda también la abunda también Cristo, así abunda
sobre nosotros, el nuestra consolación por Cristo nuestra también, por
consuelo de Cristo consolación. nuestra. consolación. Cristo, nuestra
también nos llega consolación.
con mayor
abundancia.
63
8 Hermanos, 8 No queremos, 8 Pues no 8 Pues no 8 Porque,
deseamos que hermanos, que queremos que queremos que lo hermanos, no
conozcan algo de lo ignoréis la ignoréis hermanos, ignoréis, queremos que
que nos tocó tribulación que nos acerca de la hermanos: la ignoréis nuestra
padecer en Asia. sobrevino en Asia, tribulación tribulación sufrida tribulación que nos
Realmente fue tan pues fue muy sobre nuestra, la acaecida en Asia nos fue hecha en Asia;
grande el peso de nuestras fuerzas, en el Asia: que con abrumó hasta el que (sobremanera)
esa prueba que ya tanto que exceso, sobre extremo, por fuimos cargados
habíamos perdido desesperábamos ya fuerza, gravados encima de nuestras más allá de
toda esperanza de de salir con vida. fuimos, que fuerzas, hasta tal nuestras fuerzas,
salir con vida. desesperamos punto que de tal manera que
también del vivir, perdimos la estuviésemos en
esperanza de duda de la vida.
conservar la vida.
10 El nos libró de 10 que nos sacó de 10 quien, de 10 El nos libró de 10 el cual nos
ese peligro de tan mortal peligro tamaña muerte nos tan mortal peligro, libró, y libra de
muerte tan grande, y nos sacará. En El ha librado y nos y nos librará; en él tanta muerte; en el
y nos seguirá tenemos puesta la librará; en quien esperamos que nos cual esperamos que
protegiendo. En él esperanza de que hemos esperado seguirá librando, aun nos librará;
hemos puesto seguirá que aún librará;
nuestra esperanza sacándonos,
y seguirá
amparándonos,
64
sino la gracia de
Dios.
14 Seguramente 14 así como nos 14 según también 14 como ya nos 14 como también
empiezan a habéis ya en parte nos habéis habéis en parte habéis
comprender que conocido que conocido en parte; comprendido en conocido que
deben sentirse somos vuestra porque gloria parte, que somos somos vuestro
orgullosos de gloria, como sois vuestra somos, al nosotros el motivo regocijo, así como
nosotros, como vosotros la nuestra, igual que también de vuestro orgullo, también vosotros el
también nosotros en el día de nuestro vosotros nuestra, lo mismo que nuestro, en el día
nos sentiremos Señor Jesucristo. en el día de nuestro vosotros seréis el del Señor Jesús.
orgullosos de Señor Jesús. nuestro en el Día
ustedes en el día de nuestro Señor
del Señor Jesús. Jesús.
16 Desde ahí 16 y pasando por 16 y, por vosotros 16 y pasando por 16 y por vosotros
pensaba recorrer vosotros ir a atravesar a vosotros ir a pasar a Macedonia,
Macedonia, y de Macedonia, y de Macedonia, y de Macedonia y volver y de Macedonia
Macedonia volver nuevo desde nuevo de nuevamente de venir otra vez a
otra vez a ustedes, Macedonia volver Macedonia venir a Macedonia donde vosotros, y ser
para que me por ahí y ser por vosotros, y por vosotros, y ser vuelto de vosotros
ayudasen a vosotros vosotros ser encaminado por a Judea.
proseguir mi viaje encaminado hacia conducidos a la vosotros hacia
a Judea. Judea. Judea. Judea.
18 Dios sabe que 18 Dios me es fiel 18 Y fiel Dios, que 18 ¡Por la fidelidad 18 Antes es Dios
nuestro modo de testigo de que nuestra palabra la de Dios!, que la fiel que nuestra
proceder con nuestra palabra a vosotros no es palabra que os palabra para con
ustedes no es sí y con vosotros no es «Sí» y «No». dirigimos no es sí y vosotros no ha sido
no, sí y no. no. sí y no.
19 al igual que el 19 Porque el Hijo 19 Pues de Dios, el 19 Porque el Hijo 19 Porque el Hijo
Hijo de Dios, Cristo de Dios, Cristo Hijo, Jesucristo, él de Dios, Cristo de Dios, Jesús, el
Jesús, al que tanto Jesús, que os en vosotros por Jesús, a quien os Cristo, que por
yo como Silvano y hemos predicado, nosotros predicamos nosotros ha sido
Timoteo yo, Silvano y predicado, por mí, Silvano, Timoteo y entre vosotros
predicamos, no fue Timoteo, no ha y Silvano y yo, no fue sí y no; predicado, por mí y
sí y no; en él no Timoteo, no se ha Silvano y Timoteo,
65
hubo más que un sido sí y no, antes hecho «Sí» y «No», en él no hubo más no ha sido sí y no;
sí. ha sido sí. sino que «Sí» en él que sí. mas ha sido sí en
ha sido(f) ; él.
20 En él todas las 20 Cuantas 20 Pues cuantas 20 Pues todas las 20 Porque todas
promesas de Dios promesas hay de promesas(g) de promesas hechas las promesas de
han llegado a ser Dios, son en El sí; y Dios en él, el «Sí»; por Dios han Dios son en él Sí, y
un sí, y por eso por El decimos por lo cual también tenido su sí en él; y en él Amén, por
precisamente amén para gloria por él, el por eso decimos nosotros para la
decimos "Amén" en de Dios en «Amén»(h) ; a Dios por él «Amén» a la gloria de Dios.
su nombre cuando nosotros." para gloria por(i) gloria de Dios.
damos gracias a nosotros.
Dios.
21 Y Dios es el que 21 Es Dios quien a 21 Y el que nos 21 Y es Dios el que 21 Y el que nos
nos da fuerza, a nosotros y a confirma, con nos conforta confirma con
nosotros y a vosotros nos vosotros en Cristo, juntamente con vosotros a Cristo, y
ustedes, para confirma en Cristo, y nos unge: Dios; vosotros en Cristo el que nos ungió, es
Cristo; él nos ha nos ha ungido, y el que nos ungió, Dios;
ungido
23 Dios sabe, y se 23 Pongo a Dios 23 Y yo por testigo 23 ¡Por mi vida!, 23 Mas yo llamo a
lo juro por mi por testigo sobre a Dios invoco sobre testigo me es Dios Dios por testigo
propia vida, que mi alma de que por mi alma: de que, de que, si todavía sobre mi alma, que
sólo la misericordia amor vuestro no he lastimándome de no he ido a hasta ahora no he
hacia ustedes me ido todavía a vosotros, aún no he Corinto, ha sido venido a Corinto
inspiró no volver a Corinto. venido a Corinto. por miramiento a por ser indulgente
Corinto. vosotros. con vosotros.
2 CORINTIOS 2
66
3 Por eso les 3 Y esto mismo os 3 Y he escrito esto 3 Y si os escribí 3 Y esto mismo os
escribí: "Ojalá que escribí para que mismo para que, aquello, fue para escribí, para que
cuando vaya no cuando vaya no viniendo, no tenga no entristecerme a cuando llegare no
tenga que tenga que tristeza (sobre mi ida, a causa de tenga tristeza de
entristecerme a entristecerme de lo tristeza) yo, de los los mismos que los que me debiera
causa de los que debiera que debía deberían gozar; confiando
mismos que alegrarme, regocijarme, procurarme en todos vosotros
deberían ser mi confiando en todos confiado en todos alegría, convencido que mi gozo es el
alegría. Confío y vosotros, pues mi vosotros; porque respecto de todos de todos vosotros.
estoy seguro de que gozo es también el mi gozo de todos vosotros de que mi
todos podrán vuestro. vosotros es. alegría es la alegría
compartir mi de todos vosotros.
alegría."
7 Ahora es mejor 7 pues casi 7 para que, por el 7 por lo que es 7 para que, al
que lo perdonen y habríamos de contrario, mejor, por el contrario, vosotros
le den ánimo, no perdonarle y condonéis y contrario, que le más bien lo
sea que la pena sea consolarle, para consoléis, no sea perdonéis y le perdonéis y
más grande de lo que no se vea que por la excesiva animéis no sea que consoléis, porque
que pueda consumido por tristeza consumido se vea ése hundido por ventura no sea
soportar. excesiva tristeza. sea el tal. en una excesiva el tal consumido
tristeza. con demasiada
tristeza.
8 Les ruego, pues, 8 Por eso os ruego 8 Por lo que os 8 Os suplico, pues, 8 Por lo cual os
que le demuestren que públicamente ruego que que reavivéis la ruego que
cariño. le ratifiquéis confirméis, con él, caridad para con él. confirméis la
vuestra caridad, caridad; caridad para con él.
9 En realidad les 9 pues para esto os 9 pues, para esto; 9 Pues también os 9 Porque también
escribí para escribí, a fin de también escribí, escribí con la para este fin os
comprobar si podía conocer vuestra para conocer intención de escribí, para tener
contar con ustedes virtud y vuestra vuestra probanza: probaros y ver si experiencia de
y con su total obediencia. si para todo vuestra obediencia vosotros si sois
obediencia. obedientes sois. era perfecta. obedientes en todo.
67
yo le perdono, y lo perdonéis, también también yo; que también yo le perdonareis, yo
que he perdonado, le perdono yo, pues también yo, lo que perdono. Pues lo también: porque
si realmente tenía lo que yo perdono, he condonado, si que yo perdoné - si también yo lo que
algo que perdonar, si algo perdono, algo he condonado, algo he perdonado he perdonado, si
lo perdoné en por amor vuestro por vosotros a faz - fue por vosotros algo he perdonado,
atención a ustedes, lo perdono en la de Cristo(d) ; en presencia de por vosotros lo he
en presencia de presencia de Cristo, hecho en la
Cristo. Cristo, persona de Cristo;
12 Así, pues, llegué 12 Habiendo ido a 12 Y, viniendo a la 12 Llegué, pues, a 12 Cuando vine a
a Tróade para Tróade para Tróade al Tróada para Troas por el
predicar el anunciar el Evangelio del predicar el Evangelio del
Evangelio de evangelio de Cristo, Cristo; y, puerta Evangelio de Cristo, aunque me
Cristo, y gracias al no obstante hallar para mí abierta en Cristo, y aun fue abierta puerta
Señor se me abrió una puerta abierta Señor; cuando se me en el Señor,
una puerta. en el Señor, había abierto una
gran puerta en el
Señor,
15 Si Cristo es la 15 porque somos 15 pues de Cristo 15 Pues nosotros 15 Porque por Dios
víctima, nosotros para Dios el buen buen olor somos, somos para Dios el somos buen olor de
somos la fragancia olor de Cristo, en para Dios en los buen olor de Cristo Cristo en los que se
que sube del los que se salvan y que se salvan y en entre los que se salvan, y en los que
sacrificio hacia en los que se los que perecen: salvan y entre los se pierden;
Dios, y la perciben pierden;" que se pierden:
tanto los que se
salvan como los
que se pierden.
16 Para los que se 16 en éstos olor de 16 a unos olor de 16 para los unos, 16 a éstos
pierden es olor de muerte para muerte para olor que de la ciertamente olor de
muerte que lleva a muerte, en muerte; a otros muerte lleva a la muerte para
la muerte; para los aquéllos olor de olor de vida para muerte; para los muerte; y a
que se salvan, vida para vida. Y vida. Y, para esto(e) otros, olor que de aquellos olor de
fragancia de vida para esto, ¿quién ¿quién bastante? la vida lleva a la vida para vida. Y
es suficiente? para estas cosas
68
que conduce a la vida. Y ¿quién es ¿quién es
vida. capaz para esto? suficiente?
Pero
¿quién está a la
altura de esta
misión?
2 CORINTIOS 3
2 Ustedes mismos 2 Mi carta sois 2 Nuestra epístola 2 Vosotros sois 2 Nuestras letras
son nuestra carta vosotros mismos, vosotros sois, nuestra carta, sois vosotros
de recomendación; escrita en nuestros inscrita en escrita en nuestros mismos , escritas
es una carta escrita corazones, nuestros corazones, en nuestros
en el interior de las conocida y leída de corazones, que es conocida y leída corazones, las
personas pero que todos los hombres, conocida y leída por todos los cuales son sabidas
todos pueden leer y por todos los hombres. y leídas por todos
entender. hombres; los hombres;
69
5 ¿Cómo 5 No que nosotros 5 No, porque, por 5 No que por 5 no que seamos
podríamos seamos capaces de nosotros mismos, nosotros mismos suficientes por
atribuirnos algo a poner en cuenta capaces seamos de seamos capaces de nosotros mismos
nosotros mismos? cosa alguna como pensar algo de atribuirnos cosa para pensar algo
Nuestra capacidad de nosotros nosotros mismos; alguna, como como de nosotros
nos viene de Dios. mismos, que sino que nuestra propia nuestra, mismos, sino que
nuestra suficiencia capacidad de sino que nuestra nuestra suficiencia
viene de Dios. Dios(a) ; capacidad viene de es de Dios;
Dios,
6 Incluso nos ha 6 El nos capacitó 6 el que también 6 el cual nos 6 el cual aun nos
hecho encargados como ministros de nos ha capacitado capacitó para ser hizo que fuésemos
de una nueva la nueva alianza, ministros de Nuevo ministros de una ministros
alianza, que ya no no de la letra, sino Testamento, no de nueva Alianza, no suficientes del
es cosa de escritos, del espíritu, que la letra, sino de de la letra, sino del Nuevo Testamento,
sino del Espíritu. letra mata, pero el espíritu; que la Espíritu. Pues la no de la letra, sino
Porque lo escrito espíritu da vida. letra mata; pero el letra mata mas el del Espíritu;
da muerte, espíritu vivifica. Espíritu da vida. porque la letra
mientras que el mata, mas el
Espíritu da vida. Espíritu vivifica.
8 ¡Qué gloria tan 8 ¡cuánto más no 8 ¿cómo ya no más 8 ¡cuánto más 8 ¿Cómo no será
grande no les será glorioso el bien el ministerio glorioso no será el para mayor gloria
esperará, entonces, ministerio del del espíritu será en ministerio del el ministerio del
a los que espíritu! gloria? Espíritu! Espíritu?
comunican el
Espíritu!
70
tuvo más que más lo será lo que más lo glorioso, ¡cuánto será para gloria lo
momentos de permanece? permanente, en más glorioso será que permanece.
gloria, mientras gloria(f) . lo permanente!
que el nuestro
permanece, y con
toda su gloria.
12 ¡Qué esperanza 12 Teniendo, pues, 12 Teniendo, pues, 12 Teniendo, pues, 12 Así que,
tan grande! ¡Y qué tal esperanza, tal esperanza, de esta esperanza, teniendo tal
seguridad nos da! procedemos con mucha libre habla hablamos con toda esperanza,
plena franqueza, usamos. valentía, hablamos con
mucha confianza;
15 Por más que 15 Hasta el día de 15 empero, hasta 15 Hasta el día de 15 Y aun hasta el
lean a Moisés, el hoy, siempre que hoy, cuando es hoy, siempre que día de hoy, cuando
velo cubre su leen a Moisés, el leído Moisés, velo se lee a Moisés, un Moisés es leído, el
entendimiento velo persiste sobre el corazón de velo está puesto velo está puesto
hasta hoy, tendido sobre sus ellos yace. sobre sus sobre el corazón de
corazones;" corazones. ellos.
71
Señor, que es por el Espíritu del
Espíritu. Señor.
2 CORINTIOS 4
1 Ese es nuestro 1 Por esto, 1 Por esto, 1 Por esto, 1 Por lo cual
ministerio, y como investidos de este teniendo este misericordiosamen teniendo nosotros
lo tenemos por ministerio de la ministerio, según te investidos de este ministerio
gracia de Dios, no misericordia, no se nos compadeció, este ministerio, no según la
nos desanimamos. desfallecemos, no acobardamos. desfallecemos. misericordia que
hemos alcanzado,
no faltamos;
2 No nos callamos 2 sino que, 2 sino que hemos 2 Antes bien, 2 antes quitamos
por falsa desechando todo renunciado a lo hemos repudiado de nosotros todo
vergüenza; no indigno tapujo y oculto de la el silencio escondrijo de
andamos con toda astucia, en vez vergüenza(a) , no vergonzoso no vergüenza, no
rodeos ni de adulterar la caminando en procediendo con andando con
desvirtuamos la palabra de Dios, artería, ni astucia, ni astucia, ni
palabra de Dios; manifestamos la falseando la falseando la adulterando la
manifestando la verdad y nos palabra de Dios, Palabra de Dios; al palabra de Dios,
verdad, merecemos recomendamos sino con contrario, sino en
ante Dios que nosotros mismos a manifestación de la mediante la manifestación de la
cualquier toda humana verdad, manifestación de la verdad,
conciencia humana conciencia ante recomendándonos verdad nos encomendándonos
nos apruebe. Dios. a toda conciencia recomendamos a a nosotros mismos
de hombres, a faz nosotros mismos a a toda conciencia
de Dios. toda conciencia humana delante de
humana delante de Dios.
Dios.
6 El mismo Dios 6 Porque Dios, que 6 por el Dios que 6 Pues el mismo 6 Porque el Dios,
que dijo: Brille la dijo: Brille la luz dijo: «De las Dios que dijo: = De que mandó que de
72
luz en medio de las del seno de las tinieblas luz las tinieblas brille las tinieblas
tinieblas, es el que tinieblas, es el que resplandezca»; el(b) la luz, = ha hecho resplandeciese la
se hizo luz en ha hecho brillar la que ha brillar la luz en luz, es el que
nuestros luz en nuestros resplandecido en nuestros resplandeció en
corazones, para corazones para que nuestros corazones corazones, para nuestros
que se irradie la demos a conocer la para iluminación irradiar el corazones, para
gloria de Dios tal ciencia de la gloria del conocimiento conocimiento de la iluminación del
como brilla en el de Dios que brilla de la gloria de gloria de Dios que conocimiento de la
rostro de Cristo. en el rostro de Dios; en faz de está en la faz de claridad de Dios en
Cristo. Cristo. Cristo. la faz del Cristo
Jesús.
7 Con todo, 7 Pero llevamos 7 Pero tenemos 7 Pero llevamos 7 Pero tenemos
llevamos este este tesoro en este tesoro en este tesoro en este tesoro en
tesoro en vasos de vasos de barro, barrizos vasos para recipientes de vasos de barro,
barro, para que para que la que la barro para que para que la alteza
esta fuerza excelencia del supereminencia del aparezca que una sea de la virtud de
soberana se vea poder sea de Dios y poder sea de Dios, fuerza tan Dios, y no de
como obra de Dios no parezca nuestra. y no de nosotros, extraordinaria es nosotros.
y no nuestra. de Dios y no de
nosotros.
11 Pues a los que 11 Mientras 11 Pues siempre 11 Pues, aunque 11 Porque nosotros
estamos vivos nos vivimos estamos nosotros los vivimos, nos vemos que vivimos,
corresponde ser siempre entregados vivientes a la continuamente siempre somos
entregados a la a la muerte por muerte entregados entregados a la entregados a
muerte a cada amor de Jesús, somos por Jesús; muerte por causa muerte por Jesús,
momento por para que la vida de para que también de Jesús, a fin de para que también
causa de Jesús, Jesús se manifieste la vida de Jesús se que también la vida la vida de Jesús sea
para que la vida de también en nuestra manifieste en la de Jesús se manifestada en
Jesús se manifieste carne mortal. mortal carne manifieste en nuestra carne
en nuestra nuestra. nuestra carne mortal.
existencia mortal. mortal.
73
13 Tenemos el 13 Pero teniendo el 13 Y, teniendo el 13 Pero teniendo 13 Mas porque
mismo don mismo espíritu de mismo espíritu de aquel espíritu de fe tenemos el mismo
espiritual de fe que fe, según lo que fe, según lo escrito: conforme a lo que Espíritu de fe,
tenía el que está escrito: “Creí, «He creído; por lo está escrito: = Creí, conforme a lo que
escribió: Creí, y por por eso hablé”; cual he hablado»; por eso hablé, = está escrito: Creí,
eso hablé. También también nosotros también nosotros también nosotros por lo cual también
nosotros creemos, creemos, y por esto creemos; por lo creemos, y por eso hablé, nosotros
y por eso hablamos;" cual también hablamos, también creemos,
hablamos. hablamos; por lo cual también
hablamos,
14 Sabemos que 14 sabiendo que 14 sabiendo que el 14 sabiendo que 14 estando ciertos
aquel que resucitó quien resucitó al que resucitó a quien resucitó al que el que levantó
a Jesús nos Señor Jesús, Jesús, asimismo a Señor Jesús, al Señor Jesús, a
resucitará también también con Jesús nosotros con Jesús también nos nosotros también
con Jesús y nos nos resucitará y resucitará y pondrá resucitará con nos levantará por
pondrá cerca de él nos hará estar con con vosotros. Jesús y nos Jesús, y nos
con ustedes. vosotros;" presentará ante él pondrá con
juntamente con vosotros.
vosotros.
15 Y todo esto es 15 porque todas 15 Pues todo por 15 Y todo esto, 15 Porque todas
para bien de las cosas suceden vosotros; para que para vuestro bien a estas cosas
ustedes; los favores por vosotros, para la gracia, fin de que cuantos padecemos por
de Dios se van que la gracia abundando por los más reciban la vosotros, para que
multiplicando, y difundida en muchos, el gracia, mayor sea abundando la
también se irá muchos acreciente agradecimiento el agradecimiento, gracia por muchos,
ampliando cada día la acción de gracias redunde para la para gloria de Dios. en la acción de
más la acción de para gloria de Dios. gloria de Dios. gracias abunde
gracias que tantas también la gloria
personas rinden a de Dios.
Dios para gloria
suya.
16 Por eso no nos 16 Por lo cual no 16 Por lo cual no 16 Por eso no 16 Por tanto, no
desanimamos; al desmayamos, sino desmayamos, sino desfallecemos. Aun faltamos; antes
contrario, aunque que mientras que, aunque cuando nuestro aunque este
nuestro exterior nuestro hombre nuestro exterior hombre exterior se nuestro hombre
está decayendo, el exterior se hombre se va desmoronando, exterior se va
hombre interior se corrompe, nuestro corrompe, empero el hombre interior desgastando, el
va renovando de hombre interior se el interior es se va renovando de interior sin
día en día en renueva de día en renovado día a día. día en día. embargo se
nosotros. día. renueva de día en
día.
2 CORINTIOS 5
74
BLA* NC* Septuaginta Jer 1976* OSO
1 Sabemos que si 1 Pues sabemos 1 Pues sabemos 1 Porque sabemos 1 Porque sabemos,
nuestra casa que si la tienda de que, si la terrena que si esta tienda, que si la casa
terrena o, mejor nuestra mansión casa nuestra(a) de que es nuestra terrestre de esta
dicho, nuestra terrena se deshace, pabellón, se morada terrestre, nuestra habitación
tienda de campaña, tenemos de Dios deshiciere, se desmorona, se deshiciere,
llega a una sólida casa, no edificación de Dios tenemos un edificio tenemos de Dios
desmontarse, Dios hecha por mano de tenemos: casa no que es de Dios: una un edificio, una
nos tiene reservado hombres, eterna en hechiza, eterna en morada eterna, no casa, no hecha de
un edificio no los cielos. los cielos. hecha por mano manos, eterna, en
levantado por humana, que está los cielos.
mano de hombres, en los cielos.
una casa para
siempre en los
cielos.
2 Eso mismo nos 2 Gemimos en esta 2 Y por esto 2 Y así gemimos 2 Y por esto
mantiene inquietos nuestra tienda, también gemimos, en este estado, también gemimos,
y anhelamos el día anhelando nuestra habitación deseando deseando ser
en que nos pongan sobrevestirnos de la del cielo ardientemente ser sobrevestidos de
esa casa celestial aquella nuestra sobrevestirnos revestidos de aquella nuestra
por encima de la habitación ansiando; nuestra habitación habitación que es
actual, celestial, celeste, del cielo;
3 pero ¿quién 3 supuesto que 3 con tal que 3 si es que nos 3 si también
puede saber si seamos hallados también vestidos, encontramos fuéremos hallados
todavía estaremos vestidos, no no desnudos vestidos, y no vestidos, y no
vestidos con este desnudos. fuéremos desnudos. desnudos.
cuerpo mortal o ya hallados(b) .
estaremos sin él?
4 Sí, mientras 4 Pues realmente, 4 En verdad los 4 ¡Sí!, los que 4 Porque
estamos bajo mientras moramos que estamos en el estamos en esta asimismo los que
tiendas de en esta tienda, pabellón, gemimos tienda gemimos estamos en este
campaña sentimos gemimos gravados, porque abrumados. No es tabernáculo,
un peso y angustia: oprimidos, por no queremos se que queramos ser gemimos cargados;
no querríamos que cuanto no nos desvista, sino desvestidos, sino porque no
se nos quitase este queremos ser sobrevista; a fin de más bien querremos ser
vestido, sino que desnudados, sino que absorbido sea sobrevestidos, para desnudados; antes
nos gustaría más sobrevestidos, para lo mortal por la que lo mortal sea sobrevestidos,
que se nos pusiese que nuestra vida. absorbido por la consumiendo la
el otro encima y mortalidad sea vida. vida a lo que es
que la verdadera absorbida por la mortal.
vida se tragase vida.
todo lo que es
mortal.
5 Ha sido Dios 5 Y es Dios quien 5 Y el que nos ha 5 Y el que nos ha 5 Mas el que nos
quien nos ha así nos ha hecho, formado para esto destinado a eso es hizo para esto
puesto en esta dándonos las arras mismo(c) : Dios; el Dios, el cual nos ha mismo, es Dios; el
situación al darnos de su Espíritu. que nos ha dado las dado en arras el cual así mismo nos
el Espíritu como un arras del Espíritu. Espíritu. ha dado la prenda
anticipo de lo que del Espíritu.
hemos de recibir.
6 Así, pues, nos 6 Así estamos 6 Confiando, pues, 6 Así pues, 6 Así que vivimos
sentimos seguros siempre confiados, siempre y sabiendo siempre llenos de confiados siempre,
en cualquier persuadidos de que que, buen ánimo, y sabiendo, que
circunstancia. mientras moramos avecinándonos en sabiendo que, entre tanto que
Sabemos que vivir en este cuerpo, el cuerpo, nos mientras estamos en casa en
en el cuerpo es estamos ausentes desavecinamos del habitamos en el el cuerpo,
estar de viaje, lejos del Señor, Señor; cuerpo, vivimos peregrinamos del
del Señor; lejos del Señor, Señor;
75
7 es el tiempo de la 7 porque 7 (que, por(d) fe, 7 pues caminamos 7 (porque por fe
fe, no de la visión. caminamos en fe y caminamos, no por en la fe y no en la andamos, no por
no en visión, visión)(e) ; visión... vista);
8 Por eso nos 8 pero confiamos y 8 y confiamos, y 8 Estamos, pues, 8 mas confiamos,
viene incluso el quisiéramos más nos complacemos llenos de buen y querremos más
deseo de salir de partir del cuerpo y más bien en ánimo y preferimos peregrinar del
este cuerpo para ir estar presentes al desavecinarnos del salir de este cuerpo cuerpo, y ser
a vivir con el Señor. Señor. cuerpo y para vivir con el presentes al Señor.
avecinarnos al Señor.
Señor,
9 Pero al final, sea 9 Por esto, 9 por lo cual 9 Por eso, bien en 9 Por tanto
que conservemos presentes o también a honor nuestro cuerpo, procuramos
esta casa o la ausentes, nos tenemos, sea bien fuera de él, también, ausentes,
perdamos, lo que esforzamos por avecinándonos, sea nos afanamos por o presentes,
nos importa es serle gratos, desavecinándonos, agradarle. agradarle;
agradar al Señor. aceptos serle(f) .
11 Con esa visión 11 Sabedores, 11 Sabiendo, pues, 11 Por tanto, 11 Así que estando
del temor al Señor pues, del temor del el temor del Señor, conociendo el ciertos de aquel
procuramos Señor, hacernos a los hombres temor del Señor, terror del Señor,
convencer a los por sincerarnos persuadimos, y a tratamos de persuadimos los
hombres viviendo ante los hombres, Dios manifiestos persuadir a los hombres, mas a
con sinceridad ante que a Dios bien de estamos; mas, hombres, pues ante Dios somos
Dios, y confío que manifiesto le espero también en Dios estamos al manifiestos; y
también ustedes se estamos; espero vuestras descubierto, como espero que
den cuenta de que que también a conciencias espero que ante también en
no disimulamos vuestra manifiestos estar. vuestras vuestras
nada. conciencia," conciencias conciencias seamos
también estemos al manifiestos.
descubierto.
76
14 El amor de 14 La caridad de 14 pues el amor 14 Porque el amor 14 Porque la
Cristo nos urge, y Cristo nos del Cristo de Cristo nos caridad del Cristo
afirmamos que si él constriñe, estréchanos; apremia al pensar nos constriñe,
murió por todos, persuadidos como que, si uno murió porque juzgamos
entonces todos han lo estamos de que, por todos, todos así: Que si uno fue
muerto. si uno murió por por tanto muerto por todos,
todos, luego todos murieron. luego todos son
son muertos;" muertos;
16 Así que 16 De manera que 16 Así que 16 Así que, en 16 De manera que
nosotros no desde ahora a nosotros, desde adelante, ya no nosotros de aquí en
miramos ya a nadie nadie conocemos ahora a nadie conocemos a nadie adelante a nadie
con criterios según la carne; y conocemos según según la carne. Y si conocemos según
humanos; aun en el aun a Cristo, si le carne(j) ; aunque conocimos a Cristo la carne; y si aun a
caso de que conocimos según la hemos conocido según la carne, ya Cristo conocimos
hayamos conocido carne, pero ahora según carne a no le conocemos según la carne,
a Cristo ya no así." Cristo, empero así. ahora sin embargo
personalmente, ahora ya no ya no le
ahora debemos conocemos. conocemos.
mirarlo de otra
manera.
17 Toda persona 17 De suerte que el 17 Así que, si 17 Por tanto, el 17 De manera que
que está en Cristo que está en Cristo alguno en Cristo(k) que está en Cristo, si alguno es en
es una creación es una criatura , nueva criatura: lo es una nueva Cristo, son nueva
nueva. Lo antiguo nueva y lo viejo viejo ha pasado; he creación; pasó lo creación; las cosas
ha pasado, lo pasó, se ha hecho aquí se ha hecho viejo, todo es viejas pasaron; he
nuevo ha llegado. nuevo. nuevo todo. nuevo. aquí todo es hecho
nuevo.
18 Todo eso es 18 Mas todo esto 18 Y todo, de 18 Y todo proviene 18 Y todo esto por
obra de Dios, que viene de Dios, que Dios(l) , del que nos de Dios, que nos Dios, el cual nos
nos reconcilió con por Cristo nos ha ha reconciliado reconcilió consigo reconcilió a sí por
él en Cristo y que a reconciliado consigo por Cristo por Cristo y nos Jesús el Cristo; y
nosotros nos consigo, y nos ha y dádonos el confió el ministerio (nos) dio el
encomienda el confiado el ministerio de la de la ministerio de la
mensaje de la ministerio de la reconciliación; reconciliación. reconciliación.
reconciliación. reconciliación.
20 Nos 20 Somos, pues, 20 Por Cristo, 20 Somos, pues, 20 Así que, somos
presentamos, pues, embajadores de pues, legados embajadores de embajadores de
77
como embajadores Cristo, como si somos, como de Cristo, como si Cristo, como si
de Cristo, como si Dios os exhortase Dios, que exhorta Dios exhortara por Dios rogase por
Dios mismo les por medio de por medio de medio de nosotros. medio nuestro; os
exhortara por nosotros. Por nosotros: rogamos En nombre de rogamos en
nuestra boca. En Cristo os rogamos: por Cristo, Cristo os Nombre de Cristo:
nombre de Cristo Reconciliaos con reconciliaos con suplicamos: Reconciliaos a
les rogamos: Dios. Dios. ¡reconciliaos con Dios.
¡déjense reconciliar Dios!
con Dios!
2 CORINTIOS 6
2 Dice la 2 porque dice: “En 2 (pues dice: Is. 2 Pues dice él: = 2 (porque dice: En
Escritura: En el el tiempo propicio 49,8 En tiempo En el tiempo tiempo aceptable te
momento fijado te te escuché y en el acepto te he favorable te he oído, y en día de
escuché, en el día día de la salud te escuchado, y en día escuché y en el día salud te he
de la salvación te ayudé.” Este es el de salud de salvación te socorrido; he aquí
ayudé. Este es el tiempo propicio, ayudádote; he aquí ayudé. = Mirad ahora el tiempo
momento éste el día de la ahora tiempo ahora el momento aceptable; he aquí
favorable, éste es el salud* acepto; he aquí favorable; mirad ahora el día de la
día de la salvación. ahora día de ahora el día de salud).
salud); salvación.
4 al contrario, de 4 sino que en todo 4 sino en todo 4 antes bien, nos 4 antes
mil maneras nos mostramos recomendándonos recomendamos en teniéndonos en
demostramos ser como ministros de como de Dios todo como todas las cosas
auténticos Dios, en mucha ministros, en ministros de Dios: como ministros de
ministros de Dios paciencia, en paciencia mucha, con mucha Dios, en mucha
que lo soportan tribulaciones, en en tribulaciones, en constancia en paciencia, en
todo: las necesidades, en necesidades, en tribulaciones, tribulaciones, en
persecuciones, las angustias, angustias; necesidades, necesidades, en
privaciones, las angustias; angustias;
angustias,
78
violentas, las fatigas, en fatigas, en vigilias, fatigas, desvelos, trabajos, en
fatigas, las noches desvelos, en en ayunos; ayunos; vigilias, en ayunos;
sin dormir y los ayunos,
días sin comer.
8 Unas veces nos 8 en honra y 8 por gloria y 8 en gloria e 8 por honra y por
honran y otras nos deshonra, en mala deshonra, por ignominia, en deshonra, por
insultan; recibimos o buena fama; cual infamia y buena calumnia y en infamia y por
tanto críticas como seductores, siendo fama; como buena fama; buena fama; como
alabanzas; veraces;" seductores, y tenidos por engañadores, mas
pasamos por veraces; impostores, siendo hombres de la
mentirosos, veraces; verdad;
aunque decimos la
verdad;
10 nos tocan mil 10 como tristes, 10 como 10 como tristes, 10 como doloridos,
penas, y pero siempre entristecidos, y pero siempre mas siempre
permanecemos alegres; como siempre gozando; alegres; como gozosos; como
alegres. Somos pobres, pero como pobres, pero pobres, aunque pobres, pero
pobres, y enriqueciendo a a muchos enriquecemos a enriqueciendo a
enriquecemos a muchos; como enriqueciendo; muchos; como muchos; como los
muchos, no quienes nada como nada quienes nada que no tienen
tenemos nada, y lo tienen, teniendo, y todo tienen, aunque nada, mas que lo
poseemos todo. poseyéndolo todo." poseyendo. todo lo poseemos. poseen todo.
79
13 Páguennos con 13 pues para 13 pero, al mismo 13 13 Pues, por la
la misma moneda. corresponder de galardón (como a Correspondednos; misma recompensa
Les hablo como a igual modo, como a hijos digo), dilataos os hablo como a (como a hijos
hijos; sean más hijos os hablo, también vosotros. hijos; abríos hablo), ensanchaos
abiertos. ensanchaos también vosotros. también vosotros.
también vosotros.
17 Por eso, salgan 17 Por lo cual, 17 Por lo cual salid 17 = Por tanto, 17 Por lo cual,
de en medio de salid de en medio de en medio de salid de entre ellos salid de en medio
ellos y apártense, de ellos y apartaos, ellos, y separaos, y apartaos, dice el de ellos, y apartaos,
dice el Señor. No dice el Señor; y no dice Dios; y a cosa Señor. No toquéis dice el Señor, y no
toquen nada toquéis cosa impura no cosa impura, y yo toquéis cosa
impuro y yo los inmunda, y yo os adhiráis; y yo os acogeré. = inmunda; y yo os
miraré con agrado. acogeré" acogeréos; recibiré,
2 CORINTIOS 7
1 Teniendo, pues, 1 Pues que 1 Estas, pues, 1 Teniendo, pues, 1 Así que, amados,
tales promesas, tenemos estas teniendo promesas, estas promesas, pues teniendo tales
queridos promesas, amados, queridos míos, promesas,
hermanos, carísimos, purifiquémonos de purifiquémonos de limpiémonos de
purifiquémonos de purifiquémonos de toda mancha de toda mancha de la toda inmundicia de
toda mancha del toda mancha de carne y espíritu, carne y del carne y de espíritu,
80
cuerpo y del nuestra carne y consumando espíritu, perfeccionando la
espíritu, haciendo nuestro espíritu, santificación en consumando la santificación en
realidad la obra de acabando la obra temor de Dios. santificación en el temor de Dios.
nuestra de la santificación temor de Dios.
santificación en el en el temor de
temor de Dios. Dios.
6 Pero Dios, que 6 Pero Dios, que 6 Empero el que 6 Pero el Dios que 6 Pero Dios, que
consuela a los consuela a los consuela a los consuela a los consuela a los
humildes, me humildes, nos humildes, nos ha humillados, nos humildes, nos
confortó con la consoló con la consolado: Dios, en consoló con la consoló con la
llegada de Tito. llegada de Tito: la llegada de Tito; llegada de Tito, venida de Tito;
81
estaban muy mí, con lo que mí, tal que más me colmarme de por mí, para que
preocupados por creció más mi gozo. gocé. alegría. así me gozase más.
mí, con lo cual me
alegré mucho.
9 ahora me alegro, 9 ahora me alegro, 9 ahora me gozo, 9 ahora me alegro. 9 Ahora me gozo,
no por su tristeza, no porque os no porque os No por haberos no porque hayáis
sino porque esa entristecisteis, sino contristasteis, sino entristecido, sino sido contristados,
tristeza los llevó al porque os porque os porque aquella sino porque fuisteis
arrepentimiento. entristecisteis para contristasteis para tristeza os movió a contristados para
Esa tristeza venía penitencia. Os arrepentimiento; arrepentimiento. enmienda; porque
de Dios, de manera contristasteis pues os habéis Pues os habéis sido
que ningún mal les según Dios, para contristado según entristecisteis contristados según
sobrevino por que no recibieseis Dios, para que en según Dios, de Dios, de tal
causa nuestra. daño alguno de nada seáis dañados manera que de manera que
nuestra parte. de nosotros. nuestra parte no ninguna pérdida
habéis sufrido padecisteis por
perjuicio alguno. nuestra parte.
10 La tristeza que 10 Pues la tristeza 10 Pues la, según 10 En efecto, la 10 Porque el dolor
viene de Dios lleva según Dios es Dios, tristeza tristeza según Dios que es según Dios,
al arrepentimiento causa de penitencia arrepentimiento, produce firme hace enmienda
y realiza una obra saludable, de que para salud, arrepentimiento saludable, de la
de salvación que no jamás hay por qué impesarosa(c) para la salvación; cual no hay que
se perderá. Por el arrepentirse; obra; pero la del mas la tristeza del arrepentirse; pero
contrario, la mientras que la mundo tristeza mundo produce la el dolor del mundo
tristeza que inspira tristeza según el muerte opera. muerte. obra muerte.
el mundo provoca mundo lleva a la
muerte. muerte."
11 Aquella tristeza 11 Ved cuánta 11 Pues he aquí 11 Mirad qué ha 11 Porque he aquí
era según Dios, y solicitud os ha esto mismo: el, producido entre esto mismo, que
miren lo que ha causado esa misma según Dios, vosotros esa según Dios fuisteis
producido en tristeza según Dios, contristarse tristeza según Dios: contristados,
ustedes: ¡qué y qué excusas, qué ¡cuánta os ha ¡qué interés y qué ¿cuánta solicitud
preocupación tan enojos, qué operado solicitud! disculpas, qué ha obrado en
grande por mí y temores, qué —empero defensa, enojo, qué temor, vosotros? ¡Qué
cuántas disculpas!, deseos, qué celo y empero qué añoranza, qué defensa, qué enojo,
¡qué indignación, qué vindicaciones. indignación, celo, qué castigo! qué temor, qué
temor, exigencias, Totalmente limpios empero temor, En todo habéis (gran) deseo, qué
y qué deseo de os habéis mostrado empero ansia, mostrado que erais celo, y qué
desagraviarme y en este asunto. empero celo, inocentes en este vindicación! En
hacerme justicia! empero asunto. todo os habéis
En todo vindicación(d) . En mostrado limpios
todo os habéis en el asunto.
han demostrado
que eran inocentes probado puros ser
en este asunto. en el negocio(e) .
82
Dios de la por nosotros manifestase vosotros ante Dios os fuese manifiesta
preocupación que delante de Dios. vuestra solicitud la vuestro interés por nuestra solicitud
tienen por mí. por nosotros entre nosotros. que tenemos por
vosotros, a faz de vosotros delante de
Dios; Dios.
13 Por eso me 13 Con esto nos 13 por esto hemos 13 Eso es lo que 13 Por tanto,
sentí confortado. hemos consolado. sido consolados. Y, nos ha consolado. tomamos
Además Y a este consuelo en nuestra Y mucho más que consolación de
de este consuelo, nuestro vino a consolación, por este consuelo, vuestra
me alegró mucho unirse el muchísimo más nos hemos consolación, pero
ver a Tito tan extremado gozo de nos hemos gozado alegrado por el mucho más nos
Tito, cuyo espíritu en el gozo de Tito, gozo de Tito, cuyo gozamos por el
contento de cómo
habéis todos porque ha sido espíritu fue gozo de Tito, que
ustedes lo
confortado. recreado su tranquilizado por haya sido recreado
tranquilizaron.
espíritu por todos todos vosotros. su espíritu por
vosotros; todos vosotros.
2 CORINTIOS 8
83
convertido en convirtió en pobreza de ellos han desbordado en pobreza abundó en
riquezas de riqueza de su abundó en la tesoros de riquezas de su
generosidad. liberalidad. riqueza de su generosidad. bondad.
simplicidad;
4 nos recordaban, 4 rápidamente nos 4 con mucha 4 nos pedían con 4 rogándonos con
y con mucha rogaban que les instancia mucha insistencia muchas súplicas,
insistencia, esa hiciésemos la pidiéndonos la la gracia de que recibiésemos la
iniciativa generosa gracia de participar gracia y la participar en el gracia y la
y ese compartir que en el socorro a participación(b) servicio en bien de comunicación del
es la ayuda a los favor de los santos: del ministerio(c) los santos. ministerio que se
santos. del para con los hace para los
santos; santos.
6 Por eso rogué a 6 Así que 6 de modo que 6 de forma que 6 De tal manera
Tito que, habiendo encargamos a Tito hemos exhortado a rogamos a Tito que exhortamos a
él comenzado entre que, según había Tito, para que, así llevara a buen Tito, para que
ustedes esta obra comenzado, así como antes término entre como comenzó
de caridad, la también hiciese empezó, así vosotros esta antes, así también
llevara también a entre vosotros esta también termine generosidad, tal acabe esta gracia
cabo. obra de caridad. entre vosotros, como la había entre vosotros
también esta comenzado. también.
gracia.
7 Y ustedes que 7 Y así como 7 Empero, así 7 Y del mismo 7 Por tanto, como
sobresalen en todo: abundáis en todo, como en todo modo que en todo abundáis,
en dones de fe, de en fe, en palabra, abundáis fe, y sobresalís en todo: en fe, y en Palabra,
palabra y de en ciencia, en toda palabra, y ciencia, y en fe, en palabra, y en ciencia, y en
conocimiento, en obra de celo y en toda solicitud y el en ciencia, en todo toda solicitud, y en
entusiasmo, sin amor hacia nuestro a vosotros interés y en la vuestra caridad con
hablar del amor nosotros, así amor, ¡que caridad que os nosotros, que
que me profesan, abundéis también también en esta hemos también abundéis
traten de sobresalir en esta obra de gracia abundéis! comunicado, en esta gracia.
también en esta caridad. sobresalid también
obra de en esta
generosidad. generosidad.
84
siendo rico, se hizo hizo pobre por nosotros, se siendo rico, por amor de vosotros
pobre por ustedes amor nuestro, para empobreció, rico vosotros se hizo se hizo pobre,
para que su que vosotros siendo, para que pobre a fin de que siendo rico; para
pobreza los hiciera fueseis ricos por su vosotros, con la de os enriquecierais que vosotros con su
ricos. pobreza;" aquél pobreza con su pobreza. pobreza fueseis
enriquecieseis). enriquecidos.
85
tenía poco no le recogió poco estaba y el que lo poco, no que poco, no tuvo poco, no tuvo
faltaba. escaso.” minoró. de menos. = menos.
16 Den gracias a 16 y gracias sean 16 Pero, gracias a 16 ¡Gracias sean 16 Pero gracias a
Dios que inspira a dadas a Dios, que Dios al que da la dadas a Dios, que Dios que dio la
Tito el mismo puso en el corazón misma solicitud pone en el corazón misma solicitud
interés por ustedes. de Tito esta por vosotros en el de Tito el mismo por vosotros en el
solicitud por corazón de Tito; interés por corazón de Tito.
vosotros, vosotros!,
19 y que es además 19 y no sólo esto, 19 (y no sólo, sino 19 Y no sólo eso, 19 y no sólo esto ,
el que han sino que también también elegido sino que fue sino que también
designado las fue elegido por las por las Iglesias designado por fue ordenado por
Iglesias para iglesias para coperegrino mío en elección de todas las Iglesias
acompañarnos en compañero nuestro esta gracia(n) la las Iglesias como compañero de
esta obra bendita de viaje en esta que es compañero nuestro nuestra
que organizamos obra de caridad administrada por de viaje en esta peregrinación para
para gloria del que hacemos para nosotros para la generosidad, en llevar esta gracia,
Señor, y también gloria del mismo del Señor gloria que servimos que es
por convicción Señor y para y(o) propensión nosotros para la administrada por
personal. cumplimiento de nuestra); gloria del mismo nosotros y de
nuestra pronta Señor, por vuestro pronto
voluntad, iniciativa nuestra. ánimo para gloria
del mismo Señor.
86
gran confianza que solícito por la gran solícito, con mayor ahora por la confianza que
tiene en ustedes. confianza que tiene confianza mucha la gran confianza que tenemos en
en vosotros. en vosotros; tiene en vosotros. vosotros.
2 CORINTIOS 9
3 Ahora, pues, les 3 A pesar de esto, 3 Y he enviado los 3 No obstante, os 3 Mas he enviado
envío a estos envié a los hermanos, para envío a los los hermanos, para
hermanos hermanos, para que nuestra hermanos para que que nuestro
nuestros. ¡Ojalá que nuestra gloria gloriación, la por nuestro motivo de gloriarnos de
que todo lo bueno en vosotros no vosotros, no se gloria respecto de vosotros no sea
que he hablado de resulte vana en este desvanezca en esta vosotros no se vano en esta parte;
ustedes al respecto asunto, y que parte; para que, así desvanezca en este para que, como lo
no quede según he dicho como decía yo, particular y estéis he dicho, estéis
desmentido! Como estéis dispuestos, prevenidos estéis; preparados como apercibidos;
les digo, estén os decía.
preparados,
4 no sea que, al 4 no sea que al 4 no sea que, 4 No sea que 4 no sea que, si
llegar conmigo los llegar los cuando vinieren vayan los vinieren conmigo
de Macedonia, los macedonios conmigo macedonios macedonios, y os
87
encuentren conmigo os macédones y os conmigo y os hallaren
desprevenidos. encuentren hallaren encuentren sin desprevenidos, nos
¡Sería para mí una desprevenidos, y desprevenidos, nos prepararos, y avergoncemos
vergüenza, por no quedemos avergoncemos nuestra gran nosotros, por no
decir para ustedes! confundidos nosotros (por no confianza se torne decir vosotros, de
nosotros, por no decir: vosotros por en confusión esta nuestra
decir vosotros, en esta circunstancia. nuestra, por no confianza.
este negocio” decir vuestra.
5 Por eso me 5 Por eso he creído 5 Necesario, pues, 5 Por tanto, he 5 Por tanto, tuve
pareció necesario necesario rogar a he estimado creído necesario por cosa necesaria
rogar a nuestros los hermanos que exhortar a los rogar a los exhortar a los
hermanos que se anticiparan el viaje hermanos, a antes hermanos que hermanos que
me adelantaran y y preparasen de venir a vosotros y vayan antes donde fuesen primero a
fueran a verlos antemano vuestra prevenir que esta vosotros y vosotros, y
para organizar esa prometida antes prometida preparen de apresten primero
largueza que se bendición, y con bendición vuestra antemano vuestros vuestra bendición
había acordado. esta preparación preparada esté, así ya anunciados antes prometida
Bien preparada, resulte obra de como bendición(a) , generosos dones, a para que esté
demostrará ser una liberalidad, y no de y no como avaricia. fin de que sean aparejada como de
largueza y no una mezquindad. preparados como bendición, y no
limosna. dones generosos y como de
no como una mezquindad.
tacañería.
6 Miren: el que 6 Pues os digo: El 6 Pero esto(b) : el 6 Mirad: el que 6 Pero esto digo:
siembra con que escaso que siembra siembra con El que siembra
mezquindad, con siembra, escaso parcamente, mezquindad, escasamente,
mezquindad cosecha; el que parcamente cosechará también también segará
cosechará, y el que siembra con también segará, y con mezquindad; el escasamente; y el
siembra sin largura, con el que siembra en que siembra en que siembra en
calcular, cosechará largura cosechará." bendiciones, en abundancia, bendiciones, en
también fuera de bendiciones cosechará también bendiciones
todo cálculo. también segará. en abundancia. también segará.
7 Cada uno dé 7 Cada uno haga 7 Cada cual según 7 Cada cual dé 7 Cada uno como
según lo que según se ha ha propuesto en su según el dictamen propuso en su
decidió propuesto en su corazón, no con de su corazón, no corazón (haga): no
personalmente, y corazón, no de tristeza o por de mala gana ni con tristeza, o por
no de mala gana o mala gana ni necesidad. Pues al forzado, pues: = necesidad; porque
a la fuerza, pues obligado, que Dios alegre dador ama Dios ama al que da Dios ama al dador
Dios ama al que da ama al que da con Dios. con alegría. = alegre.
con corazón alegre. alegría.
9 La Escritura 9 según que está 9 según está 9 Como está 9 como está
dice: Repartió, dio escrito: “Con escrito: Sl. 112:9. escrito: = Repartió escrito: Derramó,
a los que tenían largueza repartió, Desparramó, dio a a manos llenas; dio dio a los pobres; su
hambre; sus dio a los pobres; su los pobres; su a los pobres; su justicia permanece
méritos justicia justicia permanece justicia permanece para siempre.
permanecen para permanecerá para por el siglo. eternamente. =
siempre. siempre.”
88
que va a comer, les su alimento, y pan para comida pan para su comer, y
dará también a multiplicará suministrará, y alimento, = multiplicará
ustedes la semilla y vuestra sementera, multiplicará la proveerá y vuestra sementera,
la multiplicará, y y acrecentará los simiente vuestra y multiplicará y aumentará los
hará crecer los frutos de vuestra acrecentará los vuestra sementera crecimientos de los
brotes de sus justicia. gérmenes de y aumentará = los frutos de vuestra
virtudes. vuestra justicia; frutos de vuestra justicia;
justicia. =
15 Sí, ¡gracias sean 15 Gracias sean 15 ¡Gracias a Dios 15 ¡Gracias sean 15 Gracias a Dios
dadas a Dios por su dadas a Dios por su por su inenarrable dadas a Dios por su por su don
don, que nadie inefable don. don! don inefable! inefable.
sabría expresar!
2 CORINTIOS 10
1 Soy yo, Pablo en 1 Yo, pues, el 1 Y yo mismo: 1 Soy yo, Pablo en 1 Os ruego, sin
persona, quien les mismo Pablo, que Pablo, exhórtoos, persona, quien os embargo, yo Pablo,
suplica por la presente soy por la suplica por la por la
mansedumbre y humilde entre mansedumbre y mansedumbre y la mansedumbre y
89
bondad de Cristo; vosotros, pero clemencia del benignidad de modestia del
¡ese Pablo tan ausente soy Cristo; quien, de Cristo, yo tan Cristo, (que
humilde entre resuelto con rostro por cierto humilde cara a cara presente
ustedes y tan vosotros, humilde entre entre vosotros, y ciertamente soy
intrépido cuando vosotros; pero tan atrevido con bajo entre
está lejos! ausente, osado soy vosotros desde vosotros, mas
con vosotros; lejos. ausente soy
confiado con
vosotros);
2 No me obliguen, 2 os ruego, por la 2 y ruego que no, 2 Os ruego que no 2 ruego pues, que
cuando esté ante mansedumbre y la presente sea(a) yo tenga que cuando estuviere
ustedes, a actuar bondad de Cristo, osado por la mostrarme presente, no sea
con autoridad, que cuando esté confianza que se atrevido en necesario ser
como estoy presente no tenga cree soy osado con presencia vuestra, atrevido con la
decidido y como que atreverme con algunos que creen con esa audacia confianza de que
me atreveré a la energía con que que nosotros, como con que pienso soy estimado usar
hacerlo con pienso según carne, atreverme contra con algunos, que
algunos que resueltamente caminamos. algunos que nos tienen como si
piensan que yo no obrar con algunos consideran anduviésemos
quiero crearme que nos tienen procedemos según según la carne.
problemas. como si la carne.
procediésemos
según la carne.
4 Nuestras armas 4 pues las armas 4 (pues las armas 4 ¡No!, las armas 4 (Porque las
no son las de nuestra milicia de nuestra milicia, de nuestro armas de nuestra
humanas, pero no son carnales, no carnales, sino combate no son milicia no son
tienen la fuerza de sino poderosas por poderosas con Dios carnales, antes carnales, sino
Dios para destruir Dios para derribar para derribamiento bien, para la causa poderosas de parte
fortalezas: todos fortalezas, de fortificaciones); de Dios, son de Dios para la
esos argumentos destruyendo capaces de arrasar destrucción de
sofismas, fortalezas. fortalezas);
Deshacemos
sofismas
7 Miren las cosas 7 Mirad sólo lo que 7 Lo según 7 ¡Mirad cara a 7 ¿Miráis las cosas
cara a cara. Si a la vista tenéis. Si apariencia(b) cara! Si alguien según la
alguien cree alguno confía en mirad. Si alguno cree ser de Cristo, apariencia? El que
pertenecer a Cristo, que es de Cristo, parece estar fiado considere una vez está confiado en sí
piense lo siguiente: piense también que de sí mismo en que más dentro de sí mismo que es de
de Cristo es, esto mismo esto: si él es Cristo, esto
90
si él es de Cristo, lo como él lo es, así lo considere otra vez de Cristo, también también piense por
soy también yo. somos nosotros. consigo mismo: lo somos nosotros. sí mismo, que
que, según él de como él es de
Cristo, así también Cristo, así también
nosotros. nosotros somos de
Cristo.
9 ¿Creen que sólo 9 Y que nadie crea 9 Para no parecer 9 Pues no quiero 9 pero para que no
soy capaz de que pretendo yo como aparecer como que parezca como que
asustarlos con amedrentaros con espantándoos por os atemorizo con os quiero espantar
cartas? las cartas. las epístolas—. mis cartas. por cartas.
10 Las cartas son 10 Porque hay 10 Porque «Las 10 Porque se dice 10 Porque a la
duras y fuertes, quien dice que las epístolas por que las cartas son verdad, dicen, las
dicen algunos, pero cartas son duras y cierto, dicen, severas y fuertes, cartas son graves y
tiene poca fuertes, pero la graves y fuertes; mientras que la fuertes; mas la
presencia y es un presencia corporal pero la presencia presencia del presencia corporal
pobre orador. es poca cosa y la del cuerpo flaca, y cuerpo es pobre y flaca, y la palabra
palabra la palabra, la palabra menospreciable.
menospreciable. despreciable». despreciable.
11 Que lo sepan: lo 11 Piense ese tal 11 Esto considere 11 Piense ese tal 11 Esto piense el
que mis cartas que cuales somos el tal: que cuales que lo que somos a tal, que cuales
dicen desde lejos lo ausentes por las somos, con la distancia y de somos en la
haré cuando vaya. cartas, tales palabra, por palabra por carta, palabra por cartas
seremos presentes epístolas, ausentes, lo seremos también estando ausentes,
de obra. tales también de cerca y de obra. tales somos
presentes con la también presentes
obra. en la obra.
91
llegar también
hasta vosotros.
2 CORINTIOS 11
2 Estoy celoso de 2 porque os celo 2 Pues céloos con 2 Celoso estoy de 2 Porque os celo
ustedes, y son celos con celo de Dios, de Dios celo; que vosotros con celos con celo de Dios;
de Dios, pues los pues os he os he concertado a de Dios. Pues os pues os he
92
he ofrecido a Cristo desposado a un un varón virgen tengo desposados desposado a un
como una joven solo marido para pura presentar: al con un solo esposo marido, para
virgen a la que yo presentaros a Cristo; para presentaros presentaros como
he desposado con Cristo como casta cual casta virgen a una virgen limpia
el único esposo. virgen. Cristo. al Cristo.
3 Y mi temor es 3 Pero temo que 3 pues temo no sea 3 Pero temo que, 3 Mas temo que
que la serpiente como la serpiente que, como la al igual que la como la serpiente
que sedujo a Eva engañó a Eva con serpiente engañó a serpiente engañó a engañó a Eva con
con astucia, podría su astucia, también Eva en su astucia, Eva con su astucia, su astucia, sean
también corrompa vuestros se corrompan se perviertan corrompidos así
pervertirles la pensamientos, vuestros vuestras mentes vuestros sentidos
mente a ustedes, apartándolos de la pensamientos de la apartándose de la en alguna manera,
para que dejen de sinceridad y de la simplicidad y sinceridad con y caigan de la
ser sinceros con santidad debidas a pureza la para con Cristo. simplicidad que es
Cristo. Cristo. Cristo. en el Cristo.
5 Sin embargo, no 5 Pero yo creo que 5 Pues estimo en 5 Sin embargo, no 5 En verdad
creo ser inferior en en nada soy nada haberme me juzgo en nada pienso que en nada
nada a esos inferior a esos quedado atrás de inferior a esos he sido inferior a
superapóstoles. preclaros los muy «superapóstoles». aquellos
apóstoles, grandemente grandiosos
apóstoles(c) . apóstoles.
8 A otras Iglesias 8 Despojé a otras 8 Otras Iglesias he 8 A otras Iglesias 8 He sacado de las
despojé, recibiendo iglesias, recibiendo despojado despojé, recibiendo otras Iglesias,
de ellas el sustento de ellas estipendio tomando de ellas con qué recibiendo salario
para servirlos a para serviros a estipendio para vivir para serviros. para ministraros a
ustedes. vosotros;" vuestro servicio; y, vosotros.
presente entre
vosotros y
93
necesitado, no he
molestado a nadie;
10 ahí está mi 10 ? por la verdad 10 Está la verdad 10 ¡Por la verdad 10 Es la verdad del
desafío, y se lo digo de Cristo que está de Cristo en mí: de de Cristo que está Cristo en mí, que
por la verdad de en mí, que esta que esta gloriación en mí!, que esta esta gloria no me
Cristo que está en gloria no sufrirá no será obstruida gloria no me será será sellado en las
mí, nadie en la mengua en las para conmigo en arrebatada en las partes de Acaya.
tierra de Acaya me regiones de Acaya. las regiones de la regiones de Acaya.
igualará en este Acaya.
punto.
11 ¿Por qué? 11 ¿Por qué? 11 ¿Por qué? 11 ¿Por qué? 11 ¿Por qué?
¿Acaso porque no ¿Porque no os ¿porque no os ¿Porque no os ¿Porque no os
los amo? ¡Dios lo amo? Eso Dios lo amo? ¡Dios sabe! amo? ¡Dios lo sabe! amo? Dios lo sabe.
sabe! sabe.
12 Pero lo hago y 12 Lo que yo ahora 12 Mas, lo que 12 Y lo que hago, 12 Mas lo que
lo seguiré haciendo hago también lo hago, también continuaré hago, lo haré aún,
para quitar toda haré en lo futuro, haré, para cortar la haciéndolo para para quitar la
posibilidad a los para cortar toda ocasión de los que quitar todo ocasión de aquellos
que buscan cómo ocasión a los que la quieren ocasión(d) , pretexto a los que que la desean para
competir conmigo buscan de hallar en para, en lo que se lo buscan con el fin ser hallados
y pasar por iguales qué gloriarse igual glorían, hallarse, de ser iguales a semejantes a
a mí. que nosotros. así como también nosotros en lo que nosotros en lo que
nosotros. se glorían. se glorían.
13 En realidad son 13 Pues esos falsos 13 Pues los tales, 13 Porque esos 13 Porque estos
falsos apóstoles, apóstoles, obreros pseudoapóstoles(e) tales son unos falsos apóstoles,
engañadores engañosos, se obreros falsos apóstoles, son obreros
disfrazados de disfrazan de fraudulentos, unos trabajadores fraudulentos,
apóstoles de Cristo. apóstoles de transfigurándose engañosos, que se transfigurándose
Cristo;" en apóstoles de disfrazan de en apóstoles de
Cristo. apóstoles de Cristo. Cristo.
94
16 Una vez más les 16 Una vez más os 16 Otra vez digo: 16 Digo una vez 16 Otra vez digo:
digo que no me digo, que nadie me que nadie crea ser más que nadie me Que nadie me
tomen por loco; tenga por yo insipiente; pero, tome por fatuo; estime ser loco; de
pero si me toman insensato, y en de no(g) , también pero, aunque sea otra manera,
por tal, acepten todo caso, como a insipiente como fatuo, recibidme como a
que lo sea y que toleradme como recibidme, para permitidme que loco, para que aun
cante un poco mis insensato, también yo algún también me gloríe me gloríe yo un
propias alabanzas. permitiéndome tanto gloriarme. yo un poco. poquito.
que un poco me
gloríe.
18 Por eso, si tanta 18 Puesto que 18 Puesto que 18 Ya que tantos 18 Puesto que
gente hace valer muchos se glorían muchos se glorían otros se glorían muchos se glorían
sus méritos en según la carne, según la carne; según la carne, según la carne,
forma tan humana, también yo me también yo me también yo me voy también yo me
yo también lo haré. gloriaré. gloriaré(i) . a gloriar. gloriaré.
20 Les gusta que 20 Soportáis que 20 pues sufrís, si 20 Soportáis que 20 porque toleráis
los traten como os esclavicen, que alguno os os esclavicen, que si alguno os pone
esclavos, que los os devoren, que os esclaviza; si alguno os devoren, que os en servidumbre, si
exploten, los roben, engañen, que se devora; si alguno roben, que se alguno os devora,
los traten con engrían, que os coge; si alguno se engrían, que os si alguno toma, si
desprecio y los abofeteen. yergue; si alguno abofeteen. alguno se ensalza,
golpeen en la cara. de rostro os si alguno os hiere
desgarra(j) . en la cara.
22 ¿Son hebreos? 22 ¿Son hebreos? 22 ¿Hebreos son? 22 ¿Que son 22 ¿Son hebreos?
También yo lo soy. También yo. ¿Son También yo. hebreos? También Yo también. ¿Son
¿Son israelitas? israelitas? También ¿Israelitas son? yo lo soy. ¿Que son israelitas? Yo
También yo. ¿Son yo. ¿Son También yo. israelitas? también. ¿Son
descendientes de descendencia de ¿Simiente de ¡También yo! ¿Son simiente de
Abrahán? También Abraham? Abrahán son? descendencia de Abraham?
yo. ¿Son ministros También yo. También yo. Abraham? También yo.
de Cristo? ¡También yo!
95
loco: yo lo soy más Hablando en (desatinando locura! - ¡Yo más poco sabio hablo),
que ellos. locura, más yo; en hablo): más(l) yo: que ellos! Más en yo más; en trabajos
Más por muchos trabajos, en trabajos más trabajos; más en más abundante ;
en muchas abundantemente, cárceles; en azotes más; en
mis numerosas
prisiones, en en prisiones más muchísimo más en cárceles más; en
fatigas, más por el
muchos azotes, en, abundantemente; azotes; en peligros muertes, muchas
tiempo pasado en
frecuentes peligros en golpes de muerte, muchas veces.
cárcel, mucho más
de muerte." desmedidamente; veces.
por los golpes
recibidos, y en muertes a
menudo.
muchas veces me
encontré en peligro
de muerte.
24 Cinco veces fui 24 Cinco veces 24 De judíos cinco 24 Cinco veces 24 De los judíos
condenado por los recibí de los judíos veces cuarenta(m) , recibí de los judíos cinco veces he
judíos a los treinta cuarenta azotes menos uno, he cuarenta azotes recibido cuarenta
y nueve azotes, menos uno. recibido; menos uno. azotes menos uno.
25 tres veces fui 25 Tres veces fui 25 tres veces he 25 Tres veces fui 25 Tres veces he
apaleado, una vez azotado con varas, sido apaleado, una azotado con varas; sido azotado con
fui apedreado, tres una vez fui vez lapidado, tres una vez apedreado; varas; una vez
veces naufragué, y apedreado, tres veces he tres veces apedreado; tres
una vez pasé un día veces padecí naufragado, una naufragué; un día y veces he padecido
y una noche naufragio, un día y noche y día en el una noche pasé en naufragio; noche y
perdido en alta una noche pasé en piélago(n) he el abismo. día he estado en lo
mar. los abismos del pasado; profundo (del
mar;" mar);
96
30 Si hay que 30 Si es menester 30 Si gloriarse es 30 Si hay que 30 Si es necesario
alabarse, me gloriarse, me menester, de lo de gloriarse, en mi gloriarse, me
gloriaré de las gloriaré en lo que mi flaqueza flaqueza me gloriaré yo de lo
ocasiones en las es mi flaqueza. gloriaréme. gloriaré. que es de mi
que me sentí débil. flaqueza.
31 El Dios y Padre 31 Dios y Padre del 31 El Dios y Padre 31 El Dios y Padre 31 El Dios y Padre
de Jesús el Señor, Señor Jesucristo, del Señor Jesús del Señor Jesús, del Señor nuestro
¡bendito sea por que es bendito por sabe —el que es ¡bendito sea por Jesús, el Cristo,
todos los siglos!, los siglos, sabe que bendito por los todos los siglos!, que es bendito por
sabe que no no miento. siglos— que no sabe que no los siglos, sabe que
miento. miento. miento. no miento.
33 y tuve que ser 33 y por una 33 Y, por ventana, 33 Por una 33 y fui descolgado
descolgado por una ventana, en una en espuerta, ventana y en una del muro por una
ventana muralla espuerta, fui descolgóseme por espuerta fui ventana, y escapé
abajo, metido en descolgado por el el muro, y escapé descolgado muro de sus manos.
un canasto. Así muro, y escapé a de sus manos. abajo. Así escapé
escapé de sus sus manos. de sus manos.
manos.
2 CORINTIOS 12
3 Y sé que ese 3 y sé que este 3 Y conozco al tal 3 Y sé que este 3 Y conozco al tal
hombre -sea con hombre — si en el hombre (si en hombre - en el hombre, (si en el
cuerpo o fuera del cuerpo o fuera del cuerpo, si fuera del cuerpo o fuera del cuerpo, o fuera del
cuerpo, no lo sé, cuerpo, no lo sé, cuerpo, Dios sabe). cuerpo del cuerpo cuerpo, no lo sé:
Dios lo sabe- Dios lo sabe — no lo sé, Dios lo Dios lo sabe),
sabe -
4 fue arrebatado al 4 fue arrebatado al 4 que fue 4 fue arrebatado al 4 que fue
paraíso, donde oyó paraíso y oyó arrebatado al paraíso y oyó arrebatado al
palabras no palabras inefables paraíso, y oyó palabras inefables paraíso, donde oyó
habladas y que que el hombre no inefables palabras, que el hombre no palabras inefables
puede decir. puede pronunciar.
97
nadie sabría que no es lícito a que el hombre no
expresar. hombre hablar; puede decir.
5 Podría sentir 5 De tales cosas 5 De este tal(a) me 5 De ese tal me 5 De éste tal me
orgullo pensando me gloriaré, pero gloriaré; pero de gloriaré; pero en gloriaré, mas de mí
en ése, pero en de mí mismo no he mí mismo no me cuanto a mí, sólo mismo en nada me
cuanto a mí, sólo de gloriarme, si no gloriaré, sino en me gloriaré en mis gloriaré, sino en
me gloriaré de mis es de mis mis flaquezas. flaquezas. mis flaquezas.
debilidades. flaquezas.
8 Tres veces rogué 8 Por esto rogué 8 Por esto tres 8 Por este motivo 8 Por lo cual tres
al Señor que lo tres veces al Señor veces al Señor he tres veces rogué al veces he rogado al
alejara de mí, que se retirase de rogado que se Señor que se Señor, que se quite
mí, retirase de mí. alejase de mí. de mí.
10 Por eso acepto 10 Por lo cual me 10 Por lo cual me 10 Por eso me 10 Por lo cual me
con gusto lo que complazco en las complazco en complazco en mis contento en las
me toca sufrir por enfermedades, en flaquezas, en flaquezas, en las flaquezas, en las
Cristo: los oprobios, en las ultrajes, en injurias, en las afrentas, en las
enfermedades, necesidades, en las necesidades, en necesidades, en las necesidades, en las
humillaciones, persecuciones, en persecuciones, y persecuciones y las persecuciones, en
necesidades, las angustias por angustias por angustias sufridas las angustias por el
persecuciones y Cristo; pues Cristo; pues, por Cristo; pues, Cristo; porque
angustias. Pues si cuando parezco cuando flaqueo, cuando estoy débil, cuando soy flaco,
me siento débil, débil, entonces es entonces potente entonces es cuando entonces soy
entonces es cuando cuando soy fuerte." soy. soy fuerte. poderoso.
soy fuerte.
98
11 He dicho 11 He hecho el 11 Heme hecho 11 ¡Vedme aquí 11 He sido loco (en
tonterías, pero loco: vosotros me insipiente: vosotros hecho un loco! gloriarme);
ustedes me habéis obligado. habéisme obligado. Vosotros me habéis vosotros me
obligaron. Ustedes Porque necesitaba Pues yo debí de obligado. Pues constreñisteis;
debían haber hecho ser estimado de vosotros ser vosotros debíais pues yo había de
mis elogios, pues vosotros, pues en recomendado; pues recomendarme, ser alabado de
en nada me ganan nada fui inferior a en nada heme porque en nada he vosotros, porque
los superapóstoles, esos preclaros quedado atrás de sido inferior a esos en nada he sido
aunque nada soy. apóstoles, aunque los muy «superapóstoles», menos que los
nada soy. grandemente aunque nada soy. grandiosos
apóstoles; — apóstoles, aunque
aunque nada soy. nada soy.
12 Cuando estuve 12 Las señales de 12 Sin embargo las 12 Las 12 Con todo esto,
entre ustedes, les apóstol se señales del apóstol características del las señales de
hice ver todas las realizaron entre obradas han sido apóstol se vieron apóstol han sido
señales del vosotros en mucha en vosotros, en cumplidas entre hechas entre
verdadero apóstol: paciencia, en toda paciencia; y vosotros: paciencia vosotros en toda
paciencia a toda señales y prodigios señales, y prodigios perfecta en los paciencia, en
prueba, señales, y milagros. y virtudes. sufrimientos y señales, y en
milagros y también señales, prodigios, y en
prodigios. prodigios y potencia.
milagros.
13 ¿En qué 13 ¿Pues en qué 13 Pues ¿qué es en 13 Pues ¿en qué 13 Porque ¿qué
pudieron ustedes habéis sido lo que habéis sido habéis sido hay en que habéis
sentirse inferiores inferiores a las inferiores(c) a las inferiores a las sido menos que las
a las demás otras iglesias, sino demás Iglesias, demás Iglesias, otras Iglesias, sino
Iglesias? en que no os fui sino que yo mismo excepto en no en que yo mismo
Solamente en que gravoso ? no os he haberos sido yo no os he sido
no he sido una Perdonadme este molestado? gravoso? carga?
carga para ustedes. agravio. Perdonadme esta ¡Perdonadme este Perdonadme esta
¡Perdónenme esta injuria. agravio! injuria.
ofensa!
14 Ahora por 14 He aquí que por 14 He aquí esta la 14 Mirad, es la 14 He aquí estoy
tercera vez me tercera vez estoy tercera vez que tercera vez que aparejado para ir a
preparo para para ir a vosotros, y prevenido estoy estoy a punto de ir vosotros la tercera
visitarlos, y no os seré gravoso; para venir a a vosotros, y no os vez, y no os seré
tampoco seré para porque no busco vosotros; y no seré gravoso, pues gravoso; porque no
ustedes una carga, vuestros bienes, importunaré; pues no busco vuestras busco vuestras
pues no me sino a vosotros; no busco lo cosas sino a cosas, sino a
intereso por lo que pues no son los vuestro, sino a vosotros. vosotros; porque
tienen, sino por hijos los que deben vosotros; que no Efectivamente, no no han de atesorar
ustedes mismos; y atesorar para los deben los hijos corresponde a los los hijos para los
no son los hijos los padres, sino los para los padres hijos atesorar para padres, sino los
que deben juntar padres para los atesorar, sino los los padres, sino a padres para los
dinero para sus hijos." padres para los los padres atesorar hijos.
padres, sino los hijos. para los hijos.
padres para sus
hijos.
16 Está claro que 16 Bien, en nada 16 Pero sea; yo no 16 Es verdad, en 16 Pero sea así, yo
no fui una carga os fui gravoso, pero os he molestado; nada os fui no os he agravado;
para ustedes, pero en mi astucia os mas como soy gravoso; pero en sino que, como soy
¿no habrá sido cacé con engaño. industrioso, por astuto, os he
99
para así estafarlos engaño os he mi astucia, os tomado por
mejor? cogido(d) . capturé con dolo. engaño.
19 Tal vez les 19 Hace tiempo 19 ¿Aún pensáis 19 Hace tiempo, 19 ¿O pensáis aún
parecerá que de creéis que tratamos que ante vosotros pensáis, que nos que nos excusamos
nuevo tratamos de de justificarnos nos excusamos? estamos con vosotros?
justificarnos ante ante vosotros. Ante Delante de Dios en justificando Delante de Dios en
ustedes. Pero no; Dios, en Cristo, Cristo hablamos; y delante de Cristo hablamos;
hablamos en Cristo hablamos; y todo, todo, amados, por vosotros. Delante mas todo, muy
y delante de Dios, y carísimos, para vuestra edificación. de Dios, en Cristo, amados, por
todo esto, amados, vuestra estamos hablando. vuestra edificación.
es por ustedes, edificación." Y todo esto,
para su provecho queridos míos,
espiritual. para edificación
vuestra.
20 Temo que, si 20 Pues temo que 20 Pues temo no 20 En efecto, temo 20 Porque temo
voy a verlos, no los cuando vaya no os sea que, viniendo, que a mi llegada no que cuando llegare,
encuentre como halle cual querría y no cuales quiero, os encuentre como no os halle tales
quisiera y que no me halléis os halle y yo sea yo querría; ni me como quiero, y yo
ustedes, a su vez, vosotros cual hallado por encontréis como sea hallado de
no me encuentren querríais; temo que vosotros cual no querríais: que haya vosotros cual no
a mí como haya contiendas, queréis; no sea discordias, queréis; para que
desearían. Quizá envidias, iras, que(e) contienda, envidias, iras, por ventura no
haya rivalidades, ambiciones, celo, animosidades, disputas, haya entre vosotros
envidias, rencores, detracciones, disensiones, calumnias, contiendas,
disputas, murmuraciones, detracciones, murmuraciones, envidias, iras,
calumnias, hinchazones, susurraciones, insolencias, disensiones,
chismes, soberbia, sedicio-es;" inflaciones, desórdenes. detracciones,
desórdenes. sediciones. murmuraciones,
rumores, bandos;
21 Temo que en 21 que al llegar de 21 Para que de 21 Temo que en mi 21 para que
esa visita mi Dios nuevo a vosotros nuevo viniendo yo, próxima visita el cuando volviere, no
me humille otra sea de Dios no me humille mi Señor me humille me humille Dios
vez ante ustedes y humillado a causa Dios ante vosotros, por causa vuestra y entre vosotros, y
tenga que vuestra, y tenga y llore yo a muchos tenga que llorar haya de llorar por
lamentarme por que llorar por de los que antes por muchos que muchos de los que
muchos que muchos de los que han pecado y no se anteriormente antes habrán
anteriormente antes pecaron y no han arrepentido de pecaron y no se pecado, y no se han
vivieron en el hicieron penitencia la impureza, y convirtieron de sus enmendado de la
pecado, al ver que de su impureza, de ramería, y actos de impureza, inmundicia y
no han dejado aún su fornicación y de libertinaje que han fornicación y fornicación y
las impurezas, la su lascivia. hecho. libertinaje. deshonestidad que
mala conducta y han cometido.
100
los horrores que
cometían entonces.
2 CORINTIOS 13
1 Esta es la tercera 1 Por tercera vez 1 Tercera esta vez 1 Por tercera vez 1 Esta tercera vez
vez que voy a voy a vosotros: vengo a vosotros. voy a vosotros. = voy a vosotros. En
verlos, y todo “Por el testimonio En boca de dos Por la palabra de la boca de dos o de
asunto se decidirá de dos o de tres es testigos o tres se dos o tres testigos tres testigos
por declaración de firme toda establecerá toda se zanjará todo consistirá toda
dos o tres testigos. sentencia.” palabra. asunto. = palabra.
3 Así podrán 3 puesto que 3 Puesto que 3 ya que queréis 3 pues buscáis una
comprobar que buscáis prueba buscáis del una prueba de que prueba de Cristo
Cristo habla por experimentar que que en mí habla: habla en mí Cristo, que habla en mí, el
mí. El no se en mí habla Cristo, Cristo; quien para el cual no es débil cual no es flaco
muestra débil con que no es débil con vosotros no para con vosotros, para con vosotros,
ustedes, sino que para con vosotros, flaquea, sino que es sino poderoso antes es poderoso
más bien actúa con sino fuerte en potente en entre vosotros. en vosotros.
poder. vosotros. vosotros.
6 Espero que 6 Pero confío que 6 Mas espero que 6 Espero que 6 Mas espero que
reconozcan que conoceréis que conozcáis que reconoceréis que conoceréis que
nosotros no nosotros no nosotros no nosotros no
101
estamos estamos nosotros no somos estamos estamos
reprobados. reprobados. reprobados. reprobados. reprobados.
7 Pedimos a Dios 7 Y rogamos a Dios 7 Y rogamos a Dios 7 Rogamos a Dios 7 Pero oramos a
que no hagan mal que no hagáis que no hagáis malo que no hagáis mal Dios que ninguna
alguno, no para ningún mal, no nada; no, para que alguno. No para cosa mala hagáis;
quedar bien para que nosotros nosotros probados que nosotros no para que
nosotros, sino por aparezcamos aparezcamos, sino aparezcamos nosotros seamos
ustedes, para que aprobados, sino para que vosotros probados, sino hallados
hagan el bien, para que vosotros lo bello hagáis, y para que obréis el aprobados, sino
aunque quedemos practiquéis el bien nosotros como bien, aun cuando para que vosotros
mal nosotros. y nosotros seamos reprobados quedáramos hagáis lo que es
como reprobados;" seamos. nosotros bueno, aunque
reprobados. nosotros seamos
tenidos por
reprobados.
9 y nos alegramos 9 Nos gozamos 9 Pues nos 9 Ciertamente, nos 9 Por lo cual nos
cada vez que nos siendo nosotros gozamos, cuando alegramos cuando gozamos que
sentimos débiles y débiles y vosotros nosotros somos nosotros seamos nosotros
ustedes fuertes. Y fuertes. Lo que flaqueamos, y débiles y vosotros flacos, y que
pedimos a Dios que pedimos es vuestra vosotros potentes fuertes. Lo que vosotros seáis
ustedes lleguen a la perfección. sois; esto también pedimos es vuestro poderosos; y aun
perfección. rogamos: vuestra perfeccionamiento. oramos por vuestra
consumación(c) . perfección.
10 Todo esto se lo 10 Por eso os 10 Por esto, esto 10 Por eso os 10 Por tanto os
digo desde lejos, escribo esto ausente, escribo, escribo esto escribo esto
para no tener que ausente, para que para que, presente, ausente, para que, ausente, por no
mostrarme duro presente, no no proceda yo, presente, no tenga trataros en
entre ustedes con necesite usar de la según la potestad que obrar con presencia con más
la autoridad que el autoridad que el que el Señor me ha severidad dureza, conforme a
Señor me dio para Señor me confirió dado, para conforme al poder la potestad que el
edificar y no para para edificar, no edificación, y no que me otorgó el Señor me ha dado
destruir. para destruir. para destrucción. Señor para edificar para edificación, y
y no para destruir. no para
destrucción.
13 Les saludan 13 La gracia del 13 La gracia del 13 La gracia del 13 Todos los
todos los santos. Señor Jesucristo y Señor Jesucristo, y Señor Jesucristo, el santos os saludan.
la caridad de Dios y la caridad de Dios y amor de Dios y la
la comunicación la comunicación comunión del
del Espíritu Santo
102
sean con todos del Santo Espíritu Espíritu Santo sean
vosotros. con todos vosotros. con todos vosotros.
103